<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="css/feed-free.xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
<atom:link rel="self" href="https://ftr.fivefilters.net/makefulltextfeed.php?url=cn.nytimes.com%2Frss.html&amp;max=3&amp;links=preserve" />
<atom:link rel="alternate" title="Source URL" href="http://cn.nytimes.com/rss.html" />
<atom:link rel="related" title="Subscribe to feed" href="https://subscribe.fivefilters.org/?url=https%3A%2F%2Fftr.fivefilters.net%2Fmakefulltextfeed.php%3Furl%3Dcn.nytimes.com%252Frss.html%26max%3D3%26links%3Dpreserve" />
<title>纽约时报中文网 国际纵览</title>
<link>https://cn.nytimes.com</link>
<description>纽约时报中文网 国际纵览</description>
<ttl>30</ttl>
<item>
<title>美国如何才能击败中国黑客军团</title>
<link>https://cn.nytimes.com/opinion/20260520/i-ran-the-nsa-this-is-how-to-defeat-chinas-hacker-army/?utm_source=RSS</link>
<guid isPermaLink="true" >https://cn.nytimes.com/opinion/20260520/i-ran-the-nsa-this-is-how-to-defeat-chinas-hacker-army/</guid>
<description>&lt;figure class="article-span-photo small-span-photo"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/11/opinion/11haugh-daniel-everett/11haugh-daniel-everett-jumbo.jpg" width="820" height="1024" alt&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Daniel Everett&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;section class="article-body"&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;特朗普总统与中国国家主席习近平会面的盛大排场背后隐藏着一个不是那么令人愉快的现实。过去至少十年间，北京一直在对美国的电信网络、知识产权以及电力和供水等基础设施发动持续的侵入行动。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;这次峰会提供了一个机会，让美国领导人可以比以往任何时候都更有强有力地向习近平提出这一问题。但美国自己也不得不面对一个令人难堪的现实：保护国家免受网络空间恶意行为者的侵害本来就是美国自己的责任，而我们在抵御中国相关行动方面做得还不够。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;好消息是，美国在当今的网络竞赛中拥有巨大优势：美国业界汇聚了强大的技术能力、网络覆盖范围和组织记忆。我们的网络安全公司监控着全球数十亿台设备，能够比任何情报机构更快、更精确地观察对手的活动。美国的云计算和通信公司支撑着全球绝大多数商业运转。美国科技企业的规模是任何政府实体都无法复制的。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;挑战之一在于让美国科技公司参与到这场斗争中来。科技行业不能再安于网络系统长期存在漏洞的现状。但政府也可以采取修补行动，比如修订模糊的法律、帮助州和地方系统修补漏洞，以及投资于防御措施以应对最危险的新兴网络威胁。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;我们需要建立一个共同负责保卫美国网络空间的体系。私营公司与政府之间自愿的信息共享——迄今为默认的网络安全防御方式——是不够的。以下是产业界与地方、州和联邦政府认真应对网络攻击的可行路径。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;了解问题的规模很重要。中国试图通过其黑客代理组织“伏特台风”在数百个地方的公用事业系统中预置恶意软件，意图扰乱美国民众的关键水电供应。而“盐台风”已渗透全国网络，窃听美国高级官员的电话，并入侵为数百万美国人提供服务的电信网络。根据美国知识产权盗窃委员会2017年的一份报告，每年中国资助的行为者从美国公司窃取的知识产权价值在2250亿至6000亿美元之间。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;幸运的是，反击的范例已然存在。2026年2月，谷歌&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://www.reuters.com/sustainability/boards-policy-regulation/google-disrupts-chinese-linked-hackers-that-attacked-53-groups-globally-2026-02-25/"&gt;挫败&lt;/a&gt;了一起针对42个国家、53家组织的中国间谍活动。通过切断攻击者的云存储权限、撤销其网络访问权限并使其用于控制和实施阴谋的程序失效，谷歌在数天之内完成了政府历年警示都未能实现的目标。这一行动提供了一个模板：企业应当识别并清除其平台上的恶意活动。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;真正的挑战在于，如何让大型科技企业和网络安全公司遵循这一样板。从理论上讲，这并不难：私营部门具备发现恶意行为者的能力和消除它们的工具。一直以来缺失的是一种明确的预期，即这是份内职责，而非可选的公益服务。这套模式应更接近银行业对待欺诈的方式：一旦发现欺诈行为，行业会立即出手阻止。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;为鼓励业界像谷歌那样挺身而出，国会应更新监管网络行动的法律架构，消除一些私营公司声称使其难以自我防御的模糊地带。明确授权美国业界在其自有网络上针对外国国家行为者开展协同阻断行动，将使科技公司能够自由动用它们已有的工具。另一个积极的举措或许是参照授权国内监控的专门法庭模式，设立一个专门法庭来批准此类行动——这一构想已由战略与国际研究中心提出。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;此外，国会和联邦政府可以通过帮助各州和各地方当局购买和部署最先进的网络防御系统来改善电力、供水及其他公用事业的防御能力，目前许多地方当局既无力购置，也缺乏维护能力。还有其他创新机会，有些是技术层面的，有些是组织层面的；华盛顿和各州需要借助高校和产业界的力量，构建多层次防御体系，在对手利用漏洞之前发现并将其堵上——尤其是在这一过程中需要运用快速迭代的人工智能工具的背景下。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;被动防御并非全部。华盛顿必须向中国及其他国家清晰、公开地阐明：对美国经济和关键基础设施的攻击是不可接受的，必将付出代价。迄今为止，这一信息一直不够明确。它需要直接了当地表达出来，并得到持续执行。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在这方面，美国同样具有优势。美国拥有独特的能力，可以精准识别中国的行动、揭露其意图，并锁定北京领导层中授权这些行动的具体个人。改变威权国家行为的关键在于改变决策者的成本收益计算。公开点名责任人并附上证据是最有效的工具之一。然而这一工具迄今使用甚少，理应更为频繁地使用才对。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;除了点名责任人外，情报界、执法部门及相关政府部门和机构必须更积极地利用其独有的权限，更主动地打击和破坏中国的网络行动——既要独立行动，也要与盟友协同配合。一旦查明恶意网络攻击背后的主使，美国政府应更频繁地对恶意行为者动用制裁、起诉、阻断和监管调整等手段。这些手段并不新，只是过去&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://www.justice.gov/archives/opa/pr/us-government-disrupts-botnet-peoples-republic-china-used-conceal-hacking-critical" title="Link: https://www.justice.gov/archives/opa/pr/us-government-disrupts-botnet-peoples-republic-china-used-conceal-hacking-critical"&gt;使用不够&lt;/a&gt;。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;最后，为保卫国家免受网络攻击，美国网络司令部必须跟上中国不断加快的投入步伐。国会近期增加预算固然值得肯定，但它仅占整体国防预算的约1%——对于实际上已成为这个时代最具战略意义的竞争领域之一而言，这一投入是远远不够的。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;认为美国在网络空间——无论是技术、组织还是智力层面——已落于下风的说法是错误的。捍卫国家经济和关键基础设施的能力分布在美国的产业界、政府和学界。美国企业对对手行动的洞察能力，是任何其他国家的政府或私营部门都无法比拟的。美国政府机构拥有业界合作伙伴所不具备的权限和情报。两者若能妥善整合、依法赋能，就能形成极其强大的合力，而美国越来越需要这种合力。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/section&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://blockads.fivefilters.org"&gt;Adblock test&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://blockads.fivefilters.org/acceptable.html"&gt;(Why?)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Tue, 19 May 2026 17:57:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>TIMOTHY D. HAUGH</dc:creator>
<dc:language>zh</dc:language>
<dc:format>text/html</dc:format>
<dc:identifier>https://cn.nytimes.com/opinion/20260520/i-ran-the-nsa-this-is-how-to-defeat-chinas-hacker-army/</dc:identifier>
<category>观点与评论</category>
</item>
<item>
<title>美以曾计划扶植伊朗强硬派前总统上台</title>
<link>https://cn.nytimes.com/world/20260520/iran-israel-us-leader-ahmadinejad/?utm_source=RSS</link>
<guid isPermaLink="true" >https://cn.nytimes.com/world/20260520/iran-israel-us-leader-ahmadinejad/</guid>
<description>&lt;figure class="article-span-photo"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-ahmadinejad-top-hfjq/19dc-iran-ahmadinejad-top-hfjq-master1050.jpg" width="1050" height="700" alt="伊朗前总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德于2024年在德黑兰登记参选总统。"&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;伊朗前总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德于2024年在德黑兰登记参选总统。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Arash Khamooshi/Polaris for The New York Times&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;section class="article-body"&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在以色列空袭炸死伊朗最高领袖和其他高官、拉开战争序幕几天后，特朗普总统公开表示，最好能由伊朗“内部的某个人”接管这个国家。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;事实证明，美国和以色列在这场冲突伊始已经有了一个特定且非常出人意料的人选：马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德，这位前伊朗总统以其强硬的反以和反美立场而闻名。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;但据听取过相关简报的美国官员称，这个由以色列人制定、并曾征询艾哈迈迪-内贾德意见的大胆计划很快就出了岔子。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;美国官员和艾哈迈迪-内贾德的一位副手表示，在战争的第一天，以色列对艾哈迈迪-内贾德位于德黑兰的住宅发动了空袭，意在将他从软禁中解救出来，但他却在空袭中受了伤。他们说，他在这场空袭中幸存，但死里逃生之后，他对政权更迭计划感到幻灭。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;自那以后，他就再也没有公开露面，目前的下落和状况均不得而知。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;figure class="article-inline-photo large"&gt;&lt;div class="img-box"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-ahmadinejad-teh-qpmb/19dc-iran-ahmadinejad-teh-qpmb-master1050.jpg" alt="2月28日，即美以联军对伊朗发动空袭的首日，德黑兰爆炸现场升起的浓烟。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-ahmadinejad-teh-qpmb/19dc-iran-ahmadinejad-teh-qpmb-master1050.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;2月28日，即美以联军对伊朗发动空袭的首日，德黑兰爆炸现场升起的浓烟。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Arash Khamooshi/Polaris for The New York Times&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;说艾哈迈迪-内贾德是一个不同寻常的选择绝对是轻描淡写了。尽管他与该国领导人的冲突日益增多，并受到伊朗当局的严密监视，但在2005年至2013年担任总统期间，他曾因呼吁“将以色列从地图上抹去”而闻名。他是伊朗核计划的坚定支持者、美国的激烈批评者，并以暴力镇压内部异见而著称。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;艾哈迈迪-内贾德如何被招募参与其中，目前仍是个谜。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;这项此前未被报道过的行动是以色列为推翻伊朗神权政府而制定的多阶段计划的一部分。它凸显了特朗普和以色列总理内塔尼亚胡在发起战争时不仅低估了实现目标所需的时间，而且在某种程度上将赌注押在一个危险的伊朗领导层更迭计划上，连特朗普的一些助手都觉得这个计划难以实现。一些美国官员尤其对艾哈迈迪-内贾德重新掌权的可行性表示怀疑。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;“从一开始，特朗普总统对‘史诗愤怒行动’的目标就很明确：摧毁伊朗的弹道导弹，拆除他们的生产设施，击沉他们的海军，削弱他们的代理势力，”白宫发言人安娜·凯利在回应关于政权更迭计划和艾哈迈迪-内贾德的置评请求时表示。“美军已达成或超额完成了所有目标，现在，我们的谈判代表正在努力达成一项能够彻底终结伊朗核能力的协议。”&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;以色列对外情报机构摩萨德的发言人拒绝置评。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在战争爆发的最初几天，美国官员曾谈及与以色列共同制定的计划，旨在寻找一位能够接管伊朗的务实主义者。官员们坚称，有情报显示伊朗政权内部有些人愿意与美国合作，尽管这些人不能被称为“温和派”。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;特朗普当时正沉浸在美军成功突袭抓获委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗的喜悦之中，同时也对马杜罗的临时继任者愿与白宫合作感到满意——特朗普似乎认为这种模式可以在其他地方复制。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;近年来，艾哈迈迪-内贾德与伊朗政权领导人发生冲突，指责他们腐败，关于他忠诚度的谣言也四处流传。他多次被取消总统选举的参选资格，他的助手被捕，艾哈迈迪-内贾德的活动范围也日益被限制在他德黑兰东部纳尔马克区的家中。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;figure class="article-inline-photo large"&gt;&lt;div class="img-box"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/us/19dc-iran-ahmadinejad-2/19dc-iran-ahmadinejad-2-master1050.jpg" alt="2014年，伊朗前总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德在德黑兰工人阶级聚居区纳尔马克的“72号广场”自家门外向支持者讲话，并接收求助信件。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/us/19dc-iran-ahmadinejad-2/19dc-iran-ahmadinejad-2-master1050.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;2014年，伊朗前总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德在德黑兰工人阶级聚居区纳尔马克的“72号广场”自家门外向支持者讲话，并接收求助信件。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Scott Peterson/Getty Images&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;美国和以色列官员将艾哈迈迪-内贾德视为伊朗新政府的潜在领导人进一步证明，2月发动的这场战争旨在扶植一个更易于控制的德黑兰领导层。特朗普及其内阁成员曾表示，战争的目标仅限于摧毁伊朗的核能力，以及导弹和军事能力。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;关于以色列和美国计划如何让艾哈迈迪-内贾德掌权，以及导致他受伤的空袭的情况，还有许多未解之谜。美国官员表示，由以色列空军执行的这次空袭旨在杀死看守艾哈迈迪-内贾德的卫兵，这是将其从软禁中解救出来的计划的一部分。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;在战争的第一天，以色列的空袭炸死了伊朗最高领袖阿亚图拉阿里·哈梅内伊。对哈梅内伊位于德黑兰市中心的官邸的空袭还&lt;a href="https://www.nytimes.com/2026/03/07/us/politics/iran-war-first-week.html"&gt;打击&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;了一个伊朗官员正在举行的会议，炸死了一些被白宫认为比其上司更愿意就政府更迭进行谈判的官员。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;当时伊朗媒体也有初步报道称，艾哈迈迪-内贾德在针对其住所的空袭中丧生。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;空袭并没有对艾哈迈迪-内贾德位于一条死胡同尽头的房屋造成严重破坏。但位于街道入口处的安全哨所被击中。卫星图像显示该建筑被毁。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在随后的几天里，官方通讯社澄清说他幸存了下来，但他的“保镖”——实际上是负责看守并软禁他的伊斯兰革命卫队成员——被炸死了。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;figure class="article-inline-photo large"&gt;&lt;div class="img-box"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-ahmadinejad-protest-vmbg/19dc-iran-ahmadinejad-protest-vmbg-master1050.jpg" alt="上个月，巴斯基准军事组织手持新任最高领袖穆杰塔巴·哈梅内伊的旗帜和照片。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-ahmadinejad-protest-vmbg/19dc-iran-ahmadinejad-protest-vmbg-master1050.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;上个月，巴斯基准军事组织手持新任最高领袖穆杰塔巴·哈梅内伊的旗帜和照片。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Arash Khamooshi/Polaris for The New York Times&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;《大西洋》3月的一篇&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://www.theatlantic.com/ideas/2026/03/mahmoud-ahmadinejad-iran-leadership/686309/"&gt;文章&lt;/a&gt;援引艾哈迈迪-内贾德匿名亲信的话称，在其住所遭到空袭后，这位前总统已被从政府的监禁中解救出来，这篇文章将空袭描述为“实际上是一次越狱行动”。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在那篇文章发表之后，艾哈迈迪-内贾德的一位副手向《纽约时报》证实，艾哈迈迪-内贾德将此次空袭视为一次解救他的尝试。这位副手说，美国人认为艾哈迈迪-内贾德是能够领导伊朗的人，并认为他有能力管理“伊朗的政治、社会和军事局势”。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;这位副手表示，艾哈迈迪-内贾德本可以在不久的将来在伊朗“发挥非常重要的作用”，并暗示美国将他视为类似于德尔西·罗德里格斯的人物——这名知情人士称，在美军抓获马杜罗后，罗德里格斯在委内瑞拉上台，此后一直与特朗普政府密切合作。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在其担任总统期间，艾哈迈迪-内贾德以其强硬政策和经常发表的古怪原教旨主义言论而闻名，例如他宣称伊朗没有一个同性恋者，以及否认犹太大屠杀。他曾在德黑兰举行的一个名为“没有锡安主义的世界”的会议上发表演讲。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;卸任后，他逐渐成为神权政府的公开批评者，至少与阿亚图拉哈梅内伊存在分歧。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;2017年、2021年和2024年，艾哈迈迪-内贾德曾三次试图竞选他以前的职位，但每次均被由平民和伊斯兰法学家组成的伊朗宪法监护委员会阻止。艾哈迈迪-内贾德指责伊朗高级官员腐败或治理不善，并成为德黑兰政府的批评者。虽然他从未成为公开的异见人士，但该政权开始将他视为潜在的破坏稳定因素。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;figure class="article-inline-photo large"&gt;&lt;div class="img-box"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-admahdinejad-5-phwj/19dc-iran-admahdinejad-5-phwj-master1050.jpg" alt="2012年，艾哈迈迪-内贾德在纽约联合国大会发表演讲前。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/multimedia/19dc-iran-admahdinejad-5-phwj/19dc-iran-admahdinejad-5-phwj-master1050.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;2012年，艾哈迈迪-内贾德在纽约联合国大会发表演讲前。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;Chang W. Lee/The New York Times&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;艾哈迈迪-内贾德与西方的关系则要模糊得多。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;在2019年&lt;a href="https://www.nytimes.com/2019/07/19/world/middleeast/iran-hard-liners-trump-talks.html"&gt;接受《纽约时报》采访时&lt;/a&gt;，艾哈迈迪-内贾德称赞了特朗普总统，并主张伊朗与美国实现和解。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;“特朗普先生是一个行动派，”艾哈迈迪-内贾德说。“他是个商人，因此他能够计算成本收益并做出决定。我们对他说，让我们计算一下我们两国的长期成本收益，不要目光短浅。”&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;过去几年里，艾哈迈迪-内贾德曾数次出访伊朗境外，这进一步引发了猜测。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;《新线》杂志&lt;span&gt;详尽&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://newlinesmag.com/spotlight/where-on-earth-is-mahmoud-ahmadinejad/"&gt;报道&lt;/a&gt;了他&lt;/span&gt;2023年前往危地马拉、2024年和2025年前往匈牙利的出访。这两个国家都与以色列关系密切。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;当时的匈牙利总理维克多·欧尔班与内塔尼亚胡关系密切。在访问匈牙利期间，艾哈迈迪-内贾德在一所与欧尔班有关联的大学发表演讲。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;去年6月，就在以色列开始攻击伊朗的前几天，他从布达佩斯回国。当战争爆发时，他保持着低调的公众形象，仅在社交媒体上发布了寥寥几条声明。他对这场与一个长期被他视为伊朗主要敌人的国家之间的战争保持着相对沉默，这一点引起了许多伊朗社交媒体用户的关注。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;一家追踪公众情绪的公司FilterLabs的分析显示，在有关他死讯的报道传出后，伊朗社交媒体上关于艾哈迈迪-内贾德的讨论开始增多。但在随后的几周里，这种讨论有所降温，主要是表达对他此时下落的困惑。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/section&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://blockads.fivefilters.org"&gt;Adblock test&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://blockads.fivefilters.org/acceptable.html"&gt;(Why?)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Tue, 19 May 2026 17:23:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>MARK MAZZETTI,JULIAN E. BARNES,FARNAZ FASSIHI,RONEN BERGMAN</dc:creator>
<dc:language>zh</dc:language>
<dc:format>text/html</dc:format>
<dc:identifier>https://cn.nytimes.com/world/20260520/iran-israel-us-leader-ahmadinejad/</dc:identifier>
<category>国际</category>
</item>
<item>
<title>《台湾漫游录》获国际布克奖：美食、爱情与殖民记忆</title>
<link>https://cn.nytimes.com/culture/20260520/international-booker-prize-taiwan-travelogue/?utm_source=RSS</link>
<guid isPermaLink="true" >https://cn.nytimes.com/culture/20260520/international-booker-prize-taiwan-travelogue/</guid>
<description>&lt;figure class="article-span-photo small-span-photo"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/21/arts/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER-03/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER-03-jumbo-v2.jpg" width="820" height="1024" alt="杨双子"&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;杨双子&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;YJ Chen&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;section class="article-body"&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2024/11/15/books/review/yang-shuangzi-taiwan-travelogue.html" title="Link: https://www.nytimes.com/2024/11/15/books/review/yang-shuangzi-taiwan-travelogue.html"&gt;台湾漫游录&lt;/a&gt;》以一部重见天日的1930年代台湾游记的形式展开，实际讲述了一段爱情故事，周二它荣获国际布克奖。该奖项是表彰被翻译成英文的小说作品的主要奖项。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;这部由杨双子创作、金翎翻译的小说是首部荣获该奖项的华语原著作品，也是首部由台湾作家创作的获奖作品。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;该奖项在英国颁发，奖金为5万英镑，由作者和译者平分。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;小说的故事始于1938年日本统治台湾时期。一位年轻的日本女小说家来到岛上，希望体验当地人的生活，尤其是吃遍台湾所有的特色美食。不久后，她爱上了自己的女翻译，但却苦于难以克服殖民者与被殖民者之间的鸿沟。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;作家兼本届评委会主席娜塔莎·布朗在新闻发布会上表示，这部小说“完成了一项令人难以置信的双重壮举：它既是一部成功的浪漫爱情小说，又是一部敏锐的后殖民主义小说。”&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;《台湾漫游录》包含了数篇后记以及大量由虚构和真实译者撰写的脚注。尽管这本书“在某些方面是写给翻译的一封情书”，但布朗坚称，这并不是评委会将其从其他五部提名作品中选出的原因。布朗说，除了文学上的华丽文采之外，这部小说还是“一个完全引人入胜、完全令人甘之如饴的爱情故事”。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;figure class="article-inline-photo"&gt;&lt;div class="img-box"&gt;&lt;img src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/arts/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER-jumbo.jpg" alt="《台湾漫游录》英国版。这部小说最初于2020年以中文出版。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2026/05/19/arts/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER/TBR-INTERNATIONAL-BOOKER-jumbo.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span&gt;《台湾漫游录》英国版。这部小说最初于2020年以中文出版。&lt;/span&gt; &lt;cite&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;国际布克奖最初是为了表彰作家的终身成就而设立的，自2016年起，该奖项改为颁发给在过去12个月内被翻译成英文并在英国或爱尔兰出版的单本著作。近期的获奖作品包括由安娜·莫乔瓦基斯翻译的大卫·迪奥普作品《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2020/11/10/books/review/david-diop-night-blood-black.html"&gt;灵魂兄弟&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;(At Night All Blood Is Black)&lt;span&gt;，以及由迈克尔·霍夫曼翻译的珍妮·埃彭贝克作品《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2023/05/29/books/review/kairos-jenny-erpenbeck.html"&gt;卡伊洛斯&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;(Kairos)。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;今年入围短名单的其他作品包括：&lt;a href="https://www.nytimes.com/2025/04/30/books/daniel-kehlmann-the-director.html"&gt;丹尼尔·凯尔曼&lt;/a&gt;著、罗斯·本杰明自德语翻译的《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2025/05/06/books/review/daniel-kehlmann-the-director.html"&gt;导演&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;(The Director)&lt;span&gt;；玛丽·恩迪亚耶著、乔丹·斯图普自法语翻译的《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2026/03/30/books/review/the-witch-marie-ndiaye.html"&gt;女巫&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;(The Witch)&lt;span&gt;；安娜·保拉·玛雅著、帕德玛·维斯瓦纳坦自葡萄牙语翻译的《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2025/08/31/books/review/new-horror-books.html"&gt;如在地上，如在地下&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;(On Earth As It Is Beneath)；希达·巴兹亚尔著、鲁斯·马丁自德语翻译的《德黑兰的夜静悄悄》(The Nights Are Quiet in Tehran)；以及雷内·卡拉巴什著、伊齐多拉·安杰尔自保加利亚语翻译的《留下来的人》(She Who Remains)。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;除了小说，杨双子还是漫画和游戏剧本作家&lt;span&gt;。在&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/features/an-interview-with-yang-shuang-zi-and-lin-king"&gt;最近接受布克奖网站的采访&lt;/a&gt;时，杨双子表示，她开始创作这部小说的初衷是想理清台湾与日本殖民统治之间复杂的纠葛，她将这种关系形容为“厌恶与怀旧交织的矛盾融合”。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;杨双子补充道，研究小说中旅行与美食的核心主题“在两个显而易见方面改变了我的生活：我的存款减少了；我的体重增加了”。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-partial"&gt;&lt;div class="article-body-item col-lg-5"&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;在周二于伦敦泰特现代美术馆举行颁奖典礼之前，《台湾漫游录》就已经是今年获提名作品中备受赞誉的著作之一。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;小说于2020年以中文出版时，曾荣获台湾主要的文学荣誉之一金鼎奖。（目前该书未在中国大陆出版。）其于2024年在美国出版的英文译本则荣获了&lt;a href="https://www.nytimes.com/2024/11/20/books/booksupdate/national-book-award-2024.html"&gt;当年的美国国家图书奖最佳翻译文学奖&lt;/a&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;评论界对这部小说也赞誉有加。安赫尔·古里亚-金塔纳在《&lt;a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://www.ft.com/content/01644bad-0d1c-4d38-962d-1c6d77f5968c"&gt;金融时报&lt;/a&gt;》上撰文，称其是对语言与渴望的一次“丰富且令人陶醉”的沉思。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;&lt;span&gt;沙赫纳兹·哈比卜在《&lt;a href="https://www.nytimes.com/2024/11/15/books/review/yang-shuangzi-taiwan-travelogue.html"&gt;纽约时报书评&lt;/a&gt;》上写道，《台湾漫游录》是“一部令人愉悦、捉摸不定的小说，讲述了权力如何重塑人际关系，以及旅行所揭示和掩盖的东西”。哈比卜补充说，这是一场“文学复调的精湛表演”。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;周二颁奖礼上宣布她的名字后，杨双子走上舞台，因为手上有太多的甜点而无法展开她的演讲稿。随后，通过金翎的翻译，她就文学的意义及其对台湾的重要性发表了饱含深情的演讲。&lt;/div&gt;&lt;div class="article-paragraph"&gt;“文学从来没有放弃坚守自己，也没有放弃与他人对话，”杨双子说，“台湾文学的百年探问实际正是台湾人对自由与平等的百年追求。”&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/section&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://blockads.fivefilters.org"&gt;Adblock test&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://blockads.fivefilters.org/acceptable.html"&gt;(Why?)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Wed, 20 May 2026 02:57:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>ALEX MARSHALL</dc:creator>
<dc:language>zh</dc:language>
<dc:format>text/html</dc:format>
<dc:identifier>https://cn.nytimes.com/culture/20260520/international-booker-prize-taiwan-travelogue/</dc:identifier>
<category>文化</category>
</item>
</channel>
</rss>