<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893</id><updated>2024-10-08T23:26:33.851+02:00</updated><category term="agence de traduction"/><category term="translation"/><category term="traducción"/><category term="translation agency"/><category term="agencia de traducción"/><category term="localization"/><category term="market"/><category term="multilingual"/><category term="multimedia"/><category term="rich media"/><category term="traduction"/><category term="web"/><category term="web 2.0"/><title type="text">Au Blog, Etc.</title><subtitle type="html">Les Affaires de la Langue, bloggé - dernières astuces, conseils &amp; infos pour exploiter la langue pour une meilleur santé d'entreprise... The business of Language, blogged - the latest tips, advice &amp; ideas to use language to increase your market footprint...</subtitle><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/posts/default" rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default?redirect=false" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/" rel="alternate" type="text/html"/><link href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" rel="hub"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false" rel="next" type="application/atom+xml"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><generator uri="http://www.blogger.com" version="7.00">Blogger</generator><openSearch:totalResults>32</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><xhtml:meta content="noindex" name="robots" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"/><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-4934159261774197830</id><published>2009-10-19T11:05:00.001+02:00</published><updated>2009-10-19T11:06:46.640+02:00</updated><title type="text">GALE (Global Autonomous Language Exploitation) – Un avenir sombre pour la traduction humaine ?</title><content type="html">GALE (Global Autonomous Language Exploitation) est un projet du gouvernement américain qui vise à compiler une vaste quantité d’informations linguistiques, notamment en anglais, arabe et chinois. C’est un projet de la DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency) en réaction aux attentats du 11 septembre 2001 dont le but est de permettre une traduction rapide des messages par machine sans intervention humaine. Cela peut faire peur aux traducteurs, mais pour l’armée, il y a un coté pratique indéniable. Depuis 2005 l’efficacité du travail humain a beaucoup augmenté. On utilise la traduction par machine pour décider ce qu’il vaut la peine de faire traduire proprement. La démarche combine une méthode linguistique avec une méthode statistique. L’ordinateur analyse des textes, apprend des règles – et il doit pouvoir même générer des nouvelles règles, car une langue est en perpétuel développement. La compréhension grammaticale de l’ordinateur permet de former des phrases correctes. Plusieurs universités et entreprises collaborent sur le projet. Le directeur souhaite à la fin avoir une traduction immédiate des programmes télévisés étrangers ainsi que la possibilité de faire des recherches parmi du matériel étranger Ce programme se déroule entre 2005 et 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le programme TRANSTAC développe un traducteur automatique à l’usage des soldats sur place en Iraq. La première étape est la collection de données qui consiste enregistrer des conversations « modèles ». Ensuite il faut alimenter le traducteur avec ces informations. Le système est évalué deux fois par an. Au fur et à mesure de l’usage, le système doit être périodiquement alimenté pour incorporer des nouvelles phrases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.darpa.mil/Docs/DARPA_language_200807180909251.pdf              &lt;br /&gt;(18 septembre 2009)</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/4934159261774197830/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/4934159261774197830" rel="replies" title="10 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/4934159261774197830" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/4934159261774197830" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/10/gale-global-autonomous-language.html" rel="alternate" title="GALE (Global Autonomous Language Exploitation) – Un avenir sombre pour la traduction humaine ?" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-4121372977163831021</id><published>2009-09-29T09:12:00.000+02:00</published><updated>2009-09-29T09:14:56.347+02:00</updated><title type="text">L’Oktoberfest, une fête typiquement allemande ?</title><content type="html">A l’origine, cette fête était liée à la réglementation de l’année 1539 de la Bavière à propos de la production de la bière. Car la bière ne pouvait qu’être fabriquée entre le 29 septembre et le 23 avril. La fête de la bière est donc pour finir toute la bière stockée et pour fêter le début de la saison de production de bière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La « vraie » Oktoberfest de Munich date de l’année 1810 à l’occasion du mariage du prince Ludwig et de la princesse Thérèse. Il a lieu sur la Theresienwiese à Munich et accueille plus de 6 millions de visiteurs aujourd’hui, qui viennent aussi de l’étranger. C’est la plus grande fête populaire du monde. La bière y est vendue depuis 1880.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A part la bière, on y consomme entre autres des &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Bretzel &lt;/span&gt;et des &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Brathendl &lt;/span&gt;ainsi que les célèbres &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Lebkuchenherzen&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donc si vous voyagez, ne manquez pas de passer à Munich !</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/4121372977163831021/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/4121372977163831021" rel="replies" title="1 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/4121372977163831021" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/4121372977163831021" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/09/loktoberfest-une-fete-typiquement.html" rel="alternate" title="L’Oktoberfest, une fête typiquement allemande ?" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-5997497326856063509</id><published>2009-09-16T16:33:00.001+02:00</published><updated>2009-09-16T16:35:06.605+02:00</updated><title type="text"/><content type="html">"Une langue, c'est un dialecte qui possède une armée, une marine et une aviation" &lt;br /&gt;- inconnu</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/5997497326856063509/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/5997497326856063509" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5997497326856063509" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5997497326856063509" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/09/une-langue-cest-un-dialecte-qui-possede.html" rel="alternate" title="" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-6408361606663190121</id><published>2009-09-15T16:54:00.003+02:00</published><updated>2009-09-15T16:58:07.989+02:00</updated><title type="text">Oktoberfest – du 19 septembre jusqu’au 4 octobre 2009 à Munich</title><content type="html">Site officiel (anglais et allemand): http://www.oktoberfest.de/</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/6408361606663190121/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/6408361606663190121" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/6408361606663190121" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/6408361606663190121" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/09/oktoberfest-du-19-septembre-jusquau-4.html" rel="alternate" title="Oktoberfest – du 19 septembre jusqu’au 4 octobre 2009 à Munich" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-2619660882275145568</id><published>2009-09-14T17:24:00.003+02:00</published><updated>2009-09-14T17:31:53.827+02:00</updated><title type="text">St Jérôme, protecteur des traducteurs, des libraires, des docteurs, des étudiants, des archéologues, des pélerins, des bibliothécaires</title><content type="html">Né à Stridon (en Croatie), St. Jérôme (347-420) est connu pour sa traduction de la Bible. Il a été baptisé en 360 ou 366. Il a beaucoup voyagé dans sa vie, par exemple à Rome et à Antioche, ou il est devenu prêtre. Il a été l’assistant du Pape Damase qui a soutenu son travail de traduction. Après avoir traduit les Psaumes et le nouveau testament, Jérôme s’est lancé dans la traduction de l’ancien testament.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ses traductions ont été validées par le Concile de Trente, et l'église catholique les utilise encore aujourd’hui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sources :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://justus.anglican.org/resources/bio/256.html (14 septembre 2009)&lt;br /&gt;http://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=10 (14 septembre 2009)&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome (14 septembre 2009)&lt;br /&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9r%C3%B4me_de_Stridon (14 septembre 2009)</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/2619660882275145568/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/2619660882275145568" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2619660882275145568" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2619660882275145568" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/09/st-jerome-protecteur-des-traducteurs.html" rel="alternate" title="St Jérôme, protecteur des traducteurs, des libraires, des docteurs, des étudiants, des archéologues, des pélerins, des bibliothécaires" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-5467018417356000129</id><published>2009-06-17T17:31:00.003+02:00</published><updated>2009-06-17T17:36:16.821+02:00</updated><title type="text">Conseils de la American Translators Association pour viser un public international</title><content type="html">1- Avant de traduire, éliminer toute information qui n’est pas essentielle.&lt;br /&gt;2- Utiliser les images au lieu des mots.&lt;br /&gt;3- Éviter les clichés et les termes susceptibles à prêter confusion dans d’autres milieux culturels.&lt;br /&gt;4- Savoir faire la distinction entre une traduction « uniquement informationnelle » et une traduction ou le style sera importante.&lt;br /&gt;5- Indiquer au traducteur pour qui le texte est destiné et sous quelle forme il sera diffusé.&lt;br /&gt;6- Utiliser les traducteurs techniques pour des sujets techniques.&lt;br /&gt;7- Respecter les règles orthographiques de la langue traduite, p. ex. mettre en majuscule les jours de la semaine en anglais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source : http://www.corporatelogo.com/articles/hire-professional-translator.html</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/5467018417356000129/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/5467018417356000129" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5467018417356000129" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5467018417356000129" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/06/conseils-de-la-american-translators.html" rel="alternate" title="Conseils de la American Translators Association pour viser un public international" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-5221977707274473581</id><published>2009-06-11T10:38:00.002+02:00</published><updated>2009-06-11T11:56:11.734+02:00</updated><title type="text">Le gallo</title><content type="html">Le gallo est la langue traditionnelle de le Haute Bretagne. C’est une langue romane, comme l’espagnol, l’italien et le français.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon un entretien avec F. Manzano, le gallo est actuellement utilisé à l’école dans le Pays de Fougères, mais généralement l’utilisation du gallo dans la communication n’est pas considérée comme un atout. Ce n’est pas une langue de pouvoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En plus, le gallo se trouve face à un malaise existentielle : pour reprendre les mots de F. Manzano « Quand vous dîtes que les Normands sont français de longue date, qu'ils sont même une partie du cœur de la nation française et qu'en même temps ils parlent comme vous, comment pouvez-vous dire du coup que vous êtes [B]reton, du moins sans vous poser de questions ?” Le gallo est coincé, d’un coté entre le breton, langue de la Basse-Bretagne, considéré comme la vraie « langue bretonne », et le français, qui est, on le sait, la langue nationale de la France.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour renforcer le mouvement gallo, Manzano estime qu’il faut changer le regard des locuteurs sur cette langue, qu’il faut augmenter son utilisation dans de divers domaines pour ne pas la laisser mourir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sources&lt;br /&gt;http://www.uhb.fr/alc/erellif/credilif/Textes/htebretagne.htm&lt;br /&gt;http://www.uhb.fr/alc/erellif/credilif/Textes/gallo.html</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/5221977707274473581/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/5221977707274473581" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5221977707274473581" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5221977707274473581" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/06/le-gallo-le-gallo-est-la-langue.html" rel="alternate" title="Le gallo" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-3153322179351392020</id><published>2009-01-12T09:03:00.007+01:00</published><updated>2009-01-12T17:41:59.141+01:00</updated><title type="text">Que parle-t-on en Suisse – le Hochdeutsch suisse  ou le Schwizerdütsch ?  </title><content type="html">&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cclient%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C05%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:SimSun; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-alt:宋体; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face 	{font-family:"\@SimSun"; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:10.0cm; 	font-size:11.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:SimSun; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:IT;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cclient%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C08%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:SimSun; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-alt:宋体; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face 	{font-family:"\@SimSun"; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:10.0cm; 	font-size:11.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:SimSun; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:IT;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cclient%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C20%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:SimSun; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-alt:ËÎÌå; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face 	{font-family:"Harlow Solid Italic"; 	panose-1:4 3 6 4 2 15 2 2 13 2; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:decorative; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"\@SimSun"; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:10.0cm; 	font-size:11.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:SimSun; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:IT;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=""&gt;Le &lt;i&gt;Schwizerdütsch&lt;/i&gt; (dont il existe plusieurs orthographes) est la langue (plutôt un regroupement de dialectes) parlée par les habitants de la Suisse allemande. À la différence des dialectes en Allemagne, leur utilisation n’est pas un indicateur de classe sociale et il n’est pas stigmatisé (sauf à l’écrit). Il est aussi répandu à la radio qu’à la télévision.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Il existe des différences d’ordre grammatical avec le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt;. Notamment, on ne distingue pas entre nominatif et accusatif et l'on utilise des prépositions pour exprimer le génitif. En ce qui concerne les verbes, on n’utilise pas de &lt;i style=""&gt;Imperfekt&lt;/i&gt; (imparfait) ni de &lt;i style=""&gt;Plusquamperfekt&lt;/i&gt; (plus-que-parfait) et le futur porte plutôt le sens du probable que de quelque chose qui va se passer dans l’avenir. En outre, pour faire des clauses relatives, le pronom ne s’accorde pas avec le nom qu’il désigne. Il semble avoir 2 différences principales avec le Hochdeutsch : Les infinitifs du &lt;i&gt;Schwizerdütsch&lt;/i&gt;  se terminent avec &lt;i style=""&gt;e&lt;/i&gt; au lieu de &lt;i style=""&gt;en&lt;/i&gt;. Beaucoup d'Allemands associent le &lt;i&gt;Schwizerdütsch&lt;/i&gt; avec l'ajout du suffixe "-li" à la fin des noms.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;" align="left"&gt;&lt;span style=""&gt;Mais à l’écrit, l'on utilise uniquement le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt; (souvent appelé allemand écrit, &lt;i style=""&gt;Schriftdeutsch&lt;/i&gt;). Il ressemble à l’Allemand utilisé en Allemagne. Cependant il existe quelques petites différences*. Principalement, l'on n’utilise pas la lettre ß. Cette différence a des origines typographiques.Les participes passés ne sont pas toujours pareils que dans le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt; allemand (p. ex. &lt;i style=""&gt;gewoben&lt;/i&gt; au lieu de &lt;i style=""&gt;gewebt&lt;/i&gt;). Il n'y a pas de frontière précise des variations linguistiques : on peut aussi trouver des caractéristiques "suisses" de la langue en Allemagne, mais ils sont moins fréquents. Dans le domaine juridique, il existe des termes distincts, ce qui reflète l'existence du système juridique suisse.&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:14;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Il existe en Suisse un état de diglossie ou le &lt;i&gt;Schwizerdütsch&lt;/i&gt; et le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch &lt;/i&gt;coexistent et trouvent dans la société suiss-allemande des usages distincts. Selon wikipedia, beaucoup de Suisses considèrent que le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt; suisse est une langue étrangère. Cette différentiation de l’usage à l’écrit et à l'oral fait que les Suisses peuvent avoir des réticences à s’exprimer à l’oral en &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt;. La tendance à ne pas utiliser le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch, &lt;/i&gt;à s’accrocher à la langue régionale&lt;i style=""&gt;,&lt;/i&gt; vient aussi de l’identité nationale, d’un besoin de se distinguer de l’Allemagne, surtout depuis l’époque Nazi. « Die Verwendung der gleichen Sprachform gilt als Ausdruck einer demokratischen Tradition » (l’utilisation de la même forme linguistique est l’expression d’une tradition démocratique) (http://www.uni-leipzig.de/~siebenh/pdf/Siebenhaar_Wyler_97.pdf).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Concrètement il faut retenir que pour faire des traductions destinées aux Suisses- Allemands, il convient d’utiliser le &lt;i style=""&gt;Hochdeutsch&lt;/i&gt;, car le &lt;i&gt;Schwizerdütsch&lt;/i&gt; est la langue informelle parlée des Suisses- Allemands.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;rédigé par Marie Kuhn-Osius pour CARACTERES ETC&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;novembre 2008&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;publié janvier 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Sources&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Wikipedia de : Schweizerdeutsch, Schweizer Hochdeutsch&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;http://www.uni-leipzig.de&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cclient%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C21%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:SimSun; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-alt:ËÎÌå; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face 	{font-family:"\@SimSun"; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:10.0cm; 	font-size:11.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:SimSun; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:IT;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cclient%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C22%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:SimSun; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-alt:ËÎÌå; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face 	{font-family:"\@SimSun"; 	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; 	mso-font-charset:134; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:10.0cm; 	font-size:11.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:SimSun; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:IT;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;*Voici un tableau avec quelques différences entre le Hochdeutsch Suisse et le Hochdeutsch allemande :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border: 3pt solid lime; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Français&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: solid solid solid none; border-color: lime lime lime -moz-use-text-color; border-width: 3pt 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Schweizer Hochdeutsch&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;(Allemand standard de la Suisse)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: solid solid solid none; border-color: lime lime lime -moz-use-text-color; border-width: 3pt 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bundesdeutsches_Hochdeutsch" title="Bundesdeutsches Hochdeutsch"&gt;&lt;span style="color: fuchsia; text-decoration: none;"&gt;Bundesdeutsches Hochdeutsch&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;(Allemand d'Allemagne)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;La Suisse reconnaît officiellement le Kosovo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;„Die Schweiz anerkennt den Kosovo.“&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;„Die Schweiz erkennt den Kosovo an.“&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Le parlement décide de traiter un projet de loi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;„Das Parlament tritt auf eine Vorlage ein.“&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;“Das Parlament beschliesst, eine Vorlage zu behandeln.”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;formateur&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Ausbildner&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Ausbilder&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;interruption&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Unterbruch&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Unterbrechung&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;se garer&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;parkieren&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;parken&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;faire rôtir&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;grillieren&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;grillen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;parcs&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Pärke&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Parks&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;blocs&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Blöcke&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Blocks&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;asperges&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;die Spargel (Ez.), die Spargeln (Mz.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;der Spargel (Ez.), die Spargel (Mz.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;le milieu d’un train&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Zugsmitte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Zugmitte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style="height: 19.85pt;"&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color lime lime; border-width: medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 132.4pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="177"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;L’augmentation de ses actifs c'est-à-dire son avoir&lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 160.75pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="214"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Die Äufnung (das Äufnen) eines Aktiva Bestandes bzw.   Guthabens&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color lime lime -moz-use-text-color; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 171.15pt; height: 19.85pt;" valign="top" width="228"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: fuchsia;"&gt;Das Aufstocken (Mehren) eines Aktiva Bestandes bzw. Guthabens&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;(Source du tableau : wikipedia de, modification de la rédactrice)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  </content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/3153322179351392020/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/3153322179351392020" rel="replies" title="104 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/3153322179351392020" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/3153322179351392020" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/01/que-parle-t-on-en-suisse-le-hochdeutsch.html" rel="alternate" title="Que parle-t-on en Suisse – le Hochdeutsch suisse  ou le Schwizerdütsch ?  " type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>104</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-6836328351097624892</id><published>2009-01-07T22:26:00.001+01:00</published><updated>2009-01-07T22:33:02.455+01:00</updated><title type="text"/><content type="html"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/6836328351097624892/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/6836328351097624892" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/6836328351097624892" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/6836328351097624892" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/01/blog-post.html" rel="alternate" title="" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-8236479248207012105</id><published>2009-01-02T14:47:00.003+01:00</published><updated>2009-01-12T17:52:24.371+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agence de traduction"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation agency"/><title type="text">Caractères ETC vous souhaite une excellente année en plus de 30 langues !</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlbTG9_-77WiZXIWDfoMhY7GCsLjsJv0jDuU6HKc1n97H_GYcCGMXimV-Av4gH-RaCZydFlpDDdM5t1B-bEeqP2E3ZFM2Tvl3wUahVGZR0leoO_279PzSdLZxAX1C8ugLXSBj8bwz_ncQ/s1600-h/VOEUX_CARACTERES.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 396px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlbTG9_-77WiZXIWDfoMhY7GCsLjsJv0jDuU6HKc1n97H_GYcCGMXimV-Av4gH-RaCZydFlpDDdM5t1B-bEeqP2E3ZFM2Tvl3wUahVGZR0leoO_279PzSdLZxAX1C8ugLXSBj8bwz_ncQ/s400/VOEUX_CARACTERES.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286692992371623826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/8236479248207012105/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/8236479248207012105" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8236479248207012105" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8236479248207012105" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2009/01/caractres-etc-vous-souhaite-une.html" rel="alternate" title="Caractères ETC vous souhaite une excellente année en plus de 30 langues !" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlbTG9_-77WiZXIWDfoMhY7GCsLjsJv0jDuU6HKc1n97H_GYcCGMXimV-Av4gH-RaCZydFlpDDdM5t1B-bEeqP2E3ZFM2Tvl3wUahVGZR0leoO_279PzSdLZxAX1C8ugLXSBj8bwz_ncQ/s72-c/VOEUX_CARACTERES.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-8628733331167571619</id><published>2008-11-21T17:44:00.005+01:00</published><updated>2008-11-28T16:49:37.915+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agence de traduction"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation agency"/><title type="text">News Caractères etc.</title><content type="html">&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.traducteurs.com/Portals/61/PDF/Caracteres-etc-LettreInfo5.pdf"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 283px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj51oNfOCWSphqMYfoYpZr7uaWbpnqx5TWHD3bJWp5BwyjWa2BFkfl9laok5NxndJz-JER-3gCpIS-I-xqDqnZjqBZ9-vpObkMofX-trzEQ_I2lCbpoOAZ_Ab7XIKr1YD6Zb5n6SX-uTxU/s400/LettreInfo-Caracteres-Nov08_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271153180106173874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.traducteurs.com/Portals/61/PDF/Caracteres-etc-LettreInfo5.pdf"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 283px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipX_6lfeY4TSgkmQsNH_Qvctup2WM1oWYrD-2FnQmjxaW9e4KIJapsTdSP7Ktn-Mcs5p-_6NocNJ1NKptX9084cjX-ErFjqPLCec9F-QwHsw6NGAKK9Jlxbpfgik1QdHF1k7BHlMm7j7c/s400/LettreInfo-Caracteres-Nov08_2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271153269202222114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Vous l’avez peut-être noté, cet&lt;br /&gt;été fut celui de tous les records.&lt;br /&gt;L’un d’entre eux n’a pas obtenu&lt;br /&gt;de médaille et pourtant pour la&lt;br /&gt;première fois, lors d’une conférence&lt;br /&gt;internationale, la traduction des&lt;br /&gt;débats fut assurée en 29 langues.&lt;br /&gt;Pour réaliser cet exploit, 88&lt;br /&gt;interprètes avaient été convoqués&lt;br /&gt;par les services compétents de la&lt;br /&gt;commission de Bruxelles. Tous les&lt;br /&gt;chefs d’Etats et de gouvernements,&lt;br /&gt;ainsi que les ministres présents&lt;br /&gt;ont pu s’exprimer et écouter dans&lt;br /&gt;leur propre langue. Cet événement,&lt;br /&gt;indique que, désormais, lors&lt;br /&gt;d’une conférence européenne,&lt;br /&gt;l’organisateur se soucie que chaque&lt;br /&gt;nationalité puisse y participer&lt;br /&gt;librement sans la barrière de la&lt;br /&gt;langue.&lt;br /&gt;Caractère et Cætera se développe&lt;br /&gt;depuis plusieurs années sur le&lt;br /&gt;plan international et en particulier&lt;br /&gt;l’Europe. Dans cette logique,&lt;br /&gt;après Madrid, nous mettons&lt;br /&gt;en place notre implantation à&lt;br /&gt;Bruxelles, capitale de l’Europe.&lt;br /&gt;Ce développement nous&lt;br /&gt;permettra de nous rapprocher des&lt;br /&gt;problématiques de traduction et&lt;br /&gt;d’interprétation dans le domaine&lt;br /&gt;européen et de croiser encore&lt;br /&gt;nos compétences au niveau des&lt;br /&gt;conférences multilingues.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/8628733331167571619/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/8628733331167571619" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8628733331167571619" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8628733331167571619" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/11/news-caractres-etc.html" rel="alternate" title="News Caractères etc." type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj51oNfOCWSphqMYfoYpZr7uaWbpnqx5TWHD3bJWp5BwyjWa2BFkfl9laok5NxndJz-JER-3gCpIS-I-xqDqnZjqBZ9-vpObkMofX-trzEQ_I2lCbpoOAZ_Ab7XIKr1YD6Zb5n6SX-uTxU/s72-c/LettreInfo-Caracteres-Nov08_1.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-8558861259307915418</id><published>2008-11-21T17:43:00.002+01:00</published><updated>2008-11-21T17:55:54.516+01:00</updated><title type="text">L’alphabet coréen (Hangul)</title><content type="html">&lt;div&gt;Beaucoup de personnes ont l'impression que le Coréen, comme le Chinois, se compose de signes à l'écrit. Cependant cette langue ouralo-altaïque utilise un alphabet tout comme les langues européennes. L’alphabet coréen, qui se compose de 10 voyelles et 14 consonnes, s’appelle HANGUL.&lt;br /&gt;Le terme Hangul veut dire la grande écriture en coréen archaïque et écriture de la Corée en coréen moderne. Dans ce système on regroupe les lettres en syllabes pour former des mots. On dit que c’est un système très phonologique et logique. Il a été inventé par Sejong le Grand en 1443 dans le but d'alphabétiser le peuple coréen qui était au paravent analphabète. Seuls les aristocrates pouvaient lire et écrire les signes chinois qui ont précédé l’invention du Hangul. A travers les siècles l’utilisation de Hangul a été fortement disputée. Les nobles preferaient d’utiliser le chinois. Certains rois ont interdit l’utilisation du Hangul. Il est officiellement utilisé par l’État coréen depuis le XIXeme siècle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr2kAF3IiMz9NldthxU6IRbpNhJ_3jDbeIna6_IoFqtz-o6Jq78fcUh8OEJnBWPA5DttYf39zt563jvSpf7jf4Qhb6kM2ox1riufr3x1Sf4RsJd8S76FoIp2ndqiseXvYZsaM7ZaZrt5w/s1600-h/hangul.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271155234621650610" style="WIDTH: 391px; CURSOR: hand; HEIGHT: 296px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr2kAF3IiMz9NldthxU6IRbpNhJ_3jDbeIna6_IoFqtz-o6Jq78fcUh8OEJnBWPA5DttYf39zt563jvSpf7jf4Qhb6kM2ox1riufr3x1Sf4RsJd8S76FoIp2ndqiseXvYZsaM7ZaZrt5w/s400/hangul.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Marie Kuhn-Osius, CARACTERES ETC&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/8558861259307915418/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/8558861259307915418" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8558861259307915418" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8558861259307915418" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/11/lalphabet-coren-hangul.html" rel="alternate" title="L’alphabet coréen (Hangul)" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr2kAF3IiMz9NldthxU6IRbpNhJ_3jDbeIna6_IoFqtz-o6Jq78fcUh8OEJnBWPA5DttYf39zt563jvSpf7jf4Qhb6kM2ox1riufr3x1Sf4RsJd8S76FoIp2ndqiseXvYZsaM7ZaZrt5w/s72-c/hangul.JPG" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-662943266387007061</id><published>2008-10-24T11:22:00.009+02:00</published><updated>2008-10-26T10:52:02.359+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agence de traduction"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traducción"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation"/><title type="text">An Approximate Timeline of Twisted Translations</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWtg8Eq4f_vNCYgCcLoj1luV1vYdid6Kyeb0Fq9UknD9DGjrsj0gtGjdM2UDCJCfzz1FKTq3cTktyntsQtP3KdqjMLORKFhhKE3jAB5uk91C1nvIZNdSLszoYmKavnll6zQ0ukvUBuzK0/s1600-h/200810.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 238px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWtg8Eq4f_vNCYgCcLoj1luV1vYdid6Kyeb0Fq9UknD9DGjrsj0gtGjdM2UDCJCfzz1FKTq3cTktyntsQtP3KdqjMLORKFhhKE3jAB5uk91C1nvIZNdSLszoYmKavnll6zQ0ukvUBuzK0/s400/200810.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260651662862836290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;« Le numéro d’octobre de la revue &lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 153, 0);" href="http://www.believermag.com/issues/200810/"&gt;the Believer&lt;/a&gt;  est consacré à la&lt;a href="http://www.traducteurs.com/Francais/Accueil/services_traduction/tabid/2719/Default.aspx"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;traduction&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Le schéma &lt;span style="font-style: italic;"&gt;An Approximate Timeline of Twisted&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translations&lt;/span&gt; est inspiré du livre d’Adam Thirlwell, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Delighted States&lt;/span&gt;. Il s’agit d’un diagramme qui montre les chaînes de traduction : les traductions personnelles, les collaborations et les traductions collectives d’écrivains et de traducteurs de différentes nationalités ayant vécu à différentes époques au cours des siècles.&lt;br /&gt;Machado de Assis, Pessoa, José Luis Borges, Nabokov, Poe, Kundera, Gombrowicz, Brodsky, Milosz, Proust et Mallarmé figurent parmi les auteurs concernés. En regardant ce schéma, j’ai commencé à établir des liens qui n’y sont pas illustrés, mais qui sont pourtant liés aux auteurs cités, comme par exemple les traductions de Gombrowicz, réalisées par Virgilio Piñera, celles de Poe réalisées par Julio Cortázar, ou encore celles de Brodsky réalisées par Derek Walcott. Tout en haut du tableau figure une citation du livre de Thirlwell : « l’histoire de la traduction, tout comme celle du roman et celle du Monde, est l’histoire des erreurs ». »&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour ne pas rompre la chaîne, le texte ci-dessus est une traduction de l'article paru sur le Blog de &lt;a style="color: rgb(255, 153, 0);" href="http://ohdiosarantza.blogspot.com/2008/10/el-nmero-de-octubre-de-la-revista.html#links"&gt;Mara Pastor&lt;/a&gt;, &lt;a style="color: rgb(255, 153, 0);" href="http://ohdiosarantza.blogspot.com/2008/06/nada-esclarece-que-ellos-lleguen-con.html#links"&gt;écrivain et poète&lt;/a&gt;, issu de son intérêt pour ce magnifique sujet qu'est la traduction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le schéma a été réalisé par l'écrivain Jascha Hoffman et conçu par &lt;a style="color: rgb(255, 153, 0);" href="http://www.designrelated.com/portfolio/alvaro"&gt;Alvaro Villanueva&lt;/a&gt;, qui lui a apporté sa touche artistique. Vous pouvez en apprécier une partie en venant par&lt;a style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);" href="http://www.jaschahoffman.com/2008/10/an_approximate_timeline_of_twi.html"&gt; ici&lt;/a&gt;.</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/662943266387007061/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/662943266387007061" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/662943266387007061" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/662943266387007061" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/10/le-numro-doctobre-de-la-revue-beleiver.html" rel="alternate" title="An Approximate Timeline of Twisted Translations" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWtg8Eq4f_vNCYgCcLoj1luV1vYdid6Kyeb0Fq9UknD9DGjrsj0gtGjdM2UDCJCfzz1FKTq3cTktyntsQtP3KdqjMLORKFhhKE3jAB5uk91C1nvIZNdSLszoYmKavnll6zQ0ukvUBuzK0/s72-c/200810.gif" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-2044048434453361613</id><published>2008-09-26T17:47:00.019+02:00</published><updated>2008-10-08T17:48:20.846+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="market"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="multilingual"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="multimedia"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rich media"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="web"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="web 2.0"/><title type="text">The new paradigm in cross-cultural commerce</title><content type="html">&lt;div style="text-align: center;"&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;In a recent period of plunging stock markets, stalwart banks folding overnight and exchange rates flipping from one extreme to the other, finance, management and marketing professionals all over the world are reviewing their marketing cost structures. For the best-organised and most future-ready few among them, this process already began years ago, and they are the ones best prepared to evolve, continue and profit.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;But what does &lt;i&gt;organised&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;future-ready&lt;/i&gt; mean? For some, this will include shifting marketing supports from material to digital, from TV to Internet, etc. For many, part of what it means is the capacity to shift client targets and outsourcers according to movements in markets, demand, currency values and flows, and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pre-preparedness in terms of localisation&lt;/span&gt;&lt;i&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;The problem with market localisation, i.e. targeting a foreign market or culture, is that being prepared often means going back to the beginning of the communication process, for the product, the service, and even for the company itself, from the initial concept through the various supports to advertising, buzzes and re-localised personnel and sub-contractor documentation.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;An ideal example is the snappy company website created for a French market, a few years ago, updated with rich content, good forms &amp;amp; interactivity, Flash animation, video, 3D, &amp;amp; other Rich Media… And then, having grown well, they decide to take that big leap into the American market – ship out the site and the supports to a translation agency, integrate the translated pages into the same website &amp;amp; Bob’s your American uncle.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;So how do you translate a Rich media, Web 2.0 website? Ask the website designers. If they really can’t be bothered they will just ask the translators to “translate the site”. If they think they’re clever, they’ll list the terms and phrases they want translated, which they can reintegrate into the “en” site later. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;Both of these are guaranteed to produce catastrophic results.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;There is a &lt;i&gt;lot&lt;/i&gt; more to translating and localising a text/image/audio/video/regional message than throwing a dictionary at it. Ever thought how you translate the US “$” sign from American English into French? Silly question. It’s the same, of course.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;Is it? You’d be surprised. But a typical web designer would assume it is, so would not allow for it to be translated. Similarly with numbers. “29,000” is not the same amount in some other languages. And even if the numerous idiosyncrasies in syntax and grammar are taken into account, what about the next step? Chinese? Arabic?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;The bottom line is, start at the top line, at the beginning of your communication project. Consult your language/localisation specialists about multilingual compatibility at the &lt;i&gt;beginning&lt;/i&gt; of the project, not as some afterthought to be added in a few days once it’s all complete. Before even moving to a single other language, good foresight and adaptability in terms of eventual localisation will depend on the entire architecture of your site being designed accordingly.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.oecd.org/document/40/0,3343,en_21571361_34590630_34888424_1_1_1_1,00.html#_Toc100398525"&gt;&lt;span target="blank"  style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Internationalisation of Internet use&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;, language of e-commerce, and language populations on the Internet&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.internetworldstats.com/stats7.htm" target="blank"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Internet World Users by Language&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Kevin Solan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a href="http://www.voxappeal.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0); font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 255, 255);"&gt;VoxAppeal multilingual multimedia- www.voxappeal.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span&gt;Share This:&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://digg.com/submit?phase=2&amp;amp;url=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_digg" title="Share This: digg.com"&gt;&lt;img alt="Share This: digg.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/digg.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_magnolia" title="Share This: ma.gnolia.com"&gt;&lt;img alt="Share This: ma.gnolia.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/magnolia.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://www.stumbleupon.com/submit?url=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_stumbleupon" title="Share This: www.stumbleupon.com"&gt;&lt;img alt="Share This: www.stumbleupon.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/stumbleupon.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://del.icio.us/post?url=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_delicious" title="Share This: del.icio.us"&gt;&lt;img alt="Share This: del.icio.us" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/delicious.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_facebook" title="Share This: Facebook"&gt;&lt;img alt="Share This: Facebook" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/facebook.png" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/https://favorites.live.com/quickadd.aspx?marklet=1&amp;amp;mkt=en-us&amp;amp;url=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html&amp;amp;top=1" id="akst_windows_live" title="Share This: favorites.live.com" onclick="showpopup();return false;"&gt;&lt;img alt="Share This: favorites.live.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/windows_live.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://www.technorati.com/faves?add=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_technorati" title="Share This: www.technorati.com"&gt;&lt;img alt="Share This: www.technorati.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/technorati.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://furl.net/storeIt.jsp?u=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_furl" title="Share This: furl.net"&gt;&lt;img alt="Share This: furl.net" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/furl.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_yahoo_myweb" title="Share This: myweb2.search.yahoo.com"&gt;&lt;img alt="Share This: myweb2.search.yahoo.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/yahoo_myweb.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/go/http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;amp;bkmk=http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" id="akst_google_bmarks" title="Share This: www.google.com"&gt;&lt;img alt="Share This: www.google.com" src="http://www.voxappeal.com/images/sharethis/google_bmarks.gif" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/2044048434453361613/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/2044048434453361613" rel="replies" title="3 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2044048434453361613" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2044048434453361613" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/voxappeal-multimedia-translation.html" rel="alternate" title="The new paradigm in cross-cultural commerce" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-7787495154569423522</id><published>2008-09-17T15:37:00.004+02:00</published><updated>2008-10-08T18:52:00.549+02:00</updated><title type="text">Qu'est-ce que le braille?</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhICIpc6OjF-70wWQljoINvcXfsKLq1Rv9JhoXUgttqVP3IbbZyjSUQfHgM-7v5svc1PYCi6vOZwkMgWvZ6Lr0DcVUOfLdKZt0EDGaYQTuhS_GYyuaB5VHssXXjyl7tEz6uO_o8l9vnkPI/s1600-h/Sans+titre.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhICIpc6OjF-70wWQljoINvcXfsKLq1Rv9JhoXUgttqVP3IbbZyjSUQfHgM-7v5svc1PYCi6vOZwkMgWvZ6Lr0DcVUOfLdKZt0EDGaYQTuhS_GYyuaB5VHssXXjyl7tEz6uO_o8l9vnkPI/s320/Sans+titre.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5246985842198440354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le braille n'est pas une langue en soi. C'est plutôt une façon différente d'écrire et de lire l'anglais, le français ou tout autre langue. Le braille est un système de lecture de points en relief. La grille d'écriture braille à la base du système qui porte le nom de son inventeur, Louis Braille, comprend six points regroupés en deux colonnes verticales de trois points chacune.&lt;br /&gt;Ces modèles, reconnaissables au toucher, représentent les lettres de l'alphabet, des petits mots, des contractions, des chiffres et des signes de ponctuation.&lt;br /&gt;Il existe deux degrés de braille. Le braille «intégral» (anciennement connu sous le nom de premier degré) constitue le système le plus fondamental composé de lettres de l'alphabet, de chiffres et de caractères de ponctuation, alors que le braille «abrégé» (anciennement connu sous le nom de second degré) combine environ 300 abréviations et il est le plus utilisé. Presque tous les documents imprimés peuvent être produits en braille, dont la musique, les symboles mathématiques, les cartes et les graphiques.&lt;br /&gt;Bon nombre de personnes aveugles utilisent un synthétiseur de parole pour lire des textes à l'ordinateur. Toutefois, les documents en braille sont souvent plus détaillés et plus précis et constituent donc une préférence pour les personnes qui peuvent lire le braille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapted from: http://www.at-links.gc.ca/GUIDE/zx33003F.asp</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/7787495154569423522/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/7787495154569423522" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/7787495154569423522" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/7787495154569423522" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/09/quest-ce-que-le-braille.html" rel="alternate" title="Qu'est-ce que le braille?" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhICIpc6OjF-70wWQljoINvcXfsKLq1Rv9JhoXUgttqVP3IbbZyjSUQfHgM-7v5svc1PYCi6vOZwkMgWvZ6Lr0DcVUOfLdKZt0EDGaYQTuhS_GYyuaB5VHssXXjyl7tEz6uO_o8l9vnkPI/s72-c/Sans+titre.JPG" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-5665049153656928849</id><published>2008-08-12T12:00:00.004+02:00</published><updated>2008-08-12T12:08:51.091+02:00</updated><title type="text">Babel</title><content type="html">&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlPv1TDp2-f5FmckXDidrFzGRwdqgT1Io3iHvpJaTLISMFbQbOOXVhncMarp0LW9FHgxiYfr52ml3zLewtYiTOQ-mVtp8P93I6ZEEzU4wOsVCGjv0XZSIp6PYgsmgnmSI9vwMHgXtfmWg/s1600-h/babel.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233569203199156946" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlPv1TDp2-f5FmckXDidrFzGRwdqgT1Io3iHvpJaTLISMFbQbOOXVhncMarp0LW9FHgxiYfr52ml3zLewtYiTOQ-mVtp8P93I6ZEEzU4wOsVCGjv0XZSIp6PYgsmgnmSI9vwMHgXtfmWg/s320/babel.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; "Le citoyen qui possède plus d'une langue a une vision plus vaste que celui qui n'en possède qu'une [...], maîtriser plusieurs langues est l'un des pilliers d'une culture de la paix."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Boutros_Boutros-Ghali"&gt;BOUTROS GHALI &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;  (Ancien secrétaire général de l'ONU)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour plus d'information sur la diversité linguistique de notre planète, visitez le site de &lt;a href="http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Langues/acces_languesmonde.htm"&gt;L'aménagement linguistique dans le monde &lt;/a&gt; créé par Jacques Leclerc.</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/5665049153656928849/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/5665049153656928849" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5665049153656928849" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/5665049153656928849" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/08/babel.html" rel="alternate" title="Babel" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlPv1TDp2-f5FmckXDidrFzGRwdqgT1Io3iHvpJaTLISMFbQbOOXVhncMarp0LW9FHgxiYfr52ml3zLewtYiTOQ-mVtp8P93I6ZEEzU4wOsVCGjv0XZSIp6PYgsmgnmSI9vwMHgXtfmWg/s72-c/babel.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-1714830871290046741</id><published>2008-07-29T12:12:00.007+02:00</published><updated>2008-10-07T16:05:30.396+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agence de traduction"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="agencia de traducción"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traducción"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction"/><title type="text">Próxima estación: MADRID</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.versatraduccion.com/"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir_mJVcYWW01JVzaMsSZ1PPGUZd2fMbCQaJtvsNCm-uNTXvz664VlzUNiHOtt2RoMGYmkffvXVnw6PgtufM_yhm_ZO6gLbjfXyCauGMelAynzBKIy9izJk0AcZrhV9WGTshVCS3meEuMk/s320/collage-VERSA-black.jpg" alt="Agencia de traducción" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228441034060249666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;España se encuentra hoy a la vanguardia de&lt;br /&gt;los países europeos, tanto por su dinamismo&lt;br /&gt;económico como por su vitalidad cultural y&lt;br /&gt;deportiva. El país debería alcanzar uno de los&lt;br /&gt;mayores crecimientos económicos de Europa&lt;br /&gt;en 2008.&lt;br /&gt;Una España sin complejos, vanguardista,&lt;br /&gt;maximalista, creativa, optimista: todas estas&lt;br /&gt;expresiones sirven para describir su modernidad&lt;br /&gt;actual y su capacidad de adaptación a la&lt;br /&gt;mundialización.&lt;br /&gt;Y es que era de esperar que el grupo Caractères,&lt;br /&gt;basándose en su experiencia, prosiga su estrategia&lt;br /&gt;de expansión internacional asociándose con sus&lt;br /&gt;colaboradores españoles para crear la agencia&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.versatraduccion.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VERSA&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en Madrid.&lt;br /&gt;“Versátil” es sinónimo de polivalente, flexible,&lt;br /&gt;capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a&lt;br /&gt;diversas funciones. La relación con los &lt;a href="http://www.versatraduccion.com"&gt;servicios&lt;br /&gt;lingüísticos&lt;/a&gt; que ofrecemos nos parece clara, dada&lt;br /&gt;nuestra capacidad para ceñirnos a lo que busca&lt;br /&gt;cada cliente, analizando su problemática de manera&lt;br /&gt;individual y adaptándonos con flexibilidad a sus&lt;br /&gt;necesidades.&lt;br /&gt;Gracias a &lt;a href="http://www.versatraduccion.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VERSA&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, el grupo Caractères gana mayor&lt;br /&gt;fuerza para ofrecerle, además de las &lt;a href="http://www.versatraduccion.com"&gt;soluciones&lt;br /&gt;multilingües&lt;/a&gt; habituales, servicios de asesoramiento&lt;br /&gt;en todas sus gestiones entre España y Francia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Cristina López&lt;br /&gt;cristina.lopez@versatraduccion.com&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.versatraduccion.com/"&gt;http://www.versatraduccion.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;L’Espagne est aujourd’hui à l’avant-garde des pays&lt;br /&gt;européens tant par son dynamisme économique que&lt;br /&gt;par sa vitalité culturelle et sportive. Le pays devrait&lt;br /&gt;afficher une des plus fortes croissances en Europe&lt;br /&gt;en 2008.&lt;br /&gt;Une Espagne avant-gardiste, décomplexée,&lt;br /&gt;maximaliste, audacieuse, créative, optimiste, autant&lt;br /&gt;d’adjectifs qui définissent bien sa capacité d’adaptation&lt;br /&gt;à la mondialisation et sa modernité actuelle.&lt;br /&gt;C’est donc tout naturellement que Caractères et&lt;br /&gt;Cætera, forte de son expérience, poursuit sa stratégie&lt;br /&gt;de développement international en s’associant avec&lt;br /&gt;ses collaborateurs espagnols pour créer la société&lt;br /&gt;VERSA, à Madrid.&lt;br /&gt;Dans la langue espagnole, le mot « versátil » signifie&lt;br /&gt;polyvalent, compétent dans de nombreux domaines,&lt;br /&gt;adaptable, ubiquiste. Le rapport aux &lt;a href="http://www.traducteurs.com"&gt;services&lt;br /&gt;linguistiques&lt;/a&gt; que nous proposons nous a paru évident,&lt;br /&gt;tant nous savons nous fondre, nous accorder à chaque&lt;br /&gt;client, en prenant chaque problématique au cas-par-cas,&lt;br /&gt;nous adaptant avec souplesse et flexibilité à ses besoins.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Grâce à VERSA, le groupe Caractères gagne&lt;br /&gt;une nouvelle force, en vous offrant en plus des&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.traducteurs.com"&gt;services linguistiques&lt;/a&gt; habituels des prestations&lt;br /&gt;d’accompagnement dans toutes vos démarches vers&lt;br /&gt;l’Espagne, facilitant vos échanges dans votre stratégie&lt;br /&gt;de développement en mettant à disposition une&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.traducteurs.com"&gt;agence&lt;/a&gt; locale dans la capitale ibérique.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/1714830871290046741/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/1714830871290046741" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/1714830871290046741" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/1714830871290046741" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/07/prxima-estacin-madrid.html" rel="alternate" title="Próxima estación: MADRID" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir_mJVcYWW01JVzaMsSZ1PPGUZd2fMbCQaJtvsNCm-uNTXvz664VlzUNiHOtt2RoMGYmkffvXVnw6PgtufM_yhm_ZO6gLbjfXyCauGMelAynzBKIy9izJk0AcZrhV9WGTshVCS3meEuMk/s72-c/collage-VERSA-black.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-2981240815983321482</id><published>2008-07-29T11:58:00.007+02:00</published><updated>2008-07-29T12:07:07.833+02:00</updated><title type="text">La newsletter du Groupe Caractères de juillet est en ligne !</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.traducteurs.com/Francais/Accueil/newsletter/tabid/3033/Default.aspx"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ-LDP2BVq18jX1T2IYossUTq-se0WuHV7TMoe5wg8V1-ouTTslpn3xcAD1R54JLzeAbU7hiKlizGTJAKMS6Ayqo-AoiBlh7_7S5mz9aP1YR2l7bQ0H38DBUct-nnnoYsDoIBPTBPOZsg/s320/Caracteres-etc_Lettre-Info_Juillet2008-p1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228373700448261426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.traducteurs.com/Francais/Accueil/newsletter/tabid/3033/Default.aspx"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1_nJvwA5oHmvyaoEZyldlGnXGuuwqMJ5zMB7LDY4BW2LRnmxFJRH44Vo5a6tqsrSpn2n6DtSHYehB3MChq0lAc_vZcATFrWdzb8pROm5Q4ktzuFU3MyTdaVac6L2utjuOtnnMt7s3aYw/s320/Caracteres-etc_Lettre-Info_Juillet2008-p2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228373822793391842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;</content><link href="http://www.traducteurs.com/Portals/61/PDF/Caracteres-etc_Lettre-Info_Juillet2008.pdf" length="0" rel="enclosure" type="application/pdf"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/2981240815983321482/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/2981240815983321482" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2981240815983321482" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/2981240815983321482" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/07/la-newsletter-du-groupe-caractres-de.html" rel="alternate" title="La newsletter du Groupe Caractères de juillet est en ligne !" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ-LDP2BVq18jX1T2IYossUTq-se0WuHV7TMoe5wg8V1-ouTTslpn3xcAD1R54JLzeAbU7hiKlizGTJAKMS6Ayqo-AoiBlh7_7S5mz9aP1YR2l7bQ0H38DBUct-nnnoYsDoIBPTBPOZsg/s72-c/Caracteres-etc_Lettre-Info_Juillet2008-p1.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-9115313760744900943</id><published>2008-05-15T16:56:00.002+02:00</published><updated>2008-05-15T17:49:54.520+02:00</updated><title type="text">Les Français n'ont pas un niveau suffisant en anglais pour le monde des affaires!</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Au niveau mondial, la France se situe au 7&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; rang dans la maîtrise de l’anglais des affaires. C'est ce que révèle une étude mondiale de ETS Europe. Si d’un point de vue global, la France se taille une place relativement confortable d’année en année, l’étude révèle cependant que peu de ses concitoyens ont le niveau d’anglais suffisant pour travailler efficacement dans les entreprises internationales où l’anglais demeure la langue commune. Parmi les 5 pays européens testés (test Toeïc), la France devance les Espagnols et les Italiens mais se place derrière le Portugal et la Roumanie. &lt;em&gt;«&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Entre les objectifs de la France d’atteindre un niveau avancé en anglais professionnel et les résultats concrets (…) nous constatons qu’il y a un écart !&lt;/em&gt; &lt;em&gt;»&lt;/em&gt;, déclare Alain Daumas, directeur France d’ETS Europe, &lt;em&gt;« Le niveau d’anglais des Français n’est pas encore suffisant pour répondre aux exigences réelles du monde des affaires »&lt;/em&gt; ajoute-t-il.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au classement, c'est le Canada (pour sa population non anglophone) qui domine avec en moyenne 761 points, devant le Portugal (751) et la Roumanie (739). Le Japon et le Chili ferment la marche avec respectivement 453 et 440 points. La situation du Japon s'avère intéressante puisque c'est à la demande du gouvernement nippon que ETS a développé ce test. Or, les Japonais pointent à l'avant-dernière place du classement alors qu'ils sont majoritaires chez les candidats (63 %) et que 68 % d'entre eux l'ont déjà passé au moins une fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;  &lt;table class="MsoTableGrid" style="border: medium none ; border-collapse: collapse; text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Pays&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: solid solid solid none; border-color: windowtext windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: 1pt 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Moyenne totale&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Canada&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;761&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Portugal&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;751&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Roumanie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;739&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Inde&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;726&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Liban&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;711&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Philippines&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;688&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;France&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;684&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Espagne&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;668&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Argentine&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;663&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;Costa Rica&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-width: medium 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 153.5pt;" valign="top" width="205"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;658&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/9115313760744900943/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/9115313760744900943" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/9115313760744900943" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/9115313760744900943" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/05/les-franais-nont-pas-un-niveau.html" rel="alternate" title="Les Français n'ont pas un niveau suffisant en anglais pour le monde des affaires!" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-8024508416365238273</id><published>2008-04-02T15:34:00.003+02:00</published><updated>2008-08-12T12:42:45.556+02:00</updated><title type="text">La newsletter de mars est en ligne !</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir_DHjaWJgF9urAMgIj5UTav330hNU9dElDrwbdB_QheDuRy-ih2cqoVGfiYVaGAu6ljkuhntTb_FA0D6oomb-EGcjxx84mcMNM4dMcPS3YnW_VTvaGtnC9YhZZeh0bkmop3mJrxx9CIw/s1600-h/Caracteres-etc-newsletter-Mars1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184641593253208258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: pointer; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir_DHjaWJgF9urAMgIj5UTav330hNU9dElDrwbdB_QheDuRy-ih2cqoVGfiYVaGAu6ljkuhntTb_FA0D6oomb-EGcjxx84mcMNM4dMcPS3YnW_VTvaGtnC9YhZZeh0bkmop3mJrxx9CIw/s320/Caracteres-etc-newsletter-Mars1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJvCserP_ph0jwdJhriR3yyVMQLd8XgMG60t1cIqiDyzn5z_-uutrRAqsT23sGzWhnUIYltCo8-3ROo0EoE9v7c0ECQE6wUkUHZFH1QNcui-VIxRiJ5lqhll7zasBtNPUh7pKmS4UK5J0/s1600-h/Caracteres-etc-newsletter-Mars2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184643337009930450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: pointer; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJvCserP_ph0jwdJhriR3yyVMQLd8XgMG60t1cIqiDyzn5z_-uutrRAqsT23sGzWhnUIYltCo8-3ROo0EoE9v7c0ECQE6wUkUHZFH1QNcui-VIxRiJ5lqhll7zasBtNPUh7pKmS4UK5J0/s320/Caracteres-etc-newsletter-Mars2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/8024508416365238273/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/8024508416365238273" rel="replies" title="4 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8024508416365238273" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8024508416365238273" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/04/la-newsletter-de-mars-est-en-ligne.html" rel="alternate" title="La newsletter de mars est en ligne !" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir_DHjaWJgF9urAMgIj5UTav330hNU9dElDrwbdB_QheDuRy-ih2cqoVGfiYVaGAu6ljkuhntTb_FA0D6oomb-EGcjxx84mcMNM4dMcPS3YnW_VTvaGtnC9YhZZeh0bkmop3mJrxx9CIw/s72-c/Caracteres-etc-newsletter-Mars1.jpg" width="72"/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-8032751216747328113</id><published>2008-03-06T11:31:00.004+01:00</published><updated>2008-03-06T11:36:47.165+01:00</updated><title type="text">Hommage aux traducteurs</title><content type="html">&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXXG8vMhdCV751_u-r7qa0FAiCc01SYH630Fu9zl3QWD9c7p9_lO2zuf415vbzDje7Tk3q80v5PTAODTKv1B4NuDZR9zj_zlrVyUpYjuPoXfYAAV9l06W0n1oQgIK52tIL9q_02nLFltU/s1600-h/lettres0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXXG8vMhdCV751_u-r7qa0FAiCc01SYH630Fu9zl3QWD9c7p9_lO2zuf415vbzDje7Tk3q80v5PTAODTKv1B4NuDZR9zj_zlrVyUpYjuPoXfYAAV9l06W0n1oQgIK52tIL9q_02nLFltU/s320/lettres0.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174574755621045634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;"Vous faites partie, Mesdames et Messieurs les interprètes et traducteurs, de ces travailleurs de l'ombre dont le rôle est essentiel à la vie internationale. Il convient de vous en rendre hommage. Votre contribution à la compréhension entre les peuples est essentielle parce que vous êtes les passeurs, passeurs des mots et donc des idées sans lesquels le dialogue ne serait pas possible.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;Si votre travail est de haute technicité et de grande précision - car il est indispensable que la traduction rende toujours le plus exactement possible les propos ou les textes - votre rôle est plus vaste, car vous ne véhiculez pas seulement des mots, mais aussi un état d'esprit, une culture, des idées.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;De même que l'orateur doit trouver le mot juste pour convaincre, il vous appartient de trouver le mot juste pour traduire et la découverte de mots intraduisibles permet bien souvent de mettre en évidence une difficulté de compréhension plus profonde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;Chacun sait que &lt;span class="texteitalique"&gt;freedom&lt;/span&gt;, &lt;span class="texteitalique"&gt;Freiheit&lt;/span&gt; et &lt;span class="texteitalique"&gt;liberté&lt;/span&gt; sont des mots qui vont très bien ensemble lorsqu'il s'agit de traduire mais qu'au fond, dans les langues et civilisations dont ils sont issus, ils n'expriment pas exactement la même idée. De la sorte, la traduction, elle-même, participe du débat en ce sens qu'elle est un révélateur des différences en même temps qu'un lien de compréhension entre des êtres qui ne se comprendraient pas sans elle.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;Parler de la langue, des mots et des idées est un sujet infini. Pourquoi, par exemple, les adolescents écrivent-ils &lt;span class="texteitalique"&gt;love&lt;/span&gt; sur les murs de Genève et non &lt;span class="texteitalique"&gt;amour&lt;/span&gt; ? Par une sorte de pudeur ? Parce que le mot &lt;span class="texteitalique"&gt;amour&lt;/span&gt; est connoté chrétien ? Par effet de mode ? Mais je m'écarte de mon sujet qui est aujourd'hui de vous dire, Mesdames et Messieurs les interprètes et traducteurs, l'estime du gouvernement genevois. Merci pour la qualité de votre travail, si indispensable à la Genève internationale ! Merci de nous aider à mieux nous comprendre les uns les autres !"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;Laurent Moutinot&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;" &gt;Vice-président du Conseil d'Etat&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Discours prononcé le 25 janvier 2007 au Palais des Nations lors du Forum de la Conférence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et d'interprètes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content><link href="www.traducteurs.com" rel="related" title="Hommage aux traducteurs"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/8032751216747328113/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/8032751216747328113" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8032751216747328113" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/8032751216747328113" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/03/hommage-aux-traducteurs.html" rel="alternate" title="Hommage aux traducteurs" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXXG8vMhdCV751_u-r7qa0FAiCc01SYH630Fu9zl3QWD9c7p9_lO2zuf415vbzDje7Tk3q80v5PTAODTKv1B4NuDZR9zj_zlrVyUpYjuPoXfYAAV9l06W0n1oQgIK52tIL9q_02nLFltU/s72-c/lettres0.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-7971527859734232852</id><published>2008-03-05T16:54:00.003+01:00</published><updated>2008-03-05T16:59:48.741+01:00</updated><title type="text">2008, Année Internationale des langues</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKjF1W_Yzqa-QBorNUgtyJsZJJxND-a8jRZLkovk28cQ1vfpzjLOYgwFEivMbsuWxUtN0y5z0I5tWEhTWwxoyVHswugvTIiLRW6QbcSY2Wnv7ibJesvRnnr4oLqImkzmDaUHk2Kcb4kfw/s1600-h/poster-petit.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKjF1W_Yzqa-QBorNUgtyJsZJJxND-a8jRZLkovk28cQ1vfpzjLOYgwFEivMbsuWxUtN0y5z0I5tWEhTWwxoyVHswugvTIiLRW6QbcSY2Wnv7ibJesvRnnr4oLqImkzmDaUHk2Kcb4kfw/s320/poster-petit.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174287022876984690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;« Le premier instrument du génie d’un peuple, c’est sa langue » Stendhal&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Le 16 mai 2007, &lt;/span&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;a href="http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php-URL_ID=35832&amp;amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;amp;URL_SECTION=201.html"&gt;&lt;span style="" lang="FR"&gt;l’Assemblée générale des Nations Unies proclamait 2008 Année internationale des langues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;. Les questions de langue étant au cœur du mandat de l’UNESCO dans les domaines de l’éducation, des sciences, des sciences humaines et sociales, de la culture ainsi que de la communication et de l’information, l’Organisation a été nommée organisme chef de file pour la célébration de cet événement.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Pour célébrer l’Année internationale des langues, l’UNESCO invite les gouvernements, les organismes des Nations Unies, les organisations de la société civile, les institutions éducatives, les associations professionnelles et toutes les autres parties prenantes à multiplier leurs activités propres afin de promouvoir et protéger toutes les langues, particulièrement les langues en danger, dans toutes les situations de la vie individuelle et collective.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Cette désignation intervient à un moment où la diversité linguistique est de plus en plus menacée. Or, la langue est indispensable à la communication sous toutes ses formes et c’est la communication qui rend possibles le changement et le développement au sein de la société humaine. Aujourd’hui, dans de nombreuses régions du monde, le fait d’utiliser (ou de ne pas utiliser) certaines langues peut ouvrir des perspectives (ou les fermer) à de larges fractions de la société.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Parallèlement, on est de plus en plus conscient que les langues jouent un rôle déterminant dans le développement, qu’il s’agisse de : promouvoir la diversité culturelle et le dialogue interculturel, renforcer la coopération, offrir à tous une éducation de qualité, construire des sociétés du savoir intégratrices, préserver le patrimoine culturel, mobiliser la volonté politique pour appliquer les acquis des sciences et technologies au développement durable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A nous, traducteurs, de participer à cette action en continuant de respecter les langues avec des traductions de qualité, favorisant les échanges et la communication de nos partenaires dans le monde entier.&lt;/div&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/7971527859734232852/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/7971527859734232852" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/7971527859734232852" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/7971527859734232852" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/03/2008-annee-internationale-des-langues.html" rel="alternate" title="2008, Année Internationale des langues" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKjF1W_Yzqa-QBorNUgtyJsZJJxND-a8jRZLkovk28cQ1vfpzjLOYgwFEivMbsuWxUtN0y5z0I5tWEhTWwxoyVHswugvTIiLRW6QbcSY2Wnv7ibJesvRnnr4oLqImkzmDaUHk2Kcb4kfw/s72-c/poster-petit.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-969471435093103917</id><published>2008-02-25T17:10:00.003+01:00</published><updated>2008-02-25T17:13:07.168+01:00</updated><title type="text">Black is green</title><content type="html">&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Hn5onU7W2vesolOCx-m001V9H63vjIHLAhYxpEHZiR_I8kEC6udV4R4qhQCRhtU9Fo3ZfvClr0gD-eclKbJioWRwoHc6l3wLYHY_W7Z8vZx4-ViHcXp317fQ3iI0Z_pxo5Ei5q8qLrs/s1600-h/blackle.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Hn5onU7W2vesolOCx-m001V9H63vjIHLAhYxpEHZiR_I8kEC6udV4R4qhQCRhtU9Fo3ZfvClr0gD-eclKbJioWRwoHc6l3wLYHY_W7Z8vZx4-ViHcXp317fQ3iI0Z_pxo5Ei5q8qLrs/s320/blackle.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170951385371968978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Vous n’y avez sans doute jamais fait attention, mais le web en général se présente sur un fond blanc, avec des écritures en noir. Cette constatation, sans intérêt en apparence, a permis à Google de mettre en évidence le fait que l’écran blanc consomme énormément d’énergie, à la fois celle de l’ordinateur et celle de nos yeux). Combien de personnes passent aujourd’hui au minimum huit heures par jour les yeux rivés sur leur écran, avec la fatigue oculaire qui en découle?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;C’est pour cela que Google a lancé il y a quelques mois Blackle, le même moteur de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;recherche mais avec un fond noir, qui permet d’économiser de l’énergie, et de reposer les yeux.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Grâce à la popularité de Google, sa version noire pourrait faire économiser pratiquement 750 megawatt/heure. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Et, comme le communique Google : « Nous croyons en ce concept parce que même si les économies d'énergie sont petites, toutes réunies elles sont importantes. Deuxièmement nous pensons que voir Blackle chaque fois que nous ouvrons notre navigateur Internet nous rappelle que nous devons continuer à prendre des mesures pour économiser de l'énergie. »&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Caractères et Cætera est en plein travail de développement de sa charte écologique, que vous découvrirez bientôt, et c’est dans cette optique durable que nous avons choisi l’architecture et le design de notre Blog, avec ce fond noir qui correspond tant à notre charte graphique qu’à notre positionnement sur l’environnement, c'est-à-dire contribuer nous aussi à économiser de l’énergie par des petits gestes quotidiens qui ne coûtent rien mais apportent plus qu’on ne peut l’imaginer.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/969471435093103917/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/969471435093103917" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/969471435093103917" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/969471435093103917" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/02/black-is-green.html" rel="alternate" title="Black is green" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Hn5onU7W2vesolOCx-m001V9H63vjIHLAhYxpEHZiR_I8kEC6udV4R4qhQCRhtU9Fo3ZfvClr0gD-eclKbJioWRwoHc6l3wLYHY_W7Z8vZx4-ViHcXp317fQ3iI0Z_pxo5Ei5q8qLrs/s72-c/blackle.JPG" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-997061763975088574</id><published>2008-02-19T14:53:00.002+01:00</published><updated>2008-02-19T14:56:19.419+01:00</updated><title type="text">La video de Caracteres sur TV Rennes</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZPPkG3qSZL4hC4F8GsO-78DreX26rQGxFfIsaOaUkkSRl6fgVZANW9plrI2xRScMddxZnSZw9-Y5FCuBkrcbJYl_4G1DnjDhVjgajHURU47OHkqPWdEa-1yVcTEpV2vVE21mb-RRv5so/s1600-h/tvrennes.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZPPkG3qSZL4hC4F8GsO-78DreX26rQGxFfIsaOaUkkSRl6fgVZANW9plrI2xRScMddxZnSZw9-Y5FCuBkrcbJYl_4G1DnjDhVjgajHURU47OHkqPWdEa-1yVcTEpV2vVE21mb-RRv5so/s320/tvrennes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5168689685658666418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Le reportage consacré à Caractères sur TV Rennes est en ligne !&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Le site : &lt;a href="http://www.tvrennes35.fr/"&gt;www.tvrennes35.fr&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Le lien: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="IT"&gt;&lt;a href="http://www.tvrennes35.fr/pages/p_vod.php?sdi=13&amp;amp;xdi=07022008&amp;amp;ehux=0019"&gt;&lt;span style="" lang="FR"&gt;http://www.tvrennes35.fr/pages/p_vod.php?sdi=13&amp;amp;xdi=07022008&amp;amp;ehux=0019&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Normalement le lecteur Real Player est nécessaire pour visionner la vidéo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/997061763975088574/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/997061763975088574" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/997061763975088574" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/997061763975088574" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/02/la-video-de-caracteres-sur-tv-rennes.html" rel="alternate" title="La video de Caracteres sur TV Rennes" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZPPkG3qSZL4hC4F8GsO-78DreX26rQGxFfIsaOaUkkSRl6fgVZANW9plrI2xRScMddxZnSZw9-Y5FCuBkrcbJYl_4G1DnjDhVjgajHURU47OHkqPWdEa-1yVcTEpV2vVE21mb-RRv5so/s72-c/tvrennes.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8224866425521581893.post-9111144987177046783</id><published>2008-02-07T09:23:00.000+01:00</published><updated>2008-02-07T10:29:30.746+01:00</updated><title type="text">Nouvel An Chinois!!</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbuC2X5x97J-W-DNyA9vwN5Vv6R2mYYlt8ZR9rVCcwF9SkuXotaCI_tjuxpIHg1VGD0HA0bX-ajL4yMv4oQis3BGLuyN2Dq_5ea9Y9Vh7todT9fvQSbhOYjM9dxPvK_3ToDhVlzio7tcQ/s1600-h/nouvel_an_chinois.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbuC2X5x97J-W-DNyA9vwN5Vv6R2mYYlt8ZR9rVCcwF9SkuXotaCI_tjuxpIHg1VGD0HA0bX-ajL4yMv4oQis3BGLuyN2Dq_5ea9Y9Vh7todT9fvQSbhOYjM9dxPvK_3ToDhVlzio7tcQ/s320/nouvel_an_chinois.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164151601065941474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Aujourd'hui, 07 février, c'est le Nouvel an chinois! N'oubliez pas que pour l'occasion Go China vous offre 15% de remise sur vos traduction vers le chinois.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Voici deux liens vers des petits jeux amusants en rapport avec cette célébration.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left; font-family: arial;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Les Gâteaux de la chance, une tradition du nouvel an :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left; font-family: arial;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://www.kutchuk.com/agenda/nouvelanchinois/gateauxdelachance.htm"&gt;http://www.kutchuk.com/agenda/nouvelanchinois/gateauxdelachance.htm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left; font-family: arial;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Les Mots croisés du Nouvel an chinois :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left; font-family: arial;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://www.kutchuk.com/cool/motscroises2004/nouvelanchinois.htm"&gt;http://www.kutchuk.com/cool/motscroises2004/nouvelanchinois.htm&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Le &lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Nouvel An chinois&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;( &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;MS Mincho&amp;quot;;" lang="JA"&gt;農&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;;" lang="JA"&gt;曆&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;MS Mincho&amp;quot;;" lang="JA"&gt;新年&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; ;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;nónglì xīnnián&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;), aussi appelé &lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Fête du printemps,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; est la fête la plus importante pour les communautés chinoises à travers le monde entier. Le terme signifie littéralement "nouvel an du calendrier agricole" car il se célèbre suivant le calendrier chinois qui est à la fois lunaire et solaire. Cette fête, qui se déroule sur quinze jours et s’achève avec la Fête des lanternes (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;MS Mincho&amp;quot;;" lang="JA"&gt;元宵節&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; ; yúan xiāo jié), est un moment dont on profite en prenant des vacances, en se réunissant en famille et entre amis. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Les congés du Nouvel An, qui peuvent être prolongés par un week-end ou un pont, sont une période de &lt;b&gt;migration intense&lt;/b&gt;, avec de nombreux embouteillages sur les routes et des encombrements dans les gares et les aéroports, car nombreux sont ceux qui s’efforcent de rejoindre leur famille, depuis l’étranger parfois. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;La semaine précédant le nouvel An a lieu le « petit Nouvel An » (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;MS Mincho&amp;quot;;" lang="JA"&gt;小過年&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; ; xiǎogùonían), une &lt;b&gt;cérémonie d'adieu au &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Génie du foyer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;. Ce jour-là, on doit traditionnellement lui offrir un repas copieux, afin qu’il porte la bonne parole.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Après ce jour, les travaux préparatifs pour accueillir le Nouvel An commencent officiellement. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Toutes les familles font l'&lt;b&gt;achat&lt;/b&gt; de riz, de farine de blé, du poulet, du canard, de poissons, de la viande, des fruits, des bonbons, des gâteaux ainsi que d'ornements. On achète également des cadeaux pour ses parents et amis. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;On colle sur la porte le &lt;b&gt;portrait du dieu gardien&lt;/b&gt; ou du dieu de la Fortune, ainsi que le &lt;b&gt;caractère chinois renversé&lt;/b&gt; « bonheur » (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;fú &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;MS Mincho&amp;quot;;" lang="JA"&gt;福&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;) &lt;span class="cr"&gt;qui signifie « l'arrivée du bonheur » ; deux &lt;b&gt;lanternes rouges&lt;/b&gt; sont suspendues à l'entrée de la maison. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;La &lt;b&gt;veille du Nouvel An lunaire&lt;/b&gt; est considérée comme le moment le plus important au cours duquel tous les membres de la famille prennent ensemble le dîner. Le &lt;b&gt;repas&lt;/b&gt; est beaucoup plus copieux que celui des jours ordinaires. Le poulet, le poisson et le fromage de soja sont les plats indispensables, parce qu'ils signifient littéralement le « &lt;b&gt;bon augure et l'excédent de grains et d'argent »&lt;/b&gt;. Après le dîner, on bavarde, en regardant à la télévision la soirée de gala organisée par la chaîne nationale.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Le 1er du premier mois de lune&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;, les Chinois se lèvent aux aurores. Ils s'habillent de vêtements de fête, adressent leurs salutations à leurs parents et donnent à leurs enfants un peu d'argent comme étrennes dans &lt;b&gt;une enveloppe rouge&lt;/b&gt;. Lancer des &lt;b&gt;pétards &lt;/b&gt;est l'une des traditions représentatives de la fête du Printemps. Les éclats des pétards peuvent chasser les démons et on prie, au son des pétards, pour la paix et le bonheur. Du 1er au 5 de ce mois, les parents, amis, camarades de classe et collègues se rendent visite les uns aux autres &lt;b&gt;pour présenter leurs vœux de bonne année et échanger des cadeaux.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span class="cr"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/feeds/9111144987177046783/comments/default" rel="replies" title="Publier les commentaires" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8224866425521581893/9111144987177046783" rel="replies" title="0 commentaires" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/9111144987177046783" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/8224866425521581893/posts/default/9111144987177046783" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://au-blog-etc.blogspot.com/2008/02/nouvel-chinois.html" rel="alternate" title="Nouvel An Chinois!!" type="text/html"/><author><name>caractères etc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12711158233916207686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="16" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" width="16"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbuC2X5x97J-W-DNyA9vwN5Vv6R2mYYlt8ZR9rVCcwF9SkuXotaCI_tjuxpIHg1VGD0HA0bX-ajL4yMv4oQis3BGLuyN2Dq_5ea9Y9Vh7todT9fvQSbhOYjM9dxPvK_3ToDhVlzio7tcQ/s72-c/nouvel_an_chinois.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>