<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"><channel><title>Quartopiano web solutions for Tourism</title><description>innovations for travel industry</description><managingEditor>noreply@blogger.com (Paolo)</managingEditor><pubDate>Mon, 6 Apr 2026 08:57:01 -0700</pubDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">27</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">25</openSearch:itemsPerPage><link>http://agreare.blogspot.com/</link><language>en-us</language><item><title/><link>http://agreare.blogspot.com/2015/05/aneddotica-magazine.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Tue, 26 May 2015 04:05:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-2913116338892341021</guid><description>&lt;div style='text-align:left' id='ly_wrap_hgS'&gt;&lt;strong id='ly_wrap_hgS_t' style='display:block;margin:10px 0 4px'&gt;&lt;a href="//list.ly/list/hgS-aneddotica-magazine", title="Aneddotica Magazine" target="_blank"&gt; Aneddotica Magazine&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;script type='text/javascript' src='https://list.ly/plugin/show?list=hgS&amp;key=a731a1c6072dd33c0b3d&amp;layout=full&amp;show_header=true&amp;show_author=true&amp;show_tools=true&amp;show_sharing=true&amp;per_page=25'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class='ly_wrap_f' style='padding:4px 0 10px'&gt; View more &lt;a href='http://list.ly/' target='_blank'&gt;lists&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://list.ly/paolo-facetti", target="_blank"&gt; Paolo Facetti&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Intervista a Marco Calamari - Afrileaks</title><link>http://agreare.blogspot.com/2015/01/intervista-marco-calamari-afrileaks.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Thu, 15 Jan 2015 12:20:00 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-381740296131981054</guid><description>&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afrileaks &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="https://afrileaks.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="https://afrileaks.org/"&gt;https://afrileaks.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;GlobaLeaks  &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="https://globaleaks.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="https://globaleaks.org/"&gt;https://globaleaks.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Progetto Winston Smith  &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="https://www.winstonsmith.info/pws/index.html" rel="nofollow" target="_blank" title="https://www.winstonsmith.info/pws/index.html"&gt;https://www.winstonsmith.info/pws/ind...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco
 Calamari, esperto di privacy e crittografia in Rete, collabora a 
progetti  come Freenet, Mixmaster, Mixminion, Tor &amp;amp; GlobaLeaks. È il
 fondatore del Progetto Winston Smith e tra i fondatori del Centro 
Hermes per la Trasparenza e i Diritti Umani Digitali. &lt;br /&gt;Dal 2002 
organizza il convegno E-Privacy ed è editorialista di Punto Informatico 
dove pubblica la rubrica settimanale Cassandra Crossing. &lt;br /&gt;È membro del capitolo italiano di IISFA, di AIP e di OPSI e opera come consulente tecnico forense. &lt;br /&gt;Home Page: &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="http://www.marcoc.it/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.marcoc.it/"&gt;http://www.marcoc.it/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HERMES Center for Transparency and Digital Human Rights   &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="http://logioshermes.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://logioshermes.org/"&gt;http://logioshermes.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ANEDDOTICA MAGAZINE &lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="http://www.aneddoticamagazine.com/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.aneddoticamagazine.com/"&gt;http://www.aneddoticamagazine.com/&lt;/a&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Aneddotica Magazine</title><link>http://agreare.blogspot.com/2014/10/aneddotica-magazine.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Wed, 29 Oct 2014 18:05:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-7092226682138945357</guid><description>&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSSbx58GfqcwVXyLWclW8p9SaltPvRwYTe1Z8OZy9ih9ovDFEc0MavKD_751tA_PcJXBgWVN9nHBzv76IzHlAXpkVYkn8guc3K2yXaz_92P0q9VLnKsLrN9iAYtyekqC4RG3v6Kg/s1600/LOGO-ANEDDOTICA.png" imageanchor="1" &gt;&lt;img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSSbx58GfqcwVXyLWclW8p9SaltPvRwYTe1Z8OZy9ih9ovDFEc0MavKD_751tA_PcJXBgWVN9nHBzv76IzHlAXpkVYkn8guc3K2yXaz_92P0q9VLnKsLrN9iAYtyekqC4RG3v6Kg/s320/LOGO-ANEDDOTICA.png" /&gt;&lt;/a&gt;


&lt;script src="http://feeds.feedburner.com/AneddoticaMagazineANewWayOfConsiderFacts?format=sigpro" type="text/javascript" &gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;p&gt;Subscribe to RSS headline updates from: &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/AneddoticaMagazineANewWayOfConsiderFacts"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Powered by FeedBurner&lt;/p&gt; &lt;/noscript&gt;
</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSSbx58GfqcwVXyLWclW8p9SaltPvRwYTe1Z8OZy9ih9ovDFEc0MavKD_751tA_PcJXBgWVN9nHBzv76IzHlAXpkVYkn8guc3K2yXaz_92P0q9VLnKsLrN9iAYtyekqC4RG3v6Kg/s72-c/LOGO-ANEDDOTICA.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Tourism 2.0</title><link>http://agreare.blogspot.com/2008/01/tourism-20.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Tue, 29 Jan 2008 10:04:00 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-3165895355870093281</guid><description>Web 2.0 Travel Tools  http://web20travel.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Travel-news           http://www.travel-news.it/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Albert Barra          http://www.albertbarra.com/          SKYPE_ID: albertbarra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GRUPPO TURISMO 2.0    http://groups.google.com/group/turismo20  (http://www.turismo20.com/video)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DOT-Tourism           http://dottourism.com/blog/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hotel Blogs           http://www.hotel-blogs.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marketing Fieristico  http://marketingfieristico.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Travelmole            http://www.travelmole.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Travolution           http://travolution.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Innovazione turismo   http://icturismo.ning.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RItaliaCamp/Skypecast http://wiki.bzaar.net/RItaliaCamp/Skypecast1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario Lupi            http://admaiora.blogs.com/maurolupi/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marketing intelligence  http://marketing-intelligence.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marketing Usabile       http://marketingusabile.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VIDEOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SETH GODIN VIDEOS       http://video.google.com/videosearch?q=seth+godin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WEB 2.0                 http://video.google.com/videoplay?docid=3799145424889532408&amp;q=web+2.0&amp;total=5740&amp;start=0&amp;num=100&amp;so=0&amp;type=search&amp;plindex=2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===============================================================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TRAVELCAMP Rimini &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13 ottobre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://barcamp.org/travelcamp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per BarCamp s'intende un tipo di incontro caratterizzato dalla mancanza di una scaletta prefissata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; di relatori e in cui non esiste un pubblico passivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I partecipanti all'evento sono invitati a partecipare in maniera attiva alle varie discussioni, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per condividere pensieri ed idee.&lt;br /&gt;L'obiettivo Ë quello di riunire persone e mettere in comune la conoscenza, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sia essa una tecnologia oppure uníidea.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Per scrivere, richiedere informazioni o offrire aiuto al Travelcamp: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;travelcamp@advitalia.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Prima Regola del BarCamp: "Nessun Spettatore, solo Partecipanti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutti i partecipanti devono mostrare una demo o preparare una presentazione/discussione, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una sessione o aiutare in una di queste. Ma anche no: se non ne hai voglia, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vieni e chiacchieri, nessuno ti obbligher‡ a fare alcunchÈ.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La community degli agenti di viaggio 2.0 ADVITALIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.advitalia.org/dblog/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paolo Zaccheo         SKYPE-ID: camperviaggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Web in Tourism 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Web in Tourism 2007 che avr‡ come relatori: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mauro Lupi, Alberto Corti, Marco Bocciarelli, Marco Baldan, Massimo Martini, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paolo Cellini e Dennis Zambon. Líevento Ë gratuito e lí intenzione principale &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ë quella di mostrare gli strumenti che non possono essere trascurati nel settore turistico sul web.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------------------------------</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><title>Destinazione, prodotto, incoming - internet</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/12/destinazione-prodotto-incoming.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Tue, 20 Dec 2005 01:54:00 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-113507248477388272</guid><description>Proseguono le iscrizioni per prendere parte a Itit 2005, la V conferenza su&lt;br /&gt;innovazione e tecnologie dell’informazione per il turismo, che si terrà a&lt;br /&gt;Venezia il 2 dicembre prossimo.&lt;br /&gt;“Notevole l’interesse degli operatori pubblici e privati, a conferma&lt;br /&gt;dell’attualità del tema, che coinvolge non solo le destinazioni turistiche e&lt;br /&gt;le imprese ivi localizzate, ma anche gli intermediari ed altri attori che si&lt;br /&gt;occupano di distribuire il prodotto turistico”, comunica una nota degli&lt;br /&gt;organizzatori.&lt;br /&gt;La relazione di apertura sarà tenuta da Dimitrios Buhalis, dell’Università&lt;br /&gt;del Surrey che discuterà le sfide tecnologiche e gestionali che le&lt;br /&gt;destinazioni e gli operatori incoming dovranno affrontare nel prossimo&lt;br /&gt;futuro. Esempi di come vengono utilizzate le tecnologie a livello locale&lt;br /&gt;verranno forniti nella prima sessione. Alto Adige Marketing presenterà&lt;br /&gt;“Dolomiti e montagna”, portale turistico integrato nato per la promozione e&lt;br /&gt;la commercializzazione del territorio delle Dolomiti come un’unica area.&lt;br /&gt;Nella seconda sessione, saranno gli operatori della distribuzione a parlare,&lt;br /&gt;in primis Expedia.it, mentre nell’ultima parte del convegno saranno&lt;br /&gt;analizzati gli strumenti: il portale europeo del turismo, le tecnologie Dms&lt;br /&gt;(destination management system) più efficaci presentate da Tiscover. Infine,&lt;br /&gt;verrà illustrato il portale telematico interregionale di promozione&lt;br /&gt;turistica, a cura di Datasie.&lt;br /&gt;Sul numero di Guida Viaggi settimanale del 28 novembre anticipiamo i temi&lt;br /&gt;della conferenza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.itit2005.itc.it:8080/image/logoITIT2005m.jpg"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.itit2005.itc.it:8080/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITIT2005, la V Conferenza Italiana su Innovazione e Tecnologie dell’Informazione per il Turismo offre un’opportunità unica per comprendere le sfide che le destinazioni turistiche e gli operatori incoming devono affrontare nel mercato turistico digitale e condividere idee, metodologie ed esperienze con altri operatori ed esperti del settore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tre sono i principali temi che verranno affrontati nel corso delle sessioni previste:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Destinazione, prodotto, incoming: quando la destinazione diventa prodotto turistico? E’ l’incoming a fare la destinazione o viceversa? Come viene digitalizzato il prodotto turistico?&lt;br /&gt;Soggetti e processi dell’incoming: chi è oggi l’”operatore incoming” sia nel mercato tradizionale che in quello online? Quali modelli di business e che competenze e supporti tecnologici vengono sviluppati dai vari attori per ottimizzare i processi di produzione e distribuzione?&lt;br /&gt;La destinazione turistica oggi: come le tecnologie possono supportare la creazione di un network locale di operatori che gestiscono in proprio l’offerta e la promuovono sfruttando i vantaggi della multicanalità distributiva?</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><title>proverbio</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/10/proverbio.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 21 Oct 2005 12:08:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112992168626341046</guid><description>se hai un martello conficcato in testa, tutti i tuoi problemi avranno la forma di chiodi</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Chi è cittadino?</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/10/chi-cittadino.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 21 Oct 2005 12:06:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112992158070285108</guid><description>Chi è cittadino? Colui che è capace di governare &lt;br /&gt;ed essere governato è cittadino.&lt;br /&gt;Aristotele&lt;br /&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>alberi</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/09/alberi.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Sat, 10 Sep 2005 14:44:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112638869791838760</guid><description>&lt;img src="http://jibbering.com/imgs/foafnaut.jpg"&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>TOURISM BUSINESS AND CULTURE PARK </title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/08/tourism-business-and-culture-park.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 07:27:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112437523618592633</guid><description>TOURISM BUSINESS AND CULTURE PARK &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INNOVATION PARK &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About us&lt;br /&gt;While “Science &amp; Technology Parks” (STPs) were born in the States some 50 years ago (previously inside large companies, suddenly as autonomous centers) &lt;br /&gt;in order to support the development of industrial companies, &lt;br /&gt;Torism Business &amp; Culture Park was born as a nonprofit organism in Florence some 3 years ago, in a club of Florentine friends, with the aims  of supporting the development &lt;br /&gt;of local companies operating in cultural tourism. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actually there are roughly 200 Science &amp; Technology Parks in 53 Countries in the world.&lt;br /&gt;Our Project is a Virtual Park over internet that support the new protocols for Tourism and Culture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network" our "motto".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We promote the open source operating system,&lt;br /&gt;for our associates (hotels, b&amp;b, travel agents, travel companies)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LINUX as the 'platform of choice' instead of 'proprietary' solutions &lt;br /&gt;&amp; all the web applications right for your company.&lt;br /&gt;We offer also full asssistance for Mac users.&lt;br /&gt;We teach how to spare time and money  tips &amp; tricks and everything else related to effectively promote your business.&lt;br /&gt;Self relation marketing &amp; Social networks &lt;br /&gt;(RSS - F.O.A.F - Podcasting -Broadcasting)&lt;br /&gt;Voip - phone over internet  software, hardware&lt;br /&gt;We offer solutions across our forum to share thinkings and &lt;br /&gt;bringing people together! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can find accomodations like bed and breakfast, &lt;br /&gt;pension, little hotel.&lt;br /&gt;Surf inside Tourism Culture Park.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Projects&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tourism &amp; Leisure&lt;br /&gt;Enjoy the fashination of one of the most beautiful and pleasant environment in the world.&lt;br /&gt;Reservations &lt;br /&gt;Hospitality solutions&lt;br /&gt;Events&lt;br /&gt;Fun&lt;br /&gt;Sport&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Culture &amp; Arts&lt;br /&gt;Florence proposes its culture and arts skills as catalyzers for a global knowlwdge and understanding amongst people in the world.&lt;br /&gt;Events&lt;br /&gt;Education and Training &lt;br /&gt;Art Shops Promotion &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mediterranean Food&lt;br /&gt;Worldwide and historical precious experiences in food culture as health care and taste enjoy to promote and support communication tecniques and practises. &lt;br /&gt;Reservations&lt;br /&gt;Food Education&lt;br /&gt;Stores&lt;br /&gt;Events&lt;br /&gt;Education and Training&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fashion &amp; Style&lt;br /&gt;First in time and first in class Florentine fashion and style as “arbiter elegantiarum” &lt;br /&gt;Parades&lt;br /&gt;Events&lt;br /&gt;Shopping&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Multinational Education&lt;br /&gt;Science, Tecnology, Architecture, and Business in a multinational and &lt;br /&gt;global business environment&lt;br /&gt;Advanced Study and Reasearch&lt;br /&gt;Vocational Training&lt;br /&gt;Technology Transfer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Global Business Center&lt;br /&gt;The “ideal” market where to communicate and reach the whole world.&lt;br /&gt;Business Intelligence&lt;br /&gt;Global Trade Network&lt;br /&gt;Business Events&lt;br /&gt;M&amp;A&lt;br /&gt;Partnerships&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tourism Business and Investments Worldwide &lt;br /&gt;Customized Acquisition of Real Estate &lt;br /&gt;Customized Financial Investement in Real Estate&lt;br /&gt;Customized Investment in Business M&amp;A&lt;br /&gt;Customized Start-ups worldwide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/              &lt;br /&gt;HOME PAGE  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tauatauablog.org/forums/           FORUMS&lt;br /&gt;forums - blogs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/culture-park/       TOPICS &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E-Learning&lt;br /&gt;http://www.tauatauablog.org/school-business/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/bm/index.php    BROADCASTING&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.cultureparkflorence.com/&lt;br /&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>TOURISM BUSINESS &amp; CULTURE PARK</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/08/tourism-business-culture-park.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 07:22:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112437493313464745</guid><description>TOURISM BUSINESS &amp; CULTURE PARK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; INNOVATION PARK &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gli “Science &amp; Tecnology Parks” (Parchi Tecnologici) sono nati negli Stati Uniti circa cinquanta anni fa (dapprima all’interno di grandi aziende, poi come centri autonomi) per cercare di supportare lo sviluppo delle aziende nel settore industriale. &lt;br /&gt;Attualmente i grandi parchi tecnologici sono circa 200 in 53 Paesi nel mondo.&lt;br /&gt;Il nostro intento è quello di crearne uno virtuale dedicato al turismo e alla cultura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promuoviamo tutto ciò che è Open Source&lt;br /&gt;per aziende di turismo e cultura.&lt;br /&gt;Insegniamo agli operatori come risparmiare tempo e incrementare visibilità.&lt;br /&gt;Linux e Macintosh come alternativa a Windows&lt;br /&gt;Self relation markeking &amp; Social networks&lt;br /&gt;VOIP - telefonia "over" internet&lt;br /&gt;Podcasting, Broadcasting, RSS, "Permission Marketing"&lt;br /&gt;"High tech - high touch"&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network"&lt;br /&gt;oltre che offrire mera visibilità alle sue aziende&lt;br /&gt;insegna strategie d' avanguardia per risparmiare tempo e denaro.&lt;br /&gt;Offre consulenza informatica avanzata (hadware - software - network -web)&lt;br /&gt;a 360°.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOURISM BUSINESS AND CULTURE PARK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/              &lt;br /&gt;HOME PAGE PROGETTO  Strutture ricettive&lt;br /&gt;Tourism as Social Network&lt;br /&gt;oltre che offrire mera visibilità alle strutture ricettive&lt;br /&gt;offriamo consulenza informatica avanzata&lt;br /&gt;creazione di siti web HTML - XML - RDF - PHP &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tauatauablog.org/forums/           FORUMS&lt;br /&gt;forums - blogs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>"Tourism as Social Network" BETA 0.9</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/08/tourism-as-social-network-beta-09_18.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 06:08:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112437052560747890</guid><description>TOURISM BUSINESS AND CULTURE PARK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promuoviamo tutto ciò che è OPENSOURCE&lt;br /&gt;per le aziende (con particolare riguardo al turismo)&lt;br /&gt;Insegniamo agli operatori come risparmiare tempo e incrementare visibilità.&lt;br /&gt;Linux e derivati come alternativa a Windows.&lt;br /&gt;Self relation markeking&lt;br /&gt;Social networks&lt;br /&gt;VOIP &lt;br /&gt;Podcasting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOURISM BUSINESS AND CULTURE PARK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tourism as Social Network"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/              &lt;br /&gt;HOME PAGE PROGETTO  Strutture ricettive&lt;br /&gt;Tourism as Social Network&lt;br /&gt;oltre che offrire mera visibilità alle strutture ricettive&lt;br /&gt;offriamo consulenza informatica avanzata&lt;br /&gt;creazione di siti web HTML - XML - RDF - PHP &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tauatauablog.org/forums/           FORUMS&lt;br /&gt;forums - blogs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tourismculturepark.org/culture-park/       TOPICS &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>etimologia turistica</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/08/etimologia-turistica.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 06:02:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112437013741748202</guid><description>Tourism&lt;br /&gt;Etymologically, a tour is a ‘circular movement’. The word comes via Old French tour from Latin tornus ‘lathe,’ which also produced English turn. &lt;br /&gt;It was not use for a ‘journey of visits’ – literally a ‘circuitous journey’ – until the 17th century (the term grand tour, denoting a lengthy journey around western Europe formerly undertaken by fashionable young men, ostensibly for educational purposes, is first recorded in the mid-18th century, but the derivative tourist does not crop up until about 1800). &lt;br /&gt;Tournament and tourney both go back ultimately to a Vulgar Latin derivative tornus, the underlying etymological notion being of the combatants ‘turning’ or wheeling round to face each other. And tourniquet probably comes from the same source. See tour, tournament, and tourniquet, turn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Travel&lt;br /&gt;Travel and travail are doublets –that is to say, they have common ancestor, but have split into separate words. Their ultimate source is medieval trepàlium, a term for an instrument of torture made of three sharp stakes. This was a compound noun formed from Latin tres “three” and palus “stake” (source of English pale). From it was derived a verb trepaliare “torture on the trepalium,” hence generally “torture”. This passed into Old French as travailler, where its reflexive use “put oneself to pain or trouble” evolved to “work hard”. Its noun derivative travail “painful effort”, hard work” was borrowed by English as travail, and this quickly developed a new sense, “journey” (presumably from the notion of a “wearisome journey”), which came to be distinguished by the spelling travel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Journey&lt;br /&gt;Etymologically, a journey is a “day’s” travel. The word comes via Old French journèe from Vulgar Latin diurnata. This in turn was derived from Latin diurnum “daily allowance or ration,” a noun use of the adjective diurnus “daily”, which was based on dies “day”. The specific notion of a “day’s” travel had died out by the mid-16th century, leaving only the more general “travel”. But before going altogether, “day” left its mark on another manifestation of the word journey: the word journeyman “qualified worker”. This has no connection with “traveling”; it originally denoted one who was qualified to do a “day’s” work.&lt;br /&gt;Another Latin derivative of diurnus was the adjective diurnalis, which has given English diurnal, journal (first cousin to diary), and journalism. Sojourn  belongs to the same language family.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hotel&lt;br /&gt;Ultimately, hotel and hospital are the same word, but they have diverged widely over the centuries. Both go back to Medieval Latin hospitale ‘place where guests are received, hospice,’ but this developed in two different ways in Old French. One branch led with little change to English hospital, but a reduced form hostel also emerged (borrowed by English as hostel.)&lt;br /&gt;Its modern French descendant is hotel, from which English gets hotel (originally used in the sense ‘large residence,’ as in the French hotel de ville ‘town hall,’ but since the 18th century increasingly restricted to its present-day sense). Other contributions made to English by Old French hostel are the derivatives hostelry and ostler, originally (as hosteler) ‘someone who receives guests’ but since the 14th century used for someone who looks after horses at an inn. See hospital, host, hostel, hostelry, and ostler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hospital&lt;br /&gt;Like hospices, hotels, and hotels, hospitals were originally simply places at which guests are received. The word comes via Old French ospital from Medieval Latin hospitale, a noun use of the adjective hospitalis ‘of a guest.’ This in turn was derived from hospit-, the stem of Latin hospes ‘guest, host.’&lt;br /&gt;In English, hospital began its semantic shift in the 15th century, being used for a ‘home for the elderly or infirm, or for down-and-outs’; and the modern sense ‘place where the sick are treated’ first appeared in the 16th century. The original notion of ‘receiving guests’ survives, of course, in hospitality and hospitable. See hospice, hospitable, host, hostel, and hotel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guest&lt;br /&gt;Guest comes ultimately from the same source as produced host. Their family tree diverged in prehistoric times, but their close relationship is pointed up by the fact that the related French hôte means both ‘guest’ and ‘host.’ The common ancestor was Indo-European *gostis ‘stranger,’ whose Germanic descendant *gastiz produced German and Dutch gäst,, Swedish gäst, Danish gœst, and English guest. The Old English version of the word was giest, which would have produced modern English *yest, but it was elbowed out in Middle English times by Old Norse gestr. The spelling gu-, indicating a hard /g/ sound, developed in the 16th century. See host, xenophobia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Host&lt;br /&gt;Indo-European ghostis denoted “stranger.” From it were descendent Germanic gastiz (source of English guest), Greek xenos “guest, stranger” (source of English zenon and xenophobia), and Latin hostis “stranger, enemy.” This original meaning is retained in the derivative adjective hostile, but the noun itself in post-classical times came to mean “army”, and that is where (via Old French) English got host “army” from. Its main modern sense, “large number” is a 17th century development. But Latin and another noun, hospes “host”, which was probably derived from hostis.&lt;br /&gt;Its stem form, hospit-, passed into Old French as hoste (whose modern French descendant hôte means both “host” and “guest”.) English borrowed this in the 13th century, giving it a second noun host, quite distinct in meaning, but ultimately of the same origin. (Other English words that owe their existence to Latin hospes include hospice, hospital, hostel, hotel, and ostler.)&lt;br /&gt;But that is not the end of the host story. English has yet another noun host, meaning “bread of the Eucharist”. This comes via Old French hoiste from Latin hostia “sacrifice”, victim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resort&lt;br /&gt;Boating Resort 	(Centro di canottaggio)&lt;br /&gt;Fishing Resort	(Centro di pesca)    &lt;br /&gt;Health Resort		(Stazione Climatica)&lt;br /&gt;Religious Resort	(Centro religioso)&lt;br /&gt;Holiday Resort	(Centro di villeggiatura)&lt;br /&gt;Mountain Resort	(Centro di villeggiatura in montagna)&lt;br /&gt;Seaside Resort	(Centro di villeggiatura balneare)&lt;br /&gt;Summer Resort	(Centro di villeggiatura estiva)&lt;br /&gt;Winter Resort		(Centro di villeggiatura invernale)&lt;br /&gt;Ski Resort		(Centro sciistico)&lt;br /&gt;Riding Resort		(Centro di passeggiate a cavallo)&lt;br /&gt;Diving Resort		(Centro di villeggiatura subacquea)&lt;br /&gt;Cultural Resort	&lt;br /&gt;Business Resort&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Latin sors originally denoted a “piece of wood used for drawing lots” (it is the source of English sorcerer). It later developed metaphorically into “that which is allotted to one by fate,” and hence one’s “fortune” or “condition,” and by the time it had turned into sorta, in the post-Latin precursor of the Romance languages, its meaning had developed further to “rank, class, order.” It was this sense that reached English, via old French sorte. The notion of “arranging into classes” underlies the verb sort, and also the derived assort (15th century). From the same source come consort, and assort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leisure&lt;br /&gt;The etymological idea underlying leisure is that of “having permission”, and hence of “having the freedom to do as one likes”. The word came via Anglo-Norman leisour from Old French leisir. This was a noun use of a verb that meant “be permitted,” and came from Latin licere “be permitted” (source of English illicit and license.&lt;br /&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Tourism as social network BETA 0,9</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/08/tourism-as-social-network-beta-09.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 5 Aug 2005 02:33:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112323439031930135</guid><description>Tourism as social network&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We promote the open source operating system,&lt;br /&gt;LINUX as the 'platform of choice' instead of 'proprietary' solutions&lt;br /&gt;&amp; all the web open-source content managers. CMS&lt;br /&gt;We use Skype to connect each others.&lt;br /&gt;We offer solutions across our forum to share thinkings.&lt;br /&gt;We practice social networks&lt;br /&gt;RSS - F.O.A.F - Podcasting - Broadcasting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can find accomodations like bed and breakfast,&lt;br /&gt;pension, little hotel.&lt;br /&gt;Surf inside Tourism Culture Park.</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Gmail Quartopiano</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/07/gmail-quartopiano.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Sat, 30 Jul 2005 04:51:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112272426468418499</guid><description>&lt;img src= "http://services.nexodyne.com/email/icon/3U1BXUyhg0Vk0I0%3D/dv5Q6Y4%3D/R01haWw%3D/0/image.png"&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Together again</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/07/together-again.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Sat, 30 Jul 2005 04:15:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112272211498288014</guid><description>&lt;img src= "http://www.rogerwaters.com/rwaters_front.jpg"&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>GIZMO PROJECT</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/07/gizmo-project.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Mon, 25 Jul 2005 14:11:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-112232587828056305</guid><description>Download Gizmo Project Now: It's Free!&lt;br /&gt;PC or Mac, your choice (and soon Linux, too)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.gizmoproject.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gizmo is a Free Phone for Your Computer&lt;br /&gt;That makes calling as easy as instant messaging&lt;br /&gt;An internet telephone. As simple as an instant messenger. Now you’re talking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Make all your calls from the comfort of your desktop. With Gizmo, it’s point, click, talk. For free.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Say goodbye to high price calling, and say “hello” to anyone online, anywhere on earth.</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Paolo Petroni Cucina Fiorentina</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/paolo-petroni-cucina-fiorentina.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Wed, 13 Apr 2005 10:06:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111341227289442565</guid><description>Paolo Petroni&lt;br /&gt; "Il libro della Vera Cucina Fiorentina"&lt;br /&gt; Ed. Bonecchi, Firenze 1974</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Sorelle Simili</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/sorelle-simili.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Wed, 13 Apr 2005 10:02:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111341194447471245</guid><description>&lt;img src="http://www.festivaletteratura.it/images/autori/47.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margherita e Valeria Simili&lt;br /&gt; Gemelle, nate a Bologna nel 1936, Margherita e Valeria Simili sono sempre cresciute in un mondo fragrante di pane: vere figlie d'arte, hanno gestito con successo il loro Pane e roba dolce, conquistandosi una clientela numerosa ed entusiasta. Nel 1986 hanno intrapreso una nuova avventura: spronate da Marcella Hazan - la famosa studiosa e maestra di cucina italiana a New York - hanno aperto la scuola di cucina, diventata immediatamente famosissima. Ma la fama delle Sorelle Simili si è estesa prontamente da Bologna e dall'Emilia: sono infatti state invitate in molte trasmissioni televisive e sono andate a tenere corsi sul pane in tutta Italia, in diversi stati degli Stati Uniti e in Giappone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pane e roba dolce, Thema, 1996 (Vallardi, 2003)&lt;br /&gt;Sfida al matterello. Sfoglia e dintorni, FuoriThema, 2001</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title/><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/gemelle-nate-bologna-nel-1936.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Wed, 13 Apr 2005 10:02:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111341184248833795</guid><description>&lt;img src="http://www.festivaletteratura.it/images/autori/47.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelle, nate a Bologna nel 1936, Margherita e Valeria Simili sono sempre cresciute in un mondo fragrante di pane: vere figlie d'arte, hanno gestito con successo il loro Pane e roba dolce, conquistandosi una clientela numerosa ed entusiasta. Nel 1986 hanno intrapreso una nuova avventura: spronate da Marcella Hazan - la famosa studiosa e maestra di cucina italiana a New York - hanno aperto la scuola di cucina, diventata immediatamente famosissima. Ma la fama delle Sorelle Simili si è estesa prontamente da Bologna e dall'Emilia: sono infatti state invitate in molte trasmissioni televisive e sono andate a tenere corsi sul pane in tutta Italia, in diversi stati degli Stati Uniti e in Giappone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pane e roba dolce, Thema, 1996 (Vallardi, 2003)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sfida al matterello. Sfoglia e dintorni, FuoriThema, 2001</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>YORICK (FERRIGNI) Su e giu' per Firenze</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/yorick-ferrigni-su-e-giu-per-firenze.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Wed, 13 Apr 2005 09:59:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111341160190663892</guid><description>YORICK (FERRIGNI) - Su e giù per Firenze (Monografie fiorentina) - Barbera - Firenze - 1877 (Seconda edizione) - In 8° - Pagg. 308 - Legatura coeva in mezza pelle con titoli in oro al dorso e piatti in cartone pesante -  Interessante e divertente guida della città di Firenze, nella quale l'autore ci invita a conoscere i caffè, le osterie, i camaldoli,  i mercati, i teatri , le chiese, le passeggiate e i crocicchi con piglio scanzonato e divertente. - L. 90</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Pier Paolo Pasolini</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/pier-paolo-pasolini.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 8 Apr 2005 10:04:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111298034442847775</guid><description>«Che cos’è la cultura di una nazione? Correntemente si crede, anche da parte di persone colte, che essa sia la cultura degli scienziati, dei politici, dei professori, dei letterati, dei cineasti ecc.: cioè che essa sia la cultura dell'intelligencija. Invece non è così. E non è neanche la cultura della classe dominante, che, appunto, attraverso la lotta di classe, cerca di imporla almeno formalmente. Non è infine neanche la cultura della classe dominata, cioè la cultura popolare degli operai e dei contadini. La cultura di una nazione è l'insieme di tutte queste culture di classe: è la media di esse. E sarebbe dunque astratta se non fosse riconoscibile - o, per dir meglio, visibile - nel vissuto e nell’esistenziale, e se non avesse di conseguenza una dimensione pratica. Per molti secoli, in Italia, queste culture sono stato distinguibili anche se storicamente unificate. Oggi - quasi di colpo, in una specie di Avvento - distinzione e unificazione storica hanno ceduto il posto a una omologazione che realizza quasi miracolosamente il sogno interclassista del vecchio Potere. A cosa è dovuta tale omologazione? Evidentemente a un nuovo Potere. &lt;br /&gt;[…] &lt;br /&gt;Conosco, anche perché le vedo e le vivo, alcune caratteristiche di questo nuovo Potere ancora senza volto: per esempio il suo rifiuto del vecchio sanfedismo e del vecchio clericalismo, la sua decisione di abbandonare la Chiesa, la sua determinazione (coronata da successo) di trasformare contadini e sottoproletari in piccoli borghesi, e soprattutto la sua smania, per così dire cosmica, di attuare fino in fondo lo "Sviluppo": produrre e consumare. &lt;br /&gt;L'identikit di questo volto ancora bianco del nuovo Potere attribuisce vagamente ad esso dei tratti "moderati", dovuti alla tolleranza e a una ideologia edonistica perfettamente autosufficiente; ma anche dei tratti feroci e sostanzialmente repressivi: la tolleranza è infatti falsa, perché in realtà nessun uomo ha mai dovuto essere tanto normale e conformista come il consumatore; e quanto all'edonismo, esso nasconde evidentemente una decisione a preordinare tutto con una spietatezza che la storia non ha mai conosciuto. Dunque questo nuovo Potere […] è in realtà - se proprio vogliamo conservare la vecchia terminologia - una forma "totale" di fascismo. Ma questo Potere ha anche "omologato" culturalmente l’Italia: si tratta dunque di un’omologazione repressiva, pur se ottenuta attraverso l'imposizione dell'edonismo e della joie de vivre.  &lt;br /&gt;[…]  &lt;br /&gt;il nuovo fascismo non distingue più: non è umanisticamente retorico, è americanamrente pragmatico. Il suo fine è la riorganizzazione e l'omologazione brutalmente totalitaria del mondo. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Scritti corsari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"lo non ho alle mie spalle nessuna autorevolezza: se non quella che mi proviene paradossalmente dal non averla o dal non averla voluta; dall'essermi messo in condizione di non aver niente da perdere, e quindi di non esser fedele a nessun patto che non sia quello con un lettore che io del resto considero degno di ogni più scandalosa ricerca." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Forse qualche lettore troverà che dico delle cose banali. Ma chi è scandalizzato è sempre banale. E io, purtroppo, sono scandalizzato. Resta da vedere se, come tutti coloro che si scandalizzano (la banalità del loro linguaggio lo dimostra), ho torto, oppure se ci sono delle ragioni speciali che giustificano il mio scandalo." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molti lamentano (in questo frangente dell’austerity) i disagi dovuti alla mancanza di una vita sociale e culturale organizzata fuori dal Centro "cattivo" nelle periferie "buone" (viste con dormitori senza verde, senza servizi, senza autonomia, senza più reali rapporti umani). Lamento retorico. Se infatti ciò di cui nelle periferie si lamenta la mancanza, ci fosse, esso sarebbe comunque organizzato dal Centro. Quello stesso Centro che, in pochi anni, ha distrutto tutte le culture periferiche dalle quali, appunto, fino a pochi anni fa, era assicurata una vita propria, sostanzialmente libera, anche alle periferie più povere e addirittura miserabili. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nessun centralismo fascista è riuscito a fare ciò che ha fatto il centralismo della civiltà dei consumi. Il fascismo proponeva un modello, reazionario e monumentale, che però restava lettera morta. Le varie culture particolari (contadine, sottoproletarie, operaie) continuavano imperturbabili a uniformarsi ai loro antichi modelli: la repressione si limitava ad ottenere la loro adesione a parole. Oggi, al contrario, l’adesione ai modelli imposti dal Centro, è totale e incondizionata. I modelli culturali reali sono rinnegati. L’abiura è compiuta. Si può dunque affermare che la "tolleranza" della ideologia edonistica, voluta dal nuovo potere, è la peggiore delle repressioni della storia umana. Come si è potuta esercitare tale repressione? Attraverso due rivoluzioni, interne all’organizzazione borghese: la rivoluzione delle infrastrutture e la rivoluzione del sistema d’informazioni. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le strade, la motorizzazione ecc. hanno ormai strettamente unito la periferia al Centro, abolendo ogni distanza materiale. Ma la rivoluzione del sistema d’informazioni è stata ancora più radicale e decisiva. Per mezzo della televisione il Centro ha assimilato a sé l’intero paese, che era così storicamente differenziato e ricco di culture originali. Ha cominciato un'opera di omologazione distruttrice di ogni autenticità e concretezza. Ha imposto cioè, come dicevo, i suoi modelli: che sono i modelli voluti dalla nuova industrializzazione, la quale non si accontenta più di un "uomo che consuma", ma pretende che non siano concepibili altre ideologie che quella del consumo. Un edonismo neo-laico, ciecamente dimentico di ogni valore umanistico e ciecamente estraneo alle scienze umane. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’antecedente ideologia voluta e imposta dal potere era, come si sa, la religione: e il cattolicesimo, infatti, era formalmente l’unico fenomeno culturale che "omologava" gli italiani. Ora esso è diventato concorrente di quel nuovo fenomeno culturale "omologatore" che è l’edonismo di massa: e, come concorrente, il nuovo potere già da qualche anno ha cominciato a liquidarlo. Non c’è infatti niente di religioso nel modello del Giovane Uomo e della Giovane Donna proposti e imposti dalla televisione. Essi sono due Persone che avvalorano la vita solo attraverso i suoi Beni di consumo (e, s’intende, vanno ancora a messa la domenica: in macchina). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gli italiani hanno accettato con entusiasmo questo nuovo modello che la televisione impone loro secondo le norme della Produzione creatrice di benessere (o, meglio, di salvezza dalla miseria). Lo hanno accettato: ma sono davvero in grado di realizzarlo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No. O lo realizzano materialmente solo in parte, diventandone la caricatura, o non riescono a realizzarlo che in misura così minima da diventarne vittime. Frustrazione o addirittura ansia nevrotica sono ormai stati d’animo collettivi. Per esempio, i sottoproletari, fino a pochi anni fa, rispettavano la cultura e non si vergognavano della propria ignoranza. Anzi, erano fieri del proprio modello popolare di analfabeti in possesso però del mistero della realtà. Guardavano con un certo disprezzo spavaldo i "figli di papà", i piccoli borghesi, da cui si dissociavano, anche quando erano costretti a servirli. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adesso, al contrario, essi cominciano a vergognarsi della propria ignoranza: hanno abiurato dal proprio modello culturale (i giovanissimi non lo ricordano neanche più, l’hanno completamente perduto), e il nuovo modello che cercano di imitare non prevede l’analfabetismo e la rozzezza. I ragazzi sottoproletari umiliati cancellano nella loro carta d'identità il termine del loro mestiere, per sostituirlo con la qualifica di "studente". Naturalmente, da quando hanno cominciato a vergognarsi della loro ignoranza, hanno cominciato anche a disprezzare la cultura (caratteristica piccolo-borghese, che essi hanno subito acquisito per mimesi). Nel tempo stesso, il ragazzo piecolo-borghese, nell’adeguarsi al modello "televisivo" che, essendo la sua stessa classe a creare e a volere, gli è sostanzialmente naturale, diviene stranamente rozzo e infelice. Se i sottoproletari si sono imborghesiti, i borghesi si sono sottoproletarizzati. La cultura che essi producono, essendo di carattere tecnologico e strettamente pragmatico, impedisce al vecchio "uomo" che è ancora in loro di svilupparsi. Da ciò deriva in essi una specie di rattrappimento delle facoltà intellettuali e morali. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La responsabilità della televisione in tutto questo è enorme. Non certe in quanto "mezzo tecnico", ma in quanto strumento del potere e potere essa stessa. Essa non è soltanto un luogo attraverso cui passano i messaggi, ma è un centro elaboratore di messaggi. È il luogo dove si fa concreta una mentalità che altrimenti non si saprebbe dove collocare. E attraverso lo spirito della televisione che si manifesta in concreto lo spirito del nuovo potere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non c’è dubbio (lo si vede dai risultati) che la televisione sia autoritaria e repressiva come mai nessun mezzo di informazione al mondo. U giornale fascista e le scritte sui cascinali di slogans mussoliniani fanno ridere: come (con dolore) l’aratro rispetto a un trattore. Il fascismo, voglio ripeterlo, non è stato sostanzialmente in grado nemmeno di scalfire l’anima del popolo italiano; il nuovo fascismo, attraverso i nuovi mezzi di comunicazione e di informazione (specie, appunto la televisione), non solo l’ha scalfita, ma l’ha lacerata, violata bruttata per sempre… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[L'articolo era apparso sul "Corriere della Sera" il 9 dicembre 1973 con il titolo "Sfida ai dirigenti della televisione" - L'ultima parte dell'articolo (la "sfida", appunto, non appare in Scritti corsari. Può essere reperita in Pasolini. Saggi sulla politica e sulla società, Meridiani (edizione diretta da Walter Siti, Mondadori 1999)] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da 22 settembre 1974. Lo storico discorsetto &lt;br /&gt;di Castelgandolfo - dal "Corriere della &lt;br /&gt;sera" col titolo "I dilemmi di un Papa, oggi"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. &lt;br /&gt;[..] Se molte e gravi sono state le colpe della Chiesa nella sua lunga storia di potere, la più grave di tutte sarebbe quella di accettare passivamente la propria liquidazione da parte di un potere che se la ride del Vangelo. In una prospettiva radicale, forse utopistica, o, è il caso di dirlo, millenaristica, è chiaro dunque ciò che la Chiesa dovrebbe fare per evitare una fine ingloriosa. Essa dovrebbe passare all'opposizione. [...] &lt;br /&gt;Riprendendo una lotta che è peraltro nelle sue tradizioni (la lotta del Papato contro l'Impero), ma non per la conquista del potere, la Chiesa potrebbe essere la guida, grandiosa ma non autoritaria, di tutti coloro che rifiutano (e parla un marxista, proprio in quanto marxista) il nuovo potere consumistico che è completamente irreligioso; totalitario; violento; falsamente tollerante, anzi, più repressivo che mai; corruttore, degradante (mai più di oggi ha avuto senso l'affermazione di Marx per cui il capitale trasforma la dignità umana in merce di scambio). È questo rifiuto che potrebbe quindi simboleggiare la Chiesa: ritornando alle origini, cioè all'opposizione e alla rivolta. O fare questo o accettare un potere che non la vuole più: ossia suicidarsi [...] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da 14 novembre 1974. Il romanzo delle stragi &lt;br /&gt;dal "Corriere della sera" col titolo &lt;br /&gt;"Che cos'è questo golpe?" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io so. Io so i nomi dei responsabili di quello che viene chiamato golpe (e che in realtà è una serie di golpes istituitasi a sistema di protezione del potere). Io so i nomi dei responsabili della strage di Milano del 12 dicembre 1969. Io so i nomi dei responsabili delle stragi di Brescia e di Bologna dei primi mesi del 1974. Io so i nomi del "vertice" che ha manovrato, dunque, sia i vecchi fascisti ideatori di golpes, sia i neofascisti autori materiali delle prime stragi, sia, infine, gli "ignoti" autori materiali delle stragi più recenti. Io so i nomi che hanno gestito le due differenti, anzi opposte, fasi della tensione: una prima fase anticomunista (Milano 1969), e una seconda fase antifascista (Brescia e Bologna 1974). Io so i nomi del gruppo di potenti che, con l'aiuto della Cia (e in second'ordine dei colonnelli greci e della mafia), hanno prima creato (del resto miseramente fallendo) una crociata anticomunista, a tamponare il 1968, e, in seguito, sempre con l'aiuto e per ispirazione della Cia, si sono ricostituiti una verginità antifascista, a tamponare il disastro del referendum. Io so i nomi di coloro che, tra una messa e l'altra, hanno dato le disposizioni e assicurato la protezione politica a vecchi generali (per tenere in piedi, di riserva, l'organizzazione di un potenziale colpo di Stato), a giovani neofascisti, anzi neonazisti (per creare in concreto la tensione anticomunista) e infine ai criminali comuni, fino a questo momento, e forse per sempre, senza nome (per creare la successiva tensione antifascista). Io so i nomi delle persone serie e importanti che stanno dietro a dei personaggi comici come quel generale della Forestale che operava, alquanto operettisticamente, a Città Ducale (mentre i boschi bruciavano), o a dei personaggi grigi e puramente organizzativi come il generale Miceli. Io so i nomi delle persone serie e importanti che stanno dietro ai tragici ragazzi che hanno scelto le suicide atrocità fasciste e ai malfattori comuni, siciliani o no, che si sono messi a disposizione, come killers e sicari. Io so tutti questi nomi e so tutti questi fatti (attentati alle istituzioni e stragi) di cui si sono resi colpevoli. &lt;br /&gt;Io so. Ma non ho le prove. Non ho nemmeno indizi. &lt;br /&gt;Io so perché sono un intellettuale, uno scrittore, che cerca di seguire tutto ciò che succede, di conoscere tutto ciò che se ne scrive, di immaginare tutto ciò che non si sa o che si tace; che coordina fatti anche lontani, che rimette insieme i pezzi disorganizzati e frammentari di un intero coerente quadro politico, che ristabilisce la logica là dove sembrano regnare l'arbitrarietà, la follia e il mistero.Tutto ciò fa parte del mio mestiere e dell'istinto del mio mestiere. Credo che sia difficile che il "progetto di romanzo" sia sbagliato, che non abbia cioè attinenza con la realtà, e che i suoi riferimenti a fatti e persone reali siano inesatti. Credo inoltre che molti altri intellettuali e romanzieri sappiano ciò che so io in quanto intellettuale e romanziere. Perché la ricostruzione della verità a proposito di ciò che è successo in Italia dopo il 1968 non è poi così difficile..." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Amo la vita così ferocemente, così disperatamente, che non me ne può venire bene: dico i dati fisici della vita, il sole, l’erba, la giovinezza:… e io divoro, divoro, divoro… Come andrà a finire, non lo so.»&lt;br /&gt;[da Ritratti su misura, a cura di Elio Filippo Accrocca, Venezia, Sodalizio del Libro, 1960]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italian director, screen writer, essayist, poet, critic and novelist, was murdered violently in 1975. Pasolini is best known outside Italy for his films, many of which were based on literary sources - The Gospel According to Saint Matthew, The Decameron, The Canterbury Tales. Pasolini referred himself as a 'Catholic Marxist' and often used shocking juxtapositions of imagery to expose the vapidity of values in modern society. His friend, the writer Alberto Moravia, considered him "the major Italian poet" of the second half of the 20th century. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pier Paolo Pasolini was born in Bologna, traditionally the most left-wing of Italian cities. Throughout his life, Pasolini was especially close to his mother. Pasolini's father was a fascist and non-commissioned officer, moving from one garrison to another. Later Pasolini has said, that in the film EDIPO RE (1967) he told the story of his own Oedipus complex. "The boy in the prologue is myself, and his father, the infantry officer, is my own father, The mother, a governess, is also my own mother." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasolini's family originated from Fruili, a region in the North-Eastern part of Italy where a local language, Friulano, Rhaeto-Romanic dialect, dominated. Later Pasolini adopted as his way of expression the crude language of the Roman suburbs. Most of his childhood Pasolini spent at Casarsa della Delizia, his mother's birthplace northeast of Venice. During this period he became deeply involved with the dialect of the region. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was twenty, not even - eighteen, &lt;br /&gt;nineteen... and I had been alive for a century, &lt;br /&gt;a whole lifetime &lt;br /&gt;consumed by the pain of the fact &lt;br /&gt;that I would never be able to give my love &lt;br /&gt;if not to my hand, or to the grass of ditches &lt;br /&gt;or maybe to the earth of an unguarded tomb... &lt;br /&gt;Twenty and, with its human history and its cycle &lt;br /&gt;of poetry, a life had ended. &lt;br /&gt;(from 'A Desperate Vitality', trans. by Pasquale Verdecchio)&lt;br /&gt;In 1937 Pasolini returned to his native city and studied art history and literature at the University of Bologna. He published articles in Architrave, the politico-literary monthly of the students, and began writing poems in Friulian. Pasolini's first collection of poems, POESIA A CASARSA, which he printed at his own expense, appeared in 1942. It reflected his intense love for 'maternal tongue', Friulian landscape, and its peasants. The poems also showed his knowledge of the poetry of Giovanni Pascoli, on whom he later wrote his thesis, and Eugenio Montale. Pasolini's early Italian poems, L'USIGNOLO DELLA CHIESA CATTOLICA, date from this period but appeared in 1958. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During World War II Pasolini's brother was executed by Communist partisans, who supported Tito. Pasolini joined the Communist Party as a young man - in his works he often explored ideological problems, but his relationship with Communism was questioning - like later the attitude towards him by his party members. The mutual schism led to his expelling from the party for alleged homosexuality in 1949. However, Pasolini regarded himself as a Communist to the end of his life. His father, who had been captured as a prisoner of war in Kenya in 1942, eventually drank himself to death in 1958. From 1943 to 1949 Pasolini worked as a teacher in almost total obscurity. His first great love was a young country boy, whom the taught to write poems. After a scandal, he was forced to abandon his work. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasolini's essay on Pascoli and Montale, showing his skills in close textual analysis, appeared in 1947 in the Bolognese review Convivum. An essay on Giuseppe Ungaretti, written in the years 1958-51, was later included in PASSIONE E IDEOLOGIA (1960). In 1949 Pasolini moved with his mother to Rome, where he wrote poems and novels of slum life. The first two parts of a projected trilogy, RAGAZZI DI VITA (1955, The Ragazzi), composed in a mixture of Italian and Roman dialect, and UNA VITA VIOLENTA (1959, A Violent Life), established Pasolini's reputation as a major writer. In these works he depicted with neorealistic approach subproletarian life and the awakening of social awareness. Both novels were translated in the 1960s into English. The Ragazzi was accused of obscenity and confiscated by the police by the order of Prime minister Antonio Segni. Tommaso, the protagonist in A Violent Life, is a homosexual, who with his friends lives in a world without hope. After being released from a prison, he gets an opportunity to change his purposeless existence. Eventually he dies of tuberculosis. "But this novel is a great deal more than the sum of its political ideas. It is not devitalized by or dependent on Marxist philosophy. Tommaso's story has its own profound and cumulative power; his world boils with life created by Pasolini's relentless use of dialogue and vivid detail." (Anne Rice in The New York Times, November 3, 1985) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During his career Pasolini published nearly ten collections of poems. Many critics, such as Alberto Moravia, considered him one of the most important contemporary poets in Italy, who gave voice to the post-war generation. With Moravia, he travelled in the 1960s in Africa, making preparations for a film about 'black Oedipus', but the idea was never realized. Pasolini also built with Moravia a house in Sabaudia. According to Moravia, Pasolini honestly believed that the lowest proletariat would save the world with all of its freshness, incorruptness, and originality. "Pasolini was, in his own way, a follower of Rousseau," Moravia wrote in Vita di Moravia (1990). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In LE CENERI DI GRAMSCI (1957) Pasolini returned to ideological debate. He took as his starting point the theories Antonio Gramsci (1891-1937), a political leader and the cofounder of the Italian Communist Party, who spent in fascist prisons the last ten years of his life. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to writing scripts, Pasolini worked in the 1950s as an actor. In 1961 Pasolini made his debut as a director. His first film, ACCATONE, is a re-working of his own novel A Violent Life. The story, set in Rome, centered on the life of a pimp, who was portrayed in the light of religious Mannerist painters. Franco Citti, the then amateur actor, played the eponymous hero. In the background of squalid scenes, Pasolini used Bach's St Matthew's Passion. "My vision of the world is in essence epico-religious," he stated. Pasolini examined further the theme of prostitution in MAMMA ROMA (1962), which portrayed Rome's underworld realistically. Anna Magnani played a prostitute who has to go back on her profession.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;International fame Pasolini gained in the mid-1960s. IL VANGELO SECONDO MATTEO (1964) was a straightforward re-telling of the New Testament story, based on words and scenes from St Matthew's Gospel. Pasolini shot most of the film in Lucan and Calabria, not far from the regions, which were depicted in Carlo Levi's (1902-1975) novel Christo si è fermato a Eboli (1945). The Catholic Church helped to finance the film and it received the Special Jury Prize at the Venice Film Festival. Two years before Pasolini had been accused of blasphemy over his satirical sketch in RoGoPaG (1962), directed by Rosselini, Godard, Pasolini and Gregoretti. However, Pasolini once said: "For years I thought that an addressee for my 'confessions' and 'testimony' existed. Only now do I realize that he does not exist." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IL DECAMERONE (1971), THE CANTEBURY TALES (1973) and IL FIORE DELLE MILLE E UNA NOTTE (1973, Arabian Nights) were based on medieval tales and celebrated the world of simple joys and sexuality. With the "trilogy of life" Pasolini acquired a more broader audience than contemporary avant-garde directors. At that time Pasolini wanted to turn away from ideology, because he had understood, that "to make an ideological film is finally easier than making a film outwardly lacking ideology." As a side-production of Arabian Nights, Pasolini made a short film, LE MURA DI SANA'A (1973), in which he expressed his disgust for demolition of old buildings in the name of modernism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oidipus Rex was an adaptation of an ancient text of Sophocles. TEOREMA (1968) was a dissection of a wealthy Milanese family through the slogan "make love, not war". Love enters the lives of the family members in the persona of a young man. At the end, the father gives his factory to workers, strips himself naked, and becomes a voice in the wilderness. Using non-professional actors with professionals, Pasolini attempted to combine realism with revolutionary concepts, sex, violence, and sadism. With the gay liberation movement the community of homosexual novelists grew internationally, and along with Pasolini from it emerged such writers as Christopher Bram, James Purdy, Allan Hollinghurst, José Lezema Lima, Reinaldo Arenas, and Yukio Mishima. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the 1960s Pasolini's interest in language drew him to semiotics, although his concern with dialect marked his work from the first collections of poems. One of these early influences was the modern novelist Carlo Emilio Gadda, whose experimental novel That Awful Mess on Via Merulana, written in a mixture of Italian, Roman, Venetian, and Neopolitan dialects, appeared in a Florentine review 1946. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasolini has presented his approach to cinema in a number of essays. His opposition to the liberalization of abortion law and criticism of the radical students made him unpopular on the left. From PORCILE (1969), in which a son of a Nazi father is eated by pigs, Pasolini's films became increasingly controversial, but at the same time his ideological stance become more concealed and individualistic. He once remarked: "I too, like Moravia and Bertolucci, am a bourgeois, in fact a petit-bourgeois, a turd, convinced that my stench is not only scented perfume, but is in fact the only perfume in the world." His last film, SALÒ O LE 120 GIORNATE DI SODOMA, set in the last years of WW II in Italy, linked fascism and sadism. The film was banned virtually everywhere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasolini's creative productivity did not stop in films. He wrote several tragedies in verse and published in 1971 a new collection of poetry, TRASUMANAR E ORGANIZZAR, which was criticized as bad poetry. In 1972 his critical writings were collected and published under the title EMPIRISMO ERETICO (Heretical Empiricism). He also contributed to the Milanese newspaper Corriere della sera. On morning of 2 November, 1975, his body was discovered on waste ground near seaside resort of Ostia. A young male prostitute was tried and convicted for the murder in 1976. A week before his death, Pasolini had said in Sweden, that he will be killed probably very soon. He had started to investigate the Mafia's link to the prostitution business. Pasolini's massive unfinished novel, PETROLIO, was published in 1992. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For further reading: Pasolini on Pasolini by Oswald Stack (1969); Pasolini by T. Anzoino (1971); Vita di Pasolini by Enzo Siciliano (1979); 'The Storytellers Art' by Ben Lawton, in Modern European Filmmakers and the Art of Adaptation, ed. by Andrew S. Horton and Joan Magretta (1981); Pasolini: A Biography by E. Siciliano (1982); Italian Film in the Light of Neorealism by Millicent Marcus (1986); Pier Paolo Pasolini: Cinema as Heresy by N. Greene (1990); A Certain Realism: Making Use of Pasolini's Film Theory and Practice by Maurizio Viano (1993); Pier Paolo Pasolini: Contemporary Perspectives, ed. by P. Rumble and B. Testa (1994); A Poetics of Resistance: Narrative and the Writings of Pier Paolo Pasolini by D. Ward (1995); The Passion of Pier Paolo Pasolini by Sam Rohdie (1995); Allegories of Contamination: Pier Paolo Pasolini's Trilogy of Life by Patrick A. Rumble (1995); Pasolini: Forms of Subjectivity by R. Gordon (1996); Encyclopedia of World Literarture in the 20th Century, vol. 3, ed. by Steven R. Serafin (1999) - See also: Pentti Saarikoski, Matteuksen evankeliumi (The Gospel According to St. Matthew), translation into Finnish also in the 1960s. Pasolinilta on myös suomennettu valikoima Laitakaupungin valot sekä Tuhkan laulaja, valikoinut ja suomentanut Pentti Saaritsa (1999). &lt;br /&gt;Selected works: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POESIA A CASARSA, 1942 &lt;br /&gt;I PIANTI, 1946 &lt;br /&gt;TAL COUR DI UN FRUT, 1953 &lt;br /&gt;LA MEGLIO GIOVENTÙ, 1954 &lt;br /&gt;RAGAZZI DI VITA, 1955 - The Ragazzi - films: La Notte Brava, dir. by Mauro Bolognini (1959); La Canta delle Marane, dir. by Cecilia Mangini (1960) &lt;br /&gt;LE CENERI DI GRAMSCI, 1957 &lt;br /&gt;L'USIGNOLO DELLA CHIESA CATTOLICA, 1958 &lt;br /&gt;UNA VITA VIOLENTA, 1959 - A Violent Life - Kiihkeä elämä &lt;br /&gt;PASSIONE E IDEOLOGIA, 1960 &lt;br /&gt;DONNE DI ROMA, 1960 &lt;br /&gt;ROMA 1950, DIARIO, 1960 &lt;br /&gt;LA RELIGIONE DEL MIO TEMPO, 1961 &lt;br /&gt;IL SONGO DI UNA COSA, 1962 &lt;br /&gt;POESIA IN FORMA DI ROSA, 1964 &lt;br /&gt;ALI DAGLI OCCHI AZZURRI, 1965 &lt;br /&gt;ORGIA, 1968 &lt;br /&gt;TEOREMA, 1968 - Teorema &lt;br /&gt;TRASUMANAR E ORGANIZZAR, 1971 &lt;br /&gt;AFFABULAZIONE, 1972 &lt;br /&gt;EMPIRISMO ERETICO, 1972 - Heretical Empiricism &lt;br /&gt;TRASUMANAR E ORGANIZZAR, 1973 &lt;br /&gt;CALDÈRON, 1973 &lt;br /&gt;LA DIVINA MIMESIS, 1975 &lt;br /&gt;SCRITTI CORSARI, 1975 &lt;br /&gt;IL PADRE SELVAGGIO, 1975 &lt;br /&gt;LETTERE LUTERANE, 1976 - Lutheran Letters &lt;br /&gt;LETTERE AGLI AMICI, 1976 &lt;br /&gt;AFFABULAZIONE; PILADE, 1977 &lt;br /&gt;LE BELLE BANDIERE, 1977 &lt;br /&gt;MANIFESTO PER UN NUOVO TEATRO, 1978 &lt;br /&gt;CINEMA IN FORMA DI POESIA, 1979 &lt;br /&gt;IL CHAOS, 1979 &lt;br /&gt;I TURCHI IN FRIULI, 1980 &lt;br /&gt;POESIE E PAGINE RITROVATE, 1980 &lt;br /&gt;Pier Paolo Pasolini: Poems, 1982 (trans. by Norman MacAfee) &lt;br /&gt;TRILOGIA DELLA VITA, 1987 &lt;br /&gt;LETTERE 1955-1975, 1988 &lt;br /&gt;PETROLIO, 1992 - trans. &lt;br /&gt;UN PAESE DI TEMPORALI E DI PRIMULE, 1993 &lt;br /&gt;L'ACADEMIUTA FRIULANA E LE SUE RIVISTE, 1994 &lt;br /&gt;Stories from the City of God: Sketches and Chronicles of Rome, 1950-1966, 2003 &lt;br /&gt;Films: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LE NOTTI DI CABIRIA, 1957 - NIGHTS OF CABIRIA (co.sc., uncredited, dir. by Federico Fellini) &lt;br /&gt;ACCATTONE, 1961 - Pummi &lt;br /&gt;MAMMA ROMA, 1962 - Mamma Roma &lt;br /&gt;ROGOPAG, 1963 (with Rosselini, Godard, and Gregoretti, the episode 'La Ricotta') &lt;br /&gt;LA RABBIA, 1963 &lt;br /&gt;COMIZI D'AMORE, SOPRALLUOGHI IN PALESTINA (1964) &lt;br /&gt;IL VANGELO SECONDO MATTEO, 1964 - THE GOSPEL ACCORDING TO ST. MATTHEW - Matteuksen evankeliumi &lt;br /&gt;LE STREGHE, 1966 - THE WITCHES (ep. LA TERRA VISTA DALLA LUNA) &lt;br /&gt;UCCELANI ET UCCELINI, 1966 - HAWKS AND SPARROWS - Haukat ja varpuset &lt;br /&gt;EDIPO RE, 1967 - OIDIPUS REX &lt;br /&gt;TEOREMA, 1968 - THEOREM - Teorema &lt;br /&gt;CAPRICCIO ALL'ITALIANA, 1968 (ep. CHE COSA SONO LE NUVOLE?) &lt;br /&gt;AMORE E RABBIA, 1968 (ep. LA SEQUENZA DEL FIORE DI CARTA) &lt;br /&gt;PORCILE, 1969 - PIGSTRY - Sikolätti &lt;br /&gt;MEDEA, 1970 &lt;br /&gt;IL DECAMERON, 1971 - THE DECAMERON - Decamerone &lt;br /&gt;RACCONTI DE CANTERBURY, 1972 - THE CANTERBURY TALES - Canterburyn tarinoita &lt;br /&gt;12 DICEMBRE, 1972 &lt;br /&gt;LE MURA DI SANA'A (1973) &lt;br /&gt;IL FIORE DELLE MILLE E UNA NOTTE, 1974 - ARABIAN NIGHTS - Tuhat ja yksi yötä &lt;br /&gt;SALÒ O LE CENTOVENTI GIORNATE DI SODOMA, 1975 - SALO OR THE 120 DAYS OF SODOM, based on Marquis de Sade's novel</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Pieter Bruegel</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/pieter-bruegel_08.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 8 Apr 2005 10:02:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111297988327234960</guid><description>Pieter Bruegel (about 1525-69), usually known as Pieter Bruegel the Elder to distinguish him from his elder son, was the first in a family of Flemish painters. He spelled his name Brueghel until 1559, and his sons retained the "h" in the spelling of their names. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pieter Bruegel the Elder, generally considered the greatest Flemish painter of the 16th century, is by far the most important member of the family. He was probably born in Breda in the Duchy of Brabant, now in The Netherlands. Accepted as a master in the Antwerp painters' guild in 1551, he was apprenticed to Coecke van Aelst, a leading Antwerp artist, sculptor, architect, and designer of tapestry and stained glass. Bruegel traveled to Italy in 1551 or 1552, completing a number of paintings, mostly landscapes, there. Returning home in 1553, he settled in Antwerp but ten years later moved permanently to Brussels. He married van Aelst's daughter, Mayken, in 1563. His association with the van Aelst family drew Bruegel to the artistic traditions of the Mechelen (now Malines) region in which allegorical and peasant themes run strongly. His paintings, including his landscapes and scenes of peasant life, stress the absurd and vulgar, yet are full of zest and fine detail. They also expose human weaknesses and follies. He was sometimes called the "peasant Bruegel" from such works as Peasant Wedding Feast (1567). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/bruegel/</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Pieter Bruegel</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/pieter-bruegel.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 8 Apr 2005 10:02:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111297983577105990</guid><description>Pieter Bruegel (about 1525-69), usually known as Pieter Bruegel the Elder to distinguish him from his elder son, was the first in a family of Flemish painters. He spelled his name Brueghel until 1559, and his sons retained the "h" in the spelling of their names. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pieter Bruegel the Elder, generally considered the greatest Flemish painter of the 16th century, is by far the most important member of the family. He was probably born in Breda in the Duchy of Brabant, now in The Netherlands. Accepted as a master in the Antwerp painters' guild in 1551, he was apprenticed to Coecke van Aelst, a leading Antwerp artist, sculptor, architect, and designer of tapestry and stained glass. Bruegel traveled to Italy in 1551 or 1552, completing a number of paintings, mostly landscapes, there. Returning home in 1553, he settled in Antwerp but ten years later moved permanently to Brussels. He married van Aelst's daughter, Mayken, in 1563. His association with the van Aelst family drew Bruegel to the artistic traditions of the Mechelen (now Malines) region in which allegorical and peasant themes run strongly. His paintings, including his landscapes and scenes of peasant life, stress the absurd and vulgar, yet are full of zest and fine detail. They also expose human weaknesses and follies. He was sometimes called the "peasant Bruegel" from such works as Peasant Wedding Feast (1567). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/bruegel/</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>DEBIAN</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/debian.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 8 Apr 2005 09:52:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111297919503755116</guid><description>Debian is a free operating system (OS) for your computer. An operating system is the set of basic programs and utilities that make your computer run. Debian uses the Linux kernel (the core of an operating system), but most of the basic OS tools come from the GNU project; hence the name GNU/Linux. &lt;br /&gt;http://www.debian.org/&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.onerussian.com/img/icon/gnu-linux.gif"&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Massachusetts Institute of Technology</title><link>http://agreare.blogspot.com/2005/04/massachusetts-institute-of-technology.html</link><author>noreply@blogger.com (Paolo)</author><pubDate>Fri, 8 Apr 2005 09:38:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-12021252.post-111297849320910169</guid><description>http://web.mit.edu/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lev Manovich, an associate professor in the Visual Arts Department at the University of California at San Diego, is the author of The Language of New Media (The MIT Press, 2000), the editor of Tekstura: Russian Essays on Visual Culture (Chicago University Press, 1993), and a regional editor for www.rhizome.org. Born in Moscow where he studied fine arts, architecture and computer science, Manovich earned an M.A. in cognitive science from New York University and a Ph.D. in visual and cultural studies from the University of Rochester. His projects include Little Movies, an important early prototype for web-based distribution of digital cinema.&lt;br /&gt;http://www.manovich.net/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manovich Lev: Il linguaggio dei nuovi media&lt;br /&gt;Editore MCF&lt;br /&gt;2002&lt;br /&gt;Collana&lt;br /&gt;Nuovi Media</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item></channel></rss>