<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-37831216</atom:id><lastBuildDate>Thu, 19 Sep 2024 18:16:37 +0000</lastBuildDate><category>eventos</category><category>news</category><category>cursos</category><category>conferências</category><category>dicas de site</category><category>novos intérpretes</category><title>Cabine 2</title><description>Canal de divulgação das atividades relacionadas à interpretação simultânea e à APIC - Associação Profissional de Intérpretes de Conferência.</description><link>http://cabine2.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Anonymous)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>34</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4273650774215878464</guid><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 00:53:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-21T22:16:36.847-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>Notícias sobre o credenciamento</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN536_QUXpNv1dDcNCaDKWl8gYrPY_GHnn4UK_B2UvVXMkzYFADZgPErE2lnm2Xa2xfEZtajLlRnZAAeo99Ats3LavYlZkzaQoCZ9LuiFrlYV5ifBSl1f-HhgKEjMCKlNr3Vx70Q/s1600-h/APIC+005.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN536_QUXpNv1dDcNCaDKWl8gYrPY_GHnn4UK_B2UvVXMkzYFADZgPErE2lnm2Xa2xfEZtajLlRnZAAeo99Ats3LavYlZkzaQoCZ9LuiFrlYV5ifBSl1f-HhgKEjMCKlNr3Vx70Q/s400/APIC+005.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5225639049195920914&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Foi um verdadeiro sucesso o primeiro exame de credenciamento de intérpretes realizado no último sábado, dia 19 de julho. Foram mais de duas dezenas de candidatos vindos de 12 cidades do Brasil e do exterior. Nove estados da federação estiveram representados por profissionais interessados em se filiar à principal associação de intérpretes de conferência do Brasil. Os resultados serão divulgados em 01 de agosto. Confira mais algumas fotos tiradas durante a realização da prova no laboratório de interpretação simultânea do UNIBERO, em São Paulo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4wLxzGgyBQ-jfetG5Lu2nwbXQCV43PB3NhQJ8XNF5rk8Mw-5OkmLEH116vJ8CYHnVMpCmLeWA9qVGWG9a1GA4IQEkLWQJIFDkF6oPLGdrccgv2k_9tOR0gFepQ-VozHvJv6nobA/s1600-h/APIC+003.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4wLxzGgyBQ-jfetG5Lu2nwbXQCV43PB3NhQJ8XNF5rk8Mw-5OkmLEH116vJ8CYHnVMpCmLeWA9qVGWG9a1GA4IQEkLWQJIFDkF6oPLGdrccgv2k_9tOR0gFepQ-VozHvJv6nobA/s400/APIC+003.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5225639453193025570&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvG0GdodXxqaRnFRbb6BxZhVpMoZLVNAJcB2Yvtdj5j2LeBuvgrrtk0lh24iIX6QaiiDp__8ZoccTipUlbRLTy4WpFsk5h6Ukb-ZdfPjMkNu7Pz2mdD9eS5gzzlZ8Svux1E76HcQ/s1600-h/APIC+002.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvG0GdodXxqaRnFRbb6BxZhVpMoZLVNAJcB2Yvtdj5j2LeBuvgrrtk0lh24iIX6QaiiDp__8ZoccTipUlbRLTy4WpFsk5h6Ukb-ZdfPjMkNu7Pz2mdD9eS5gzzlZ8Svux1E76HcQ/s400/APIC+002.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5225639342967368594&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Novas provas serão realizadas em breve, incluindo combinações lingüísticas que não foram contempladas no teste de sábado. &lt;a href=&quot;http://www.apic.org.br/website/credenciamento/&quot;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre o credenciamento. Se preferir, entre em contato com a APIC pelo telefone (11) 3826-2319 e fale com Karina Lopes da Silva, nossa secretária.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/07/notcias-sobre-o-credenciamento.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN536_QUXpNv1dDcNCaDKWl8gYrPY_GHnn4UK_B2UvVXMkzYFADZgPErE2lnm2Xa2xfEZtajLlRnZAAeo99Ats3LavYlZkzaQoCZ9LuiFrlYV5ifBSl1f-HhgKEjMCKlNr3Vx70Q/s72-c/APIC+005.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-1569571685019108323</guid><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-16T10:23:13.293-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>An Interpreter Speaking Up for Migrants</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Arial;font-size:85%;&quot;&gt;Não pude deixar de aproveitar o ensejo para avisar os colegas sobre uma matéria fascinante que saiu no New York Times, sobre um intérprete que acaba de gerar uma baita controvérsia por comentar um caso escabroso de racismo e xenofobia nos EUA. &lt;a href=&quot;http://www.nytimes.com/2008/07/11/us/11immig.html?pagewanted=1&amp;amp;_r=1&amp;amp;ei=5087&amp;amp;em&amp;amp;en=d21e37d47553bc7d&amp;amp;ex=1216008000&amp;amp;adxnnlx=1215875813-VzgmudT05rLSC/7Lwi6IuQ&quot;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para ler a matéria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colaboração: Kevin Mundy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/07/interpreter-speaking-up-for-migrants.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-6710722902889951053</guid><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 10:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-09T07:57:25.247-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">conferências</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title>Congresso: Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;http://www.tradulinguas.com/conf-med/index.htm&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKW36TMpDeCM2Rd458zWTiSy1T88-KcQ3AXd1lAUDLAr822DCfvr6Lf_VAZpgJyeZZ_wihMEfAYftJavppmmVfiwnPKpI3MY6vNLEsWQ8dA2dwP6r8EHFKwIwoz8p8MsX46n-o1A/s400/header.gif&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5220966481588563762&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;International Translation Conference on Health Sciences&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Two full days of practical learning sessions – translation and terminology workshops (in Portuguese, English, and Spanish) – for the professional translator and interpreter of health-related materials delivered by physicians and other health professionals with extensive experience in translation, and by professional translators and interpreters and other leading experts in their field.&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: 17 e 18 de outubro de 2008.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: Lisboa, Portugual.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Inscrições&lt;/span&gt;: &lt;a href=&quot;http://www.tradulinguas.com/conf-med/index.htm&quot;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para visitar o site oficial da conferência.</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/07/congresso-conferncia-internacional-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKW36TMpDeCM2Rd458zWTiSy1T88-KcQ3AXd1lAUDLAr822DCfvr6Lf_VAZpgJyeZZ_wihMEfAYftJavppmmVfiwnPKpI3MY6vNLEsWQ8dA2dwP6r8EHFKwIwoz8p8MsX46n-o1A/s72-c/header.gif" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-6498616082835387302</guid><pubDate>Fri, 02 May 2008 20:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-05-02T17:49:57.780-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title>Eventos: A Tradução do Humor - Piadas e Tiras</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2wW_6ss_tjvEMI8pGUEYlb5l1cDNnBOAy2l2jBm0JxiOGAi6KqxudsQmgF4X0gT2yPcfI_lQnd4vOplrNaDWjIbN4Gwq9WQDftMQYgZoEgxWHEoHQXPOTdBXDBa3nb8ZWW2hyjw/s1600-h/humor_2.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 205px; height: 308px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2wW_6ss_tjvEMI8pGUEYlb5l1cDNnBOAy2l2jBm0JxiOGAi6KqxudsQmgF4X0gT2yPcfI_lQnd4vOplrNaDWjIbN4Gwq9WQDftMQYgZoEgxWHEoHQXPOTdBXDBa3nb8ZWW2hyjw/s400/humor_2.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5195885014644975298&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;A tradução de humor talvez seja uma das tarefas mais difíceis. Uma das dificuldades reside no fato de atingir o efeito humorístico na cultura da língua de chegada. Para que isso seja feito, faz-se necessário que o tradutor seja bicultural para que entenda o humor tanto na língua de partida quanto na língua de chegada.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Esta palestra tem por objetivo mostrar aos participantes algumas características da estrutura das piadas e das tiras e como podem ser classificadas e de que formas elas divergem. Mostraremos algumas tiras e piadas de acordo com a classificação que estabelecermos e discutiremos o humor em cada uma delas. O objetivo da palestra é conscientizar os participantes das dificuldades de se traduzir tiras ou piadas, bem como familiarizar os ouvintes quanto às estruturas desses tipos de textos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Palestrante&lt;/span&gt;: Lélia Silveira Melo Souza - mestre em Língua e Literatura Inglesa e professora universitária.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: Quinta-feira, 8 de maio de 2008.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Horário&lt;/span&gt;: 19h30.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: R. Pará, 76 - Salão de Reuniões - Térreo - São Paulo, SP.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Preço&lt;/span&gt;: R$ 15,00 para associados da &lt;a href=&quot;http://www.atpiesp.org.br/&quot;&gt;ATPIESP&lt;/a&gt; e R$ 20,00 para não associados. &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Coffee break&lt;/span&gt; incluso.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Inscrições&lt;/span&gt;: com Beatriz, por e-mail &lt;sedesecretaria@atpiesp.org.br&gt; ou por telefone: (11) 3159-3636, de segunda a sexta, das 10h às 16h.&lt;br /&gt;&lt;/sedesecretaria@atpiesp.org.br&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/05/eventos-traduo-do-humor-traduo-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2wW_6ss_tjvEMI8pGUEYlb5l1cDNnBOAy2l2jBm0JxiOGAi6KqxudsQmgF4X0gT2yPcfI_lQnd4vOplrNaDWjIbN4Gwq9WQDftMQYgZoEgxWHEoHQXPOTdBXDBa3nb8ZWW2hyjw/s72-c/humor_2.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-2092543999807078753</guid><pubDate>Fri, 02 May 2008 16:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-05-02T13:35:54.698-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">conferências</category><title>Conferências: Leituras do Brasil - O Olhar Francês</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbVq74OKcbiX7dOZGf_SE36J798i_0TRQHEnK-bQoPfdpRuE4KAvbczyREdax71qfD7VyRTrOnHcxi9wtYfsOsbEeTs0QF_9_5pRVSPI6XbchqzAHQKOlyVfSaeCBXTY0uOFy-FQ/s1600-h/leiturasdobrasil.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbVq74OKcbiX7dOZGf_SE36J798i_0TRQHEnK-bQoPfdpRuE4KAvbczyREdax71qfD7VyRTrOnHcxi9wtYfsOsbEeTs0QF_9_5pRVSPI6XbchqzAHQKOlyVfSaeCBXTY0uOFy-FQ/s400/leiturasdobrasil.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5195819963070310066&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/05/conferncias-leituras-do-brasil-o-olhar.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbVq74OKcbiX7dOZGf_SE36J798i_0TRQHEnK-bQoPfdpRuE4KAvbczyREdax71qfD7VyRTrOnHcxi9wtYfsOsbEeTs0QF_9_5pRVSPI6XbchqzAHQKOlyVfSaeCBXTY0uOFy-FQ/s72-c/leiturasdobrasil.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4531884025799744781</guid><pubDate>Fri, 02 May 2008 16:27:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-05-02T13:28:46.379-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cursos</category><title>Cursos: Inglês Jurídico - Contratos e o Contencioso (SP)</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;O objetivo deste curso é aplicar as noções teóricas e práticas da linguagem contratual para a realidade do inadimplemento e as conseqüências dele advindas. O litígio entre as partes e a redação argumentativa são estudados a partir de material autêntico em inglês e de exercícios orais e escritos. Destaque especial é dado aos contratos celebrados no ambiente das relações comerciais e ao instituto dos Torts. A dinâmica da aula, além de ter por foco as estratégias de redação e estilo, e o constante aumento de vocabulário, é voltada à análise da linguagem jurídica por meio do estudo e discussão das diversas formas de construção textual.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Carga horária&lt;/span&gt;: 16h&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: Associação Alumni (SP)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: Às quintas-feiras, início em 8 de maio de 2008.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Horário&lt;/span&gt;: Das 19h10 às 21h.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Docente&lt;/span&gt;: Marina Bevilacqua de La Touloubre&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Mais informações&lt;/span&gt;: (11) 3067-2911 com Penita.</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/05/cursos-ingls-jurdico-contratos-e-o.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-2804324274564398452</guid><pubDate>Fri, 25 Apr 2008 16:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-25T14:13:20.408-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>Credenciamento de Intérpretes de Conferência</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyB-upx_d7uauMkN53VTTy724r9EF42vIgQCA6WG9tBgFpeQe6L5LUC5HGzznlQofVQaXS-9_SZINc6eLxNXzgDCzXbMELusxAs1hTwV5hQz_mdZ5Gq4przgy33v0CQsiUtrF2A/s1600-h/a+.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyB-upx_d7uauMkN53VTTy724r9EF42vIgQCA6WG9tBgFpeQe6L5LUC5HGzznlQofVQaXS-9_SZINc6eLxNXzgDCzXbMELusxAs1hTwV5hQz_mdZ5Gq4przgy33v0CQsiUtrF2A/s200/a+.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5193232159375124098&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Foi um enorme sucesso a reunião de novos intérpretes realizada na quarta-feira passada, dia 23 de abril de 2008, em São Paulo. Contamos com a participação de cerca de 50 pessoas, 30 presentes à reunião e 20 que acompanharam pela Internet. Apresentamos oficialmente o Credenciamento de Intérpretes de Conferência, o novo sistema de filiação à APIC.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;A medida foi recebida com muito entusiasmo por todos os participantes. A nossa associação recebeu elogios por atender às demandas do mercado e se tornar mais inclusiva. Embora estejamos facilitando o acesso, ficou claro para todos que somente os candidatos que apresentarem desempenho em nível profissional serão aprovados no  exame. Dessa forma, estamos seguros de que não abriremos mão da qualidade, marca registrada da APIC desde sua fundação em 1971.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A primeira prova será realizada no Laboratório de Interpretação Simultânea do UNIBERO, em São Paulo, em 19 de julho de 2008. Os pares lingüísticos são, por enquanto, português &lt;&gt; inglês e português &lt;&gt; espanhol. Os testes com outras combinações de idiomas serão anunciados em breve. &lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;http://www.apic.org.br/website/credenciamento/&quot;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre a prova e baixar a ficha de inscrição.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deixe um comentário abaixo com a sua opinião, dúvida ou sugestão. Obrigado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abraços a todos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Contribuição: Ulisses Wehby de Carvalho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/04/credenciamento-de-intrpretes-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyB-upx_d7uauMkN53VTTy724r9EF42vIgQCA6WG9tBgFpeQe6L5LUC5HGzznlQofVQaXS-9_SZINc6eLxNXzgDCzXbMELusxAs1hTwV5hQz_mdZ5Gq4przgy33v0CQsiUtrF2A/s72-c/a+.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-1461537069396747717</guid><pubDate>Sat, 12 Apr 2008 11:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-12T09:06:56.125-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cursos</category><title>Cursos: Especialização em Inglês - MG</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEZHSAOwydl3EV4wKRKLY9s7nEFx6xAWBJz8FiFqrh29cpf-ypv4a3WaOp689aIBF6uFKDbpfkgyGYEID9lEn73wriCy5U3XaTXQ1IL9W9Ba2OsqVi8UKjp-nQzS8C69bTrepmwQ/s1600-h/classroom_4.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEZHSAOwydl3EV4wKRKLY9s7nEFx6xAWBJz8FiFqrh29cpf-ypv4a3WaOp689aIBF6uFKDbpfkgyGYEID9lEn73wriCy5U3XaTXQ1IL9W9Ba2OsqVi8UKjp-nQzS8C69bTrepmwQ/s200/classroom_4.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5188328968227126066&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Foi publicado no site da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais o edital para Seleção 2/2008 do Curso de Especialização em Inglês - áreas de Ensino de Língua Inglesa e Tradução. &lt;a href=&quot;http://www.letras.ufmg.br/site/Edital%2022008%20Divulga%E7%E3o.doc&quot;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para baixar o documento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Contribuição: Ingrid Orglmeister&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/04/cursos-especializao-em-ingls-mg.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEZHSAOwydl3EV4wKRKLY9s7nEFx6xAWBJz8FiFqrh29cpf-ypv4a3WaOp689aIBF6uFKDbpfkgyGYEID9lEn73wriCy5U3XaTXQ1IL9W9Ba2OsqVi8UKjp-nQzS8C69bTrepmwQ/s72-c/classroom_4.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-7965411213324480434</guid><pubDate>Tue, 25 Mar 2008 15:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-03-25T12:52:37.007-03:00</atom:updated><title>Babel Fish Quase Causa Incidente Diplomático</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OnmDSMoR8Ujxsde8bD1L5b-5gVeeeMadgKwhhfPfAKhfJ7nuPoL_z7PFPY7NdCNs780cakRl2rsxmeRiRuoqWbGbumgFsXM2Bk91WLwPMFQ0wbAniaX2rt8XK5nrUMO57quL9w/s1600-h/maquina.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 230px; height: 152px;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OnmDSMoR8Ujxsde8bD1L5b-5gVeeeMadgKwhhfPfAKhfJ7nuPoL_z7PFPY7NdCNs780cakRl2rsxmeRiRuoqWbGbumgFsXM2Bk91WLwPMFQ0wbAniaX2rt8XK5nrUMO57quL9w/s200/maquina.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5181707187057405810&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt; Vejam &lt;a href=&quot;http://www.guardian.co.uk/g2/story/0,,2206335,00.html&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt; uma matéria hilariante sobre tradução de &quot;máquina&quot; publicada no &quot;The Guardian&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right; font-style: italic;&quot;&gt;Contribuição: Kevin M. B. Mundy&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/03/babel-fish-quase-causa-incidente.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OnmDSMoR8Ujxsde8bD1L5b-5gVeeeMadgKwhhfPfAKhfJ7nuPoL_z7PFPY7NdCNs780cakRl2rsxmeRiRuoqWbGbumgFsXM2Bk91WLwPMFQ0wbAniaX2rt8XK5nrUMO57quL9w/s72-c/maquina.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-5835991580868470219</guid><pubDate>Tue, 22 Jan 2008 13:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-01-22T11:52:27.418-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">dicas de site</category><title>Dicas de site: Free Rice</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Aprender inglês e ainda contribuir para acabar com a fome no mundo? Isso é possível no site &lt;a href=&quot;http://www.freerice.com/&quot;&gt;Free Rice&lt;/a&gt;. Veja como funciona esse jogo online:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Click on the answer that best defines the word.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If you get it right, you get a harder word. If wrong, you get an easier word.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;For each word you get right, we donate 20 grains of rice to the &lt;a href=&quot;http://www.wfp.org/&quot;&gt;United Nations World Food Program&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;WARNING: This game may make you smarter. It may improve your speaking, writing, thinking, grades, job performance...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;Sugestão enviada por Simone Troula&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/01/dicas-de-site-free-rice.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-2150490973621085581</guid><pubDate>Wed, 16 Jan 2008 00:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-01-15T22:29:55.182-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cursos</category><title>Curso: James Nolan em Buenos Aires</title><description>Estimados colegas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Nos complace anunciar la visita de James Nolan, renombrado intérprete de conferencias, para la segunda semana de febrero. El Sr. Nolan dictará un seminario de cuatro días, tres horas por día, en la sede de la Universidad de Belgrano.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;LUGAR&lt;/span&gt;: UNIVERSIDAD DE BELGRANO. Zabala 1837&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;FECHA&lt;/span&gt;: Febrero 11 a 14&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;HORARIO&lt;/span&gt;: Tres horas por día a confirmar según nivel&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;ARANCEL&lt;/span&gt;:  USD 250&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Por favor, comunicarse con Verónica Pérez Guarnieri al 15-4412-6027 o por e-mail a veronica_perez_guarnieri@fibertel.com.ar&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Se expedirán certificados de asistencia. Se cerrará la inscripción la última semana de enero. Sujeto a conformación de grupos con un mínimo de alumnos (máximo 10 por grupo)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Atentamente,&lt;br /&gt;Professor Alejandro Parini&lt;br /&gt;Head of Continuing Education&lt;br /&gt;School of Languages and Foreign Studies&lt;br /&gt;University of Belgrano&lt;br /&gt;Buenos Aires- Argentina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verónica Pérez Guarnieri&lt;br /&gt;Traductora Pública de Inglés- Intérprete de Conferencias&lt;br /&gt;UNIVERSIDAD DEL SALVADOR&lt;br /&gt;Miembro ADICA-AIIC&lt;br /&gt;4772-6120  15-4412-6027&lt;br /&gt;veronica_perez_guarnieri@fibertel.com.ar</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2008/01/curso-james-nolan-em-buenos-aires.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4226297400901973083</guid><pubDate>Wed, 19 Dec 2007 08:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-12-19T06:45:08.124-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>Mais fotos da confraternização em SP</title><description>Colegas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segue a segunda leva de fotos. Desta vez as fotos foram tiradas pelo Charles. É só clicar na imagem abaixo para ver o álbum completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abraços a todos&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style=&quot;width: 194px; text-align: left; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background: transparent url(http://picasaweb.google.com/f/img/transparent_album_background.gif) no-repeat scroll left center; height: 194px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/ulisses.wehby/FestaAPICSP02?authkey=zocalYCglS8&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh4.google.com/ulisses.wehby/R2jL6jLKPmE/AAAAAAAACdA/JvKqwcHhJR0/s160-c/FestaAPICSP02.jpg&quot; style=&quot;margin: 1px 0pt 0pt 4px;&quot; height=&quot;160&quot; width=&quot;160&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center; font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/ulisses.wehby/FestaAPICSP02?authkey=zocalYCglS8&quot; style=&quot;color: rgb(77, 77, 77); font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Festa APIC SP&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/12/mais-fotos-da-confraternizao-em-sp.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-5990754369443702364</guid><pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-12-18T16:30:15.755-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>News: Festa de Confraternização em SP</title><description>Colegas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Segue a primeira leva de fotos de nosso almoço de confraternização no sábado passado. A seqüência foi enviada por nossa colega Vivian Haynes. Clique no link abaixo para ver a animação.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=3w9ciKXhhCU&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.youtube.com/watch?v&lt;wbr&gt;=3w9ciKXhhCU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abraços a todos</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/12/news-festa-de-confraternizao-em-sp.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4243941071130899286</guid><pubDate>Wed, 12 Dec 2007 18:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-12-12T16:14:06.003-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>News: Festa de Confraternização no RJ</title><description>&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUhzYjYhK_V3H4dmmBqH_yUvJJVFTx2khVpoMjaomqzVDgzaryvnN6UU21yjRa_F-rjtMaoyo1Y61dh43FUC9II2G6DIuz0chXPnB-6SWSe7Akkt4H6EZX1aes9KdnDmo19DACTQ/s1600-h/499853446503_0_BG.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUhzYjYhK_V3H4dmmBqH_yUvJJVFTx2khVpoMjaomqzVDgzaryvnN6UU21yjRa_F-rjtMaoyo1Y61dh43FUC9II2G6DIuz0chXPnB-6SWSe7Akkt4H6EZX1aes9KdnDmo19DACTQ/s200/499853446503_0_BG.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5143151248872136034&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Queridos amigos e colegas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que todos tenham se divertido na concorrida festa de ontem. Claro que algumas ausências foram sentidas (sabemos que alguns colegas trabalharam até tarde), mas tivemos muitas presenças queridas e duas surpresas: nossa colega Marilda Averbug, de Washington, e Charles Landini, presidente da APIC, que veio de São Paulo prestigiar a festa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para os que não foram, anunciamos os vencedores do ano:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melhor empresa: Baalca (representada no evento por João Batista)&lt;br /&gt;Melhor técnico: José Batista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;http://www.kodakgallery.com/I.jsp?c=24ibv2jb.8xiao7dz&amp;amp;x=0&amp;amp;y=-3uhupi&quot;&gt;Degustem as fotos&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abraços,&lt;br /&gt;Anna Vianna&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/12/news-festa-de-confraternizao-no-rj.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUhzYjYhK_V3H4dmmBqH_yUvJJVFTx2khVpoMjaomqzVDgzaryvnN6UU21yjRa_F-rjtMaoyo1Y61dh43FUC9II2G6DIuz0chXPnB-6SWSe7Akkt4H6EZX1aes9KdnDmo19DACTQ/s72-c/499853446503_0_BG.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4312703795925634465</guid><pubDate>Wed, 17 Oct 2007 12:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-02-09T04:38:08.559-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cursos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title>Eventos: Isa Mara Lando na Abrates</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Ki2eOK2PS5EFwsaJN45_9dGaKcTkvLWPM4WOagiEIGm3bOcmiPz3qbCBM0ohxspXBJzdqOSx-QyAy5M2S9tja05ThKUS5ZX7_bqXN8_RUXKf0JG2ZBfmMB4Pu2DpnxNbTpY68A/s1600-h/classroom_3.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Ki2eOK2PS5EFwsaJN45_9dGaKcTkvLWPM4WOagiEIGm3bOcmiPz3qbCBM0ohxspXBJzdqOSx-QyAy5M2S9tja05ThKUS5ZX7_bqXN8_RUXKf0JG2ZBfmMB4Pu2DpnxNbTpY68A/s400/classroom_3.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5122280088377747746&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;por Isa Mara Lando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Convido vocês para um workshop que darei aqui no Rio pela ABRATES na semana que vem, quinta-feira, dia 25/10. Faremos exercícios práticos, selecionados do meu próximo livro, &lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;VocabuLando Workbook – Exercícios de Tradução e Versão&lt;/span&gt;, a sair pela DISAL em fevereiro de 2008. Será uma horinha gostosa em que trabalharemos com frases destacando os seguintes aspectos:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.teclasap.com.br/blog/category/falsos-cognatos/&quot;&gt;Falsos cognatos&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Polissemias e outras causas de &lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;http://www.teclasap.com.br/blog/category/erros-comuns/&quot;&gt;erros comuns&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Termos difíceis de traduzir com naturalidade&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vocabulário atual – Política, economia, sociedade&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vocabulário variado essencial&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;O Workbook ainda está em revisão na Editora, de modo que as sugestões de vocês serão muito bem-vindas! Aguardo vocês lá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um abraço,&lt;br /&gt;Isa Mara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: 25 de outubro de 2007, quinta-feira, das 18 às 19h15&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: ABRATES – Av. N. S. Copacabana, 1059 sl. 404&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Inscrições&lt;/span&gt;: Gratuitas, na ABRATES, com Jacqueline – Tel. (21) 2522-2083&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/10/eventos-isa-mara-lando-na-abrates.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Ki2eOK2PS5EFwsaJN45_9dGaKcTkvLWPM4WOagiEIGm3bOcmiPz3qbCBM0ohxspXBJzdqOSx-QyAy5M2S9tja05ThKUS5ZX7_bqXN8_RUXKf0JG2ZBfmMB4Pu2DpnxNbTpY68A/s72-c/classroom_3.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-8848483148995377884</guid><pubDate>Thu, 27 Sep 2007 04:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-09-27T01:24:27.364-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cursos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title>CURSO: PARE DE SOFRER! USE O GMAIL</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Vc5IbZFxLV_qPd9ECHxvYyH-u0QYMRkRZ2iAb6WwDFBIFdRNbFQ8FltBE3P5GDe5T5XO3a6w1BF30AE0mELVdnZYXl94xbnFypU8txU-krBB9keAKj-bd4pR5KhGMMyuyc5E/s1600-h/gmail.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Vc5IbZFxLV_qPd9ECHxvYyH-u0QYMRkRZ2iAb6WwDFBIFdRNbFQ8FltBE3P5GDe5T5XO3a6w1BF30AE0mELVdnZYXl94xbnFypU8txU-krBB9keAKj-bd4pR5KhGMMyuyc5E/s400/gmail.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5114733792183968146&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;font-size:130%;&quot; &gt;CURSO: PARE DE SOFRER! USE O GMAIL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Conteúdo Programático&lt;/span&gt;: Como organizar e encontrar informações antigas; atalhos (aposente o mouse!); filtros; como importar (do Outlook) e administrar agenda de contatos; redirecionamento; respostas automáticas; notificador de mensagens; marcadores (labels); assinaturas, buscas usando a pesquisa avançada do Google etc.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Instrutor&lt;/span&gt;: Ulisses Wehby de Carvalho (Intérprete de Conferência - Veja &lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;http://www.teclasap.com.br/sapserver/curriculo/&quot;&gt;CV completo&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: 29/9/07&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: R. Abílio Soares, 409 - São Paulo - SP&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Horário&lt;/span&gt;: das 9h às 12h&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Preço&lt;/span&gt;: R$ 40,00 para associados e R$ 50,00 para não-associados - coffee break incluído&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Estacionamento&lt;/span&gt;: no local para 20 carros&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Inscrições&lt;/span&gt;: com Karina por e-mail: secretaria.apic@gmail.com ou por telefone: (0xx11) 3826-2319 das 9h às 17h&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Abraços,&lt;br /&gt;Comitê de Cursos da APIC&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/09/curso-pare-de-sofrer-use-o-gmail.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Vc5IbZFxLV_qPd9ECHxvYyH-u0QYMRkRZ2iAb6WwDFBIFdRNbFQ8FltBE3P5GDe5T5XO3a6w1BF30AE0mELVdnZYXl94xbnFypU8txU-krBB9keAKj-bd4pR5KhGMMyuyc5E/s72-c/gmail.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-6098337372292442214</guid><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 20:12:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-02-09T04:36:45.755-02:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">news</category><title>Eventos: Agenor Soares dos Santos em SP</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;http://teclasap2.blogspot.com/2007/08/resenhas-de-livros-guia-prtico-de.html&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj312gwoKjKCCWtQESZ5HHyA7F7vnpenBtMzAqS1fbyWf38zAvcDqcc9rEvq7bmHJlNmgM5nm86s1uI-AbIRT9SeLxYmvngUP7xB8-W9E_zFnAXOFeomBD7E_xeQBJZI0U-kICs/s200/guia_pratico.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5112010202398720066&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;O Departamento de Tradução e Interpretação da Associação Alumni convida para a noite de autógrafos da nova edição do &lt;a href=&quot;http://www.teclasap.com.br/blog/2007/08/17/resenhas-de-livros-guia-pratico-de-traducao-inglesa/&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Guia Prático de Tradução Inglesa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, de Agenor Soares dos Santos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;Cf&lt;/span&gt;. &lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;http://www.teclasap.com.br/blog/2007/08/17/resenhas-de-livros-guia-pratico-de-traducao-inglesa/&quot;&gt;Resenhas de Livros: Guia Prático de Tradução Inglesa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: 20 de setembro de 2007, a partir das 19h00.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Endereço&lt;/span&gt;: Alameda Jaú, 1208 (próximo à estação Consolação do metrô).&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Mais informações: &lt;/span&gt;(11) 3067-2911&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/09/eventos-agenor-soares-dos-santos-em-sp.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj312gwoKjKCCWtQESZ5HHyA7F7vnpenBtMzAqS1fbyWf38zAvcDqcc9rEvq7bmHJlNmgM5nm86s1uI-AbIRT9SeLxYmvngUP7xB8-W9E_zFnAXOFeomBD7E_xeQBJZI0U-kICs/s72-c/guia_pratico.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-6279708656469684855</guid><pubDate>Tue, 31 Jul 2007 15:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-07-31T12:19:20.471-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title>Estela Zaffaroni na PUC-RJ</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbGry_noGb7tCQTydNW5YWMrXrXJ-_E3Gpr813PXTepflyetTbOJ2mHdj5hgbA9-nD2MQEeT3NpYj7UL1wPxbLxGYv7KWK15oChaLGYHwAws-U-E63kwY_W_7xvuW7qgaNe_Ovow/s1600-h/headset.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbGry_noGb7tCQTydNW5YWMrXrXJ-_E3Gpr813PXTepflyetTbOJ2mHdj5hgbA9-nD2MQEeT3NpYj7UL1wPxbLxGYv7KWK15oChaLGYHwAws-U-E63kwY_W_7xvuW7qgaNe_Ovow/s320/headset.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5093380869734998370&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;O Curso de Formação de Intérpretes de Conferências do Departamento de Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro convida para a palestra A Interpretação de Conferências nos EUA e no Brasil: mercados privado e institucional, dada por Estela Zaffaroni.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Estela Zaffaroni é intérprete desde 1983. Formada pela PUC-Rio, trabalhou no Brasil até 1990, quando se mudou para Washington DC. De 1990 a 2000, Estela foi staff interpreter do Inter American Defense Board and College. Desde 2000 trabalha como intérprete freelancer, ainda em Washington, tanto no mercado institucional, interpretando para organizações como ONU, OEA, Agência Internacional de Energia Atômica, BID, Banco Mundial, Tratado da Antártica e Organização Panamericana de Saúde, quanto no mercado privado americano e internacional. Suas línguas de trabalho são espanhol, inglês e português. Estela é membro da AIIC desde 1986 e da American Association of Language Specialists (TAALS) desde 1991.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A palestra se realizará às 19:00h do dia 16/8/07, na PUC-Rio, Rua Marquês de São Vicente 225, Gávea, Edifício Cardeal Leme, sala 138L. A entrada é gratuita mas é necessário fazer inscrição pelo email &lt;a href=&quot;mailto:dirletras%40let.puc-rio.br&quot; target=&quot;_blank&quot; onclick=&quot;return top.js.OpenExtLink(window,event,this)&quot;&gt;dirletras@let.puc-rio.br&lt;/a&gt;. As vagas são limitadas.&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/07/estela-zaffaroni-na-puc-rj.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbGry_noGb7tCQTydNW5YWMrXrXJ-_E3Gpr813PXTepflyetTbOJ2mHdj5hgbA9-nD2MQEeT3NpYj7UL1wPxbLxGYv7KWK15oChaLGYHwAws-U-E63kwY_W_7xvuW7qgaNe_Ovow/s72-c/headset.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-3208197975757854396</guid><pubDate>Wed, 04 Jul 2007 11:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-07-04T08:15:56.217-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">eventos</category><title></title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkXKMPxiTjNg9V7T5Z1uy1G7DkHaSeX2ClryQhCMJ1GX2xs91Iof7JJuMPpiPOTxzm0e9GqwL1e_vl0dx9zr4PulM0nR1tQYSYlMmtTjUd975Kn24O5qUWt2Qts0qbA_c1KHEI/s1600-h/abrates.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkXKMPxiTjNg9V7T5Z1uy1G7DkHaSeX2ClryQhCMJ1GX2xs91Iof7JJuMPpiPOTxzm0e9GqwL1e_vl0dx9zr4PulM0nR1tQYSYlMmtTjUd975Kn24O5qUWt2Qts0qbA_c1KHEI/s320/abrates.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5083296938684226674&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;font-size:180%;&quot; &gt;II Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;O tema principal da segunda edição internacional é: &lt;/span&gt;O tradutor no mundo sem fronteiras: desafios e oportunidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O congresso é uma oportunidade única para apresentação e discussão de temas relevantes nas áreas de tradução e interpretação. Contaremos com a participação de profissionais experientes e de atuação internacional. Este ano a convidada internacional é Mona Baker, fundadora da Editora St. Jerome e professora de Estudos da Tradução na Universidade de Manchester, Inglaterra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Data&lt;/span&gt;: 14 e 15 de setembro de 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Local&lt;/span&gt;: Hotel Sofitel Rio de Janeiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Inscrições&lt;/span&gt;: http://www.abrates.com.br/congressoInternacional2/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: A APIC terá estande no congresso e contaremos com a participação de vários de seus associados.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/07/ii-congresso-internacional-de-traduo-e.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkXKMPxiTjNg9V7T5Z1uy1G7DkHaSeX2ClryQhCMJ1GX2xs91Iof7JJuMPpiPOTxzm0e9GqwL1e_vl0dx9zr4PulM0nR1tQYSYlMmtTjUd975Kn24O5qUWt2Qts0qbA_c1KHEI/s72-c/abrates.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-5911760657684675311</guid><pubDate>Wed, 04 Jul 2007 04:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-07-04T01:41:28.027-03:00</atom:updated><title>Dicas de site: Pró-células-tronco embrionárias</title><description>&lt;a href=&quot;http://www.petitiononline.com/pesqcel/petition.html&quot;&gt;Assine a petição online: Pró-células-tronco embrionárias&lt;/a&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/07/dicas-de-site-pr-clulas-tronco.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-8870955073881732646</guid><pubDate>Thu, 05 Apr 2007 13:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-05T10:32:06.917-03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">novos intérpretes</category><title>Reunião com novos intérpretes</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;No dia 03 de maio próximo realizaremos mais uma reunião com novos intérpretes. Gostaríamos de pedir a colaboração de todos para que nos enviem os nomes e meios de contato com novos intérpretes para que possamos convidá-los a participar desse encontro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se você está iniciando na carreira e gostaria de conhecer a APIC, entre em contato com &lt;a style=&quot;font-weight: bold;&quot; href=&quot;mailto:secretaria.apic@gmail.com&quot;&gt;Karina Lopes da Silva&lt;/a&gt;, nossa secretária, para obter mais informações.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Obrigado,&lt;br /&gt;A Diretoria</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/04/reunio-com-novos-intrpretes.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-5297965926842355830</guid><pubDate>Mon, 05 Mar 2007 16:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-05T14:02:18.508-03:00</atom:updated><title>Cineasta Francisco Ramalho Jr. Ministra Curso de Cinema em São Paulo.</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a onblur=&quot;try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}&quot; href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSt0tf7Xpg_8j6CqsMy_j2fAswNPTakqUec7lL7L0gO91STTKELaYMkR0YZYWm6Xzm8aFR6PwAIZXRYHZThsSu7JxK842rPB3NCSdFGgsgR4m0NfFyRJYfWytsdMy5lDuTRxb4FQ/s1600-h/movies.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSt0tf7Xpg_8j6CqsMy_j2fAswNPTakqUec7lL7L0gO91STTKELaYMkR0YZYWm6Xzm8aFR6PwAIZXRYHZThsSu7JxK842rPB3NCSdFGgsgR4m0NfFyRJYfWytsdMy5lDuTRxb4FQ/s200/movies.jpg&quot; alt=&quot;&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5038485833206079762&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;O roteirista, diretor e produtor Francisco Ramalho Jr. (de Canta Maria, Coração iluminado e O Beijo da Mulher Aranha, entre vários outros) vai ministrar no Planeta Tela Espaço Cultural o curso TUDO SOBRE O FILME: DA CRIAÇÃO AO ESPECTADOR.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A proposta é percorrer todas as fases de um Filme, desde a primeira idéia do Argumento, até a Exibição nos Cinemas e Distribuição em DVD e TV. Durante dez semanas, serão abordados temas como Escolhas argumentais, Roteiro, Formação de Equipe, a Filmagem propriamente dita, Estilos de Direção, Linguagem Cinematográfica, Edição e Finalização, chegando até aos mecanismos de Divulgação e Distribuição.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As aulas serão ministradas em 10 segundas-feiras, no período nortuno, de 16 de abril a 25 de junho. Em cada terça-feira posterior a cada aula, serão exibidos, em DVD, dois filmes que o aluno deverá assistir para um perfeito aproveitamento do Curso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roteirista, diretor e produtor, FRANCISCO RAMALHO JR. é um dos cineastas mais conceituados e respeitados do país. Roteirizou e dirigiu, entre outros, os filmes À Flor da Pele, O Cortiço, Paula ­ A História de uma Subversiva, Besame Mucho e Canta Maria. Foi Produtor Executivo de Os Amantes da Chuva, Das Tripas Coração, O Casamento de Romeu &amp; Julieta, Cristina Quer Casar, e O Beijo da Mulher Aranha, filme que deu a William Hurt o Oscar de Melhor Ator. Foi Produtor de Coração Iluminado, Jogo Subterrâneo e Canta Maria, entre outros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Serviço&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Curso TUDO SOBRE O FILME: DA CRIAÇÃO AO ESPECTADOR.&lt;br /&gt;Professor Francisco Ramalho Jr.&lt;br /&gt;De 16 de abril a 26 de junho de 2007, sempre às segundas e terças-feiras, das 19h30 às 22h00.&lt;br /&gt;Local: Planeta Tela Espaço Cultural.&lt;br /&gt;Rua Humberto I,  981 ­ - V. Mariana ­ - S. Paulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Investimento&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;R$ 1.290,00 em 3 parcelas iguais.&lt;br /&gt;Alunos com carteirinha Clube Folha, Fnac ou Planeta Tela têm desconto&lt;br /&gt;especial de 20% - R$ 1.032,00 em 3 parcelas iguais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Informações e Matrículas&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Planeta Tela Espaço Cultural.&lt;br /&gt;Rua Humberto I, 981 ­ - V. Mariana ­ - S. Paulo&lt;br /&gt;Fones: 11 ­ 5081-5810/ 5908-0045&lt;br /&gt;cursos@planetatela.com.br&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.planetatela.com.br&quot;&gt;www.planetatela.com.br&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/03/cineasta-francisco-ramalho-jr-ministra.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSt0tf7Xpg_8j6CqsMy_j2fAswNPTakqUec7lL7L0gO91STTKELaYMkR0YZYWm6Xzm8aFR6PwAIZXRYHZThsSu7JxK842rPB3NCSdFGgsgR4m0NfFyRJYfWytsdMy5lDuTRxb4FQ/s72-c/movies.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-4735365558121027353</guid><pubDate>Mon, 05 Feb 2007 17:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-05T13:33:49.570-03:00</atom:updated><title>Quem fala duas línguas fica senil mais tarde, diz estudo</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1jPDWe6DUkkL6RkTlWpJleciVNgwuHCkDKCcbBGj_0nWCq-VG8iTLrajEGqbDmDvUMxw2swmImyh7Y49nI76CRqAP4NZYNUgPt3HItrQbj7NPU-Hy-LfUTvcd6ncyUQ9p5AjaUw/s1600-h/seniors.jpg&quot;&gt;&lt;img id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5028099138088791362&quot; style=&quot;margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1jPDWe6DUkkL6RkTlWpJleciVNgwuHCkDKCcbBGj_0nWCq-VG8iTLrajEGqbDmDvUMxw2swmImyh7Y49nI76CRqAP4NZYNUgPt3HItrQbj7NPU-Hy-LfUTvcd6ncyUQ9p5AjaUw/s320/seniors.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt; A prática do bilingüismo permite retardar a senilidade. A constatação foi feita por um estudo de um instituto canadense de pesquisa, cujos resultados foram revelados na quinta-feira. &quot;Nós constatamos que falar duas línguas em vez de uma está associado a um atraso no desenvolvimento da senilidade&quot;, declarou em um comunicado Ellen Bialystok, professora da Universidade de York.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os cientistas descobriram que, em um grupo de 184 pessoas estudadas e que acabavam de se consultar devido a problemas cognitivos, os sintomas de senilidade apareceram, em média, aos 71,4 anos entre as pessoas que falam apenas um idioma, e aos 75,5 anos entre os bilíngües.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta diferença existe mesmo quando levado em conta o nível educacional, o sexo e o meio social ou país de origem das 184 pessoas estudadas. Nenhum tratamento farmacológico teve um efeito tão espetacular quanto a prática de dois idiomas segundo pesquisadores canadenses, que ressaltaram que os resultados são preliminares. Estes serão publicados na edição de fevereiro da revista &quot;Neuropsychologia&quot;. O estudo foi realizado pelo Instituto de Pesquisas Rotman, associado à Universidade de Toronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte: France Presse / Correio Braziliense&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/02/quem-fala-duas-lnguas-fica-senil-mais.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1jPDWe6DUkkL6RkTlWpJleciVNgwuHCkDKCcbBGj_0nWCq-VG8iTLrajEGqbDmDvUMxw2swmImyh7Y49nI76CRqAP4NZYNUgPt3HItrQbj7NPU-Hy-LfUTvcd6ncyUQ9p5AjaUw/s72-c/seniors.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-116900989127330012</guid><pubDate>Wed, 17 Jan 2007 04:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-01-17T02:59:43.903-02:00</atom:updated><title>And now, the end is near...</title><description>&lt;embed src=&quot;http://youtube.com/v/G9h1YOioAhs&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;SpeechGear at CES 2006 on HGTV</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/01/and-now-end-is-near.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-37831216.post-116827393461062931</guid><pubDate>Mon, 08 Jan 2007 16:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-05T13:34:45.554-03:00</atom:updated><title>Riddle</title><description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;What common English word is 9 letters long, and each time you remove a letter from it, it still remains an English word... from 9 letters all the way down to a single remaining letter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.teclasap.com.br/sapserver/blog/FunWordRiddle.wmv&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to watch a video with the answer.&lt;/div&gt;</description><link>http://cabine2.blogspot.com/2007/01/riddle.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>