<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524</id><updated>2024-03-05T23:11:46.778-05:00</updated><category term="dudas gramaticales"/><category term="dudas de la lengua española"/><category term="dudas del lenguaje"/><category term="uso correcto de las palabras"/><category term="español"/><category term="RAE"/><category term="a ver o haber"/><category term="definicion"/><category term="adjetivo"/><category term="lengua española"/><category term="noticias del castellano"/><category term="prefijo"/><category term="real academia española"/><category term="redacción y estilo consejos"/><category term="respuestas a las preguntas más frecuentes"/><category term="A"/><category term="Has y haz"/><category term="Leísmo"/><category term="Nombres de meses"/><category term="P"/><category term="S.O.P.A"/><category term="a ver o haber. real academia española. lengua española"/><category term="actuación"/><category term="acturar"/><category term="adusta"/><category term="agua fiesta"/><category term="agua fiesta aguafiestas redacción y estilo consejos"/><category term="al menos"/><category term="allá y ah ya"/><category term="anti-"/><category term="antonio banderas"/><category term="asignar"/><category term="austero"/><category term="baipás"/><category term="by-pass"/><category term="calcinado"/><category term="calcinado y carbonizado"/><category term="caracter"/><category term="carbonizado"/><category term="clic"/><category term="clicar"/><category term="cliquear"/><category term="cliqueo"/><category term="coalición"/><category term="coaligarse o coligarse"/><category term="con minúscula norma ortografía"/><category term="cúan y cuan"/><category term="de 2012"/><category term="defender el español"/><category term="deflagración"/><category term="dejar"/><category term="del 2012"/><category term="dequeísmo"/><category term="disponer"/><category term="e-mail"/><category term="electo"/><category term="elegido"/><category term="elegido y electo"/><category term="emigrar"/><category term="estricto"/><category term="etimología léxico ’Status quo’  ‘statu quo’"/><category term="explicación de la ley de la S.O"/><category term="forma abreviada"/><category term="forma abreviada de los numeros"/><category term="gai"/><category term="gais"/><category term="gay"/><category term="genero"/><category term="globos de oro"/><category term="gramatica"/><category term="gramaticales"/><category term="gripe aviar"/><category term="gripe del pollo"/><category term="halla"/><category term="has"/><category term="haz"/><category term="hombre"/><category term="horrografia"/><category term="ileso"/><category term="impredecible"/><category term="imprevisible"/><category term="indigena"/><category term="indigena o indio"/><category term="indio"/><category term="inmigración"/><category term="inmigrar"/><category term="la palabra"/><category term="laísmo"/><category term="lengua castellana"/><category term="lenguaje"/><category term="lenguaje sexista"/><category term="loísmo"/><category term="machista"/><category term="mayor"/><category term="migrante"/><category term="migrar migración"/><category term="mujeres"/><category term="no coalicionarse"/><category term="obispa"/><category term="obispo"/><category term="oferta"/><category term="ofrecimiento"/><category term="on-line"/><category term="orografía"/><category term="poeta"/><category term="poetisa"/><category term="preveer"/><category term="preveer o prever"/><category term="prever"/><category term="proporcionar"/><category term="provisionar"/><category term="rigida"/><category term="severo"/><category term="sexista"/><category term="sexo"/><category term="sufijo"/><category term="tipear"/><category term="transmitir"/><category term="transmitir en vez de trasladar"/><category term="tras- y trans-"/><category term="trasladar"/><category term="uso correcto de haya"/><category term="verbo"/><category term="vocabulario"/><category term="´la tertulia´ tertulia etimologia tertulia definicion"/><category term="¿del 2005 ó de 2005?"/><title type='text'>WEB APRENDIENDO A HABLAR</title><subtitle type='html'>un blog, con buena información gramatical que le ayudará a mejorar el uso de la lengua castellana. se parte de nosotros.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>49</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6144194375121221405</id><published>2012-06-24T13:28:00.002-05:00</published><updated>2012-06-24T13:28:32.407-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="noticias del castellano"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="RAE"/><title type='text'>noticia rae</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;Presentación de la edición conmemorativa del cincuentenario de &lt;i&gt;La ciudad y los perros&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;img height=&quot;200&quot; src=&quot;http://www.fprorae.es/fprorae%5cgestores/Fgespub000009.nsf/%28voAnexos%29/arch722F9FE6B5B422D8C1257A23004E1691/%24FILE/_ANT0005web.jpg&quot; style=&quot;float: left;&quot; title=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&amp;nbsp; En una sesión celebrada hoy en la Real Academia Española, 
presidida por su director José Manuel Blecua, se ha presentado la 
edición conmemorativa del cincuentenario de &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000035.nsf/voTodosporId/BEBC3A8F453A206FC1257A230025DB67?OpenDocument&amp;amp;i=9&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;La ciudad y los perros&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, 
primera novela del académico y premio Nobel Mario Vargas Llosa, quien ha 
participado en el acto. 
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;
Previamente se celebró una &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/RAEinforma&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;rueda de prensa&lt;/a&gt; en la sala 
«Rufino José Cuervo» de la RAE. En esta presentación 
de &lt;em&gt;La ciudad y los perros&lt;/em&gt; a los medios de comunicación han 
participado, además del autor Mario Vargas Llosa, el presidente de 
Santillana, Emiliano Martínez, y los académicos José 
Manuel Blecua y Darío Villanueva, director y&amp;nbsp; secretario de la 
Corporación, respectivamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación, en el salón de actos académico, se ha 
llevado a cabo la presentación oficial de esta nueva edición de 
&lt;em&gt;La ciudad y los perros&lt;/em&gt; con la que la Real Academia Española 
(RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) 
rinden homenaje al académico y premio Nobel de Literatura. En el acto, 
que se&amp;nbsp;ha ofrecido&amp;nbsp;en directo por el canal &lt;a href=&quot;http://youtube.com/raeinforma&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://youtube.com/raeinforma&lt;/a&gt; 
—donde puede consultarse la grabación íntegra—, han 
acompañado al&amp;nbsp;autor el coordinador de la obra y director de la 
Academia Peruana de la Lengua, &lt;a href=&quot;http://www.fprorae.es/fprorae%5cgestores/Fgespub000009.nsf/%28voanexos%29/arch0DCEB6ACBA8278B8C1257A230024CF29/%24FILE/Marco_Martos%20-%20Presentaci%c3%b3n.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Marco Martos&lt;/a&gt;,&amp;nbsp; Darío Villanueva y 
José Manuel Blecua, secretario y director de la RAE, respectivamente. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6144194375121221405/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/06/noticia-rae.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6144194375121221405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6144194375121221405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/06/noticia-rae.html' title='noticia rae'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-5058542952861206491</id><published>2012-02-26T17:03:00.000-05:00</published><updated>2012-02-26T17:03:37.086-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cúan y cuan"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><title type='text'>‘Cuán’ y ‘cuan’</title><content type='html'>&lt;h2 class=&quot;entrytitle&quot; id=&quot;post-3618&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;http://blog.lengua-e.com/2012/cuan-y-cuan/&quot; rel=&quot;bookmark&quot; title=&quot;Enlace permanente a ‘Cuán’ y ‘cuan’&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;‘Cuán’ y ‘cuan’&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;entrytitle&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;entrybody&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;&lt;em&gt;Cuán&lt;/em&gt;&amp;nbsp;es &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.lengua-e.com/2011/palabras-tonicas-y-palabras-atonas/&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;palabra tónica&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;palabra tónica&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;y se escribe con &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.lengua-e.com/2009/la-tilde-diacritica/&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;tilde diacrítica&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;tilde diacrítica&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;cuando tiene valor interrogativo (1) o exclamativo (2):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class=&quot;entrybody&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;(1) Ahora bien, ¿&lt;em&gt;cuán&lt;/em&gt; lejos se puede llegar? [Salvador Alsius: &lt;em&gt;Catorce dudas sobre el periodismo en televisión,&lt;/em&gt;&amp;nbsp;tomado de &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://corpus.rae.es/creanet.html&quot; onclick=&quot;javascript:_gaq.push([&#39;_trackEvent&#39;,&#39;outbound-article&#39;,&#39;http://corpus.rae.es&#39;]);&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;CREA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;CREA&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;(2) ¡&lt;em&gt;Cuán&lt;/em&gt; tristes pasan los días! [Rosalía de Castro: &lt;em&gt;A mi madre&lt;/em&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class=&quot;entrybody&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Esta forma ha caído en desuso en la lengua coloquial en España, pero no así en otros países hispanohablantes. En la lengua culta mantiene cierta vigencia incluso en el español europeo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;entrybody&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Se escribe con tilde también cuando aparece en oraciones interrogativas (3) y exclamativas (4) indirectas:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class=&quot;entrybody&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;(3)&amp;nbsp;Se pregunta &lt;em&gt;cuán&lt;/em&gt; lejos corre la autopista, qué habrá al otro lado [Esmeralda Santiago: &lt;em&gt;El sueño de América&lt;/em&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;(4)&amp;nbsp;No sabéis &lt;em&gt;cuán&lt;/em&gt; grande es vuestra suerte de no tener hijos [Juan Antonio Vallejo-Nágera: &lt;em&gt;Yo, el rey&lt;/em&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class=&quot;entrybody&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;En todos los demás casos es palabra átona y se escribe sin tilde. Esta variante sí encuentra cierto uso en España en expresiones del tipo &lt;em&gt;cuan largo era:&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class=&quot;entrybody&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;(5) [...] llegaron a paralizar al oso, que cayó &lt;em&gt;cuan&lt;/em&gt; largo era [Feliciano Gil Jiménez: &lt;em&gt;Abundio Boca Grande&lt;/em&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class=&quot;entrybody&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Podemos, por tanto, guiarnos por el oído para identificar los casos en que esta palabra necesita tilde.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/5058542952861206491/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/02/cuan-y-cuan.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5058542952861206491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5058542952861206491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/02/cuan-y-cuan.html' title='‘Cuán’ y ‘cuan’'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-2663986690454758562</id><published>2012-01-21T18:19:00.000-05:00</published><updated>2012-01-21T18:19:08.751-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="antonio banderas"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="defender el español"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="globos de oro"/><title type='text'>antonio banderas defiende el español</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;resumen&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Personajes chistosos, carentes de cualquier tipo de cultura, se atreven a criticar el acento de estrellas del eluloide, bilingües o políglotas.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;resumen&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Artículo de opinión &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;En la última entrega de los Globos de Oro se dio una &quot;pequeña polémica&quot;: Rick Gervais, el típico presentador &quot;graciosillo&quot; que los organizadores suelen elegir para presentar este tipo de premios, criticó el acento al hablar inglés de Antonio Banderas y Salma Hayek, crítica que se hacía ver extensiva al resto de latinos que en estos días inundan Hollywood, previo a que presentaran el galardón a la mejor comedia televisiva.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;El graciosillo comentó de una manera poco acertada,&amp;nbsp; &quot;Son gente con mucho talento y probablemente muy interesantes, o no. No estoy muy seguro porque no puedo entender nada de lo que dicen&quot;, frase que demuestra en sí misma la cultura del individuo en cuestión. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Estas palabras dieron paso a que Antonio Banderas y su acompañante entraran en escena, donde Banderas, haciendo gala de su cultura y utilizando la sutileza latina,&amp;nbsp; empezó su intervención recitando un poema de Calderón de la Barca.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Después de eso, la colombiana Sofía Vergara, protagonista de la comedia de televisión premiada, Modern Family, dio las gracias en español: &quot;Gracias Antonio, gracias Salma por hacer esto un premio internacional. Lo vamos a recibir en dos idiomas&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Steve Levitan, productor ejecutivo de Modern Family. tradujo las palabras de Sofía Vergara al inglés, quedando así retratada la cultura y nivel intelectual del presentador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/2663986690454758562/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/antonio-banderas-defiende-el-espanol.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2663986690454758562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2663986690454758562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/antonio-banderas-defiende-el-espanol.html' title='antonio banderas defiende el español'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-1244584963311092631</id><published>2012-01-11T18:56:00.000-05:00</published><updated>2012-01-11T18:58:33.531-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="poeta"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="poetisa"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>poeta y poetisa</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;El término poeta es un caso aparte. Con su masculino acabado en -a por su origen, se ha convertido en una palabra de doble género a efectos reales, ya que muchas mujeres que escriben poesía no quieren que las llamen poetisas, que es el femenino plural tradicional, sino poetas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Lo cierto es que poeta se empleó también para el femenino en Nebrija, Cervantes y Lope de Vega, pero no solo por eso deberíamos considerarlo como un caso diferente al de la mujer que prefiere decir que es ingeniero.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;A pesar de que Dámaso Alonso pensara, desde un punto de vista lingüístico, que había que rehabilitar poetisa como femenino, postura que también defiende Valentín García Yebra, era consciente de que poetisa no gustaba a las mujeres, porque durante demasiado tiempo se había empleado para referirse a las señoritas que se entretenían haciendo unas cuantas rimas, la mayor parte de las veces penosas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Es sabido que Unamuno empleó el masculino plural poetisos para ridiculizar a los malos poetas, insistiendo en la carga negativa del femenino.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Eso y el hecho de que poeta acabe en -a, lo que sin duda lo hace más aceptable que si fuera poeto, unido a su uso militante por parte de las propias autoras, explica que la Real Academia, en la actual redacción de su diccionario, presente como común el género al indicar que poeta es la ‘persona que compone obras poéticas y está dotada de las facultades necesarias para componerlas’. Sin embargo, en los últimos años se empiezan a oír algunas voces de mujeres feministas, como Ana Rosetti y otras, que se llaman a sí mismas poetisas. Mantienen que, como ocurre en otros casos, lo que hay que rehabilitar es el femenino, dándole contenido y reivindicando las buenas poetisas que ha habido y que hay, en vez de evitar una palabra como poetisa solo porque su uso anterior la haya estigmatizado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Las palabras, sobre todo si están bien hechas y cumplen una función, tienen derecho a dignificar su contenido.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/1244584963311092631/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/poeta-y-poetisa.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/1244584963311092631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/1244584963311092631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/poeta-y-poetisa.html' title='poeta y poetisa'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-234148131820405057</id><published>2012-01-11T18:46:00.000-05:00</published><updated>2012-01-11T18:46:39.301-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lenguaje sexista"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sexista"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>¿Hay aspectos sexistas en el lenguaje?</title><content type='html'>&lt;span style=&quot;color: #231f20; font-family: Arial; font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #231f20; font-family: Arial; font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #231f20; font-family: Arial; font-size: xx-small;&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Hay palabras que tienen usos que se consideran &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;sexistas, pero las palabras en sí no son sexistas, &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;existen por el hecho de que se emplean. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Habrá que &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;cambiar su uso cuando sean antiguas y no correspondan &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;a la sociedad. Sin embargo, sí habría que &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;cambiar la forma de definir las palabras, pues en algunos &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;diccionarios se advierte una mirada sexista, &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;masculina y de gente mayor, cuando cualquiera &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;puede observar que la sociedad es joven y no de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;un solo sexo. En este sentido, todas las palabras &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;recogidas en los diccionarios y relacionadas con la &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;sexualidad masculina están definidas y vistas con &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;una óptica masculina. Frente a ello, la gente culta &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;hoy ya no es sexista a sabiendas en el uso del lenguaje, &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;pues hay una sanción social fuerte, y creo &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;que en este aspecto se ha avanzado bastante. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/234148131820405057/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/hay-aspectos-sexistas-en-el-lenguaje.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/234148131820405057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/234148131820405057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/hay-aspectos-sexistas-en-el-lenguaje.html' title='¿Hay aspectos sexistas en el lenguaje?'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-5803224572998087100</id><published>2012-01-11T13:31:00.001-05:00</published><updated>2012-01-11T13:32:48.908-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="A"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="explicación de la ley de la S.O"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="P"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="S.O.P.A"/><title type='text'>explicación de la ley de la S.O.P.A</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&#39;allowfullscreen&#39; webkitallowfullscreen=&#39;webkitallowfullscreen&#39; mozallowfullscreen=&#39;mozallowfullscreen&#39; width=&#39;320&#39; height=&#39;266&#39; src=&#39;https://www.youtube.com/embed/qExthDJFJeA?feature=player_embedded&#39; frameborder=&#39;0&#39;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
comenta sobre este video.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/5803224572998087100/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/explicacion-de-la-ley-de-la-sopa.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5803224572998087100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5803224572998087100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/explicacion-de-la-ley-de-la-sopa.html' title='explicación de la ley de la S.O.P.A'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-4672426584696086795</id><published>2012-01-11T12:41:00.001-05:00</published><updated>2012-01-11T12:41:49.398-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="actuación"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="acturar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>actuar, actuación</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;La Fundéu ha observado que es muy frecuente el abuso del verbo actuar y del sustantivo actuación para referirse a casi cualquier acción. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Aunque actuar significa, según el Diccionario de la Academia, ‘poner en acción o ejercer actos propios de la naturaleza de una persona o cosa’, el abuso de este verbo, al igual que ocurre con otros verbos comodín como realizar, denota pobreza del lenguaje en casos donde podría emplearse un verbo más adecuado. Por ejemplo, en lugar de «las actuaciones de la policía», «la buena actuación de la tenista», «la actuación frente a la viruela», «el acusado actuaba así por la droga», «una actuación para conocer la situación», «una actuación delictiva», «actuará en la Feria de San Isidro» y «actuó con lógica», puede decirse «las intervenciones de la policía», «el buen juego de la tenista», «las medidas frente a la viruela», «el acusado se comportaba así por la droga», «un estudio para conocer la situación», «una acción delictiva», «toreará en la Feria de San Isidro» y «obró con lógica», respectivamente. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;En ocasiones incluso puede suprimirse: «el sospechoso actuó en todo momento guardando la calma» puede reemplazarse por «el sospechoso guardó la calma en todo momento», y «las actuaciones para mejorar la depuradora» puede sustituirse por «la mejora de la depuradora» o «las obras de mejora de la depuradora» (este último uso de «actuación» es muy habitual entre los políticos). Por ello, se recomienda que no se abuse de actuar y de actuación sino que se emplee el verbo apropiado al contexto.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/4672426584696086795/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/actuar-actuacion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4672426584696086795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4672426584696086795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/actuar-actuacion.html' title='actuar, actuación'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6644109408504161785</id><published>2012-01-11T11:55:00.004-05:00</published><updated>2012-01-11T11:58:33.501-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="caracter"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="hombre"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="machista"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mujeres"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>caracter machista de la lengua castellana</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;En una ocasión me llegó un mensaje donde la Asociación Hispanoamericana de Mujeres se quejaba del carácter machista de la lengua castellana. Algunos ejemplos casi chistosos nos pusieron a pensar un poco en el asunto; si mal no recuerdo, entre otros ejemplos mencionaban éstos:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;zorro: espadachín, justiciero&lt;br /&gt;zorra: puta&lt;br /&gt;perro: mejor amigo del hombre.&lt;br /&gt;perra: puta&lt;br /&gt;aventurero: osado, valiente, arriesgado,&lt;br /&gt;hombre de mundo&lt;br /&gt;aventurera: puta&lt;br /&gt;cualquier: fulanito, mengano, zutano&lt;br /&gt;cualquiera: puta&lt;br /&gt;hombre público: personaje prominente&lt;br /&gt;mujer pública: puta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Al revisar el diccionario la cosa no es así exactamente, porque un cualquiera o una cualquiera es una persona de poca importancia o indigna de consideración, y la acepción de prostituta no está registrada. Lo mismo sucede con callejero, perro, etc. La RAE recoge los usos cuando están arraigados y recomienda que dentro de lo socialmente posible se favorezca el uso de formas femeninas para los nombres de profesión o actividades ejercidas por mujeres.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;No hay necesidad de inventar disparates idiomáticos, conozco algunos machistas que se pasan la vida usando la arroba. Al final de cuentas hemos aprendido latín, logrado buenos maridos y un buen fin, a pesar de la inocente arroba.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Cuando pienso en nuestra lengua materna me la represento como una augusta dama que 15 Con permiso 16 flamea aún con dignidad su estandarte, pese a los destrozos que tenga. Esta representación tiene que ver con el deterioro que a diario se comete con el idioma español en múltiples ámbitos que abarcan no solo la cotidianidad en el hogar, la parada de buses o el mercado sino las aulas de clases, las instituciones del Estado y los medios de comunicación. Especialmente los medios de comunicación deben tener mucho cuidado a la hora de utilizar los términos que se ponen de moda. La arroba, por ejemplo, se ha convertido en una suerte de transexual, un comodín que quieren imponer algunos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Es como los salones de belleza unisex, con la vital diferencia que al final no sabemos si nos cortó el cabello un cuarto de hombre o 25 libras de mujer.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Siempre he pensado que así como los árboles para verse hermosos necesitan una buena poda, abono y control de plagas, de ese mismo modo nuestro idioma necesita buenos jardineros que sepan dónde y cómo podar, cómo injertar y sobre todo destruir las plagas. Solo de esa manera podremos seguir disfrutando de ese hermoso tronco donde nos cobijamos todos los hispanos: la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6644109408504161785/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/en-una-ocasion-me-llego-un-mensaje.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6644109408504161785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6644109408504161785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/en-una-ocasion-me-llego-un-mensaje.html' title='caracter machista de la lengua castellana'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-3227530019343576517</id><published>2012-01-10T21:23:00.002-05:00</published><updated>2012-01-10T21:24:26.310-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="prefijo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tras- y trans-"/><title type='text'>tras- y trans-</title><content type='html'>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;Como señala el &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;la mayoría de las palabras formadas con el &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;prefijo &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trans- tienen variantes con la forma simplificada &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;tras-&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, y las dos formas se consideran &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;correctas. Pero hay algunas palabras que se escriben &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;solo con &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;tras-, como trascocina, trasconejarse, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trascoro&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, trasfondo, trashumancia, trasluz, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trasmallo&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, trasmano, trasnochar, traspapelar, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;traspasar&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, traspié, trasplantar, traspunte, trasquilar, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trastienda&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;, trastornar, trastabillar, trastocar, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trasudar &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;o trasvenarse&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;. En cambio, se escriben &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;con &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trans- &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;las palabras en las que el prefijo se &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;une a un término que comienza con ‘s’: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;transexua&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;l &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;trans+sexual), transiberiano trans+ siberiano), &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;transubstanciación&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt; (trans+substanciación).&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/3227530019343576517/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/tras-y-trans.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/3227530019343576517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/3227530019343576517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/tras-y-trans.html' title='tras- y trans-'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-2126178901292142782</id><published>2012-01-10T21:18:00.000-05:00</published><updated>2012-01-10T21:18:03.611-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="asignar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="disponer"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="proporcionar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="provisionar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>provisionar</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Se recomienda que se evite el empleo del neologismo provisionar y que en su lugar se recurra a verbos que ya existen en español y que designan la misma realidad, como abastecer, suministrar, aprovisionar o proveer.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;Provisionar es un neologismo que aparece, sobre todo, en textos dedicados a cuestiones económicas, por ejemplo en frases como «El año pasado esta cadena privada de televisión obtuvo unos beneficios de 184 millones de euros, tras provisionar 530 millones como gastos de ejercicios anteriores».&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Provisionar es un neologismo innecesario, pues no viene a llenar un vacío en la lengua, sino a desplazar a otros verbos ya existentes y que pueden expresar lo mismo, incluso con más matices. Este nuevo término, provisionar, que equivale a proveer o disponer algo , se ha formado a partir del sustantivo provisión, sin tener en cuenta que en español existían aprovisionar y algunos otros verbos de igual o parecido significado, como abastecer, dotar, proveer, disponer, asignar, proporcionar, suministrar y facilitar.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;En consecuencia, se reitera que debe evitarse el uso de provisionar, neologismo innecesario frente a toda una serie de verbos españoles ya existentes.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/2126178901292142782/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/provisionar.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2126178901292142782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2126178901292142782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/provisionar.html' title='provisionar'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-7409698719859480541</id><published>2012-01-10T21:10:00.001-05:00</published><updated>2012-01-10T21:12:20.086-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="horrografia"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="orografía"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>orografía</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se precisa que el término orografía no debe utilizarse como sinónimo de ‘terreno’, pues la orografía es el conjunto de montes que forman el relieve de un lugar, por lo que también debe evitarse la expresión redundante orografía del terreno.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;El Diccionario de la lengua española de la Real Academia, entre otros, indica que orografía es la ‘parte de la geografía física que trata de la descripción de las montañas’, o el ‘conjunto de montes de una comarca, región o país’. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Por ello, no es correcto el uso del término orografía en frases como «Conocemos algunas de las dificultades derivadas de la orografía montañosa de las islas» o «Ante los resultados infructuosos de los primeros días y lo difícil de la orografía del terreno, la búsqueda se extendió durante largo tiempo». En ninguno de estos casos se hablaba de la parte de la geografía que estudia el relieve terrestre, pues en el primero al decir «orografía montañosa» se está confundiendo el significado de esta palabra, usándola como sinónimo de terreno, y en el segundo al decir «orografía del terreno» se cae en una redundancia, ya que si se trata del ‘conjunto de montes que forman el relieve de un lugar’, se supone que se está hablando del terreno y bastaba con decir orografía.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Consecuentemente, la Fundéu reitera que debe evitarse el uso del término orografía como sinónimo de terreno, pues cada una de estas palabras tiene su propio y especifico significado.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/7409698719859480541/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/orografia.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7409698719859480541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7409698719859480541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/orografia.html' title='orografía'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-7593621806742570669</id><published>2012-01-10T21:05:00.001-05:00</published><updated>2012-01-10T21:05:43.358-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="oferta"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ofrecimiento"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>ofrecimiento</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se precisa que debe evitarse el uso del término ofrecimiento con el significado de oferta o propuesta.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;El Diccionario de la Real Academia Española indica con claridad que ofrecimiento es solo la ‘acción o efecto de ofrecer u ofrecerse’. &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
Mientras que oferta, según este diccionario, es la ‘promesa que se hace de dar, cumplir o ejecutar una cosa’, el ‘conjunto de bienes o mercancías que se presentan en el mercado con un precio dado y en un momento determinado’ o el ‘don que se presenta a uno para que lo acepte’. Y a su vez el término propuesta, de acuerdo con el Diccionario de la Real Academia, significa ‘proposición o idea que se manifiesta y ofrece a uno para un fin’.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;Consecuentemente, la Fundéu reitera que el término ofrecimiento no debe usarse en lugar de los términos oferta o propuesta, ya que estos tienen significados propios y diferentes.&lt;/div&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/7593621806742570669/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/ofrecimiento.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7593621806742570669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7593621806742570669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/ofrecimiento.html' title='ofrecimiento'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-8119130376294308554</id><published>2012-01-10T21:00:00.001-05:00</published><updated>2012-01-10T21:00:41.794-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="obispa"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="obispo"/><title type='text'>obispa: femenino de obispo</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se recomienda el uso de la palabra obispa como femenino de obispo, aunque aquella carezca de tradición en el mundo católico. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Diferentes medios de información se han hecho eco hoy de la noticia de que la Iglesia anglicana de Inglaterra planea ordenar a la primera obispa antes del 2012. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;En relación con este acontecimiento han surgido dudas sobre la forma más adecuada para el femenino de obispo: la obispa, la obispo, la mujer obispo, la obispesa. se recomienda el uso de la forma obispa, pues, como señala el lingüista José Martínez de Sousa en su Diccionario de usos y dudas del español actual, «en otras religiones existen mujeres consagradas a las que se da el nombre de obispa, palabra en principio correcta aunque de momento no tenga aplicación en la Iglesia católica».&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Así, mientras que sacerdote se usa preferentemente como un nombre de género común («el/la sacerdote»), obispo es una palabra de género masculino («el obispo») a partir de la cual se puede crear un femenino gramaticalmente correcto («laobispa»).&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;En consecuencia, se recomienda que se opte por la forma obispa como femenino de obispo.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/8119130376294308554/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/obispa-femenino-de-obispo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/8119130376294308554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/8119130376294308554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/obispa-femenino-de-obispo.html' title='obispa: femenino de obispo'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-5100073390119245888</id><published>2012-01-10T20:52:00.004-05:00</published><updated>2012-01-10T20:54:15.619-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="adjetivo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mayor"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>mayor</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se advierte de la utilización errónea del adjetivo mayor en lugar del adverbio más.&amp;nbsp;se ha detectado un uso incorrecto del adjetivo mayor, que significa ‘más grande’, en vez del adverbio más, que da una idea de ‘exceso, aumento o ampliación’.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Resulta habitual leer y oír frases como «El aeropuerto de Madrid continuó siendo el de mayor tráfico» o «Cavaco Silva es el candidato al que las encuestas auguran un mayor apoyo», donde resulta incorrecta la utilización del adjetivo comparativo mayor.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;En estos, como en otros casos, se debe utilizar el adverbio más y así lo correcto sería decir: «El aeropuerto de Madrid continuó siendo el de más tráfico» o «Cavaco Silva es el candidato al que las encuestas le auguran más apoyo». &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;En conclusión, se advierte del uso incorrecto de mayor cuando se emplea en lugar de más y precisa que mayor es el adverbio comparativo de grande, y por tanto significa ‘más grande’.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/5100073390119245888/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/se-advierte-de-la-utilizacion-erronea.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5100073390119245888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5100073390119245888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/se-advierte-de-la-utilizacion-erronea.html' title='mayor'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-7778599444814042212</id><published>2012-01-10T20:43:00.003-05:00</published><updated>2012-01-10T20:46:55.329-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="impredecible"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="imprevisible"/><title type='text'>impredecible</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se recomienda que no se use la palabra impredecible en lugar de imprevisible porque no significan lo mismo.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Imprevisible es lo que no se puede prever, lo que no se puede conocer o suponer a través de indicios, mientras que impredecible es lo que no se puede predecir, lo que no se puede anunciar por revelación, ciencia o conjetura. En este sentido, se puede predecir el fin de las enfermedades, pero es imprevisible que eso ocurra. Por lo mismo, lo correcto es decir: «La ruta del huracán es imprevisible», «Las reacciones de... son imprevisibles» o «La caída de la bolsa era imprevisible». &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Probablemente, este uso de impredecible sea un anglicismo, ya que en inglés imprevisible es unpredictable.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/7778599444814042212/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/impredecible.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7778599444814042212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/7778599444814042212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/impredecible.html' title='impredecible'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-4210602785696504755</id><published>2012-01-10T20:39:00.000-05:00</published><updated>2012-01-10T20:39:02.862-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ileso"/><title type='text'>ileso</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se advierte del uso incorrecto del adjetivo ileso referido a personas que han sufrido un accidente del que han salido con heridas leves. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;El significado que da el DRAE del adjetivo ileso es: ‘Que no ha recibido lesión o daño’. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se indica que no debe confundirse el adjetivo ileso con ‘sufrir heridas leves’ o ‘de poca importancia o gravedad’, porque cuando alguien resulta ileso en un accidente es porque no ha sufrido daño alguno.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/4210602785696504755/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/ileso.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4210602785696504755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4210602785696504755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/ileso.html' title='ileso'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6417583927799743056</id><published>2012-01-10T20:24:00.000-05:00</published><updated>2012-01-10T20:24:09.017-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dejar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="verbo"/><title type='text'>dejar</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Se advierte de que es incorrecto el uso de los verbos dejar, terminar y finalizar con el significado de ‘causar’.&amp;nbsp;se ha constatado que en muchas informaciones de sucesos se usan estos verbos con un significado que no poseen y así habitualmente se recurre a expresiones como «el incendio de una vivienda ha terminado con una mujer herida», o «una explosión de gas ha dejado un herido&lt;br /&gt;grave», en las que los verbos terminar y dejar se emplean con el significado de ‘causar’, ‘originar’ o ‘producir’.&amp;nbsp;se&amp;nbsp;precisa que en español terminar y finalizar son sinónimos de concluir y poner fin, pero en ningún caso de causar. Lo mismo ocurre con el verbo dejar, que tiene diferentes acepciones pero ninguna de ellas es la de ‘causar’, ‘originar’ o ‘producir’. El uso frecuente de terminar, finalizar y dejar con acepciones que no les corresponden conlleva una pobreza léxica y el desplazamiento de otros verbos tradicionales en español, por lo que se recomienda que no&lt;br /&gt;se utilicen con el significado de ‘causar’ y que se recurra para ello a otros como originar, ocasionar o producir, que sí son sinónimos de causar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6417583927799743056/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/dejar.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6417583927799743056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6417583927799743056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/dejar.html' title='dejar'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6550766333359108437</id><published>2012-01-10T20:12:00.000-05:00</published><updated>2012-01-10T20:12:08.108-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="deflagración"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>deflagración</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Se precisa que el término deflagración no debe usarse como sinónimo de explosión, pues cada una de estas palabras tiene un significado distinto.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;En las noticias referentes al derrumbe de un edificio en Santa Coloma de Gramanet debido a una explosión de gas, se habla indistintamente de explosión y deflagración como si estas palabras significaran lo mismo, y no es así. En nuestro idioma deflagrar se refiere al hecho de ‘arder una sustancia súbitamente con llama y sin explosión’ y deflagración es la ‘combustión que se produce con gran rapidez, acompañada de llama y sin explosión’.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;Por su parte, explosión hace referencia, en cuanto al significado que nos ocupa, a una ‘ruptura violenta de un cuerpo por la acción de un explosivo o por el exceso de presión interior, provocando un fuerte estruendo’. Y, en esta línea, estallar indica el ‘reventar, abrirse o romperse (algo) violentamente con ruido seco e intenso, saliendo al interior lo que contiene’. En consecuencia, se recuerda que deflagrar no es sinónimo de estallar o explotar, ni deflagración es sinónimo de estallido o explosión.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6550766333359108437/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/deflagracion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6550766333359108437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6550766333359108437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/deflagracion.html' title='deflagración'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6022939264232388497</id><published>2012-01-10T20:04:00.000-05:00</published><updated>2012-01-10T20:05:15.739-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="baipás"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="by-pass"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><title type='text'>by-pass</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Se advierte del uso de la palabra inglesa by-pass,también escrita bypass y by pass, y se recomiendaque se utilice la forma adaptada al español baipás, dado su arraigo en medicina. Este anglicismo técnico se emplea para designar una ‘pieza artificial o natural que se coloca en una arteria’, aunque pueden utilizarse equivalentes en español como puente y derivación.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;Cuando bypass se emplea en obras públicas con el sentido de ‘vía que rodea un núcleo urbano’ y ‘tubería o canal para desviar una corriente de agua u otro fluido’, se desaconseja el anglicismo y se recomienda que se sustituya por vía de circunvalación, canal de derivación, desvío provisional o desviación. En consecuencia, la Fundéu recomienda que se use el término castellanizado baipás, tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, siempre que se haga referencia al conducto artificial o trasplantado mediante el cual se comunican dos puntos de una arteria y se evita una zona dañada o atascada, sin olvidar otras alternativas más españolas, como rodeo, desvío o puente, opcionalmente acompañadas de los adjetivos coronario o aortocoronario.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6022939264232388497/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/se-advierte-del-uso-de-la-palabra.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6022939264232388497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6022939264232388497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/se-advierte-del-uso-de-la-palabra.html' title='by-pass'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-4623716045989683038</id><published>2012-01-08T16:34:00.000-05:00</published><updated>2012-01-08T16:36:13.053-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="has"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Has y haz"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="haz"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="respuestas a las preguntas más frecuentes"/><title type='text'>Has y haz</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;menu2&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;b style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large; line-height: 16pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt; Aunque en zonas de seseo &lt;i&gt;has&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;haz&lt;/i&gt;se 
pronuncian de la misma forma, deben distinguirse&lt;span dtx-highlight-backgroundcolor=&quot;lime&quot; id=&quot;dtx-highlighting-item&quot;&gt; adecuadamente &lt;/span&gt;en la 
escritura.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;a) &lt;i&gt;has&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del 
singular del presente de indicativo del verbo &lt;i&gt;haber&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;yo he, tu/vos 
has, él ha, nosotros hemos, vosotros habéis, ellos/ustedes han&lt;/i&gt;), con 
el que se forman los tiempos compuestos de la conjugación. Así, la forma 
&lt;i&gt;has,&lt;/i&gt; seguida del participio en &lt;i&gt;-o&lt;/i&gt; del verbo que se está 
conjugando, da lugar a la segunda persona del singular del pretérito perfecto 
compuesto (o antepresente) del modo indicativo:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Has llegado tarde.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Has ido a ver a tu 
padre?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Esta forma se emplea además como segunda persona del singular 
del presente de indicativo de la perífrasis verbal &lt;i&gt;haber de&lt;/i&gt; + infinitivo, 
que denota obligación o necesidad y equivale a la más frecuente hoy &lt;i&gt;tener 
que&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;infinitivo:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Has de estudiar más.&lt;/i&gt; [= Tienes que estudiar 
más].&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Has de saber que serás castigado.&lt;/i&gt; [= Tienes que saber 
que serás castigado].&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;b) &lt;i&gt;haz&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Como verbo, se trata de la forma de imperativo correspondiente 
al pronombre tú del verbo &lt;i&gt;hacer:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;line-height: 16pt;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;Haz lo que te digo o no te dejaré salir.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 16pt;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; Haz lo que tengas que hacer.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;
&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/4623716045989683038/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/has-haz-en-zonas-de-seseo-has-y-haz-se.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4623716045989683038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/4623716045989683038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/has-haz-en-zonas-de-seseo-has-y-haz-se.html' title='Has y haz'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-6931634898242310443</id><published>2012-01-08T16:20:00.001-05:00</published><updated>2012-01-08T16:25:45.530-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="laísmo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Leísmo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="loísmo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="respuestas a las preguntas más frecuentes"/><title type='text'>Leísmo, laísmo, loísmo</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;menu2&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Para usar adecuadamente los pronombres átonos de 3.ª persona 
&lt;i&gt;lo(s), la(s), le(s)&lt;/i&gt; según la norma culta del español general, debe 
tenerse en cuenta, en primer lugar, la función sintáctica que desempeña el 
pronombre y, en segundo lugar, el género y el número gramatical de la palabra a 
la que se refiere. En el siguiente cuadro se muestra la distribución de formas y 
funciones de estos pronombres:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;
&lt;table border=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot; style=&quot;width: 549px;&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; colspan=&quot;3&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;singular&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;plural&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; rowspan=&quot;4&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;11%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;3.ª pers. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; rowspan=&quot;3&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;11%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;compl. 
directo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;10%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;masc.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;lo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;(también&lt;i&gt; le&lt;/i&gt;, cuando el referente es un 
hombre)&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;los&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;10%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;fem.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;la&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;las&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;10%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;neutro&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;lo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;22&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;¾ &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; colspan=&quot;2&quot; height=&quot;9&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;21%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;compl. 
indirecto&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;9&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;le&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;(o 
&lt;i&gt;se&lt;/i&gt; ante otro pron. átono)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;discurso&quot; height=&quot;9&quot; valign=&quot;center&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;les&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;line-height: 16pt; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;(o 
&lt;i&gt;se&lt;/i&gt; ante otro pron. átono)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/center&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;texto&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; En el &lt;i&gt;Esbozo de una nueva gramática de la lengua 
española &lt;/i&gt;(RAE, 1973) se condena el leísmo referido a cosa, pero se permite 
el referido a persona masculina singular; el leísmo plural siempre ha sido 
censurado por la Academia, ya que su baja incidencia desde los textos 
castellanos más antiguos atestigua que tampoco lo ha sancionado nunca 
mayoritariamente el uso de los hablantes cultos.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A continuación se expone de forma sucinta la norma que rige el 
empleo de estos pronombres: &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;Cuando el pronombre desempeña la función de complemento 
directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino 
(singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino 
(singular y plural, respectivamente): &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Has visto a 
Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Compré la 
medicina y se la di sin que nadie me viera.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Has recogido a las 
niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;[Dada la gran extensión en el uso de los hablantes cultos de 
ciertas zonas de España de la forma &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; cuando el referente es un hombre, 
se admite, únicamente para el masculino singular, el uso de &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; en 
función de complemento directo de persona: &lt;i&gt;¿Has visto a Jorge? Sí, le 
vi ayer en el parque&lt;/i&gt;].&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul class=&quot;discurso&quot;&gt;
&lt;li&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;Cuando el pronombre desempeña la función de complemento 
indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, 
respectivamente), cualquiera que sea el género de la palabra a la que se 
refiera:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Le pedí disculpas a mi madre.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Le dije a su 
hermana que viniera. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Les di un regalo a los niños. 
&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;discurso&quot; style=&quot;line-height: 16pt; mso-line-height-rule: exactly;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A pesar de la aparente simplicidad del sistema, existen casos 
excepcionales o aparentemente excepcionales dentro de la norma, así como una 
enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas 
hispanohablantes. Si se desea información pormenorizada, pueden consultarse los 
artículos LEÍSMO, LAÍSMO y LOÍSMO del 
&lt;i&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/i&gt;, así como las entradas dedicadas a 
verbos que plantean problemas a los hablantes en cuanto a la selección de los 
pronombres átonos de tercera persona (avisar, ayudar, curar, disparar, escribir, llamar, molestar, obedecer, pegar, saludar, etc.). &amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/6931634898242310443/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/leismo-laismo-loismo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6931634898242310443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/6931634898242310443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/leismo-laismo-loismo.html' title='Leísmo, laísmo, loísmo'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-1901708203186905024</id><published>2012-01-08T12:06:00.000-05:00</published><updated>2012-01-08T12:06:51.169-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="clic"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="clicar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cliquear"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cliqueo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>clicar o cliquear</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;¿Existe el verbo cliquear? ¿Cómo se conjuga?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Respuesta:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;Los diccionarios de uso registran el verbo clicar,&amp;nbsp;que se conjuga como sacar. Y también recogen&amp;nbsp;el sustantivo cliqueo con el significado de ‘acción&amp;nbsp;repetida de pulsar los botones de un mecanismo&amp;nbsp;que producen un sonido parecido a un&amp;nbsp;clic’.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;El verbo cliquear no figura en ningún diccionario&amp;nbsp;pero se utiliza. Se conjugaría como saquear.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/1901708203186905024/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/clicar-o-cliquear.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/1901708203186905024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/1901708203186905024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/clicar-o-cliquear.html' title='clicar o cliquear'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-5127103401515677922</id><published>2012-01-08T11:31:00.001-05:00</published><updated>2012-01-08T11:58:19.628-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="emigrar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inmigración"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inmigrar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="migrante"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="migrar migración"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>migrante</title><content type='html'>&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;Se recomienda que no se use el término *migrante porque no está registrado
en los diccionarios &amp;nbsp;de español.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;, serif; font-size: 13.5pt;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;El Diccionario de la lengua&amp;nbsp;española de la Real Academia indica que
migrar&amp;nbsp;equivale a ‘emigrar’ o ‘cambiar de residencia’, y&amp;nbsp;a ‘inmigrar’
o ‘llegar a un país para establecerse&amp;nbsp;en él’.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;Por su parte, el Diccionario de uso del español&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;de América y España
(Vox) explica que&amp;nbsp;migrar es ‘dejar [una persona] su lugar de residencia&amp;nbsp;para establecerse
temporal o definitivamente&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;en otro país o región’,
o también ‘dejar&amp;nbsp;[los animales] un lugar para dirigirse a otro de&amp;nbsp;condiciones
climáticas más propicias a su especie’.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 0.0001pt;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;De los verbos emigrar e inmigrar tenemos&amp;nbsp;los sustantivos emigrante,
emigración, inmigrante&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18pt;&quot;&gt;e inmigración, pero no ocurre lo mismo con migrar, pues si bien existe la
voz migración, y también el término migratorio, en ningún diccionario de uso
del español aparece la palabra *migrante,&amp;nbsp;pese a que esta se usa en
algunos países&amp;nbsp;de América.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;
&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/5127103401515677922/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/migrante.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5127103401515677922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/5127103401515677922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/migrante.html' title='migrante'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-51522122268001149</id><published>2012-01-07T19:50:00.001-05:00</published><updated>2012-01-07T20:07:17.392-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas del lenguaje"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="e-mail"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="on-line"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>on-line, e-mail</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;Para estos términos, ambos anglicismos, lo recomendable&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;es su alternativa en español: conectado, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;en línea, en directo y correo electrónico o, en&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;forma familiar, emilio. Pero si se emplean en su&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;forma original deberán ir en cursiva.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/51522122268001149/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/para-estos-terminos-ambos-anglicismos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/51522122268001149'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/51522122268001149'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/para-estos-terminos-ambos-anglicismos.html' title='on-line, e-mail'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4305707602283572524.post-2431555751116659576</id><published>2012-01-07T19:39:00.000-05:00</published><updated>2012-01-07T19:39:05.038-05:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas de la lengua española"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dudas gramaticales"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="preveer"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="preveer o prever"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="prever"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso correcto de las palabras"/><title type='text'>preveer o prever</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;¿Cuál es el gerundio del verbo &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;preveer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;color: #1663af;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #1663af;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #1663af;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;Respuesta&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;El verbo es &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;prever&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;, no *&lt;i&gt;preveer&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;, y su gerundio es &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;previendo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/feeds/2431555751116659576/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/preveer-o-prever.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2431555751116659576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4305707602283572524/posts/default/2431555751116659576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://webaprendiendoahablar.blogspot.com/2012/01/preveer-o-prever.html' title='preveer o prever'/><author><name>JACA</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01345079191779616601</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirVre3kwLdUHbhs60bRAlXxrc09iTxlO86v39mRzREO0APWaYS3IB8JIq7p2AHUNrtfMTrc3LCHwshuhPYKFtohIqqxXWpM7irpcWmy-DNn_-TlZBP0AIKJezqvU_cAw/s220/Penguins.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>