<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Acerca de Japón</title>
	
	<link>http://www.acercadejapon.com</link>
	<description>Actualidad, Cultura y Entretenimiento en Japón</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 22:00:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/AcercaDeJapon" /><feedburner:info uri="acercadejapon" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Revista FRIDAY 2010.03.12</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/yd6jSKOUCvs/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/revista-friday-2010-03-12/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 22:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>
		<category><![CDATA[dd]]></category>
		<category><![CDATA[descarga directa]]></category>
		<category><![CDATA[idols japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[modelos japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[revista]]></category>
		<category><![CDATA[revista japonesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/revista-friday-2010-03-12/</guid>
		<description><![CDATA[



Descargas 
Revista FRIDAY 2010.03.12 / 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2569" title="Revista FRIDAY 2010.03.12" src="http://img651.imageshack.us/img651/3687/revistafriday20100312.jpg" alt="Revista FRIDAY 2010.03.12" /></p>
<p><span id="more-4119"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 1" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 1" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 2" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 2" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://img693.imageshack.us/i/revistafriday20100312pr.jpg/"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 3" src="http://img693.imageshack.us/img693/1317/revistafriday20100312pr.th.jpg" alt="Revista FRIDAY 2010.03.12 - preview 3" border="0" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<h2>Descargas <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/2009/10/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Revista FRIDAY 2010.03.12 / <a href="http://hotfile.com/dl/33434552/8a406d5/FRIDAY_Magazine2010.03.12.rar.html" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Hotfile" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/hotfile.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://www.megaupload.com/?d=JWCZLNC3" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Megaupload" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/364897585/FRIDAY_Magazine_2010.03.12_.rar" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Rapidshare" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4119&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/revista-friday-2010-03-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/revista-friday-2010-03-12/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Yusuke – Ichyo (Video &amp; Lyrics)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/Sx69S0eiECI/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/yusuke-ichyo-video-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 11:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jpop]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[letra de musica]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en kanji]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en romaji]]></category>
		<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[Yusuke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/yusuke-ichyo-video-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[
Tema: Ichyo
Artista: Yusuke
Duración: 00:4:52
Género: J-Pop 


Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):
kimi nagashita namida ryoute hirogete boku dakishimeta
ano hi kara ano toki kara &#8220;gomen ne&#8221; wo kurikaeshiteta
(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.
We can do ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3284" title="Yusuke - Ichyo" src="http://img687.imageshack.us/img687/2481/yusukeichyo.jpg" alt="Yusuke - Ichyo"  width="450" height="450"/><br />
<strong>Tema:</strong> Ichyo<br />
<strong>Artista:</strong> Yusuke<br />
<strong>Duración:</strong> 00:4:52<br />
<strong>Género:</strong> J-Pop </p>
<p><a href="http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/yusuke-ichyo-video-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<p><span id="more-4117"></span></p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):</strong></h2>
<p>kimi nagashita namida ryoute hirogete boku dakishimeta<br />
ano hi kara ano toki kara &#8220;gomen ne&#8221; wo kurikaeshiteta</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>haru ni<br />
nanigenaku aruku tabi futo omoidasunda tabitabi<br />
futari no deai ha arikitari boku no tomodachi no tomodachi<br />
hanami no bai dashi janken maketa bokutachi konbini aruki dashi<br />
nakenashi no kanetsukai hatashite yasashiku kimi &#8220;watashi mo motashite&#8221;</p>
<p>maru de chiisana omamagoto demo boku ni ha dekkai dekigoto<br />
nado shirazu kureru magokoro sorekara kurikaeshita &#8220;arigatou&#8221;</p>
<p>kimi nagashita namida ryoute hirogete boku dakishimeta<br />
ano hi kara ano toki kara &#8220;gomen ne&#8221; wo kurikaeshiteta<br />
boku mo nagashita namida hidarite de kimi no kami wo nadeta<br />
ano hi kara ano toki kara &#8220;arigatou&#8221; wo kurikaeshiteta</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>natsu ni<br />
ha jimoto no minna de BAABEKYUU kimi ha tochuu de batan kyuu<br />
obon no 9 renkyuu no saishuubi yobidashi futari de yukata de hanabi<br />
kaeri no akai densha no &#8220;kyuukou&#8221; &#8220;futsuu&#8221; ni notte yukkuri yukou<br />
nante itte atta me to me kusu tto gyutto te to te</p>
<p>aki ni<br />
katta ponkotsu kuruma boku maji hi no kuruma demo sonna koto wasureta<br />
SANRUUFU no hoshizora nozoku kimi kirei de</p>
<p>kimi nagashita namida ryoute hirogete boku dakishimeta<br />
ano hi kara ano toki kara &#8220;gomen ne&#8221; wo kurikaeshiteta<br />
boku mo nagashita namida hidarite de kimi no kami wo nadeta<br />
ano hi kara ano toki kara &#8220;arigatou&#8221; wo kurikaeshiteta</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>odoroita toki ga tomatta &#8220;joudan da yo na&#8221; to tonaeteta<br />
&#8220;ato nannichi anata to ireru ka na&#8221; te kimi ga namida de oboreta</p>
<p>kimi nagashita namida ryoute hirogete boku dakishimeta<br />
kimi no kata furueteta &#8220;gomen ne&#8221; wo kurikaeshiteta<br />
boku mo afureta namida hidarite de kimi no kami wo nadeta<br />
ano toki no kimi mo yuki mo tokete kiete shimaisou de</p>
<p>sayonara iwanaide kaeru toki te dake ha furanaide<br />
ano hi kara ano toki kara futari de kimeta yakusoku<br />
saigo no saigo made donna koto atte mo boku ga iru<br />
&#8220;gomen ne&#8221; wo iwareru yori &#8220;arigatou&#8221; wo iwaseru you ni</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>saigo no saigo made ..</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (kanji):</strong></h2>
<p>君流した涙　両手広げて　僕抱きしめた<br />
あの日から　あの時から　「ごめんね」をくり返してた</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>春に<br />
何気なく歩く度　ふと思い出すんだ度々<br />
2人の出会いはありきたり　僕の友達の友達<br />
花見の買出し　ジャンケン負けた僕達　コンビニ歩き出し<br />
なけなしの金使い果たして優しく君「私も持たして♪」</p>
<p>まるで小さなおままごと　でも僕にはでっかい出来事<br />
など知らずくれる真心　それからくり返した　「ありがとう」</p>
<p>君流した涙　両手広げて　僕抱きしめた<br />
あの日から　あの時から　「ごめんね」をくり返してた<br />
僕も流した涙　左手で君の髪をなでた<br />
あの日から　あの時から　「ありがとう」をくり返してた</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>夏に<br />
は地元のみんなでバーベキュー　君は途中でバタンキュー<br />
お盆の9連休の最終日　呼び出し2人で浴衣で花火<br />
帰りの赤い電車の『急行』　『普通』に乗ってゆっくり行こう<br />
なんて言って合った目と目　クスッとギュッと手と手</p>
<p>秋に<br />
買ったポンコツ車　僕マジ火の車　でもそんなこと忘れた<br />
サンルーフの星空のぞく君きれいで</p>
<p>君流した涙　両手広げて　僕抱きしめた<br />
あの日から　あの時から　「ごめんね」をくり返してた<br />
僕も流した涙　左手で君の髪をなでた<br />
あの日から　あの時から　「ありがとう」をくり返してた</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>驚いた　時が止まった　「冗談だよな」と唱えてた<br />
「あと何日あなたといれるかな‥」て　君が涙で溺れた</p>
<p>君流した涙　両手広げて　僕抱きしめた<br />
君の肩　震えてた　「ごめんね」をくり返してた<br />
僕も溢れた涙　左手で君の髪をなでた<br />
あの時の　君も雪も溶けて消えてしまいそうで</p>
<p>さよなら言わないで　帰るとき手だけは振らないで<br />
あの日から　あの時から　2人で決めた約束<br />
最後の最後まで　どんな事あっても僕がいる<br />
「ごめんね」を言われるより　「ありがとう」を言わせるように</p>
<p>(We&#8217;re gon&#8217; make it higher. Never forget desire.<br />
We can do it. So let&#8217;s get started.)</p>
<p>最後の最後まで‥</p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4117&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/yusuke-ichyo-video-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/20/yusuke-ichyo-video-lyrics/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Revista Bomb.tv 2010.01</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/nBw18c3bCqU/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/revista-bomb-tv-2010-01/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 22:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>
		<category><![CDATA[dd]]></category>
		<category><![CDATA[descarga directa]]></category>
		<category><![CDATA[idols japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[modelos japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[revista]]></category>
		<category><![CDATA[revista japonesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/revista-bomb-tv-2010-01/</guid>
		<description><![CDATA[



Descargas 
Revista Bomb.tv 2010.01 / 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2569" title="Revista Bomb.tv 2010.01" src="http://img52.imageshack.us/img52/6180/revistabombtv201001.jpg" alt="Revista Bomb.tv 2010.01" /></p>
<p><span id="more-4112"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 1" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 1" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 2" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 2" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 3" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Bomb.tv 2010.01 - preview 3" border="0" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<h2>Descargas <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/2009/10/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Revista Bomb.tv 2010.01 / <a href="http://hotfile.com/dl/33434545/ba6b96d/Btv_Magazine2010.01.rar.html" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Hotfile" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/hotfile.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://www.megaupload.com/?d=4IXEKW91" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Megaupload" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/364897328/Btv_Magazine_2010.01_.rar" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Rapidshare" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4112&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/revista-bomb-tv-2010-01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/revista-bomb-tv-2010-01/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Naruto – Integrantes Akatsuki</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/fKSglHfE64U/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/naruto-integrantes-akatsuki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 16:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wallpapers]]></category>
		<category><![CDATA[akatsuki]]></category>
		<category><![CDATA[fondos de pantalla]]></category>
		<category><![CDATA[naruto]]></category>
		<category><![CDATA[wallpapers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/?p=4102</guid>
		<description><![CDATA[
jpg &#124; 1024 x 768 &#124; 640 kb
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-3077" href="http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/naruto-integrantes-akatsuki/akatsuki_3/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3077" title="akatsuki_3" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/2010/01/akatsuki_3-536x402.jpg" alt="" width="536" height="402" /></a></p>
<p style="text-align: center;">jpg | 1024 x 768 | 640 kb</p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4102&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/naruto-integrantes-akatsuki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/naruto-integrantes-akatsuki/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Tohoshinki – Bolero (Video &amp; Lyrics)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/ZgrbxIINVYY/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/tohoshinki-bolero-video-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 11:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jpop]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[letra de musica]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics en Ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en kanji]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en romaji]]></category>
		<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[Tohoshinki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/tohoshinki-bolero-video-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[
Tema: Bolero
Artista: Tohoshinki
Duración: 00:05:59
Género: J-Pop 


Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):
[Junsu]
yami ni ukabu
tsuki no stage ni
odoru kimi wo
yume mitanda
[Yoochun]
fukai fukai
mune no kizu wo
[Yunho]
hitotsu hitotsu
se owanaide
[Yoochun + Yunho]
dare mo kimi wo semeyashinai
kimi wa kimi de ireba ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3284" title="Tohoshinki - Bolero" src="http://img535.imageshack.us/img535/470/tohoshinkibolero.jpg" alt="Tohoshinki - Bolero"  width="450" height="444"/><br />
<strong>Tema:</strong> Bolero<br />
<strong>Artista:</strong> Tohoshinki<br />
<strong>Duración:</strong> 00:05:59<br />
<strong>Género:</strong> J-Pop </p>
<p><a href="http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/tohoshinki-bolero-video-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<p><span id="more-4100"></span></p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):</strong></h2>
<p>[Junsu]<br />
yami ni ukabu<br />
tsuki no stage ni<br />
odoru kimi wo<br />
yume mitanda</p>
<p>[Yoochun]<br />
fukai fukai<br />
mune no kizu wo<br />
[Yunho]<br />
hitotsu hitotsu<br />
se owanaide</p>
<p>[Yoochun + Yunho]<br />
dare mo kimi wo semeyashinai<br />
kimi wa kimi de ireba ii sa</p>
<p>[Jaejoong + Junsu]<br />
kikasete<br />
itoshiku hakanaku<br />
tsuma saki de kanaderu bolero</p>
<p>[Changmin + Junsu]<br />
mai agare<br />
kimi no kanashimi mo<br />
iyasareru basho ni tsukeru sa</p>
<p>[Yoochun]<br />
kurai heya no naka<br />
[Jaejoong]<br />
mitasareru omoi mado kara afure<br />
yume ga tsunoru<br />
[Yunho]<br />
tsuki akari no shita<br />
[Changmin]<br />
kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu<br />
yume ga tsunoru<br />
[Junsu]<br />
kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara<br />
daremo shirukoto no nai<br />
kotae sagashite</p>
<p>[Jaejoong + Yoochun + Yunho + Changmin]<br />
kikasete<br />
itoshiku hakanaku<br />
tsuma saki de kanaderu bolero<br />
maiagare<br />
kimi no kanashimi mo<br />
iyasareru basho ni mitsukeru sa</p>
<p>[Junsu]<br />
Oh~<br />
[Yoochun]<br />
Let you dance away<br />
[Junsu]<br />
Don&#8217;t you know.. Yeah~<br />
[Yunho]<br />
I&#8217;ll stand by your side<br />
[Changmin]<br />
Ah~<br />
[Jaejoong + Yoochun]<br />
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top<br />
[Yoochun]<br />
Fly forever<br />
[Jaejoong + Yoochun]<br />
Yeah, yeah, yeah~</p>
<p>[Junsu]<br />
itsumademo<br />
[Yunho]<br />
kimi wo terashi tsuzukeruyo<br />
[Junsu]<br />
mimamoruyo<br />
[Changmin]<br />
kimi no ai subeki mirai wo<br />
[Jaejoong]<br />
dokoni demo<br />
[Yoochun]<br />
boku wa negai tsuzukeru yo<br />
[Jaejoong + Yoochun]<br />
mamoru kara</p>
<p>[All]<br />
kikasete (kikasete) mabushiku setsunaku (kuruoshiku) jounetsu de kirameku bolero (kanki no uta wo)<br />
kimi wa keshite hitori janai kara<br />
inochi no kagiri maiagare<br />
[Jaejoong]<br />
kimi no ibasho wa koko ni aru</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (kanji):</strong></h2>
<p>闇に浮かぶ 月のステージに<br />
踊る君を 夢見たんだ</p>
<p>深い深い 胸の傷を<br />
一つ一つ 背負わないで</p>
<p>誰も君を 責めやしない　<br />
君は君で いればいいさ</p>
<p>聞かせて　愛しく儚く<br />
つま先で　奏でるボレロ</p>
<p>舞い上がれ 君の悲しみも<br />
癒される場所に 着けるさ</p>
<p>暗い部屋の中<br />
満たされる想い<br />
窓から溢れ<br />
夢が募る</p>
<p>月明かりの下<br />
かもしゃらに希望の リズムを 刻む<br />
夢が募る</p>
<p>君が君らしいのは 自由に羽ばたくから<br />
誰も知ることのない 答え探して</p>
<p>聞かせて 愛しく儚く<br />
つま先で 奏でるボレロ</p>
<p>舞い上がれ 君の悲しみも<br />
癒される場所に 着けるさ</p>
<p>Oh~~<br />
Let you dance away.<br />
Don&#8217;t you know yeah~~<br />
I&#8217;ll stand by your side ~<br />
Ah~~<br />
Fly away Fly away Fly away fly to the top ~<br />
Fly forever ~<br />
yeah~~ </p>
<p>いつまでも（君を照らし　続けるよ）<br />
見守るよ（君の愛すべき未来を）</p>
<p>どこにでも（僕は願い　続けるよ）<br />
守るから</p>
<p>聞かせて　眩しく切なく<br />
情熱で　煌くボレロ</p>
<p>君は決して　ひとりじゃないから<br />
命の限り　舞い上がれ<br />
君の居場所は　ここにある</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (ingles):</strong></h2>
<p>On the moon stage that floats in the darkness<br />
I had a dream of you dancing there<br />
The deep, deep wound of your heart<br />
Don&#8217;t bear them all one by one<br />
Nobody will blame you<br />
It&#8217;s okay to be who you are</p>
<p>Let me hear the melody of the lovely, fragile ballerina that is played by your tiptoes<br />
Fly up!<br />
Your saddness will also find a place to be healed</p>
<p>Inside the dark room<br />
The satisfying feelings overflow from the window of the heart<br />
Dreams grow under the moon light<br />
You frantically engrave the rhythm of hope<br />
Dreams grow<br />
You seem to be yourself<br />
You flap your wings freely<br />
And search for th answer that no one will ever know</p>
<p>Let me hear the melody of the lovely, fragile ballerina that is played by your tiptoes<br />
Fly up!<br />
Your saddness will also find a place to be healed</p>
<p>Oh&#8230;<br />
Let you dance away<br />
Don&#8217;t you know, yeah<br />
I&#8217;ll stand by your side<br />
Yeah&#8230;<br />
Fly away, fly away, fly away, fly all the way to the top<br />
Fly forever yeah yeah yeah</p>
<p>Forever I will continue to iluminate you<br />
I will watch over your future<br />
No matter where you go<br />
I&#8217;ll continue to wish for you<br />
I&#8217;ll protect so&#8230;</p>
<p>Let me hear the dazzling, heart-rending ballerina that shines by passion<br />
The song of joy<br />
You&#8217;re never alone, so<br />
Fly up with all your life&#8217;s strength<br />
Your place is here<br />
Your place&#8230;<br />
Is here.</p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4100&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/tohoshinki-bolero-video-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/19/tohoshinki-bolero-video-lyrics/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Yusuke – Kaizokusen (Video &amp; Lyrics)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/dIJv-TtqtqE/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/18/yusuke-kaizokusen-video-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 11:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jpop]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[letra de musica]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en kanji]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en romaji]]></category>
		<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[Yusuke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/18/yusuke-kaizokusen-video-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[
Tema: Kaizokusen
Artista: Yusuke
Duración: 00:04:11
Género: J-Pop



Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):
hachigatsu tookano getsuyobi
manatsuno seminaku gozenkuji
negaerishitatoki mega sameta
korewa obaano iede mita yumeno hanashi
saa minna ikuzo seeno de ikuzo
shitteru yatsukara shiranai yatsumade
orekara aizuwo imakara dasukara
hora minna ikuzo
soro soro ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3284" title="Yusuke - Kaizokusen" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Yusuke - Kaizokusen"  width="320" height="320"/><br />
<strong>Tema:</strong> Kaizokusen<br />
<strong>Artista:</strong> Yusuke<br />
<strong>Duración:</strong> 00:04:11<br />
<strong>Género:</strong> J-Pop<br />
<object width="545" height="442" border="0"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xbq504&#038;autoPlay=1"></param name=\"wmode\"><embed  src="http://www.dailymotion.com/swf/xbq504&#038;autoPlay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="545" height="442" wmode="transparent" ></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<p><span id="more-4085"></span></p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):</strong></h2>
<p>hachigatsu tookano getsuyobi<br />
manatsuno seminaku gozenkuji<br />
negaerishitatoki mega sameta<br />
korewa obaano iede mita yumeno hanashi</p>
<p>saa minna ikuzo seeno de ikuzo<br />
shitteru yatsukara shiranai yatsumade<br />
orekara aizuwo imakara dasukara<br />
hora minna ikuzo<br />
soro soro iuzo<br />
raion kirin ni zoukara shimauma<br />
sunahama atsumari minnani seeno</p>
<p>hashiridashitara tobinorehora<br />
soratobu kaizokusen<br />
norikondekara shoteini ichini tsukenaiyo<br />
zenzen</p>
<p>oreme tachiagari kanbanni agari<br />
taoru atamamaki maikude sakenda</p>
<p>saa minna ikuzo seeno de ikuzo<br />
tanoshimi iidake waninarisawagina<br />
katakurushiikoto mendokuseekara<br />
hora minna ikuzo soro soro iuzo<br />
shonen shojo jiichan baachan norita kyatozo<br />
minnani seeno<br />
mawase mawase puroberamawase<br />
janagya teni motsu taoruwo mawase<br />
odore odore sawage sawage<br />
koshi furinagara</p>
<p>sawagidashitara ugokidasu dekai horini kaze tame<br />
nagareru keshiki mokutekichi kimezu tada ano sorae</p>
<p>sansan taiyo moko moko shita kumo<br />
emerarudono umi sono mannaka de</p>
<p>saa minna ikuzo dondon ikuzo<br />
ongaku shokuryo nandemo arukara<br />
kinisezu tonikaku minnade sawage<br />
hora minna ikuzo otoni awase<br />
shonen shojo jiichan baachan minna de utae<br />
mawase mawase puroberamawase<br />
janakya teni motsu taoruwo mawase<br />
odore odore sawage sawage<br />
koshi furinagara</p>
<p>kiga tsukya taiyo meno maeni<br />
mawaride utau kotoritachi<br />
moko moko hirogaru kumonoumi<br />
kujira iruka ashika  minna norina<br />
tewo tataki</p>
<p>saa minna ikuzo seeno de ikuzo<br />
tanoshimi iidake waninarisawagina<br />
katakurushiikoto mendokuseekara<br />
hora minna ikuzo soro soro iuzo<br />
shonen shojo jiichan baachan norita kyatozo<br />
minnani seeno<br />
mawase mawase puroberamawase<br />
janakya teni motsu taoruwo mawase<br />
odore odore sawage sawage<br />
koshi furinagara</p>
<p>everybody waratte baby koshifuri<br />
hashyaide sawagina lady<br />
konna hi everyday tsuzukeba iitte<br />
somebody say<br />
clap your hands motto mens tsukaretekita yatsu ganbare hey<br />
shake your body move your body feel this music</p>
<p>mawase mawase puroberamawase<br />
janakya teni motsu taoruwo mawase<br />
mawase mawase puroberamawase<br />
janakya teni motsu taoruwo mawase<br />
subete wasurete odore sawage</p>
<p>eh? mega sameta</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (kanji):</strong></h2>
<p>８月１０日の月曜日<br />
夏休みのセミ鳴く午前９時<br />
寝代わりしたとき目が覚めた<br />
これはおばあの家で見た夢の話</p>
<p>さぁみんな行くぞ　せーのっ　で行くぞ<br />
知ってるやつまで知らないやつまで<br />
俺から合図を今から出すから<br />
ほらみんな行くぞ　そろそろ言うぞ<br />
ライオン、キリンにゾウからシマウマ<br />
砂浜集まりみんなに　せーのっ</p>
<p>走り出したら　飛び乗れほら　<br />
空飛ぶ海賊船<br />
乗り込んでから　所定の位置につけないよ全然</p>
<p>俺目立ち上がり　看板に上がり　<br />
タオル頭巻き　マイクで叫んだ</p>
<p>さぁみんな行くぞ　せーのっ　で行くぞ<br />
楽しみぃいいだけ輪になりさわぎな<br />
堅苦しーこと面くせーから<br />
ほらみんな行くぞ　そろそろ言うぞ<br />
少年少女にジーちゃんバーちゃん乗りた<br />
きゃとーぞ<br />
みんなに　せーのっ　<br />
まわせ　まわせ　プロペラまわせ<br />
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ<br />
踊れ踊れ　騒げ騒げ<br />
こし　振りながら</p>
<p>騒ぎ出したら　動き出す　でかいほりに風溜め<br />
流れる景色　目的地決めずただあの空へ</p>
<p>サンサン太陽　モコモコした雲　<br />
エメラルドの海　その真ん中で</p>
<p>さぁみんな行くぞ　どんどん行くぞ<br />
音楽　食料　なんでもあるから　<br />
気にせずとにかくみんなで騒げ<br />
ほらみんな行くぞ　音に合わせ<br />
少年少女にジーちゃんバーちゃん乗りた<br />
きゃとーぞ<br />
まわせ　まわせ　プロペラまわせ<br />
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ<br />
踊れ踊れ　騒げ騒げ<br />
こし　振りながら</p>
<p>気が付きゃ太陽目に前に<br />
周りで歌うの小鳥たち<br />
モコモコ広がる雲の海<br />
クジラ　イルカ　アシカ　みんなノリな<br />
手をたたき</p>
<p>さぁみんな行くぞ　せーのっ　で行くぞ<br />
楽しみぃいいだけ輪になりさわぎな<br />
堅苦しーこと面くせーから<br />
ほらみんな行くぞ　そろそろ言うぞ<br />
少年少女にジーちゃんバーちゃん乗りた<br />
きゃとーぞ<br />
みんなに　せーのっ　<br />
まわせ　まわせ　プロペラまわせ<br />
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ<br />
踊れ踊れ　騒げ騒げ<br />
こし　振りながら</p>
<p>Everybody 笑って　Baby　腰振り<br />
ハシャイで騒ぎな　Lady<br />
こんな日　Everyday　続けばいいって<br />
Somebody say<br />
Clap you hands もっと　Mens　疲れてきたやつ頑張れ　Hey<br />
Shake your body move your body feel this music</p>
<p>まわせ　まわせ　プロペラまわせ<br />
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ<br />
まわせ　まわせ　プロペラまわせ<br />
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ<br />
全て忘れて踊れ騒げ</p>
<p>え？！　目が覚めた</p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4085&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/18/yusuke-kaizokusen-video-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/18/yusuke-kaizokusen-video-lyrics/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Revista Young Champion ~ No.06 2010</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/Dtt-icPZRsw/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/revista-young-champion-no-06-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 22:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>
		<category><![CDATA[dd]]></category>
		<category><![CDATA[descarga directa]]></category>
		<category><![CDATA[idols japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[modelos japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[revista]]></category>
		<category><![CDATA[revista japonesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/revista-young-champion-no-06-2010/</guid>
		<description><![CDATA[



Descargas 
Revista Young Champion ~ No.06 2010 / 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2569" title="Revista Young Champion ~ No.06 2010" src="http://img251.imageshack.us/img251/5708/revistayoungchampionno0.jpg" alt="Revista Young Champion ~ No.06 2010" /></p>
<p><span id="more-4079"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a target="_blank" href="http://img682.imageshack.us/i/revistayoungchampionno0.jpg/"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 1" src="http://img682.imageshack.us/img682/5708/revistayoungchampionno0.th.jpg" alt="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 1" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://img682.imageshack.us/i/revistayoungchampionno0d.jpg/"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 2" src="http://img682.imageshack.us/img682/9155/revistayoungchampionno0d.th.jpg" alt="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 2" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 3" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Young Champion ~ No.06 2010 - preview 3" border="0" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<h2>Descargas <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/2009/10/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Revista Young Champion ~ No.06 2010 / <a href="http://hotfile.com/dl/32919674/fb768a3/Young_Champion_-_No_062010.rar.html" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Hotfile" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/hotfile.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://www.megaupload.com/?d=ZKEKW9TI" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Megaupload" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/363203567/Young_Champion_-_No_06_2010_.rar" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Rapidshare" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4079&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/revista-young-champion-no-06-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/revista-young-champion-no-06-2010/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Monkey Majik – Fly (Video &amp; Lyrics)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/7M68tvUTZq0/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/monkey-majik-fly-video-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 11:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jpop]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[letra de musica]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics en Ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en kanji]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics en romaji]]></category>
		<category><![CDATA[Monkey Majik]]></category>
		<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/monkey-majik-fly-video-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[
Tema: Fly
Artista: Monkey Majik
Duración: 00:04:26
Género: J-Pop 


Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):
Leaving on that 7:30 train, I don&#039;t how far I&#039;ll go.
Round in circles just as long I would tell you, I am alone but
we ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3284" title="Monkey Majik - Fly" src="http://img715.imageshack.us/img715/7623/monkeymajikfly.jpg" alt="Monkey Majik - Fly"  width="450" height="450"/><br />
<strong>Tema:</strong> Fly<br />
<strong>Artista:</strong> Monkey Majik<br />
<strong>Duración:</strong> 00:04:26<br />
<strong>Género:</strong> J-Pop </p>
<p><a href="http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/monkey-majik-fly-video-lyrics/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<p><span id="more-4072"></span></p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (romaji):</strong></h2>
<p>Leaving on that 7:30 train, I don&#039;t how far I&#039;ll go.<br />
Round in circles just as long I would tell you, I am alone but<br />
we could be.<br />
Tell me something I haven&#039;t heard before, except for when you<br />
shut me down.<br />
Remember when we stayed up all night drinking whiskey.<br />
I know that you&#039;ve been waiting.<br />
I&#039;ll see you on the other side.</p>
<p>Oh! We&#039;re better off alone, I told you once before,<br />
so don&#039;t knock on my door, you&#039;ll see it if you will,<br />
but I don&#039;t wanna know.<br />
I&#039;m feeling so resentful.</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#039;t get by<br />
Itsu made mo kimi no koe ga boku no kokoro de hibiku<br />
If you can&#039;t believe me take me home</p>
<p>Kimi no tiisa na te wo semete ato sukoshi<br />
Tsuyoku nigiri shimete itanara<br />
yukkuri ashita wo materareta noni<br />
namida no wake shiteita kedo ima dewa mou ososugiru kara<br />
sore wa sugi yuku keshiki no youni</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#039;t get by<br />
Itsu made mo kimi no koe wa boku no miti ni aru sa<br />
If you can&#039;t believe me take me home</p>
<p>Everybody&#039;s talkink always up and groovin&#039; come on up and join<br />
up with me yeah!<br />
Always on and dancin&#039; always on the move and, come on everybody<br />
won&#039;t you come with me?</p>
<p>cause I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#039;t get by<br />
Everybody needs to go beyond the seas<br />
If you can&#039;t believe me take me home</p>
<p>cause I wanna fly, I wanna fly,<br />
take me high. cause I wanna fly,<br />
I wanna fly, take me high!</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#039;t get by<br />
Itsu made mo kimi no koe wa boku no miti ni aru sa<br />
If you can&#039;t believe me take me home</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (kanji):</strong></h2>
<p>Leaving on that 7:30 train, I don&#8217;t know how far I&#8217;ll go<br />
Round in circles just as long as I would tell you, I am alone but we could be<br />
Tell me something I haven&#8217;t heard before, except for when you shut me down<br />
Remember when we stayed up all night drinking whiskey<br />
I know that you&#8217;ve been waiting<br />
I&#8217;ll see you on the other side</p>
<p>Oh! We&#8217;re better off alone, I told you once before,<br />
So don&#8217;t knock on my door, you&#8217;ll see it if you will<br />
But I don&#8217;t wanna know<br />
I&#8217;m feeling so resentful</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
いつまでも君の声が僕の心で響く<br />
If you can&#8217;t believe me, take me home</p>
<p>君の小さな手をせめてあと少し<br />
強く握りしめていたなら<br />
ゆっくり明日を待ってられたのに<br />
涙の訳知っていたけど今ではもう遅すぎるから<br />
それは過ぎ行く景色のように</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
いつまでも君の声は僕の道にあるさ<br />
If you can&#8217;t believe me, take me home</p>
<p>Everybody&#8217;s talking, always up and groovin&#8217;<br />
Come on up and join up with me, yeah!<br />
Always one and dancin&#8217;, alwys on the move and<br />
Come on everybody, won&#8217;t you come with me?</p>
<p>Cause I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t et by<br />
Everybody needs to go beyond the seas<br />
If you can&#8217;t believe me, take me home</p>
<p>Cause I wanna fly, I wanna fly<br />
take me high, cause I wanna fly<br />
I wanna fly, take me high</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
いつまでも君の声は僕の道にあるさ<br />
If you can&#8217;t believe me, take me home</p>
<h2><strong>Letra de Musica &#8211; Lyrics (ingles):</strong></h2>
<p>Leaving on that 7:30 train, I don&#8217;t how far I&#8217;ll go.<br />
Round in circles just as long I would tell you, I am alone but<br />
we could be.<br />
Tell me something I haven&#8217;t heard before, except for when you<br />
shut me down.<br />
Remember when we stayed up all night drinking whiskey.<br />
I know that you&#8217;ve been waiting.<br />
I&#8217;ll see you on the other side.</p>
<p>Oh! We&#8217;re better off alone, I told you once before,<br />
so don&#8217;t knock on my door, you&#8217;ll see it if you will,<br />
but I don&#8217;t wanna know.<br />
I&#8217;m feeling so resentful.</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
your voice is always with me<br />
If you can&#8217;t believe me take me home</p>
<p>after I accused you, I should have held onto your small hands tighter so that we could of waited for tomorrow slowly<br />
I understood the reason for your tears but it was already too late and you disappeared like a scenery</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
your voice is always with me<br />
If you can&#8217;t believe me take me home</p>
<p>Everybody&#8217;s talkink always up and groovin&#8217; come on up and join<br />
up with me yeah!<br />
Always on and dancin&#8217; always on the move and, come on everybody<br />
won&#8217;t you come with me?</p>
<p>cause I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
Everybody needs to go beyond the seas<br />
If you can&#8217;t believe me take me home</p>
<p>cause I wanna fly, I wanna fly,<br />
take me high. cause I wanna fly,<br />
I wanna fly, take me high!</p>
<p>I wanna fly<br />
Fly me up so high<br />
Take me to the skies<br />
I won&#8217;t get by<br />
your voice is always with me<br />
If you can&#8217;t believe me take me home</p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4072&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/monkey-majik-fly-video-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/17/monkey-majik-fly-video-lyrics/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Anime: Bleach 262 (Sub Español)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/2PbAxHKmqsg/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/anime-bleach-262-sub-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 01:10:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animes]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[bleach]]></category>
		<category><![CDATA[dd]]></category>
		<category><![CDATA[descarga directa]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/anime-bleach-262-sub-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[
Titulo: Bleach
Idioma: Japonés
Subtitulos: Español

Descargas de Anime Front Line 
Formato: MP4/x264 / Tamaño: 175MB &#8211; 
Descargas de EvermorE Fansub 
Formato: MP4/h264 / Tamaño: 226MB &#8211; 
Descargas de Ignition No Fansub 
Formato: MP4/h264 / Tamaño: 70MB &#8211; ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><img class="size-full wp-image-1290 aligncenter" title="Bleach" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/bleach.jpg" alt="Bleach" /></strong></p>
<p><strong>Titulo:</strong> Bleach<br />
<strong>Idioma:</strong> Japonés<br />
<strong>Subtitulos:</strong> Español<br />
<span id="more-4067"></span><br />
<h2>Descargas de Anime Front Line <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: MP4/x264 / Tamaño: 175MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=YSX9I7OY" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/364802241/BL-262.mp4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Rapidshare" style="border: medium none;" /></a><a href="http://d01.megashares.com/dl/suXLwhP/BL-262.mp4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megashares.png" width="16" height="16" title="Descargar via Megashares" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.filefactory.com/file/b0b44ca/n/BL-262.mp4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/filefactory.gif" width="16" height="16" title="Descargar via FileFactory" style="border: medium none;" /></a><a href="http://hotfile.com/dl/33324472/8ac80e7/BL-262.mp4.html" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/bittorrent.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Hotfile" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.megavideo.com/?v=BCK7U6U4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megavideo.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megavideo" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de EvermorE Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: MP4/h264 / Tamaño: 226MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=KJDA1FXJ" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de Ignition No Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: MP4/h264 / Tamaño: 70MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=FYSMDS4I" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/364831431/B262_Sub_Espa__ol__704x396__IGNF_.mp4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Rapidshare" style="border: medium none;" /></a><a href="http://d01.megashares.com/dl/vz3xq3e/B262%20Sub%20Espa%C3%B1ol%20%5B704x396%5D%5BIGNF%5D.mp4" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megashares.png" width="16" height="16" title="Descargar via Megashares" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de NeNa no Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: AVI/XviD / Tamaño: 175MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=1EDN7FLO" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.mediafire.com/?tnxjixnmmtd" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/mediafire.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Mediafire" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de Rayka Blog Team Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: AVI/XviD / Tamaño: 95MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=7JFNJK4C" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><br />
Formato: MP4/x264 / Tamaño: 220MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=KSUNIYAG" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a></p>
<h2>Descargas de Ryu Sora no Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: AVI/XviD / Tamaño: 140MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=JNPUPI5Q" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.sendspace.com/file/cfb7da" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/sendspace.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Sendspace" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.gigasize.com/get.php?d=zdyylj3tjyd" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/gigasize.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Gigasize" style="border: medium none;" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/364394179/_RSnF__Bleach_-_262__XviD-Mp3-400p-SD_.avi.html" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Rapidshare" style="border: medium none;" /></a><a href="http://depositfiles.com/files/nbmopip3l" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/depositfiles.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Depositfiles" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.filefactory.com/file/b0ahc87/n/_RSnF_Bleach_-_262_XviD-Mp3-400p-SD_.avi" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/filefactory.gif" width="16" height="16" title="Descargar via FileFactory" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.mediafire.com/?mtildmcwymb" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/mediafire.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Mediafire" style="border: medium none;" /></a><a href="http://hotfile.com/dl/33171146/8c7e231/RSnF_Bleach_-_262_XviD-Mp3-400p-SD.avi.html" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/bittorrent.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Hotfile" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de Spartanno Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: MP4/h264 / Tamaño: 298MB &#8211; <a href="#" onclick=""><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.megaupload.com/?d=GFPNLRA9" target="_blank"> / Parte 1</a><a href="http://www.megaupload.com/?d=KBW65FRI" target="_blank"> / Parte 2</a><a href="http://www.megaupload.com/?d=EHX4V01C" target="_blank"> / Parte 3</a><a href="http://depositfiles.com/files/my6oh6uwi" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/depositfiles.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Depositfiles" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de Tenshi no fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: AVI/XviD / Tamaño: 180MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=P6LTCCW8" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de Wa-Fe no Fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: MP4/x264 / Tamaño: 250MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=QS2UIV4Q" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><a href="http://www.anirena.com/viewtracker.php?action=download&#038;id=33929" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/bittorrent.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Bittorrent" style="border: medium none;" /></a><br />Formato: AVI/XviD / Tamaño: 160MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=K4B279OP" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><br />Formato: MP4 / Tamaño: 55MB &#8211; <a href="http://www.megaupload.com/?d=6FW1WGDC" target="_blank"><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Megaupload" style="border: medium none;" /></a><br />
<h2>Descargas de speed no fansub <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Formato: 190MB / Tamaño:  &#8211; <a href="#" onclick=""><img src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/depositfiles.gif" width="16" height="16" title="Descargar via Depositfiles" style="border: medium none;" /></a><a href="http://depositfiles.com/es/files/m1nw67rci?redirect" target="_blank"> / Parte 1</a><a href="http://depositfiles.com/es/files/u8o4abkxp?redirect" target="_blank"> / Parte 2</a></p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4067&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/anime-bleach-262-sub-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/anime-bleach-262-sub-espanol/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/AcercaDeJapon/~3/95TFUJqLYTc/</link>
		<comments>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/revista-weekly-playboy-wpb-no-12-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 22:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Furio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>
		<category><![CDATA[dd]]></category>
		<category><![CDATA[descarga directa]]></category>
		<category><![CDATA[idols japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[modelos japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[revista]]></category>
		<category><![CDATA[revista japonesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/revista-weekly-playboy-wpb-no-12-2010/</guid>
		<description><![CDATA[



Descargas 
Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 / 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2569" title="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010" src="http://img710.imageshack.us/img710/4204/revistaweeklyplayboywpb.jpg" alt="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010" /></p>
<p><span id="more-4066"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 1" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 1" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 2" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 2" border="0" /></a><a target="_blank" href="http://OK.imageshack.us/i//"><img class="alignnone size-full wp-image-2570" title="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 3" src="http://OK.imageshack.us/OK" alt="Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 - preview 3" border="0" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=acedejap-20&o=1&p=13&l=ez&f=ifr&f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" frameborder="0" style="border:none;"></iframe></p>
<h2>Descargas <img style="border: medium none; margin: 0pt; padding: 0pt;" title="Descargar" src="http://www.acercadejapon.com/wp-content/uploads/2009/10/scrubbudown.gif" alt="" width="22" height="24" /></h2>
<p>Revista Weekly Playboy (WPB) No.12 2010 / <a href="http://hotfile.com/dl/32919672/1669c1a/WPB_Magazine_No_122010.rar.html" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Hotfile" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/hotfile.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://www.megaupload.com/?d=TMBF3T4K" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Megaupload" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/megaupload.gif" alt="" width="16" height="16" /></a><a href="http://rapidshare.com/files/363203663/WPB_Magazine_No_12_2010_.rar" target="_blank"><img style="border: medium none;" title="Descargar via Rapidshare" src="http://www.acercadejapon.com/wp-includes/images/icons/rapidshare_com.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></p>
<img src="http://www.acercadejapon.com/?ak_action=api_record_view&id=4066&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/revista-weekly-playboy-wpb-no-12-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.acercadejapon.com/2010/03/16/revista-weekly-playboy-wpb-no-12-2010/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
