<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" --><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>booklit</title>
	<link>http://booklit.com/blog</link>
	<description>a literary handout</description>
	<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 20:36:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>
	<language>en</language>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Booklit" /><feedburner:info uri="booklit" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Kressmann Taylor: Address Unknown</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/umMHWHOi_zo/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/12/15/kressmann-taylor-address-unknown/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 00:37:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[censorship]]></category>

		<category><![CDATA[Souvenir Press]]></category>

		<category><![CDATA[jewish]]></category>

		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<category><![CDATA[Taylor, Kressmann]]></category>

		<category><![CDATA[fundamentalism]]></category>

		<category><![CDATA[persecution]]></category>

		<category><![CDATA[America]]></category>

		<category><![CDATA[Nazis]]></category>

		<category><![CDATA[humanity]]></category>

		<category><![CDATA[racism]]></category>

		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/12/15/kressmann-taylor-address-unknown/</guid>
		<description><![CDATA[
There is a sense of history from the opening pages of Kressmann Taylor&#8217;s Address Unknown (1938), mixing the echoes of the Great War, still vivid in its characters&#8217; memories (&#8221;Fourteen years since the war! Did you mark the date? What a long way we have traveled, as peoples, from that bitterness!&#8221;), with their deeper personal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/12/taylor-address-unknown.gif" alt="Kressmann Taylor: Address Unknown" /></p>
<p>There is a sense of history from the opening pages of Kressmann Taylor&#8217;s <em>Address Unknown</em> (1938), mixing the echoes of the Great War, still vivid in its characters&#8217; memories (&#8221;Fourteen years since the war! Did you mark the date? What a long way we have traveled, as peoples, from that bitterness!&#8221;), with their deeper personal connection. Told in letters between Jewish American, Eisenstein, and his business partner, the German Schulse, this (very) short novel spans fifteen months in the early 1930s during the Nazi machine&#8217;s rise to power.</p>
<p>In the first few exchanges the friends are genial, talking shop, Germany (&#8221;the breadth of intellectual freedom, the discussions, the music, the light-hearted comradeship&#8221;), and mentioning Griselle, Eistenstein&#8217;s headstrong sister and former fling of Schulse, who is traveling Europe as an actress. Liberal politics abound, then darkness descends as Eisenstein asks  (&#8221;Who is this Adolf Hitler who seems rising toward power in Germany?&#8221;)</p>
<p>What is initially frightening about <em>Address Unknown</em> is how Schulse, privileged in Germany following his economic success in America (&#8221;we employ now ten servants for the same wages of our two in the San Francisco home&#8221;) makes the rapid <em>volte-face</em> from declaring Hindenburg &#8220;a fine liberal whom I much admire&#8221; to a scathing attack on liberalism:</p>
<blockquote><p>A liberal is a man who does not believe in doing anything. He is a talker about the rights of man, but just a talker. He likes to make a big noise about freedom of speech, and what is freedom of speech? Just the chance to sit firmly on the backside and say that whatever is being done by the active men is wrong. What is so futile as the liberal? I know him well because I have been one. He condemns the passive government because it makes no change. But let a powerful man arise, let an active man start to make a change, then where is your liberal? He is against it. To the liberal any change is the wrong one.</p></blockquote>
<p>The powerful man that arises needs no introduction, and it&#8217;s not so much Hitler who features in the novel but the poison that his Fascist tenets instills in a man&#8217;s mind. From an early observational capacity Schulse describes him (&#8221;the man is like an electric shock, strong as only a great orator and a zealot can be&#8221;) but it&#8217;s soon obvious that any impartiality is slain by the sword of oratory:</p>
<blockquote><p>As for the sterm measures that so distress you, I myself did not like them at first, but I have come to see their painful necessity. The Jewish race is a sore spot to any nation that harbors it. I have never hated the individual Jew &#8212; yourself I have always cherished as a friend, but you will know that I speak in all honesty when I say I have loved you, not because of your race but in spite of it.</p></blockquote>
<p>Although the change in relations between the two men seems rapid, with the letters following each other as the pagination insists, its the long gaps between these in the story&#8217;s time, often months, that add to the book&#8217;s power. We are left to wonder what has been happening in these unwritten periods. How has Schulse allowed himself to secede and convince himself of the efficacy of Hitler&#8217;s regime? Have Eisenstein&#8217;s nights been sleepless as he anticipates the next reply? And what of their common bond, Griselle, travelling between Vienna and Berlin, especially when her brother notes about the letter he has sent her?</p>
<blockquote><p>&#8230;it has been returned to me, the envelope unopened, marked only address unknown, (<em>Adressant Unbekannt</em>). What a darkness those words carry! How can she be unknown? It is surely a message she has come to harm.</p></blockquote>
<p>Into its minimal pages <em>Address Unknown</em> packs an incredible wealth of content, describing through one man Germany&#8217;s &#8220;hysteria of deliverance&#8221; under the auspices of a doer &#8212;</p>
<blockquote><p>The whole tide of a people&#8217;s life changes in a minute because the man of action has come. And I join him. [&#8230;] I am a man because I act. Before that I am just a voice. I do not question the ends of our action. It is not necessary. I know it is good because it is so vital. Men are not drawn into bad things with so much joy and eagerness.</p></blockquote>
<p>&#8212; and showing how words are just as much a weapon as armaments, perhaps even more so with their power to control people that will readily renounce who they truly are to follow a crazed destiny they would otherwise never consider. When Schulse talks of German destiny &#8212;</p>
<blockquote><p>If I could show you, if I could make you see &#8212; the rebirth of this new Germany under our Gentle Leader! Not for always can the world grind a great people down in subjugation. In defeat for fourteen years we bowed our heads. We ate the bitter bread of shame and drank the thin gruel of poverty. But now we are free men. We rise in our might and hold our heads up before the nations. We purge our bloodstream of its baser elements. We go singing through our valleys with strong muscles tingling for a new work &#8212; and from the mountains ring the voices of Wodan and Thor, the old, strong gods of the German race.</p></blockquote>
<p>&#8212; the words of the Nazi doctrine are evident, for this is a man who has lived comfortably in the United States, and never suffered the hardship of post-war Germany.</p>
<p>If the compact nature of <em>Address Unknown</em> is powerful itself for Schulse&#8217;s journey, Taylor strengthens it further by working the idea of words&#8217; power to a wonderful twist that plays on the paranoid, censorious nature of the regime it successfully lambasts. Taylor could not have known what horrors were yet to come from Nazi aggression, but in this tale she rallies against its rise, and the results, when they arrive, are both satisfying, abrupt, and apt.</p>
<blockquote></blockquote>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/umMHWHOi_zo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/12/15/kressmann-taylor-address-unknown/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/12/15/kressmann-taylor-address-unknown/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>David Vann: Legend Of A Suicide</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/fOowciAjG2k/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/11/09/david-vann-legend-of-a-suicide/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 23:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Penguin]]></category>

		<category><![CDATA[memory]]></category>

		<category><![CDATA[Vann, David]]></category>

		<category><![CDATA[short stories]]></category>

		<category><![CDATA[suicide]]></category>

		<category><![CDATA[unreliable narrator]]></category>

		<category><![CDATA[first person narrator]]></category>

		<category><![CDATA[America]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/11/09/david-vann-legend-of-a-suicide/</guid>
		<description><![CDATA[
In Ichthyology, the opening story of David Vann&#8217;s collection, Legend Of A Suicide (2008), there appears a fly that gets stuck in a fishtank and, in its panic, sends off a series of ripples that highlight his predicament. It&#8217;s a visible showing from the insect and, having little consciousness, it can&#8217;t fight instinct in making [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/vann-legend-suicide.gif" alt="David Vann: Legend Of A Suicide" /></p>
<p>In <em>Ichthyology</em>, the opening story of David Vann&#8217;s collection, <em>Legend Of A Suicide </em>(2008), there appears a fly that gets stuck in a fishtank and, in its panic, sends off a series of ripples that highlight his predicament. It&#8217;s a visible showing from the insect and, having little consciousness, it can&#8217;t fight instinct in making its panic known. Humans differ, however, and the troubled father of Roy Fenn was not going to be found flapping helplessly in the water. Instead he took himself onto the deck of his boat and, with his .44 Magnum, shot himself. It&#8217;s an act that made its own ripples, affecting others, and the mystery around that suicide forms the basis for this book.</p>
<p>It&#8217;s hard not to see Roy as a loose version of Vann, whose own father commited suicide in 1980. Of the six stories making the collection, five of them are narrated by an adult Roy, casting his mind back to growing up in the empty expanses of Alaska, where life seemed to consist of nothing more than riffs on guns and fishing.</p>
<p>While the stories are independent of each other, they are deeply anchored in the life of Jim Fenn. The portrait painted is of an impenetrable man with &#8220;neither eyes nor ears for matters below the surface&#8221;, a weakness for women, and a history of failed investments. In <em>Rhoda</em>, where we meet his second wife - Roy&#8217;s stepmother - we are shown how Jim acts, storing his concerns without seeking to tackle them, when he worries that Rhoda may leave him:</p>
<blockquote><p>&#8220;She&#8217;s not going to leave,&#8221; I said.</p>
<p>My father squinted looking out over the brush on either side distrustfully. &#8220;I wish I could believe that.&#8221;</p>
<p>&#8220;You can,&#8221; I said. &#8220;She told me she wouldn&#8217;t.&#8221;</p>
<p>My father stopped hiking and looked at me then as if I were someone entirely new to him. &#8220;She told you?&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes.&#8221;</p>
<p>&#8220;But why?&#8221;</p>
<p>&#8220;I asked her.&#8221;</p></blockquote>
<p>Such an inability to communicate appears again and again throughout the book and there&#8217;s no doubt this has partly led to his suicide. Without a shoulder to lean on and an ear to hear him out we rarely get a sense of his thoughts and feelings, all of which allows Roy to build up a mythology around his father that goes some way toward the overall title of the book.</p>
<p>In the third story, <em>A Legend Of Good Men</em> we drop in on Roy&#8217;s mother after his father&#8217;s death where there&#8217;s little stability in her love life &#8212;</p>
<blockquote><p>The men she dated then were a lot like the circuses that passed through our town. They&#8217;d move in quickly and unpack everything they owned, as if they&#8217;d come to stay. They&#8217;d tempt us with brightly colored objects &#8212; floweres, balloons, remote-controlled race cars &#8212; perform tricks with their beards and hands, call us funny names like<em> snip, my little squash plant</em>, <em>ding-dong</em>, and even <em>apple pie</em>, and yell their stories at us day and night. Then they&#8217;d vanish, and we&#8217;d find no sign left, no mention even, as if we&#8217;d simply imagined them.</p></blockquote>
<p><em>&#8212; </em>and we see the breadth of unsuitable father figures that, like Jim Fenn, just disappear one day without a goodbye. Guns abound here, referenced in an obsessive way &#8212; &#8220;&#8230;a Browning .22-caliber rifle, a .30-.30 Winchester carbine, a .300 Winchester Magnum with scope&#8230;&#8221; &#8212; and when Roy breaks into his own house, there&#8217;s an eerie dissonance whereby he describes it as if it&#8217;s the first time he&#8217;s seen it. It&#8217;s a tactic that works well to try and understand different perspectives, something which the book parallels on the whole.</p>
<p>The writing in <em>Legend Of A Suicide</em> is almost always controlled. Vann keeps a tight rein on his prose, careful not to let it fly off too far from the polished sparsity that characterises it, and this sometimes creates a cold distance between the narration and the recounted events. However, when it comes to the Alaskan landscape, he allows himself the occasional indulgence, offering up delightful passages, such as in later story <em>Ketchikan</em>. where Roy returns to meet someone from his father&#8217;s past:</p>
<blockquote><p>At thirty, I rode the Alaskan ferry past the coastline of British Columbia, past white-ringed islands, forests extending beyond the horizon, gulls and bald eagles, porpoises, whales, all in close, rode past sunsets over the open ocean, lighthouses, small fishing villages, into Alaskan waters where mountains sloped steeply upward out of fjords, and on, to the town of my childhood, strung narrowly along the waterfront, drenched perpetually on mist, the place of ghosts, I felt, the place where my dead father had first gone astray, the place where this father and his suicide and his cheating and his lies and my pity for him, also, might finally be put to rest: Ketchikan.</p></blockquote>
<p>Interestingly, the stories that make up the book would feel of little importance if it weren&#8217;t for the centrepiece, the novella <em>Sukkwan Island</em> which drops the first person for third and tells us of a time where Roy and his father headed out to the wilderness for a year. Ill-equipped for the experience, but too stubborn to call an end to the endeavour, we regularly see the closed off personality of Jim Fenn break down into late night bouts of tears as he confesses his inadequacies to his son.</p>
<blockquote><p>God, I felt bad. I felt sick all the time. But I kept doing it. And the thing is, even after seeing all that that did, and all it destroyed, I don&#8217;t know for sure that I&#8217;d act any differently if I had the chance again. The thing is, something about me is not right. I just can&#8217;t do the right thing and be who I&#8217;m supposed to be. Something about me won&#8217;t let me do that.</p></blockquote>
<p>This novella is the best thing about the collection as it shows that Vann is capable, after a few reflective stories, of pacing his writing, and the drama created from its limited cast shows much to commend. What&#8217;s particularly special is that it goes some way toward ensuring that Jim Fenn, as a man, remains ungraspable. As Vann tries to unlock aspects of Fenn&#8217;s personality he does so in a way that opens up contradictions between the stories, slight differences that go some way to producing the myth behind the man rather than the other way around.</p>
<p>For the author it must have been a therapeutic experience to tackle the real suicide that underlies this fictional representation and the slightly maddening way that he comes at the same subject repeatedly, yet in unusual ways, ensures that the reader is given a window into the confusion. &#8220;Memories are infinitely richer than their origins&#8221; we are told at one point and in the end these private memories are what keeps the legend of Jim Fenn going, as answers are never conducive to keeping mysteries alive.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/fOowciAjG2k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/11/09/david-vann-legend-of-a-suicide/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/11/09/david-vann-legend-of-a-suicide/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Walter Tevis: The Man Who Fell To Earth</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/aE1Kt9QNZrY/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/10/19/walter-tevis-the-man-who-fell-to-earth/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 07:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[loneliness]]></category>

		<category><![CDATA[existential]]></category>

		<category><![CDATA[Tevis, Walter]]></category>

		<category><![CDATA[sci-fi]]></category>

		<category><![CDATA[Penguin Classics]]></category>

		<category><![CDATA[alcoholism]]></category>

		<category><![CDATA[humanity]]></category>

		<category><![CDATA[America]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/10/19/walter-tevis-the-man-who-fell-to-earth/</guid>
		<description><![CDATA[
Science fiction has been in the news a lot these days, most notably with Kim Stanley Robinson&#8217;s much publicised criticism about the lack of recognition awarded to the genre by judges of the Man Booker Prize (although it&#8217;s likely that sf publishers don&#8217;t submit the works for consideration). It&#8217;s a genre that seems to want [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/tevis-the-man-who-fell-to-earth.gif" alt="Walter Tevis: The Man Who Fell To Earth" /></p>
<p>Science fiction has been in the news a lot these days, most notably with <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2009/sep/18/science-fiction-booker-prize" title="Kim Stanley Robinson on the Booker" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.guardian.co.uk');">Kim Stanley Robinson&#8217;s much publicised criticism</a> about the lack of recognition awarded to the genre by judges of the Man Booker Prize (although it&#8217;s likely that sf publishers don&#8217;t submit the works for consideration). It&#8217;s a genre that seems to want to break away from being ghettoised and obtain respectability, to prove that it&#8217;s a genre of ideas rather than, as stereotypes imply, the domain of nerds.</p>
<p>It&#8217;s not a genre that I would consciously gravitate to, put off as I am by the notion of space operas and many a sf cover, but I see no harm in sampling from time to time, although my preference would seem to go to those recognised as good examples of what science fiction is capable of, and it&#8217;s for this reason that I turned to Walter Tevis&#8217; <em>The Man Who Fell To Earth</em> (1963). It&#8217;s probably better known for the film adaptation starring David Bowie but the original novel is an enjoyable journey in its own right.</p>
<p>The book opens in the year 1985 with our titular &#8216;man&#8217; wandering around Kentucky and having his first experiences of interacting with human beings:</p>
<blockquote><p>It was a woman, a tired-looking woman in a shapeless blue dress, shuffling towards him up the street. He quickly averted his eyes, dumbfounded. She did not look right. He had expected them to be about his size, but this one was more than a head shorter than he. Her complexion was ruddier than he had expected, and darker. And the look, the <em>feel</em>, was strange &#8212; even though he had known that seeing them would not be the same as watching them on television.</p></blockquote>
<p>It is through television - and FM radio - that he has observed humanity before arriving on the planet from Anthea, his own world. To understand their ways helps in dealing with the &#8220;complex, long-prepared plan&#8221; he has come to effect. Said plan isn&#8217;t immediately explained but forms part of the novel&#8217;s mystery as we watch the rise of Thomas Jerome Newton (his assumed identity) from selling gold rings to small jeweller&#8217;s for lows sums to becoming a wealthy man by patenting and producing advanced technology for the market to consume under the umbrella of World Enterprises Corporation. The only hint as to what Newton needs the money for &#8212; his target amount is five hundred million dollars in five years &#8212; is in his answer to his patent lawyer, that it&#8217;s for a research project.</p>
<p>Being a novel set during the Cold War it&#8217;s no surprise that suspicion towards foreigners should feature in the novel, and with his meteoric rise in status, Newton begins to inspire the doubts of many people, notably Robert Bryce, a chemical engineer who, upon seeing one of the W.E. Corp&#8217;s new products - a self-developing camera film - concludes that it &#8220;It&#8217;s got to be a whole new technology&#8230;somebody digging up a science in the Mayan ruins&#8230;or from some other planet&#8230;&#8221; and burrows his way into Newton&#8217;s employ in order to sate his curiosity.</p>
<p>The relationship between Newton and Bryce is an interesting one as the initial suspicion over Newton&#8217;s true origins leads to an eventual friendship, and also allows us into Newton&#8217;s existential quandary. He&#8217;s a man alone in the world, different to everyone on the planet and losing his identity the more he lives as a human and yearns to out himself as an Anthean.</p>
<blockquote><p>Then he spoke aloud, to himself, in English. &#8216;Who are you?&#8217; he said. &#8216;And where do you belong?&#8217;</p>
<p>His own body stared back at him; but he could not recognize it as his own. It was alien, and frightening.</p></blockquote>
<p>While the novel&#8217;s title could be read literally, about a man falling to Earth, the truer premise lies in Newton&#8217;s decline in purpose. From intentions to serve a masterplan his Anthean self begins to disintegrate under the gravity of human ways, accelerated by a certain closeness to his low status housekeeper, who introduced him to gin and taught him &#8220;that a huge and indifferent mass of persons had virtually no ambitions and no values whatever&#8221;, and the thought of his own people loses its importance:</p>
<blockquote><p>&#8230;he, the Anthean, a superior being from a superior race, was losing control, becoming a degenerate, a drunkard, a lost and foolish creature, a renegade and, possibly, a traitor to his own.</p></blockquote>
<p>Tevis&#8217; prose isn&#8217;t particularly showy, he deals mostly in facts and details and drifts through the minds of his characters. But in Newton he lingers longer and captures well the loneliness and sorrow that can affect a man who stands alone, obsessed with &#8220;vague guilts and vaguer doubts&#8221; and with no real confessor in his midst. His decline almost feels inevitable and with the ongoing questioning of himself (&#8221;&#8230;was it merely that a man surrounded by animals long enough became more of an animal than he should?&#8221;) Tevis achieves an agreeable balance of depth alongside pacier sections.</p>
<p>Toward the end of the book there is a mention of the Watergate scandal that, for a book written in 1963 is remarkably prescient, and would hint at Tevis having made later amendments to his work. The pictured edition doesn&#8217;t make mention of this and one wonders what other changes may have been made to the original text. But original text or updated probably doesn&#8217;t matter for <em>The Man Who Fell To Earth</em> is a satisfying tale that contains a wholly science-fiction premise but delivers it lightly with little emphasis on the science and much more on the fiction..</p>
<blockquote></blockquote>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/aE1Kt9QNZrY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/10/19/walter-tevis-the-man-who-fell-to-earth/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/10/19/walter-tevis-the-man-who-fell-to-earth/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>On The Nobel Prize in Literature</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/w4aJIQi3AUc/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/10/13/on-the-nobel-prize-in-literature/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 07:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Prizes &amp; Awards]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/10/13/on-the-nobel-prize-in-literature/</guid>
		<description><![CDATA[
With the impact of recognising Herta Müller as the 2009 Nobel laureate in literature slightly dampened by rising expectations that she would be the recipient I find myself still happy, like last year, that it has went to a writer I have no experience of reading. When this happens, it&#8217;s always a welcome recommendation from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/nobel.gif" alt="Nobel Prize in Literature" /></p>
<p>With the impact of recognising Herta Müller as the 2009 Nobel laureate in literature slightly dampened by <a href="http://www.complete-review.com/saloon/archive/200910a.htm#ol2" title="Literary Saloon" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.complete-review.com');">rising expectations</a> that she would be the recipient I find myself still happy, like last year, that it has went to a writer I have no experience of reading. When this happens, it&#8217;s always a welcome recommendation from the Swedish Academy, like J.M.G. Le Clézio last year, who I have since <a href="http://booklit.com/blog/2008/12/07/jmg-le-clezio-terra-amata/" title="J.M.G. Le Clézio: Terra Amata" >read and enjoyed</a>. I now look forward to reading one of Müller&#8217;s works in the near future.</p>
<p>The annoying thing about the Nobel is not the prize itself, but the predictable reactions that follow. If it&#8217;s not demonstrating exasperation over how unknown the writer is (see <a href="http://shelf-life.ew.com/2009/10/08/herta-muller-nobel-literature/" title="Another obscure Nobel Prize literature winner. Sigh!" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/shelf-life.ew.com');">Another obscure Nobel Prize literature winner. Sigh!</a>) it&#8217;s calls of the prize being Eurocentric because an American hasn&#8217;t won it for a number of years, such as this in the<em> <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/10/08/AR2009100800965.html" title="Washington Post" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.washingtonpost.com');">Washington Post</a></em>:</p>
<blockquote><p>The latest Nobel literature selection has revived chatter about whether the Nobel Committee favors European writers &#8212; even the most obscure ones &#8212; over Americans. Mueller, an ethnic German born in Romania, is the third European in a row to win the $1.4 million prize. It has been 16 years since an American won it (1993, Toni Morrison).</p></blockquote>
<p>Sixteen years, eh? It&#8217;s been ninety-six years since an Indian won it and an additional two on top of that since a Belgian was recognised. And, still, there&#8217;s plenty of countries that have never produced a laureate. What so many seem to miss is that it&#8217;s not a national award but an individual one, as per <a href="http://nobelprize.org/alfred_nobel/will/short_testamente.html" title="Alfred Nobel's will" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/nobelprize.org');">the will of Alfred Nobel</a>:</p>
<blockquote><p>It is my express wish that in awarding the prizes no consideration be given to the nationality of the candidates, but that the most worthy shall receive the prize, whether he be Scandinavian or not.&#8221;</p></blockquote>
<p>The American media may crow about how the prize is Eurocentric, especially fired up by then Permanent Secretaty Horace Engdahl&#8217;s comments in 2008 about how America is too insular and ignorant to challenge Europe as the centre of the literary world but the big difference is that while America is a single country, Europe consists of fifty separate nations, each with their own history, politics, and culture. If the Academy recognised a writer from France one year it would still be a far cry from awarding a Hungarian, a Finn, or a Georgian the following year. They may all be European, but the worlds they inhabit will be completely different.</p>
<p>Instead of taking no American writer being recognised in recent years amost as a personal insult, the positives are still that, rather than having a reason to cheer on the nation&#8217;s favourite sons and daughters, there&#8217;s the possibility of a new writer to discover. Surely there&#8217;s been movement since that described by the first American laureate, Sinclair Lewis, in his 1930 Nobel lecture,<em> <a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1930/lewis-lecture.html" title="Sinclair Lewis | Nobel Lecture: The American Fear of Literature" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/nobelprize.org');">The American Fear of Literature</a></em>?</p>
<blockquote><p>&#8230;in America most of us - not readers alone but even writers - are still afraid of any literature which is not a glorification of everything American, a glorification of our faults as well as our virtues.</p></blockquote>
<p>Perhaps that&#8217;s why Adam Kirsh, writing in <a href="http://www.slate.com/id/2201447" title="Adam Kirsh in Slate | Nobel Gas" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.slate.com');">Slate</a>, made this daft comment last year:</p>
<blockquote><p>The Nobel committee has no clue about American literature. America should respond not by imploring the committee for a fairer hearing but by seceding, once and for all, from the sham that the Nobel Prize for literature has become.</p></blockquote>
<p>The ignorance surrounding the Nobel Prize in Literature is something that becomes tiring after a while. What are we to think, for example, of a group that overlooked the likes of Mark Twain, Leo Tolstoy, Marcel Proust, Jorge Luis Borges, Vladimir Nabokov, and so on? Nothing, I&#8217;d say. Authors live and die and the Academy can&#8217;t predict that. It may be that Nabokov was in with a shout of winning the Nobel in 1977 but went and disqualified himself by dying in July that year. It may not be. There&#8217;s no point second guessing the normally secretive Swedish Academy. Just enjoy their recommendations. Or not. But let&#8217;s not bring nationality into it. It goes against the idea of the prize.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/w4aJIQi3AUc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/10/13/on-the-nobel-prize-in-literature/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/10/13/on-the-nobel-prize-in-literature/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Robert Coover: Briar Rose</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/y8yFXasz3sc/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/10/08/robert-coover-briar-rose/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 07:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Grove Press]]></category>

		<category><![CDATA[desire]]></category>

		<category><![CDATA[Coover, Robert]]></category>

		<category><![CDATA[folklore]]></category>

		<category><![CDATA[metafiction]]></category>

		<category><![CDATA[postmodern]]></category>

		<category><![CDATA[America]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/10/08/robert-coover-briar-rose/</guid>
		<description><![CDATA[
The American writer Robert Coover would appear to be a dot on the landscape of British literary consciousness - I don&#8217;t know how well known he is in the States - but a small number of his better known titles, such as The Public Burning, The Origin Of The Brunists, and short story collection, Pricksongs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/05/coover-briar-rose.gif" alt="Robert Coover: Briar Rose" /></p>
<p>The American writer Robert Coover would appear to be a dot on the landscape of British literary consciousness - I don&#8217;t know how well known he is in the States - but a small number of his better known titles, such as <em>The Public Burning</em>, <em>The Origin Of The Brunists</em>, and short story collection, <em>Pricksongs And Descants</em>, have recently been appearing on the shelves of my local Waterstone&#8217;s.</p>
<p>Curious to know more, but without immediately buying, I read about him online and found that he is a postmodernist of some repute and that his novel <em>The Public Burning</em> was the first major work of fiction to use still living people as characters (it was narrated by Richard Nixon). So, intrigued enough to wanting to sample Coover but not intrigued enough to get bogged down in a lengthy wedge of postmodern trickery, I opted for one of his novellas, <em>Briar Rose </em>(1996), a <em>New York Times</em> Notable Book of the Year, and a reimagining of the Sleeping Beauty tale.</p>
<p>Although there are many variations on the Sleeping Beauty story, the common thread follows a girl on the cusp of adulthood forced to sleep for a hundred years after pricking her finger on a spindle, and who can only have the spell broken by a kiss. To this end Coover tells us the story from the point of view of three characters, told in alternating sections: Beauty, the handsome prince, and the evil fairy whose spindle is responsible for Beauty&#8217;s condition.</p>
<p><em>Briar Rose</em> opens with the story of the prince on a quest to reach a castle after hearing rumours of a sleeping princess  (&#8221;for all her hundred years and more, still a child, innocent and yielding. Achingly desirable. And desiring.&#8221;). What else can he do, as is the hero&#8217;s vocation, but race to her rescue? The castle has seen better times and a briar patch has grown around it, preventing easy access. Nevertheless, in an opening tinged with sexual imagery &#8212;</p>
<blockquote><p>He is surprised to discover how easy it is. The branches part like thighs, the silky petals caress his cheeks. His drawn sword is stained, not with blood, but with dew and pollen. Yet another inflated legend. He has undertaken this great adventure, not for the supposed reward &#8212; what is another bedridden princess? &#8212; but in order to provoke a confrontation with the awful powers of enchantment itself. To tame mystery. To make, at last his name.</p></blockquote>
<p>&#8212; the task is there to be undertaken, despite statements that he&#8217;d had been better off searching for the Golden Fleece or &#8220;another bloody grail&#8221;.</p>
<p>Soon we are with Beauty, high in the castle where she sleeps her century&#8217;s sleep. But it&#8217;s not without a serious of recurring dreams &#8220;each forgotten in the very dreaming of them&#8221; although some elements produce an &#8220;ambient familiarity&#8221;. Her dreams see her wandering the castle, its myriad locations amorphous and unspecific, and longing for &#8220;the one&#8221;. And tucked away in these dreams is the evil fairy, her lone companion who regales her with tales of other sleeping princesses:</p>
<blockquote><p>Whe she woke up&#8212; What was her name? What? The princess: What was her name? Oh, I don&#8217;t know, my child. Some called her Beauty, I think. That&#8217;s it, Sleeping Beauty. Have I heard this story before? Stop interrupting. When she woke up&#8212; How did she wake up? Did a prince kiss her? Ah. No. Well, not then.</p></blockquote>
<p>Where fairy tales are prone to a form of Chinese whispers, so too do the evil fairy&#8217;s stories take on new forms and variations with each telling while remaining true to the original. In her ever forgetful dreams Beauty is ignorant that the stories are her story, albeit garnished, and Coover takes these fantastical tales - of incest, rape, ogres&#8230;and bears! - and injects a sense of real world logic into them &#8212;</p>
<blockquote><p>Has that smug sleeper paused to consider how she will look and smell after a hundred years, lying comatose and untended in an unchanged bed? A century of collected menses alone should stagger the lustiest of princes.</p></blockquote>
<p>&#8212; that, in turn, seems to influence the characters into becoming more logical themselves and begin to develop self-consciousness whereby they realise they are archetypes and struggle against it. The prince, for example, knowing that there isn&#8217;t a hero&#8217;s life once you are living happily ever after (&#8221;What is happily ever after, after all, but a fall into the ordinary, into human weakness, gathering despair, a fall into death?&#8221;) finds himself almost happy to be trapped in the increasingly aggressive briars (&#8221;he slashes, a branch falls; it grows back, doubly forked&#8221;).</p>
<p>The question is who&#8217;s mind are we in, if we are in anyone but the author&#8217;s mind? Is the princess in the castle a myth that drives the prince onward? Is the prince always, but never, coming to the rescue simply an instance of wishful thinking? The questions play back and forth with each other, placing us back with prince at the start of the book: in a tangled briar of words that seem to part easily at first but eventually keep us rapt in their embrace.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/y8yFXasz3sc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/10/08/robert-coover-briar-rose/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/10/08/robert-coover-briar-rose/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Alexander Pope: The Art Of Sinking In Poetry</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/X0plpSdWoYg/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/07/31/alexander-pope-the-art-of-sinking-in-poetry/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 04:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<category><![CDATA[OneWorld Classics]]></category>

		<category><![CDATA[Pope, Alexander]]></category>

		<category><![CDATA[essays]]></category>

		<category><![CDATA[humour]]></category>

		<category><![CDATA[non-fiction]]></category>

		<category><![CDATA[satire]]></category>

		<category><![CDATA[England]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/07/31/alexander-pope-the-art-of-sinking-in-poetry/</guid>
		<description><![CDATA[
Alexander Pope is considered one of England&#8217;s greatest poets of the eighteenth century, known for satirical poems as The Rape Of The Lock and the Dunciad. He was a member of the Scriblerus club, along with names like Jonathan Swift and John Arbuthnot, a circle of writers that combined in the mocking of contemporary mediocrity [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/07/pope-art-of-sinking-in-poetry.gif" alt="Alexander Pope: The Art Of Sinking In Poetry" /></p>
<p>Alexander Pope is considered one of England&#8217;s greatest poets of the eighteenth century, known for satirical poems as <em>The Rape Of The Lock</em> and the <em>Dunciad</em>. He was a member of the Scriblerus club, along with names like Jonathan Swift and John Arbuthnot, a circle of writers that combined in the mocking of contemporary mediocrity in science and the arts. Works borne of this group were sometimes attributed to their fictional founder, Martinus Scriblerus.</p>
<p>Amongst the recognised output of Scriblerus&#8217; was <em>Peri Bathous, or The Art Of Sinking In Poetry</em> (1727), Pope&#8217;s satirical attack on the poets of his day. Where criticism and disdain may be best put upon inferior works of literature, appreciation of this essay comes in its alternative approach: to <em>praise</em> bathetic instances in poetry.</p>
<p>Pope opens with an explanation of why it is necessary to study the poets of his day:</p>
<blockquote><p>It hath been long &#8212; my dear countrymen &#8212; the subject of my concern and surprise that whereas numberless poets, critics and orators have compiled and digested the art of ancient poesy, there hath not arisen among us one person so public-spirited as to perform the like for the modern. Although it is universally known that our every-way industrious moderns, both in the weight of their writings and in the velocity of their judgements, do so infinitely excel the said ancients.</p></blockquote>
<p>His essay is to be treated as an instructional piece for any poet, &#8220;to lead them as it were by the hand and, step by step, the gentle downhill way to the <em>bathos</em> &#8212; the bottom, the end, the central point, the <em>non plus ultra</em> of true modern poesy.&#8221; The first few chapters outline the reasons behind such a stance, noting that profit and gain should take precedence over the fruitless undertaking of writing for &#8220;men of a nice and foppish gusto&#8221;, not that writing for such men should be dismissed out of hand, for it would be a &#8220;great cruelty and injustice if all such authors as cannot write in the other way were prohibited from writing at all.&#8221;</p>
<p>In order to make it easier to understand how one may begin to &#8217;sink&#8217;, Pope proposes to collect &#8220;the scattered rules of our art into regular institutes&#8221; and presents us with his first maxim -</p>
<blockquote><p>&#8230;that whoever would excel therein must studiously avoid, detest and turn his head from all the ideas, ways and workings of that pestilent foe to wit and destroyer of fine figures, which is known by the name of common sense. His business must be to contract the true <em>goût de travers</em> and to acquire a most happy, uncommon, unaccountable way of thinking.</p></blockquote>
<p>&#8211; which requires the application of ideas infinitely below the object approached. In addition, he generously offers up a couple of examples from his contemporaries demonstrating how sinking may be achieved. (&#8221;Would it not be a shame if he who is smit with the love of the <em>bathos</em> should not sacrifice to it all other transitory regards?&#8221;)</p>
<p>As the lessons continue, <em>The Art Of Sinking In Poetry</em> calls to mind, tangentially, a book that would come some two hundred years later, Raymond Queneau&#8217;s <a href="http://booklit.com/blog/2008/10/26/raymond-queneau-exercises-in-style/" title="Raymond Queneau: Exercises In Style" ><em>Exercises In Style</em></a>, for Pope provides a catalogue of literary terms &#8212; catachresis, synecdoche, metonymy &#8212; and works his way through them, citing &#8216;effective&#8217; examples of their use. However, where Queneau would use such devices as a conscious challenge, Pope, in praising those poets who make use of them unconsciously, documents their sinking.</p>
<p>While there are occasions that it seems Pope is nitpicking, such as jargon, many of the poems Pope excerpts for his comical purposes are truly awful and rightly deserve a bit of a lashing. In some cases he explains why the approach is bad, while some cases speak for themselves, like the anticlimax of a couplet on the extent of British arms &#8211;</p>
<blockquote><p>Under the tropics is our language spoke,</p>
<p>And part of Flanders hath received our yoke.</p></blockquote>
<p>&#8211; or the cumbrous phrasing demanding a fire be lit:</p>
<blockquote>
<p align="left">Bring forth some remnant of Promethean theft,</p>
<p align="left">Quick to expand the&#8217;inclement air congealed</p>
<p align="left">By Boreas&#8217;s rude breath&#8230;</p>
</blockquote>
<p>Poetry may be the focus of the essay, but its a work thay may be of interest to those who would seek to improve their writing in any literary medium, as the underlying call is for those who would write to consider what they are putting to paper. At times, Pope&#8217;s prose can feel a little confusing, a side-effect of its age, but the wit transcends the years to ensure that the book has its funny moments while getting its point across &#8212; namely, less sinking, more thinking.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/X0plpSdWoYg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/07/31/alexander-pope-the-art-of-sinking-in-poetry/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/07/31/alexander-pope-the-art-of-sinking-in-poetry/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Philip Roth: The Breast</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/X4pVCTj6B5s/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/07/28/philip-roth-the-breast/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 00:17:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vintage]]></category>

		<category><![CDATA[1001 Books]]></category>

		<category><![CDATA[existential]]></category>

		<category><![CDATA[satire]]></category>

		<category><![CDATA[Roth, Philip]]></category>

		<category><![CDATA[sexuality]]></category>

		<category><![CDATA[first person narrator]]></category>

		<category><![CDATA[America]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/07/28/philip-roth-the-breast/</guid>
		<description><![CDATA[
Having intended, at one time, to read the books of Philip Roth in order of publication, a brick wall was soon hit with second book, Letting Go, Roth&#8217;s first novel proper and still his largest to date. It just went on and on, never serving up the satisfation of progress. Now, with that reading goal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/07/roth-the-breast.gif" alt="Philip Roth: The Breast" /></p>
<p>Having intended, <a href="http://booklit.com/blog/2008/03/27/philip-roth-goodbye-columbus/" title="Philip Roth: Goodbye, Columbus" >at one time</a>, to read the books of Philip Roth in order of publication, a brick wall was soon hit with second book, <em>Letting Go</em>, Roth&#8217;s first novel proper and still his largest to date. It just went on and on, never serving up the satisfation of progress. Now, with that reading goal abandoned, it&#8217;s open season on Roth. But where to begin? In the end, I went for <em>The Breast</em> (1972), a thin slice of Roth that would hopefully whet the appetite for some more. Which it has.</p>
<p><em>The Breast</em> is the first book in a trilogy involving Professor David Kepesh and is an extended short story that pays homage to Franz Kafka&#8217;s <em>Metamorphosis</em>. Where Kafka&#8217;s classic follows the experiences of the unfortunate Gregor Samsa as he, following uneasy dreams, wakes to find himself changed into a large beetle, Kepesh, thanks to a suspected &#8220;hermaphroditic explosion of chromosomes, wakes from a coma to find himself turned into a female breast.</p>
<blockquote><p>&#8230;a mammary gland such as only could appear, one would have thought, in a dream or a Dali painting. They tell me that I am now an organism with the general shape of a football, or a dirigible; I am said to be of a spongy consistency, weighing in at one hundred and fifty-five pounds (formerly I was one hundred and sixty-two), and measuring, still, six feet in length.</p></blockquote>
<p>Quite why Kepesh has found himself transformed is very much an irrelevance &#8212; he simply <em>has</em>, and how he deals with it is the subject of the book. It&#8217;s to Roth&#8217;s credit that he takes the initial idea and runs with it, ticking off the possible thoughts that someone in this predicament may encounter and doing so in a serious, contemplative manner.</p>
<blockquote><p> Alas, what has happened to me is like nothing anyone has ever known: beyond understanding, beyond compassion, beyond comedy, though there are those, i know, who claim to be on the brink of some conclusive scientific explanation; and those, my faithful visitors, whose compassion is deeply felt, sorrowful and kind; and there are still others &#8212; there would have to be &#8212; out in the world who cannot help but laugh. And I, at times, am one with them: I understand, I have compassion, I see the joke.</p></blockquote>
<p>Although his situation is ridiculous and consciously invites laughter, the comedy of <em>The Breast</em> comes not from Kepesh but from those around him. He mutters lewd requests to his nurse who talks over him, never acknowledging his advances; his doctor tries to move his life on as if nothing has happened, and his father, a retired innkeeper now wasting his days working the phones for his brother&#8217;s business, seems almost oblivious to the changes that have come over his son:</p>
<blockquote><p>He comes to visit me once a week and seated in a chair that is drawn up close to my nipple, he recounts the current adventures of people who were our guests when I was a boy. Remember Abrams the milliner? Remember Cohen the chiropodist? Remember Rosenheim with the card tricks and the Cadillac? Yes, yes, yes, I think so. Well, this one is dying, this one has moved to California, this one has a son who has married an Egyptian. &#8220;How do you like that?&#8221; he says, &#8220;I didn&#8217;t even know they would allow that over there.&#8221; Oh, Dad, I think to say, wonders never cease&#8230;</p></blockquote>
<blockquote></blockquote>
<p>As one may expect, a large breast isn&#8217;t going to do much moving around and so the narrative is, for the most part, internalising punctuated with recollections of memorable scenes. Beginning with the question of &#8216;why me?&#8217; Kepesh&#8217;s journey continues logically until he tries to convice himself that he&#8217;s mad, that he&#8217;s in a mental ward. The question of sexual frustration, that human desire for sex that can never be sated, is a major part of Kepesh&#8217;s struggle &#8212; being an organ incapable of orgasm is a nightmare. But the pain of adapting to the transformation seems all the more tolerable when faced with the alternative:</p>
<blockquote><p>&#8230;having been terrified of death since I was two, I have become entrenched in my hatred of it, have taken a position <em>against </em>death from which I cannot retreat just because This has happened to me. Horrible as This is, my oldest and most heartless enemy, Extinction, still strikes me as even worse. Then you will say, maybe <em>This</em> is not so horrible after all. Well, reader, you say that, if you want to. All I know is that I have been wanting not to die for so long, that I just can&#8217;t stop doing it overnight.</p></blockquote>
<p>All around Kepesh are people intent on staying within the blandness of life. His girlfriend isn&#8217;t sexually adventurous, his doctor ignores the magnitude of events, and his father hovers over smalltalk. When pondering his situation, Kepesh questions a &#8220;churning longing&#8221; to be  &#8211;</p>
<blockquote><p>&#8230;utterly and blessedly helpless, to be a big brainless bag of tissue, desirable, dumb, passive, immobile, acted upon instead of acting, hanging, <em>there</em>, as a breast hangs and is <em>there</em>.</p></blockquote>
<p>&#8211; and this nicely captures the idea of accepting the daftness of life and just getting on with it. This is what Roth is scrutinising in <em>The Breast</em>, and he successfully milks it for all it&#8217;s worth.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/X4pVCTj6B5s" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/07/28/philip-roth-the-breast/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/07/28/philip-roth-the-breast/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Des Dillon: Singin I’m No A Billy He’s A Tim</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/-YuSuTUSm94/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/07/22/des-dillon-singin-im-no-a-billy-hes-a-tim/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 10:04:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[humour]]></category>

		<category><![CDATA[hope]]></category>

		<category><![CDATA[Dillon, Des]]></category>

		<category><![CDATA[Luath Press]]></category>

		<category><![CDATA[persecution]]></category>

		<category><![CDATA[racism]]></category>

		<category><![CDATA[Scotland]]></category>

		<category><![CDATA[nationality]]></category>

		<category><![CDATA[anti-war]]></category>

		<category><![CDATA[politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/07/22/des-dillon-singin-im-no-a-billy-hes-a-tim/</guid>
		<description><![CDATA[
It&#8217;s called Scotland&#8217;s shame, the sectarianism that has attached itself to Scottish society and festers therein. The absorption of Ireland&#8217;s exiles in the nineteenth century saw Catholicism take steps into the country, much to the chagrin of the Protestant &#8216;indigènes&#8217;, and the rest, as they say, is history. Although it&#8217;s not history per se as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/07/dillon-singin-im-no-a-billy-im-a-tim.gif" alt="Des Dillon: Singin I’m No A Billy He’s A Time" /></p>
<p>It&#8217;s called Scotland&#8217;s shame, the sectarianism that has attached itself to Scottish society and festers therein. The absorption of Ireland&#8217;s exiles in the nineteenth century saw Catholicism take steps into the country, much to the chagrin of the Protestant &#8216;indigènes&#8217;, and the rest, as they say, is history. Although it&#8217;s not history <em>per se</em> as the divide created then is still very much alive today, most prominently masquerading around within the national sport: football.</p>
<p>Des Dillon&#8217;s play, <em>Singin I&#8217;m No A Billy He&#8217;s A Tim </em>(2005) tackles sectarianism head on. Since its initial performance at the Edinburgh Festival, the play has gone on to tour both Scotland and Northern Ireland, and it was even used by the then Scottish Executive to tackle the issue of bigotry at school level. By turning the spotlight on two football fans &#8212; Tim and Billy, immediately defined by their heavy brush stroke of a name &#8211;  supporting a team on either side of the divide, Dillon creates a dialogue that explores sectarianism.</p>
<p>Tim, in the green and white, is a Glasgow Celtic fan., and therefore of Catholic stock. It&#8217;s not long before Billy is calling him on singing a song about the Irish revolutionary Michael Collins:</p>
<blockquote><p>Billy: I wish you lot would shut up wi that shite.</p>
<p>Tim: It&#8217;s my heritage.</p>
<p>Billy: Yer heritage!</p>
<p>Tim: There&#8217;s nothin wrong wi rememberin yer heritage.</p>
<p>Billy: I bet ye&#8217;ve never even been in Ireland. (<em>Beat as Tim squirms</em>) Have ye?</p>
<p>Tim: I&#8217;m not tellin you where I&#8217;ve been an where I&#8217;ve not.</p>
<p>A beat, then:</p>
<p>Billy: Ye&#8217;ve never been have ye? (<em>Tim ignores him</em>) Answer me then.</p>
<p>Tim: So! What if I haven&#8217;t?</p>
<p>Billy: Yees&#8217;re aw the same &#8212; rattlin oan aboot a place ye&#8217;ve never been. If I had my way I&#8217;d send yees aw back to fuckin tattie land.</p></blockquote>
<p>In the dialogue between the two, there&#8217;s underlying irony to be had with Billy (&#8221;Ma heritage goes straight as a die to Ulster.&#8221;), a Glasgow Rangers fan, and therefore Protestant. Situations in real life are, of course, more complicated, but Billy and Tim prove adequate mouthpieces through which the fallacies and the hatred that lie at the heart of the problem can be aired. History, politics, religion, and institutions are all paid a visit for their role in the sectarianism of today.</p>
<p>The scene is a Glasgow jail, on match day. Not just any match day, but the clash of the Old Firm: Rangers and Celtic. Both Billy and Tim, however, have landed themselves in the cells. In such a confined space, there&#8217;s little more they can do than talk and take broad swipes at each other, unleashing the vitriol as it comes pouring out, and each eager to take the upper hand. While they are able to trot out all the cliches, the moronic arguments that have seen nothing but a stalemate lasting decades, their own ignorance and naivete in getting caught up in the cycle of bigotry reveals itself, from songs sung in the name of sport &#8211;</p>
<blockquote><p>Billy: Hello &#8212; Hello &#8212; we are the Billy boys, Hello &#8212; Hello &#8212; you&#8217;ll know us by our noise, We&#8217;re up to our knees in Fenion blood&#8230;</p></blockquote>
<p>&#8211; through outright insulting &#8211;</p>
<blockquote><p> Tim: <em>&#8230;</em>into these (<em>rhythm of the old Coke advert</em>) Orange-Mason-hand-shakin-Ulster-lovin-finger-ticklin-Tim-hatin-goat-buckin-Proddy-fuckin-bastards.</p></blockquote>
<p>As the invective becomes exhausted, it seems the only way forward is for reconciliation, and in an ideal world this is what would happen. Dillon&#8217;s play explores this ideal world, becoming one along the way, as the notions of how to solve the problems of sectarianism manifests itself within the two players. In truth it happens all too easily, but the characters do come to it via logical means.</p>
<p>Although the skin of the play wraps around bigotry in Scotland, the bones are far more generic, for sectarianism is an issue that affects far flung areas of the world, like the tit-for-tat between Israel and Palestine or the genocide of the Balkan conflict &#8212; all disputes that have no end in sight. Dillon&#8217;s play works on the basis that common ground needs to be found between the sparring parties and from there, mutual understanding can be fostered, goalposts set, and favourable results achieved. It&#8217;s a simplistic enough idea, and hardly revolutionary, but it works in the context of opening up dialogue on the subject.</p>
<blockquote><p>Tim: Look &#8212; I think everybody&#8217;s a bigot. We&#8217;ve all got bigotry. Every single person&#8217;s got bigotry for somethin.</p></blockquote>
<p>The closing stage, where a symbolic unification occurs is poignant, for gone are the bilious songs that characterised both men and their upbringing, and in comes one that represents Scotland as a whole, the bigotry driven out.</p>
<p>The merits of the play would be best experienced in a theatre rather than on the page, as, given the subject matter, it&#8217;s a narrative that could bring people to the theatre who would never think to otherwise. While it&#8217;s laudable that it could be used to dispell myths, quash rumours, and educate people on the sectarian divide, its downside is that the casual banter and reheated arguments, especially to those who have heard them all before, become more of a novelty than a criticism. Sectarianism is Scotland&#8217;s &#8216;elephant in the room&#8217; and more literature should seek to attack it. <em>Singin I&#8217;m No A Billy He&#8217;s A Tim</em> opens up dialogue, and entertains in doing so.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/-YuSuTUSm94" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/07/22/des-dillon-singin-im-no-a-billy-hes-a-tim/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/07/22/des-dillon-singin-im-no-a-billy-hes-a-tim/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Roberto Bolaño: By Night In Chile</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/kbJ2srMsa10/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/07/19/roberto-bolano-by-night-in-chile/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 19:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bolaño, Roberto]]></category>

		<category><![CDATA[cowardice]]></category>

		<category><![CDATA[Chile]]></category>

		<category><![CDATA[censorship]]></category>

		<category><![CDATA[first person narrator]]></category>

		<category><![CDATA[Vintage]]></category>

		<category><![CDATA[unreliable narrator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/07/19/roberto-bolano-by-night-in-chile/</guid>
		<description><![CDATA[
It&#8217;s unfortunate that Roberto Bolaño isn&#8217;t around to see his star in the ascendency in the English speaking world, following on from the acclaim given to recent translations, The Savage Detectives and 2666. The English translations began in 2003, the year of his death, with Chris Andrews&#8217; translation of By Night In Chile (2000). And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/07/bolano-by-night-in-chile.gif" alt="Roberto Bolaño: By Night In Chile" /></p>
<p>It&#8217;s unfortunate that Roberto Bolaño isn&#8217;t around to see his star in the ascendency in the English speaking world, following on from the acclaim given to recent translations, <em>The Savage Detectives</em> and <em>2666</em>. The English translations began in 2003, the year of his death, with Chris Andrews&#8217; translation of <em>By Night In Chile</em> (2000). And the translations are set to continue with more books - novels, short stories, and essays - scheduled to appear in the next year. What makes the volume of work surprising is that Bolaño turned to fiction late in his life, before passing away at fifty.</p>
<p><em>By Night In Chile</em> is the feverish confession of Father Sebastián Urrutia Lacroix, a Chilean priest, literary critic, and poet with a shady past. Believing himself to be dying, he sets out one night to recall the major events of his life, relentlessly delivering his story as a lengthy rant wrapped up in a single paragraph. A paragraph that runs for a 130 pages. A contender, perhaps, for the longest known &#8216;famous last words&#8217;.</p>
<p>Father Urrutia begins his confession:</p>
<blockquote><p>One has to be responsible, as I have always said. One has a moral obligation to take responsibility for one&#8217;s actions, and that includes one&#8217;s words and silences, yes, one&#8217;s silences, because silences rise to heaven too, and God hears them, and only God understands and judges them, so one must be very careful with one&#8217;s silences. I am responsible in every way. My silences are immaculate. Let me make that clear.</p></blockquote>
<p>With all his talk of taking responsibility and mention of silences, we are immediately alerted that we are in conversation with an unreliable narrator and that we are going to have to tread carefully as he &#8220;rummage[s] through [his] memories to turn up the deeds that shall vindicate [him]&#8221;. Quite what those deeds are maintain interest as the narrative takes us on a dizzying journey from receiving God&#8217;s call at age thirteen through the political turmoil that affected Chile in the 1970s.</p>
<p>The moments recalled are extremely vivid. We spend some time with Farewell, &#8220;Chile&#8217;s greatest literary critic&#8221;, as Urrutia learns his craft and comes into contact with some figures of Chilean letters, such as Salvador Reyes and Pablo Neruda. There&#8217;s an extended piece where Opus Dei sends him to Europe to report back on the methods used to preserve dilapidated churches and finds pigeons are at the heart of the problem. The solution appears to be falconry, with many of the Old World priests adept in the art, an art which presages the impending Pinochet regime. Its delivery comes as a prose poem that, as befits Father Urrutia&#8217;s lyrical and feverish mind, lingers long and indecisive on details in a stream of consciousness, such as this example from a visit to Avignon:</p>
<blockquote><p>Ta Gueule appeared again like a lightning bolt, or the abstract idea of a lightning bolt, and stooped on the huge flocks of starlings coming out of the west like swarms of flies, darkening the sky with their erratic fluttering, and after a few minutes the fluttering of the starlings was bloodied, scattered and bloodied, and afternoon on the outskirts of Avignon took on a deep red hue, like the colour of sunsets seen from an aeroplane, or the colour of dawns, when the passenger is woken gently by the engines whistling in his ears and lifts up the little blind and sees the horizon marked with a red line, like the planet&#8217;s femoral artery, or the planet&#8217;s aorta, gradually swelling, and I saw that swelling blood vessel in the sky over Avignon, the blood-stained flight of the starlings, Ta Gueule splashing colour like an abstract expressionist painter, ah, the peace, the harmony of nature, nowhere as evident or as unequivocal as in Avignon, and then Fr Fabrice whistled and we waited for an indefinable time, measured only by thebeating of our hearts, until our quivering warrior came to rest upon his arm.</p></blockquote>
<p>Long sentences like this are par for the course in <em>By Night In Chile</em>, but are not the only means of expression. Bolaño changes the style throughout, throwing in patches of terse sentences to juxtapose the longer, recanting conversations (&#8221;And Farewell said:&#8230;.And I:&#8230;&#8221;) without getting annoying, and hitting the reader with a salvo of Urrutia&#8217;s rhetorical questions. The book may be a single paragraph, but its patchwork of styles keep it engaging throughout.</p>
<p>Bolaño&#8217;s focus for the novel is the literary intelligentsia of Chile, as epitomised by Father Urrutia. When drafted to lecture the newly formed junta on Marxism, so that they may know their enemies better:</p>
<blockquote><p>Was it all right? Did they learn anything? Did I teach them anything? Did I do what I had to do? Did I do what I ought to have done? Is Marxism a kind of humanism? Or a diabolical theory? If I told my literary friends what I had done, would they approve? Would some condemn my actions out of hand? Would some understand and forgive me? Is it <em>always</em> possible for a man to know what is good and what is bad? [&#8230;] Then, before I knew it, I was asleep.</p></blockquote>
<p>With misplaced concern - look how long his questions keep him awake! - Urrutia&#8217;s path to self-denial continues as he seeks to prove he has done nothing wrong, all the while haunted by his conscience which he fears because it tries to make him address the truth. His self-assuredness of innocence does create doubt and he constantly seeks assurance:</p>
<blockquote><p>Farewell, I whispered. Did I do the right thing or not? And since there was no reply, I repeated the question: Did I do my duty, or did I go beyond it? And Farewell replied with another question: Was it a necessary or an unnecessary course of action? Necessary, necessary, necessary, I said.</p></blockquote>
<p>The scorn for the literary class of Chile comes in their inactivity under Pinochet&#8217;s regime. All around them people were being tortured and killed and the writers did nothing. They never rebelled. What should have been happening by night in Chile didn&#8217;t happen.</p>
<blockquote><p>We were bored. We read and we got bored. We intellectuals. Because you can&#8217;t read all day and all night. You can&#8217;t write all day and all night. Splendid isolation has never been our style, and back then, as now, Chilean artists and writers need to gather and talk, ideally in a pleasant setting where they could find intelligent company. Apart from the inescapable fact that many of the old crowd had left the country for reasons that were often more personal than political, the main difficulty was the curfew. Where could the artists and intellectuals meet if everywhere was shut after ten at night, for, as everyone knows, night is the most propitious time for getting together and enjoying a little unbuttoned conversation with one&#8217;s peers. Artists and writers. Strange times.</p></blockquote>
<p>While<em> By Night In Chile</em> is a powerful rant by Urrutia about defending his complicity in what transpired amongst Chilean writers, Bolaño&#8217;s subtext is a condemnation of such actions. During one crucial incident the priest notes that &#8220;all horrors are dulled by routine&#8221;. That may well be true, but the engaging way Bolaño maintains the narrative ensures that the horrors of silence are in no way, as the priest begins his account, immaculate.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/kbJ2srMsa10" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/07/19/roberto-bolano-by-night-in-chile/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/07/19/roberto-bolano-by-night-in-chile/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A.L. Kennedy: What Becomes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Booklit/~3/86VMDJ0MYas/</link>
		<comments>http://booklit.com/blog/2009/07/03/al-kennedy-what-becomes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 06:48:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stewart</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[hope]]></category>

		<category><![CDATA[regret]]></category>

		<category><![CDATA[Kennedy, A.L.]]></category>

		<category><![CDATA[loneliness]]></category>

		<category><![CDATA[Jonathan Cape]]></category>

		<category><![CDATA[grief]]></category>

		<category><![CDATA[short stories]]></category>

		<category><![CDATA[absence]]></category>

		<category><![CDATA[Scotland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://booklit.com/blog/2009/07/03/al-kennedy-what-becomes/</guid>
		<description><![CDATA[
A.L. Kennedy is one of Scotland&#8217;s greatest contemporary writers who, over the last twenty years, has produced a body of work spanning novels, short stories, non-fiction, screenplays, and more. In recent years she&#8217;s been a regular feature in comedy clubs, something which polarised opinion at the start, and since 2007 her stock has risen with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0pt 5px 5px 0pt; float: left"><img src="http://booklit.com/blog/wp-content/uploads/2009/06/kennedy-what-becomes.gif" alt="A.L. Kennedy: What Becomes" /></p>
<p>A.L. Kennedy is one of Scotland&#8217;s greatest contemporary writers who, over the last twenty years, has produced a body of work spanning novels, short stories, non-fiction, screenplays, and more. In recent years she&#8217;s been a regular feature in comedy clubs, something which polarised opinion at the start, and since 2007 her stock has risen with a string of prizes and awards, including the <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7201911.stm" title="A.L. Kenndy wins Best Book at Costas" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/news.bbc.co.uk');">Best Book at the Costa Awards</a> (for fifth novel, <em>Day</em>) and the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Austrian_State_Prize_for_European_Literature" title="Austrian State Prize for Literary Fiction" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Austrian State Prize for Literary Fiction</a>, putting her amongst distinguished names like Umberto Eco, Salman Rushdie, and <a href="http://www.booklit.com/blog/category/authors/kundera-milan/" title="Milan Kundera" >Milan Kundera</a>, not to mention two recent British Nobel laureates.</p>
<p>Other than a few short stories from her first collection, I&#8217;ve read little of Kennedy, owing to an increasing preference for world literature over what&#8217;s on my doorstep. Recently I&#8217;ve felt the need to survey home soil writers, and so it is that I read <em>What Becomes</em> (2009), a new short story collection, her fifth to date.</p>
<p>The collection is named for the opening story which opens with Frank taking his seat in a small, empty cinema and waiting for the movie to start. In the prolonged time it takes to gear up, he finds his mind wandering to recent events, to one night in particular that accelerated the fall of an already splintered marriage. As he prepares a soup, slices some squash, he accidentally cuts his finger and here Kennedy provides us with a fantastic piece of subtle foreshadowing, noting that &#8220;he hadn&#8217;t been paying attention and so he got what he deserved&#8221; and, later, when the denouement comes, the echo of &#8220;funny how he didn&#8217;t feel the pain until he saw the wound&#8221; assumes a satisfying symbolic power.</p>
<p>Frank&#8217;s a detective,  a catalyst in his failing marriage, for his mind deals with things differently than his wife (&#8221;she&#8217;d never known the rooms he&#8217;d seen&#8230;&#8221;) and communication between them is strained. While they share the grief underlying the story, each handles it in their own way. She fails to realise he&#8217;s hurting, while he retreats inside, forensically trying to overcome the insurmountable.</p>
<blockquote><p>Invisible rooms - that&#8217;s what he made - he&#8217;d think and think until everything disappeared beyond what he needed: signs of intention, direction, position: the nakedness of wrong: who stood where, did what, how often, how fast, how hard, how ultimately completely without hope - what exactly became of them.</p></blockquote>
<p>This sets the stage for what&#8217;s to come. The title recalls the old song that asks what becomes of the brokenhearted, and in the twelve stories that make up <em>What Becomes</em>, Kennedy sets out to examine scenes of hopelessness and heartbreak that are at times funny, other times uplifting, yet always underscored with melancholy.</p>
<p>In <em>Edinburgh</em> we meet Peter, a greengrocer, who finds his passions aroused when a younger woman starts hovering around his shop, more for him than his wares. And when he offers her some apples, saying, &#8216;They&#8217;re fine to eat, they&#8217;ll be fine for days. But everything&#8217;s going off in the end, isn&#8217;t it?&#8217;, Kennedy once again shows her flair for foreshadowing and picking the precise symbol that reinforces the effect of the overall story. Similarly, in <em>Whole Family With Young Children Devasted</em>, the title appears on a poster about a missing cat, but it readily applies to the wider issues of the story.</p>
<p>The telling of the stories is varied, Kennedy seemingly happy in first and third person modes, and getting into the heads of men and women. There&#8217;s also some mild experimentation, where<em> Sympathy</em>, about a woman having sex with a stranger in a hotel room, is told entirely through dialogue.</p>
<blockquote><p>&#8216;&#8230;if we keep talking, we&#8217;re going to end up &#8211;&#8217;</p>
<p>&#8216;Getting to know each other?&#8217;</p>
<p>&#8216;That wouldn&#8217;t work.&#8217;</p>
<p>&#8216;Fine.&#8217;</p></blockquote>
<p>Aside from the symbolic power of the stories, where the success is achieved is in Kennedy&#8217;s characters. Her understanding of them is second to none. As she describes their actions and feelings, their thoughts seem to take life of their own, interjecting, pondering, and reflecting on the hopeless situations that circumstance has dealt them. In<em> Sympathy</em>, which follows the death of a children&#8217;s entertainer (&#8221;Barry with the fake face for parties, Barry who loved to flirt&#8221;) who, like a fair number in this collection, was no stranger to an unhappy marriage. The child between is someone for his wife to love, &#8220;a consolation for <em>his</em> inability to love <em>her&#8221;, </em>a flesh and bones creation made without thinking.</p>
<blockquote><p>Although, Lynne <em>had</em> been thinking: otherwise, she wouldn&#8217;t have stared at her husband as he first picked up his daughter, hefted her tenderly, gracefully, feelingly &#8212; so the nurses could not help but remember the scene, believe it &#8212; and she had thought &#8212; <em>Got you.</em> She&#8217;d seen his eyes: the wide, unfamiliar chill that was settling in them and she had thought &#8212; <em>Got you. Fuck you. Deal with that.</em></p></blockquote>
<p>A highlight of the stories is the humour that runs through the. <em>As God Made Us</em>, in which a group of British soldiers who met in hospital (&#8221;Hospital &#8212; great place to meet folk, get new mates.&#8221;) have their annual meetup, shows this in its dialogue, following the lads will be lads mentality that until the collection&#8217;s theme catches up with it in an explosive outburst. Other stories show a subtler, truer humour, such as in <em>Vanish</em>, where Paul finds himself sitting next to an annoying person in a theatre and experiences something we can laugh it, because it&#8217;s the way we may think ourselves:</p>
<blockquote><p>It was ridiculous and unfair to imagine a person like Simon could unknowingly drain each remaining pleasure from those around him and leave them bereft. &#8216;Do you know his work? Amazing guy. I&#8217;ve seen every show.&#8217; Even so, as Simon cast his hands about, shifted and stretched, Paul found himself taking great care that they didn&#8217;t touch, didn&#8217;t even brush shoulders, just to be sure that no draining could take place.</p></blockquote>
<p>Returning to the title story, Frank ponders at one point the buttons on a personal music player, saying,</p>
<blockquote><p> &#8216;They&#8217;ve anticipated you&#8217;ll want to repeat one track, over and over, so those three or four minutes can stay, you can keep that time steady in your head, roll it back, fold it back. They know you&#8217;ll want that. I want that.&#8217;</p></blockquote>
<p>It rings true for the stories in <em>What Becomes</em> and is perhaps a foreshadowing of the collection itself, for each story is a multi-layered affair that sheds its many skins with each reading. In its singular focus on the melancholy side of human nature, the whole is unified and it becomes a rounded work. And in those epiphanous moments where the stories show their cards, the revelations, through their believability, prove memorable. Kennedy knows you&#8217;ll want that. That&#8217;s what she delivers.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Booklit/~4/86VMDJ0MYas" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://booklit.com/blog/2009/07/03/al-kennedy-what-becomes/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://booklit.com/blog/2009/07/03/al-kennedy-what-becomes/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
