<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034</atom:id><lastBuildDate>Sun, 24 Aug 2025 11:35:52 +0000</lastBuildDate><category>Algarve</category><category>Algarve Tour Guide</category><category>Algarve Guide</category><category>Algarve Tour</category><category>Travel</category><category>Loulé</category><category>Querença</category><category>Photos</category><category>Portugal</category><category>Faro</category><category>Blog</category><category>Monuments</category><category>Vilamoura</category><category>Quarteira</category><category>Albufeira</category><category>Quinta do Lago</category><category>Vale do Lobo</category><category>History</category><category>Fotos</category><category>Architecture</category><category>Beaches</category><category>Lagos</category><category>Video</category><category>YouTube</category><category>Praia</category><category>Tour</category><category>Guide</category><category>Tavira</category><category>Nature</category><category>Portimão</category><category>Culture</category><category>Gastronomy</category><category>Silves</category><category>Gastronomia</category><category>Church</category><category>National Monument</category><category>Olhão</category><category>Portimâo</category><category>Algarve Tour Luxurious Places</category><category>Luxurious Places</category><category>Ria Formosa</category><category>Algarve Wonders</category><category>Salir</category><category>Sports</category><category>Touristic</category><category>Alentejo</category><category>Heritage</category><category>Hidden Algarve</category><category>Monchique</category><category>Natural</category><category>São Braz de Alportel</category><category>Motorsports</category><category>Lagoa</category><category>Quinta da Ombria</category><category>Alvor</category><category>Motor</category><category>Museum</category><category>Trophy</category><category>Vila Real Santo Antonio</category><category>Vila do Bispo</category><category>Beach</category><category>Beja</category><category>Monte das Figueiras</category><category>Spain</category><category>Bikes</category><category>Tourism</category><category>Traveler</category><category>Alcoutim</category><category>Aljezur</category><category>Almodovar</category><category>Alte</category><category>Buggys</category><category>Marina Vilamoura</category><category>Tor</category><category>Algarve Querenca</category><category>Festa das Chouriças de Querença</category><category>Fuzeta</category><category>Lisbon</category><category>Lisbon Tourism</category><category>Lisbon Tourist Travel Information Guide</category><category>Rally</category><category>Speedway</category><category>TT</category><category>Beautiful</category><category>Castro Marim</category><category>Marina</category><category>Music</category><category>Sagres</category><category>Travel Information Guide</category><category>Almancil</category><category>Fonte Benemola</category><category>Motos</category><category>Paderne</category><category>PineWood</category><category>Quads</category><category>Selenia Trophy MixCup</category><category>Wonders</category><category>4X4</category><category>Cliffs</category><category>Golfe</category><category>Kingdom</category><category>Odemira</category><category>Pine</category><category>Querença Town</category><category>Resorts</category><category>RoadMap</category><category>Roman Bridge</category><category>Tradition</category><category>Traditions</category><category>Alcantarilha</category><category>Arts</category><category>BTT</category><category>CoastLine</category><category>Historical</category><category>Islands</category><category>Lobo</category><category>Loule</category><category>Paradise</category><category>PineWood Cliffs</category><category>Praia da Rocha</category><category>Querença Sausages Feast</category><category>Resort</category><category>Typical</category><category>Typical Villages</category><category>Villas</category><category>Africa</category><category>Algarve Resort Guide</category><category>Algarvia</category><category>Amazing</category><category>Ancient</category><category>Armacao de Pera</category><category>Art</category><category>Bay</category><category>Best Algarve Free Information</category><category>COP15</category><category>Carvoeiro</category><category>Championship</category><category>City</category><category>Climate</category><category>Climate Change</category><category>Climate Change Conference</category><category>Climate Change Conference Protests</category><category>Coast</category><category>Conference</category><category>Copenhagen Climate Change Conference</category><category>Cortelha</category><category>Destinations</category><category>Dunas Douradas</category><category>Enjoy</category><category>Events</category><category>Feira</category><category>Festivals</category><category>Friends Of The Earth</category><category>Fuzeta Island</category><category>Grottos</category><category>Guadiana</category><category>Hiden Algarve</category><category>Hotel</category><category>Line</category><category>Loulé Festival Med</category><category>Martinlongo</category><category>Messines</category><category>Moncarapacho</category><category>NGO</category><category>NWO</category><category>Olive Tree</category><category>Ourique</category><category>Portugal; History</category><category>Praia da Luz</category><category>Relax</category><category>Rocky</category><category>Surf</category><category>Traditional</category><category>Tôr</category><category>WRC</category><category>World</category><category>Access</category><category>Africa ECO Race</category><category>Albandeira</category><category>Alcotim</category><category>Alfeição</category><category>Algarve Querenca Menalva Fountain</category><category>Algarve Querenca Walking In The Nature</category><category>Algarve Quereça Fauna and Flora</category><category>Almargem</category><category>Alportel</category><category>Andaluzia</category><category>Archeology</category><category>Associated Press</category><category>Aveiros</category><category>Award</category><category>Awarded</category><category>Azinhal</category><category>Azores</category><category>Azores Tourism</category><category>Azores Tourist Travel Information Guide</category><category>BP</category><category>Baja</category><category>Baja Terras DEl Rey</category><category>Bank Of Portugal</category><category>Barraquinho</category><category>Barrocal</category><category>Barrocal da Tôr</category><category>Batata</category><category>Best</category><category>BirdWatching</category><category>Board</category><category>Boliqueime</category><category>Brasil</category><category>Broadband</category><category>Building</category><category>Caramujeira</category><category>Carnival</category><category>Carrapateira</category><category>Casino</category><category>Castle</category><category>Castro Verde</category><category>Cathedral</category><category>Centers</category><category>Central</category><category>Cerro dos Negros</category><category>Chaminé</category><category>Chemneys</category><category>Clareanes</category><category>Corck</category><category>Cosmopolitan</category><category>County</category><category>Dolls</category><category>Dolphins</category><category>Downhill</category><category>DowntTown</category><category>Easter</category><category>Edificio</category><category>Environment</category><category>Esparrela</category><category>Europe</category><category>European</category><category>Exclusive Scuba Diving</category><category>Extreme</category><category>Extreme Motorsports</category><category>Falésia</category><category>Famous</category><category>Fashion</category><category>Feira da Serra</category><category>Festa</category><category>Festa da Cerveja</category><category>Festival</category><category>Festivities</category><category>Folares</category><category>Fonte Filipe</category><category>Fonte Férrea</category><category>Fonte Menalva</category><category>Forest</category><category>Formations</category><category>Forte Novo</category><category>Fortress</category><category>Free</category><category>Férrea</category><category>GOLFmagazin</category><category>Garden</category><category>Garrao Beach</category><category>German</category><category>Golf</category><category>Golf Journal</category><category>Gulbenkian</category><category>Gulf Oil Spill</category><category>Holiday</category><category>Holidays</category><category>Holm</category><category>Hotels</category><category>Hotspots</category><category>Houses</category><category>Igreja</category><category>Internet</category><category>Island</category><category>Jardim</category><category>Jardim dos Amuados</category><category>Junta de Freguesia</category><category>Lagoon</category><category>Language</category><category>Lethes</category><category>Lethes Theater</category><category>Life</category><category>Lookouts</category><category>Loulé Summer Festival</category><category>Manta Rota</category><category>Manueline</category><category>Marina de Vilamoura</category><category>Marine</category><category>MarshLands</category><category>Medicinal</category><category>Moinho</category><category>Moinho Bengado</category><category>Monte</category><category>Monte Gordo</category><category>Motocross</category><category>Museum Escrita</category><category>Mythical</category><category>Mértola</category><category>National</category><category>Nave do Barão</category><category>Nave; Barão</category><category>Network</category><category>New Year Eve</category><category>OffRoad</category><category>Ombria</category><category>Paixanito</category><category>Parish</category><category>Passagem de Ano</category><category>Pedras Del Rey</category><category>Points</category><category>Porches</category><category>Porto</category><category>Porto Tourism</category><category>Porto Tourist Travel Information Guide</category><category>Praia Albufeira</category><category>Praia Do Forte Novo</category><category>Praia da Batata</category><category>Praia da Falésia</category><category>Praia de Albandeira</category><category>Praia de São Rafael</category><category>Praia do Barril</category><category>Praia do Garrao</category><category>Praia do Pinhão</category><category>Praia dos Aveiros</category><category>Prainha</category><category>Quarteira Rock Fest</category><category>Quatrim Tower</category><category>Quelfes</category><category>Querença Artistic Heritage</category><category>Querença Wine Festival</category><category>Quinta</category><category>Reserve</category><category>Restaurant</category><category>RetaurantWeek</category><category>Rock and Roll</category><category>Roman</category><category>Roman Heritage</category><category>SPA</category><category>Salir TT</category><category>Setúbal</category><category>Sexy Naked Girls</category><category>Silves Cork Museum</category><category>Sources; Fonte</category><category>Style</category><category>Sun</category><category>São Brás de Alportel</category><category>São Lourenço</category><category>São Rafael</category><category>Terras Del Rey</category><category>The Urges</category><category>Theater</category><category>Tor Village</category><category>Tourists</category><category>Tower</category><category>Town</category><category>Trafal</category><category>Travelers</category><category>Urban</category><category>Urban Center</category><category>Vacations</category><category>Velho</category><category>Video´</category><category>View</category><category>Viewpoints</category><category>Vila Nova de Milfontes</category><category>Villa</category><category>Village</category><category>Villages</category><category>Watching</category><category>Water</category><category>Week</category><category>WiFi</category><category>WildLife</category><category>WindMill</category><category>Wine Festival</category><category>Wins</category><category>Wonders. Praia</category><category>World Motocross Championship</category><category>World Rally</category><category>World Rally Championship</category><category>do Barraquinho</category><title>Algarve Tour Travel Guide</title><description>Welcome to Algarve Portugal Tour Travel Hollidays Guide Hidden Luxurious Places Resort Guide Culture Sports MotorSpors Music Tradition Gastronomy Beaches Monuments History Nature Fauna Flora Algarve Free Information Guide Vilamoura Quinta do Lago Tavira Quinta da Ombria History Querença Hotels Faro Loulé Olhão Lagos SPA Bikes Motors</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>288</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><language>en-us</language><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:keywords>Algarve,Algarve,Guide,Algarve,Querenca,Walking,In,The,Nature,Algarve,Resort,Guide,Algarve,Tour,Guide,Algarve,Tour,Luxurious,Places,Querença,Town,of,Querença,Travel,Holidays,Algarve,Tours,Beach,Beaches,praia,praias,Relax,Algarve,Guide,Alg</itunes:keywords><itunes:summary>Welcome to Algarve Tour Hiden Luxurious Places Resort Guide Home PageThe best Algarve free information Guide for tourists&#13;
Our Goal is to share information about the best places in the hiden Algarve</itunes:summary><itunes:subtitle>Algarve Tour Guide</itunes:subtitle><itunes:category text="Society &amp; Culture"><itunes:category text="Places &amp; Travel"/></itunes:category><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-7955067049411275402</guid><pubDate>Mon, 14 Jun 2010 21:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-09-29T01:02:57.600-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Associated Press</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">BP</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Exclusive Scuba Diving</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Gulf Oil Spill</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Video´</category><title>Associated Press Exclusive Video Scuba Diving in the BP Gulf Oil Spill</title><description>According to British  Petroleum  all the oil floats to the surface and there are no underwater clouds of﻿ oil, but this video shows what its really apening in Gulf of Mexico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The AP’s Rich Matthews joined a dive team who explored how the oil is impacting the Gulf of Mexico, and shows an exclusive look about whats apening under water. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FGX7krQYI_4&amp;hl=pt_PT&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FGX7krQYI_4&amp;hl=pt_PT&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Every nation on Earth should be concerned.﻿ We don't know how huge the Gulf oil field is... We have to think about the worst case scenario may become.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If these companies would stop worrying about shoving thier pockets full of money, and worry more about the safety of thier employees, we﻿ wouldnt have this problem. It happens all over the World, Companies defying&amp;nbsp; regulations, for the sake of making a few extra bucks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;This disaster needs to be the last straw. It is time for the people of the world to say "enough." Vote out leaders who do not take their commitment to their citizens seriously. Boycott brands that refuse to conduct their business safely and responsibly. Above all, raise your voice! Speak out for your rights, the rights of your community and for the rights of future generations.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/06/associated-press-exclusive-video-scuba.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-6620547580481918273</guid><pubDate>Thu, 06 May 2010 12:53:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-05-09T07:50:02.570-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Corck</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Events</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fashion</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Feira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Feira da Serra</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Gastronomy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Photos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Querença</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Silves</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">São Brás de Alportel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Algarve Events Feira Da Serra São Brás Alportel</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimjScuZXDR2ys6suhzrbanv3eBukO4HTkCTMznwSMfU2WuBH97X1WW0sxuKeodMbL2DqZhJXhhp7K3R446cvYteAX5VGxTvx2CRjDDVXZVqINcJp2xEBCcIPDAjZMrFimwUogvvuQRCSaa/s1600-h/Algarve_Feira_da_Serra.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimjScuZXDR2ys6suhzrbanv3eBukO4HTkCTMznwSMfU2WuBH97X1WW0sxuKeodMbL2DqZhJXhhp7K3R446cvYteAX5VGxTvx2CRjDDVXZVqINcJp2xEBCcIPDAjZMrFimwUogvvuQRCSaa/s320/Algarve_Feira_da_Serra.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT3dNaTn2K7WVY4t4DYxJHU9FqcqnnQS8_s9Bzn7lYOKmZCOFnsxwQ4_4ilnh5YrCiSU7PK3b932_QdCXZRw9BL0IY7WA-ZoDWyha_I7uj7WTaE7cLBS_vjeymbuYqmEZ-EnLmKEB5jcr6/s1600-h/Algarve_Marina_Hotel.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT3dNaTn2K7WVY4t4DYxJHU9FqcqnnQS8_s9Bzn7lYOKmZCOFnsxwQ4_4ilnh5YrCiSU7PK3b932_QdCXZRw9BL0IY7WA-ZoDWyha_I7uj7WTaE7cLBS_vjeymbuYqmEZ-EnLmKEB5jcr6/s320/Algarve_Marina_Hotel.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos e YouTube Videos de Vilas Históricas, Monumentos Nacionais, Cultura, Tradição, Artezanato, Feiras, Festas e Eventos de Locais Históricoss de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé e proximos de Querença"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and YouTube Videos and Photos of Historic Towns, National Monuments,  Culture, Tradition and Handicraft, Fairs, Festivals and Events Local Históricoss  of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé and next Querença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span title="Na ponte entre a tradição e a inovação."&gt;On the bridge between tradition  and innovation. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span title="Feira da Serra, em São Brás de Alportel"&gt;&lt;b&gt;Feira da Serra (Mountain Hills Fair Event) of São Brás de  Alportel &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No último fim-de-semana de Julho, São Brás de Alportel torna-se palco de um festival de gastronomia, artesanato e animação, com a realização da Feira da Serra, o evento que é já uma referência no país e um ponto de visita"&gt;&lt;b&gt;On the last weekend of July, &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/sao-bras-de-alportel-town-history.html"&gt;São Brás de Alportel&lt;/a&gt; becomes the scene of a festival of food, crafts  and entertainment&lt;/b&gt;, with the completion of the &lt;b&gt;Feira da Serra, the event is  already a reference in the country and a must see &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span title="obrigatório para quem vive ou visita o Algarve."&gt;&lt;b&gt;mandatory for those who live or  visit the Algarve.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Durante três dias, as cores, os saberes e os sabores da serra misturam-se numa viagem no tempo, ao encontro das nossas raízes, das histórias feitas de tradições, lendas e costumes, que se esculpem na pedra com mestria, que se tecem nos"&gt;For three days, colors, skills  and flavors of the mountain blend back in time, to our own roots, the stories  made of traditions, legends and customs, which carve the stone with mastery,  which are weaved in &lt;/span&gt;&lt;span title="teares, que se pintam sobre a tela, que se trazem no canto e se dançam com alma."&gt;looms, which are painted on the  screen, which bring in the corner and danced with soul. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaTcs_ag2mUQMj8M1Eiz51Fi4R0VY9iSTjwAepVf0TiGYbYkctWQxeyL6pUCcDSQ0KiLUx_qkOiYeY4C3pHUAtX76S5RcaTZKuZfCc4ZO3wJZEVJO9Ov_wuzITeZ768qBz8cpobTJLlbLu/s1600-h/Algarve_Vilamoura_Hotel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaTcs_ag2mUQMj8M1Eiz51Fi4R0VY9iSTjwAepVf0TiGYbYkctWQxeyL6pUCcDSQ0KiLUx_qkOiYeY4C3pHUAtX76S5RcaTZKuZfCc4ZO3wJZEVJO9Ov_wuzITeZ768qBz8cpobTJLlbLu/s320/Algarve_Vilamoura_Hotel.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Feira da Serra nasceu de uma organização conjunta da Associação IN LOCO com a Câmara Municipal no Verão de 1993."&gt;The Feira da Serra (Mountain Fair Event) of São Brás de Alportel was born of a  joint organization of the Association SPOT with the City in the summer of 1993.  &lt;/span&gt;&lt;span title="A Serra do Caldeirão desce até São Brás de Alportel, nas suas riquezas e património humano e cultural, desfilando durante 3 dias que são preenchidos com gastronomia, folclore, artesanato ao vivo e animação."&gt;Sierra Cauldron (A Serra do Caldeirão) down to São Brás  de Alportel, in its wealth, human and cultural heritage, visible for 3 days  that are filled with food, folklore, crafts and live entertainment. &lt;/span&gt;&lt;span title="Esta acolhe cerca de uma centena de artesãos de todo o Algarve e Baixo Alentejo."&gt;This takes in approximately one  hundred craftsmen from all over the Algarve and Baixo Alentejo.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O fazer tradicional"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span title="O fazer tradicional"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="O fazer tradicional"&gt;The &lt;b&gt;Serra do Caldeirão hills traditional skills&lt;/b&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi1DkDZhuVbjLeDcjtvY5nsqREyslFXOM3LFtL2dtTTwoqrXP3PLAW07PonMm-PByf8JMKLGNxfu_T-yNE9QaTAjWbu0mlrHUujh7i7y_TXtL9kSnJWjdBwOhk9bADq0W4Y17ssvMiOoMz/s1600-h/Algarve_Old_Village_Culture.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi1DkDZhuVbjLeDcjtvY5nsqREyslFXOM3LFtL2dtTTwoqrXP3PLAW07PonMm-PByf8JMKLGNxfu_T-yNE9QaTAjWbu0mlrHUujh7i7y_TXtL9kSnJWjdBwOhk9bADq0W4Y17ssvMiOoMz/s320/Algarve_Old_Village_Culture.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Na Aldeia Serrana, pode adquirir as peças do mais genuíno artesanato, feitas com os materiais da região, por mãos que conhecem a mestria do tempo, e apreciar os bons produtos da Serra do Caldeirão, como os doces regionais, o mel, a aguardente,"&gt;In the village, you can purchase  parts of the most genuine handicrafts made with materials of the region, with  hands that know the mastery of time, and enjoy the great products the Caldeirão  such as regional sweets, honey, brandy, &lt;/span&gt;&lt;span title="os licores, os gelados caseiros, o pão de noz, de cebola ou de sementes, um infindável mundo de aromas, sabores e texturas."&gt;liqueurs, homemade ice cream,  bread, walnut, onion or seed, an endless world of aromas, flavors and textures.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O reino do paladar"&gt;The&lt;b&gt; kingdom of taste  &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGaUTl9NkKEL94Tar1nan8g-q6Zpmsv7V11Rvo2RJYjgBYslduTGSyQDrfMtxhuf0swPwudWxlreKspmq0lExm4UBrvZBPmpTW2xxzwieku8cH9F_VvlitdJbvRjsfCkcj6Zs80Wls5VEW/s1600-h/Algarve_Old_Village_Gastronomy.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGaUTl9NkKEL94Tar1nan8g-q6Zpmsv7V11Rvo2RJYjgBYslduTGSyQDrfMtxhuf0swPwudWxlreKspmq0lExm4UBrvZBPmpTW2xxzwieku8cH9F_VvlitdJbvRjsfCkcj6Zs80Wls5VEW/s320/Algarve_Old_Village_Gastronomy.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="A boa gastronomia também está presente na Feira, no Encontro de Sabores, com 7 espaços de restauração e 1 tasquinha à portuguesa, onde pode saborear os aromas e paladares da tradicional cozinha Algarvia e Alentejana."&gt;Good food is also present at the  Fair, at the Meeting Flavors of Serra do Caldeirão, with 7 dining types restaurant and 1 Portuguese Tavern, where  you can enjoy the aromas and tastes of traditional Algarve and Alentejo gastronomy.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Aceite o convite e não deixe de provar os pratos de carne de porco, o xarém, o jantar de grão, as sopas, as migas e tantos outros petiscos"&gt;Accept the invitation and be sure  to taste the dishes of pork, the Xarém, chicpea dinner, soups, migas and many  other snacks &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Saberes e afazeres de outros tempos."&gt;&lt;b&gt;Knowledge and affairs of other  times. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieY-bOIXqf_a6NgJZUP4GboVrMGMIZCxOau1TtHLTeof0APmuu2sVfxAbfFANkNtEu3Lq8Gs7-y5T5isadJz_9QoIHkFIJAr_L_Qjmups7Lxmot22cfpPd9FpvLQqQIo6nbKluTikAsbM5/s1600-h/Algarve_Old_Village_Crafts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieY-bOIXqf_a6NgJZUP4GboVrMGMIZCxOau1TtHLTeof0APmuu2sVfxAbfFANkNtEu3Lq8Gs7-y5T5isadJz_9QoIHkFIJAr_L_Qjmups7Lxmot22cfpPd9FpvLQqQIo6nbKluTikAsbM5/s320/Algarve_Old_Village_Crafts.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="O sítio dos ofícios oferece-nos um percurso pelo passado."&gt;The site of the Handycrafts gives us  a tour of the past. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ao vivo, pode observar os fazeres e afazeres de outros tempos: o moer do trigo, o fiar do linho, o trabalhar a palma eo esparto, o conserto do calçado… os misteres tradicionais que constituem um valioso tesouro cultural que importa preservar da voraz passagem"&gt;Live, you can watch the making of other times: the grinding of wheat, flax spinning, the work and the palm, and  esparto, repairing footwear ... the traditional occupations which are a valuable  cultural treasure that must be preserved passage of voracious journey of the &lt;/span&gt;&lt;span title="do tempo"&gt;time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O cantinho das artes"&gt;The &lt;b&gt;Arts corner  &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8MNnlEAJy6qjrLoma79P_Tsl56X64o4Tluot6dcM-iq0IUZEZhZQyR2CGVy_iFG-4g_QkogQRjwoSrDioma0xFp0eWctOpjN9ql90eCWsQG5PiO4HL5w6Jo5kyqGLPAT02VZ9uyZ9L4Sh/s1600-h/Algarve_Old_Village_Arts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8MNnlEAJy6qjrLoma79P_Tsl56X64o4Tluot6dcM-iq0IUZEZhZQyR2CGVy_iFG-4g_QkogQRjwoSrDioma0xFp0eWctOpjN9ql90eCWsQG5PiO4HL5w6Jo5kyqGLPAT02VZ9uyZ9L4Sh/s320/Algarve_Old_Village_Arts.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Na Pracinha da Cultura, encontram-se artes e saberes."&gt;In the culture's Square, there are  arts and knowledge. &lt;/span&gt;&lt;span title="Os artistas algarvios trazem as suas obras e mostram ao vivo o seu talento"&gt;The Algarve artists bring their  works and live show his talent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O mundo do faz-de-conta"&gt;The world of make-believe  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRvd5s9VhNGL0r8g2Cfy6TfPFjpkc-YbJzvzfPmvhyMW5WmKhucZ-AEQ-QjZ7P34MhCKoWP922Ur8IGC64RBT9e7QXJbiszkMtOAP0USA7Ft5qXw-UwVLIq3aq4JB6Qw5_Lkf0Jc9R1HTu/s1600-h/Algarve_Old_Village_Babysitter.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRvd5s9VhNGL0r8g2Cfy6TfPFjpkc-YbJzvzfPmvhyMW5WmKhucZ-AEQ-QjZ7P34MhCKoWP922Ur8IGC64RBT9e7QXJbiszkMtOAP0USA7Ft5qXw-UwVLIq3aq4JB6Qw5_Lkf0Jc9R1HTu/s320/Algarve_Old_Village_Babysitter.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Este é o espaço preferido da pequenada."&gt;This is the area's favorite  of the small. &lt;/span&gt;&lt;span title="Um espaço de animação infantil, preparado para receber os visitantes mais jovens, com um mundo de brincadeiras e actividades à sua espera."&gt;An area of children's  entertainment, ready for the younger visitors, with a world of games and  activities awaiting them. &lt;/span&gt;&lt;span title="Neste sítio mágico, sob a orientação de profissionais de educação, as crianças podem brincar e aprender, com muitas actividades"&gt;In this magic place, under the  guidance of education professionals, children can play and learn, with many  activities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A paixão dos cavalos"&gt;&lt;b&gt;Passion for horses&lt;/b&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8InPliwk3EIswHEz8aCVPpO2ncYcI3YdgkyIVUJNS6ARVJR-ALJv9IER888rydhX6VeMYP4y9pT4m36PbRCalGab9OgGltfrSbr7kxIdrC5MLzn1kDPS6Vi_IblXdiHT1opxQu4Kc7-5q/s1600-h/Algarve_Hills_Horse_Riding.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8InPliwk3EIswHEz8aCVPpO2ncYcI3YdgkyIVUJNS6ARVJR-ALJv9IER888rydhX6VeMYP4y9pT4m36PbRCalGab9OgGltfrSbr7kxIdrC5MLzn1kDPS6Vi_IblXdiHT1opxQu4Kc7-5q/s320/Algarve_Hills_Horse_Riding.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="No Picadeiro, cavalos e cavaleiros fazem as delícias de todos os apaixonados pela arte equestre."&gt;In Riding, horses and riders will  delight all lovers of equestrian art. &lt;/span&gt;&lt;span title="Todos os dias, diferentes momentos de animação."&gt;Every day, different times of  animation. &lt;/span&gt;&lt;span title="O visitante pode até fazer o seu “volteio”, que é como quem diz o baptismo de equitação, para aqueles que querem experimentar a montar estes maravilhosos animais"&gt;Visitors can even make their "tipping" rodeo, which is what we call the riding baptism, for those who want to try  to ride these wonderful animals &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span title="Porta aberta à natureza"&gt;Open door to nature  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpjEvhwGHmIX2f9fVb2F8oG_CIIqpXYvrH4s-K9K_Q7zbQfin9yRGlZkP-UwaTsp8A_YXu1SpSrrAhq5G5oS8S9qQ_HsCCVbBgONOAJQkAt4sqUTxYn4qswk84tWKgB6jbpzcWpsJTYRTc/s1600-h/Algarve_Lagos_Zoo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpjEvhwGHmIX2f9fVb2F8oG_CIIqpXYvrH4s-K9K_Q7zbQfin9yRGlZkP-UwaTsp8A_YXu1SpSrrAhq5G5oS8S9qQ_HsCCVbBgONOAJQkAt4sqUTxYn4qswk84tWKgB6jbpzcWpsJTYRTc/s320/Algarve_Lagos_Zoo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Os animais têm um lugar muito especial na Feira da Serra."&gt;The animals have a very special place in  Feira da Serra. &lt;/span&gt;&lt;span title="No Sítio dos Animais, marque encontro com a natureza, observe e conheça mais sobre algumas espécies da região."&gt;The Animals site, our meeting the with  nature, we observe and learn about some species of the region. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A ponte entre o passado e o futuro"&gt;&lt;b&gt;The bridge between the past and  the future of the cork &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrZleVwCiptmaBPcagGBGFZK8KSJ0W_8Jctz1gfwGQ7uzrhSIWzmUp7X2NWuVuPvcHg6XUDOgbDvMTIuWciEqxU72h7mXGNC9zfHC-eIX_BWltdtgWPIxKKLa3QPbUe-C2bU-DxK1G-j_U/s1600-h/Algarve_Cork_Fashion.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrZleVwCiptmaBPcagGBGFZK8KSJ0W_8Jctz1gfwGQ7uzrhSIWzmUp7X2NWuVuPvcHg6XUDOgbDvMTIuWciEqxU72h7mXGNC9zfHC-eIX_BWltdtgWPIxKKLa3QPbUe-C2bU-DxK1G-j_U/s320/Algarve_Cork_Fashion.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Este é o espaço privilegiado para conhecer esta preciosa matéria-prima da natureza, convidando a uma viagem no tempo, desde o passado ao futuro da fileira da cortiça: desde o início do século, quando o sector corticeiro desempenhou um papel fundamental no progresso económico da"&gt;This is the ideal place to meet  this precious raw material of nature, inviting a journey through time from the  past to the future of the cork industry: from the beginning of the century, when  the cork sector played a key role in economic progress &lt;/span&gt;&lt;span title="então freguesia de São Brás que haveria de se elevar a concelho em 1914, até aos projectos mais inovadores, os novos desafios da cortiça, nas suas múltiplas aplicações."&gt;of São Brás de Alportel parish who raise county in 1914, to the most innovative projects, the new  challenges of Cork, in its many applications. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Neste espaço, poderá conhecer o fabrico manual de rolhas e saber mais sobre a interessante indústria corticeira, descobrir as novas tendências da moda em cortiça e apreciar, ao vivo, as mais curiosas Artes em Cortiça, novidade da edição de 2009."&gt;In this space, you can visit the  manual production of cork stoppers and more interesting on the cork industry,  discover new trends in cork fashion, and enjoy live, the more curious Cork Arts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="Neste espaço, poderá conhecer o fabrico manual de rolhas e saber mais sobre a interessante indústria corticeira, descobrir as novas tendências da moda em cortiça e apreciar, ao vivo, as mais curiosas Artes em Cortiça, novidade da edição de 2009."&gt;&lt;object height="265" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CQfrmbl2j-Q&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CQfrmbl2j-Q&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Neste espaço, poderá conhecer o fabrico manual de rolhas e saber mais sobre a interessante indústria corticeira, descobrir as novas tendências da moda em cortiça e apreciar, ao vivo, as mais curiosas Artes em Cortiça, novidade da edição de 2009."&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O Sítio da Cortiça acolhe também um espaço dedicado à ROTA DA CORTIÇA, uma interessante rota temática que espera pela sua curiosidade"&gt;The Cork site also hosts an area  dedicated to ROUTE OF CORK, an interesting thematic route that awaits your  curiosity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A indústria da alfarroba, potencialidades e desafios"&gt;&lt;b&gt;Carob Industry, potential and  challenges &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicU_CZn2_doDotDSnPBLcMV9YF-UVqkUl8x7qNTeBfB76a5T6g4hBi7lfY1LJrOfH9Nc9-oCyIOBHF3JgBeY49n1l-W8_xTY4n8v3hY1xUTgbv_Ep6PW28f-X7jTHv75LGJFrqUTiAHKDj/s1600-h/Algarve_Hotel_Resort.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicU_CZn2_doDotDSnPBLcMV9YF-UVqkUl8x7qNTeBfB76a5T6g4hBi7lfY1LJrOfH9Nc9-oCyIOBHF3JgBeY49n1l-W8_xTY4n8v3hY1xUTgbv_Ep6PW28f-X7jTHv75LGJFrqUTiAHKDj/s320/Algarve_Hotel_Resort.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="O 12.º espaço da Feira surgiu na edição de 2007, dedicado a este misterioso fruto do Algarve: a alfarroba."&gt;The 12s area of the Fair came  in the 2007 edition, dedicated to this mysterious fruit of the Algarve: carob.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Misteriosa e de inúmeras aplicações, a alfarroba revela a natureza, a tradição, a indústria, os desafios e as potencialidades de um dos mais importantes sectores industriais nacionais."&gt;Mysterious and numerous  applications, the Carob site reveals the nature, tradition, industry, the challenges  and potential of one of the most important Algarve industrial sectors.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Ao longo dos tempos, a alfarroba teve inúmeras utilizações, tendo começado por ser unidade de medida, passando depois pelo uso da sua goma, utilizada como espessante, estabilizante, emulsionante, com múltiplas utilizações na indústria alimentar, farmacêutica, têxtil e cosmética; pelo uso"&gt;Over time, the locust had many  uses, having started off as a yardstick, then moving on, when using its gum,  used as thickener, stabilizer, emulsifier, with multiple uses in the food,  pharmaceutical, textile and cosmetics, for the use &lt;/span&gt;&lt;span title="da polpa, de onde se fazem doces e preparam-se inúmeros produtos; e ainda pela utilização da farinha obtida através de trituração e posterior torrefação…"&gt;pulp, where you are sweet and  prepare numerous products, and even the use of flour obtained by grinding and  subsequent roasting ... &lt;br /&gt;
In the&lt;/span&gt;&lt;span title="No Sítio da Alfarroba pode ainda conhecer porque razão, devido às características dietéticas, a alfarroba é chocolate da serra"&gt;site Locust site we can know  why, because of its the dietary characteristics, the carob is the chocolate of the hills  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Venha respirar a tradição em São Brás de Alportel"&gt;Come breathe the tradition in São  Brás de Alportel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O trabalho da terra"&gt;&lt;b&gt;Soil management  &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYdPEBa1NTAluHshfN29qUB9sZmCCuDz5c_-KCA6k1sCfUOI_7RKRiEGXYpmlHTc3pj67N_FCkVLIrOKgsE8pRV6_FxTyKGqVi9EybwDkVPeNx5kQPS2QKOMa6wCG6n0LQYudVkjUm7kxw/s1600-h/Algarve_Hotels_SPA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYdPEBa1NTAluHshfN29qUB9sZmCCuDz5c_-KCA6k1sCfUOI_7RKRiEGXYpmlHTc3pj67N_FCkVLIrOKgsE8pRV6_FxTyKGqVi9EybwDkVPeNx5kQPS2QKOMa6wCG6n0LQYudVkjUm7kxw/s320/Algarve_Hotels_SPA.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Entre a tradição ea inovação, este é um espaço dedicado à agricultura, arte tradicional de amanhar a terra, que hoje vive desafios de futuro."&gt;Between tradition and innovation,  this is an area devoted to agriculture, traditional art of land preparation,  who lives now in future challenges. &lt;/span&gt;&lt;span title="Por aqui, pode adquirir as tão úteis alfaias agrícolas ou ficar a conhecer alguns projectos inovadores, na área da agricultura biológica"&gt;Here, you can purchase useful agricultural tools or get to know some innovative projects in the area of  organic farming &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="Por aqui, pode adquirir as tão úteis alfaias agrícolas ou ficar a conhecer alguns projectos inovadores, na área da agricultura biológica"&gt;&lt;object height="265" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ylIh5hSOxUQ&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ylIh5hSOxUQ&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Por aqui, pode adquirir as tão úteis alfaias agrícolas ou ficar a conhecer alguns projectos inovadores, na área da agricultura biológica"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Gosta do nosso blog?"&gt;Do you like our blog?  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por favor comente e adicione ás redes sociais via addthis no botão abaixo"&gt;Please comment and add social  networking via the button below AddToAny &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Obrigado!"&gt;Thank you!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/algarve-events-feira-serra-sao-bras.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimjScuZXDR2ys6suhzrbanv3eBukO4HTkCTMznwSMfU2WuBH97X1WW0sxuKeodMbL2DqZhJXhhp7K3R446cvYteAX5VGxTvx2CRjDDVXZVqINcJp2xEBCcIPDAjZMrFimwUogvvuQRCSaa/s72-c/Algarve_Feira_da_Serra.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-6579562275308033375</guid><pubDate>Sat, 24 Apr 2010 10:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-24T04:14:47.684-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Championship</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Motor</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Motorsports</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Rally</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sports</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Trophy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">World</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">World Rally</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">World Rally Championship</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">WRC</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">YouTube</category><title>WRC World Rally Championship Loulé Algarve Portugal Motorsports</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaHqote2IxjYBfHkyEZX8SHldBC0YUc6WKDI9l7h5mXlmYdCWt58TpRW_vsqO8al5Z3QpzRs2H0EJMW5ZPzUJtNw3mvLcUBPg5BgfRo_6IvJWWbL4h2x25QaOzvygr-i4G9i2MbF1DH3gV/s1600/Algarve-WRC-World-Rally.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaHqote2IxjYBfHkyEZX8SHldBC0YUc6WKDI9l7h5mXlmYdCWt58TpRW_vsqO8al5Z3QpzRs2H0EJMW5ZPzUJtNw3mvLcUBPg5BgfRo_6IvJWWbL4h2x25QaOzvygr-i4G9i2MbF1DH3gV/s400/Algarve-WRC-World-Rally.jpg" width="298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tours Travel Guide: Recomenda locais de interesse e eventos desportivos a visitar no Algarve, nos arredores da Vila de Querença no Concelho de Loulé."&gt;&lt;b&gt;Algarve Tours Travel Guide: recommended attractions and sport events to visit in the Algarve, on the outskirts of the village of Querença the municipality of Loulé.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Rali de Portugal: Nas Estradas do Algarve e do Baixo Alentejo de 27 a 30 de Maio"&gt;Rally de Portugal: On the Roads  of the Algarve and Baixo Alentejo 27 to 30 May&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O melhor Rally do Mundo"&gt;Best World Rally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os maiores nomes do campeonato do Mundo de ralis marcam presença na edição deste ano do Vodafone Rally de Portugal, que se disputa de 27 a 30 de Maio nas estradas do Algarve e Baixo Alentejo."&gt;The biggest names in World  Championship rallies are present at this year's Vodafone Rally of Portugal,  which takes place 27-30 May in roads of Alentejo and Algarve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A prova é pontuável para cinco campeonatos: O WRC (mundial de marcas e pilotos), o SWRC (viaturas S2000), JWRC (de juniores) e ainda o campeonato de Portugal de Ralis eo Ford Fiesta Sporting International Trophy."&gt;The race will count for five  championships: The WRC (world of brands and pilots), the SWRC (S2000 cars), JWRC  (Junior), and the Portugal Rally Championship and the Ford Fiesta Sporting  Trophy International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O crónico campeão mundial Sébastien Loeb, os finlandeses Jari-Matti Latvala e Mikko Hirvonen, bem como Armindo Araújo, campeão mundial de produção, integram a lista dos participantes."&gt;The chronic world champion  Sebastien Loeb, the Finns Jari-Matti Latvala and Mikko Hirvonen and Armindo  Araújo, world champion of production, part of the list of participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;A prova terá três etapas, num total de 1223,07 km, e integra 18 provas de classificação com 355,32 km&amp;quot;, explicou ontem, na apresentação, em Loulé, Pedro de Almeida, director da competição."&gt;"The proof will have three  stages, a total of 1223.07 km and includes 18 classification tests with 355.32  kilometers," he said yesterday at the presentation in Loulé, Pedro de Almeida,  director of the competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;No Estádio Algarve, disputam-se duas super-especiais, a 27 de Maio às 20h30 e dia 30 às 13h55&amp;quot;, disse o dirigente."&gt;"At the Algarve Stadium, dispute  are two super-special, the May 27 to 20:30 and 30th at 13h55," the leader said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="&amp;quot;No Estádio Algarve, disputam-se duas super-especiais, a 27 de Maio às 20h30 e dia 30 às 13h55&amp;quot;, disse o dirigente."&gt;&lt;object style="height: 344px; width: 425px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8U9BiKWZCLk"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8U9BiKWZCLk" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="&amp;quot;No Estádio Algarve, disputam-se duas super-especiais, a 27 de Maio às 20h30 e dia 30 às 13h55&amp;quot;, disse o dirigente."&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os bilhetes, à venda na BP, custam 28 euros."&gt;Tickets on sale at BP, cost 28  euros.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Seruca Emídio, presidente da Câmara de Loulé, destacou o facto de o rali &amp;quot;já ser uma bandeira internacional da região&amp;quot; e salientou &amp;quot;a importância fundamental da segurança&amp;quot;."&gt;Seruca Emidio, Mayor of Loulé,  said that the rally "is already an international flag of the region" and  stressed "the fundamental importance of security."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nuno Aires, presidente da Região de Turismo do Algarve, chamou a atenção para a importância da prova para a hotelaria e restauração."&gt;Nuno Aires, president of the  Algarve Tourism Region, drew attention to the importance of proof to the hotel  and catering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;São estes eventos-âncora que ajudam a marcar o Algarve no mercado estrangeiro&amp;quot;, referiu."&gt;"These are events that help to  anchor mark the Algarve in the foreign market," he said.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A importância do rali ficou clara num estudo da Universidade do Algarve."&gt;The importance of the rally was  clearly in a study by the University of Algarve. &lt;/span&gt;&lt;span title="&amp;quot;A prova está orçada em cerca de quatro milhões de euros, eo estudo deu conta de um retorno de 60 milhões para a região&amp;quot;, garantiu Pedro de Almeida."&gt;"The proof is estimated at about  four million, and the study realized a turnover of 60 million to the region," he  said Pedro de Almeida. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/wrc-world-rally-championship-loule.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaHqote2IxjYBfHkyEZX8SHldBC0YUc6WKDI9l7h5mXlmYdCWt58TpRW_vsqO8al5Z3QpzRs2H0EJMW5ZPzUJtNw3mvLcUBPg5BgfRo_6IvJWWbL4h2x25QaOzvygr-i4G9i2MbF1DH3gV/s72-c/Algarve-WRC-World-Rally.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-5916011717701261973</guid><pubDate>Fri, 23 Apr 2010 21:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-28T19:09:30.755-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarvia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Board</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Building</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Edificio</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Junta de Freguesia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Parish</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Querença</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Typical</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Typical Villages</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Villas</category><title>Algarve Typical Villages Villas Architecture Edificio Junta de Freguesia de Querença Parish Board Building</title><description>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcVjKMkD7U39z5no7JkBhSR6G-QI4EdvVswOdBQkAqxmB90DikksZa_UPgeFwqzWDFQfI8vC5jrVDL3ZnxUSdeev7bCddvYLp5mhTjSO0OpO7f7qeh74cvv1kz23oFdzPZty7Dkcxt8ycC/s1600/Algarve_Loule_JuntaFreguesia_Queren%C3%A7a.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcVjKMkD7U39z5no7JkBhSR6G-QI4EdvVswOdBQkAqxmB90DikksZa_UPgeFwqzWDFQfI8vC5jrVDL3ZnxUSdeev7bCddvYLp5mhTjSO0OpO7f7qeh74cvv1kz23oFdzPZty7Dkcxt8ycC/s400/Algarve_Loule_JuntaFreguesia_Queren%C3%A7a.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Loulé"&gt;&lt;span title="Edificio da Junta de Freguesia de Querença"&gt;Edificio da Junta de Freguesia de Querença Parish Board Building&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago,"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of historical sites, typical villages, architecture and  heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura,  Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, &lt;/span&gt;&lt;span title="Vale do Lobo e de Faro"&gt;Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide -  Historic sites, typical villages, architecture and heritage sites in the Algarve  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Loulé"&gt;Loulé Tourist Guide - Historic  sites, typical villages, architecture and heritage of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span title="Edificio da Junta de Freguesia de Querença"&gt;Edificio da Junta de Freguesia de Querença Parish Board Building&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="O edificio da Junta de Freguesia de Querença, é uma casa senhorial do século XVIII, onde podemos observar uma tipica chaminé algarvia, barras azuis, telha regional e as caracteristicas cantarias."&gt;The building of the  Parish Council of Querença, is an eighteenth century manor house, where we can  observe a typical Algarve chimney, blue bars, regional tile and masonry  features.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Localização: Querença"&gt;&lt;b&gt;Location: &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-quereca-town.html"&gt;Querença&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; &lt;span title="Código Postal - 8100-129 QUERENÇA"&gt;&lt;b&gt;ZIP CODE - 8100-129 Querença,&amp;nbsp; Loulé, Algarve, Portugal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Telefone: 289 422 337"&gt;Telephone: +351 289 422 337&lt;br /&gt;
&lt;span title="Fax: 289 422 337"&gt;Fax: +351 289 422 337&lt;br /&gt;
&lt;span title="Email: op5495@mail.telepac.pt"&gt;Email: op5495@mail.telepac.pt&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/algarve-typical-villages-villas.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcVjKMkD7U39z5no7JkBhSR6G-QI4EdvVswOdBQkAqxmB90DikksZa_UPgeFwqzWDFQfI8vC5jrVDL3ZnxUSdeev7bCddvYLp5mhTjSO0OpO7f7qeh74cvv1kz23oFdzPZty7Dkcxt8ycC/s72-c/Algarve_Loule_JuntaFreguesia_Queren%C3%A7a.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-7688601659678166419</guid><pubDate>Fri, 23 Apr 2010 16:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-23T12:56:38.329-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Forte Novo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lobo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia Do Forte Novo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quarteira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resort</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resorts</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vale do Lobo</category><title>Praia do Forte Novo Beach Quarteira Vale Do Lobo Loulé Algarve Portugal PineWood Resorts Beaches</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigSAJ5DQ-LqNHc6Gv2SIod9EsB3cllkfiE3Z_U__yDh-PPaWx0EhXUKXcNMuJe_HGxe0Nc314UHybElj5ytgfj7vvsPlQNEG-geOpnqA5uwAZGiEKxeInyplIMXOwbGYG6EhzpcShhj0Gw/s1600/Algarve-Beaches-Praia-do-Forte-Novo-Quarteira.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigSAJ5DQ-LqNHc6Gv2SIod9EsB3cllkfiE3Z_U__yDh-PPaWx0EhXUKXcNMuJe_HGxe0Nc314UHybElj5ytgfj7vvsPlQNEG-geOpnqA5uwAZGiEKxeInyplIMXOwbGYG6EhzpcShhj0Gw/s320/Algarve-Beaches-Praia-do-Forte-Novo-Quarteira.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Maravilhas da Natureza, praias e parques naturais, de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos of Wonders of Nature, beaches and parks, Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve Destination Guide - Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, Beaches and unknown heritage of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loule - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Miradouros, Praias, património de Loulé"&gt;Tourist Guide Loule - Nature,  Environment and Natural Wonders of Loulé Parks, Viewpoints, Beaches, Heritage of  Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Forte Novo Quarteira Loulé"&gt;&lt;b&gt;Praia do Forte Novo beach Quarteira &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/loule-city-algarve-portugal-history.html"&gt;Loulé&lt;/a&gt; Algarve Portugal beaches&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Situada junto a uma arriba avermelhada, proximo da qual se situa um dos mais famousos destinos turisticos do Algarve, a Praia do Forte Novo, situada junto à cidade turística de Quarteira, proxima dos famousos complexos de golfe de Vale do Lobo e de Vilamoura, de uma das melhores marinas do mundo a de Vilamoura é uma das mais conhecidas a nível internacional."&gt;Surrounded by red cliffs, at near of which lies one of the most famous golf courses in the Algarve, and one of the best marinas in the world, Praia do Forte Novo beach beach, situated close the tourist city of &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/quarteira-cosmopolitan-city-loule.html"&gt;Quarteira&lt;/a&gt;, mid way fom the village of Vilamoura to Vale do Lobo, is one of the best known internationally.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAS1kh9T0sLbw_0nHKxizCh6mRBYcRjcGoJMpoTaWnXTU9rm5Z4ceho07ls0dx014aRNq-gfSLYxoSDgMYmen9sDJ8fTyM14eMDY5tY5ClKTSnDUeBSGDhVOGIyqMZiuBV2oOLIX_qLR4n/s1600/Algarve-Beaches-Praia-do-Forte-Novo-Quarteira-Loule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAS1kh9T0sLbw_0nHKxizCh6mRBYcRjcGoJMpoTaWnXTU9rm5Z4ceho07ls0dx014aRNq-gfSLYxoSDgMYmen9sDJ8fTyM14eMDY5tY5ClKTSnDUeBSGDhVOGIyqMZiuBV2oOLIX_qLR4n/s640/Algarve-Beaches-Praia-do-Forte-Novo-Quarteira-Loule.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Situada junto a uma arriba avermelhada, proximo da qual se situa um dos mais famousos destinos turisticos do Algarve, a Praia do Forte Novo, situada junto à cidade turística de Quarteira, proxima dos famousos complexos de golfe de Vale do Lobo e de Vilamoura, de uma das melhores marinas do mundo a de Vilamoura é uma das mais conhecidas a nível internacional."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="A Praia principal a Este de Quarteira e da Marina de Vilamoura, conhecida como Praia do Forte Novo, é linda, muito limpa e premiada com bandeira azul"&gt;The main beach at east Quarteira border (to the west of the Vale do Lobo), called the Forte Novo, is beautiful, very clean and has been awarded the blue flag.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O areal extenso que se prolonga por quilómetros ligando-a às praias vizinhas é excelente para longas caminhadas, complementadas por uma vasta oferta desportiva e de lazer, que reúne desportos náuticos, golfe, ténis, num espaço bem cuidado, entre pinheiros e zonas ajardinadas."&gt;The extensive beach that stretches for miles connecting it to the nearby beaches are excellent for long walks, complemented by a wide range of sports and leisure, which includes water sports, golf, tennis, a well-tended space between pine trees and garden areas. &lt;/span&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt;Equipment and Services: restaurant and cafe on the beach, rent umbrellas and chairs, water sports, beach lifeguard for the captaincy, flagged, lifeguards, Blue Flag&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt; &lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Localização: Localização: Forte Novo, freguesia de Quarteira, Concelho de Loulé"&gt;Location: Forte Novo, Quarteira  parish, municipality of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Localização: Localização: Forte Novo, freguesia de Quarteira, Concelho de Loulé"&gt; &lt;span title="Aqui perto: Faro, Albufeira, Quinta do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loulé, Querença"&gt;Nearby: Faro, Albufeira, Quinta  do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loule, Querença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Gosta do nosso blog?"&gt;Like our blog?&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por favor comente e adicione ás redes sociais via AddThis no botão abaixo"&gt;Please comment and add the  AddThis social networks via the button below&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Obrigado!"&gt;Thanks!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-do-forte-novo-beach-quarteira.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigSAJ5DQ-LqNHc6Gv2SIod9EsB3cllkfiE3Z_U__yDh-PPaWx0EhXUKXcNMuJe_HGxe0Nc314UHybElj5ytgfj7vvsPlQNEG-geOpnqA5uwAZGiEKxeInyplIMXOwbGYG6EhzpcShhj0Gw/s72-c/Algarve-Beaches-Praia-do-Forte-Novo-Quarteira.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-1561448149004731988</guid><pubDate>Sat, 17 Apr 2010 14:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-18T04:31:54.719-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">City</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">County</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RoadMap</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tradition</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Lagoa City County Algarve Portugal History Heritage Architecture Monuments Culture Traditions Beaches RoadMap</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdRGzxaiC668rN_v3mTjYWM1A8g1Moj54aSsIMosEZkkAK88T703HYDz-6gR_4bXNfpd7Ntrm7C6djOY55JwvyTIJ67KSGui0Va818EsLrpkPJLUn1KsLMMrfFU0jz7YG-zWb6imfCnW8/s1600/Algarve-City-Lagoa.jpeg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdRGzxaiC668rN_v3mTjYWM1A8g1Moj54aSsIMosEZkkAK88T703HYDz-6gR_4bXNfpd7Ntrm7C6djOY55JwvyTIJ67KSGui0Va818EsLrpkPJLUn1KsLMMrfFU0jz7YG-zWb6imfCnW8/s320/Algarve-City-Lagoa.jpeg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Monumentos Nacionais, Locais Históricos, Arquitectura de Portugal e Museus a visitar no Algarve, quando se encontrar em Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago, Vale do Lobo, Faro, Portimão e Loulé"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos  of National Monuments, Historical Sites, Architecture of Portugal and Museums to  visit in the Algarve, when in Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago,  Vale do Lobo, Faro, Portimão and Loulé&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Arquitectura, Monumentos e História do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Architecture, Monuments  and History of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Roteiro Monumental de Lagoa, Algarve Portugal"&gt;Lagoa, Algarve, Portugal Monumental Roadmap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Lagoa."&gt;Lagoa  City and County&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lagoa é uma cidade portuguesa pertencente ao Distrito de Faro, com cerca de 6 100 habitantes."&gt;Lagoa is a Portuguese  city of &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve.html" target="blank"&gt;Algarve&lt;/a&gt;, Faro District, with about 6 100 inhabitants.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É sede de um pequeno município com 88,50 km² de área e 23 835 habitantes (2006), subdividido em 6 freguesias."&gt;It is home to a small  municipality with 88.50 km ² and 23 835 inhabitants (2006), divided into 6  parishes.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O município é limitado a nordeste pelo município de Silves, a noroeste por Portimão ea sul tem costa no Oceano Atlântico."&gt;The municipality is bordered to  the northeast by the municipality of Silves, Portimão is on the west, and by the Atlantic Ocean at south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span title="História"&gt;History&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;span title="História"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Muito antes das relatadas conquistas de Dom Paio Peres Correia (1242–1246) as terras de Lagoa foram sendo conquistadas aos árabes e consequentemente integradas no reino de Portugal, ficando anexadas ao termo de Silves."&gt;Long before the reported  achievements of the knight templar Dom Paio Peres Correia (1242-1246) the land of Lagoa have been  conquered from the Arabs and consequently integrated into the kingdom of  Portugal, being attached to the end of Silves.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A 16 de Janeiro de 1773 por alvará de El Rey Dom José foi criado o Concelho de Lagoa, tendo sido elevada à condição de vila a sua principal povoação – Lagoa."&gt;On January 16, 1773 by a charter  of the king El Rey Dom Jose was established the Lagoa County, having been elevated to town  status after its principal settlement - Lagoa.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Segundo fontes históricas o primitivo aglomerado de Lagoa terá nascido em redor de uma lagoa, cujos pântanos foram sendo secos com a finalidade de se criarem terras férteis e habitações onde os povos do império muçulmano acabaram por se instalar."&gt;According to historical sources  the original settlement of Lagoa born around a pond, where swamps have been  dried in order to create fertile land and homes where people of the Muslim  empire eventually settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="As potencialidades naturais desta região contribuíram decisivamente para actual estrutura económica assente nas seguintes actividades: agricultura, pesca, pequena indústria e turismo."&gt;The natural resources of the  region contributed greatly to the current economic structure based on the  following activities: agriculture, fishing, small industry and tourism.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A actividade piscatória (das comunidades de Ferragudo, Benagil, Carvoeiro e Senhora da Rocha), a cultura da vinha ea tradicional cultura de sequeiro constituíam, até algumas décadas atrás, as principais fontes de receita do concelho."&gt;The fishing activity (communities  of Ferragudo, Benagil, Carvoeiro and Senhora da Rocha), the cultivation of vines  and traditional culture were rainfed until a few decades ago, the main sources  of revenue of the municipality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Dinamizada pela pesca, a indústria conserveira, no início do século passado, assolou estas paragens trazendo consigo grande prosperidade e riqueza."&gt;Driven by fishing, canning, early  last century, devastated these stops bringing great prosperity and wealth.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No entanto, a partir da década de 60, foi o turismo o principal impulsionador do desenvolvimento do concelho, criando as estruturas necessárias de apoio à dinamização do tecido económico, com importantes reflexos, no mercado de emprego, nomeadamente ao nível da criação de postos de trabalho."&gt;However, from the 60s, tourism  was the main driver of the county, creating the structures necessary for the  growth of the economy, with important consequences in the labor market,  particularly in terms of creation of work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Rapidamente esta actividade se afirmou como motor da economia local, a grande alavanca do desenvolvimento, convertendo-se num marco permanente e estrutural da economia do concelho."&gt;This activity quickly established  itself as a motor of the local economy, the great lever of development, becoming  a permanent and structural nature of the county's economy.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Em paralelo com o turismo, foi crescendo todo um conjunto de actividades complementares, nomeadamente na área dos serviços, da construção civil, comércio e indústria."&gt;Along with tourism, has grown a  whole range of activities, especially in services, construction, commerce and  industry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span title="A Lagoa de Hoje"&gt;Lagoa  Today&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Lagoa de Hoje"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lagoa é, actualmente, um dos importantes concelhos turísticos do Algarve."&gt;Lagoa is now as a tourist area of the Algarve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="São vários os factores que contribuem para este reconhecimento, nomeadamente a oferta diversificada (a beleza das suas praias - apoiadas por magníficas unidades hoteleiras, os campos de golfe, o património cultural), a correcta ocupação do solo em termos de ordenamento do território, a estabilidade social ea afabilidade das suas gentes."&gt;There are several factors  contributing to this recognition, particularly the variety of offerings (the  beauty of its beaches - backed by magnificent hotels, golf courses, cultural  heritage), the correct land use in terms of planning, the social stability and the  friendliness of its people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Com uma renovada visão cultural, preconizada pela actividade turística, Lagoa acarinha inúmeras técnicas ancestrais, ligadas à olaria, à doçaria, com o intuito de as potenciar e valorizar como componente do produto turístico."&gt;With a renewed cultural view,  advocated by tourism, lagoon embracing several ancestral techniques, linked to  pottery, to desserts, with the aim of maximizing the value and as a component of  the tourism product.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A comprovar esta dinamização está a grande mostra de artesanato, realizada anualmente no Parque de Feiras e Exposições de Lagoa – FATACIL."&gt;As proof of this promotion is a  great craft show, held annually at Exhibition Park Pond - FATACIL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Alguns conjuntos patrimoniais têm vindo a ser alvo de iniciativas que visam torná-los espaços vivos de cultura, nomeadamente a Biblioteca Municipal eo Convento de São José – Centro Cultural da Cidade de Lagoa - onde se leva a efeito espectáculos de vária ordem e origem, exposições, entre outras actividades."&gt;Some heritage buildings have been  the target of initiatives to make them living spaces of culture, including the  Municipal Library and the Convent of St. Joseph - Cultural Center of the City of  Laguna - which carries out performances of various kinds and origin, exhibitions among other activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por outro lado, há que referir também, as inúmeras actividades de âmbito cultural realizadas no Parque Municipal das Fontes, em Estômbar, ao longo do ano, nomeadamente teatro, danças e cantares tradicionais."&gt;Furthermore, it should be noted  also, the many cultural activities take place at Parque Municipal das Fontes, in  Estômbar, throughout the year, including theater, dance and traditional singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nos últimos 15 anos, Lagoa registou um dos maiores índices de desenvolvimento económico suplantando todos os concelhos da região algarvia."&gt;Over the past 15 years, Lake has  one of the highest rates of economic development in all municipalities in the  Algarve region.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Hoje em dia, encontra-se dotado de inúmeros equipamentos na área da saúde, do ensino e educação, desporto, lazer e turismo."&gt;Today is endowed with numerous  facilities in health, education and education, sport, leisure and tourism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span title="Freguesias"&gt;Parishes&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;span title="Freguesias"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="As 6 freguesias de Lagoa são as seguintes:"&gt;The 6 villages of Lagoa are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Carvoeiro"&gt;Praia  do Carvoeiro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estômbar"&gt;Estômbar&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Ferragudo"&gt;Ferragudo&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lagoa"&gt;Lagoa&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Parchal"&gt;Parchal&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Porches"&gt;Porches&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Todas as freguesias possuem o estatuto de vila,excepto Lagoa,a qual tem a categoria de cidade."&gt;All parishes have the status of  towns, except Lagoon, which has the status of a city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span title="Praias"&gt;Beaches&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;span title="Praias"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Lagoa é um concelho rico em praias."&gt;Lagoa is a region rich in  beaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Possui praias em visível crescimento, quer de infra-estruturas, quer de qualidade das águas e dos ambientes envolventes, começando agora a competir com as apelativas praias de Portimão e Albufeira."&gt;It has beaches in visible growth,  both infrastructure, both water quality and surrounding environment, now  beginning to compete with the attractive beaches of Portimão and Albufeira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Das praias deste concelho, destacam-se as seguintes:"&gt;From the beaches of this county,  there are the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Albandeira"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/lagoa-algarve-natural-wonders-praia-de.html"&gt;Praia de Albandeira (Albandeira beach)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Angrinha"&gt;Praia da Angrinha (Angrinha beach)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Barranco"&gt;Praia  do Barranco&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Barranquinho"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/praia-do-barraquinho-beach-pinewood.html"&gt;Praia do Barranquinho beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Benagil"&gt;Praia de Benagil beach&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia dos Caneiros (BA)"&gt;Caneiros Beach&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Carvalho"&gt;Praia  do Carvalho&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Carvoeiro (BA)"&gt;Carvoeiro beach&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Cova Redonda"&gt;Praia da Cova Redonda&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Ferragudo"&gt;Praia de Ferragudo&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia Grande Ferragudo"&gt;Praia Grande Ferragudo (Ferragudo big beach)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Levante"&gt;Levante Beach&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Marinha"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-praia-da-marinha.html"&gt;Praia da Marinha beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Mato"&gt;Praia do Mato&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Molhe"&gt;Praia do Molhe beach&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia Nova"&gt;Praia Nova&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Senhora da Rocha"&gt;Praia da Senhora da Rocha&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Pintadinho"&gt;Paia do  Pintadinho&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia dos Tremoços"&gt;Praia  dos Lupines&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Vale de Centeanes"&gt;Praia do Vale de Centeanes (Centeanes Valley Beach)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Património"&gt;Heritage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja Matriz de Lagoa"&gt;Igreja Matriz de Lagoa (Lagoa Mother Church)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja Matriz de Estômbar"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/algarve-monuments-estombar-church-lagoa.html"&gt;Igreja Matriz de Estômbar&lt;/a&gt; (Estômbar Mother Church)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Convento de São José"&gt;St. Joseph Convent&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Convento de Nossa Senhora do Carmo"&gt;Convento de Nossa Senhora do  Carmo&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Forte de São João do Arade"&gt;Fort St. John Arade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Curiosidades Naturais"&gt;Natural Curiosities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Algar Seco"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/algarve-natural-wonders-algar-seco.html"&gt;Algar Seco Grottos&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Sítio das Fontes"&gt;Sítio das Fontes &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/lagoa-city-county-algarve-portugal.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdRGzxaiC668rN_v3mTjYWM1A8g1Moj54aSsIMosEZkkAK88T703HYDz-6gR_4bXNfpd7Ntrm7C6djOY55JwvyTIJ67KSGui0Va818EsLrpkPJLUn1KsLMMrfFU0jz7YG-zWb6imfCnW8/s72-c/Algarve-City-Lagoa.jpeg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-2452816079576453308</guid><pubDate>Fri, 16 Apr 2010 18:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-19T01:30:23.718-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Castro Marim</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RoadMap</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Town</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tradition</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Castro Marim Town County Algarve Portugal History Heritage Architecture Monuments Culture Traditions Beaches RoadMap</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ428JNV5qwSIxgHaSAzg-749q55_aBH45cJv0tJGaI8CDwkTRt9aPZAjWywQUaFmml7o35zeQAwn3xlaYL0dBYlmPRykLlCguZ77aP14sU19yy6Sal7OXaDnSvoXksPcLqhGWUmO0Pmz7/s1600/Algarve_Castro_Marim_Portugal.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ428JNV5qwSIxgHaSAzg-749q55_aBH45cJv0tJGaI8CDwkTRt9aPZAjWywQUaFmml7o35zeQAwn3xlaYL0dBYlmPRykLlCguZ77aP14sU19yy6Sal7OXaDnSvoXksPcLqhGWUmO0Pmz7/s320/Algarve_Castro_Marim_Portugal.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Monumentos Nacionais, Locais Históricos, Arquitectura de Portugal e Museus a visitar no Algarve, quando se encontrar em Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago, Vale do Lobo, Faro, Portimão e Loulé"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos of National Monuments, Historical Sites, Architecture of Portugal and Museums to visit in the Algarve, when in Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago, Vale do Lobo, Faro, Portimão and Loulé&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Arquitectura, Monumentos e História do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Architecture, Monuments  and History of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Roteiro Monumental de Castro Marim, Portugal"&gt;Castro Marim, Portugal Monumental Roadmap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Vila e o Concelho de Castro Marim"&gt;&lt;b&gt;Castro Marim Town and County&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Castro Marim é uma vila portuguesa pertencente ao Distrito de Faro, região e subregião do Algarve, com cerca de 3 000 habitantes."&gt;Castro Marim is a Portuguese town belonging to the district of Faro, the Algarve region and subregion, with about 3 000 inhabitants. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É sede de um município com 299,83 km² de área e 6 493 habitantes (2006) [1], subdividido em 4 freguesias."&gt;It is the seat of a municipality  with 299.83 km ² in area and 6 493 people (2006) [1] divided into 4 districts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O município é limitado a norte e oeste pelo município de Alcoutim, a leste pela Espanha, a sul por Vila Real de Santo António (território principal) e pelo Oceano Atlântico, a sudoeste pela freguesia de Vila Nova de Cacela (Vila Real de Santo António e a oeste por Tavira."&gt;The municipality is bordered to the north and west by the Municipality of Alcoutim, east by Spain, south by Vila Real de Santo António (mainland) and the Atlantic Ocean, southwest by the parish of Vila Nova de Cacela (Vila Real de Santo António &lt;/span&gt;&lt;span title=") e a oeste por Tavira."&gt;)  and west by Tavira. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi concedido foral ao concelho em 1277."&gt;The county charter was granted in  1277. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Foi sede da Ordem de Cristo entre 1319 e 1356, o único período em que esta ordem (criada a partir dos Templários portugueses) não esteve sediada em Tomar."&gt;It was the seat of the Order of Christ between 1319 and 1356, the only period in which this order (created from the Portuguese Templars) was not based in Tomar.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi523uGH_QTMEJut-ZPjC_-naZPTdkzRvyl08ZFJVWKh_cWu5gZBnHB5-Ib_vm1HBC_Z3iiMXHGP7vXyKSebx2PG7DFziwf3zRnNYeOBAts2mnvZ3WMoEWXnA0fg5-ddYfWFGxqdphyphenhyphenzDvh/s1600/Algarve_Castro_Marim_Portugal_Castle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="548" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi523uGH_QTMEJut-ZPjC_-naZPTdkzRvyl08ZFJVWKh_cWu5gZBnHB5-Ib_vm1HBC_Z3iiMXHGP7vXyKSebx2PG7DFziwf3zRnNYeOBAts2mnvZ3WMoEWXnA0fg5-ddYfWFGxqdphyphenhyphenzDvh/s640/Algarve_Castro_Marim_Portugal_Castle.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Vila e o Concelho de Castro Marim"&gt;&lt;span title="Foi sede da Ordem de Cristo entre 1319 e 1356, o único período em que esta ordem (criada a partir dos Templários portugueses) não esteve sediada em Tomar."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="O castelo de Castro Marim foi fundado pelos Templários; depois da extinção da Ordem, tornou-se uma das sedes da Ordem de Cristo em Portugal."&gt;The castle of Castro Marim was founded by the Templars, after the extinction of the Order, became one of the headquarters of the Order of Christ in Portugal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Património Histórico no concelho"&gt;Heritage in the county&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Castelo de Castro Marim"&gt;Castelo de Castro Marim&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja de Santo António - com retábulo evocando os milagres do santo"&gt;St. Anthony's Church - with an  altar evoking the saint's miracles &lt;/span&gt;&lt;span title="Forte de São Sebastião - importante fortificação do século XVII"&gt;Forte de São Sebastião - an  important seventeenth-century fortress &lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja de São Sebastião - com retábulos do século XVII e pinturas a têmpera do século XVIII"&gt;Church of St. Sebastian - with  seventeenth-century altarpieces and tempera paintings of the eighteenth century&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja de Nossa Senhora dos Mártires - Apesar de datar do século XVIII possui uma imagem do arcanjo São Gabriel do século XV."&gt;Church of Our Lady of Martyrs - Although dating of the eighteenth century has a picture of the Archangel Gabriel of the fifteenth century.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tem um interessante zimbório."&gt;Has an interesting dome.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="As freguesias de Castro Marim são as seguintes:"&gt;The parishes of Castro Marim are:  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Altura"&gt;Altura&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Azinhal"&gt;Azinhal&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Castro Marim"&gt;Castro Marim&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Odeleite"&gt;Odeleite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="As praias de Castro Marim são as seguintes:"&gt;The beaches in Castro Marim are:  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia Verde (Castro Marim)"&gt;Praia Verde (Castro Marim&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Cabeço - Retur"&gt;Beach Head - Retur&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Alagoa"&gt;Beach  Alagoa&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/castro-marim-town-county-algarve.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ428JNV5qwSIxgHaSAzg-749q55_aBH45cJv0tJGaI8CDwkTRt9aPZAjWywQUaFmml7o35zeQAwn3xlaYL0dBYlmPRykLlCguZ77aP14sU19yy6Sal7OXaDnSvoXksPcLqhGWUmO0Pmz7/s72-c/Algarve_Castro_Marim_Portugal.JPG" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-7904402210318346619</guid><pubDate>Fri, 16 Apr 2010 14:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-18T05:56:11.161-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portimão</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RoadMap</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sports</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tradition</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Portimão City County Algarve Portugal History Heritage Architecture Monuments Culture Traditions Beaches Sports RoadMap</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDZNXa7lFKrLwV-ISUiT4hxtwXnJBJNEOjbh2lAz6f3YJuiZCh40FRGUheiU_-A2nOak1Bs_Y3xXDLAFoV3keBXEV43BDpFn6QN7_Dk7QTIGfX7BXFIABH131IvB6z2Nz7gok_dyXy1aCR/s1600/Algarve_Cidades_Portimao.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDZNXa7lFKrLwV-ISUiT4hxtwXnJBJNEOjbh2lAz6f3YJuiZCh40FRGUheiU_-A2nOak1Bs_Y3xXDLAFoV3keBXEV43BDpFn6QN7_Dk7QTIGfX7BXFIABH131IvB6z2Nz7gok_dyXy1aCR/s320/Algarve_Cidades_Portimao.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Monumentos Nacionais, Locais Históricos, Arquitectura de Portugal e Museus a visitar no Algarve, quando se encontrar em Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago, Vale do Lobo, Faro, Portimão e Loulé"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos  of National Monuments, Historical Sites, Architecture of Portugal and Museums to  visit in the Algarve, when in Quarteira, Querença, Vilamoura, Quinta do Lago,  Vale do Lobo, Faro, Portimão and Loulé&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Arquitectura, Monumentos e História do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Architecture, Monuments  and History of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Roteiro Monumental de Portimão, Portugal"&gt;Portimão, Portugal Monumental Roadmap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;b&gt;Portimao City and County&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Portimão é uma cidade portuguesa no Distrito de Faro, região e subregião do Algarve, com cerca de 36 000 habitantes residentes (2001)."&gt;Portimao is a Portuguese town in  the district of Faro, the Algarve region and subregion, with about 36 000  residents (2001). &lt;/span&gt;&lt;span title="O centro da cidade está situado a cerca de 2 km do mar e é um centro importante de pesca e turismo."&gt;The center is located about 2 km  from the sea and is a major center for fishing and tourism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilhrRIQZpQotQ2kX_CMwIY_9avN_CZaslKQjFbUKVEjjoN0SOevFCv45Kjx3JtH5Ei9znaI5KbH_GV70khE07rC__KEsGxeeqthFqeu80jbqE3B00p8o4opcx5XCO3BkpbjOQ-J5WbHzTo/s1600/Algarve_Avenida_Portimao.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilhrRIQZpQotQ2kX_CMwIY_9avN_CZaslKQjFbUKVEjjoN0SOevFCv45Kjx3JtH5Ei9znaI5KbH_GV70khE07rC__KEsGxeeqthFqeu80jbqE3B00p8o4opcx5XCO3BkpbjOQ-J5WbHzTo/s320/Algarve_Avenida_Portimao.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="É sede de um município com 182 08 km² de área e 49 881 habitantes (2008), subdividido em 3 freguesias."&gt;It is the seat of a municipality  with 182 08 km ² and 49 881 inhabitants (2008), divided into 3 parishes.  &lt;/span&gt;&lt;span title="O município é limitado a norte pelo município de Monchique, a leste por Silves e Lagoa, a oeste por Lagos ea sul tem litoral no oceano Atlântico."&gt;The municipality is bordered to  the north by the Municipality of Monchique, Silves and the east by Lake, west of  Lagos and the south coast is the Atlantic ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Freguesias do município de Portimão"&gt;&lt;b&gt;Parishes of the municipality&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Alvor"&gt;Alvor Parish&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Alvor"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Freguesia da Mexilhoeira Grande"&gt;Mexilhoeira Grande Parish&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia da Mexilhoeira Grande"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Freguesia de Portimão"&gt;Portimão Parish&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Portimão"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="História de Portimão"&gt;&lt;b&gt;Portimão History&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Vestígios arqueológicos comprovam a presença humana na zona desde o neolítico."&gt;Archaeological remains show the  human presence in the area since the Neolithic.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Na zona de Alcalar encontra-se uma importante necrópole neolítica, da qual resta o &amp;quot;monumento n.º 7&amp;quot; composto por uma câmara circular de placas de xisto a que se acede por um corredor, a exemplo de monumentos idênticos espalhados por toda a Europa ocidental, com destaque para os monumentos encontrados na Irlanda."&gt;Alcalar zone is an important  Neolithic burial ground, which remains the "monument No. 7" composed of a  chamber of circular plates of shale that is accessed by a corridor, like similar  monuments scattered all over West Europe, especially the monuments  found in Ireland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O pavimento é de xisto e grés calcário."&gt;The floor is of limestone shale  and sandstone.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A cripta funerária, com dois nichos rituais laterais, era rematada por duas lajes, e protegida por uma mamoa."&gt;The vault, with two lateral  niches rituals, was topped by two slabs, and protected by a mound.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Perto de Alcalar existe outra necrópole em Monte Canelas."&gt;Near Alcalar there is another  cemetery in Monte Canelas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Romanização"&gt;&lt;b&gt;Roman Times&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O vestígio mais marcante ainda existente, situa-se perto da aldeia da Figueira, na zona da Abicada, na confluência de duas ribeiras, onde se pode encontrar uma estação arqueológica romana com várias salas."&gt;The most striking vestige still  exists, is located near the village of Figueira in the area of Abicada at the  confluence of two rivers, where you can find a Roman archaeological site with  several rooms.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Também na zona da Coca Maravilhas foi descoberta uma cisterna desse período, que se apresenta muito bem conservada."&gt;Also in the area of Coca  Wonderland was discovered a cistern that period, which is presented in excellent  condition.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No rio Arade foram encontrados vários achados arqueológicos, entre eles moedas de ouro ."&gt;Arade were found in various  archaeological finds, including gold coins.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Castelo Belinho"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/02/algarve-archaeology-belinho-castle.html" target="blank"&gt;Belinho Castle&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Século XV"&gt;&lt;b&gt;Fifteenth century &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Da altura do rei Dom Afonso III é um foral que fala do sitio de Portimão."&gt;The height of King Dom Afonso III  is a charter that says the site of Portimão. &lt;/span&gt;&lt;span title="Sob o rei Dom Afonso V, a pedido de 40 moradores, nasce S. Lourenço da Barrosa que originaria a Vila Nova de Portimão."&gt;Under King Afonso V at the  request of 40 residents, born St Lourenço da Barrosa that result  in the Vila Nova de Portimão.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Século XX"&gt;&lt;b&gt;Twentieth Century&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Portimão no início do século devido ao seu desenvolvimento industrial tornou-se um dos grande bastiões da luta operária, sendo José Buísel (anarco-sindicalista) um dos seus principais líderes."&gt;Portimão at the beginning of the  century due to its industrial development has become one of the great bastions  of working-class struggle, and Joseph Buísel (anarcho-syndicalist) one of its  top leaders.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No ano de 1924 ocorrem dois acontecimentos de especial importância, nomeadamente, a 11 de Dezembro, quando a &amp;quot;vila nova &amp;quot; é elevada a cidade pelo então Presidente da República Manuel Teixeira Gomes e a fundação da primeira comunidade cristã da Assembleia de Deus em Portugal, através do missionário José de Matos, responsável também pela fundação de outras igrejas da mesma denominação no Algarve, em Santarém e Alcanhões."&gt;In 1924, two events of special  importance, namely 11 December, when the "new town" is a city by the then  President of Manuel Teixeira Gomes and founding the first Christian Community  Assembly of God in Portugal, through missionary José de Matos, also responsible for the founding of other churches of the same name in the Algarve,  in Santarém and Alcanhões.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLE6cwRruYdZuoj_04QyIR55FWIYAITIEDVC9o9M6nGvGPQoXa68DJvsAHEwZYjiY5S4g5X2SYP62iumd4SuArZy9WtnqG3sz2aoASEFqCSCNP8bSd4Bsp6mRQib7aPOmKkupxXWqRLRGP/s1600/Algarve_Beaches_Portim%C3%A3o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLE6cwRruYdZuoj_04QyIR55FWIYAITIEDVC9o9M6nGvGPQoXa68DJvsAHEwZYjiY5S4g5X2SYP62iumd4SuArZy9WtnqG3sz2aoASEFqCSCNP8bSd4Bsp6mRQib7aPOmKkupxXWqRLRGP/s640/Algarve_Beaches_Portim%C3%A3o.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="No ano de 1924 ocorrem dois acontecimentos de especial importância, nomeadamente, a 11 de Dezembro, quando a &amp;quot;vila nova &amp;quot; é elevada a cidade pelo então Presidente da República Manuel Teixeira Gomes e a fundação da primeira comunidade cristã da Assembleia de Deus em Portugal, através do missionário José de Matos, responsável também pela fundação de outras igrejas da mesma denominação no Algarve, em Santarém e Alcanhões."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Após o pico e queda da indústria conserveira nas décadas de 50 a 70, escolheu um modelo de desenvolvimento, à semelhança do resto do Algarve, de centro turístico, apresentando uma ampla oferta em hotéis, restaurantes e comércio local."&gt;After the peak and decline of the  canning industry in the 50 to 70, chose a development model, similar to the  Algarve, the tourist center, featuring a wide selection of hotels, restaurants  and local shops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tornou-se destino de férias popular principalmente devido à famosa Praia da Rocha e é também considerada como cidade com grande potencial para apreciadores de pesca grossa (ex: espadarte), entre outros desportos náuticos, como o jet ski, a vela, o windsurf,"&gt;Became popular holiday  destination mainly due to the famous Praia da Rocha and is also considered a  city with great potential for lovers of big game fishing (eg, swordfish) and  other water sports like jet skiing, sailing, windsurfing, &lt;/span&gt;&lt;span title="mergulho ou pesca submarina."&gt;scuba diving or deep sea fishing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Actualidade"&gt;&lt;b&gt;Current Times&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nos últimos anos, a foz do rio Arade tem sido palco de grandes eventos."&gt;In recent years, the river mouth  Arad has been the scene of major events. &lt;/span&gt;&lt;span title="É também lugar da prova portuguesa do campeonato internacional de Fórmula 1 em motonáutica."&gt;It is also the place of proof  Portuguese League international Formula 1 powerboat racing. &lt;/span&gt;&lt;span title="Portimão é hoje um município de referência no Algarve."&gt;Portimão is today a municipality  in the Algarve. &lt;/span&gt;&lt;span title="Pólo âncora do Barlavento Algarvio, distingue-se pela sua oferta turística, pelo seu pulsar e dinamismo, muito próprios, e por uma diversidade de actividades que fazem com que o seu dia-a-dia seja vivido, a variados níveis, de forma intensa"&gt;Pole anchor the western Algarve  is distinguished for its tourism, its pulse and dynamism, very own, and a  variety of activities that make your day-to-day life is lived, at various  levels, so intense &lt;/span&gt;&lt;span title="e marcado por um ritmo que se mantém ao longo do ano."&gt;and marked by a rhythm that is  maintained throughout the year.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hQAqAG9wtJY6DSvrput1mzwieR-yQHG68HemBSGvEQ3T5vdCiMyiniTNiQuibHDLqiWuNtlPhE7VNXCx2qlAVA8HXiBVx_V8kwi1PMlXEySY25pjSAzTGDVQWwams4tJFl60PeTlCjE8/s1600/Algarve_Cities_Portim%C3%A3o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="294" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hQAqAG9wtJY6DSvrput1mzwieR-yQHG68HemBSGvEQ3T5vdCiMyiniTNiQuibHDLqiWuNtlPhE7VNXCx2qlAVA8HXiBVx_V8kwi1PMlXEySY25pjSAzTGDVQWwams4tJFl60PeTlCjE8/s640/Algarve_Cities_Portim%C3%A3o.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="e marcado por um ritmo que se mantém ao longo do ano."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Portimão devido ao seu enorme desenvolvimento turístico, é hoje uma cidade, assim como outras nesta região (ex:Quarteira, Armação de Pêra) caracterizada pela sua paisagem urbana caótica."&gt;Portimão because of its large  tourism development, is today a city, like others in this region (eg, Quarteira,  Armação de Pêra) characterized by its chaotic urban landscape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Hoje é possível aceder a Portimão a partir de qualquer ponto do país."&gt;&lt;b&gt;Today you can access Portimão  from anywhere in the country.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O município é servido por modernas e bem equipadas acessibilidades, quer por automóvel, avião, comboio e barco."&gt;The city is served by modern,  well equipped accessibility, whether by car, plane, train and boat.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Aeroporto Internacional de Faro a 63 km"&gt;Faro International Airport 63 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Aeródromo Municipal de Portimão"&gt;Municipal Aerodrome Portimão  &lt;/span&gt;&lt;span title="Autocarros com ligações Nacionais e Internacionais"&gt;Buses with National and International&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estação Ferroviária (Linha do Algarve)"&gt;Railway Station (Line Algarve)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Porto de Cruzeiros"&gt;Cruise  Port&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Marina de Portimão"&gt;Marina  de Portimão&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Principais Distâncias"&gt;&lt;b&gt;Key  Distances&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Alvor: 4 km"&gt;Alvor: 4 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Aeródromo Municipal: 6 km"&gt;Airfield Hall: 6 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Mexilhoeira Grande: 9 km"&gt;Mexilhoeira Grande: 9 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Rocha:2 km"&gt;Praia  da Rocha: 2 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Aeroporto Internacional de Faro: 63 km"&gt;Faro International Airport: 63 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estádio Algarve: 57 km"&gt;Algarve Stadium: 57 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lisboa: 297 km"&gt;Lisbon:  297 km&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Aldeia de Querença 63 km"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-quereca-town.html"&gt;Querença Typical Village&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; 63 km&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Locais de Interesse Turístico"&gt;&lt;b&gt;Places of Interest in Portimão&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Portimão"&gt;&lt;b&gt;Inside Portimão Parish&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Portimão"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Palácio Bivar - Construído na última década do século XVIII."&gt;Bivar palace - built in the last  decade of the eighteenth century.&lt;/span&gt;&lt;span title="Estilo neoclássico com reminiscências barrocas."&gt;Neoclassical style with baroque.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Actual sede da Câmara Municipal."&gt;Current City Hall.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Palacete Sárrea Garfias - Palacete de estilo neoclássico,com reminiscências barrocas, construído nos finais do século XVIII."&gt;Sárrea Garfias - Palace of the  neoclassical style, with baroque, built in the late eighteenth century. &lt;/span&gt;&lt;span title="No dia 11 de Dezembro de 2008 foi inaugurado, no espaço antes ocupado pelo Palacete, o TEMPO (Teatro Municipal de Portimão), uma construção moderna que respeita em grande parte a fachada do edifício antigo."&gt;On December 11, 2008 was opened  in space formerly occupied by the palace, the TEMPO (Teatro Municipal de Portimão),  a modern building with respect to a large extent the facade of the old building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Largo 1º de Dezembro - Jardim com repuxo e bancos de painéis em azulejo representando quadros da História de Portugal."&gt;Largo December 1 - Garden with  fountain and benches in tile panels depicting scenes from the history of  Portugal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Casa Manuel Teixeira Gomes - Onde nasceu Manuel Teixeira Gomes, Presidente da República que assinou, em 1924, o decreto-lei que elevou Portimão a cidade."&gt;Casa Manuel Teixeira Gomes -  Where was Manuel Teixeira Gomes, President of the Republic who signed in 1924,  the ordinance that raised the Portimão city. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praça Manuel Teixeira Gomes - Tal como no início do século XX, esta praça continua a ser o ponto de encontro das gentes de Portimão."&gt;Praça Manuel Teixeira Gomes - As  in the early twentieth century, this square continues to be the meeting point of  the people of Portimão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Ruas Santa Isabel, Padre Filipe, Júdice Fialho, Serpa Pinto - Edifícios oitocentistas com elementos de arquitectura quinhentista."&gt;Santa Isabel Street, Father  Philip, Júdice Fialho, Serpa Pinto - nineteenth century buildings with  architectural elements sixteenth century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Jardim Visconde Bivar - 1905."&gt;Jardim Visconde Bivar - 1905.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Um dos jardins mais antigos de Portimão."&gt;One of the oldest gardens in  Portimao.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Antiga lota de Portimão"&gt;Former fish market in Portimão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Ponte rodoviária (ponte velha) - Inaugurada em Abril de 1876."&gt;Bridge Road (Old Bridge) - Opened  in April 1876.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Ponte ferroviária - 1922"&gt;Railway Bridge - 1922&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Largo da Barca - Local de onde era feita a ligação, por barco, das duas margens do Rio Arade antes da construção da ponte."&gt;Largo da Barca - Site of the  connection was made by boat, the two banks of the River Arade before  construction of the bridge.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Capela São José - Século XVII."&gt;Chapel San Jose - Century XVII.&lt;/span&gt;&lt;span title="Planta longitudinal de nave e capela-mor rectangular."&gt; Longitudinal nave and chancel  rectangular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja Matriz de Nossa Senhora da Conceição - Século XV."&gt;Church of the Immaculate  Conception - the fifteenth century.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Apresenta um dos mais belos pórticos do tardo gótico algarvio e um retábulo da capela-mor em nogueira dourada minuciosamente trabalhado."&gt;Has one of the most beautiful  late Gothic porticoes of the Algarve and an altarpiece in the chancel walnut  wood thoroughly worked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Colégio dos Jesuítas - Edifício imponente, do século XVII, com uma fachada de paredes altas e geométricas com remates nas portas principais e frontão de linhas ondulantes."&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/jesuit-college-alvor-portimao-algarve.html" target="blank"&gt;Jesuit College&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; - an imposing  building from the seventeenth century, with a facade with high walls and  geometric trim at the main doors and pediment of undulating lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Edifício do ISMAT (antiga Escola Industrial) onde foi colocada a descoberto uma cisterna, provavelmente do Século XVII."&gt;Ismat Building (former Industrial  School) which was placed uncovered a cistern, probably from the seventeenth century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Edifício da Estação de Caminho de Ferro - Início dos anos 20 (século XX)."&gt;Building Railway Station - Top  20s (century).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Edifício da Cruz Vermelha."&gt;Red Cross building.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guindaste Marion - 1947. Exemplar único no Algarve da engenharia do ferro pós II Guerra Mundial."&gt;Marion Crane - 1947. Single copy in the Algarve  engineering iron post World War II.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Museu de Portimão (futuras instalações) - Antiga Fábrica Feu, 1902"&gt;Museu de Portimão&amp;nbsp; -  Old Factory Feu, 1902&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Convento São Francisco - Século XVI"&gt;Convento São  Francisco - XVI Century&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Miradouro e Fortaleza de Santa Catarina de Ribamar - Século XVII."&gt;Viewpoint and Fortaleza de Santa  Catarina - seventeenth century. &lt;/span&gt;&lt;span title="Assegurava a defesa de Vila Nova de Portimão das investidas dos corsários."&gt;Afforded protection from Vila  Nova de Portimão from pirate attacks. &lt;/span&gt;&lt;span title="No seu interior encontra-se a Capela de Santa Catarina."&gt;Inside is the Chapel of Santa  Catarina.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Vista sobre o areal da Praia da Rocha, a barra, a marina ea vila de Ferragudo."&gt;Overlooking the beach at Praia da  Rocha, bar, marina and village of Ferragudo.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Miradouro dos Castelos - Vista para o areal da Praia da Rocha e para o recorte das falésias nas praias dos Três Castelos e Vau"&gt;Miradouro dos Três Castelos - View of the  beach at Praia da Rocha and the clipping of the cliffs on the beaches of the  Three Castles and Vau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Alvor"&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;Town of Alvor&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia de Alvor"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Escultura de homenagem ao pescador - Da autoria do mestre João Cutileiro, inaugurada em 2000."&gt;Sculpture tribute to fisherman -  Designed by the master John Cutileiro, inaugurated in 2000.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Antiga Lota"&gt;Antiga Lota (Old Fish Market)&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Morabito de São João e Morabito de São Pedro - Testemunhos arquitectónicos da civilização árabe."&gt;Marabout of St John Morabito and St. Peter's -  Architectural remains of Arab civilization.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Edificios de arquitectura de Planta quadrangular, com quatro pináculos em cada canto e um lanternim encimando a cúpula."&gt;Quadrangular architecure buildings, with four pinnacles  at each corner and a cupola crowning the dome.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Actualmente são capelas, dedicadas ao culto cristão."&gt;At present there are chapels  dedicated to Christian worship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Miradouro de Alvor - Vista sobre a ria de Alvor, a mais importante zona húmida do Barlavento Algarvio."&gt;Viewpoint of Alvor - View of the  &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/ria-de-alvor-algarve-portugal.html"&gt;Ria de Alvor&lt;/a&gt;, the most important wetland in the western Algarve.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Castelo de Alvor - Do castelo reconstruído no século XII, apenas restam quatro panos de muralha."&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-portugal-monuments-alvor-castle.html"&gt;Alvor Castle&lt;/a&gt; - the castle rebuilt in  the twelfth century, there are only four sections of wall.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No seu interior encontra-se um parque infantil."&gt;Inside is a playground.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Palácio Abreu - Recuperado no início do século XIX."&gt;Abreu Palace - Restored in the  early nineteenth century.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No seu interior, as paredes são de estuque com frescos desenhados."&gt;Inside, the walls are plaster  with frescoes.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Capela da Misericórdia de Alvor - Edifício de construção simples, com uma porta e uma janela com cantaria lisa e linhas rectas."&gt;Chapel of Mercy of Alvor -  Building of simple construction, with a door and a window with stone smooth and  straight lines.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Núcleo Museológico Etnográfico - Reprodução de aspectos da vivência das pessoas de Alvor ao longo dos tempos."&gt;Ethnographic Museum - Playback  aspects of the lives of people of Alvor over time.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja Matriz de Alvor - Século XVI. Composta por um corpo com três naves e cinco altares para além da capela-mor"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/ria-de-alvor-algarve-portugal.html"&gt;Alvor Mother Church&lt;/a&gt; - the sixteenth century Composed of a body with three  aisles and five altars in addition to the chancel.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O portal principal representa um magnífico exemplo do estilo manuelino no Algarve."&gt;The main portal is a magnificent  example of the Manueline in the Algarve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia da Mexilhoeira Grande"&gt;&lt;b&gt;Town of Mexilhoeira Grande&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Freguesia da Mexilhoeira Grande"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja Matriz - Século XV"&gt;Church - Fifteenth Century&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja da Misericórdia - Século XVII"&gt;Church of Mercy - XVII Century&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Conjunto pré-histórico de Alcalar - Final do IV e III milénios aC O visitante será acolhido no Centro Interpretativo podendo visitar o Monumento n.º 7."&gt;Pre-historic Alcalar - End of  fourth and third millennia BC Visitors will be received at the interpretation  center can visit the Monument No. 7. &lt;/span&gt;&lt;span title="Villa Romana da Abicada - Séc. II a V dC Das suas principais características destacam-se os mosaicos policromos de motivos geométricos."&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/algarve-romans-heritage-in-portimao.html"&gt;Roman Villa of Abicada&lt;/a&gt; - Century  II to V AD One of its outstanding features are the polychrome mosaics of  geometric motifs.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Autódromo Internacional do Algarve"&gt;Autodromo Internacional do  Algarve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Principais praias de Portimão"&gt;&lt;b&gt;Portimão beaches&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Principais praias de Portimão"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Rocha - Localizada na cidade de Portimão, a Praia da Rocha é uma das praias mais conhecidas do Algarve, com fama internacional."&gt;Praia da Rocha - Located in the  city of Portimão, Praia da Rocha is one of the most popular beaches in the  Algarve, with international fame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Descrita como uma série de areais acompanhados com rochedos de formas caprichosas."&gt;Described as a series of sandy  rocks accompanied with whimsical forms.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os bares que se encontram na praia, foram recentemente remodelados conferindo um maior atractivo para visitas de turistas."&gt;The bars that are on the beach  have recently been refurbished giving a greater attraction for tourist visits.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Recentemente também é local favorito para a realização de muitas festas comemorativas."&gt;Recently it is also a favorite  place to perform many commemorative celebrations.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia dos Três Castelos - Praia com areal mais delgado, mas com excelentes águas rodeadas por rochas com grandes potencialidades para a pesca submarina"&gt;Three Castles - Beach sand with  thinner, but with excellent water surrounded by rocks with great potential for  underwater fishing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Vau - Após a costa mais estreita dos Três Castelos, surge o Vau."&gt;Praia do Vau - After the coast of  the Three Castles closer, there is the Vau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É um areal mais pequeno mas bastante acolhedor e de cariz familiar, circundado por falésias argilosas a que se atribui qualidades medicinais."&gt;It is a smaller beach but quite  cozy and family-oriented, surrounded by clay cliffs that are attributed  medicinal qualities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia João de Arens - Uma pequena extensão de areia entre falésias de difícil acesso, muito tranquila e pouco frequentada, rodeada por ilhéus."&gt;Praia João Arens beach- A small stretch of  sand between cliffs of difficult access, very quiet and less crowded, surrounded  by islets.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É frequentemente procurada por amantes do naturismo."&gt;It is often sought after by  lovers of naturism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Alemão - Praia que fica localizada ao lado do João de Arens."&gt;Praia do Alemão (German Beach) - Beach which is  located next to John Arens.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É uma praia isolada, e é uma das escolhidas por Mário Soares para o seu lazer, sendo uma das razões da sua escolha, o facto de possuir uma vivenda no mesmo local."&gt;It is a secluded beach, and is  one of those chosen by Mário Soares for leisure, one of the reasons for his  choice, the fact of owning a villa in the same place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Prainha e Praia dos Três Irmãos - Já na freguesia de Alvor, estas praias encontram-se na sequência da linha da costa, separadas entre si por rochedos com túneis escavados pelo mar."&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/prainha-beach-alvor-portimao-algarve.html"&gt;Prainha beach&lt;/a&gt; and Praia Três Irmãos beach - Situated in Alvor parish, these beaches are following the coastline,  separated by rocks with tunnels dug by the sea.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Alvor - Uma praia com extenso areal a perder de vista até ao estuário da ria de Alvor."&gt;Alvor - A long sandy beach out of  sight to the estuary of the Ria de Alvor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A presença de importantes complexos hoteleiros e equipamentos vários fazem desta praia um importante e conhecido centro turístico internacional."&gt;The presence of large hotel  complexes and various equipment make this beach an important and popular  international tourist center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Desporto"&gt;&lt;b&gt;Sports&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span title="A Cidade e o Concelho de Portimão"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Desporto"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Portimão também é uma cidade muito marcada pelo desporto."&gt;Portimão is also a city much  marked by sport.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É aqui que se realizam, no Verão, o Mundialito de Futebol de Praia ea Etapa Portuguesa da Liga Europeia de Futebol de Praia."&gt;It is here that take place in summer, the Beach Football Cup and Step Portuguese League European Beach Soccer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por vezes, a Volta a Portugal em Bicicleta e foi palco do Rali Lisboa-Dakar, onde também se costumam praticar desportos náuticos, como o Surf eo Kitesurf e outros desportos de acção como o BMX eo Skate."&gt;Sometimes Cycling Tour of  Portugal and was the scene of the Lisbon-Dakar Rally, which also tend to  practice water sports like surfing and kite surfing and other action sports like  BMX and Skate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Portimão também tem vários clubes desportivos como por exemplo o Portimonense, Portinado ou o Clube Bicross de Portimão."&gt;Portimão also has several sports  clubs such as the Portimonense, Portinado or Bicross Club of Portimão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O desporto no concelho de Portimão ficou marcado pela data 2 Novembro 2008, pois nesse dia foi inaugurado, oficialmente, o Autódromo Internacional do Algarve."&gt;Sport in Portimão was marked by  the date November 2, 2008, because that day was inaugurated, officially, the  Algarve International Circuit&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/portimao-city-county-algarve-portugal.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDZNXa7lFKrLwV-ISUiT4hxtwXnJBJNEOjbh2lAz6f3YJuiZCh40FRGUheiU_-A2nOak1Bs_Y3xXDLAFoV3keBXEV43BDpFn6QN7_Dk7QTIGfX7BXFIABH131IvB6z2Nz7gok_dyXy1aCR/s72-c/Algarve_Cidades_Portimao.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-3423268140929842649</guid><pubDate>Thu, 15 Apr 2010 14:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-15T07:21:07.319-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Falésia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Golfe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Marina de Vilamoura</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia da Falésia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resort</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vilamoura</category><title>Praia da Falésia Beach Marina de Vilamoura Touristic Golfe Resort Quarteira Loulé Algarve PineWood Cliffs Beaches</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4RXoCU-QWK1AVYB3PBjUagd-bbPD03LA3AvWR9Qy0iYLE5em9_FMbA1xUP1kHc_WTwpkaWdYUvQxxcFHDKHdkfLdt65HBuF6zC2mefwKhpWxgBnZVGphye33pNTDQbwFe5gdLXGumuvlc/s1600/Algarve_beaches_Marina_Vilamoura_Falesia_Beach.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4RXoCU-QWK1AVYB3PBjUagd-bbPD03LA3AvWR9Qy0iYLE5em9_FMbA1xUP1kHc_WTwpkaWdYUvQxxcFHDKHdkfLdt65HBuF6zC2mefwKhpWxgBnZVGphye33pNTDQbwFe5gdLXGumuvlc/s400/Algarve_beaches_Marina_Vilamoura_Falesia_Beach.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Maravilhas da Natureza, praias e parques naturais, de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of Wonders of Nature, beaches and parks, Portugal,  Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da  Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve Destination Guide -  Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, Beaches and  unknown heritage of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loule - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Miradouros, Praias, património de Loulé"&gt;Tourist Guide Loule - Nature,  Environment and Natural Wonders of Loulé Parks, Viewpoints, Beaches, Heritage of  Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Falésia Complexo Turistico Marina de Vilamoura Resort"&gt;Marina de Vilamoura Touristic Complex Golfe Resort Praia da Falésia Beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Situada junto a uma arriba avermelhada, proximo da qual se situa um dos mais famosos campos de golfe do Algarve, a Praia da Falésia Marina, situada junto ao aldeamento turístico do mesmo nome e uma das melhores marinas do mundo, é uma das mais conhecidas a nível internacional."&gt;Surrounded by red cliffs, at near of  which lies one of the most famous golf courses in the Algarve, and one of the best marinas in the world, Praia da Falésia Vilamoura Marina beach, situated close the tourist village of Vilamoura, is one of the best  known internationally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Praia principal a Oeste da Marina de Vilamoura, conhecida como Praia da Falésia Marina, é linda, muito limpa e premiada com bandeira azul"&gt;The main beach at Vilamoura (to the west of the marina), called the Falesia, is beautiful, very clean and has been awarded the blue flag.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O areal extenso que se prolonga por quilómetros ligando-a às praias vizinhas é excelente para longas caminhadas, complementadas por uma vasta oferta desportiva e de lazer, que reúne desportos náuticos, golfe, ténis, num espaço bem cuidado, entre pinheiros e zonas ajardinadas."&gt;The extensive beach that  stretches for miles connecting it to the nearby beaches are excellent for long  walks, complemented by a wide range of sports and leisure, which includes water  sports, golf, tennis, a well-tended space between pine trees and garden areas.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt;Equipment and Services:  restaurant and cafe on the beach, rent umbrellas and chairs, water sports, beach  lifeguard for the captaincy, flagged, lifeguards, Blue Flag&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZV2laEZRqgEiSt_DGuts3bNNLyuZX-N2JYfv3aoAEqM9P-MLnpKbCG1SB-Qv9axAuflw7_L9vnPk2NP6E3CnOt1qGrXo0OBUFYWKf0iMmIGVW_jsRaQjXmmxsfdOyT5qpK6ZlqPcfiujH/s1600/Algarve_Beaches_Marina_Vilamoura_Resort_Falesia_Beach.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZV2laEZRqgEiSt_DGuts3bNNLyuZX-N2JYfv3aoAEqM9P-MLnpKbCG1SB-Qv9axAuflw7_L9vnPk2NP6E3CnOt1qGrXo0OBUFYWKf0iMmIGVW_jsRaQjXmmxsfdOyT5qpK6ZlqPcfiujH/s640/Algarve_Beaches_Marina_Vilamoura_Resort_Falesia_Beach.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt; &lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Localização: Localização: Falésia de Vilamoura, freguesia de Quarteira, Concelho de Loulé"&gt;Location: Falésia Vilamoura, Quarteira  parish, municipality of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_MwvMhz3H2nS7WnEauEI-ETqKKWDl73M01L1kXS4OoXAAcvz-uwYJD5YdKrbJRYCTQ2iAT_pr1TMlxw3dEZdqQamlZIsfHXDLN_A0jn9FaygqoKszBUlKOoKms-GF1qFrViOyivX34yPt/s1600/Algarve_Falesia_Beach_beaches_Marina_Vilamoura_Resort.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="307" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_MwvMhz3H2nS7WnEauEI-ETqKKWDl73M01L1kXS4OoXAAcvz-uwYJD5YdKrbJRYCTQ2iAT_pr1TMlxw3dEZdqQamlZIsfHXDLN_A0jn9FaygqoKszBUlKOoKms-GF1qFrViOyivX34yPt/s640/Algarve_Falesia_Beach_beaches_Marina_Vilamoura_Resort.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Localização: Localização: Falésia de Vilamoura, freguesia de Quarteira, Concelho de Loulé"&gt; &lt;span title="Aqui perto: Faro, Albufeira, Quinta do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loulé, Querença"&gt;Nearby: Faro, Albufeira, Quinta  do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loule, Querença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Gosta do nosso blog?"&gt;Like our blog?&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por favor comente e adicione ás redes sociais via AddThis no botão abaixo"&gt;Please comment and add the  AddThis social networks via the button below&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Obrigado!"&gt;Thanks!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-da-falesia-beach-marina-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4RXoCU-QWK1AVYB3PBjUagd-bbPD03LA3AvWR9Qy0iYLE5em9_FMbA1xUP1kHc_WTwpkaWdYUvQxxcFHDKHdkfLdt65HBuF6zC2mefwKhpWxgBnZVGphye33pNTDQbwFe5gdLXGumuvlc/s72-c/Algarve_beaches_Marina_Vilamoura_Falesia_Beach.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-3989824416487550250</guid><pubDate>Thu, 15 Apr 2010 11:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-15T06:15:40.426-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Events</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Festival</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Festivals</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Gastronomy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Restaurant</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RetaurantWeek</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Week</category><title>Loulé Retaurant Week Festival Algarve Portugal Gastronomy Events Festivals</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7Nl-1fpw3JL-5OPrQ9wjBKBL7tpun_RueOI06rY4CsGBPVoR_7SWC7GJoFoszvgStxFk0FE3jXSrasH5ie2t554KBn0HYDyGsOKr1Jb6hchuO6f3yazPn7yR-Aiq9U1jevZ3lDx7XbUdZ/s1600/Algarve_Cozinha-Algarvia.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7Nl-1fpw3JL-5OPrQ9wjBKBL7tpun_RueOI06rY4CsGBPVoR_7SWC7GJoFoszvgStxFk0FE3jXSrasH5ie2t554KBn0HYDyGsOKr1Jb6hchuO6f3yazPn7yR-Aiq9U1jevZ3lDx7XbUdZ/s320/Algarve_Cozinha-Algarvia.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação de Festas, Festivais e eventos de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information on Holidays, Festivals and events in Portugal, Algarve, near the  municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Quinta do  Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Festivais e Eventos do Algarve"&gt;Algarve Destination Guide -  Festivals and Events in the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Loulé RestaurantWeek"&gt;Loulé RestaurantWeek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Loulé prepara-se para receber uma semana de alta cozinha – a RestaurantWeek"&gt;Loulé prepares to receive a week  of haute cuisine - the RestaurantWeek&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Cappucino de caldo verde com chouriço crocante; bochecha de porco preto com vegetais e batata doce; e sorvete com coentros e piri-piri."&gt;Cappucino of green soup with  crispy chouriço (traditional tipycal saussage), black pork cheeks with vegetables and sweet potatoes, ice  cream with coriander and chili-pepper.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A carta do Chef Martijn, e mais 28 outras cartas para provar nos melhores restaurantes do concelho de Loulé."&gt;The Chef Martijn Carte, and  more 28 other Carte to prove in the best restaurants in the municipality of  Loulé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQkpicHTiPRy8YiagTLpGACFTlBwy0r4sjFWnMlQTiPDyeLb_Vpsn5JVnOtqamCns3HK1C6IfJVI0lNYwuYazK3RZZs5NWMmLRcFqSTTks6u0G2vf_dKA_NbNkip5_cjVdArsQD9cuR9zA/s1600/Algarve_Gastronomy_Vilamoura.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQkpicHTiPRy8YiagTLpGACFTlBwy0r4sjFWnMlQTiPDyeLb_Vpsn5JVnOtqamCns3HK1C6IfJVI0lNYwuYazK3RZZs5NWMmLRcFqSTTks6u0G2vf_dKA_NbNkip5_cjVdArsQD9cuR9zA/s320/Algarve_Gastronomy_Vilamoura.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="RestaurantWeek é o nome da iniciativa que nasceu nos EUA em 1992."&gt;RestaurantWeek is the name of the  initiative that was born in the U.S. in 1992.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Hoje, todas as cidades americanas têm o RestaurantWeek anualmente."&gt;Today, all American cities have  RestaurantWeek annually. &lt;/span&gt;&lt;span title="Em Portugal, o RestaurantWeek já se faz em Lisboa e no Porto."&gt;In Portugal, the RestaurantWeek  already exists in Lisbon and Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Chega agora a Loulé, começa 22 de Abril e termina a 2 de Maio."&gt;Now comes to Loulé, begins on April  22 and ends on May 2. &lt;/span&gt;&lt;span title="A RestaurantWeek conta com 29 restaurantes à escolha."&gt;The RestaurantWeek with 29  restaurants to choose from.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A ideia é proporcionar a todos a possibilidade de apreciar a alta cozinha por um valor unitário de 20 euros (bebidas não incluídas), sendo certo que de cada refeição, um euro reverte a favor da Diocese da Madeira."&gt;The idea is to give everyone the  chance to enjoy fine dining by a unit value of 20 euros (drinks not included), being sure that each meal, one euro goes to the Diocese of Madeira.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O evento foi oficialmente apresentado esta terça-feira num dos restaurantes aderentes, o L'Olive, com a carta do Chef Martijn, no Vila Sol Algarve, em Quarteira, e na presença de José Borralho, responsável pela empresa dinamizadora do evento, a Tryp"&gt;The event was officially  presented on Tuesday in one of the participating restaurants, L'Olive, with the&amp;nbsp; Chef Martijn Carte, in the Vila Sol Algarve, Quarteira, in the presence of Jose  Borralho responsible for undertaking proactive event, the Tryp &lt;/span&gt;&lt;span title="Network; e do vereador da Câmara de Loulé, Joaquim Guerreiro."&gt;Network, and the alderman of the  House of Loulé, Joaquim Guerreiro.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Depois do sucesso obtido em Lisboa e no Porto, a Autarquia de Loulé entrou em contacto com a Tryp Network para levar a cabo a iniciativa neste concelho."&gt;After the success achieved in  Lisbon and Porto, the Municipality of Loulé has contacted the Tryp Network to  carry out the initiative in this county. &lt;/span&gt;&lt;span title="Acordo firmado."&gt;Agreement signed. &lt;/span&gt;&lt;span title="Joaquim Guerreiro defende que Loulé “tem alguns dos melhores restaurantes da região algarvia e de Portugal, e é muito importante valorizar essa gastronomia”."&gt;Joaquim Guerreiro argues  that Loulé "has some of the best restaurants in the Algarve and Portugal, and it is  very important to recognize this food."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Vai ser uma semana de alta cozinha que baseada nos produtos típicos do Algarve, bem como os produtos agrícolas por produzidos na região, eo peixe por cá pescado."&gt;It will be a week of haute  cuisine based on typical products of the Algarve, as well as agricultural  products produced by the region, and the fish caught around here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="José Borralho fez questão de salientar que esta iniciativa não é uma forma de saldos na restauração de alta qualidade, como diz já ter visto assim interpretado."&gt;José Borralho did point out that  this initiative is not a form of balances in the restoration of high quality, as  you say have seen so construed&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="“Estes restaurantes não têm essa necessidade."&gt;"These restaurants have no such  need. &lt;/span&gt;&lt;span title="Aderem porque gostam do projecto e do seu lado solidário”, considerou."&gt;Join because they like the  project and supportive of your hand, "he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nesta primeira edição, as expectativas não são muito altas, mas ainda assim, segundo avançou o vereador da Autarquia, “já há bons sinais, porque já há reservas a serem feitas, apesar da RestaurantWeek ainda não ter tido grande promoção”."&gt;In this first edition, the  expectations are not very high, but still advanced the second councilman from  the City Council, "there are already good signs, because there are already  reservations to be made, despite the RestaurantWeek does not have great  promotion."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Almoçar ou jantar num dos 29 restaurantes aderentes requer elaborar a reserva, que só pode ser feita através do site (www.loule-restaurantweek.com), site onde é disponibilizada informação sobre os restaurantes e suas cartas."&gt;Lunch or dinner at one of 29  participating restaurants require reservations to develop, which can only be  made through the site (www.loule-restaurantweek.com) website where information  is made available on the restaurants and your letters&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/loule-retaurantweek-festival-algarve.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7Nl-1fpw3JL-5OPrQ9wjBKBL7tpun_RueOI06rY4CsGBPVoR_7SWC7GJoFoszvgStxFk0FE3jXSrasH5ie2t554KBn0HYDyGsOKr1Jb6hchuO6f3yazPn7yR-Aiq9U1jevZ3lDx7XbUdZ/s72-c/Algarve_Cozinha-Algarvia.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-8498604176799138646</guid><pubDate>Sat, 10 Apr 2010 11:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-10T09:18:40.014-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Almancil</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Central</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Golfe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lobo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resort</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resorts</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vale do Lobo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Village</category><title>Praia Do Vale do Lobo Touristic Village Golfe Resort Central Beach Almancil Loulé Algarve Portugal Beaches</title><description>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXe56QC2yi-d09NXpr6fXXx3lWlZlOhUVxsYuGMsOT6n1QkViUpJP23hjw3PKyYVl-3laGnLUA9rdsDmvkTSorOhFBV43ocL8TREiT6AiEY7sLUoVyRj3_Z6-k66ykEPAxIwn6UggqtorP/s1600/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Beach.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXe56QC2yi-d09NXpr6fXXx3lWlZlOhUVxsYuGMsOT6n1QkViUpJP23hjw3PKyYVl-3laGnLUA9rdsDmvkTSorOhFBV43ocL8TREiT6AiEY7sLUoVyRj3_Z6-k66ykEPAxIwn6UggqtorP/s400/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Beach.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Maravilhas da Natureza, praias e parques naturais, de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of Wonders of Nature, beaches and parks, Portugal,  Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da  Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve Destination Guide -  Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, Beaches and  unknown heritage of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loule - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Miradouros, Praias, património de Loulé"&gt;Tourist Guide Loule - Nature,  Environment and Natural Wonders of Loulé Parks, Viewpoints, Beaches, Heritage of  Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia Central do Complexo Turistico Vale do Lobo Resort"&gt;Vale do Lobo Touristic Complex Golfe Resort Central Beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Rodeada por uma arriba avermelhada, no topo da qual se situa um dos mais famosos campos de golfe do Algarve, a Praia de Vale de Lobo, situada junto ao aldeamento turístico do mesmo nome, é uma das mais conhecidas a nível internacional."&gt;Surrounded by red cliffs, at top of  which lies one of the most famous golf courses in the Algarve, Praia de Vale do  Lobo, situated near the tourist village of the same name, is one of the best  known internationally. &lt;/span&gt;&lt;span title="O areal extenso que se prolonga por quilómetros ligando-a às praias vizinhas é excelente para longas caminhadas, complementadas por uma vasta oferta desportiva e de lazer, que reúne desportos náuticos, golfe, ténis, num espaço bem cuidado, entre pinheiros e zonas ajardinadas."&gt;The extensive beach that  stretches for miles connecting it to the nearby beaches are excellent for long  walks, complemented by a wide range of sports and leisure, which includes water  sports, golf, tennis, a well-tended space between pine trees and garden areas.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt;Equipment and Services:  restaurant and cafe on the beach, rent umbrellas and chairs, water sports, beach  lifeguard for the captaincy, flagged, lifeguards, Blue Flag&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAmUCeSlPDpXQs8iHTng2ueT3Ott2XG9E9geUDZ76kXeWba19CC0z6eFHG0QzgROyfGy5iif0Gnb0iCT5p29PW7k0lFl94VwEF1rBmx9fG9LQEtkgp-6nAOhXSnCHRXpfkUGCSBd_9vIGp/s1600/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Almancil_Loul%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="427" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAmUCeSlPDpXQs8iHTng2ueT3Ott2XG9E9geUDZ76kXeWba19CC0z6eFHG0QzgROyfGy5iif0Gnb0iCT5p29PW7k0lFl94VwEF1rBmx9fG9LQEtkgp-6nAOhXSnCHRXpfkUGCSBd_9vIGp/s640/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Almancil_Loul%C3%A9.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Equipamentos e Serviços: restaurante e café na praia, aluguer de guarda-sóis e cadeiras, desportos náuticos, Praia vigiada pela Capitania, sinalizada, nadadores-salvadores, Bandeira Azul"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Localização: Vale do Lobo, freguesia de Almancil, Concelho de Loulé, proximo da Praia do Trafal, Almargem e Quarteira"&gt;Location: Vale do Lobo, Almancil  parish, municipality of Loulé, near the beach Trafal, Almargem and Quarteira&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnVRbgZp0k2EOdg_lSNr_rRkpinKI5D3HXfpXMIW_MHEjIEpjWHdrWccdICXSOc2yJM3pRA7iXix5XkCQb8VrzuPMRIHyI_zw17g6CKKjkbN1rq389loBOKr2RY9otBY1hyphenhyphenVd6_FD_IWYQ/s1600/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Praia_Loul%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnVRbgZp0k2EOdg_lSNr_rRkpinKI5D3HXfpXMIW_MHEjIEpjWHdrWccdICXSOc2yJM3pRA7iXix5XkCQb8VrzuPMRIHyI_zw17g6CKKjkbN1rq389loBOKr2RY9otBY1hyphenhyphenVd6_FD_IWYQ/s640/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Praia_Loul%C3%A9.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Localização: Vale do Lobo, freguesia de Almancil, Concelho de Loulé, proximo da Praia do Trafal, Almargem e Quarteira"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Aqui perto: Faro, Albufeira, Quinta do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loulé, Querença"&gt;Nearby: Faro, Albufeira, Quinta  do Lago, Vale do Garrão, Vilamoura, Loule, Querença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Gosta do nosso blog?"&gt;Like our blog?&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Por favor comente e adicione ás redes sociais via AddThis no botão abaixo"&gt;Please comment and add the  AddThis social networks via the button below&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Obrigado!"&gt;Thanks!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-vale-do-lobo-touristic-village.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXe56QC2yi-d09NXpr6fXXx3lWlZlOhUVxsYuGMsOT6n1QkViUpJP23hjw3PKyYVl-3laGnLUA9rdsDmvkTSorOhFBV43ocL8TREiT6AiEY7sLUoVyRj3_Z6-k66ykEPAxIwn6UggqtorP/s72-c/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Beach.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-9183438508707083944</guid><pubDate>Sat, 10 Apr 2010 04:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-09T21:25:30.917-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Award</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Awarded</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Best</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">European</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">German</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Golf Journal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Golfe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">GOLFmagazin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Language</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resorts</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Wins</category><title>Algarve Wins Best European Touristic Golfe Resorts Destination Award Awarded by GOLFmagazin The Best German Language Golf Journal</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisKoPoFONrnJm3xeMy47LeaJqBOoSSkqHEuXnSAaN1yJY0bX8xxrYFN1UbNUuPqwbgIYxCZ3WUc_eMN4PFWFmyAeQ_gnwVE47rp6gBK-xSh_tluWw0q1jsySxEnQGLlJtjIAOZGic2s0_1/s1600/Algarve_Golfe_Victoria_Vilamoura2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisKoPoFONrnJm3xeMy47LeaJqBOoSSkqHEuXnSAaN1yJY0bX8xxrYFN1UbNUuPqwbgIYxCZ3WUc_eMN4PFWFmyAeQ_gnwVE47rp6gBK-xSh_tluWw0q1jsySxEnQGLlJtjIAOZGic2s0_1/s400/Algarve_Golfe_Victoria_Vilamoura2.jpg" width="265" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Ganha Prémio de Melhor Destino Turistico de Golfe Europeu"&gt;Algarve Wins Award for Best European Touristic Golf Destination&lt;br /&gt;
&lt;span title="O Algarve ganhou, pela terceira vez consecutiva, o prémio de “Melhor Destino de Golfe da Europa” atribuido pela prestigiada revista alemã GOLFmagazin."&gt;The Algarve has won for the third consecutive time, the prize of "Best Golf Destination of Europe" awarded by the prestigious German magazine GOLFmagazin. &lt;span title="O prémio foi entregue no dia 26 de Março, em Colónia."&gt;The award was presented on March 26 in  Cologne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="O júri, constituído por especialistas da modalidade e por leitores da revista, afirmou que a variedade dos campos, as excelentes infra-estruturas hoteleiras no segmento de luxo, a apreciada gastronomia eo elevado nível profissional do Algarve como destino de golfe mereceram a atribuição do prestigiante prémio ao destino, em concorrência entre outros com a Baviera e Belek-Turquia."&gt;The jury, composed of experts of the sport and by readers of the magazine, said the variety of fields, the excellent infrastructure of hotels in the luxury segment, appreciate the gastronomy and the high professional level as a golfing destination Algarve deserved the prestigious award of the premium destination, in competition with each other with Bavaria and Belek, Turkey.&lt;br /&gt;
&lt;span title="A GOLFmagazin é considerada a melhor revista da especialidade nos mercados de língua alemã."&gt;The GOLFmagazin is considered the best journal in the  specialty markets in the German language.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/algarve-wins-best-european-touristic.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisKoPoFONrnJm3xeMy47LeaJqBOoSSkqHEuXnSAaN1yJY0bX8xxrYFN1UbNUuPqwbgIYxCZ3WUc_eMN4PFWFmyAeQ_gnwVE47rp6gBK-xSh_tluWw0q1jsySxEnQGLlJtjIAOZGic2s0_1/s72-c/Algarve_Golfe_Victoria_Vilamoura2.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-1204077975408932349</guid><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 14:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-09T23:17:03.759-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Castle</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Golfe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Hotel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Hotels</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Houses</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Ombria</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Querença</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quinta</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quinta da Ombria</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Resorts</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">SPA</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tôr</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Villas</category><title>Quinta da Ombria Castle Tôr Querença Loulé Algarve Golfe Corses Resorts SPA Hotels</title><description>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzFmgz_qam9njvsSE6wyAr_lYxek41eAiQwHQ0_6h3XAq7cOfd2k_tEAfzLuZzVzbsSDsnkj59mdiWJPhQPfrKW-K5sgUI3DqwtGFa6FV6_ACkBg3EucKAbJpIvR8Ioq5u9lPcyWdNZSsp/s1600/Quinta_Da_Ombria-Casas_Hotels_Algarve.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="290" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzFmgz_qam9njvsSE6wyAr_lYxek41eAiQwHQ0_6h3XAq7cOfd2k_tEAfzLuZzVzbsSDsnkj59mdiWJPhQPfrKW-K5sgUI3DqwtGFa6FV6_ACkBg3EucKAbJpIvR8Ioq5u9lPcyWdNZSsp/s400/Quinta_Da_Ombria-Casas_Hotels_Algarve.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;This  is the view up the valley of Quinta da Ombria old castle&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Maravilhas da Natureza, praias e parques naturais, de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of Wonders of Nature, beaches and parks, Portugal,  Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da  Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve Destination Guide -  Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, Beaches and  unknown heritage of the Algarve &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Lagos Parques Naturais, Miradouros, Praias, património desconhecido de Lagos"&gt;Loulé Tourist Guide - Nature,  Environment and Natural Wonders of Lakes Parks, Viewpoints, Beaches, Lakes and unknown heritage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O Projecto Quinta da Ombria Castle Tôr Querença Loulé Golfe Corses Resorts SPA Hotels"&gt;The Project Quinta da Ombria Castle Tôr Querença Loulé Golfe Corses Resorts SPA Hotels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Um projecto de 200 milhões de euros a desenvolver nos próximos dez anos e que aposta no turismo de saúde e no ambiente vai nascer no concelho de Loulé."&gt;A project of 200 million to develop in the next ten years and is focusing on the health tourism and the  environment will be born in the municipality of Loulé. &lt;/span&gt;&lt;span title="A Quinta da Ombria tem capital finlandês, mas vai potenciar o desenvolvimento económico das freguesias onde se localiza."&gt;Quinta da Ombria has Finnish  capital, but will enhance the economic development of towns where it is.  &lt;/span&gt;&lt;span title="O campo de golfe será um ex-libris pelo espectáculo permitido pelos obstáculos criados pela água."&gt;The golf course will be an  ex-libris for the show allowed the obstacles created by the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto turístico-imobiliário Quinta da Ombria, localizado nas freguesias de Tôr e Querença, no concelho de Loulé, Algarve, reflecte a visão sustentável e de integração com as populações locais do seu promotor, o finlandês Ilpo Kokkila."&gt;The touristic project, Quinta da  Ombria estate, located in the parishes of &lt;b&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-tor-village.html" target="blank"&gt;Tôr&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-quereca-town.html" target="blank"&gt;Querença&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;, in the municipality  of &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/loule-city-algarve-portugal-history.html" target="blank"&gt;Loulé&lt;/a&gt;, Algarve, reflects the vision development and integration with local  populations of its sponsor, the Finnish Ilpo Kokkila. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto de 200 milhões de euros a desenvolver-se num total de 180 hectares (terá, no máximo, 1785 camas) tem vindo a sofrer alterações ao longo dos últimos dez anos mas, tudo indica que as derradeiras licenças e alterações serão aprovadas em breve"&gt;The project of 200 million to  develop a total of 180 hectares (you have up to 1785 beds) has undergone changes  over the last ten years but it seems that the ultimate licenses and changes will  be approved soon &lt;/span&gt;&lt;span title="e a fase das infra-estruturas deverão começar no final deste Inverno."&gt;and phase of infrastructure will  begin later this winter. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="À frente do projecto em Portugal está o antigo presidente da Região de Turismo do Algarve, Hélder Martins, que tem conseguido adequar o projecto a um novo segmento de turismo externo, que prefere o interior do Algarve, estar em contacto com a natureza, ter oferta de percursos pedestres, bird-watching, hortas ecológicas, produtos regionais, ao mesmo tempo que usufrui de um hotel de cinco estrelas com Spa, club house, restaurantes e golfe de dificuldade média."&gt;Leading the project in Portugal  is the former chairman of the Tourist Region of the Algarve, Hélder Martins, who  has managed to bring the project to a new segment of foreign tourism, which  prefers the interior of the Algarve, staying in touch with nature, have offered  of walking trails, bird-watching,  ecological gardens, regional products, while enjoying a five-star hotel with  spa, club house, restaurants and golf course of average difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvrmuLvs2qY_2fvBqWcQhEgLuTsC86HAvj5ECHz15z1kuHvhb6Xq5XfoBv9Tc1jTpOWrDmsBS5FOMYZDdKPwK2xZkbpZlstL2RA7JOcZQUVRD4HJROINFqQkm8pz33BR-7WoxkVv_iZis-/s1600/Algarve_Quinta_Da_Ombria_Golfe_Hotels_Resorts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvrmuLvs2qY_2fvBqWcQhEgLuTsC86HAvj5ECHz15z1kuHvhb6Xq5XfoBv9Tc1jTpOWrDmsBS5FOMYZDdKPwK2xZkbpZlstL2RA7JOcZQUVRD4HJROINFqQkm8pz33BR-7WoxkVv_iZis-/s640/Algarve_Quinta_Da_Ombria_Golfe_Hotels_Resorts.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;This is the view of what one day will be the Quinta da Ombria golf course. This  is the view up the valley ( from the first tee ? ) from the old castle&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="O Projecto Quinta da Ombria Castle Tôr Querença Loulé Golfe Corses Resorts SPA Hotels"&gt;&lt;span title="À frente do projecto em Portugal está o antigo presidente da Região de Turismo do Algarve, Hélder Martins, que tem conseguido adequar o projecto a um novo segmento de turismo externo, que prefere o interior do Algarve, estar em contacto com a natureza, ter oferta de percursos pedestres, bird-watching, hortas ecológicas, produtos regionais, ao mesmo tempo que usufrui de um hotel de cinco estrelas com Spa, club house, restaurantes e golfe de dificuldade média."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="A ligação à terra e ao concelho é crucial no desenvolvimento deste projecto."&gt;Grounding and the county is  crucial in developing this project. &lt;/span&gt;&lt;span title="Declarações do presidente do conselho de administração do grupo Pontos (holding que detém a propriedade), Ilpo Kokkila, à margem da apresentação dos estudos ambientais e do lançamento público do projecto, vão no sentido de aproveitar e potenciar as duas freguesias de Tôr e Querença."&gt;Statements by the chairman of the  board Group Points (holding company that owns the property), Ilpo Kokkila,  alongside the presentation of environmental studies and public launch of the  project, go to harness and enhance the two parishes and Tôr Querença.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Esse entrosamento passa por contratar serviços recorrentes, ajudar no lançamento de pequenas empresas e levar os futuros residentes e clientes da Quinta da Ombria a preferirem os serviços locais."&gt;This rapport is to hire  applicants services, help in starting small businesses and lead the future  residents and customers of the Fifth Ombria to prefer local services.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Neste projecto, não haverá comércio no interior da propriedade, nem serviços convencionais, &amp;quot;obrigando&amp;quot; os utentes a deslocarem-se às freguesias vizinhas."&gt;In this project, there will be no  trade within the property, or conventional services, "forcing" users to move to  neighboring parishes. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Para além desta função económica no longo prazo, a Quinta da Ombria dará preferência a residentes no concelho para as centenas de contratações que terá de fazer."&gt;In addition to this economic  function in the long run, the Quinta da Ombria give preference to residents in  the county for the hundreds of contracts that have to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Mas o projecto tem, em si, um valor inequívoco: a beleza natural do barrocal algarvio (embora a dez minutos do litoral e da praia), com muita azinheira, sobreiros, medronheiros, oliveiras e alfarrobeiras e sem esquecer espécies híbridas e que são novidade para os estudiosos."&gt;But the project is in itself an  unequivocal value: the natural beauty Algarvian (although ten minutes from the  coast and the beach) with great oak tree, oaks, strawberry trees, olive and  carob trees, bearing and hybrid species that are new for scholars.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUjD9iuZC7_Q6APskqJnTMYZE1ZpUT_0JXUFYULkqTOJV84ihgmkUYw2fk3_jrRkLj9aEhTk7LinTphA_eIp5NxqUiv0ae97FA9Coby9fNOdsSw8zppCU-9rghYc1_Y9netkX-13wfzyg/s1600/Algarve_Quinta_Da_Ombria_Castle_Golfe_Hotels_Resorts_SPA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="356" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUjD9iuZC7_Q6APskqJnTMYZE1ZpUT_0JXUFYULkqTOJV84ihgmkUYw2fk3_jrRkLj9aEhTk7LinTphA_eIp5NxqUiv0ae97FA9Coby9fNOdsSw8zppCU-9rghYc1_Y9netkX-13wfzyg/s640/Algarve_Quinta_Da_Ombria_Castle_Golfe_Hotels_Resorts_SPA.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;This is the project view of what one day will be the Quinta da Ombria golf course&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="O Projecto Quinta da Ombria Castle Tôr Querença Loulé Golfe Corses Resorts SPA Hotels"&gt;&lt;span title="Mas o projecto tem, em si, um valor inequívoco: a beleza natural do barrocal algarvio (embora a dez minutos do litoral e da praia), com muita azinheira, sobreiros, medronheiros, oliveiras e alfarrobeiras e sem esquecer espécies híbridas e que são novidade para os estudiosos."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="A propriedade está totalmente integrada na Rede Natura 2000."&gt;The property is fully integrated  into the Natura 2000. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto hoteleiro (não está escolhida a marca e decorrem contactos) desenvolver-se-á ao longo dos próximos dez anos e partirá do projecto do club house, que assentará numa antiga casa colonial que está em ruínas e sem valor arquitectónico."&gt;The hotel project (not chosen to  mark contacts and stem) development will be over the next ten years and will  leave the club house project, which will be based in an old colonial house that  is in ruins and no architectural value. &lt;/span&gt;&lt;span title="Numa cota ligeiramente superior ficará um hotel de cinco estrelas e Spa, que irá aproveitar o desnível do terreno para se encaixar nos montes da propriedade."&gt;A slightly higher quota will be a  five star hotel and spa, which will build on sloping ground to fit in the hills  of the property. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O golfe, que ficará sempre numa cota mais baixa do que as habitações, terá desenho do arquitecto Jorge Santana da Silva, que vai contar uma história ao longo dos seus 18 buracos, par 71, desenvolvidos em 6090 metros."&gt;The course, which will always be  a lower elevation than the homes will have design architect Jorge Santana da  Silva, who will tell a story over its 18 holes, par 71, developed in 6090  meters. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A ribeira das Mercês e os lagos artificiais serão os obstáculos predilectos, a par de arvoredo autóctone classificado e que permitirá um jogo com alguma espectacularidade."&gt;The stream of Mercy and the  artificial lakes are obstacles favorites, along with indigenous trees classified  and would allow a game with some spectacular. &lt;/span&gt;&lt;span title="Os primeiros dez buracos desenvolver-se-ão em terrenos relativamente pouco acidentados e com pouca modulação por parte do arquitecto, mas os últimos oito buracos obrigará a destreza, empenho e estratégia."&gt;The first ten holes develop will  land in a relatively short rough and with little modulation by the architect,  but the last eight holes require the skill, commitment and strategy.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Recorde-se que Jorge Santana da Silva fez, recentemente, o campo do Laranjal, na Quinta do Lago e está a construir o &amp;quot;27 buracos&amp;quot; da Herdade do Pinheirinho, o segundo &amp;quot;nove buracos&amp;quot; do Vale Pisão e ainda o campo do Évora"&gt;Remember that Jorge Santana da  Silva made recently, the field of the Orangery, in Quinta do Lago and is  building the "27th hole" of the Estate of the Pine tree, the second "nine-hole"  Valley Piso also the field of Évora &lt;/span&gt;&lt;span title="Resort."&gt;Resort. &lt;/span&gt;&lt;span title="No estrangeiro está activo em projectos de campos de golfe em Angola, Holanda, Chipre e Alemanha."&gt;Abroad is active in projects of  golf courses in Angola, Netherlands, Cyprus and Germany. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Loulé tem 14 dos 32 campos de golfe existentes no Algarve, sendo este produto um factor crucial para quebrar a sazonalidade."&gt;Loulé has 14 of the 32 golf  courses in the Algarve, this product is a crucial factor for the seasonal break.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Sustentabilidade"&gt;Sustainability  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto Quinta da Ombria deverá arrancar com obras em Fevereiro/Março ao nível das infra-estruturas, enquanto no imobiliário a primeira fase contemplará o club house, o hotel eo Spa e ainda a primeira fase do lote de habitações."&gt;The draft of the Fifth Ombria  with works expected to start in February and March in terms of infrastructure,  while the estate's first phase will include club house, hotel and spa and also  the first phase of the batch of houses. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Menos de 5% do espaço será ocupado por construção, enquanto 60 hectares serão afectos à protecção de espécies locais."&gt;Less than 5% of space will be  occupied by construction, while 60 hectares will be allocated to the protection  of local species. &lt;/span&gt;&lt;span title="Ficará ainda reservado um espaço de hortas ecológicas para usufruto dos proprietários das moradias."&gt;It will also set aside an area of  ecological gardens for enjoyment of owners of dwellings. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A gestão ambiental é uma das maiores apostas do promotor, tendo sido feitos os estudos hidráulicos e hidrológicos, o estudo da flora, vegetação e habitais, com destaque para a população de morcegos."&gt;Environmental management is one  of the biggest bets of the promoter, has been made of hydraulic and hydrological  studies, the study of flora, vegetation and habitats, with emphasis on the bat  population. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Associação de Produtores Florestais da Serra do Caldeirão teve um papel crucial para a minimização dos impactes negativos da estrutura construtiva."&gt;The Association of Forest  Producers the Caldeirão had a crucial role in minimizing the negative impacts of  infrastructure construction. &lt;/span&gt;&lt;span title="O promotor pretende, a prazo, obter uma certificação ambiental específica."&gt;The sponsor wants to eventually  obtain a specific environmental certification. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Na ocupação do futuro empreendimento as deslocações far-se-ão em carros eléctricos e os veículos dos residentes e clientes serão &amp;quot;escondidos&amp;quot; em estacionamentos fechados."&gt;In the occupation of the future  development travel far will be in electric cars and vehicles of residents and  customers will be "hidden" in indoor parking lots. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto contempla o aproveitamento de pontes, levadas e açudes que se encontram espalhados pelos 180 hectares, contribuindo para o desenvolvimento de um turismo de ligação à natureza, mas também na oferta de produtos específicos ligados a esta vertente e que tem forte procura de nórdicos,"&gt;The project involves the use of  bridges, canals and ponds that are spread over 180 hectares, contributing to the  development of a tourism connection to nature, but also to offer specific  products associated with this case and that has strong demand for Nordic  &lt;/span&gt;&lt;span title="ingleses e mesmo de portugueses."&gt;English and even Portuguese.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nas infra-estruturas destaca-se a capacidade da quinta em ser parcialmente sustentável em água, enquanto os esgotos serão tratados numa ETAR próxima."&gt;Infrastructure highlights the  ability of the fifth to be part of sustainable water, while the sewage treatment  plant will be dealt with next. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A nível energético, os arquitectos deverão estudar sistemas de optimização e aproveitamento da exposição solar."&gt;The energy level, the architects  should consider systems optimization and improvement of sun exposure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Comissão Europeia não aprova Quinta da Ombria e poderá avançar com processo contra Portugal"&gt;European Commission does not  approve of Ombria Thursday and may proceed with action against Portugal  &lt;/span&gt;&lt;span title="A Comissão Europeia, ao abrigo do Artº 226 do Tratado da UE, acaba de enviar &amp;quot;um parecer fundamentado complementar contra o Estado Português no quadro do processo de infracção 2004/4979 referente ao projecto da Quinta da Ombria&amp;quot;."&gt;The European Commission, under  Art 226 of the EU Treaty, just send "a supplementary reasoned opinion against  the Portuguese in the context of the infringement procedure 2004/4979 on the  draft of the Fifth Ombria. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Almargem recorda que o Artº 226 do Tratado habilita a Comissão a proceder judicialmente contra os Estados-Membros que não cumpram as suas obrigações."&gt;The Almargem recalls that Art 226  of the Treaty gives the Commission to take legal action against Member States  that fail to meet their obligations. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Neste caso, e após a abertura do processo de infracção, a Comissão enviou uma primeira advertência escrita solicitando esclarecimentos ao Governo."&gt;In this case, and after the  opening of infringement proceedings, the Commission sent a first written warning  to the government asking for clarification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Como as explicações das autoridades portuguesas, apresentadas no início deste ano, não foram consideradas suficientes, «a Comissão endereçou agora uma última advertência escrita (parecer fundamentado) onde se indicam formalmente as infracções ao direito comunitário e onde o Governo é instado a agir em conformidade"&gt;As explanations of the Portuguese  authorities presented earlier this year, were not considered sufficient, "the  Commission now sent a final written warning (reasoned opinion) which show  formally infringements of Community law which the Government is required to act  in accordance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Se Portugal não proceder em conformidade com este parecer fundamentado, sublinha a associação ambientalista algarvia, «a Comissão pode decidir recorrer ao Tribunal de Justiça da União Europeia»."&gt;If Portugal does not comply with  the reasoned opinion, emphasizes the environmental association Algarve, the  Commission may decide to the Court of Justice of the European Union.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span estudiosos.title="Se o Tribunal de Justiça considerar que houve infracção ao Tratado, o Estado-Membro infractor deve tomar as medidas necessárias para pôr termo a essa infracção." os="" para=""&gt;If the Court finds that the  Treaty has been infringed, the offending Member State shall take the necessary  measures to stop such infringement. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O Artº 228 do Tratado confere à Comissão poderes para agir judicialmente contra os Estados-Membros que não dêem cumprimento a acórdãos do Tribunal de Justiça Europeu."&gt;In article 228 of the Treaty  gives the Commission power to act against the United States that do not comply  with the Court of Justice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Esse artigo permite ainda à Comissão solicitar ao Tribunal de Justiça a aplicação de uma sanção pecuniária ao Estado-Membro em causa."&gt;The article also allows the Commission to ask the Court to impose a financial penalty on the Member State  concerned. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Almargem acrescenta que a decisão agora tomada pela Comissão Europeia vem ao encontro das suas preocupações, por diversas vezes expressas, «acerca dos graves impactos ambientais do empreendimento da Quinta da Ombria (Loulé), caso este projecto urbano-turístico venha a ser implementado em"&gt;The Almargem adds that the  decision now taken by the European Commission comes to their concerns,  repeatedly expressed "serious about the environmental impacts of the development  of Quinta da Ombria (Loulé), where this urban-tourism project will be  implemented in &lt;/span&gt;&lt;span title="plena Rede Natura 2000 (Sítio de Importância Comunitária &amp;quot;Barrocal&amp;quot;) e sobre a maior e mais importante reserva estratégica subterrânea de água do Algarve (o aquífero Querença-Silves)»."&gt;full Natura 2000 (Site of  Community Importance "Barrocal") and the largest and most important strategic  reserve of underground water in the Algarve (the aquifer Querença-Silves) '.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Associação Almargem espera pois que «as autoridades portuguesas actuem agora de forma rápida, clara e exemplar sobre este assunto, de modo a evitar um procedimento jurídico que colocará em causa o bom nome de Portugal e, em particular, o bom nome do Concelho de"&gt;Almargem The Association  therefore hopes that "the Portuguese authorities to act now so fast, clear and  copy on this subject, to avoid a legal process that will undermine the good name  of Portugal and, in particular the good name of the Municipality of &lt;/span&gt;&lt;span title="Loulé e da Freguesia de Querença»."&gt;Loulé and the Town of Querença '.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Almargem sublinha ainda que «não está, de modo algum, contra o desenvolvimento do interior do concelho de Loulé, mas sim contra este projecto em concreto, que poderia de facto ser diferente mas que pouco se tem alterado ao longo do tempo, devido à"&gt;The Almargem stresses that 'is  not in any way against development within the municipality of Loulé, but against  this particular project, it could certainly be different but that has changed  little over time, due to &lt;/span&gt;&lt;span title="fraca clarividência dos seus responsáveis»."&gt;poor foresight of those  responsible. " &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A associação afirma continuar a considerar o projecto da Quinta da Ombria «atentatório dos valores naturais e da autenticidade da região, para além de não se enquadrar num modelo de turismo verdadeiramente diferenciador, responsável e sustentável, que deve privilegiar a valorização dos valores patrimoniais do interior"&gt;The association states continue  to consider the draft of the Fifth Ombria 'damaging natural values and  authenticity of the region, in addition to not fit into a model of truly  differentiating tourism, responsible and sustainable, it must focus on the  valuation of the assets of the interior &lt;/span&gt;&lt;span title="do Algarve e não promover a sua destruição irreversível"&gt;Algarve and not promote its  irreversible destruction &lt;/span&gt;&lt;span title="Este projecto “poderia, de facto, ser diferente” mas “pouco se tem alterado ao longo do tempo, devido à fraca clarividência dos seus responsáveis”, finalizam os ambientalistas."&gt;This project could in fact be  different "but" little has changed over time, due to poor foresight of those  responsible, "finalize environmentalists. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O projecto turística para a Quinta da Ombria prevê um hotel de cinco estrelas – com, no máximo, 200 quartos –, três aldeamentos turísticos e 31 lotes para moradias individuais – uma oferta total de 1800 camas turísticas –, um spa e um campo de golfe"&gt;The tourism project for the last  Ombria provides a five-star hotel - with a maximum of 200 rooms - three resorts  and 31 lots for individual houses - offering a total of 1800 tourist beds - a  spa and a golf course &lt;/span&gt;&lt;span title="de 18 buracos."&gt;18 holes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/quinta-da-ombria-castle-tor-querenca.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzFmgz_qam9njvsSE6wyAr_lYxek41eAiQwHQ0_6h3XAq7cOfd2k_tEAfzLuZzVzbsSDsnkj59mdiWJPhQPfrKW-K5sgUI3DqwtGFa6FV6_ACkBg3EucKAbJpIvR8Ioq5u9lPcyWdNZSsp/s72-c/Quinta_Da_Ombria-Casas_Hotels_Algarve.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-6091641608791822255</guid><pubDate>Mon, 05 Apr 2010 17:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-05T11:39:53.839-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Almancil</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lobo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Paradise</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quarteira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Trafal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vale do Lobo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Velho</category><title>Praia do Trafal Beach and Praia do Loulé Velho Beach Vale do Lobo Almancil Quarteira Loulé Algarve Portugal Paradise Beaches</title><description>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0PrBk-_Me3xlXxn2aHTfXaNJXF4FzB8fWyYjlFIFY5Pt-VgpVtPlnXgxa6U0qW4KadivKUnamQZkxCvt_FI-RIWLS4e-NPpAZRPAtUggILZs24ficCShpdNchQCBkCAncF4tgkpoyqxUM/s1600/Algarve_Quarteira_Beaches_PraiaDoTrafal.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0PrBk-_Me3xlXxn2aHTfXaNJXF4FzB8fWyYjlFIFY5Pt-VgpVtPlnXgxa6U0qW4KadivKUnamQZkxCvt_FI-RIWLS4e-NPpAZRPAtUggILZs24ficCShpdNchQCBkCAncF4tgkpoyqxUM/s320/Algarve_Quarteira_Beaches_PraiaDoTrafal.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;East - Vale do Lobo Praia do Trafal Beach&lt;br /&gt;
West - Quarteira Praia do Loulé Velho Beach&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, praias e património de Portugal, no Algarve, do concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of National Parks, beaches and heritage of Portugal, the Algarve, in the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, praias, património e locais de observação de aves do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Nature, Environment and Wonders of the Algarve natural parks, beaches, heritage sites and bird watching in the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, praias, património, Jardins e locais de observação de aves de Loulé"&gt;Loulé county Tourist Guide - Nature, Environment and Wonders of Loulé, Parks, beaches, heritage, gardens and places of birdwatching in Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Quarteira e Vale do Lobo - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Quarteira e Vale do Lobo Parques Naturais, praias, património, Jardins e locais de observação de aves de Quarteira"&gt; Quarteira and Vale do Lobo Tourist Guide - Nature, Environment and Wonders of Quarteira and Vale do Lobo - Parks, beaches, heritage, gardens and birdwatching places of Quarteira and Vale do Lobo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praias do concelho de Loulé entre  Quarteira e Vale do Lobo - Praia do Trafal e Praia Loulé Velho"&gt;Loulé county Beaches between  Quarteira and Vale do Lobo - Praia do Trafal beach and Praia Loulé Velho beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Trafal e Praia Loulé Velho"&gt;&lt;b&gt;Praia do Trafal beach and Praia Loulé Velho beach&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Vale do Lobo, 8125 Loulé - Algarve - Portugal"&gt;Vale do Lobo, 8125 Loulé - Algarve - Portugal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O caminho para a Praia do Trafal segue o mesmo caminho que o caminho para a Praia do Loulé Velho, durante o percurso, você pode ver alguns dos mais antigos aquedutos."&gt;The road to Praia do Trafal follows the same path as that to Praia do Loulé Velho, on the way you can see some of the ancient aqueducts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O caminho para a praia passa por um amplo vale áreas, onde velhos moinhos são observados como bueiros e lei-hidráulica, extensos campos agrícolas e antigas oliveiras, azinheiras e alfarrobeiras, em torno do qual pode apreciar aves e outros animais no seu ambiente natural."&gt;The path to the beaches goes through a broad valley areas, where old mills are observed as culverts and hydraulic-law, extensive agricultural fields and ancient olive trees, oaks and carob trees, around you can see a lot of birds and other animals in natural environental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Mais perto do mar, o terreno é pantanoso e a Ribeira de Carcavai forma uma extensa zona húmida com caniçais, tamarisks e juncos."&gt;Closer to the sea, the terrain is marshy and the Ribeira de Carcavai forms an extensive wetland with reed beds, tamarisks and rushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Para o leste temos as dunas da Praia do Trafal, por meio do pantanal, a praia é grande e larga e sair novamente as falésias ocres e pinhais, aqui no gramado do subcoberto campos de golfe de Vale do Lobo."&gt;To the east Praia do Trafal beach dunes move through the wetland, the beach is large and wide and come away again the ocher cliffs and pine forests, here at the lawns of the golf courses of Vale do Lobo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Para o oeste (praia Loulé Velho), a praia estreita, o vermelho da falésias desvanece-se no mar e as árvores mostram suas raízes na face do precipício desmoronando."&gt;To the west (beach Loulé Velho), the narrow beach, the cliffs red goes to the sea and the trees show their roots in the face of the cliff that is crumbling.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIjX_pS3Y_U053gZQU8pcaRqchPLbiLloOxeCclfWKJZrx29xYAlTy0UHygUQw0KUFPbacIFY5WUCBXTre7U8XFASkn7AdDIUuJT0VeKfIGOh0WCIWMbN2XADn5W8q9d3dKfVwbPoh7cl7/s1600/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Praia_Do_Trafal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIjX_pS3Y_U053gZQU8pcaRqchPLbiLloOxeCclfWKJZrx29xYAlTy0UHygUQw0KUFPbacIFY5WUCBXTre7U8XFASkn7AdDIUuJT0VeKfIGOh0WCIWMbN2XADn5W8q9d3dKfVwbPoh7cl7/s400/Algarve_Beaches_ValeDoLobo_Praia_Do_Trafal.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Vale do Lobo - Praia do Trafal Beach&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Aqui, quando o mar leva a areia, deixa a descoberto uma ruina romana composta por tanques de salga de peixe e de lama de um sistema estuarino antigos, os vestígios de uma época em que o nível do mar era muito mais baixo."&gt;Here, when the sea take sand out, leaves uncovered an ancient Roman salting tanks of fish and mud of an ancient estuarine system, the vestiges of a time when sea level was very earliest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Também escondida algures nesta área encontram-se as ruínas de uma antigavilla de pescadores de Cartago."&gt;Also hidden somewhere in this area are the ruins of an ancient Carthaginian fishing village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Há um estacionamento perto da praia, que tem restaurantes e banheiros, na sua extremidade ocidental e vigilância durante a época balnear."&gt;There is parking near the beach, which has restaurants and toilets at its western end and is supervised during the bathing season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Acesso: saída de estrada alcatroada leste de Quarteira, seguindo na direcção de Almancil. A praia está sinalizada Trafal entrada após o desvio o acesso é a 300m, o caminho continua ao longo greve por 1,5 km. Estacionamento amplo e não ordenado. equipamentos de apoio (restaurante, banheiros) no extremo oeste da praia. Vigilância durante a época balnear. Orientação: Sudoeste."&gt;Access: tarmac road exit east of Quarteira, following the direction of Almancil. The beach is signposted Trafal after bypass access entrance is at 300m, then the path continues along strike for 1.5 km. Ample parking and not ordered. Support equipment (restaurant, toilets) in the extreme west of the beach. Supervised during the bathing season. Orientation: Southwest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Locaização Google Mapas das Praia do Trafal e Praia Loulé Velho"&gt;Praia do Trafal e Praia Loulé Velho &lt;b&gt;&lt;a href="http://maps.google.pt/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=pt-PT&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=praia+trafal&amp;amp;sll=40.372902,-6.107776&amp;amp;sspn=8.333467,19.753418&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Trafal,+Quarteira,+8125+Loul%C3%A9,+Faro&amp;amp;ll=37.06052,-8.072891&amp;amp;spn=0.034109,0.109863&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14" target="blank"&gt;Google Maps Location&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-trafal-beach-praia-loule-velho.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0PrBk-_Me3xlXxn2aHTfXaNJXF4FzB8fWyYjlFIFY5Pt-VgpVtPlnXgxa6U0qW4KadivKUnamQZkxCvt_FI-RIWLS4e-NPpAZRPAtUggILZs24ficCShpdNchQCBkCAncF4tgkpoyqxUM/s72-c/Algarve_Quarteira_Beaches_PraiaDoTrafal.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-6501492110194063479</guid><pubDate>Sun, 04 Apr 2010 15:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-04T08:18:31.629-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Boliqueime</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Culture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Historical</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RoadMap</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tradition</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditions</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Boliqueime Village Loulé Algarve Portugal Architecture Culture History Heritage Traditions Traveler RoadMap</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDZN5IvKahiE1Dbg-amh7ZDgMF4-QV4YLzr4I17mw_NcvXLk_R6iMgOQDyx5_aouSro3dyNmcPZmsBav8PfDg4M7SQ3ZYxUO97ud-M4_SwJ1K0PrF3UyOWJ92fj0ba3gKrDRtCM9pRX2xn/s1600/Algarve_Architecture_Boliqueime_Curch_Loule.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDZN5IvKahiE1Dbg-amh7ZDgMF4-QV4YLzr4I17mw_NcvXLk_R6iMgOQDyx5_aouSro3dyNmcPZmsBav8PfDg4M7SQ3ZYxUO97ud-M4_SwJ1K0PrF3UyOWJ92fj0ba3gKrDRtCM9pRX2xn/s320/Algarve_Architecture_Boliqueime_Curch_Loule.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of historical sites, traditional villages, architecture  and heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near  Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve Tourist Guide - Historic  sites, typical villages, architecture and heritage of the Algarve unknown  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Loulé"&gt;Loule Tourist Guide - Historic  sites, typical villages, architecture and heritage of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Boliqueime é uma freguesia portuguesa do concelho de Loulé, com 41,46 km² de área e uma população de 4.473 habitantes (segundo o INE, censo 2001), tendo uma densidade populacional de 107,9 h/km²."&gt;Boliqueime is a Portuguese parish  in the municipality of Loulé, with 41.46 km ² and a population of 4473  inhabitants (according to INE, Census 2001), with a population density of 107.9  persons per km ².&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Do ponto de vista geográfico, a natureza a colocou no coração do Algarve e dotou-a com a riqueza paisagística e do solo."&gt;From the geographical point of  view, nature has placed in the Algarve and endowed it with the richness of the  landscape and soil. &lt;/span&gt;&lt;span title="Está servida por uma boa rede de comunicações ea sua própria história a dignifica."&gt;You are served by a good  communication network and its own history honors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Descrição geográfica de Boliqueime"&gt;Geographical description&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Boliqueime situa-se na encosta de uma pequena colina à vista do mar e tocando, já, o barrocal."&gt;Boliqueime is situated on the  slopes of a small hill within sight of the sea and playing already, the crags.  &lt;/span&gt;&lt;span title="A sede da freguesia é constituída por um aglomerado habitacional com algumas casas típicas, ruas estreitas com recantos acolhedores."&gt;The headquarters of the parish  consists of a cluster housing with some traditional houses, narrow streets with  cozy corners. &lt;/span&gt;&lt;span title="Boliqueime é uma vasta freguesia rural que compreende uma área de 4.139 ha, com cerca de 5.000 habitantes, que se distribuem por vários sítios que constituem aglomerados dispersos."&gt;Boliqueime is a large rural  parish which covers an area of 4139 ha, with about 5,000 inhabitants, spread  over several sites that are dispersed clusters. &lt;/span&gt;&lt;span title="Estende-se, na linha nascente-poente, sobre um largo e bonito horizonte que tem por fundo o mar, circunstância que vem assinalada no nome de um dos seus sítios, que escolheu para si a designação de Maritenda, que significa, justamente, a"&gt;It lies in the east-west line, on  a large and beautiful horizon that has the bottom of the sea, a circumstance  that has marked the name of one of their sites, they chose for it the name of  Maritenda, which means precisely the &lt;/span&gt;&lt;span title="que se estende sobre o mar."&gt;which extends over the sea.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estende-se para o interior, no sentido sul-norte, desdobrando-se em férteis campinas e em graciosas colinas, algumas delas já viradas para a serra."&gt;Extends inwards towards the  south-north, unfolding in fertile plains and hills in graceful, some are already  facing the mountains. &lt;/span&gt;&lt;span title="A excelência da paisagem eo superior acolhimento da sua gente constituem forte atracção para nacionais e estrangeiros que de longe a visitam ea escolhem para residência.Os valores da ruralidade caracterizam a freguesia de Boliqueime, que vive fundamentalmente da agricultura de sequeiro e de regadio."&gt;The excellence of the landscape  and more people are hosting their strong attraction for locals and foreigners  from afar to visit and choose to residência.Os characterize the values of rural  parish of Boliqueime, who lives mainly on rainfed agriculture and irrigation.  &lt;/span&gt;&lt;span title="E vive, também, do comércio que se localiza próximo do aglomerado urbano e na Fonte de Boliqueime, ao mesmo tempo que se estende ao longo da E.N 125"&gt;And live, well, trade which is  located near the urban center and the Fonte de Boliqueime, while extending along  the E.N 125.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ4_1ZphDCS2Hw9nZMYAU_ah59mjVwTZlHHCO3ElayHJr3MWdqOWZd_IYIDCmdSENcPEtFU7M_qUJjtTISrC8wS34z5E7UVgnoQzqG_ap1YpgmmenisZmZ0LEQxYCz_GBREguMkFdw2-kU/s1600/Algarve_Architecture_Boliqueime_Loule_Streets.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ4_1ZphDCS2Hw9nZMYAU_ah59mjVwTZlHHCO3ElayHJr3MWdqOWZd_IYIDCmdSENcPEtFU7M_qUJjtTISrC8wS34z5E7UVgnoQzqG_ap1YpgmmenisZmZ0LEQxYCz_GBREguMkFdw2-kU/s400/Algarve_Architecture_Boliqueime_Loule_Streets.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="&amp;quot;Vizinha do Mar&amp;quot;, terá ido buscar o nome, aos Olhos de Água, segundo defende Ataíde Oliveira, num tempo em que Genoveses, Sicilianos e Venezianos, pelos séculos XIII, XIV e XV, andavam na faina pesqueira pelos mares do Algarve e ali se abasteciam de água potável."&gt;"Neighbor of the Sea," will be  gone for the name, the Eyes of Water, according to advocates Ataíde Oliveira, a  time when Genoese, Sicilians and Venetians, the centuries XIII, XIV and XV, went  hard at work fishing the seas of the Algarve and there were supplied with drinking  water. &lt;/span&gt;&lt;span title="O &amp;quot;Povo Velho&amp;quot;, a poucos passos da povoação e antiga sede da freguesia, foi destruído pelo terramoto de 1755 que deitou por terra o templo medieval de três naves."&gt;The "Old Boliqueime Village", a short walk  from the village and former headquarters of the parish, was destroyed by the  earthquake of 1755 that laid the ground the medieval temple of three naves.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Já na encosta e rodeada pela povoação propriamente dita, a Igreja actual foi construída logo em 1759 e dedicada ao mártir São Sebastião."&gt;Already on the hillside and  surrounded by the village itself, the current church was built soon in 1759 and  dedicated to the martyr St. Sebastian. &lt;/span&gt;&lt;span title="Lugar relevante é o que ocupam, ali e na piedade tradicional do povo de Boliqueime, o altar ea bonita imagem de Nossa Senhora das Dores."&gt;Relevant is the place they  occupy, and there traditional piety of the people of Boliqueime, the altar and  the beautiful image of Our Lady of Sorrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tradições de Boliqueime"&gt;Boliqueime Traditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Mantêm-se vivas, ali, algumas tradições, tais como as feiras de 4 de Agosto e 17 de Outubro; a festa em honra de Nossa"&gt;Remain alive, there are some  traditions, such as the fairs in August 4 and 17 October, the feast in honor of  Our &lt;/span&gt;&lt;span title="Senhora das Dores, São Luís e São Sebastião, em Setembro; a festa de São Faustino, no Domingo de Pascoela."&gt;Lady of Sorrows, St. Louis and  San Sebastian in September, the feast of San Faustino, on Easter Sunday.  &lt;/span&gt;&lt;span title="De"&gt;Of &lt;/span&gt;&lt;span title="tradição mais recente, celebram-se ali, em meados de Junho, as festas de São João."&gt;more recent tradition, there are  celebrated in mid-June, the feast of St. John&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Economia de Boliqueime"&gt;Boliqueime Economy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Boliqueime começa a estar dotada de equipamentos sociais significativos e tem uma vida associativa que revela alguma dinâmica, com diversas colectividades culturais, desportivas e recreativas, tal como o Rancho Folclórico da Casa do Povo de Boliqueime ou o Grupo Desportivo de Boliqueime."&gt;Boliqueime begins to be provided  with equipment has a significant social and associational life that reveals some  momentum, with various local cultural, sporting and recreational activities,  such as the Folk House of the People or Sports Group Boliqueime Boliqueime.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Entre outros equipamentos de incontestável interesse público, são de destacar: o Lar da Terceira Idade com o Centro de Dia, a Creche eo Jardim de Infância; a moderna Escola Básica Integrada; a nova"&gt;Among other equipment undoubted  public interest are highlighted: the Home for the Elderly with the Day Centre,  the Nursery and Kindergarten; modern Integrated Primary School and the new  &lt;/span&gt;&lt;span title="extensão do Centro de Saúde de Loulé; o Pavilhão Gimnodesportivo ea Sociedade Recreativa."&gt;Extension of Health Centre of  Loulé, the Sports Pavilion and Recreation Society.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmRZCapehM0Cazw5pzsOMcr3WYeND7lpWU9SAuhdLpU57GNspuNluKmeK0tW7H0EUVw0KxKIl-HdVj50g5f_sjaNgp94vb38uZMQe5XJltEiYo69UOXVQIVhj1e75qkCcDF1FK1-RfLnDF/s1600/Algarve_Boliqueime_Loule_Folk_traditions.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="395" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmRZCapehM0Cazw5pzsOMcr3WYeND7lpWU9SAuhdLpU57GNspuNluKmeK0tW7H0EUVw0KxKIl-HdVj50g5f_sjaNgp94vb38uZMQe5XJltEiYo69UOXVQIVhj1e75qkCcDF1FK1-RfLnDF/s640/Algarve_Boliqueime_Loule_Folk_traditions.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Boliqueime reúne, efectivamente, condições que lhe permitem um crescimento harmonioso."&gt;Boliqueime meet effectively the  terms to allow harmonious growth. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Para além da agricultura e do comércio, o turismo pode vir a constituir uma mais valia para a freguesia de Boliqueime, que se ergue num contexto de privilégio e à vista de grandes centros turísticos, que constituem um desafio para o seu desenvolvimento."&gt;Apart from agriculture and trade,  tourism can also be an asset to the village of Boliqueime, rising against a  background of privilege and the sight of the major tourist centers, which pose a  challenge to its development. &lt;/span&gt;&lt;span title="O órgão de informação local, O Correio Meridional, poderá vir a servir a promoção de uma das mais interessantes freguesias do Concelho de Loulé."&gt;The national and local  information, The Southern Courier, could serve to promote one of the most  interesting villages of the Municipality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Personalidades Ilustres de Boliqueime"&gt;Boliqueime Personalities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O querer, o saber eo ser da sua gente lhe asseguram a possibilidade de um crescimento promissor, integrado."&gt;The want, knowing and being of  its people will ensure the possibility of a promising growth, integrated.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Do ponto de vista humano, mantém vivos os valores, os saberes e os sabores que dão expressão à vida em comunidade."&gt;From the human point of view,  keeps alive the values, skills and flavors that give expression to community  life. &lt;/span&gt;&lt;span title="São filhos de Boliqueime que, entre outros, se destacam, no domínio da política, da cultura, das ideias, entre outros, Aníbal Cavaco Silva, Lídia Jorge, Aliete Galhoz, Carminda Cavaco e Ruivinho Brazão."&gt;Who are children of Boliqueime,  among others, stand out in the field of politics, culture, ideas, among others,  Anibal Cavaco Silva, Lidia Jorge, Aliete Galhoz, Carminda Cavaco and redheaded  Brazão.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="•Aníbal Cavaco Silva, economista e político e, desde 2006, o décimo nono Presidente da República Portuguesa"&gt;• Anibal Cavaco Silva, an  economist and politician and, since 2006, the nineteenth President of Portugal  &lt;/span&gt;&lt;span title="•Lídia Jorge, escritora"&gt;•  Lidia Jorge, writer &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/boliqueime-village-loule-algarve.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDZN5IvKahiE1Dbg-amh7ZDgMF4-QV4YLzr4I17mw_NcvXLk_R6iMgOQDyx5_aouSro3dyNmcPZmsBav8PfDg4M7SQ3ZYxUO97ud-M4_SwJ1K0PrF3UyOWJ92fj0ba3gKrDRtCM9pRX2xn/s72-c/Algarve_Architecture_Boliqueime_Curch_Loule.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-9140046798859605883</guid><pubDate>Sun, 04 Apr 2010 12:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-04T07:10:20.271-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Church</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Historical</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Manueline</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Style</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Igreja da Misericordia Church Loulé Algarve Portugal Historical Architecture Heritage Manueline Style Monuments</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPu9NMeeVAFjWK6OzLBvnuoy_YZCfRD4k4s_nt77BsR7s7YMN9sMBD3RwO35Ep6fkkECuGvbb_Cp0g-IhyW9r7MaYpMePoStpHaNBAgbRTmz4ZPtj5nZzzD__rOzDN2vUHaqoMyjYgsfiz/s1600/Algarve_Architecture_Loule_Igreja_Misericordia_Church.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPu9NMeeVAFjWK6OzLBvnuoy_YZCfRD4k4s_nt77BsR7s7YMN9sMBD3RwO35Ep6fkkECuGvbb_Cp0g-IhyW9r7MaYpMePoStpHaNBAgbRTmz4ZPtj5nZzzD__rOzDN2vUHaqoMyjYgsfiz/s400/Algarve_Architecture_Loule_Igreja_Misericordia_Church.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of historical sites, typical villages, architecture and  heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura,  Quarteira, Quinta da Ombria, &lt;span id="goog_2004813507"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_2004813508"&gt;&lt;/span&gt;Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide -  Historic sites, typical villages, architecture and heritage sites in the Algarve  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Loulé"&gt;Tourist Guide Loulé - Historic  sites, typical villages, architecture and heritage of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja da Misericórdia de Loulé"&gt;Igreja da Misericórdia de Loulé (Loulé Church of Mercy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Perto da Rua da Mouraria, a Igreja da Misericórdia não passa despercebida ao visitante atento."&gt;Near the Rua da Mouraria (Moorish Street), the Igreja da Misericórdia (Church of Mercy) does not escape of the eys of the attentive visitor. &lt;/span&gt;&lt;span title="Edifício original do século XVI, possui um deslumbrante portal manuelino radiado."&gt;Original&amp;nbsp; sixteenth century building, has a stunning Manueline style radiated porta. &lt;/span&gt;&lt;span title="São da mesma época o cruzeiro frente ao portal e as imagens de Cristo e Nossa Senhora, parte integrante da decoração do interior da igreja."&gt;Are the same time the cross in  front of the portal and the images of Christ and Our Lady, part of the interior  decoration of the church. &lt;/span&gt;&lt;span title="A capela-mor possui um retábulo em talha do século XVIII, onde são visíveis duas valiosas imagens do século XVI, uma delas de alabastro, proveniente do antigo Convento da Graça, de que hoje pouco resta"&gt;The chapel has an altarpiece  carved in the eighteenth century, which are visible two valuable pictures of the  sixteenth century, one made of alabaster, from the former Convent of Grace, that little remains today &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/igreja-misericordia-church-loule.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPu9NMeeVAFjWK6OzLBvnuoy_YZCfRD4k4s_nt77BsR7s7YMN9sMBD3RwO35Ep6fkkECuGvbb_Cp0g-IhyW9r7MaYpMePoStpHaNBAgbRTmz4ZPtj5nZzzD__rOzDN2vUHaqoMyjYgsfiz/s72-c/Algarve_Architecture_Loule_Igreja_Misericordia_Church.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-5430270329045698474</guid><pubDate>Mon, 22 Mar 2010 16:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-22T13:06:13.878-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Almargem</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beautiful</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">BirdWatching</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lagoon</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Natural</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Paradise</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pine</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quarteira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">WildLife</category><title>Almargem Lagoon Quarteira Loulé Algarve Beautiful Natural Paradise WildLife Beaches BirdWatching PineWood Cliffs</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1dfBCSfGpy4b3n8jRKcgai4CZ90OJ7Oask4VqoXhY6vhpJ9TR7Gpjh6l0asHY5b70CPNy6FM3Rp5KD-14OSbZ0vHYFuLGnqz6qEdsZH7_oh3JbY1IbpKqMTwRkDZ2Gn3hYe741tTW6vNE/s1600-h/Algarve_Almargem_Quarteira_BirdWatching_WildLife.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="244" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1dfBCSfGpy4b3n8jRKcgai4CZ90OJ7Oask4VqoXhY6vhpJ9TR7Gpjh6l0asHY5b70CPNy6FM3Rp5KD-14OSbZ0vHYFuLGnqz6qEdsZH7_oh3JbY1IbpKqMTwRkDZ2Gn3hYe741tTW6vNE/s320/Algarve_Almargem_Quarteira_BirdWatching_WildLife.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, praias e património de Portugal, no Algarve, do concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of National Parks, beaches and heritage of Portugal, the  Algarve, in the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da  Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, praias, património e locais de observação de aves do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Nature,  Environment and Wonders of the Algarve natural parks, beaches, heritage sites  and bird watching in the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, praias, património, Jardins e locais de observação de aves de Loulé"&gt;Loulé county Tourist Guide - Nature,  Environment and Wonders of Loulé, Parks, beaches, heritage, gardens and places of  birdwatching in Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Quarteira - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Quarteira Parques Naturais, praias, património, Jardins e locais de observação de aves de Quarteira"&gt;Quarteira Tourist Guide - Nature,  Environment and Wonders of Quarteira Parks, beaches, heritage, gardens and birdwatching places of Quarteira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lagoa do Almargem"&gt;Almargem Lagoon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcCXt_QO-Y9H5WDk_8qb7Q9nUSk9BnKY4k5luSXJYn4K2bM8EYE9kPORNW4ZG87Cp1MYuEKeL6p-00fRbtyrqAKnqNY14ar96_EED80Vjx6XOtI8g8JrXeEZeGvBcVNrkHgs58slObglRx/s1600-h/Algarve_Almargem_Quarteira_Paradise_WldLife.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcCXt_QO-Y9H5WDk_8qb7Q9nUSk9BnKY4k5luSXJYn4K2bM8EYE9kPORNW4ZG87Cp1MYuEKeL6p-00fRbtyrqAKnqNY14ar96_EED80Vjx6XOtI8g8JrXeEZeGvBcVNrkHgs58slObglRx/s1600/Algarve_Almargem_Quarteira_Paradise_WldLife.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="A Lagoa do Almargem fica situada no concelho de Loulé a aproximadamente metade da distância entre Quarteira, e Vale do Lobo, a sul da Fonte Santa, tendo a Este o pinhal do Cavalo Preto, a Oeste o pinhal do Forte Novo, e a sul a praia do Almargem."&gt;The Almargem Lagoon is located in  the municipality of Loulé approximately half the distance between Quarteira and  Vale do Lobo, just south of Fonte Santa, east of Praia do Cavalo Preto (Black  Horse beach) pine forest, west of Forte Novo beach and pine forest, and nortth of the Almargem beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span id="result_box"&gt;&lt;span title="Situada sobre os antigos sapais da ribeira do Almargem, a Lagoa do Almargem assume um papel importante do ponto de vista paisagístico, recreativo e ecológico, tendo-se tornado num dos locais de observação de aves mais visitados da região algarvia."&gt;Situated on the old Almargem Marshes, Lagoa do Almargem plays an important role in terms of landscape, recreational and ecological, and has become one of the local bird watching most visited in the Algarve region. &lt;/span&gt;&lt;span title="A Lagoa do Almargem faz parte de um conjunto de lagoas de pequena dimensão existentes no litoral algarvio."&gt;The Almargem Lagoon is  part of a series of small lakes on the coast of the Algarve.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2YLW02-C7o06MyJbaizZ6CLYPTC5_dsN-KQPHg6meAQaQ4-dKJb3REWThD9MDtHZX2UmRO2Rg3RsH3eB8vbvhHwY6Y0S5G24neZrgmptaWMNxXsnPGMfyq6u9Ft_OVKwtu2lpOgxMasLG/s1600-h/Algarve_Almargem_Quarteira_Beaches_WildLife.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="411" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2YLW02-C7o06MyJbaizZ6CLYPTC5_dsN-KQPHg6meAQaQ4-dKJb3REWThD9MDtHZX2UmRO2Rg3RsH3eB8vbvhHwY6Y0S5G24neZrgmptaWMNxXsnPGMfyq6u9Ft_OVKwtu2lpOgxMasLG/s640/Algarve_Almargem_Quarteira_Beaches_WildLife.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Lagoa do Almargem fica situada no concelho de Loulé a aproximadamente metade da distância entre Quarteira, e Vale do Lobo, a sul da Fonte Santa, tendo a Este o pinhal do Cavalo Preto, a Oeste o pinhal do Forte Novo, e a sul a praia do Almargem."&gt;&lt;span id="result_box"&gt;&lt;span title="A Lagoa do Almargem faz parte de um conjunto de lagoas de pequena dimensão existentes no litoral algarvio."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="As arribas vermelhas características deste troço de costa interrompem-se para dar lugar à foz da Ribeira do Almargem, que alagando os terrenos envolventes e forma um espelho de água tranquilo e muito convidativo para aves aquáticas."&gt;The characteristic red cliffs of  this stretch of coast stop to give way to the mouth of the Ribeira do Almargem  that flooding the surrounding land and form a calm water lagoon, very  inviting to waterfowl. &lt;/span&gt;&lt;span title="É assim possível estar na praia e observar calmamente os mergulhos dos corvos marinhos enquanto pescam, ou as enormes garças cinzentas em busca de alimento na água da lagoa."&gt;It is thus possible to be on the  beach and quietly observe the sea birds dives in search of food in the pond water. &lt;/span&gt;&lt;span title="A vegetação húmida, caniços e juncos, mistura-se com o estorno das dunas incipientes do areal."&gt;The wetland vegetation, reeds and  rushes, is mixed with the reversal of incipient dunes of sand. &lt;/span&gt;&lt;span title="A pequena lagoa faz-se rodear por um vasto bosque de pinheiro manso e sobreiros, que alberga plantas como o tomilho-cabeçudo eo alçar-do-Algarve, exclusivas desta região do Algarve."&gt;The small pond is surrounded by a vast forest of pine and oak trees, home to plants such as thyme and  stubborn, exclusive to this region of the Algarve.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Trata-se de um local muito tranquilo, um pequeno jardim natural junto às vizinhas praias de Quarteira"&gt;This is a very quiet place, a  small natural paradise next to the nearby beaches of Quarteira&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCkREBDMf8M51-cAg8e80stVhkQastJP2oNmV_RHvOSS5XB47sR2O5fqweXxIsm1l8Z80OoSMuCKNvtqW_0Xc22e9aX03ZNofA9tzgznqhcW78cDzQLmwdxL7_oZiHsewyC3vPYdfWx4uP/s1600-h/Algarve_Almargem_Quarteira_PineCliffs_Lagoa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="424" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCkREBDMf8M51-cAg8e80stVhkQastJP2oNmV_RHvOSS5XB47sR2O5fqweXxIsm1l8Z80OoSMuCKNvtqW_0Xc22e9aX03ZNofA9tzgznqhcW78cDzQLmwdxL7_oZiHsewyC3vPYdfWx4uP/s640/Algarve_Almargem_Quarteira_PineCliffs_Lagoa.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Lagoa do Almargem fica situada no concelho de Loulé a aproximadamente metade da distância entre Quarteira, e Vale do Lobo, a sul da Fonte Santa, tendo a Este o pinhal do Cavalo Preto, a Oeste o pinhal do Forte Novo, e a sul a praia do Almargem."&gt;&lt;span id="result_box"&gt;&lt;span title="Trata-se de um local muito tranquilo, um pequeno jardim natural junto às vizinhas praias de Quarteira"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Praia rodeada por um pinhal muito utilizado para piqueniques."&gt;Beach surrounded by pine widely  used for picnics. &lt;/span&gt;&lt;span title="É um local onde reina a tranquilidade."&gt;It is a place where tranquility  reigns. &lt;/span&gt;&lt;span title="Com boas infra-estruturas de apoio, as suas águas calmas são vigiadas."&gt;With good infrastructure support,  its calm waters are monitored. &lt;/span&gt;&lt;span title="Facilidade de Estacionamento: Tem parque de estacionamento."&gt;Ease of Parking: car parking. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Serviços de apoio disponíveis: Acesso a deficientes, Restaurante, Praia vigiada, Instalações sanitárias, Embarcações ligeiras sem motor"&gt;Support services are available:  Disabled Access, Restaurant, Beach with lifeguard, toilets, light vessels  without engine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Localização e acessos: Estrada Quarteira-Almancil."&gt;Location and access: Road  Quarteira, Almancil. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="De carro, desde Quarteira:"&gt;By car from Quarteira:  &lt;/span&gt;&lt;span title="Conduza pela estrada que segue em direcção a Almancil, passe o Parque de Campismo e vire na próxima estrada á direita, sinalizada &amp;quot;Praia do Almargem&amp;quot;."&gt;Drive down the road that goes  towards Almancil, pass the Camping and take the next road on the right,  signposted "Beach Almargem. &lt;/span&gt;&lt;span title="Siga a estrada em direcção ao mar, conduzindo através do pinhal."&gt;Follow the road towards the sea,  leading through the pine forest. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/almargem-lagoon-quarteira-loule-algarve.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1dfBCSfGpy4b3n8jRKcgai4CZ90OJ7Oask4VqoXhY6vhpJ9TR7Gpjh6l0asHY5b70CPNy6FM3Rp5KD-14OSbZ0vHYFuLGnqz6qEdsZH7_oh3JbY1IbpKqMTwRkDZ2Gn3hYe741tTW6vNE/s72-c/Algarve_Almargem_Quarteira_BirdWatching_WildLife.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-1161722592316022050</guid><pubDate>Tue, 16 Mar 2010 07:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-04-30T03:21:16.561-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">City</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cosmopolitan</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Destinations</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Europe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Holidays</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quarteira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Touristic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travelers</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vacations</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">World</category><title>Quarteira Cosmopolitan City Loulé Algarve Portugal Europe World Vacations Holidays Touristic Travelers Destinations</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuPUzbBJKXUrkYURnShPLSDPjooY-iUdv694WKM17eUTl_vsxWTf57yKpYBsSrn2bsrgwNUONZPYtkbocQXhhsN8Palow9WNg_uleev_XWuyiEoFXMeMCNI9qRvt8h3VNXyFUhNtSWYah5/s1600-h/Algarve_Quarteira_Arts.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuPUzbBJKXUrkYURnShPLSDPjooY-iUdv694WKM17eUTl_vsxWTf57yKpYBsSrn2bsrgwNUONZPYtkbocQXhhsN8Palow9WNg_uleev_XWuyiEoFXMeMCNI9qRvt8h3VNXyFUhNtSWYah5/s320/Algarve_Quarteira_Arts.jpg" width="223" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos of historical sites, typical villages, architecture and heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - destinos turisticos e cidades cosmopolitas do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide -  tourist destinations and cosmopolitan cities of Algarve&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - destinos turisticos e cidades cosmopolitas e património de Loulé"&gt;Tourist Guide Loulé - tourist destinations and cosmopolitan cities of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Cidade de Quarteira"&gt;The City of Quarteira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Quarteira é uma freguesia portuguesa do concelho de Loulé, encontra-se situada entre o concelho de Albufeira e a freguesia de Almancil, com 37,78 km² de área e 25.000 habitantes (Fonte: Junta de Freguesia de Quarteira). Densidade: 427,0 hab/km²."&gt;Quarteira is a Portuguese city and a parish, located in the municipality of Loulé, situated between the Albufeira Almancil, with a population of 25,000 inhabitants (sourcee: Junta de Freguesia de Quarteira)and a total area of 37.78 km².&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A antiga povoação de Quarteira foi elevada a vila a 28 de Junho de 1984 e a cidade em 13 de Maio de 1999, através da Lei nº 52/99, de 24 de Junho."&gt; Quarteira was elevated to Villa in June 28 of 1984 and to city in May 13 of 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Sendo Quarteira um excelente local para ser visitado, através desta pequena mostra, pretende-se que o(a) visitante fique com uma ideia sobre as enormes possibilidades e potencialidades que a cidade de Quarteira tem ao seu dispor."&gt;Quarteira is a great place to be visited, by this small sample, it is intended that the visitor stay with an idea of the enormous opportunities and potentials that the city of Quarteira has at its disposal.&lt;br /&gt;
&lt;span id="goog_1268660912498"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_1268660912499"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOCPErfvVn5ocUEXmhfo0ZIcTSyK070R1rJAbiNCfbr9ymhz1qDjHvEWZ_Uh_75MIWqB0424iU0ceJpP9iN8lTWkQzu8Trtd2AdB1iTAAPbahjqSRTdT1rRLJeh2H8pvT69xg84gioNNDe/s1600-h/Algarve_Quarteira_Festivals_Summer_Parties.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOCPErfvVn5ocUEXmhfo0ZIcTSyK070R1rJAbiNCfbr9ymhz1qDjHvEWZ_Uh_75MIWqB0424iU0ceJpP9iN8lTWkQzu8Trtd2AdB1iTAAPbahjqSRTdT1rRLJeh2H8pvT69xg84gioNNDe/s400/Algarve_Quarteira_Festivals_Summer_Parties.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNKXaiaA1d6cYtNeZDuADSG0cgluWcNfDfvwB0DzGfLv1WFLvXJROmo0I-IzybaGpaw3xedJbdmAZTMqJV0ZbQ8syjuszNXNUwPWBv2cE3CTwgVcNONyOblBSIPsij5c-pFo3BHFQNPyst/s1600-h/Algarve_Quarteira_Guide.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Tem 2 Km de praia com bandeira azul. Tornou-se destino de férias populares a partir dos anos 60, principalmente devido ao seu extenso areal e clima único. Mais tarde surge Vilamoura, que é considerada como um destino turístico com grande potencial para apreciadores do golfe e dos desportos náuticos, como o jet ski, a vela, o windsurf, o mergulho e a pesca."&gt;It has 2 Km. of beaches with Blue Flag and became a popular holiday destination in the sixties, mainly because of it’s extensive beach and unique climate. With later development comes Vilamoura, considered a tourist destination with great potential for lovers of golf and water sports, such as jet skiing, sailing, windsurfing, diving and fishing.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Marina de Vilamoura, é considerada uma das melhores marinas do mundo"&gt;Vilamoura Marina, is considered one of the best marinas in the world&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNKXaiaA1d6cYtNeZDuADSG0cgluWcNfDfvwB0DzGfLv1WFLvXJROmo0I-IzybaGpaw3xedJbdmAZTMqJV0ZbQ8syjuszNXNUwPWBv2cE3CTwgVcNONyOblBSIPsij5c-pFo3BHFQNPyst/s1600-h/Algarve_Quarteira_Guide.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNKXaiaA1d6cYtNeZDuADSG0cgluWcNfDfvwB0DzGfLv1WFLvXJROmo0I-IzybaGpaw3xedJbdmAZTMqJV0ZbQ8syjuszNXNUwPWBv2cE3CTwgVcNONyOblBSIPsij5c-pFo3BHFQNPyst/s400/Algarve_Quarteira_Guide.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="No que toca à gastronomia, encontram-se em Quarteira excelentes restaurantes, que dão a conhecer o peixe e mariscos mais frescos de toda a região."&gt;Regarding the food, there are  excellent restaurants in Quarteira, who have the best fresh fish and seafood of Algarve region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Quarteira é uma cidade caracterizada por estar praticamente dentro do mar em que o acesso ao oceano se faz em apenas alguns minutos."&gt;Quarteira is a city characterized  by being virtually in the sea where the ocean access is done in minutes.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Por essa razão sempre existiu surf e bodyboard em Quarteira e Vilamoura."&gt;For this reason there has always  been surfing, bodyboard and other water Sports in Quarteira and Vilamoura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="Por essa razão sempre existiu surf e bodyboard em Quarteira e Vilamoura."&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LZQpl07FOAc&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LZQpl07FOAc&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Por essa razão sempre existiu surf e bodyboard em Quarteira e Vilamoura."&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Entre as atrações turísticas está o aquashow, parque aquático que existe há mais de duas décadas e que fica localizado mesmo na entrada de Quarteira, junto à N396."&gt;Among the attractions is the Aquashow, water park that has existed for more than two decades and which is located at the entrance of Vilamoura, in the road Loulé-Quarteira, the national road N396.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUYGITyoLzxk11Y9VuYQC9K6ttDOG_1bmfO9NVP02A5wddoaySN8DC2s-MoyNJGgSJax6qH9h84qzZWp3YhBTUO3Am3YZITm2hVbYn3Ph9rOYiYUGVu28apwd502oJBX1Lox1CetZvfSWz/s1600-h/Algarve_Quarteira_Marchas_Summer_Parties.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUYGITyoLzxk11Y9VuYQC9K6ttDOG_1bmfO9NVP02A5wddoaySN8DC2s-MoyNJGgSJax6qH9h84qzZWp3YhBTUO3Am3YZITm2hVbYn3Ph9rOYiYUGVu28apwd502oJBX1Lox1CetZvfSWz/s400/Algarve_Quarteira_Marchas_Summer_Parties.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Relativamente a animação noturna, dispõe de bares e dicotecas para todos os gostos e estilos, e se gosta the jogar, tem o Casino de Vilamoura"&gt;About night life and entertainment, there are a lot of pubs, clubs, bars and Night Clubs for all tastes and styles, and if you like gambling, you have the Vilamoura Casino option &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;span title="Praias de Quarteira"&gt;Quarteira Beaches&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaxatVLdEgvhIJf-mO17jShTbH9VpVSs-T9RGLtBN8ykzR6zAmxGTy40XFUlEVwEwanvZ-1784aH84p0RKkGyk1qV9dBlqZRKIa2gNXWD8fBvF5eJugUSyWV_YyJefqNXVAe9EJ9KHR02u/s1600-h/Praia_Fal%C3%A9sia_A%C3%A7oteias.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaxatVLdEgvhIJf-mO17jShTbH9VpVSs-T9RGLtBN8ykzR6zAmxGTy40XFUlEVwEwanvZ-1784aH84p0RKkGyk1qV9dBlqZRKIa2gNXWD8fBvF5eJugUSyWV_YyJefqNXVAe9EJ9KHR02u/s320/Praia_Fal%C3%A9sia_A%C3%A7oteias.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Praias de Quarteira e vizinhas, ordenadas Este para Oeste:"&gt;Quarteira and Quarteira border beaches ordered East to West:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Praia de Faro"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/02/algarve-beaches-praia-de-faro-island.html"&gt;Praia de Faro Island beach 1 hour walk&lt;/a&gt; (on the border)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Quinta do Lago Este"&gt;Praia da Quinta do Lago East beach 1 hour walk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Quinta do Lago Central"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/algarve-quinta-do-lago-beach-photos.html"&gt;Praia da Quinta do Lago Central beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Quinta do Lago Oeste"&gt;Praia da Quinta do Lago West beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Ancão"&gt;Praia do Ancão beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Garrão"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-garrao-beach_08.html"&gt;Praia do Garrão beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia das Dunas Douradas"&gt;Praia das Dunas Douradas beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Vale do Lobo Este"&gt;Praia de Vale do Lobo East beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Vale do Lobo Central"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-vale-do-lobo-touristic-village.html"&gt;Praia de Vale do Lobo Central beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Vale do Lobo Oeste"&gt;Praia de Vale do Lobo West beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Trafal"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-trafal-beach-praia-loule-velho.html"&gt;Praia do Trafal and Praia do Loulé Velho beaches&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Cavalo Preto"&gt;Praia do Cavalo Preto (black horse beach)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia e Lagoa do Almargem"&gt;Praia do Almargem beach and &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/almargem-lagoon-quarteira-loule-algarve.html"&gt;Almargem Lagoon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Forte Novo"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-do-forte-novo-beach-quarteira.html"&gt;Praia de Quarteira Forte Novo beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Pé do Coelho"&gt;Praia de Quarteira Pé do Coelho beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Bola Nivea"&gt;Praia de Quarteira Bola Nivea beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de Quarteira central"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/quarteira-beach-algarve-portugal.html"&gt;Praia de Quarteira central beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia dos Pescadores"&gt;Praia dos Pescadores beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Marina de Vilamoura"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-portugal-beaches-marina-de.html"&gt;Praia da Marina de Vilamoura beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Marina de Vilamoura Falésia"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/04/praia-da-falesia-beach-marina-de.html"&gt;Praia da Marina de Vilamoura Falésia beach&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Falésia Pine cliffs"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-falesia-beach.html"&gt;Praia da Falésia Pine cliffs beach&lt;/a&gt; (on the border 30mn walk)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia dos Olhos de Água"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-olhos-de-agua-beach.html"&gt;Praia dos Olhos de Água beach&lt;/a&gt; (on the border 30mn walk)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/quarteira-cosmopolitan-city-loule.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuPUzbBJKXUrkYURnShPLSDPjooY-iUdv694WKM17eUTl_vsxWTf57yKpYBsSrn2bsrgwNUONZPYtkbocQXhhsN8Palow9WNg_uleev_XWuyiEoFXMeMCNI9qRvt8h3VNXyFUhNtSWYah5/s72-c/Algarve_Quarteira_Arts.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-3231621676804741110</guid><pubDate>Sun, 14 Mar 2010 02:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-17T04:39:09.590-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarvia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chaminé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Chemneys</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Querença</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Traditional</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Typical</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Typical Villages</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Villas</category><title>Querença Loulé Algarve Typical Villages Architecture HeritageTraditional Villas Chimneys Chaminé Algarvia</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg00m5GvKC9G7Q82SINtjvRoVecca3OPPNMwbpegLQQTE07jsewM_eL4h5eNpIqzuJ_My0eIRH1D3uOXkGWhaH9rcr0qm9x_o0gz8B1vKYWUwBG11ln1Ktgnos9TKZzx7UaTsI3u5q14nuo/s1600-h/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9_Villas.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg00m5GvKC9G7Q82SINtjvRoVecca3OPPNMwbpegLQQTE07jsewM_eL4h5eNpIqzuJ_My0eIRH1D3uOXkGWhaH9rcr0qm9x_o0gz8B1vKYWUwBG11ln1Ktgnos9TKZzx7UaTsI3u5q14nuo/s320/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9_Villas.jpg" width="260" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago,"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of historical sites, typical villages, architecture and  heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura,  Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, &lt;/span&gt;&lt;span title="Vale do Lobo e de Faro"&gt;Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide -  Historic sites, typical villages, architecture and heritage sites in the Algarve  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - locais Históricos, aldeias típicas, Arquitectura e património de Loulé"&gt;Loulé Tourist Guide - Historic  sites, typical villages, architecture and heritage of Loulé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="As Chaminés Algarvias de Querença"&gt;The Algarve  Chimneys of Querença (Chaminés Algarvias de Querença)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Querença é uma típica aldeia pertencente ao concelho de Loulé, na zona do barrocal Algarvio, plena de beleza natural, arquitectónica e tradição."&gt;Querença is a typical village  belonging to the municipality of Loulé in the Algarve region, full of natural  beauty, architecture and tradition. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Esta é uma região de ocupação humana desde remotos períodos, tendo por aqui passado diversos povos e culturas´passaram por cá."&gt;This is a region of human  occupancy since remote periods, different people and cultures was here.  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No topo do monte, esta lindíssima aldeia de casas brancas, arquitectura da Villa típica Algarvia, casas singelas com barras coloridas e chaminé rendilhada tradicional, onde se percebe à primeira as influências da arquitectura árabe, formando um conjunto de grande beleza, proporcionando um ambiente acolhedor e de paz de espírito."&gt;At the top of the hill, 270m high, this  beautiful village of white houses and beautiful Chimneys, typical architecture of the Algarve traditional Villas,  unpretentious homes with color bars and traditional chimneys, where there we find the&amp;nbsp; influences of Arabic architecture, forming a set of great beauty,  providing a warm environment and  peace of mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieB8hDxZP4jMzgZpvJXhSC9mcZLHUo0Zp0lcrWCrsihXM6agDMWGeA3QyI9KNopMWb_uAXpdDLPQpDn3CrIWOUOD6oVVyq4cX8pvQPMG_7Cgn69dNJceLKOejoKcENCSDvOaBFvyYMuP0E/s1600-h/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieB8hDxZP4jMzgZpvJXhSC9mcZLHUo0Zp0lcrWCrsihXM6agDMWGeA3QyI9KNopMWb_uAXpdDLPQpDn3CrIWOUOD6oVVyq4cX8pvQPMG_7Cgn69dNJceLKOejoKcENCSDvOaBFvyYMuP0E/s320/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Um legado arquitectónico e ornamental presente em grande parte das cidades e vilas do sul de Portugal e visível nas ruas estreitas, na estrutura das casas e no ar de minaretes das chaminés que adornam os telhados."&gt;A architectural and  ornamental legacy present in most cities and towns of southern Portugal and visible in  the narrow streets, the structure of the houses with stylish minarets pointing to the the sky, the chimneys (as chaminés)  adorning the roofs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Cilíndricas ou prismáticas, quadradas ou rectangulares, simples ou elaboradas, as chaminés algarvias são um símbolo da região e uma prova da influência de cinco séculos de ocupação árabe."&gt;Cylindrical or prismatic, square  or rectangular, simple or elaborate, the chimneys of the Algarve are a symbol of  the region and evidence of the influence of five centuries of Arab occupation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No Algarve não havia duas chaminés iguais, porque os mais ou menos elaborados motivos decorativos dependiam sempre dos dias de construção, do prestígio, da vaidade e das posses do proprietário."&gt;There was a time, that in the Algarve, you could'nt find two equal chimneys, because more or less elaborated, the decorative motifs always depended  on the days of construction, prestige, pride and possessions of the owner.  &lt;/span&gt;&lt;span title="Aliás, era costume entre os mestres pedreiros perguntar quantos dias queriam de chaminé para avaliar o valor da chaminé a construir, que se traduzia no tempo que a mesma demorava a erigir."&gt;Indeed, it was customary among  the master masons, ask the owners, how many construction days for the chimney to make the price of the  chimney to be built, which translated in time that it took to build.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A cor predominante era o branco da cal, mas honrosas excepções mostram ainda hoje alguns motivos coloridos, sobretudo em tons ocres e azuis."&gt;The predominant color was the  whitewash, but honorable exceptions still show some colorful motifs, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjdTHJMAmUuSW8XJNkPV3HJF4UYuReYCVxtYnIZn_PUDlDB5hcKZvDlVly_sU0N1_ZP68P6CQge30S9TSW_spvwDewRvRM0Sb_iDHxSytzUnjAxnWThYAjcSwe-ZEJUpLDBO52-L7TQzkG/s1600-h/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Architecture.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3lHfwg5Hs2YR5dm0EGcWKjH9L6w3_sXrsE1rEdICok0noyatZ2HS0E0rcdBM9nBAFHXNJgibtM4SEKtozvhW6Iy1tVIh929Z47oG-9FMUGcXuctP2R3wPvtmfTQoR9FdvGe1i9nkMz64i/s1600-h/Algarve_Chimneys_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3lHfwg5Hs2YR5dm0EGcWKjH9L6w3_sXrsE1rEdICok0noyatZ2HS0E0rcdBM9nBAFHXNJgibtM4SEKtozvhW6Iy1tVIh929Z47oG-9FMUGcXuctP2R3wPvtmfTQoR9FdvGe1i9nkMz64i/s320/Algarve_Chimneys_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A cor predominante era o branco da cal, mas honrosas excepções mostram ainda hoje alguns motivos coloridos, sobretudo em tons ocres e azuis."&gt;especially  in blue and ocher. &lt;/span&gt;&lt;span title="Esta é uma das principais razões por que as chaminés algarvias ostentam as mais variadas formas, desde as simples ranhuras, aos complicados e belos rendilhados, ou à representação em miniatura de torres de relógio ou de casas."&gt;The chimney, was a symbol of status, and this one of the main reasons  why the Algarve chimneys bearing all kinds of forms, from simple grooves, to  intricate and beautiful tracery, or miniature representation of clock towers or  houses. &lt;/span&gt;&lt;span title="Mas sempre um símbolo visível da arte popular, uma prova de perícia para cada pedreiro e um motivo de orgulho para qualquer proprietário."&gt;But always a visible symbol of  folk art, a test of skill for each builder and a source of pride for any owner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Mais do que pura utilidade, as chaminés algarvias desempenhavam um papel ornamental, sendo prova disso a presença de duas chaminés nas casas de campo, numa região em que as condições climatéricas pouco o justificam."&gt;More than pure utility, the  chimneys of the Algarve played a decorative role, as evidenced by the presence  of two chimneys in the cottages, in a region where climatic conditions did'nt justify it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A chaminé de uso e também a mais simples e mais funcional ficava situada na casa do forno, onde era costume fazer as refeições, enquanto a chaminé rendilhada, mais pequena e personificada, ocupava um lugar de destaque na cozinha da própria casa, compartimento apenas utilizado para receber visitas ou organizar festas."&gt;The chimney of use and also the  simplest and most functional at home, was situated in the oven house, where it was  customary to eat meals, while the smaller and personified chimneys,  occupied a prominent place in the kitchen of their home, apartment place, used only  to receive visits or organize  parties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Em termos práticos, a chaminé era considerada um sinal de presença de pessoas nas casas, um bom indício do estado do tempo eo local onde era marcada a data de construção da casa."&gt;In practical terms, the chimney  was considered a sign of the presence of people in the houses, a good indicator  of the weather and the location where was marked the date of construction of the  houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjdTHJMAmUuSW8XJNkPV3HJF4UYuReYCVxtYnIZn_PUDlDB5hcKZvDlVly_sU0N1_ZP68P6CQge30S9TSW_spvwDewRvRM0Sb_iDHxSytzUnjAxnWThYAjcSwe-ZEJUpLDBO52-L7TQzkG/s1600-h/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Architecture.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjdTHJMAmUuSW8XJNkPV3HJF4UYuReYCVxtYnIZn_PUDlDB5hcKZvDlVly_sU0N1_ZP68P6CQge30S9TSW_spvwDewRvRM0Sb_iDHxSytzUnjAxnWThYAjcSwe-ZEJUpLDBO52-L7TQzkG/s1600/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Architecture.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="O interior do Algarve, especialmente Querença, é um dos locais onde melhor se podem contemplar estas seculares chaminés algarvias, uma arte de formas geométricas e rendilhados diversos, rematada a cal, que simboliza o prestígio ea vaidade dos proprietários."&gt;The interior of the Algarve,  especially &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-quereca-town.html" target="blank"&gt;&lt;b&gt;Querença&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, is one of the places where they can best address these  secular chimneys of the Algarve, the art of geometric shapes and different  tracery, topped lime, reflecting the prestige and pride of the owners.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0feJ4zcu-2S_tmW3yYmoN7AYFRv9eAziCXuWH6_kquiSOEFg-y2q-tj4KTRPTKabBjrB9pDpDjI9FRBhny0abRCiuwxXdSUaV-qRlUnadEfwP4kb18Ryf0omJrsPymPK_n9DnnvEvjbB8/s1600-h/Algarve_Chamin%C3%A9_Algarvia_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0feJ4zcu-2S_tmW3yYmoN7AYFRv9eAziCXuWH6_kquiSOEFg-y2q-tj4KTRPTKabBjrB9pDpDjI9FRBhny0abRCiuwxXdSUaV-qRlUnadEfwP4kb18Ryf0omJrsPymPK_n9DnnvEvjbB8/s1600/Algarve_Chamin%C3%A9_Algarvia_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_AU4A4xVABM&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_AU4A4xVABM&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Deve aproveitar e visitar a Igreja da Nossa Senhora da assunção, onde se misturam, arquitectura Árabe, Gótica e Barroca."&gt;If you go to Querença, you will enjoy, and should also visit the Church  of Our Lady of the Assumption (&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-querenca-church.html" target="blank"&gt;&lt;b&gt;igreja da Nossa Senhora da Assunção&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;), blending architecture, a mixx of Arabic, Gothic and  Baroque styles. &lt;/span&gt;&lt;span title="Terra de gente acolhedora, onde se encontra comida tradicional, livre de produtos quimicos ea preços económicos."&gt;Its a earth friendly people, where  traditional food is free of chemicals and at fair prices.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wqXmgTa3tns&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wqXmgTa3tns&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Zona de muita àgua, ribeiras e fontes, onde em Agosto, as copas das árvores exibem um verde vivo, invulgar na região."&gt;Zone of much water, streams and  fountains, where in August, the tops of the trees show a bright green, unusual  in the region. &lt;/span&gt;&lt;span title="Por entre as colinas, a ribeira da Fonte Menalva, ea ribeira das Mercês, atravessam os vales, ladeadas por uma vegetação luxuriante, canas, choupos e oliveiras."&gt;Among the hills, the river Fonte da Benemola streams, and the river of Mercês, through valleys lined with lush  vegetation, reeds, poplars and olive trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No meio da vegetação, as Fontes da Benémola, da Esparrela, a fonte Filipe eoutras fontes e nascentes naturais que se juntam às ribeiras, um autêntico oásis no meio do árido Barrocal Algarvio."&gt;In the midst of the vegetation,  the water sources: &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/querenca-fonte-da-benemola-paradise.html"&gt;&lt;b&gt;Benémola Natural Water Source&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/querenca-loule-algarve-natural-wonders.html" target="blank"&gt;&lt;b&gt;Fonte da Esparrela&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, the &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/hiden-algarve-querenca-luxurious-places.html" target="blank"&gt;&lt;b&gt;Fonte Filipe Natural Water Source&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; and other water sources and natural  springs that join the streams, a true oasis in the arid hinterland area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="No meio da vegetação, as Fontes da Benémola, da Esparrela, a fonte Filipe e outras fontes e nascentes naturais que se juntam às ribeiras, um autêntico oásis no meio do árido Barrocal Algarvio."&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vZtgbXpMVxo&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vZtgbXpMVxo&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="No meio da vegetação, as Fontes da Benémola, da Esparrela, a fonte Filipe eoutras fontes e nascentes naturais que se juntam às ribeiras, um autêntico oásis no meio do árido Barrocal Algarvio."&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estes olhos de água, que durante muito tempo serviram as gentes da terra, bonitos e sedutores, em estado quase selvagem, é perfeitos para namorar."&gt;These eyes of water, which  served the people of the parish, beautiful and seductive, almost in wild state, are  perfect for dating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A andar a pé conhece melhor este sítio paradisiaco, onde se vêem alguns mochos, rouxinóis e abelharucos."&gt;Walking, or cycling, or riding an horse, are the best ways to knows  better this paradise, where you see some owls, nightingales and bee. &lt;/span&gt;&lt;span title="Mais perto da ribeira rãs tritões e também os cágados dão o ar da sua graça."&gt;Nearer the river frogs newts and  turtles also give the air of grace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Pode aproveitar e subir ao Cerro dos Negros, a vista é magnifica."&gt;You can take advantage and climb to  the &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-beautiful-hidden-places-cerro.html" target="blank"&gt;&lt;b&gt;Cerro dos Negros&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, 406meters hight, the view is magnificent. You can see&lt;/span&gt;&lt;span title="Avista serra e costa, inclusive, Monchique ea Foia."&gt; mountains and coast,  including, Monchique and the FOIA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Como recordação, pode-se comprar um cesto de cana feito à mão e ficar ao final da tarde com a família ou aa namorada, aproveitando um dia bem passado."&gt;As a reminder, you can buy a  basket of handmade cane and stay the evening with family or the girlfriend,  enjoying a pleasant well spent day. &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://draft.blogger.com/goog_1268568467036"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://maps.google.pt/maps?hl=pt-PT&amp;amp;q=queren%C3%A7a+loule&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Queren%C3%A7a,+Loul%C3%A9,+Faro&amp;amp;gl=pt&amp;amp;ei=Ic-cS5zaAqig4Qbx3eCIAQ&amp;amp;ved=0CAsQ8gEwAA&amp;amp;z=12" target="blank"&gt;&lt;span title="Veja a localização e como chegar a Querença no Google Maps"&gt;See Querença location and how to get there on Google Maps &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/querenca-loule-algarve-typical-villages.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg00m5GvKC9G7Q82SINtjvRoVecca3OPPNMwbpegLQQTE07jsewM_eL4h5eNpIqzuJ_My0eIRH1D3uOXkGWhaH9rcr0qm9x_o0gz8B1vKYWUwBG11ln1Ktgnos9TKZzx7UaTsI3u5q14nuo/s72-c/Algarve_Chamin%C3%A9_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9_Villas.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-2460621759187968789</guid><pubDate>Fri, 12 Mar 2010 23:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-12T15:23:15.583-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Barraquinho</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bay</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beautiful</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Caramujeira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">do Barraquinho</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lagoa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pine</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Rocky</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Praia do Barraquinho Beach PineWood Cliffs Beautiful Rocky Bay Caramujeira Lagoa Algarve Beaches</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, Miradoros e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of National Parks, Mirador and heritage of Portugal,  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirNSgH7-nuSV2CCm2hw2N4AkR5bI2ze4EZML2V23fC5gLBGUAA9rUtsUe9ZiwIBikvV9IBQru41ulkYGL90hhyphenhyphenZmBlaMSupykVXRi8YSGsBxnsBsx2KnxkaE5NY_ApxysfMpZ_WwVkUa9d/s1600-h/Algarve_beaches_Caramujeira_Lagoa.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirNSgH7-nuSV2CCm2hw2N4AkR5bI2ze4EZML2V23fC5gLBGUAA9rUtsUe9ZiwIBikvV9IBQru41ulkYGL90hhyphenhyphenZmBlaMSupykVXRi8YSGsBxnsBsx2KnxkaE5NY_ApxysfMpZ_WwVkUa9d/s320/Algarve_beaches_Caramujeira_Lagoa.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, Miradoros e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da  Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Nature,  Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, beaches and heritage  sites in the Algarve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Lagoa - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Lagoa Parques Naturais, Miradouros, Praias, património desconhecido e Jardins perdidos de Lagoa"&gt;Tourist Guide Lagoa - Nature, Environment, Wonders, Parks, Viewpoints, beaches, heritage sites and  lost gardens of Lagoa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia do Barraquinho, uma baia num Paraiso perdido"&gt;Praia do Barraquinho a lost Paradise Bay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Praia do Barraquinho fica situada no sitio da Caramujeira, na zona de Porches em Lagoa, no Algarve, entre Armação de Pêra e Carvoeiro, a oeste da paia de Albandeira."&gt;The Praia do Barraquinho Beach is located in the site of Caramujeira, in the area of Porches in Lagoa, Algarve, between Armação de Pera and Carvoeiro, just at west side of Praia de Albandeira beach.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnHHvz6KKn6UpVfOoh70qeJ1Hix_4SHLqH9q86LQ3pt80UiDsrj4U2ePlFKnamUXDgIdOr_ssiAp8NO-DOZUcDTDqmpHmy9DoARgGo3ReeoT-Bj58Ht9DDzEg9gr12JcIzBVHecZpkuhn7/s1600-h/Algarve_beaches_Caramujeira_Lagoa%20(4).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnHHvz6KKn6UpVfOoh70qeJ1Hix_4SHLqH9q86LQ3pt80UiDsrj4U2ePlFKnamUXDgIdOr_ssiAp8NO-DOZUcDTDqmpHmy9DoARgGo3ReeoT-Bj58Ht9DDzEg9gr12JcIzBVHecZpkuhn7/s640/Algarve_beaches_Caramujeira_Lagoa%20(4).jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Praia do Barraquinho fica situada no sitio da Caramujeira, na zona de Porches em Lagoa, no Algarve, entre Armação de Pêra e Carvoeiro, a oeste da paia de Albandeira."&gt; &lt;span title="A Praia do Barraquinho, é conhecida por ser uma pequena baia rochosa, pelas suas fortes ondas, aproveitada para a prática do surf e pelas suas imponentes rochas, que proporcionam uma magnífica vista aos seus visitantes."&gt;It is known to be a small rocky bay, its also known, because its strong waves, who are frequently used for surfing, and its  towering rocks, afford a magnificent coastline view to its visitors.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A praia do Barraquinho foi um paraiso perdido entre o caos de Armação de Pêra e Carvoeiro."&gt;Barraquinho Beach was a lost paradise from  the chaos of Armação de Pera and Carvoeiro.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Um pequeno paraíso perdido que cotinuaria desconhecido se não tivesse começado a ser frequentada por alguns jogadores de futebol, como Luís Figo."&gt;A lost paradise, that wasn't so noticed if it had not begun to be frequented by some football players, such as Luis Figo.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtLL2VQ-DCpKfBFyksYlVtyVyGs7KiQWgBJbR_0bZEuE6IJH68pH164gU8pGUo43EirHCNQnTMqu9wecrdhBLew2zCckwnuUWcG967bTYduWrtRaFQnbKMOmMG8YG9wdYosvqE9ZV4DIvg/s1600-h/Algarve_beaches_Barraqinho_Lagoa%20(3).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtLL2VQ-DCpKfBFyksYlVtyVyGs7KiQWgBJbR_0bZEuE6IJH68pH164gU8pGUo43EirHCNQnTMqu9wecrdhBLew2zCckwnuUWcG967bTYduWrtRaFQnbKMOmMG8YG9wdYosvqE9ZV4DIvg/s640/Algarve_beaches_Barraqinho_Lagoa%20(3).jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Praia do Barraquinho fica situada no sitio da Caramujeira, na zona de Porches em Lagoa, no Algarve, entre Armação de Pêra e Carvoeiro, a oeste da paia de Albandeira."&gt;&lt;span title="Um pequeno paraíso perdido que cotinuaria desconhecido se não tivesse começado a ser frequentada por alguns jogadores de futebol, como Luís Figo."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Na praia do Barraquinho, pode-se observar uma diversidade notável de formaçõess rochosos muito interessantes, tais como: arcos, sapas (cavidades escavadas na base das falésias), algares (poços naturais) e leixões (núcleos rochosos isolados), formas resultantes da acção conjunta da força mecânica das ondas do mar sobre as arribas e da água da chuva, que promove a dissolução da rocha calcária."&gt;On Barraquinho beach, there are a wide diversity of very curiously shaped rocks, such as: arches, undercutting at the base of the cliffs, potholes and isolated groups of rocks, shapes and forms resulting from the combined action of the mechanical force of the waves on the cliffs and of the rainwater which dissolves the limestone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Na área envolvente da praia do Barraquinho, surgem manchas de pinhal e enormes arbustos de aroeira, suspensos sobre o topo muito ravinado e sulcado das arribas. Já no areal e exposta ao ambiente marinho, abundam as salgadeiras, planta que, por assim dizer, transpira sal, sendo possível, pela manhã ou final de tarde, observar cristais de sal reluzentes nas suas folhas. Quando a transparência da água o permite, vislumbra-se o contorno misterioso das rochas submersas, já um passeio de máscara e barbatanas desvenda a vida marinha que abunda neste troço de costa."&gt;In the area around the Barraquinho beach are green patches of pinewoods and enormous mastic trees, hanging over the deeply furrowed and fissured cliff tops. On the sand and exposed to the marine environment is an abundance of sea orachs, a plant that, so to speak, transpires salt, it being possible in the morning or early evening to see salt crystals glittering on its leaves. When the water is sufficiently clear, you can see the mysterious outlines of the submerged rocks, so that a little snorkelling is recommended to discover the abundant marine life in this section of the coast.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhowDbZE3exW-_IamLagAW71WKFaI3CPvnKDt5j5UvbXzdmmtrB7Phy5-vtXQ9dWQqz1wIbE_J3Y1z16lVPdbbyku5CPJEbJDx8t3xdymXsvRZSwsKVfnXOVlZLh3x-NoBtXY8pSy8Z1hbN/s1600-h/Algarve_beaches_Caramujeira_Cliffs_Lagoa%20(2).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhowDbZE3exW-_IamLagAW71WKFaI3CPvnKDt5j5UvbXzdmmtrB7Phy5-vtXQ9dWQqz1wIbE_J3Y1z16lVPdbbyku5CPJEbJDx8t3xdymXsvRZSwsKVfnXOVlZLh3x-NoBtXY8pSy8Z1hbN/s640/Algarve_beaches_Caramujeira_Cliffs_Lagoa%20(2).jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="A Praia do Barraquinho fica situada no sitio da Caramujeira, na zona de Porches em Lagoa, no Algarve, entre Armação de Pêra e Carvoeiro, a oeste da paia de Albandeira."&gt;&lt;span title="Na área envolvente da praia do Barraquinho, surgem manchas de pinhal e enormes arbustos de aroeira, suspensos sobre o topo muito ravinado e sulcado das arribas. Já no areal e exposta ao ambiente marinho, abundam as salgadeiras, planta que, por assim dizer, transpira sal, sendo possível, pela manhã ou final de tarde, observar cristais de sal reluzentes nas suas folhas. Quando a transparência da água o permite, vislumbra-se o contorno misterioso das rochas submersas, já um passeio de máscara e barbatanas desvenda a vida marinha que abunda neste troço de costa."&gt; &lt;span title="Toda a zona da Caramujeira, tem imensas grutas, algumas tão grandes que cabem navios lá dentro."&gt;The whole Caramujeira area, has  many caves, some as large, that ships can fit in there.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Uma destas grutas foi a salvação de um pescador de Armação de Pêra."&gt;One of these caves was the  salvation of a fisherman of Armação de Pêra. &lt;/span&gt;&lt;span title="Adormeceu no barco, quando acordou, estava dentro de uma dessas grutas."&gt;Fell asleep in the boat, and when he  awoke, he was inside one of these caves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É uma praia de pequena dimensão, que para ser atingida, temos de descer rochas e atravessar túneis naturais."&gt;It is a small beach, which to be  reached, we descend through rocks and natural tunnels.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No alto dos penhascos existem dois miradouros que permitem desfrutar da bela paisagem."&gt;On top of the cliffs there are  two viewpoints that allow you to enjoy the beautiful landscape.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Para chegar à praia do Barraquinho: Saia da EN 125 perto da Escola Internacional do Algarve, para Sul. Depois siga as indicações."&gt;To reach the Barraquinho beach, leave  the EN 125 (National Road) near the International School of the Algarve, drive to South Then, just follow  the road signs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=en&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=algarve,+portugal&amp;amp;sll=42.747012,-98.261719&amp;amp;sspn=31.217795,79.013672&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Algarve&amp;amp;ll=37.089384,-8.404992&amp;amp;spn=0.004151,0.009645&amp;amp;t=h&amp;amp;z=17" target="blank"&gt;&lt;span title="Veja a Localização da praia do Barraquinho, no Google Maps."&gt;See Praia do Barraquinho beach location on Google Maps&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/praia-do-barraquinho-beach-pinewood.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirNSgH7-nuSV2CCm2hw2N4AkR5bI2ze4EZML2V23fC5gLBGUAA9rUtsUe9ZiwIBikvV9IBQru41ulkYGL90hhyphenhyphenZmBlaMSupykVXRi8YSGsBxnsBsx2KnxkaE5NY_ApxysfMpZ_WwVkUa9d/s72-c/Algarve_beaches_Caramujeira_Lagoa.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-5955452579884970983</guid><pubDate>Fri, 12 Mar 2010 16:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-12T08:53:52.122-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beautiful</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pine</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">PineWood Cliffs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia de São Rafael</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">São Rafael</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Praia de São Rafael Beach Albufeira Algarve Portugal Heritage Pinewood Cliffs Beautiful Beaches</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6IoXv_VMCax6yE_v1floZhHhZV_MeUlNhE84KWIBXe9D_Wliaes_eqJwumpEOZWRd0NAMGD5wqToDGhyphenhyphenvXoTrTMon_qpE1Xnp4blCNgrCBZEBwVBe-KOZtD8i9qQCIgnh7e2tfO_UrDiV/s1600-h/Albufeira_Algarve_Beaches_PraiaSaoRafael.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6IoXv_VMCax6yE_v1floZhHhZV_MeUlNhE84KWIBXe9D_Wliaes_eqJwumpEOZWRd0NAMGD5wqToDGhyphenhyphenvXoTrTMon_qpE1Xnp4blCNgrCBZEBwVBe-KOZtD8i9qQCIgnh7e2tfO_UrDiV/s320/Albufeira_Algarve_Beaches_PraiaSaoRafael.jpg" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, Miradoros e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tourist Travel Guide, information and photos of National Parks, beaches and heritage of Portugal, to visit in Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Traveler Guide - Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, beaches and heritage sites in the Algarve &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Albufeira - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Miradouros, Praias, património desconhecido e Jardins de Albufeira"&gt;Tourist Guide Albufeira roadmap - Nature, Environment and Wonders of Lagos Parks, Viewpoints, beaches, heritage sites of Albufeira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia de São Rafael Albufeira"&gt;Praia de São Rafael beach Albufeira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Praia de São Rafael está situada no concelho de Albufeira, com um areal amplo e enquadrado por arribas calcárias de tons quentes, muito fracturadas e fissuradas."&gt;Praia de São Rafael beach, is situated near Sesmarias, in Albufeira, it's a beautiful large sandy beach set amidst warm coloured limestone cliffs, full of furrows and crevices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nesta praia pode-se observar uma diversidade notável de formaçõess rochosos muito interessantes, de que são exemplos a Ponte Pequena e o Ninho das Andorinhas: arcos, sapas (cavidades escavadas na base das falésias), algares (poços naturais) e leixões (núcleos rochosos isolados), formas resultantes da acção conjunta da força mecânica das ondas do mar sobre as arribas e da água da chuva, que promove a dissolução da rocha calcária. "&gt;On São Rafael beach, there are a wide diversity of very curiously shaped rocks, for example the Ponte Pequena (small bridge) and Ninho das Andorinhas (swallows’ nest): arches, undercutting at the base of the cliffs, potholes and isolated groups of rocks, shapes and forms resulting from the combined action of the mechanical force of the waves on the cliffs and of the rainwater which dissolves the limestone. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-YdfuLSWvBYucfwPA3K95_p6rY3a0Gv102RFXVJB9D_fZwqN6r8JBTRgLzwxRS5N46a67wG89UmcmzsiSa_N-adtdvt_hUOKR6xVIXiIPCqOSsZ7hTs2PBqPnj_HHMEIczsRvLYO_TWNm/s1600-h/Algarve_Albufeira_PraiaSaoRafael_Beaches.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="428" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-YdfuLSWvBYucfwPA3K95_p6rY3a0Gv102RFXVJB9D_fZwqN6r8JBTRgLzwxRS5N46a67wG89UmcmzsiSa_N-adtdvt_hUOKR6xVIXiIPCqOSsZ7hTs2PBqPnj_HHMEIczsRvLYO_TWNm/s640/Algarve_Albufeira_PraiaSaoRafael_Beaches.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Na envolvente da praia surgem manchas de pinhal e enormes arbustos de aroeira, suspensos sobre o topo muito ravinado e sulcado das arribas. Já no areal e exposta ao ambiente marinho, abundam as salgadeiras, planta que, por assim dizer, transpira sal, sendo possível, pela manhã ou final de tarde, observar cristais de sal reluzentes nas suas folhas. Quando a transparência da água o permite, vislumbra-se o contorno misterioso das rochas submersas, já um passeio de máscara e barbatanas desvenda a vida marinha que abunda neste troço de costa. "&gt;In the area around the beach are green patches of pinewoods and enormous mastic trees, hanging over the deeply furrowed and fissured cliff tops. On the sand and exposed to the marine environment is an abundance of sea orachs, a plant that, so to speak, transpires salt, it being possible in the morning or early evening to see salt crystals glittering on its leaves. When the water is sufficiently clear, you can see the mysterious outlines of the submerged rocks, so that a little snorkelling is recommended to discover the abundant marine life in this section of the coast.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil3ssUJYqfszQOnYbX9T-06ElFtqjfcLK9SCTpYPjzLgLze-8mYbAjDKm1i9_4uLllc7ICDWWQAYogAhe36a1Ys0PwB20mPlKK3CG8vtQ2dUd_YHrEwgTljlleigoC0R_YJWzJfs4JGWVz/s1600-h/Albufeira_beach_Algarve_SaoRafael.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="427" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil3ssUJYqfszQOnYbX9T-06ElFtqjfcLK9SCTpYPjzLgLze-8mYbAjDKm1i9_4uLllc7ICDWWQAYogAhe36a1Ys0PwB20mPlKK3CG8vtQ2dUd_YHrEwgTljlleigoC0R_YJWzJfs4JGWVz/s640/Albufeira_beach_Algarve_SaoRafael.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Acesso à praia através de escadas ou de rampa, em madeira. A circulação de carros sobre o topo da arriba encontra-se fortemente condicionada, de modo a minimizar a desestabilização da arriba. No areal, e uma vez que existe a possibilidade de ocorrer desprendimento de pedras, recomenda-se atenção à faixa junto às arribas. Acesso: Viário alcatroado a partir da estrada que liga a povoação da Guia à Galé, seguindo a sinalização para a praia. Estacionamento amplo e ordenado. Equipamento de apoio (restaurante e WC) e vigilância na época balnear. Orientação: sul."&gt;The beach is reached by walking down some wooden steps or down a wooden ramp. Traffic is strictly controlled on the top of the cliff in order to minimise destabilisation of the cliff. When you’re on the beach, particular care is recommended when walking near the cliffs due the possibility of falling stones or rocks. Access: There is a tarmac road signposted to the beach from the road between Guia and Galé. The beach has a fairly large and organised car park and basic support facilities (restaurant and toilets), as well as being supervised during the bathing season. The beach faces south.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/praia-de-sao-rafael-beach-albufeira.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6IoXv_VMCax6yE_v1floZhHhZV_MeUlNhE84KWIBXe9D_Wliaes_eqJwumpEOZWRd0NAMGD5wqToDGhyphenhyphenvXoTrTMon_qpE1Xnp4blCNgrCBZEBwVBe-KOZtD8i9qQCIgnh7e2tfO_UrDiV/s72-c/Albufeira_Algarve_Beaches_PraiaSaoRafael.jpg" width="72"/><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-8966023868072490540</guid><pubDate>Fri, 12 Mar 2010 10:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-12T02:41:47.291-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Batata</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beach</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Beaches</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Centers</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Famous</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Historical</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lagos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Praia da Batata</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Urban</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Urban Center</category><title>Praia Da Batata Beach Lagos Algarve Portugal Urban Centers Famous Historical Beaches</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqw0zDZ1hcALS5ayAaUE5xA9nEUT7us0ngudtRL1pmTazsNvODDuLUrWOVGRTJE-HPyqQdoJT3_7ENOOE5pmvtyB4B-0Huj16BG4sUfdtpmHUvneOm4DpmFKsRHS-FkTLPFCWHoRRWs39p/s1600-h/Algarve_Beaches_Lagos_Praia_Batata.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqw0zDZ1hcALS5ayAaUE5xA9nEUT7us0ngudtRL1pmTazsNvODDuLUrWOVGRTJE-HPyqQdoJT3_7ENOOE5pmvtyB4B-0Huj16BG4sUfdtpmHUvneOm4DpmFKsRHS-FkTLPFCWHoRRWs39p/s320/Algarve_Beaches_Lagos_Praia_Batata.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, Miradoros e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tourist Travel Guide, information and photos of National Parks, beaches and heritage of Portugal, to visit in Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Miradouros, Praias e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Traveler Guide - Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Viewpoints, beaches and heritage sites in the Algarve &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Lagos - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Miradouros, Praias, património desconhecido e Jardins de Lagos"&gt;Tourist Guide Lagos roadmap - Nature, Environment and Wonders of Lagos Parks, Viewpoints, beaches, heritage sites of Lagos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Praia da Batata"&gt;Praia da Batata beach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Situa-se entre o molhe poente da Ribeira de Bensafrim ea Praia dos Estudantes, perto do Cais da Solaria e da Fortaleza Ponta da Bandeira, a escassa centena de metros do centro histórico de Lagos."&gt;Praa da Batata beach (potatos beach) is located, East of Praia dos Estudantes (students beach), and West of the Ribeira de Bensafrim steam,&amp;nbsp; Cais da Solaria, and&amp;nbsp; Fortress Ponta da Bandeira, a few hundred meters from the historic center of Lagos. &lt;/span&gt;&lt;span title="É uma praia muito frequentada, devido à sua proximidade do centro urbano e aos recantos abrigados que proporciona, oferecendo sombras e protecção aos ventos dominantes."&gt;This beach is very crowded due to its proximity to the urban center and providing some natural sheltered spots, offering shade and protection to the prevailing winds. &lt;/span&gt;&lt;span title="Esta praia é cenário para uma das mais genuínas manifestações tradicionais da zona: o “banho de 29”, festa popular que se realiza na noite de 29 de Agosto."&gt;This beach is the setting for one of the most genuine expressions of the traditional neighborhood, the "Banho 29", popular festival which takes place on the evening of August 29. The&lt;/span&gt;&lt;span title="Conta com apoios de praia e vigilância."&gt; beach have support and  surveillance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JQOojUPrrw4&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JQOojUPrrw4&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/praia-da-batata-beach-lagos-algarve.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqw0zDZ1hcALS5ayAaUE5xA9nEUT7us0ngudtRL1pmTazsNvODDuLUrWOVGRTJE-HPyqQdoJT3_7ENOOE5pmvtyB4B-0Huj16BG4sUfdtpmHUvneOm4DpmFKsRHS-FkTLPFCWHoRRWs39p/s72-c/Algarve_Beaches_Lagos_Praia_Batata.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-7468775044217257349</guid><pubDate>Thu, 11 Mar 2010 15:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-05-09T03:28:30.596-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Wonders</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Esparrela</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fonte Férrea</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Férrea</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Medicinal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Natural</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Portugal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Querença</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sources; Fonte</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Water</category><title>Querença Loulé Algarve Natural Wonders Medicinal Water Sources Fonte Férrea da Esparrela</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrPCadU6EcuSao1dC9X3c2kyWsevrvb4jBrmJY-K_ezgC0AwkYTl2IsHrnoM_quSrjjKz5haWjNmEClvJLuhrFoxmhTUbZxPpH3D_fnpblVgMhFZ8x_q8tF42qM8BRnDdZaLoIpjjeY2CQ/s1600-h/Algarve_Queren%C3%A7a_FonteFerrea_Medicinal.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrPCadU6EcuSao1dC9X3c2kyWsevrvb4jBrmJY-K_ezgC0AwkYTl2IsHrnoM_quSrjjKz5haWjNmEClvJLuhrFoxmhTUbZxPpH3D_fnpblVgMhFZ8x_q8tF42qM8BRnDdZaLoIpjjeY2CQ/s1600/Algarve_Queren%C3%A7a_FonteFerrea_Medicinal.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Parques Naturais, Fontes medicinais e património de Portugal, no Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information and photos of National Parks, Sources and medicinal heritage of Portugal, Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Natureza, Ambiente e Maravilhas do Algarve: Parques Naturais, Fontes medicinais e património desconhecido do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide - Nature, Environment and Wonders of the Algarve: Parks, Sources medicinal and unknown heritage of the Algarve &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Loulé Parques Naturais, Fontes medicinais, património desconhecido e Jardins de Loulé"&gt;Tourist Guide Loulé - Nature,  Environment and Wonders of Loulé Parks, Sources medicinal, heritage sites and  gardens of Loulé &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Querença - Natureza, Ambiente e Maravilhas de Querença Parques Naturais, Fontes medicinais, património desconhecido e Jardins de Querença"&gt;Tourist Guide Querença - Nature, Environment and Wonders Querença Parks, Sources medicinal, heritage sites and Gardens Querença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Fonte Férrea Medicinal da Esparrela, Querença"&gt;&lt;b&gt;Fonte Férrea Medicinal da Esparrela de Querença&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Situada nas proximidades do Parque natural da Fonte da Benémola, no meio de paisagem luxuriante, em plena natureza, num ambiente natural unico, fica a fonte férrea da Esparrela e vale uma visita."&gt;Located near the &lt;b&gt;Parque Natural da Fonte da Benémola&lt;/b&gt; Source Benémola amidst lush countryside, inside the nature, a unique natural environment, is the iron water source, Fonte da Esparrela, and worth a visit. &lt;/span&gt;&lt;span title="Como chegar: No local da ponte sobre a ribeira das Mercês, a 3 km de Querença, segue o caminho em direcção a Oeste, a 1km encontra-se a nascente da Esparrela, junto da ponte antiga."&gt;Directions: At the bridge over the river of Mercês, 3 km from &lt;b&gt;Querença&lt;/b&gt;, Loulé direction, follows the path towards the West, 1 km is the source of the Mercês, near the old bridge. &lt;/span&gt;&lt;span title="Continuando no mesmo caminho anda 20m para Oeste, encotra a Fonte da Esparrela."&gt;Continuing in the same way walk  20m to the west, you'll meet the source of the Mercês.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimSLGS9gMo69VMciTX6fUlH-0Rxpfoo4usrXzrQMhipL9ChEpgRbEioPgGz61ZTTRqVcIH4grqlBuubBLCVB9jBmlqKVa0QQyF7IMhug71c6k5mlXJb-p2N3hiUx5tHBKHF5_vUfPA6jOw/s1600-h/Fontes_Medicinais_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9_Algarve.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimSLGS9gMo69VMciTX6fUlH-0Rxpfoo4usrXzrQMhipL9ChEpgRbEioPgGz61ZTTRqVcIH4grqlBuubBLCVB9jBmlqKVa0QQyF7IMhug71c6k5mlXJb-p2N3hiUx5tHBKHF5_vUfPA6jOw/s1600/Fontes_Medicinais_Queren%C3%A7a_Loul%C3%A9_Algarve.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="long_text" id="result_box"&gt;&lt;span title="Continuando no mesmo caminho anda 20m para Oeste, encotra a Fonte da Esparrela."&gt; &lt;/span&gt;&lt;span title="Indicações"&gt;Indications&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Anemias e doenças do fígado"&gt;Anemia and liver disease  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tratamentos/ caracterização de utentes"&gt;Treatments / characterization of  users &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Instalações/ património construído e ambiental"&gt;Facilities / built heritage and  environmental &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A água da Fonte da Esparrela é captada do solo num poço coberto por abóbada."&gt;Water Supply of Esparrela is  collected from the soil in a pit covered by a vault. &lt;/span&gt;&lt;span title="A Fonte da Esparrela é uma captagem por chafurdo ou fonte de mergulho, com propriedades medicinais, desde tempos muito antigos."&gt;The Fountain of snare is a Impounding by dabbling or source of diving, with medicinal properties since ancient times. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Historial"&gt;History&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nas crónicas árabes, a nascente é descrita como a fonte de remédio para muitas maleitas."&gt;In chronic Arabs, the source is  described as the source of remedy for many diseases.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Dados gerais"&gt;General data&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span title="Distrito Faro"&gt;District &lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/faro-city-of-algarve-portugal.html"&gt;Faro&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span title="Concelho Loulé"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2010/01/loule-city-algarve-portugal-history.html"&gt;&lt;b&gt;Loulé Municipality&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Freguesia Querença"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/2009/12/algarve-tour-guide-quereca-town.html"&gt;&lt;b&gt;Town  Querença&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Lugar Esparrela"&gt;Place Ribeira das Mercês, Esparrela site&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Localização"&gt;Location &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Stio da Esparrela Querença"&gt;Esparrela site, Querença&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Província hidromineral A / Bacia hidrográfica do Rio Guadiana"&gt;Province hydromineral A /  catchment area of the Guadiana River&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Zona geológica"&gt;Geologically&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Maciço Hespérico – Zona Sul"&gt;Massif Hesperis - South&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Fundo geológico (factor geo.)"&gt;Fund geological (factor Geo.)  &lt;/span&gt;&lt;span title="Grupo do Flysch do Baixo Alentejo (xistos)."&gt;Group Flysch Baixo Alentejo  (schists).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Meio fissurado permeabilidade média."&gt;Environment cleft average  permeability. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/querenca-loule-algarve-natural-wonders.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrPCadU6EcuSao1dC9X3c2kyWsevrvb4jBrmJY-K_ezgC0AwkYTl2IsHrnoM_quSrjjKz5haWjNmEClvJLuhrFoxmhTUbZxPpH3D_fnpblVgMhFZ8x_q8tF42qM8BRnDdZaLoIpjjeY2CQ/s72-c/Algarve_Queren%C3%A7a_FonteFerrea_Medicinal.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-3619571119537616923</guid><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-10T04:25:23.908-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Almancil</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Architecture</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Church</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Heritage</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">History</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Igreja</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Loulé</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Monuments</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">São Lourenço</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tour</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Travel</category><title>Igreja São Lourenço Church Almancil Loulé Algarve Architecture Heritage Monuments History</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_ymAk6HCvywQe7ra7u42ugQVkVX-oyoK9N13eoAOu6FAXEtl95gd1k92hedaWL9NsNINiluHViJSS_nJ03zTao3iT2bZsGRXR_czKF0QhrWgZBwcoHUaL482PXrTKP9IlrPRtfBKDBN4/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_ymAk6HCvywQe7ra7u42ugQVkVX-oyoK9N13eoAOu6FAXEtl95gd1k92hedaWL9NsNINiluHViJSS_nJ03zTao3iT2bZsGRXR_czKF0QhrWgZBwcoHUaL482PXrTKP9IlrPRtfBKDBN4/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-01.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação e Fotos de Monumentos Nacionais, de Portugal, locais Históricos e Arquitectura do Algarve, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo e de Faro"&gt;Algarve Tour Travel Guide,  information and photos of National Monuments of Portugal, local history and  architecture of the Algarve, near the municipality of Loulé, near Vilamoura,  Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo and Faro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Monumentos, locais Históricos e Arquitectura e patrimonio do Algarve"&gt;Algarve's Tourist Guide -  Monuments, Historical sites and architecture and heritage of the Algarve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Loulé - Monumentos, locais Históricos e Arquitectura e patrimonio do Concelho de Loulé"&gt;Tourist Guide Loulé - Monuments,  Historical sites, architecture and heritage of the Municipality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico de Almansil - Monumentos, locais Históricos e Arquitectura e patrimonio de Almancil"&gt;Tourist Guide Almansil -  Monuments, Historical sites, architecture and heritage of Almancil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Igreja de São Lourenço de Almancil"&gt;Church of San Lorenzo de Almancil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUjJByA73bj4u5FtYxEj2Hg4ZjKjwrZcq3RPrsoJ-aMviIo6KQP7ft4cysenQ86rkFz80NgI-vZFeAICCV94e282e6oFGK3u6_FUk6LpbspIMacCeWT8JL8UEQ3IkqTISi2BwzAeU29Q39/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-02.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUjJByA73bj4u5FtYxEj2Hg4ZjKjwrZcq3RPrsoJ-aMviIo6KQP7ft4cysenQ86rkFz80NgI-vZFeAICCV94e282e6oFGK3u6_FUk6LpbspIMacCeWT8JL8UEQ3IkqTISi2BwzAeU29Q39/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-02.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Nos princípios do século XVIII a pequenina ermida tardo-medieval de São Lourenço encontrava-se quase arruinada, já sem portas."&gt;In early 18th century there was a small late medieval church on this place. It was basically a ruin though. Its doors were destroyed after centuries of usage and the roof was in awful condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No dia 22 de Setembro de 1722 os moradores deste lugar encontravam-se desesperados com falta de água e quando afundavam um poço, imploraram o patrocínio do Santo, prometendo construir um novo templo."&gt;On September 1722 the inhabitants were desperated due to a severe shortage of water. They decided to dig the earth, looking for fresh water, and promised to build a new temple if the attempt was sucessfull. They found a strong source of the precious liquid and so was started the church of São Lourenço of Almancil.&lt;/span&gt;&lt;span title="Talvez por destino do Santo , receberam um tão grande benefício que de imediato &amp;quot; abriu um anel de água tão copiosa ."&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A partir de então a confraria de São Lourenço dos Matos cresceu de importância, passando a ter como Juiz Protector uma das mais altas individualidades da região algarvia, o Dr. Manuel de Sousa Teixeira, Vigário Geral do Bispado."&gt;Since then the brotherhood of São Lourenço (St.  Lawrence Chapel) has grown in importance, and begin to have as Judge Protector one  of the leading figures in the Algarve region, Dr. Manuel de Sousa Teixeira,  Vicar General of the Bishopric.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Com as esmolas dos fiéis começou-se a construir um primoroso templo, não pela grandesa, mas pelo ornato, asseio e magnificência , destacando-se a utilização de valores da arquitectura vernacular compensados interiormente por uma exuberante ornamentação."&gt;With the contribution of local citizens the construction was firmly developed, special attention given to the &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-P5OJGfXhB29lG8rte-NsPeHorbQAhsrK8zwXMjWLgkeklYlOEfXBWPDG1WM8egtXXIpehPltUCIBk8hhJuOVH-a0vL6ktF5etkjiH7JcDz_vaGvzuqvzr4FJ8mr8DmBVicBuJhWJRYHT/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-03.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-P5OJGfXhB29lG8rte-NsPeHorbQAhsrK8zwXMjWLgkeklYlOEfXBWPDG1WM8egtXXIpehPltUCIBk8hhJuOVH-a0vL6ktF5etkjiH7JcDz_vaGvzuqvzr4FJ8mr8DmBVicBuJhWJRYHT/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-03.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Com as esmolas dos fiéis começou-se a construir um primoroso templo, não pela grandesa, mas pelo ornato, asseio e magnificência , destacando-se a utilização de valores da arquitectura vernacular compensados interiormente por uma exuberante ornamentação."&gt;decoration and aesthetics of the new church. The best craftsmen were contracted. The inside was covered with blue tile artwork which is still the main attraction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os dois irmãos Borges, naturais de Lisboa, o Antão, mestre pedreiro, morador em Faro eo Manuel, mestre de azulejo, residente em Lisboa, devem ter assumido a construção da igreja, já com o objectivo de a revestirem de azulejaria."&gt;The two Borges brothers, natural  of Lisbon, Antão, master mason, who lived in Faro and Manuel, master tile,  residing in Lisbon, should be undertaken to build the church, since then, with the purpose  of the tiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Estes dois artistas foram responsáveis no Algarve por diversas obras, de que se destacam em Faro, o revestimento azulejar da Igreja da Ordem 3ª de São Francisco e a construção do coro alto da Sé."&gt;These two artists were  responsible in the Algarve for several works, which stand out in Faro, flooring  tiles of the Church Order of 3rd St. Francisco and the construction of  the choir of the Cathedral&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Em Novembro de 1729 estes mestres comprometeram-se com o já referido Dr Manuel de Sousa Teixeira a arranjar os azulejos para o nova templo ea assentá-los com a maior brevidade."&gt;In November 1729 these builders  have committed with Dr Manuel de Sousa Teixeira to arrange the  tiles for the new temple and seat them as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxhivwdn9uELbuGwa0T7GCK4HapB3QZu8l2zXApmbo-CZTr4zCgIZqWohN7lmF3qYsruAdOayx3OwB4NxB1PT093GDn6NtE8hT7xnz8L4Qgee4PU5TACK2Il3um95Imx7eLzgwhe0R34ZH/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-04.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxhivwdn9uELbuGwa0T7GCK4HapB3QZu8l2zXApmbo-CZTr4zCgIZqWohN7lmF3qYsruAdOayx3OwB4NxB1PT093GDn6NtE8hT7xnz8L4Qgee4PU5TACK2Il3um95Imx7eLzgwhe0R34ZH/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-04.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="O retábulo e a restante talha deve ter sido concebida e executada, por volta de 1735, pelo melhor artista da região, o mestre Manuel Martins."&gt;The carved altar and the rest  must have been designed and implemented, around 1735, by the best artist in the  region, the master Manuel Martins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O douramento foi somente contratado no dia 16 de Fevereiro de 1742 pelos pintores algarvios, Clemente Velho de Sarre e Francisco Correia."&gt;The gilding contract was only assumed on  February 16, 1742 by the Algarve painters, Clement Velho de Sarre and Francisco  Correia.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="O terramoto de 1755 quase não se fez sentir, tendo somente caído cinco azulejos do alto da abóbada."&gt;The earthquake of 1755 almost did  not damage it, only five tiles fell from the top of the dome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Em 1849 foi suprimida a freguesia de São João Batista da Venda e criada a de Almancil."&gt;In 1849 was removed the  parish of São Joã Batista (St. John the Baptist) and established the parish of Almancil. &lt;/span&gt;&lt;span title="A sede da paróquia foi então transferida para a Igreja de S-ao Lourenço, com a designação de São João Batista de Almancil."&gt;The headquarters of the parish  was then transferred to the Church of São Lourenço (St Lawrence), with the designation of  São João Batista (St. John Baptist) de (of) Almancil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nas paredes laterais deste templo há oito painéis figurativos alusivos à vida de São Lourenço."&gt;On the side walls of this temple  there are eight figurative panels depicting the life of São Lourenço (St. Lawrence).  &lt;/span&gt;&lt;span title="Os dois da ousia representam o Santo a distribuir pelos pobres os bens que a Igreja lhe confiava para este fim e um milagre feito junto ao rio Tibre, em que restitui a vista a dois cegos."&gt;Both of ousia represent the Saint delivering&amp;nbsp; for the poor the goods that the church trust him for &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmwt8SwQkeor0lcUmu9COfX_3UGX3-DGdp6JM3tiek-AeErD5smzxip5MkFKg8ZopiyBAErobtdE264i-yrGbwUvxJZzP1p4rgJqzEbfHQPJDo6dJzqRfnYbvqBc9bepNfyxcKxNh-4azH/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-05.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmwt8SwQkeor0lcUmu9COfX_3UGX3-DGdp6JM3tiek-AeErD5smzxip5MkFKg8ZopiyBAErobtdE264i-yrGbwUvxJZzP1p4rgJqzEbfHQPJDo6dJzqRfnYbvqBc9bepNfyxcKxNh-4azH/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-05.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Os dois da ousia representam o Santo a distribuir pelos pobres os bens que a Igreja lhe confiava para este fim e um milagre feito junto ao rio Tibre, em que restitui a vista a dois cegos."&gt;this  purpose and a miracle doned near the Tiber river, restoring sight to two  blind men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os seis painéis da nave da igreja apresentam-se por ordem cronológica, com início no lado da epístola, junto à capela-mor e prolongam-se no lado do evangelho a partir da porta."&gt;The six panels of the nave of the  church are presented in chronological order, beginning with the letter side,  next to the chapel and elongate the side of the gospel from the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="1º - São Lourenço dialoga com o Papa Sisto, quando este ia ser martirizado, lamentando-se de não ir com ele."&gt;1 - São Lourenço talks to Pope Sixtus, when  it would be martyred, lamenting not go with him. &lt;/span&gt;&lt;span title="O Pontífice anima-o dizendo que três dias depois seria a sua vez."&gt;The Pope encourages him by saying  that "three days later it's your turn".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="2º - O Santo é preso e acusado de possuir grandes riquezas, tratando-se contudo das esmolas que o Papa Sisto lhe mandava distribuir pelos pobres."&gt;2 - The Saint was arrested  and charged of possession of great wealth, but it's the goods that Pope  Sixtus sent him to distribute to the poor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="3º - São Lourenço apresenta ao imperador romano, Valeriano, os tesouros da Igreja, isto é, os pobres."&gt;3 - São Lourenço presents to the Roman emperor,  Valerian, the treasures of the Church, namely the poor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="4º - O Santo é intimidado a renegar a fé em Cristo ea aceitar os deuses romanos."&gt;4 - The Saint was is  intimidated to abandon faith in Christ and accept the Roman gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="5º - São Lourenço é colocado sobre uma grelha para ser queimado a fogo lento a fim de ser maior o seu suplício, esperando que ceda perante a dor."&gt;5 - Sâo Lorenço is placed on a grid to be  burned over a slow fire to be his greatest punishment, hoping to divest before  the pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="6º - O Santo é confortado no seu martírio por um anjo de Deus, que leva a sua alma ao céu."&gt;6 - The Saint is comforted  in is martyrdom by an angel of God who takes is soul to heaven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os fiéis, nos meados do século XVIII, afluíam em maior quantidade à ermida de São Lourenço na antevéspera e na véspera do dia de festa do Santo -10 de Agosto."&gt;The faithful people, in the middle of  the eighteenth century, was much flocked to the chapel of São Lourenço two days  before and the day before the feast of the Sain -10 August.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span title="Mais de duas ou três mil pessoas deslocavam-se em romagem não só pela devoção de verem a São Lourenço, como pela grandesa da sua festividade e fogo que arde na noite do Santo e além disto pelos muitos bailes e descantes da gente que ali acode."&gt;More than two or three thousand  people was moving on pilgrimage not only for seeing the devotion to St.  Lourenço, as the greatness of their festival and fire blazing in the night of  the Holy and besides the many dances and the harp of the people who help thee  there.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyTQudQyJuul0KlQhGrtUqiLn5cdEMKLjYyYmgcp_mbqUHkCzK5B-Pz4bckIYs_vAE3bquJ9_MNMo_r2Po2wtoMvr8r5jZj_ZWUR3HAU1TZtRkEuIPLQ5TcEuaYNVSy05rx8nb7C7Wua1I/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-06.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyTQudQyJuul0KlQhGrtUqiLn5cdEMKLjYyYmgcp_mbqUHkCzK5B-Pz4bckIYs_vAE3bquJ9_MNMo_r2Po2wtoMvr8r5jZj_ZWUR3HAU1TZtRkEuIPLQ5TcEuaYNVSy05rx8nb7C7Wua1I/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-06.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Num livro manuscrito com as músicas e letras dos hinos religiosos então cantados em louvor do padroeiro; destaca-se a iluminura do Santo a subir aos céus com vários anjinhos."&gt;In a book manuscript with the  music and lyrics of the hymns sung in praise to the patron, highlights the  illumination of the Saint, ascending to heaven with several angels.  &lt;/span&gt;&lt;span title="É provável ter sido realizada no 2º quartel do século XVIII por um artista farense, talvez Clemente Velho de Sarre."&gt;It is likely to have been held in  the 2nd quarter of the eighteenth century by an artist of Faro, perhaps, Clement Velho de Saarre. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Os azulejos da abóbada da nave e da capela-mor, incluindo a cúpula, foram feitos, em 1730, por Policarpo de Oliveira Bernardes."&gt;The tiles of the dome of the nave  and the chancel, including the dome, were made in 1730 by Policarpo de Oliveira  Bernardes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No entanto, o contrato notarial foi celebrado entre o Juiz da Confraria e os irmãos Manuel e Antão Boges, comprometendo-se estes últimos a darem por sua conta todo o azulejo necessário para se azulejar a capela do Santo, tanto paredes como a meia laranja e assentar o dito azulejo com toda a perfeição possível e da melhor pintura que poder ser."&gt;However, the notarial contract  was concluded between the Judge of the Brotherhood and the brothers Manuel and  Antonio Borges, committing them to give by his account, all the tiles  needed to tile the chapel of São Lourenço, both walls and the half orange and  base all the tiles with all  the perfection and the best possible paints that could be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="É de realçar nesta cena da coroação de São Lourenço, tema do painel central da abóbada da nave, uma técnica bem característica de Policarpo em que as sombras e marcas mais carregadas de azul são obtidas através do cruzamento perceptível de pinceladas distintas."&gt;It is noteworthy in the scene of  the coronation of St. Lawrence, the subject of the central dome of the nave, a technical feature of Policarpo in the shadows and brands are loaded with blue  obtained by crossing noticeable different strokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A decoração da sacristia fez também parte da remodelação realizada neste templo no 2° quartel do século XVIII."&gt;The decoration of the sacristy  was also part of the remodeling done in this temple in the 2nd quarter of the  eighteenth century. &lt;/span&gt;&lt;span title="As paredes foram revestidas com um grande rodapé de azulejos com motivos ornamentais barrocos: folhagem de acanto, albarradas, etc.."&gt;The walls were lined with a great  square of tiles with baroque motifs: acanthus leaves, Albarradas, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Na parte central foi colocado o mais interessante arcaz barroco de toda a região algarvia, sobressaindo a ornamentação em talha das portas, dos gavetões e do espaldar."&gt;In the middle was placed the most  interesting baroque chest of drawers throughout the Algarve region, highlighting  the ornamentation carved doors, drawers and the backs. &lt;/span&gt;&lt;span title="Este último abrigava a imagem procissional do padroeiro."&gt;The latter housed the image of  the saint.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbUJpElgWxuOFRZBK_iKnWzdY11HMOKofu7H15vPCfyIq2VauGjQmCOt-DJTvuPq-KAxb8c8BeKRmsxqfOr0W5ljAPW_M8noA41lRVftN6_idGY5cMm7HyFefO8dayPJnG6yB1f_spSYhK/s1600-h/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbUJpElgWxuOFRZBK_iKnWzdY11HMOKofu7H15vPCfyIq2VauGjQmCOt-DJTvuPq-KAxb8c8BeKRmsxqfOr0W5ljAPW_M8noA41lRVftN6_idGY5cMm7HyFefO8dayPJnG6yB1f_spSYhK/s1600/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-07.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span title="Tal como a talha da igreja, o arcaz e a imagem procissional de S. Lourenço devem ter sido feitos pelo mestre entalhador e escultor farense Manuel Martins."&gt;As the carving of the church, the  great chest and the Processional image of São Lourenço must have been made by  the master carver and sculptor of Faro, master Manuel Martins. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/igreja-sao-lourenco-church-almancil.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_ymAk6HCvywQe7ra7u42ugQVkVX-oyoK9N13eoAOu6FAXEtl95gd1k92hedaWL9NsNINiluHViJSS_nJ03zTao3iT2bZsGRXR_czKF0QhrWgZBwcoHUaL482PXrTKP9IlrPRtfBKDBN4/s72-c/Algarve_Almancil_Loule_SaoLourenco-01.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8201398227629644034.post-277442709372071910</guid><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-09T17:58:42.184-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Algarve Tour Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Baja</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Baja Terras DEl Rey</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Buggys</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Championship</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Guide</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Motorsports</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">National</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">OffRoad</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Quads</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Rally</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sports</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tavira</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Terras Del Rey</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Trophy</category><title>Baja Terras DEl Rey Rally Portugal MotorSports National OffRoad Championship Tavira Algarve</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOw5m8jY_0zNpJR9cMw8SHj1t_wG7cZBkz3NkngRldj2zXMjmuf8ftJZBBqUJHYuwqs4RsL2TIcXCnFPBbKfLjvLaxXmnWPNP4o3S0uSGHHqS-Sq5lMXMH1RD-2Iaekf9LK11jxvpxV_Qg/s1600-h/Algarve_Baja_TerrasDelRei_TodoTerreno_OffRoad.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOw5m8jY_0zNpJR9cMw8SHj1t_wG7cZBkz3NkngRldj2zXMjmuf8ftJZBBqUJHYuwqs4RsL2TIcXCnFPBbKfLjvLaxXmnWPNP4o3S0uSGHHqS-Sq5lMXMH1RD-2Iaekf9LK11jxvpxV_Qg/s320/Algarve_Baja_TerrasDelRei_TodoTerreno_OffRoad.jpg" width="226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="Algarve Tour Travel Guide, informação videos e Fotos de eventos desportivos de Portugal, no Algarve e Alentejo, junto ao concelho de Loulé, proximos de Vilamoura, de Quarteira, da Quinta da Ombria, de Querença, da Quinta do Lago, Vale do Lobo,"&gt;Algarve Tour Travel Guide, information videos and photos of sports events in Portugal, the Algarve and Alentejo, near the municipality of Loulé, near Vilamoura, Quarteira, Quinta da Ombria, Querença, Quinta do Lago, Vale do Lobo &lt;/span&gt;&lt;span title="Tavira, Alcoutim, Almodovar e de Faro"&gt;Tavira, Albufeira, Faro and Almodovar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve - Campeonato Nacional de Todo o Terreno começa no Algarve: Baja Terras d´el Rei"&gt;Algarve's Tourist Guide -  Portugal National OffRoad Championship Startss in the Algarve: Baja Terras d'el Rei  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Guia Turístico do Algarve, Baja Terras D'El Rey com novos percursos nos concelhos de Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real Santo António, Almodôvar, Mértola e Alcoutim e Vila Real de Santo Antonio, onde Autos, motos, quads e buggys estão juntos pela primeira vez em solo nacional este ano."&gt;Algarve's Tourist Guide, Baja Terras D'El Rey with new routes in the districts of Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real de Santo António, Almodouvar, Mértola and Alcoutim and Vila Real de Santo Antonio, where Autos, motorcycles, quads and buggies are together for the first time on home soil this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Baja Terras d´el Rei com inscrições abertas"&gt;Baja Terras d'el Rei with open enrollment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Faltam duas semanas para a próxima etapa do Campeonato de Portugal de Todo-o-Terreno que reúne em Tavira as várias vertentes dessa modalidade."&gt;Missing two weeks for the next round of the Portugal's cross-country vehicle that meets in Tavira the various aspects of this modality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Autos, motos, quads e buggys estão juntos pela primeira vez em solo nacional este ano."&gt;Cars, motorcycles, quads and  buggies are together for the first time on home soil this year.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tavira torna-se, assim, ponto de encontro dos melhores do TT nacional."&gt;Tavira becomes, thus meeting the  best in the TT national.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A disputa do título nos autos começa seriamente a 20 e 21 de Março com Miguel Barbosa, tri-campeão nacional, a estrear em terras lusas o Racing Lancer com que promete dar luta ao campeão em título."&gt;The title match in the file begins seriously at 20 and 21 March with Miguel Barbosa, three-time national debut in the richly with the Racing Lancer which promises to fight the reigning champion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Filipe Campos continua com a mesma equipa num BMW X3 que já lhe deu muitas alegrias."&gt;Filipe Campos continues with the  same team in a BMW X3 that has given him many joys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A competição propriamente dita começa no sábado com uma dupla passagem por uma inédita Super Especial depois de uma partida oficial frente ao antigo mercado municipal tavirense."&gt;The competition starts on Saturday with a double pass through an unprecedented super special after the Official Race Start, front of Mercado Municipal de Tavira (Tavira City Market).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="No dia seguinte, novos percursos nos concelhos de Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real Santo António, Almodôvar, Mértola e Alcoutim."&gt;The next day, new Tracks in the municipalities of Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real de Santo António, Almodôvar, Mértola and Alcoutim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span title="No dia seguinte, novos percursos nos concelhos de Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real Santo António, Almodôvar, Mértola e Alcoutim."&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rXbWU5-6BMk&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rXbWU5-6BMk&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span title="No dia seguinte, novos percursos nos concelhos de Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real Santo António, Almodôvar, Mértola e Alcoutim."&gt; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Nacional de Todo-o-Terreno começa em Tavira"&gt;Portugues OffRoad National Motorsports Championship starts in Tavira &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Baja Terras d´el Rei abre o Campeonato Nacional de Todo-o-Terreno da Federação de Motociclismo de Portugal, a 20 e 21 de Março com motos, quads e buggys."&gt;The Baja Terras d'el Rei opens the OffRoad Portuguese National Championship of the Motorcycling Federation of Portugal, 20 and 21 March with motorcycles, quads and buggies.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Numa prova renovada a edição 2010 acarreta mudanças em todos os aspectos a começar, desde logo, pela sede do Evento."&gt;A proof renewed 2010 edition  brings changes in all aspects, starting, with the host of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Tudo a postos em Tavira para receber esta etapa inaugural do CNTT onde o Hotel Vila Galé recebe o Secretariado eo Gabinete de Imprensa."&gt;Everybody ready in Tavira to receive this inaugural CNTT (CNTT = Campeonato Nacional de Todo o Terreno, means, National OffRoad Championship) step. The Hotel Vila Galé receives the Secretariat and the Press Office of Baja Terras D'El Rey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="Novos percursos nos concelhos de Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real Santo António, Almodôvar, Mértola e Alcoutim"&gt;New paths in the municipalities  of Tavira, Castro Marim, Loulé, Vila Real de Santo António, Moura, Beja and Alcoutim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Baja Terras d´el Rei vai ter um programa mais reduzido do que em 2009, passando as verificações para sábado de manhã, um prólogo sem reconhecimento ea percorrer duas vezes na tarde de Sábado."&gt;The Baja Terras d'el Rei will have a more reduced program than in 2009, passing the checks for Saturday morning, a prologue and go without recognition twice in Saturday afternoon. &lt;/span&gt;&lt;span title="No Domingo logo pela manhã, um sector selectivo com 320 kms com três zonas de assistência, completa o programa desportivo."&gt;On Sunday early morning, a  selective section of 320 kms with three areas of assistance, complete the sports  program.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A cerimónia de pódio e de consagração dos vencedores têm lugar no início da tarde na praça da República em Tavira."&gt;The Baja Terras D'El Rey Motorsports Championchip podium ceremony and consecration of the winners are held in the early afternoon at the Republic square in Tavira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="De salientar a elegibilidade para o Troféu KTM."&gt;Please note eligibility for KTM  Trophy. &lt;br /&gt;
For the firt time, &lt;/span&gt;&lt;span title="Novidade será também os buggys saírem atrás dos automóveis e não a seguir aos quads como habitualmente."&gt;the buggies will leave after the autos and not after the quads as usual. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span title="A Baja Terras d´el Rei conta com o apoio da Carmim – Cooperativa Agrícola de Reguengos de Monsaraz com os vinhos Terras d´el Rei e Monsaraz, da Câmara Municipal de Tavira, da Solverde, dos hotéis Vila Galé Tavira e Porta Nova, bem como da Rádio Gilão como Rádio Oficial do Evento e a XesEquipa - Xerox."&gt;The Baja Terras d'el Rei has the support of Carmi - Cooperativa Agrícola de Reguengos de Monsaraz with wines Terras d'el Rei and Monsaraz, of Camara Municipal de Tavira, Solverde, Vila Galé Tavira Hotels, Porta Nova and the Radio Gilão, as the Official Radio of the Event and XesEquipa - Xerox. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;a href="http://algarvetour.blogspot.com/"&gt;Algarve Tour Travel Guide&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://algarvetour.blogspot.com/2010/03/baja-terras-del-rey-rally-portugal.html</link><author>noreply@blogger.com (Algarve Tour Guide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOw5m8jY_0zNpJR9cMw8SHj1t_wG7cZBkz3NkngRldj2zXMjmuf8ftJZBBqUJHYuwqs4RsL2TIcXCnFPBbKfLjvLaxXmnWPNP4o3S0uSGHHqS-Sq5lMXMH1RD-2Iaekf9LK11jxvpxV_Qg/s72-c/Algarve_Baja_TerrasDelRei_TodoTerreno_OffRoad.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>