<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" gd:etag="W/&quot;DEANQHgyeSp7ImA9WhBaEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938</id><updated>2013-05-20T09:19:51.691-07:00</updated><category term="Cinco libros" /><category term="Escribir según..." /><title>bertigo</title><subtitle type="html">Blog del escritor Eduardo BERTI</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>1297</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Bertigo" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="bertigo" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;C0AFQ3s_eip7ImA9WhBbGUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-4778774804466109557</id><published>2013-05-19T06:48:00.001-07:00</published><updated>2013-05-19T09:41:52.542-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-19T09:41:52.542-07:00</app:edited><title>Milder interpreta PS</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5o4p-Z-9RX0/UZjXVtap77I/AAAAAAAAESc/VoSB1LaC3qY/s1600/l.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-5o4p-Z-9RX0/UZjXVtap77I/AAAAAAAAESc/VoSB1LaC3qY/s400/l.jpg" width="291" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Joakim Milder&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para una gran minoría (y me incluyo, sin pensarlo mucho), Paddy McAloon es uno de los grandes compositores pop de los últimos tiempos, un cantautor cuyo talento melódico ha sido justamente comparado con el de Lennon-McCartney o el de Burt Bacharach, entre otros. Basta escuchar las canciones que escribió, sobre todo en los años ochenta y noventa, para su banda Prefab Sprout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto mismo parece opinar el pianista de jazz Joakim Milder (v&lt;a href="http://www.myspace.com/joakimmilder"&gt;er más datos aquí&lt;/a&gt;), un sueco que hace pocos meses editó un CD titulado ”Quoted out of context", en el que ofrece versiones instrumentales de varias de las canciones más notables de McAloon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milder puede jactarse, en su CV, de haber grabado para el sello ECM, el mismo desde donde se dieron a conocer en su momento Keith Jarrett, Pat Metheny o Brad Meldhau. Pero también puede jactarse, ahora, de haber grabado un álbum admirable y un muy justo tributo al elegantísimo pop de Prefab Sprout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder="no" height="166" scrolling="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F15630046" width="100%"&gt;&lt;/iframe&gt;


&lt;iframe frameborder="no" height="166" scrolling="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F15629395" width="100%"&gt;&lt;/iframe&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/4778774804466109557/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=4778774804466109557" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4778774804466109557?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4778774804466109557?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/milder-toca-ps.html" title="Milder interpreta PS" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-5o4p-Z-9RX0/UZjXVtap77I/AAAAAAAAESc/VoSB1LaC3qY/s72-c/l.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4DQ3k-eyp7ImA9WhBbGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-7641787071362193354</id><published>2013-05-18T00:42:00.002-07:00</published><updated>2013-05-18T00:42:52.753-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-18T00:42:52.753-07:00</app:edited><title>Jérôme Ferrari, último premio Goncourt</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Desde 1903, todos los fines de año se otorga en 
Francia el premio Goncourt de novela, entre cuyos ganadores se han 
contado Marcel Proust, Henri Barbusse, André Malraux, Julien Gracq o 
Roman Gary y, más recientemente, Jean Echenoz, Michel Houellebecq o 
Pascal Quignard. El último ganador hasta hoy fue el joven escritor Jérôme 
Ferrari (París, 1968) por su sexta novela, &lt;i&gt; Le sermon de la chute de Rome &lt;/i&gt; ("El sermón sobre la caída de Roma"), que Mondadori editará en castellano -según se anuncia- en octubre próximo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Pienso que nunca escribiré una novela de 500 páginas, 
pese a lo mucho que me entusiasman las grandes novelas rusas. Mis 
novelas siempre son más cortas de lo que imaginé al principio. Cada vez 
soy más conciso", declaraba Ferrari a la prensa de su país semanas antes
 de recibir el premio, cuando su nombre ya sonaba entre los favoritos 
junto con el de Linda Lê ( &lt;i&gt; Lame de fond &lt;/i&gt; ) y el de Patrick Deville, autor de &lt;i&gt; Peste &lt;/i&gt;&lt;i&gt; &amp;amp; Choléra &lt;/i&gt; , libro al que se impuso finalmente por un voto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-u5yzzZos900/UZcw6h_Xj4I/AAAAAAAAESE/PFiAzjEWJJk/s1600/Ferrari.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-u5yzzZos900/UZcw6h_Xj4I/AAAAAAAAESE/PFiAzjEWJJk/s320/Ferrari.jpg" width="224" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;Educado en París, Ferrari pasó estos últimos años entre
 la isla de Córcega y dos países árabes (primero en Argelia, ahora en 
los Emiratos Árabes Unidos), donde se ha ganado la vida dando clases de 
filosofía. Si las novelas anteriores (entre ellas, la impactante &lt;i&gt; Où j'ai laissé mon âme &lt;/i&gt; ) estaban mayormente ambientadas en Argelia, &lt;i&gt; El sermón &lt;/i&gt; podría definirse como una suerte de tragedia clásica ambientada en Córcega.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;A diferencia de lo que ocurre con la obra de muchos 
ganadores anteriores del Goncourt, la novela de Ferrari ya había 
conocido bastante éxito antes del premio (llevaba vendidos más de 60 mil
 ejemplares cuando se hizo el anuncio) y fue publicada por una editorial
 (Actes Sud) que algunos no incluyen entre las "grandes". La prensa 
francesa llegó a afirmar que esto podía ser el síntoma de alguna clase 
de cambio en la política del Goncourt, entre cuyos jurados se encuentran
 Bernard Pivot, Tahar Ben Jelloun, Paule Constant y Philippe Claudel.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"La verdad es que desconfío de la prensa y de los tics 
lingüísticos que ella siembra como una epidemia", señala Ferrari. "Hace años, por ejemplo, que Actes Sud ya
 no es exactamente una editorial pequeña. Lo que ocurrió este año se 
debe, a mi juicio, a una suma de factores más o menos aleatorios (que me
 han beneficiado), más que al síntoma de alguna cosa en concreto."&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;El sermón sobre la caída de Roma &lt;/i&gt; narra una 
historia que atraviesa todo el siglo XX, ya que empieza con la Primera 
Guerra Mundial (innegable epílogo de una época) y habla del fin de una 
etapa actual del mundo occidental. La novela alude a la impermanencia de
 las cosas y trabaja en eco con un sermón escrito por san Agustín en el 
año 410 después de Cristo, un sermón en el que puede leerse : "El mundo 
es como un hombre: nace, crece, muere".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Fragmento de mi entrevista a Jérôme Ferrari, publicada el viernes pasado en ADN Cultura, La Nación. La versión completa pueda leerse aquí:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1582314-jerme-ferrari-la-literatura-no-puede-servir-como-mascara-de-la-filosofia"&gt;http://www.lanacion.com.ar/1582314-jerme-ferrari-la-literatura-no-puede-servir-como-mascara-de-la-filosofia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/7641787071362193354/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=7641787071362193354" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7641787071362193354?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7641787071362193354?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/jerome-ferrari-ultimo-premio-goncourt.html" title="Jérôme Ferrari, último premio Goncourt" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-u5yzzZos900/UZcw6h_Xj4I/AAAAAAAAESE/PFiAzjEWJJk/s72-c/Ferrari.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUEAQX48eip7ImA9WhBbF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-7362581759158293085</id><published>2013-05-16T05:34:00.000-07:00</published><updated>2013-05-16T05:34:00.072-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-16T05:34:00.072-07:00</app:edited><title>El hotel de un voyeur</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-nqY1RupgRzA/UZITE4IGWKI/AAAAAAAAER0/ci071oFlVj0/s1600/Gay+Talese+22.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://1.bp.blogspot.com/-nqY1RupgRzA/UZITE4IGWKI/AAAAAAAAER0/ci071oFlVj0/s400/Gay+Talese+22.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;En 1980, poco después de la publicación de &lt;em&gt;La mujer de tu prójimo,&lt;/em&gt;
 mi libro sobre las costumbres sexuales de los americanos, recibí una 
carta anónima, remitida desde un apartado de correos de Denver, 
Colorado. Lástima no haberle conocido antes, decía, le habría contado 
algo de interés para su libro. Si alguna vez pasa por Denver, póngase en
 contacto conmigo. Todavía estaba haciendo la promoción del libro y le 
dije que podía hacer escala en la ciudad camino de California. Nos 
citamos en el aeropuerto. Si dispone de unas horas, me gustaría que 
viera algo. Decidí coger otro vuelo y me subí a su coche. Durante el 
camino me explicó que era millonario y que tenía muchos bienes raíces en
 Denver. Llegamos a un motel de su propiedad, donde me presentó a su 
mujer y me explicó que había 21 habitaciones, de las cuales 12 tenían un
 techo falso. Puedo ver y oír todo lo que hacen y dicen los clientes, 
dijo. Santo cielo, ¿y si se dan cuenta? No es posible, venga conmigo, 
quiero que lo vea por sí mismo. Me dijo que llevaba 15 años haciendo 
aquello. Tomaba notas de todo lo que veía y las conservaba en un archivo
 que puso a mi disposición. La única condición es que no podía decir su 
nombre, porque lo llevarían a los tribunales. Le dije que se lo 
agradecía, pero no podía hacer nada, porque en mis historias tenían que 
figurar los nombres reales de los personajes. A lo largo de los años, 
nunca hemos perdido el contacto. Nos escribíamos, hablábamos por 
teléfono. Su mujer falleció, se volvió a casar, y su segunda mujer se 
involucró aún más en la cuestión del voyeurismo, hasta el punto de que 
cuando llegaban nuevos clientes decidían en qué habitación alojarlos, 
como si fuera un &lt;em&gt;casting.&lt;/em&gt; Por fin, el año pasado le dije: 
“Usted tiene 79 años y yo 80. No nos queda mucho tiempo. Si no me da 
permiso para utilizar su nombre, esta historia jamás saldrá. Se mostró 
de acuerdo y me autoriza a revelar su nombre cuando el artículo esté 
listo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gay Talese, entrevistado en El País por Eduardo Lago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elpais.com/elpais/2013/05/10/eps/1368188201_180710.html" target="_blank"&gt;http://elpais.com/elpais/2013/&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;05/10/eps/1368188201_180710.&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="yj6qo ajU" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;div class="ajR" data-tooltip="Muestra el contenido reducido" id=":1kw" role="button" tabindex="0"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;img class="ajT" src="https://mail.google.com/mail/images/cleardot.gif" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/7362581759158293085/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=7362581759158293085" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7362581759158293085?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7362581759158293085?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/el-hotel-de-un-voyeur.html" title="El hotel de un voyeur" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-nqY1RupgRzA/UZITE4IGWKI/AAAAAAAAER0/ci071oFlVj0/s72-c/Gay+Talese+22.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYFQHc6cCp7ImA9WhBbF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-5233697999655984331</id><published>2013-05-15T04:30:00.000-07:00</published><updated>2013-05-16T03:28:31.918-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-16T03:28:31.918-07:00</app:edited><title>El lenguaje pudoroso</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-f9_ASanWfIE/UZISUlBpt2I/AAAAAAAAERs/8IjLEwd6XrU/s1600/medusa_9788432210068.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-f9_ASanWfIE/UZISUlBpt2I/AAAAAAAAERs/8IjLEwd6XrU/s400/medusa_9788432210068.jpg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No existe en alemán una palabra para designar a los padres que hna perdido a sus hijos. Existe, sin embargo, la expresión "verwaiste Eltern", que podría traducirse como "padres que se han quedado 
huérfanos”. Tampoco en español existe una palabra que designe al padre 
que ha perdido a su hijo, salvo lo que la Academia denomina un uso 
“poético” del término huérfano. Es como si el lenguaje, ante el dolor 
más grande que existe en el mundo, no se atreviera a nombrarlo más que 
mediante perífrasis o encubrimientos. No hay un vocablo exacto, unívoco,
 para designar una pena tan absoluta. El lenguaje es aquí pudoroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ricardo Menéndez Salmón, un fragmento de su último libro ("Medusa"), retrato de un artista imaginado y vuelto realidad por él (el pintor, fotógrafo y cineasta Prohaska), cuya vida atraviesa los momentos más inclementes del siglo XX.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/5233697999655984331/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=5233697999655984331" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5233697999655984331?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5233697999655984331?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/el-lenguaje-pudoroso.html" title="El lenguaje pudoroso" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-f9_ASanWfIE/UZISUlBpt2I/AAAAAAAAERs/8IjLEwd6XrU/s72-c/medusa_9788432210068.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYGQXk8fyp7ImA9WhBbFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-5680091900581785919</id><published>2013-05-14T02:02:00.000-07:00</published><updated>2013-05-14T02:02:00.777-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-14T02:02:00.777-07:00</app:edited><title>Dos cuentos glaciales</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;El buen negocio&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Al
 lado de la fábrica donde se producían los fósforos, aquel hombre de 
negocios había fundado una empresa donde se encendían los fósforos para 
comprobar si eran útiles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;La cifra&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cuando
 volvió a quedar embarazada, creyó que se volvería loca. Así y todo, 
muerta de miedo, dio a luz. Y el miedo fue incluso mayor al ver que la 
criatura viviría. Era su hijo número trece.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Trece, la cifra que temía
 más que a la vida o la muerte. Entonces, temerosa de una inminente 
desgracia, mató con sus propias manos a los otros doce hijos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-7rnRhY_2bxM/UY-SsCkU3bI/AAAAAAAAERc/JoE5XViCU8A/s1600/glac%C3%A9s.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-7rnRhY_2bxM/UY-SsCkU3bI/AAAAAAAAERc/JoE5XViCU8A/s400/glac%C3%A9s.jpg" width="273" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Tomado de "Cuentos glaciales" (&lt;i&gt;Contes glacés&lt;/i&gt;), de Jacques Sternberg (editorial La Compañía, traducción de Eduardo Berti) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/5680091900581785919/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=5680091900581785919" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5680091900581785919?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5680091900581785919?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/dos-cuentos-glaciales_14.html" title="Dos cuentos glaciales" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-7rnRhY_2bxM/UY-SsCkU3bI/AAAAAAAAERc/JoE5XViCU8A/s72-c/glac%C3%A9s.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8MQX4_eSp7ImA9WhBbE0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-7677033682183926444</id><published>2013-05-12T10:48:00.000-07:00</published><updated>2013-05-12T10:48:00.041-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-12T10:48:00.041-07:00</app:edited><title>Graforismo</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-HaT7ctPm-Zs/UY-PWkHdaOI/AAAAAAAAERQ/s4LPhwxdh8U/s1600/2013-03-06+14.21.13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-HaT7ctPm-Zs/UY-PWkHdaOI/AAAAAAAAERQ/s4LPhwxdh8U/s400/2013-03-06+14.21.13.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Lo ideal sería tener el corazón en el cráneo y el cerebro en el pecho, así pensaríamos con amor y amaríamos con inteligencia".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anónimo, marzo de 2013. En un bar cerca de la estación de buses en San Sebastián (país vasco).</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/7677033682183926444/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=7677033682183926444" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7677033682183926444?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/7677033682183926444?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/graforismo.html" title="Graforismo" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-HaT7ctPm-Zs/UY-PWkHdaOI/AAAAAAAAERQ/s4LPhwxdh8U/s72-c/2013-03-06+14.21.13.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8FRH8-fip7ImA9WhBbEk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-4423952510335637777</id><published>2013-05-10T14:20:00.001-07:00</published><updated>2013-05-10T14:20:15.156-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-10T14:20:15.156-07:00</app:edited><title>Recompensas</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-6ljUwzcnRtw/UY1kfG8I60I/AAAAAAAAEQs/oyH8GNHfmaY/s1600/arrecife.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-6ljUwzcnRtw/UY1kfG8I60I/AAAAAAAAEQs/oyH8GNHfmaY/s400/arrecife.jpg" width="255" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El movimiento estudiantil no había sido popular en mi barrio ni en mi escuela. La hipótesis de que mi padre hubiera muerto por esa causa lo asociaba a un misterio delictivo. Sin embargo, con los años, el movimiento ganó prestigio y sus protagonistas fueron vistos como víctimas. A partir de entonces pensé que eso me daba derechos especiales. Cuando sonaba el timbre del departamento, imaginaba a un mensajero del gobierno con una televisión a colores por tener un caído en Tlatelolco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sólo una vez me beneficié de esa tragedia. De algún modo, el maestro de civismo se enteró de la desaparición de mi padre. Me puso 10 sin mérito alguno. La recompensa me molestó. No quería un 10 en civismo. Quería que el gobierno me diera una televisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Fragmento de &lt;i&gt;Arrecife&lt;/i&gt;, la última novela de Juan Villoro (Anagrama), que transcurre en un singular hotel fundado por un personaje llamado Mario Müller (ex integrante de la banda de rock Los Extraditables) donde los turistas, gringos y europeos en su mayoría, son invitados a disfrutar del miedo. "No vendemos tranquilidad", explica Müller. Los turistas están "cansados de una vida sin sorpresas" y necesitan sobresaltos a fin de sentirse vivos: secuestros, disparos, actores que actúan de guerrilleros, naturaleza salvaje, accidentes...&amp;nbsp; Una variante del turismo de riesgo y de los pasatiempos extremos; una variante sencilla porque aquí no hace falta ser un piloto de pruebas para sentir los placeres del miedo. "Lo que para nosotros es horrible, para ellos es un lujo", pone Villoro en labios de Müller. "El tercer mundo existe para salvar del aburrimiento a los europeos".&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/4423952510335637777/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=4423952510335637777" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4423952510335637777?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4423952510335637777?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/recompensas.html" title="Recompensas" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-6ljUwzcnRtw/UY1kfG8I60I/AAAAAAAAEQs/oyH8GNHfmaY/s72-c/arrecife.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4BRXg8eSp7ImA9WhBbEU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-1534775610353785136</id><published>2013-05-09T05:20:00.001-07:00</published><updated>2013-05-09T05:35:54.671-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-09T05:35:54.671-07:00</app:edited><title>La complejidad literaria</title><content type="html">&lt;div style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-yF0TGGkwH_8/UYuTZriwJyI/AAAAAAAAEQc/l2hifg-xz5g/s1600/fogindex.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-yF0TGGkwH_8/UYuTZriwJyI/AAAAAAAAEQc/l2hifg-xz5g/s400/fogindex.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
El método lleva por nombre
Fog-Index (&lt;a href="http://gunning-fog-index.com/" target="_blank"&gt;puede encontrarse aquí, con facilidad&lt;/a&gt;) y se postula como una forma
“objetiva” de medir la complejidad de un texto literario o, simplemente, de un
texto escrito. La “readability”, en inglés.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
Lo creó hace sesenta años un
editor norteamericano llamado Robert Gunning (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gunning_fog_index" target="_blank"&gt;ver más&lt;/a&gt;), se pulió (modificó) a
principios de los ochenta y se basa en un algoritmo:&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-hDiajE-nY-s/UYuQrn8bRUI/AAAAAAAAEQI/v7f3LsOwyyU/s1600/formula+1.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" height="55" src="http://3.bp.blogspot.com/-hDiajE-nY-s/UYuQrn8bRUI/AAAAAAAAEQI/v7f3LsOwyyU/s400/formula+1.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
Mejor explicado: se trata
de un programa al que uno puede someterle textos de unas cien palabras o de menos de mil (en inglés) y que, a cambio, arroja un “índice de dificultad” como 12.4 o
20.3, por ejemplo.&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
¿Para qué sirve algo así?
Suele recurrirse al Fog-Index para establecer si un texto será más o menos
accesible a los alumnos de determinada edad.&amp;nbsp; Pero, desde luego, el programa tiene sus limitaciones, como
ha explicado el escritor Ben Marcus en un texto publicado hace años en la
revista Harper’s (&lt;i&gt;Why experimental fiction threatens to destroy
publishing, Jonathan Franzen, and&lt;i&gt;&amp;nbsp;life as we know it. A correction)&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;: lo que no puede medirse (o no puede medirse
adecuadamente) en “la lógica y la continuidad entre las frases” y, más aún, la
coherencia total del texto. Marcus ha hecho la prueba de copiar en el
Fog-Index una serie de frases aparentemente simples (sujeto-verbo-predicado,
pocas subordinadas, pocas palabras de más de tres sílabas, pocos vocablos
“elevados” cuyos significados habría que buscar en un diccionario), una
secuencia de frases de “lenguaje simple y sintaxis familiar”, pero que en su
conjunto no tienen sentido. Para ello recurrió a un famoso libro de Gertrude
Stein (Tender Buttons), conocido en castellano como “Brotes tiernos” y del que
he encontrado una pasaje traducido que dará (espero) una buena idea: &lt;span lang="ES"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span lang="ES"&gt;&lt;i&gt;Dentro existe el sueño, fuera el
enrojecimiento, en la mañana existe el significado, en la tarde el sentimiento.
En la tarde existe el sentimiento. En el sentimiento cualquier cosa descansa,
en el sentimiento cualquier cosa se acumula, en el sentimiento existe
resignación, en el sentimiento existe reconocimiento, en el sentimiento existe
repetición y completamente equivocado existe un pellizco.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
Marcus no copió en
el Fog-Index este pasaje en su versión original, sino otro. Uno que dice:&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
A cushion has that cover. Supposing you do not
like to change, supposing it is very clean that there is no change in
appearance, supposing that there is regularity and a costume is that any the
worse than an oyster and an exchange. Come to season that is there any extreme
use in feather and cotton. Is there not much more joy in a table and more
chairs and very likely roundness and a place to put them.&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
Y
 no le extrañó
comprobar que el Fog-Index lo estimaba de “baja” complejidad, apenas un 9,3 
en una escala donde 12 equivale a un lector medio de 18 años de edad.&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
Desde luego, el
Fog-Index no es el único programa concebido con este fin. Existen otros, como
el&lt;span lang="EN" style="font-style: normal; font-weight: normal;"&gt; Coleman–Liau index, el SMOG (vaya nombre) o &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-style: normal; font-weight: normal;"&gt;el "The
Flesch–Kincaid" (F–K) Reading grade level cuya fórmula (no me pidan que la
explique y mucho menos que la entienda…) es la siguiente:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span lang="ES" style="font-style: normal; font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;div style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-MswfnD2ixyU/UYuQ1Ey19iI/AAAAAAAAEQQ/PoSEnbqBzqw/s1600/formula+2.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" height="40" src="http://2.bp.blogspot.com/-MswfnD2ixyU/UYuQ1Ey19iI/AAAAAAAAEQQ/PoSEnbqBzqw/s400/formula+2.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;En el sitio http://www.readability-score.com/ puede copiarse un texto y ver su índice se complejidad F-K. Desde luego (sabrán disculpar mi obviedad…), no pude evitar copiar el texto de Gertrude Stein. Y aquí los resultados no fueron muy diferentes: un Reading Ease de 73,2, en una escala de simpleza que va de 0 a 100 (0 es mucha complejidad y 100 es mucha sencillez), y un Reading Grade de apenas 7,9, por lo que el texto de Stein debería ser comprendido fácilmente por un lector de 13 o 14 años de edad, ya que (lo mismo que en el Fog-Index) el Reading Grade se refiere a los grados de la educación pública en Estados Unidos: Grado 1 con 6 años de edad, Grado 4 con  9 años de edad o Grado 9 con 14 o 15 años de edad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;El experimento permite, entre otras cosas, reflexionar acerca de qué hablamos cuando hablamos de “complejidad” o “dificultad” en literatura.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;Y es una forma ilustrativa de mostrar (de recordar) que hay diferentes niveles y estrategias de supuesta o efectiva complejidad.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/1534775610353785136/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=1534775610353785136" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/1534775610353785136?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/1534775610353785136?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/la-complejidad-literaria_9.html" title="La complejidad literaria" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-yF0TGGkwH_8/UYuTZriwJyI/AAAAAAAAEQc/l2hifg-xz5g/s72-c/fogindex.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EASX8zcCp7ImA9WhBbEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-3880573105041410660</id><published>2013-05-08T06:56:00.004-07:00</published><updated>2013-05-08T07:00:48.188-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-08T07:00:48.188-07:00</app:edited><title>La increíble historia de Rodriguez</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/NAaFTOLAziM" width="500"&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La increíble historia del músico Sixto Rodríguez y de su renacimiento, narrada en el documental &lt;i&gt;Searching for Sugar man,&lt;/i&gt; fue muy bien contada&amp;nbsp; por Iñigo López Palacios en el diario El País.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una síntesis del artículo, más extenso y que vale la pena (e&lt;a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/10/24/actualidad/1351097255_497728.html"&gt;nlace original&lt;/a&gt;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;br /&gt;
"Fue pura casualidad”, explica &lt;a href="http://www.nytimes.com/2012/07/27/movies/malik-bendjellouls-searching-for-sugar-man.html?_r=0" target="_blank"&gt;Malik Bendjelloul,&lt;/a&gt; el director de &lt;i&gt;Searching for Sugar man,&lt;/i&gt;
 por teléfono desde su casa en Estocolmo. En 2006, con 28 años, este 
sueco de padre argelino viajaba por África buscando una historia para su
 primer largometraje. En Ciudad del Cabo, Sudáfrica, entró en una tienda
 de discos. Al dueño, Stephen Segerman, un melómano local, le apodaban 
Sugar. “Me pareció un alias gracioso y le pregunté por él”. Así oyó 
hablar, por primera vez, de Rodriguez. (...)
&lt;br /&gt;
Rodriguez era un desconocido. Un cantautor de origen mexicano, nativo de Detroit, que publicó dos discos. &lt;i&gt;Cold fact,&lt;/i&gt; en 1970 y &lt;i&gt;Coming from reality,&lt;/i&gt; en 1971. Nadie hizo caso a aquellos discos. Nadie. Y se esfumó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, de alguna manera, una copia del primer álbum 
de Rodriguez llegó a Sudáfrica en 1971. “Alguien que visitó América se 
hizo con un disco y lo trajo, se lo puso a sus amigos y les gustó. Se 
expandió muy rápido”, cuenta desde Ciudad del Cabo Stephen &lt;i&gt;Sugar&lt;/i&gt;
 Segerman. Tan rápido se 
difundió que, según él, si a mediados de los setenta entrabas en un 
hogar de clase media blanco encontrabas &lt;i&gt;Abbey Road&lt;/i&gt; de los Beatles, algo de Simon &amp;amp; Garfunkel y C&lt;i&gt;old fact&lt;/i&gt; de Rodriguez. “En Sudáfrica pensábamos que era uno de los discos más importantes de la historia, así de fácil”.&amp;nbsp;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según los cálculos de la película hasta mediados de los noventa las 
ediciones sudafricanas de los dos discos de Rodriguez vendieron 
alrededor de medio millón de copias. Según Sugar, sus letras ayudaron a 
crear el caldo del movimiento antiapartheid. Era un mito. Más grande que
 Elvis. “Les había llegado la falsa noticia de que se había suicidado. 
Nadie busca a Jimi Hendrix, porque todos saben que ha muerto”, explica 
el director. “Cuando empezaron a buscarle lo que querían saber era cómo 
había fallecido”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La película narra todos estos acontecimientos. Una historia cuya 
realización supera la falta de material de la época usando en ocasiones 
técnicas de animación. Un cuento de hadas exceptuando que nunca recibió 
el dinero generado por sus discos. “Era tan poco lo que teníamos… Es 
increíble que, por ejemplo, el material rodado de la primera actuación 
en Sudáfrica fuera un vídeo de la hija de Rodriguez”, cuenta del momento
 más emocionante de todo el largo de casi 90 minutos: “Fue en marzo de 1998. Mucha gente 
pensaba que iba a ser un timo. Cuando apareció sobre el escenario fue 
como ver, literalmente, a alguien que ha regresado de la muerte”.&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Un sitio argentino dedicado en exclusiva a Rodriguez:&lt;br /&gt;
http://www.sixtorodriguez.com.ar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Y un agradecimiento a Luli Do Pazo Otero por haberme puesto en la fascinante pista de Rodriguez)</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/3880573105041410660/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=3880573105041410660" title="4 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/3880573105041410660?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/3880573105041410660?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/la-increible-historia-de-rodriguez.html" title="La increíble historia de Rodriguez" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/NAaFTOLAziM/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkMEQnk5fSp7ImA9WhBUGUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-8925998090142126539</id><published>2013-05-07T08:17:00.004-07:00</published><updated>2013-05-07T08:26:43.725-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-07T08:26:43.725-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cinco libros" /><title>Cinco libros: Perla Suez</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Estoy      
 pidiéndole a diversos escritores y artistas  que  recomienden  cinco   
   libros de ficción a los lectores de este blog y  por  qué no,  de   
paso,    al autor del mismo. No se trata, para nada, de un    ránking ni
   mucho    menos de una lista canónica. Se trata, más bien,  de   cinco
   libros que    repentinamente ellos quieran proponer y  compartir con 
    los demás. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;El voto de Perla Suez:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-1uO_pxZftwY/UYkbBFcshjI/AAAAAAAAEP4/6E3bP2k8gBU/s1600/el-rey-blanco-gyorgy-dragoman_MLA-F-3031928443_082012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-1uO_pxZftwY/UYkbBFcshjI/AAAAAAAAEP4/6E3bP2k8gBU/s400/el-rey-blanco-gyorgy-dragoman_MLA-F-3031928443_082012.jpg" width="252" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cinco novelas imperdibles&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;El rey blanco, György Dragomán, RBA del Nuevo Extremo, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;La rosa en el viento, Sara Gallardo, ed. Pomaire, España. (En librerías de viejos, 1979, merece una reedición)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Confesiones del estafador Félix Krull, Thomas Mann. Edhasa, pocket, 1979.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Una soledad demasiado ruidosa, Bohumil Hrabal. Destino, 2009&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;La tumba de las luciérnagas, Akiyuki Nosaka ( dos novelas breves). El Acantilado, España , 2000.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;"&gt;
&lt;span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0); font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;erla Suez&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;nació en Córdoba, Argentina. &lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;licenciada y p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;rofesora.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; R&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;ecibió el&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Premio White Raven&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;s,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Biblioteca Internacional de Munich, Alemania&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;con s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;u&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;novela&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt; Memorias de Vladimir&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; (1992),&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;Dimitri en la tormenta&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; (1994)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; y con&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;su libro&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;de cuentos&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;El árbol de los fleco&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;1996)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; Tiene publicados numerosos libros para niños y jóvenes, y recibió por el conjunto de su obra la Mención Especial del&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;remio&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;nternacional José Martí&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;. E&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;n 2001 fue&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;finalista del&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Premio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-weight: bold;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Internacional de Novela Rómulo Gallegos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;con&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;Letargo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;(Norma, 2000&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;En 2002&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;ublicó&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;El Arresto&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;y en 2004&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;Complot&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;. Estas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;novelas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;reunidas como saga &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;bajo el título&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;&amp;nbsp;Trilogía de Entre Ríos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;fueron&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;publicadas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;por&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Ed&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;itorial Norma&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;, colección La otra orilla, Buenos Aires,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;2006.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; En 2008&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;ganó&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;el &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Primer Premio Internacional&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;de novela&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Grinzane Cavour&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;Fundación Grinzane Cavour, Turín, Italia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;y la intendencia de Montevideo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;, Uruguay&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;, con esta saga&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;. Ganó&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;la Beca Guggenheim&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;, 2007,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;para escribir su&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;novela&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small; font-style: italic;"&gt;La Pasajera&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;Norma&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;200). Sus libros han sido traducidos a varios idiomas como el francés, el italiano o el alemán. &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0); font-size: xx-small;"&gt;El&amp;nbsp;Gobierno de la ciudad de Buenos Aires&amp;nbsp;acaba de otorgarle&amp;nbsp;el Primer Premio&amp;nbsp;Municipal&amp;nbsp;de Novela,&amp;nbsp;bienio 2006-2007,&amp;nbsp;por&amp;nbsp;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Trilogía de Entre Ríos&lt;/span&gt;. Su última novela&amp;nbsp;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Humo rojo&lt;/span&gt;&amp;nbsp;fue publicada&amp;nbsp;en&amp;nbsp;junio&amp;nbsp;de 2012 por&amp;nbsp;Editorial&amp;nbsp;Edhasa, Buenos Aires, Argentina, y recibió&amp;nbsp;numerosos elogios&amp;nbsp;de la crítica&amp;nbsp;y la prensa&amp;nbsp;nacional e internacional. Actualmente&amp;nbsp;está&amp;nbsp;trabajando&amp;nbsp;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;en&amp;nbsp;otra&amp;nbsp;novela para adultos y en varios proyectos de libros álbum.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/8925998090142126539/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=8925998090142126539" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8925998090142126539?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8925998090142126539?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/cinco-libros-perla-suez.html" title="Cinco libros: Perla Suez" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-1uO_pxZftwY/UYkbBFcshjI/AAAAAAAAEP4/6E3bP2k8gBU/s72-c/el-rey-blanco-gyorgy-dragoman_MLA-F-3031928443_082012.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak8ESHc8fyp7ImA9WhBUGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-2040422581355007676</id><published>2013-05-06T07:00:00.000-07:00</published><updated>2013-05-06T07:00:09.977-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-06T07:00:09.977-07:00</app:edited><title>El otro</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-KWJ0jDQh5RI/UYajLNRbTqI/AAAAAAAAEPo/ZAaujNWuwA8/s1600/jouve-proses.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-KWJ0jDQh5RI/UYajLNRbTqI/AAAAAAAAEPo/ZAaujNWuwA8/s400/jouve-proses.jpg" width="293" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;El Yo había hecho todos
los esfuerzos posibles. Agarraba al Otro de la mano. El precipicio estaba a dos
pasos; pero, gracias a la presencia constante del Yo, el Otro no pensaba en esa
posición verdaderamente horrenda sobre un pedazo de roca inestable y por
momentos partido. El Yo multiplicaba su presencia y el Otro rehuía los
consejos, como si ninguno de ellos fuera oportuno. El Yo dudó, propuso unos
movimientos contradictorios, el temor se adueñaba de él, así como el
sentimiento de fatalidad. El Otro hizo un gesto de independencia sobre su roca,
soltó los dedos y en un instante fugaz hubo un desprendimiento de polvo y unas
gesticulaciones hasta el fondo del agujero. El Yo había cerrado los ojos.
Cuando los abrió, no había nada más.
&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;style&gt;@font-face {
  font-family: "Times New Roman";
}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Sectio&lt;/style&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;Pierre-Jean Jouve,
“Proses” (Mercure de France)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/2040422581355007676/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=2040422581355007676" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2040422581355007676?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2040422581355007676?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/el-otro.html" title="El otro" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-KWJ0jDQh5RI/UYajLNRbTqI/AAAAAAAAEPo/ZAaujNWuwA8/s72-c/jouve-proses.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkAAQX4zfCp7ImA9WhBUFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-3206136621166986905</id><published>2013-05-03T03:59:00.000-07:00</published><updated>2013-05-03T03:59:00.084-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-03T03:59:00.084-07:00</app:edited><title>Borges y la mecánica cuántica</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-swLuufuX1Qw/UXpesOYRCqI/AAAAAAAAEOo/ARdBUXt1abs/s1600/2614-large.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-swLuufuX1Qw/UXpesOYRCqI/AAAAAAAAEOo/ARdBUXt1abs/s400/2614-large.jpg" width="258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Así cuenta Seth Lloyd, pionero de la computación cuántica, un lejano encuentro con Jorge Luis Borges: &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was standing in the 
garden of the Master's Lodge of Emmanuel College, Cambridge, sipping a
 glass of champagne. It was the spring of 1983. My fellow graduate 
students and I were talking about the usual stuff of Cambridge life: 
boat races, May balls, and the upcoming mathematical tripos examinations
 that would determine our future. A stunning older woman interrupted us. "You fools!" she exclaimed, in a pronounced Spanish accent. "Don't you see the world's greatest author is sitting there with 
no one to talk to?" I looked where she was pointing and saw an old 
blind man in a white suit sitting quietly on a bench. It was Jorge Luis 
Borges, and the woman was his companion, Maria Kodama. She shepherded us
 over to him.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a question I 
had always wanted to ask Borges, and at last I had the opportunity. In 
his story "The Garden of Forking Paths" Borges envisions a world in
 which all possibilities actually happen. At each decision point, each 
fork in the path, the world takes not one alternative, but both at once.
 So Borges writes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
In the world of Ts'ui 
Pen, all possible outcomes occur; each one is the point of departure for
 other forkings. Sometimes, the paths of the labyrinth converge: for 
example, you arrive at this house, but in the possible pasts you are my 
enemy, in another, my friend [Ts'ui Pen] did not believe in a 
uniform, absolute time. He believed in an infinite series of times, in a
 growing dizzying net of divergent, convergent and parallel times. This 
network of times which approached one another, forked, broke off, or 
were unaware of one another for centuries, embraces all possibilities of
 time. We do not exit in the majority of these times; in some you exist,
 and not I; in others I, and not you; in others, both of us.&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
"Dr. Borges, I 
said, when you wrote your story, were you aware that it mirrors the 
so-called Many Worlds interpretation of quantum mechanics? In this 
interpretation, whenever anyone makes a measurement that reveals 
information about the world being one way or another, the world splits 
in two and takes both paths. In the conventional interpretation of 
quantum mechanics, the Copenhagen interpretation, if I ask a nuclear 
particle whether it is spinning clockwise or counterclockwise, it picks 
one spin or the other with equal probability. But in the Many Worlds 
interpretation, at the moment of measurement the world's path forks 
and it takes not one fork or the other but both at once."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Borges asked me to 
repeat the question in amore comprehensible fashion. When he understood 
that I was asking whether or not the foundations of quantum mechanics 
had influenced his writing, he answered, "No". He went on to say 
that although he had not been influenced by work on quantum mechanics, 
he was not surprised that the laws of physics mirrored ideas from 
literature. After all, physicists were readers too.


And in fact "The Garden of Forking Paths" was published in 1941, years before &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Archibald_Wheeler"&gt;John Wheeler&lt;/a&gt;'s student &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hugh_Everett"&gt;Hugh Everett&lt;/a&gt;
 introduced the Many Worlds interpretation of quantum mechanics. So if 
there was any influence, it was from literature to physics, not the 
other way around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Programming the Universe&lt;/i&gt;, Seth Lloyd &lt;/b&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/3206136621166986905/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=3206136621166986905" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/3206136621166986905?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/3206136621166986905?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/borges-y-la-mecanica-cuantica.html" title="Borges y la mecánica cuántica" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-swLuufuX1Qw/UXpesOYRCqI/AAAAAAAAEOo/ARdBUXt1abs/s72-c/2614-large.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkECQX0zeCp7ImA9WhBUFEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-8200894087583225761</id><published>2013-05-02T03:31:00.000-07:00</published><updated>2013-05-02T03:31:00.380-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-02T03:31:00.380-07:00</app:edited><title>Prometer y cumplir</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tSFZOu6xbI4/UXpXLo1w31I/AAAAAAAAEOU/gbKL4DE0v30/s1600/Fran%C3%A7ois+de+La+Rochefoucauld++color.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-tSFZOu6xbI4/UXpXLo1w31I/AAAAAAAAEOU/gbKL4DE0v30/s400/Fran%C3%A7ois+de+La+Rochefoucauld++color.jpg" width="346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;François de LA ROCHEFOUCAULD&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="st"&gt;Prometemos según nuestras esperanzas y cumplimos según nuestros temores.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Máximas&lt;/i&gt;, La Rochefoucauld. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="st"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span class="st"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/8200894087583225761/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=8200894087583225761" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8200894087583225761?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8200894087583225761?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/prometer-y-cumplir.html" title="Prometer y cumplir" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-tSFZOu6xbI4/UXpXLo1w31I/AAAAAAAAEOU/gbKL4DE0v30/s72-c/Fran%C3%A7ois+de+La+Rochefoucauld++color.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUCQXw6fCp7ImA9WhBUFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-521952682856851759</id><published>2013-05-01T04:21:00.000-07:00</published><updated>2013-05-01T04:21:00.214-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-05-01T04:21:00.214-07:00</app:edited><title>Dibujos de Ramón</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BSjwMmXrySo/UXph1FhmuVI/AAAAAAAAEO4/pb1YuQAma6M/s1600/59325282--644x910.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-BSjwMmXrySo/UXph1FhmuVI/AAAAAAAAEO4/pb1YuQAma6M/s400/59325282--644x910.jpg" width="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
Según informó el otro día el diario ABC, el sello Del Centro Editores (sello editorial del Centro de Arte Moderno) ha publicado
 dos libros que recuperan la labor de Ramón Gómez de la Serna como 
dibujante. Son dos ediciones&amp;nbsp; artesanales, de cien 
ejemplares numerados. El primero, «El 
arquitecto fantasmagórico, dibujos y textos», rescata las visiones urbanas de De la Serna&amp;nbsp; a través de sus dibujos y textos. El segundo, 
«Dibujos de Ramón», reúne por vez primeras las greguerías en las que 
Gómez de la Serna se basaba para algunos de sus dibujos. Ambas ediciones han estado a 
cargo de Juan Carlos Albert y Luis de Luis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hablando de Gómez de la Serna, semanas atrás Hugo Beccacece escribió una estupenda evocación de la casa de Ramón en Buenos Aires, que puede leerse acá: &lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1571806-las-huellas-de-un-mundo-desaparecido"&gt;http://www.lanacion.com.ar/1571806-las-huellas-de-un-mundo-desaparecido)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/521952682856851759/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=521952682856851759" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/521952682856851759?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/521952682856851759?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/05/dibujos-de-ramon.html" title="Dibujos de Ramón" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-BSjwMmXrySo/UXph1FhmuVI/AAAAAAAAEO4/pb1YuQAma6M/s72-c/59325282--644x910.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUMAQXc-fip7ImA9WhBUE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-2339179717719553172</id><published>2013-04-30T03:24:00.000-07:00</published><updated>2013-04-30T03:24:00.956-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-30T03:24:00.956-07:00</app:edited><title>El mono y el loro</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-vkkZblNngAs/UXpV4EzaAMI/AAAAAAAAEOI/VE_-ah9hJJQ/s1600/alphonse-allais-late-19th-century-posters.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-vkkZblNngAs/UXpV4EzaAMI/AAAAAAAAEOI/VE_-ah9hJJQ/s400/alphonse-allais-late-19th-century-posters.jpg" width="298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;–Yo –decía el mono– hago muecas como el
hombre. Gesticulo como el hombre, Mis patas traseras son piernas y pies, y las
delanteras son brazos terminados en manos. De lejos, me tomarían por un hombre,
un hombre de baja estatura, pero un hombre al fin.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;style&gt;@font-face {
  font-family: "Times New Roman";
}@font-face {
  font-family: "Calibri";
}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 10pt; line-height: 115%; font-size: 11pt; font-family: Calibri; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: &lt;/style&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;–Yo
–decía el loro– nunca tengo la estúpida pretensión de hacerme pasar por un
hombre, pero poseo algo del hombre: su más hermoso don, que es la palabra.
Puedo recitar bellos versos y canturrear complejas melodías.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;–Yo
puedo hacer patomimas –respondía el mono.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;–¿Pantomimas?
–se reía el loro y alzaba los hombros–. La pantomina es un arte inferior, el
supremo recurso para los comicastros sin voz.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;–¡Arte
inferior! –se indignaba el mono–. ¿No ha leído usted la última crónica de
Mendès, dedicada a la pantomima?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;–No –replicaba el loro con tono seco. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;En
resumidas cuentas, el mono estaba a favor de lo gestual y el loro a favor de lo
verbal. ¿Qué
era superior y más próximo a la humanidad: el gesto o el verbo? &lt;i&gt;That was the
question&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; Hasta quem un
día, la querella alcanzó proporciones desmesuradas y nuestros dos animales
estuvieron a punto de irse a las… de irse a las patas. &lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;Se evitó el escándalo,
por suerte, gracias al ingenio de nuestro mono, quien tuvo la última palabra&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;–Sí, ¡usted habla y
habla! –se impacientó el mono–. Pero yo, ¿qué cree usted, especie de imbécil,
que hago yo? ¿No comprende que, desde hace una hora, no hacemos más que
discutir tontamente?&lt;i&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="RU" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;"La fábula del mono y el loro" (fragmento), de Alphonse Allais. &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/2339179717719553172/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=2339179717719553172" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2339179717719553172?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2339179717719553172?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/el-mono-y-el-loro.html" title="El mono y el loro" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-vkkZblNngAs/UXpV4EzaAMI/AAAAAAAAEOI/VE_-ah9hJJQ/s72-c/alphonse-allais-late-19th-century-posters.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYMQX87fCp7ImA9WhBUEk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-8074934663628331625</id><published>2013-04-29T02:03:00.000-07:00</published><updated>2013-04-29T02:03:00.104-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-29T02:03:00.104-07:00</app:edited><title>El espuma de los días</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-0f-TxJB4ujY/UXpQu1xJ-JI/AAAAAAAAEN4/2eaV3-Fscas/s1600/l-ecume-des-jours-de-michel-gondry-10712991kqyjs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://4.bp.blogspot.com/-0f-TxJB4ujY/UXpQu1xJ-JI/AAAAAAAAEN4/2eaV3-Fscas/s400/l-ecume-des-jours-de-michel-gondry-10712991kqyjs.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
La última película de Michel Gondry, que se estrenó en Francia el pasado 24 de abril, es una adaptación de acaso la más famosa novela de Boris Vian (&lt;i&gt;La espuma de los días&lt;/i&gt;) y cuenta con la actuación, entre otros, de Romain Duris (como Colin), Gad Elmaleh (Chick), Audrey Tautou (Chloé, la chica con el nenúfar en el pulmón) y Omar Sy (Nicolas, el cocinero). La crítica está dividida. Adaptación a la que le "falta alma", según algunos que deploran cierto exceso de efectos. Trasposición a la altura de la ferviente imaginación de Vian, según otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la película, así parece, Gondry no quiso omitir casi nada , de tal modo que allí están, por ejemplo, el ratón que habla, la pasión por el jazz o el celebrado personaje de Jean-Sol Partre (obvia burla a Jean-Paul Sartre) del que Chick es un adicto fetichista. Además, por supuesto, del ingenioso pianococktail (el fabuloso invento que prepara tragos según la música que se interpreta en las teclas), que Gondry, según se cuenta, decidió construir "realmente" para la película. No es de extrañar ya que el abuelo de Gondry, en 1947, inventó un instrumento llamado "clavioline", considerado como el precursor del sintetizador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/8074934663628331625/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=8074934663628331625" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8074934663628331625?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8074934663628331625?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/el-espuma-de-los-dias.html" title="El espuma de los días" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-0f-TxJB4ujY/UXpQu1xJ-JI/AAAAAAAAEN4/2eaV3-Fscas/s72-c/l-ecume-des-jours-de-michel-gondry-10712991kqyjs.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C04BQno4eCp7ImA9WhBUEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-4714813555014155</id><published>2013-04-27T04:21:00.001-07:00</published><updated>2013-04-27T04:25:53.430-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-27T04:25:53.430-07:00</app:edited><title>Premio Euskadi de Plata</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-eU7sIYb2baM/UXu1saLFkGI/AAAAAAAAEPU/LZ2Au7f5lgE/s1600/euskai+premio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="292" src="http://3.bp.blogspot.com/-eU7sIYb2baM/UXu1saLFkGI/AAAAAAAAEPU/LZ2Au7f5lgE/s320/euskai+premio.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Ni vera&lt;/i&gt;, de Itxaso Martin, y &lt;i&gt;Memorias de unos ojos 
pintados&lt;/i&gt;, de Lluis Llach, son las novelas ganadoras del premio Euskadi de 
Plata de este año (premio a la mejor novela publicada en el año 2012), en las categoría de euskera y castellano, 
respectivamente.
&lt;br /&gt;
&lt;div class="p"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="p"&gt;
Además de los premiados, en esta ocasión los libreros han 
querido distinguir también a un finalista en cada categoría: en euskera &lt;i&gt;Zintzoen Saldoan&lt;/i&gt;, de Jon Alonso; en castellano, &lt;i&gt;El país imaginado&lt;/i&gt;, 
de Eduardo Berti.&lt;/div&gt;
&lt;div class="p"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="p"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/4714813555014155/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=4714813555014155" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4714813555014155?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4714813555014155?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/premio-euskadi-de-plata.html" title="Premio Euskadi de Plata" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-eU7sIYb2baM/UXu1saLFkGI/AAAAAAAAEPU/LZ2Au7f5lgE/s72-c/euskai+premio.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUAQXc6fSp7ImA9WhBVGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-2712233915629813015</id><published>2013-04-26T04:54:00.000-07:00</published><updated>2013-04-26T04:54:00.915-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-26T04:54:00.915-07:00</app:edited><title>Dos cuentos de Jaime Montestrela</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-F0i2ASM7-Rs/UXZ2X-zZtPI/AAAAAAAAENg/7Er9WaPFYas/s1600/Montestrela.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-F0i2ASM7-Rs/UXZ2X-zZtPI/AAAAAAAAENg/7Er9WaPFYas/s400/Montestrela.jpg" width="306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
El 13 de enero de 1923, al alba, le preguntaron a Jack Bluther, condenado a ser ahorcado por el crimen de trece personas (incluida su portera), cuál era su última voluntad. Bluther pidió aprender el chino mandarín. Lo ahorcaron veinte años más tarde, cuando ya hablaba fluidamente este idioma, pese a que aún habría podido mejorar el acento.&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
En la isla de Sanapagrata (Indonesia) los habitantes siempre dicen la verdad. En la isla vecina de Pagranaasta, todos mienten todo el tiempo. Y la de Natagrapasa estaba habitada por gente que a veces mentía y otras veces decía la verdad. Los misioneros portugueses se cansaron&amp;nbsp; pronto de sus adivinizanzas y los mataron a todos con el filo de sus espadas. &lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;b&gt;Jaime Montestrela, &lt;i&gt;Contos aquosos&lt;/i&gt; (1974). (Tomados de la traducción francesa: &lt;i&gt;Contes liquides&lt;/i&gt;, con traducción y prefacio de Hervé Le Tellier y posfacio de Jacques Vallet. Éditions de l'Attente).&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;b&gt;(&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jaime_Montestrela%29"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Jaime_Montestrela)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/2712233915629813015/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=2712233915629813015" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2712233915629813015?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2712233915629813015?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/dos-cuentos-de-jaime-montestrela.html" title="Dos cuentos de Jaime Montestrela" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-F0i2ASM7-Rs/UXZ2X-zZtPI/AAAAAAAAENg/7Er9WaPFYas/s72-c/Montestrela.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4CQX85cSp7ImA9WhBVGEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-8759066840420666109</id><published>2013-04-25T03:16:00.000-07:00</published><updated>2013-04-25T03:16:00.129-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-25T03:16:00.129-07:00</app:edited><title>Pensarse lectores</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;style&gt;@font-face {
  font-family: "Times New Roman";
}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }span.fgprincipal {  }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;







&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-35xysc-Rbc8/UXOuQkBN3pI/AAAAAAAAENQ/ZNbe6mFMqlM/s1600/Pradelli+Feria+del+Libro.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-35xysc-Rbc8/UXOuQkBN3pI/AAAAAAAAENQ/ZNbe6mFMqlM/s400/Pradelli+Feria+del+Libro.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Algunos extractos de "El sentido de la lectura", de Ángela Pradelli (editorial Paidós):&lt;span class="fgprincipal"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;¿Qué relación existe entre el acto de leer y las formas de
vivir? ¿De qué modo la lectura limita o amplía la trascendencia de los días en
cada uno de nosotros?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El lector es explorado por el texto que lee,&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;es cuestionado en ese encuentro. Entonces descubre que, en
las grietas del discurso del otro,&lt;span&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;puede entrar su propio universo. Por eso el lector está allí, esperando
que alguien, en esas grietas, lo nombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;¿Es posible leer y
ser sumiso? La lectura podría trasladar una frontera (y no solo traspasarla),
podría desordenar el límite, subvertirlo. Los lectores no obedecen. Lo que
hacen es preguntar, buscar respuestas, contestar y huir siempre de las
fiscalizaciones. ¿La lectura podría definirse como un acto de rebelión y de
insurgencia?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La lectura late en la fisura y respira en los huecos. Allí todo,
también lo inalcanzable, se vuelve legible. Los lectores nos sentimos afectados
porque la lectura nos instala dentro de un mecanismo, un&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;proceso que toma nuestra voz, nuestra
lengua y revisa nuestro pasado. Un lector sale de una incertidumbre para entrar
en otra. Se puede leer la correntada del río, el movimiento ágil de las
nubes,&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;las manos que amasan el pan
o&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;los pies pequeños que se largan
a caminar. Siempre será una semántica ambigua frente a un lector con hambre de
palabras y significados. Algunos lectores bordean las palabras advirtiéndolas
como territorios ajenos. Otros en cambio atraviesan el filo sin importarles el
miedo a entrar en el vértigo de su propia lengua.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;style&gt;@font-face {
  font-family: "Times New Roman";
}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;



&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los lectores somos la
lengua. Entre la rigidez del pensamiento y la porosidad de la palabra. Somos la
frágil enunciación de nuestra historia, los deseos. Leer las diferencias en la
lengua que somos cada uno es un trabajo en la lengua de todos. La lectura&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;es una incandescencia: una invención
creadora que recorre todos los órganos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;¿Es exagerado pensar
que nuestras vidas dependen en alguna medida de nuestras lecturas?, ¿Qué el
destino de nuestras horas está ligado a los textos que fueron conformando en
nosotros una visión del mundo en un arco que se traza entre el desasosiego y el
entusiasmo?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Hay una&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;pluralidad de mundos que puede leerse
en las hojas de la ventana que se abren a un jardín interior.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;+++&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;A veces solo hacemos
rasguños en la superficie de los textos.&lt;span&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;Momentos en que la hondura de la lectura se resume a eso,&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;apenas raspaduras. Otras veces en
cambio los rayos de sol entran por las rendijas de las persianas y van directo
a iluminar una porción del&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;texto
que leemos. Es un haz de luz, una luminosidad más intensa que se filtra&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;y recorta una porción escrita por otro.
¿Sin ese destello, las capas del texto serían imperceptibles al ojo que lee?
¿De dónde viene esa luz, cómo llega, qué trae?&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Ciertos resplandores logran esos hiatos por los que entramos
a los textos. Hay una alegría que estalla en esas grietas cuando suceden, un
modo de la felicidad del lector que está ahí, en la fisura de la superficie de
los textos&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;b&gt;(&lt;i&gt;El sentido de la lectur&lt;/i&gt;a se presenta el próximo jueves 2 de mayo, a las 17:30, en la Feria del Libro de Buenos Aires.)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="fgprincipal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;



</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/8759066840420666109/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=8759066840420666109" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8759066840420666109?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8759066840420666109?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/pensarse-lectores.html" title="Pensarse lectores" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-35xysc-Rbc8/UXOuQkBN3pI/AAAAAAAAENQ/ZNbe6mFMqlM/s72-c/Pradelli+Feria+del+Libro.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkAMQX89fip7ImA9WhBVF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-2360699790598187785</id><published>2013-04-23T02:53:00.000-07:00</published><updated>2013-04-23T02:53:00.166-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-23T02:53:00.166-07:00</app:edited><title>OuLiPo en Madrid</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://www.institutfrancais.es/madrid/adjuntos/OULIPO%203.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" height="198" src="http://www.institutfrancais.es/madrid/adjuntos/OULIPO%203.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;He hablado en numerosas ocasiones del OuLiPo (Obrador o Taller de Literatura Potencial), por ejemplo en esta entrada que coindició con su visita de 2008 a la ciudad de Buenos Aires (&lt;a href="http://eduardoberti.blogspot.com.es/2007/08/oulipo.html"&gt;http://eduardoberti.blogspot.com.es/2007/08/oulipo.html&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;En esta oportunidad, tres miembros destacados del grupo (Olivier Salon, Paul Fournel y Marcel Bénabou) brindarán una charla lectura en Madrid. Será mañana (el miércoles 24 de abril) a las 20 en la Mediateca del Instituto Francés, con entrada libre. No digan que no avisé.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div id="cuerpo_texto" style="color: #414141; font-family: Arial,Helvética,MS Sans Serif,Geneva; font-size: 13px;"&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;             &amp;nbsp;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;             &lt;td&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/2360699790598187785/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=2360699790598187785" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2360699790598187785?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/2360699790598187785?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/oulipo-en-madrid.html" title="OuLiPo en Madrid" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MGQX86eCp7ImA9WhBVFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-5103653240529033556</id><published>2013-04-22T04:17:00.000-07:00</published><updated>2013-04-22T04:17:00.110-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-22T04:17:00.110-07:00</app:edited><title>Cinco libros: Toni Montesinos</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Estoy      
 pidiéndole a diversos escritores y artistas  que  recomienden  cinco   
   libros de ficción a los lectores de este blog y  por  qué no,  de   
paso,    al autor del mismo. No se trata, para nada, de un    ránking ni
   mucho    menos de una lista canónica. Se trata, más bien,  de   cinco
   libros que    repentinamente ellos quieran proponer y  compartir con 
    los demás. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;El voto de Toni Montesinos:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cinco libros recomendables de lo que va de
2013&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Germán Gullón, &lt;i&gt;La codicia de Guillermo de
Orange&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt; (Destino). Una de las poquísimas novelas que se
atreven a desmenuzar la realidad política y el presente europeo económico y
corrupto con determinación informativa, valentía social e imaginación
novelesca.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;José María Conget, &lt;i&gt;La mujer que vigila los
Vermeer&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt; (Pre-Textos). El que es para mí el mejor
narrador español de los últimos lustros ha publicado un delgado libro de
cuentos. Hay en él varios textos magistrales, ¡qué inconfundible es su voz literaria!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yF7ty8MLSpw/UW_UrIg-3MI/AAAAAAAAEMo/4d1hFP9IdTE/s1600/la-noche-de-valia-ebook-9788423346448.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-yF7ty8MLSpw/UW_UrIg-3MI/AAAAAAAAEMo/4d1hFP9IdTE/s400/la-noche-de-valia-ebook-9788423346448.jpg" width="233" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Monika Zgustova, &lt;i&gt;La noche de Valia&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt; (Destino). El asunto del gulag y en general los campos de
concentración es un tema muy tratado en la literatura actual, incluso la más
comercial, pero la autora cuenta una historia única, que pudo conocer
directamente.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Arno Surminski, &lt;i&gt;Los pájaros de Auschwitz&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt; (Salamandra). Al hilo de lo anterior –el hartazgo de libros sobre
holocaustos y totalitarismos–, cabe decir que hay excepciones, como esta novela
bastante corta, fenomenal, tan original y sobria como im&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=3634067062844138938" name="_GoBack"&gt;&lt;/a&gt;pactante.
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Román Piña Valls, &lt;i&gt;El general y la musa&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt; (Sloper). Una novela muy ingeniosa que pone al general Francisco
Franco viviendo en Mallorca y escribiendo un diario en 1933. El jazz, la
presentadora Patricia Conde y personajes reales que vivieron en la isla se
mezclan de modo genial.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Toni Montesinos Gilbert (Barcelona, 1972) es crítico literario del 
periódico "La Razón" y colaborador de revistas como "Clarín" y "Letra 
Internacional". Autor de las novelas S&lt;i&gt;olos en los bares de noches&lt;/i&gt; 
(Mondadori, 2002) e &lt;i&gt;Hildur&lt;/i&gt; (Paréntesis, 2009), y del libro misceláneo &lt;i&gt;El gran impaciente. Suicidio literario y filosófico&lt;/i&gt; (March Editor, 2005), 
ha publicado los libros de poesía: &lt;i&gt;El atlas de la memoria&lt;/i&gt; (Eclepsidra, 
Caracas, 1998), &lt;i&gt;Labor de melancholismo &lt;/i&gt;(Fundación Colegio del Rey, 
2000), &lt;i&gt;La ciudad gris&lt;/i&gt; (El Toro de Barro, 2001; La Isla de Siltolá, 
2011), &lt;i&gt;La muerte escondida&lt;/i&gt; (Caja de Ávila, 2004) y &lt;i&gt;Sin&lt;/i&gt; (Huacanamo, 
2010). 
Asimismo, ha recogido sus ensayos de poesía y narrativa, 
respectivamente, en &lt;i&gt;Experiencia y memoria&lt;/i&gt; (Renacimiento, Sevilla, 2006) y
 &lt;i&gt;Desarticulación&lt;/i&gt; (Metropolisiana, Sevilla, 2009), los de cine en &lt;i&gt;Que toda la vida es cine &lt;/i&gt;(Literaturas Com Libros, 2013) y los de índole 
narrativo-norteamericana en el flamante &lt;i&gt;La pasión incontenible&lt;/i&gt; (Pre-Textos, 2013).&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Mantiene el blog Alma en l&lt;span lang="ES"&gt;as palabras: http://almaenlaspalabras.blogspot.com.es/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/5103653240529033556/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=5103653240529033556" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5103653240529033556?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5103653240529033556?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/cinco-libros-toni-montesinos.html" title="Cinco libros: Toni Montesinos" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-yF7ty8MLSpw/UW_UrIg-3MI/AAAAAAAAEMo/4d1hFP9IdTE/s72-c/la-noche-de-valia-ebook-9788423346448.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IFQnk9eyp7ImA9WhBVFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-5724948556182627276</id><published>2013-04-20T04:52:00.000-07:00</published><updated>2013-04-20T12:18:33.763-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-20T12:18:33.763-07:00</app:edited><title>La eficiente máquina inútil</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;Allá por 1950 el humorista francés Pierre Dac imaginó
un aparato que no servía para nada y, al mismo tiempo, podía servir para todo.
Le puso un nombre (Schmilblick) y atribuyó su supuesta paternidad a los
hermanos Jules y Raphael Fauderche&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;Como para demostrar que la sincronicidad es un
fenómeno aplicable también a los inventos vanos, en abril de 1953 la agencia
AFP anunció que un hombre de Los Ángeles, cierto Lawrence Walstrom o Wahlstrom,&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;había logrado entre 1946 y 1952 la&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;hazaña de montar una
máquina de 700 o 750 piezas &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;que no
servía absolutamente para&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: small;"&gt;nada, salvo para que el señor Wahlstrom (aunque
parece que es Walstrom, sin “h”) se pudiera “vengar del mundo
mecanizado”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-VFPkCWGpBmU/UW_eYr016sI/AAAAAAAAEM4/USOazH0JFcM/s1600/elaborate_mechanism.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="288" src="http://2.bp.blogspot.com/-VFPkCWGpBmU/UW_eYr016sI/AAAAAAAAEM4/USOazH0JFcM/s400/elaborate_mechanism.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;Según las informaciones
de aquel tiempo, Walstrom bromeaba que su máquina (montada, entre diversas cosas, con restos de un bomba de la Segunda Guerra mundial) era un detector de platos
voladores y prometía añadirle cincuenta piezas anuales sin perturbar su
perfecto funcionamiento.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;En su apasionante biografía consagrada a Jacques Sternberg (&lt;a href="http://www.lagedhomme.com/boutique/fiche_produit.cfm?ref=978-2-8251-4263-9"&gt;L'Oeil Sauvage, ver este enlace&lt;/a&gt;), Lionel Marek recoge esta historia y cuenta que, fascinado por la "do-nothing machine", el escritor belga
se pemitió entonces proponer un lema publicitario: “Este aparato es su doble.
Obsérvelo funcionar y verá su vida en el espejo de lo absoluto”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;La máquina
sobrevivió a su propia inutilidad y hoy la conserva (o, al menos, hasta hace poco la conservaba) un tal Paul Freiling, al lado de otras curiosidades que pueden verse en esta página (&lt;a href="http://www.mmdigest.com/Calliope/freiling.html"&gt;enlace&lt;/a&gt;).
Puede leerse en varios sitios que, tal vez para no ser menos creativo que Walstrom, el señor Freiling ha llegado a asegurar que halló,
finalmente, un empleo para su "do-nothing machine". Sirve para agitar la bandera de Estados
Unidos. Por qué no en señal de bienvenida a los platos voladores.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/5724948556182627276/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=5724948556182627276" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5724948556182627276?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/5724948556182627276?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/la-eficiente-maquina-inutil.html" title="La eficiente máquina inútil" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-VFPkCWGpBmU/UW_eYr016sI/AAAAAAAAEM4/USOazH0JFcM/s72-c/elaborate_mechanism.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D04EQX4zcCp7ImA9WhBVE0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-4421117934553216795</id><published>2013-04-19T03:05:00.000-07:00</published><updated>2013-04-19T03:05:00.088-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-19T03:05:00.088-07:00</app:edited><title>Dime por qué escribes</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Me entero por el blog de Miguel Ángel Muñoz (el "Síndrome Chéjov") que el escritor español Miguel Sanfeliú recoge en su blog "Cierta distancia" un cuestionario a diversos colegas en los que, entre otras cosas, les pregunta cuáles son sus costumbres a la hora de escribir, cuáles son sus preocupaciones temáticas, cuáles son sus autores o libros de cabecera y... para empezar, la pregunta del millón: "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;¿Por qué escribes?".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-diH-5x9q40M/UW_hfbkiV-I/AAAAAAAAENA/iCsxb685n2A/s1600/Pregunta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="250" src="http://3.bp.blogspot.com/-diH-5x9q40M/UW_hfbkiV-I/AAAAAAAAENA/iCsxb685n2A/s320/Pregunta.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;Algunas respuestas a la pregunta:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por necesidad. Me ahogaría si no
pudiera escribir.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;" (Fernando Marías)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;
"Lo siento como una obligación.
Siempre he creído que “debía hacerlo”. Para mí no es una fuente de placer. O,
si ocurre, ese placer dura muy poco. Aunque, desde luego, me da una razón para
seguir adelante." (Blanca Riestra)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Porque me hace feliz,
básicamente. Hace un tiempo te habría dicho: porque no puedo no escribir, pero
ahora ya tengo una edad y son pocas las cosas que hago sin querer hacerlas". (Antonia Romero)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Porque si no me lo hago encima.
También para explorar las sombras del mundo, los ángulos muertos de la
realidad, las preguntas que me persiguen. Y escribo porque es una apasionante
aventura solitaria en la que disfruto y que me permite ser muchos otros e
incluso descubrirme a&amp;nbsp; mi mismo." (Guillermo Busutil)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Quizá para elaborar al gusto de
uno mismo -y en las proporciones adecuadas- ese antídoto contra el veneno de la
realidad que es la ficción. Para tener un asidero, sentir que la vida no ha
sido, después de todo, una cáscara vacía. Tal vez escribo porque pienso, con
Wallace Stevens, que el mundo imaginado es el bien definitivo". (Ángel Olgoso)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Más en &lt;a href="http://ciertadistancia.blogspot.com.es/"&gt;http://ciertadistancia.blogspot.com.es/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;
&amp;nbsp;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/4421117934553216795/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=4421117934553216795" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4421117934553216795?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4421117934553216795?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/dime-por-que-escribes.html" title="Dime por qué escribes" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-diH-5x9q40M/UW_hfbkiV-I/AAAAAAAAENA/iCsxb685n2A/s72-c/Pregunta.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cDQHs5eyp7ImA9WhBVEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-8631813286012284088</id><published>2013-04-18T04:34:00.000-07:00</published><updated>2013-04-18T04:37:51.523-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-18T04:37:51.523-07:00</app:edited><title>Preguntas y respuestas</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-IEC7h-x9pcE/UW_aDFuNDKI/AAAAAAAAEMw/D_SBDrACoSk/s1600/por-una-nueva-novela-alain-robbe-grillet_MLA-O-2554532292_032012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-IEC7h-x9pcE/UW_aDFuNDKI/AAAAAAAAEMw/D_SBDrACoSk/s400/por-una-nueva-novela-alain-robbe-grillet_MLA-O-2554532292_032012.jpg" width="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Una novela que solo fuera el ejemplo gramatical que ilustra una regla –incluso acompañada de su excepción– sería naturalmente inutil: bastaría con el enunciado de la regla. Aun reclamando para el escritor el derecho a la inteligencia de su creacion, e insistiendo&amp;nbsp;sobre el interés que presenta para sí mismo la conciencia de su propia búsqueda, sabemos sobre todo que es al nivel de la escritura que se efectúa esta búsqueda, y que no todo está claro en el instante de la decisión. Así, luego de haber indispuesto a los críticos hablando de la literatura con la que sueña, el novelista se siente a menudo desprovisto cuando esos mismos críticos le exigen: «Explíquenos entonces por qué ha escrito este libro, qué significa, qué quiere hacer, con qué intención ha empleado esa palabra, construido esa frase de tal manera».&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;Frente a semejantes preguntas, se diría que su «inteligencia» ya no le presta ningún auxilio. Lo que quiso hacer es únicamente ese libro. Eso no quiere decir que siempre esté satisfecho con él; pero la obra sigue siendo, en todos los casos, la mejor y la única expresión posible de su proyecto. Si hubiera tenido la posibilidad de dar una definición más simple, o de reducir sus doscientas o trescientas páginas a algún mensaje en lenguaje claro, de explicar&amp;nbsp;palabra por palabra su funcionamiento, en suma, de dar su razón, no habría sentido la necesidad de escribir el libro. Puesto que la función del arte no es jamas ilustrar una verdad –ni siquiera un interrogante– conocida de antemano, sino plantear al mundo preguntas (y tambien, quizá, llegado el momento, respuestas que no se conocen aún a sí mismas).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Alain Robbe-Grillet, "Por una nueva novela&lt;/i&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/8631813286012284088/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=8631813286012284088" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8631813286012284088?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/8631813286012284088?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/preguntas-y-respuestas.html" title="Preguntas y respuestas" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-IEC7h-x9pcE/UW_aDFuNDKI/AAAAAAAAEMw/D_SBDrACoSk/s72-c/por-una-nueva-novela-alain-robbe-grillet_MLA-O-2554532292_032012.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IEQ384fyp7ImA9WhBVEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3634067062844138938.post-4084144703287976091</id><published>2013-04-16T10:24:00.000-07:00</published><updated>2013-04-17T02:38:22.137-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-04-17T02:38:22.137-07:00</app:edited><title>Las "Notas" de Li Yi-chan</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ya he hablado en este blog del "Libro de la almohada" de Sei Shonagon y me detuve, también, en las listas que abundan en él (&lt;a href="http://eduardoberti.blogspot.com.es/2007/08/el-libro-de-la-almohada.html"&gt;acá&lt;/a&gt;) y que tanto influyeron no solamente en Urabe Kenko sino en autores más cercanos en el tiempo como, por ejemplo, Georges Perec: listas 
de «cosas elegantes», «cosas deprimentes», «cosas desagradables», «cosas
 que suscitan una profunda memoria del pasado», «cosas que deberían ser 
de gran tamaño» (y, al revés, que deberían ser reducidas), «cosas que 
dan una sensación de limpieza» (o, al contrario, de suciedad), «cosas presuntuosas», «cosas encantadoras », etc.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Aunque se piensa que Sei Shonagon fue la inventora o fundadora de estas listas-repertorio, lo cierto es que su precursor en la materia fue un escritor chino llamado Li Yi-chan, que nació en 813 y murió alrededor de 858.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-HuA5JxxH5YU/UW1e4OEHHDI/AAAAAAAAEMY/hfil3e55TZA/s1600/9782070727766.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-HuA5JxxH5YU/UW1e4OEHHDI/AAAAAAAAEMY/hfil3e55TZA/s400/9782070727766.jpg" width="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Existe una edición francesa de las "Notas" de Li Yi-chan (editorial Le Promeneur), notas que en chino se llaman "tas ts'uan", según explica Pascal Quignard en el prólogo, y en japonés "zassan".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Con traducción al francés de Georges Bonmarchand (la traducción data de 1929 y fue el propio Bonmarchand el "descubridor" en Occidente de estas "Notas"), la edición trae cuarenta y dos listas, desde la primera que se titula "Los que con certeza no vuelven" (El perro que llamamos bastón en mano; El jornalero que partió tras haber robado) hasta la última: "Prohibiciones".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Una buen ejemplo de lo que hace Li Yi-chan es la lista con las "Cosas que no combinan bien", donde enumera, por ejemplo, "La pobreza y un persa", "Un médico enfermo", "Jóvenes que no saben beber", "La delgadez y un luchador", "Un maestro que no sabe escribir" o "Un venerable anciano entrando en un prostíbulo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Las "Notas" de Li Yi-chan incluyen, entre otros listados, el de las "Cosas inoportunas" (En una cena, preguntarle al huésped cuánto le costo la comida), las "Cosas vanas" o las "Cosas inadmisibles" (El militar o el pueblerino que se obstina en emplear expresiones literarias), pero también listas con parecidos, con in&lt;span style="font-size: small;"&gt;c&lt;/span&gt;onvenientes o con actos que denota&lt;span style="font-size: small;"&gt;n&lt;/span&gt; obstinación.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://eduardoberti.blogspot.com/feeds/4084144703287976091/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3634067062844138938&amp;postID=4084144703287976091" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4084144703287976091?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3634067062844138938/posts/default/4084144703287976091?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://eduardoberti.blogspot.com/2013/04/las-notas-de-li-yi-chan.html" title="Las &quot;Notas&quot; de Li Yi-chan" /><author><name>Eduardo Berti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07876110719232825607</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="26" src="http://2.bp.blogspot.com/-jicG4l__sjc/UHR6dLRf3EI/AAAAAAAADnE/uv9_lFbhFRk/s220/paisimag.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-HuA5JxxH5YU/UW1e4OEHHDI/AAAAAAAAEMY/hfil3e55TZA/s72-c/9782070727766.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
