<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><!-- generator="Joomla! 1.5 - Open Source Content Management" --><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>Arqueología Ecuatoriana - Revues - Revue INPC</title>
		<description>Le portail de l'archéologie équatorienne - les revues</description>
		<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc</link>
		<lastBuildDate>Wed, 13 Nov 2024 18:01:16 +0000</lastBuildDate>
		<generator>Joomla! 1.5 - Open Source Content Management</generator>
		<language>fr-fr</language>
		<item>
			<title>Publicaciones</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/228-publicaciones</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/228-publicaciones</guid>
			<description><![CDATA[Il n'existe pas encore de traduction. Merci de votre compréhension.<br/><br/><p style="text-align: justify;"><strong>Instructivo de organización Básica y Gestión de Archivos administrativos MCPNC, MC, INPC, SINAR, Quito, 2009</strong></p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_87.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">Dirigido especialmente a las instituciones públicas. Proporciona las pautas necesarias para mantener organizado el material documental, fomentando la preservación de la memoria histórica y considerando que el material documental generado por la administración pública debe ofrecer condiciones de accesibilidad para asegurar el derecho a la información.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gaëtan Juillard)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 18:06:04 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Riesgos, Fiscalización y Vulnerabilidad</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/227-riesgos-fiscalizacion-y-vulnerabilidad</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/227-riesgos-fiscalizacion-y-vulnerabilidad</guid>
			<description><![CDATA[Il n'existe pas encore de traduction. Merci de votre compréhension.<br/><br/><p style="text-align: justify;">La seguridad del patrimonio cultural es uno de los nuevos retos que el INPC junto con la comunidad debe abordar. Por esta razón, en la nueva estructura administrativa de la Institución se creó la Dirección de Riesgos, Fiscalización y Vulnerabilidad la que generará aspectos conceptuales relacionados con los riesgos en el patrimonio cultural y planteará propuestas concretas para la protección de los bienes culturales, fundamentalmente a través de la prevención como uno de los mecanismos idóneos para la conservación y mantenimiento del patrimonio cultural del Ecuador. Como estrategia a corto plazo, y como un primer producto, ha generado materiales de difusión didácticos dirigidos a la comunidad en general, con el fin de que se conozcan las acciones de prevención.</p>
<p style="text-align: justify;">La parte operativa está organizada en tres áreas específicas:</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Nelcy De La Carrera Bravo)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 17:48:38 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Politique de Décentralisation</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/226-politica-de-desconcentracion</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/226-politica-de-desconcentracion</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Depuis 1978 jusqu'à l'année 2003, l'INPC a assuré ses fonctions dans tout le pays à travers ses différents bureaux : le siège à Quito et ses trois Directions Régionales, celle du Littoral à Guayaquil, celle de Cuenca (sud de l'Équateur) et celle de Loja.</p>
<p style="text-align: justify;">Afin de répondre à la Loi de Décentralisation et de consolider la gestion du patrimoine culturel, deux nouvelles Directions Régionales ont été créées entre 2008 et 2009 : à Portoviejo et Riobamba. La première a à sa charge les provinces de Manabí et Santo Domingo de los Tsachilas et la seconde, celle de Chimborazo, Tungurahua, Cotopaxi et Pastaza. Pour l'instant, les cinq directions régionales gèrent leurs propres budgets et assurent les nouvelles compétences que la loi leur garantit. Les zones 1 et 2 sont administrées depuis la ville de Quito.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox title=|INPC Portoviejo|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_85.jpg{/rokbox} {rokbox title=|INPC Guayaquil|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_86.jpg{/rokbox}</p>
<hr />
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 1:</strong> Esmeraldas, Carchi, Imbabura y Sucumbíos // <em>Sede:</em> Quito<br />INPC Principal (Quito)<br />Colón Oe-1-93 y Av. 10 de Agosto “La Circasiana”<br />Telefax: (+593) (2) 2227 927 /2549</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 2:</strong> Pichincha, Napo y Orellana // <em>Sede:</em> Quito<br />INPC Principal (Quito)<br />Colón Oe-1-93 y Av. 10 de Agosto “La Circasiana”<br />Telefax: (+593) (2) 2227 927 /2549</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 3:</strong> Pastaza, Cotopaxi, Tungurahua y Chimborazo // <em>Sede:</em> Riobamba<br />INPC Riobamba<br />Calle Espejo s/n y Orozco, Edif. La Curia<br />Telefax: (+593) (3) 2950 597</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 4:</strong> Manabí, Santo Domingo de los Tsáchilas y Galápagos // <em>Sede:</em> Portoviejo<br />INPC Portoviejo<br />Sucre 405 entre Morales y Rocafuerte<br />Telf: (+593) (0)99755869</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 5:</strong> Guayas, Los Ríos, Península de Santa Elena y Bolívar // <em>Sede:</em> Guayaquil<br />INPC Litoral<br />Calle Numa Ponpilio Llona 182-184, Las Peñas<br />Telefax (+593) (4) 2303 671</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 6:</strong> Azuay, Cañar y Morona Santiago // <em>Sede:</em> Cuenca<br />INPC Cuenca<br />Benigno Malo No. 640 y Juan Jaramillo<br />“Casa de las Palomas”<br />Telf.: (+593) (7) 2833787</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zona 7:</strong> El Oro, Loja y Zamora Chinchipe // <em>Sede:</em> Loja<br />INPC Loja<br />Av. Orillas del Zamora No. 0592 y Segundo Puertas Moreno<br />Telf: (+593) (7) 2560 652</p>]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gaëtan Juillard)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 17:22:53 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Décret d'État d'Urgence du Patrimoine Culturel</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/225-decreto-de-emergencia-del-patrimonio-cultural</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/225-decreto-de-emergencia-del-patrimonio-cultural</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Le 21 décembre 2007, le Président de la République, Rafael Correa Delgado, a signé le Décret Éxécutif 816, à travers lequel le Secteur du Patrimoine Culturel a été déclaré en état d'urgence,.33 666 000 dollars ont été attribués à l'entreprise de récupérer, protéger et répertorier l'inventaire patrimonial.<br /><br />Le Ministère de Coordination du Patrimoine Naturel et Culturel, à travers l'Unité de Gestion de l'État d'Urgence Patrimoniale a été chargé d'exécuter les actions du Décret d'État d'Urgence dans les 24 provinces du pays, à partir de trois axes d'action:</p>
<ol>
<li>Dotation de Systèmes de Sécurité pour les Biens à Risque;</li>
<li>Création du Système National de Gestion des Biens Culturels;</li>
<li>Diffusion et Sensibilisation citoyenne pour la mise en valeur du patrimoine.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">L'Unité de Gestion pour les activités de coordination et suivi des projets a conformé une équipe pluridisciplinaire de techniciens: architectes, restaurateurs, historiens, archéologues, anthropologues, ingénieurs, avocats et personnel d'administration financière.<br /><br />Une partie importante du travail de l'Unité de Gestion de l'État d'Urgence a été l'"Inventaire National des Biens Culturels". La réalisation du travail de terrain a été assurée par environ mille professionnels des universités: Andina Simón Bolívar, Técnica de Ambato, de Cuenca, ESPOL, INPC d'Azuay et des institutions telles que Corporation Musicologique Équatorienne, Corporation du Centre de Recherches Photographiques et le Conseil National de Cinématographie.<br /><br />Au cours de cette année 2009, l'Unité de Gestion remettra à l'INPC les résultats du Décret de l'État d'Urgence Patrimoniale, dont les rapports finaux correspondent aux axes d'action mentionnés.<br /><br />Le transfert d'information consistera en:<br /><br />a) Un inventaire d'environ 80.000 registres de biens: immatériels, meubles, immobiliers, archéologiques et documentaires (filmique, photographique, sonore, bibliographie d'archives), qui contribuera à la création du Système de Gestion de Biens Culturels.<br /><br />b) Études et rapports d'intervention sur des biens meubles et immobiliers, qui forment 299 conteners protégés par des ensembles de sécurité électronique (musées, églises, archives, bibliothèques); 92 bâtiments récupérés et environ 250 biens artistiques, - dont quelques-uns font partie des biens immobiliers récupérés.<br /><br />c) Des propositions de plans de gestion et d'évaluation de l'état de conservation du patrimoine documentaire.<br /><br />L'Unité de Gestion de l'État d'Urgence a également négocié des accords sur la durabilité des oeuvres intervenues; elle a impulsé la création de la Police Patrimoniale et aux côtés de l'INPC, elle a récupéré 168 pièces archéologiques sorties du pays de façon inégale.<br /><br /><em>Olga Woolfson Touma (Architecte)</em><br /><em>Directrice de l'Unité de Gestion de l'État d'Urgence du Patrimoine Culturel</em></p>]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Olga Woolfson Touma)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 16:56:59 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Conservation du patrimoine culturel sub-aquatique</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/224-conservacion-del-patrimonio-cultural-subacuatico-ecuatoriano</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/224-conservacion-del-patrimonio-cultural-subacuatico-ecuatoriano</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_65.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">Avant 1990, les activités d'exploration et récupération d'objets sub-aquatiques dépendaient de l'autorisation émise par le Ministère de la Défense. A partir de 1990, cette activité concerne les Ministères de la Défense, des Finances et de l'Éducation, qui sont en mesure de signer les contrats au nom de l'État Équatorien.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1993, un nouveau décret pour l'exploration et sauvegarde des navires naufragés a été émis. Depuis, plusieurs compagnies ont sollicité des concessions à l'État pour réaliser cet activité.</p>
<p style="text-align: justify;">Les compagnies ayant signé des contrats avec l'État Équatorien pour réaliser des explorations sub-aquatiques sont les suivantes:</p>
<ul>
<li>Underwater Salvage Inc.</li>
<li>Compañía de Rescates Marítimos REMARIT S.A.</li>
<li>Hernán Pérez et Sucre Pérez Mac Collum</li>
<li>Compañía de Rescates Submarinos de Indias</li>
<li>Compañía Sudamerica Discoveries</li>
<li>Julieta Vega Nazur et Francisco Baquerizo M.</li>
<li>EXDELMAR</li>
<li>RESTEAN S.A.</li>
<li>INICIAR S.A.</li>
<li>ROBCAR S.A.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Parmi ces compagnies, la SUDAMERICA DISCOVERIES, EXDELMAR, RESTEAN S.A, INICIAR S.A. y ROBCAR S.A., ont récupéré des biens culturels qui sont actuellement sous la garde de l'Institut National du Patrimoine Culturel.</p>
<p style="text-align: justify;">A partir de cet antécédent, la SRL-INPC et l'Unité de Gestion du Patrimoine Culturel ont proposé un projet émergent pour la conservation et restauration du patrimoine sub-aquatique. Les objets récupérés sont divers: objets en bronze, fer, céramique, maïolique, cuivre, plomb, bois et surtout, argent.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox title=|Objetos de plata|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_66.jpg{/rokbox} {rokbox title=|Objetos de bronce y hierro|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_67.jpg{/rokbox} {rokbox title=|Restos de madera|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_68.jpg{/rokbox} {rokbox title=|Monedas de plata|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_69.jpg{/rokbox}</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Vinicio Ron M.)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 14:52:13 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Analyses chimiques d'objets archéologiques sub-aquatiques</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/223-analisis-quimicos-de-objetos-arqueologicos-subacuaticos</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/223-analisis-quimicos-de-objetos-arqueologicos-subacuaticos</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Le laboratoire de Chimie de l'Institut National du Patrimoine Culturel est l'espace chargé de fournir un appui technique, scientifique et expérimental aux différents projets reliés au patimoine culturel. La recherche sur les objets archéologiques subaquatiques du Littoral équatorien s'est effectuée dans le cadre du projet "Conservation et restauration d'objets archéologiques subaquatiques", exécuté par l'Unité du Décret d'État d'Urgence du Patrimoine et l'INPC.</p>
<p style="text-align: justify;">On notera que par le biais du Décret N. 1208 de juillet 2008, émis par le Président Équatorien, M. Rafale Correa Delgado, le "Règlement d'activités liées au Patrimoine Culturel Subaquatique" a été mis en place, établissant ainsi les normes pour la recherche de ce fascinant patrimoine.</p>
<p style="text-align: justify;">Le travail de laboratoire s'est tourné vers la caractérisation physico-chimique des objets archéologiques afin de définir la méthode de nettoyage la plus adéquate.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Martha Romero Bastidas, Ana M. Guachamín, Germán Guerrero, Fernando Espinoza)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 08:43:36 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Restauración de textiles arqueológicos: yacimiento "La Florida" (tumba 2)</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/222-restauracion-de-textiles-arqueologicos-yacimiento-qla-floridaq-tumba-2</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/222-restauracion-de-textiles-arqueologicos-yacimiento-qla-floridaq-tumba-2</guid>
			<description><![CDATA[Il n'existe pas encore de traduction. Merci de votre compréhension.<br/><br/><p style="text-align: justify;">En el sector de la Florida al norte de Quito, el Fondo de Salvamento del Patrimonio Cultural, FONSAL realiza investigaciones en uno de los descubrimientos arqueológicos más importantes de la ciudad. Fueron halladas una serie de tumbas con un promedio de 15 metros de profundidad, dentro de ellas se han encontrado restos humanos ricamente adornados, cerámica, objetos de oro y vestimenta con fabulosos diseños realizados en concha spondylus. En el marco del convenio FONSAL-INPC se realizaron análisis químicos así como procesos de conservación y restauración, en este caso, de textiles arqueológicos provenientes de estas excavaciones.</p>
<p style="text-align: justify;">El arte textil constituye una de las manifestaciones culturales más antiguas y refinadas de la humanidad. Desde tiempos muy remotos, y en los más diversos ambientes, el hombre ha utilizado los recursos que la naturaleza ponía a su alcance para fabricar los distintos tipos de tejido que su necesidad requería. Los varios y laboriosos procesos textiles, que suponen desde la preparación de fibras, el hilado y teñido hasta el tejido en telar y la confección de ropas, atestiguan de la cantidad de tiempo y esfuerzo que el hombre invertía en llenar estas necesidades textiles básicas. Pero la fabricación de tejidos utilitarios, pronto descubrió, la oportunidad de expresarse estéticamente.</p>
<p style="text-align: justify;">La confección de los tejidos es la actividad más desarrollada de las artes andinas. Los artesanos lograron dominar todo un conjunto de técnicas mediante las cuales pidieron dar a sus textiles, diversos aspectos y lograr un sinnúmero de piezas de diferente calidad. El desarrollo del manejo de los textiles y su materia prima alcanzó en períodos bastante tempranos una situación desarrollada donde se dominaba las técnicas más importantes de los tejidos.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gina Rosero Menéndez)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 07:50:17 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Analyse chimique de textiles archéologiques</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/221-analisis-quimico-de-textiles-arqueologicos</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/221-analisis-quimico-de-textiles-arqueologicos</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Le laboratoire de Chimie de l'Institut National du Patrimoine Culturel a contribué au projet de "Conservation et restauration de matériaux textiles" correspondant aux découvertes réalisées sur le site archéologique "La Florida", situé dans la ville de Quito. Les matériaux textiles ont été soummis aux analyses décrites ci-dessus:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Analyses micro-biologiques:</em> orientées vers l'identification et la caractérisation des micro-orgasnimes existants</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Analyses d'identification des fibres:</em> pour identifier le matériel utilisé dans l'élaboration des fibres, qu'elles soient végétales ou animales. Direction de torsion, degré de torsion, qualité, etc.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Analyses des pigments et colorants:</em> afin de déterminer la nature chimique des matériaux colorés utilisés, et si possible, d'identifier le colorant ou pigment.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Analyse textile: </em>elle fournit un ensemble d'éléments qui déterminent la technique de manufacture du textile, c'est-à-dire, les techniques de ligaments, combien de fils ont été utilisés dans la trame et la chaîne, combien de noeuds possède chaque fil, combien de filaments possède chaque noeud, leur torsion, diamètre, densité, etc.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Martha Romero Bastidas, Martín Alcócer)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 18:50:29 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Célébration du bicentenaire: La Pensée et l'oeuvre de Eugenio Espejo font partie du patrimoine national</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/220-celebracion-de-bicentenario-el-pensamiento-y-obra-de-eugenio-espejo-son-patrimonio-nacional</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/220-celebracion-de-bicentenario-el-pensamiento-y-obra-de-eugenio-espejo-son-patrimonio-nacional</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La pensée et l'oeuvre de Eugenio de Santa Cruz y Espejo ont été déclarées Patrimoine de l'Équateur, en tant que "... source d'inspiration des équatoriens et symbole de la démocratie; pour l'héritage culturelle qu'elles ont laissé à toutes les générations du pays et du monde, pour leur lutte en faveur des Lumières et pour leur dévouement total à un travail en quête de liberté, d'égalité et de justice sociale”<sup>1</sup>.</p>
<p style="text-align: justify;">Les paragraphes du Décret en question sont clairs dans leur définition de Espejo en tant qu'équatorien célèbre et extraordinaire; génie supérieur dont la vision intellectuelle se répercute bien au-delà de l'horizon des idées reçues. C'est le père de la philosophie équatorienne et un des plus illustres représentants des Lumières américaines; il consitue un exemple de dévouement à la noble cause de l'abolition du système colonial, du fait de sa perception clairvoyante de la réalité américaine, et de son effort pour surmonter les structures caduques qui dominaient jusque là les domaines de l'éducation, de la santé publique et la culture.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_27.jpg{/rokbox}</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Rita Díaz Benalcázar)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 16:58:51 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Déclarations de Patrimoine Immatériel</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/219-declaratorias-de-patrimonio-inmaterial</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/219-declaratorias-de-patrimonio-inmaterial</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Patrimoine immatériel</strong></p>
<p style="text-align: justify;">L'Institut National du Patrimoine Culturel prend appui sur ce que stipule la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel Immatériel de l'UNESCO du 17 octobre 2003, alors que celle-ci affirme considérer le patrimoine culturel immatériel en tant que creuset de la diversité culturelle; du fait de la globalisation ou mondialisation ainsi que d'autres phénomènes d'intolérance, ces élments sont en danger de détérioration, destruction ou disparition.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_14.jpg{/rokbox}</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Victoria Zambonino Balarezo)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 16:18:45 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Culture populaire et patrimoine, scénario d'une lutte de significations: entre l'usurpation et l'insurgence symbolique</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/218-cultura-popular-y-patrimonio-escenario-de-lucha-de-sentidos-entre-la-usurpacion-y-la-insurgencia-simbolica</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/218-cultura-popular-y-patrimonio-escenario-de-lucha-de-sentidos-entre-la-usurpacion-y-la-insurgencia-simbolica</guid>
			<description><![CDATA[<p style="padding-left: 30px; text-align: right;"><em>Si on veut travailler depuis la perspective d'un État qui se propose non seulement une révolution citoyenne, mais surtout, la décolonisation de la vie, et qui fasse du sumak kawsay -le bien-être vital-, non pas un simple énoncé constitutionnel, mais bien une attitude qui s'incarne dans la vie quotidienne, nous devons travailler à partir de perspectives interculturelles, ce qui veut dire contribuer au processus de lutte pour la décolonisation économique, sociale, culturelle, épistémique de nos peuples.</em></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: right;"><em>Voir la culture, le patrimoine, la mémoire, en tant que scénarios de luttes des significations, aide à briser ce regard essentialiste et idéalisé  qui perçoit tout ce qui est populaire en tant que patrimoine, ou qui croit que seule la culture populaire construit le patrimoine, sans prendre en compte que les élites elles aussi ont besoin de construire des ressources patrimoniales, d'inventer des traditions, qui répondent à leurs intérêts politiques, idéologiques et économiques.</em></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;">Dans le travail culturel et patrimonial, un regard cognitif et civilisateur de la culture qui la réduit à l'univers du lettré et des beaux arts est encore en vigueur. De même, nous continuons à reproduire une perspective du patrimoine en tant que lié à un passé mort et fossilisé qui priorise les dimensions matérielles et donne plus d'importance aux objets, monuments et musées, plutôt qu'aux acteurs sociaux qui le construisent et aux univers de significations qu'ils tissent dans leur vie quotidienne.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_11.jpg{/rokbox}</p>
<p>Cette perspective hégémonique regarde la culture, le patrimoine, la mémoire, à partir de visions essentialistes, comme quelque chose de donné, comme des essences des choses; elle ne voit pas que ces-derniers sont des constructions situées socialement et historiquement, qui sont donc traversées par des relations de pouvoir.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce que cet article propose, c'est de rompre avec les regards cognitifs hégémoniques sur la culture, le patrimoine et la mémoire afin de les analyser à partir de perspectives politiques. Ceci implique les regarder en tant que scénarios de lutte sémantique pour le contrôle des significations et débattre de la présence indéniable du pouvoir autour de l'analyse de deux processus: celui de l'usurpation symbolique et de l'insurgence symbolique.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Patricio Guerrero Arias)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 15:52:47 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Uso y gestión del patrimonio cultural desde una perspectiva democrática</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/217-uso-y-gestion-del-patrimonio-cultural-desde-una-perspectiva-democratica</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/217-uso-y-gestion-del-patrimonio-cultural-desde-una-perspectiva-democratica</guid>
			<description><![CDATA[Il n'existe pas encore de traduction. Merci de votre compréhension.<br/><br/><p style="text-align: right; padding-left: 30px;"><em>Articular históricamente lo pasado no significa conocerlo tal y como verdaderamente ha sido. Significa adueñarse de un recuerdo tal como relumbra en el instante de un peligro.</em></p>
<p style="text-align: right; padding-left: 30px;">Walter Benjamin</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_28.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">Si admitimos que el patrimonio cultural es un elemento aglutinante para la constitución de aquella entidad polisémica que entendemos como “identidad”, parecería un ejercicio necesario y hasta imprescindible definir cómo se constituye esa identidad y de qué manera se apropia la comunidad o comunidades de tal aglutinante, y si dicha apropiación se realiza desde adentro de los conjuntos humanos o viene establecida según el modelo de agenda que se adopte desde el poder.</p>
<p style="text-align: justify;">El pasado, entonces, a través de la historiografía o a través del manejo del patrimonio cultural podría bien constituirse tanto en elemento “estructurador”, como en instrumento ordenador que se asume de un modo acrítico como simple mecanismo repositorio de la tradición.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Manuel Jiménez Carrera)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 14:55:30 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Le patrimoine linguistique de l'Équateur. Défi du XXIème siècle</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/215-el-patrimonio-lingueistico-del-ecuador-desafio-del-siglo-xxi</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/215-el-patrimonio-lingueistico-del-ecuador-desafio-del-siglo-xxi</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: right; padding-left: 30px;"><em>… la diversité d'un pays se mesure non seulement au nombre de langues parlées sur son territoire, mais aussi à la relation entre ce nombre et son extension... Si nous divisons la surface du territoire par le nombre de langues... il s'avère que l'Équateur occupe la première place dans la région, dépassant même le Brésil.</em></p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_1_1.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">Il est courant de croire que le patrimoine culturel d'un pays s'arrête au plan matériel. On le doit au fait que la forme tangible d'un bien culturel est l'expression immédiate d'un style de vie, mais il s'explique en outre par une idée essencialiste de la culture qui matérialise les biens culturels, les réduisant à de simples pièces de musée. Ainsi, ces expressions n'ayant aucun support matériel visible bien qu'occupant une partie essentielle du patrimoine culturel, ont longtemps été reléguées à un second plan. Si nous nous arrêtons un moment sur ce type de formes intangibles de la culture, nous trouvons que toutes ont en commun un support construit essentiellement par des sons. Ces sons tels qu'exprimés à travers le langage des individus d'un groupe constituent la langue : moyen pour la construction d'idées et la communication de la pensée. C'est à cette partie constitutive et constituante du patrimoine intangible, à ces critères de base pour leur enregistrment adéquat et à la façon de les protéger dans le cadre d'une politique d'état, que nous faisons référence dans les sections suivantes. 
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Jorge Gómez Rendón)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 11:41:44 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Éditorial</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/216-editorial</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-1/216-editorial</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L'Équateur vit une conjoncture favorable en ce qui concerne le patrimoine et la réaffirmation de nos identités, alors que le Gouvernement National assume le défi de placer le thème du patrimoine comme axe central de son discours et comme partie intégrante de sa feuille de route pour récupérer les identités et l'auto-estime des équatoriens et équatoriennes.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce changement se concrétise à travers des réformes et des transformations institutionnelles, à travers un repositionnement de la thématique du patrimoine dans l'agenda national, sous un regard plus ouvert et plus incluant, tout en habilitant les ressources financières respectives afin de concrétiser le maintien, la récupération, l'intervention et l'accroissement des biens patrimoniaux, pour leur usage rationnel et au profit des générations actuelles ainsi que de celles qui viendront.</p>
<p style="text-align: justify;">C'est ainsi que, pour l'Institut National du Patrimoine Culturel (INPC), le travail d'entité rectrice de la recherche, la documentation, l'information et la conservation du patrimoine culturel matériel et immatériel de la nation, est réaffirmé. Aujourd'hui, nous comptons sur un Institut mis à neuf, faisant preuve d'une vision holistique du Patrimoine, qui se trouve en train de mettre en place sa nouvelle structure, avec quatre axes fondamentaux : la Direction d'Inventaire, la Direction de Conservation et Préservation, la Direction de Risque Vulnérabilité et Fiscalisation, et finalement, la Direction de Transmission des Connaissances.</p>
<p style="text-align: justify;">La récupération et la mise en valeur du patrimoine matériel et immatériel sont une activité permanente. Cette entreprise exige la recherche de solutions durables afin de maintenir et optimiser les succès obtenus. La meilleure façon d'y parvenir est d'impliquer les citoyens et citoyennes, au moyen d'une participation engagée et responsable, dans les projets en marche ainsi que dans ceux qui le seront bientôt, en vue de la mise en valeur et la mise à profit des biens patrimoniaux.</p>
<p style="text-align: justify;">Dans ce contexte, il est donc nécessaire de compter sur un moyen qui puisse devenir un outil d'intronisation de nouvelles idées en ce qui concerne le Patrimoine Culturel, par le biais d'articles qui incluent des propositions incluant la sociologie, l'anthropologie, la linguistique et les technologies de la communication, -entre autres-, dans le but de diffuser et de promouvoir le débat autour du Patrimoine Culturel, faire connaître les produits techniques de l'INPC et informer sur les activités de l'institut.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Inés Pazmiño Gavilanes</em><br /><em>Directrice</em><br /><em>Institut National du Patrimoine Culturel</em></p>]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Inés Pazmiño Gavilanes)</author>
			<category>Revue INPC 1</category>
			<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 11:44:27 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Publicaciones</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/214-publicaciones</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/214-publicaciones</guid>
			<description><![CDATA[Il n'existe pas encore de traduction. Merci de votre compréhension.<br/><br/><p style="text-align: justify;"><strong>Guía didáctica para mantenimiento y conservación de bienes inmuebles patrimoniales, INPC, Quito, 2009, 62 pp.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_45.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">Esta Guía constituye una herramienta para el cuidado de los bienes culturales inmuebles, a fin de facilitar el mantenimiento y salvaguarda del patrimonio arquitectónico y las principales expresiones de los sistemas constructivos tradicionales. La intención es contribuir con directrices adecuadas a la preservación de los bienes inmuebles patrimoniales, públicos o privados, a través de la conservaciónrestauración y fomentar el conocimiento y aprecio por los bienes de valor patrimonial en las diversas comunidades.</p>
<p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gaëtan Juillard)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 11:35:41 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Le Centre Documentaire de l'Institut National du Patrimoine Culturel</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/213-el-centro-documental-del-instituto-nacional-de-patrimonio-cultural</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/213-el-centro-documental-del-instituto-nacional-de-patrimonio-cultural</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Depuis sa création, l'Institut National du Patrimoine Culturel a produit un corpus considérable d'archives qui constitue la mémoire historique de sa trajectoire institutionnelle, et une source de connaissances importante à travers les résultats des recherches effectuées dans divers domaines du patrimoine culturel.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_44.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;">L'Institut a donc progressivement formé une petite bibliothèque portant sur des sujets rattachés au patrimoine. Il s'agit d'une documentation de consultation et de recherche, principalement mise à profit jusqu'ici par les fonctionnaires de l'INPC.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gaëtan Juillard)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 11:22:38 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Le laboratoire de Chimie de l'Institut National du Patrimoine Culturel</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/212-laboratorio-de-quimica-del-instituto-nacional-de-patrimonio-cultural</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/212-laboratorio-de-quimica-del-instituto-nacional-de-patrimonio-cultural</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L'étude du patrimoine culturel matériel et immatériel est une tâche que l'Institut National du Patrimoine Culturel a assumé comme un défi en cette nouvelle étape de service à la communauté. C'est dans ce contexte que l'Institut s'est doté d'un Laboratoire de Chimie moderne, à la pointe de la technologie.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_42.jpg{/rokbox} {rokbox}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_43.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Gaëtan Juillard)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 11:18:56 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Le four de Manabi : cas d'étude d'un échange entre savoirs archéologiques, ethnographiques et locaux dans la province de Manabi</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/211-el-horno-manabita-un-caso-de-estudio-de-interaccion-de-saberes-arqueologicos-etnograficos-y-locales-en-la-provincia-de-manabi</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/211-el-horno-manabita-un-caso-de-estudio-de-interaccion-de-saberes-arqueologicos-etnograficos-y-locales-en-la-provincia-de-manabi</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: right; padding-left: 30px;">Les “fours de Manabi” sont constitués d'une armature en bois surélevée soutenue par quatre poteaux, qui fonctionne à la manière d'un poêle.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Introduction</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A partir des années 80, de nouvelles perspectives théoriques ont invité les archéologues à intégrer divers types de données dans leur entreprise de compréhension et d'interprétation des vestiges culturels préhistoriques<sup>1</sup>. Un des aspects principaux de notre discipline est l'étude des artéfacts ; mais la compréhension de la vie quotidienne, de l'alimentation, des activités, de la spiritualité et de l'organisation sociopolitique des groupes humains étudiés est plus pertinente encore.</p>
<p style="text-align: justify;">L'article qui suit décrit l'interaction entre la connaissance archéologique et ethnographique dans le cadre d'un cas d'étude précis ancré dans le passé et alimenté dans le présent. L'objectif principal, à ce stade-ci de l'analyse-, est de rendre compte de la découverte de nombreux contextes archéologiques constitués par des récipients céramiques enterrés et brûlés in situ, et de la comparaison de ces vestiges à des dispositifs semblables utilisés aujourd'hui encore dans la cuisson des aliments, plus couramment connus sous le nom de "fours de Manabi". Nous présentons les méthdologies archéologiques et ethnographiques employées au cours de notre étape de récupération des données et sur lesquelles nous fondons nos interprétations culturelles préliminaires. Enfin, nous formulons quelques commentaires au sujet des analyses et des expérimentations prévues <em>a posteriori</em>.Il faut souligner que cette étude spécifique fait partie d'une recherche pluridisciplinaire orientée vers la compréhension des interactions complexes entre groupes humains et paysages dans la province de Manabí.</p>
<p style="text-align: justify;">Aves les données déjà obtenues (et celles que nous comptons récupérer encore), nous projetons de construire des histoires sur le passé qui soient significatives aux yeux des descendants actuels des populations préhistoriques. Ce processus demande une intégration, non seulement de savoirs traditionnel isolés, mais aussi de valeurs, pratiques, systèmes d'éthique et sensibilités autochtones<sup>2</sup>. Nous sommes justement en train d'élaborer nos projets de recherche en parallèle avec des organisations communautaires traditionnelles tournées vers l'exploration et traduction de leur propre passé. A l'échelle globale, des organismes indigènes sont en cours d'intégration à des processus de participation à la recherche et à la gestion de leur héritage culturel en guise de réponse directe, -d'après Nicholas et Andrews<sup>3-</sup>, au besoin de créer une archéologie accessible, collaborative et représentative des groupes indigènes locaux.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Valentina L. Martínez, Tamra L. Walter)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 10:47:22 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Délimitation et Investigation de Sites Archéologiques Monumentaux dans la vallée du fleuve Cuyes</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/205-delimitacion-e-investigacion-de-sitios-arqueologicos-monumentales-en-el-valle-del-rio-cuyes</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/205-delimitacion-e-investigacion-de-sitios-arqueologicos-monumentales-en-el-valle-del-rio-cuyes</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">{rokbox title=|Terrazas, de San Miguel de Cuyes :: (foto Catherine Lara)|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_31.jpg{/rokbox}</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Introduction</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Depuis les recherches des archéologues américains Evans et Meggers dans les années 50, l'idée d'une Amazonie (aussi bien dans ses hautes comme dans ses basses terres) considérée en tant que "zone périphérique par rapport au développement des civilisations andines”<sup>1</sup>, s'est généralisée. C'est ainsi que l'on arriva à proposer que les cultures précolombiennes de l'Amazonie ne se caractérisèrent pas par la construction de structures monumentales (ensembles cérémoniels, résidentiels, militaires etc. en pierre,), traditionnellement perçue d'un point de vue archéologique en tant marqueur de groupes politiques hiérarchisés et complexes.</p>
<p style="text-align: justify;">Néanmoins, les découvertes des archéologues Bushnell (1946), Rampón Zardo (Saulieu (de), 2006), Porras (1971, 1975 a, 1975 b, 1978, 1987) et plus récemment, de Cuellar (2006), Rostoker (2005), Ledergerber (1995, 2006, 2007, 2008), Guffroy (2004) et Valdez (2005, 2008) entre autres, sont parvenues à remettre chaque fois en plus question cette idée d'une complexité sociale inexistente en Amazonie.</p>
<p style="text-align: justify;">À Morona Santiago plus particulièrement, l'existence de vestiges monumentaux -c'est-à dire, de traces de sociétés politiquement complexes-, était connue, bien qu'elle ait été peu étudiée. Dans la vallée du fleuve Cuyes (canton Gualaquiza), des chercheurs tels que Carrillo (2003, n/d), Ekstrom (1975,1981), Taylor (1988), Ledergerber (1995, 2006, 2007, 2008) et Salazar (2000, 2004) ont écrit sur la région, quoiqu'en travaillant peu sur le matériel archéologique du secteur (exception faite de Antonio Carrillo). Bien qu'à partir de mécanismes divers, dans l'ensemble, les hypothèses de ces auteurs  suggèrent le caractère multi-ethnique du secteur, présenté en tant que scénario de contacts culturels précolombiens entre populations cañaris, shuar et incas.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Catherine Lara)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 15:03:26 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Quelques observations sur les Forteresses Incas de l'Ouest montagneux équatorien</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/204-algunas-observaciones-a-las-fortalezas-incas-del-oeste-montanoso-del-ecuador</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/204-algunas-observaciones-a-las-fortalezas-incas-del-oeste-montanoso-del-ecuador</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Les observations réalisées sur une série de constructions en terre situées le long du bord de la cordillère des Andes, en particulier sur l'extrême ouest de la province de Cotopaxi, en Équateur, ont révélé de nouvelles informations concernant l'occupation méridionale inca. Ces sites, qui font partie d'un réseau de forteresses marquant les limites occidentales du territoire inca dans cette zone, sont à maints égards semblables aux complexes incas déjà situés et documentés dans la région de Pambamarca, situés au nord-est de Quito. Les forteresses de Cotopaxi, étudiées ici, ont apporté des informations au sujet des tactiques militaires incas et nous mènent à suggérer que les Caranquis du nord de l'Équateur ne furent pas les seuls voisins au sujet desquels les Incas ont eu à s'inquiéter.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (David O. Brown, Byron Camino, Mark D. Willis)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 13:58:46 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Analyse de Pollen: Construction d'une Collection de Pollen Frais*</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/203-analisis-de-polen-construyendo-una-coleccion-de-polen-fresco</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/203-analisis-de-polen-construyendo-una-coleccion-de-polen-fresco</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">À partir de l'élaboration d'une collection comparative de pollen et de spores modernes obtenue par échantillonnage de matériel frais provenant de diverses localités de la Sierra et le Littoral équatoriens, le développement et l'application de démarches d'analyses physico-chimiques, le registre détaillé de chaque spécimen et la systématisation de l'information obtenue, l'on cherche à contribuer à la recherche menée sur les sites archéologiques par le biais de la connaissances des espèces qui les peuplaient et de leur évolution dans le temps.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Martha Romero, Ana Guachamín, Fernando Espinoza)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 13:17:49 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Les Monts Jaboncillo, Bravo, La Negrita, de Hojas et Guayabal déclarés Patrimoine Archéologique</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/202-declaratoria-de-patrimonio-arqueologico-cerros-jaboncillo-bravo-la-negrita-de-hojas-y-guayabal</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/202-declaratoria-de-patrimonio-arqueologico-cerros-jaboncillo-bravo-la-negrita-de-hojas-y-guayabal</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L'ensemble des monts Jaboncillo, Bravo, La Negrita, de Hojas et Guayabal, situé au nord-est de Portoviejo, près de la commune de Picoazá, a été déclaré Patrimoine Culturel le 2 juin 2009, par décret Ministériel No. 101-2009, du fait de constituer un important complexe archéologique de la culture Manteña, abritant une série de constructions monumentales telles que des terrasses agricoles, des enclos, des murs, des silos ou entrepôts à grain, marches, puits, entre autres, et de posséder une richesse écologique variée.</p>
<p style="text-align: justify;">La culture Manteña s'est implantée sur le littoral équatorien au centre et au sud de la province de Manabí, entre 550 et 1530 après Jésus-Christ (période d'Intégration). Au début du XXème siècle, Marshall Saville découvrit des restes matériels de cette culture sur les Monts Jaboncillo et Hojas, tels que des sièges en pierre, des stèles et de la céramique; entre 1917 et 1923, Jacinto Jijón y Caamaño effectua des fouilles dans la région; ce fut lui qui donna son nom à la Culture Manteña. Suite à ces études, plusieurs chercheurs ont contribué à une meilleure connaissance des structures, de la cosmogonie et l'organisation de la société manteña.</p>
<p style="text-align: justify;">{rokbox title=|Muro de contención de una terraza en el Cerro Jaboncillo|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_4.jpg{/rokbox} {rokbox title=|Excavación en Cerro de Hojas :: (Fotografía Florencio Delgado 2009)|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_5.jpg{/rokbox} {rokbox title=|Pozo de agua prehispánico, aún en uso, en el Cerro Jaboncillo|}/images/stories/revista_inpc/INPC_Revista_2_6.jpg{/rokbox}</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Fernando Mejía)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 13:02:56 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Paila Tola et son Histoire</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/201-paila-tola-y-su-historia</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/201-paila-tola-y-su-historia</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">En mai 2004, un accord de Coopération Inter-institutionnelle a été passé entre le Gouvernement Cantonal de Antonio Ante et l'Institut National du Patrimoine Culturel, dans le cadre de la réalisation du projet "Récupération et Mise en Valeur de Paila Tola et ses environs". Le 18 décembre 2004, par l'accord ministériel Nº 4472, le site a été déclaré patrimoine, tandis qu'un arrêté municipal a été émis dans le but d'en définir son occupation et son utilisation.</p>
<p style="text-align: justify;">Plusieurs ont été les scientifiques à centrer leurs recherches sur les constructions artificielles préhispaniques appelées tolas, appartenant à la période d'Intégration, caractérisées par leur hauteur notoire et leur organisation en groupes, dans la région de Atuntaqui. L'un de ces chercheurs fut Jacinto Jijón y Caamaño<sup>1</sup>, qui classa ces structures et en définit une typologie pour Paila Tola, dont la spécificité se traduit par la présence d'une dépression circulaire sur la partie supérieure du corps de la construction. Cette dépression convexe lui donne une forme semblable à celle d'une "paila" [genre de poêle en cuivre, ndt], d'où elle tire son nom.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Jacqueline Carrillo)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 12:47:30 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Archéologie Urbaine: Une Pratique Indispensable</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/200-arqueologia-urbana-una-practica-indispensable</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/200-arqueologia-urbana-una-practica-indispensable</guid>
			<description><![CDATA[<p><strong>Antécédents</strong></p>
<p style="text-align: justify;">C'est l'évidence même: tout peuple possède son histoire. Pour quelques-uns, elle est plus ancienne, pour d'autres, moins; il y en a aussi dont l'histoire est récente. Dans ce sens, l'archéologie, en tant que science qui s'occupe de l'étude des sociétés ayant disparu ou souffert des périodes de transformation radicale, n'a pas seulement à voir avec les grands complexes anciens de type monumental, vu qu'elle étudie jusqu'aux plus petites manifestations matérielles laissées par les groupes humains. Sous un autre point de vue, elle étudie aussi les époques les plus anciennes, où les sociétés commençaient à peine à manier les premiers instruments de chasse, pour élaborer ensuite des outils de labour, pendant la révolution agricole, et jusqu'à l'apparition de la révolution urbaine ainsi que des grands empires et états qui aboutiront à la révolution industrielle et son développement progressif, jusqu'à atteindre l'époque contemporaine.</p>
<p style="text-align: justify;">Par ailleurs, on imagine surtout les archéologues à l'oeuvre dans de touffues forêts tropicales, des déserts chauds ou des sommets montagneux, alors que leur champ d'action se situe aussi entre les rues, les places et les immeubles des villes, dont beaucoup ont été construites au cours des siècles et millénaires.</p>
<p style="text-align: justify;">De sorte que l'on peut affirmer, dans ce domaine, que beaucoup des villes les plus importantes du monde recèlent jalousement ou à fleur de peau les témoins laissés par de multiples ensembles humains, qui sans nécessariement apartenir à un même tronc culturel ou éthnique, ont modelé divers stades d'évolution historique, sans pour autant que leur espace physique ait cessé d'être occupé, étant donné qu'il a simplement été soumis a un processus de transformations constantes.</p>
]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Jaime Idrovo Urigüen)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 12:20:09 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>La Recherche Archéologique en Équateur: Réflexions pour un Débat</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/199-la-investigacion-arqueologica-en-el-ecuador-reflexiones-para-un-debate</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/199-la-investigacion-arqueologica-en-el-ecuador-reflexiones-para-un-debate</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Le Décret Exécutif N. 816, promulgué le 7 janvier 2008, a marqué le début de l'État d'Urgence Patrimonial, qui a réussi à établir les bases de ce qui est déjà le premier chapitre de l'inventaire de biens patrimoniaux matériels et immatériels de l'Équateur. Plus de 80 000 biens mobiliers et immobiliers ont été enregistrés, parmi lesquels figurent sites, collections, documents, traditions et moeurs populaires. Une fois cette base de données bien structurée, le moment est désormais venu d'entreprendre la tâche ardue de compléter cet inventaire en permanence. L'outil le plus adéquat pour y parvenir est la recherche scientifique, qu'elle soit historique, anthropologique, académique ou contractuelle. La seule chose qui importe, c'est que quel que soit son nom, cette recherche soit digne de foi, rigoureuse et systématique. Ces trois qualificatifs ne sont ni réthoriques ni redondants; il s'agit en fait des trois caractéristiques de la recherche moderne.</p>
<p style="text-align: justify;">Dans le domaine de l'archéologie (discipline historique et anthropologique par excellence), les bases de la recherche scientifique en Équateur doivent être sérieusement réévaluées en ce XXIème siècle. Dès ses débuts, la pratique de cette discipline dans notre milieu a connu un processus évolutif, lié certes au progrès des sciences physiques et anthropologiques, processus qui l'a principalement située dans le domaine de connaissance de l'histoire ancienne des peuples précolombiens. Au niveau mondial, l'archéologie flotte dès le début du XXème siècle à la limite entre les sciences dures et les sciences sociales. Sa méthodologie, de plus en plus rigoureuse, la relie à la physique, à l'écologie, à la biologie, à la géologie, à la géographie structurelle, aux statistiques et, bien entendu, à l'informatique. Cependant, son objectif fondamental est la connaissance de la conformation des sociétés du passé ou récentes, ainsi que la compréhension des changements socioculturels à travers le temps.</p>
<p style="text-align: justify;">A l'étude des vestiges de la culture matérielle se sont joints la lecture du paysage; l'identification des traces latentes et évidentes des pratiques sociales; l'étude de la compréhension de la chaîne opératoire des diverses technologies qui ont permis à l'être humain de s'adapter et s'organiser au sein d'un territoire où il engendre sa cultre matérielle et immatérielle. Au cours des dernières années, l'archéologie s'est consacrée à l'étude physique et génétique des restes biologiques (dont humains) trouvés dans les contextes culturels et qui informent sur les conditions de vie dans le passé. L'objectif de l'étude archéologique moderne est l'acquisition de données qui informent sur l'histoire ancienne des diverses sociétés et la façon dont celles-ci se sont transformées au cours du temps. Mais que doit-on comprendre par "histoire ancienne"? Une définition plus ample peut être le processus de transformation sociale suivi par les peuples, à partir du moment où ces-derniers occupent une région, jusqu'à l'apparition de sources écrites qui narrent de façon inéquivoque le cours de ce processus jusqu'à nos jours. La reconstitution de l'histoire ancienne devra décrire les processus d'adaptation qui ont permis aux groupes humains de s'installer (avec ou sans succès) dans un environnement défini, souligant l'évolution des techniques extractives et productives qui ont permis aux sociétés anciennes d'exploiter et transformer l'environnement en des paysages doués d'un sens culturel.</p>]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Francisco Valdez)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 10:41:57 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Éditorial</title>
			<link>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/198-editorial</link>
			<guid>http://revistas.arqueo-ecuatoriana.ec/fr/revue-inpc/revue-inpc-2/198-editorial</guid>
			<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Reconstruire le passé de groupes humains associés à une géographie et une époque déterminées, à travers l'interprétation des vestiges laissés, est une tâche nécessaire à la compréhension du processus complexe, pluriel et multiple des sociétés du passé et du présent.</p>
<p style="text-align: justify;">Les études archéologiques effectuées en Équateur par équatoriens et étrangers, depuis les dernières décennies du XIXème siècle jusqu'à nos jours, reflète les diverses étapes vécues par la pratique archéologique du pays, fruit des divers courants de pensée et du développement intrinsèque de l'archéologie.</p>
<p style="text-align: justify;">La diversité de sujets traités de point de vue descriptif et descriptif-interprétatif nous a permis de connaitre la richesse culturelle des sociétés qui nous précédèrent, à travers les vestiges matériels que celles-ci nous ont légué.</p>
<p style="text-align: justify;">C'est pour cette raison que le deuxième numéro de la Revue du Patrimoine Culturel de l'Équateur est consacré à l'archéologie, dans l'intention d'engendrer un espace de diffusion des études réalisées dans plusieurs domaines du champ archéologique.</p>
<p style="text-align: justify;">Une plus ample production et diffusion des recherches, à partir de diverses perspectives, ouvrira un débat nécessaire et contribuera à équilibrer les lacunes existant dans la connaissance de notre passé préhispanique.</p>
<p style="text-align: justify;">Désormais, le défi est de consolider un espace de dialogue pluridisciplinaire entre l'archéologie, l'ethnohistoire, l'anthropologie, la lingüistique, etc., qui contribuera à comprendre le fonctionnement, la production, la transformation et l'utilisation des connaissances historiques, culturelles et sociales obtenues du passé à partir des techniques et méthodes employées par l'archéologie, et à favoriser l'éducation, la défense du patrimoine et la construction d'identités.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Inés Pazmiño Gavilanes</em><br /><em>Directrice Nationale</em><br /><em>Institut National du Patrimoine Culturel</em></p>]]></description>
			<author>info@arqueo-ecuatoriana.ec (Inés Pazmiño Gavilanes)</author>
			<category>Revue INPC 2</category>
			<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 10:35:32 +0000</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>