<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843</atom:id><lastBuildDate>Sun, 15 Apr 2012 23:48:01 +0000</lastBuildDate><category>Vegetables</category><category>cookies;deserts</category><category>Desserts</category><category>Kebaps</category><category>Meat / Poultry</category><category>Drinks</category><category>Pies / Cakes</category><category>Soups</category><category>Salads</category><title>Cat &amp; Duck's Cook Page</title><description /><link>http://letscook-catnduck.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (CaTnDuCk)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>32</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/CatDucksCookPage" /><feedburner:info uri="catduckscookpage" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><media:copyright>contents are provided by CaT &amp; DuCK</media:copyright><itunes:owner><itunes:email>catduck35@gmail.com</itunes:email><itunes:name>CaT &amp; DuCK</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>CaT &amp; DuCK</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle></itunes:subtitle><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5631067062747739716</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 07:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-05-18T11:22:59.395-07:00</atom:updated><title>Spicy Cabbage Leaves With Chestnuts / Kestaneli Lahana Sarması</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://web.netbul.com/yemek/resimler/431.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://web.netbul.com/yemek/resimler/431.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Juice of 2 lemon&lt;br /&gt;    * 1 teaspoon sugar&lt;br /&gt;    * 3 to 4 cloves garlic, finely chopped&lt;br /&gt;    * Small bunches of dill and parsley, finely chopped&lt;br /&gt;    * 1 onion, finely chopped&lt;br /&gt;    * 8 ounces chestnuts, cooked and shelled&lt;br /&gt;    * 2 tablespoons olive oil&lt;br /&gt;    * Salt and freshly ground black pepper&lt;br /&gt;    * 20 to 25 cabbage leaves&lt;br /&gt;    * Lemon wedges&lt;br /&gt;    * 3 ounces short-grain rice, washed and drained&lt;br /&gt;    * 1 teaspoon ground allspice&lt;br /&gt;    * 1 teaspoon ground cinnamon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Steam cabbage leaves until soft, then refresh under cold water and drain well. Remove base of hard central vein of each leaf and set aside.&lt;br /&gt;2. Heat 1 tablespoon oil and brown onion with garlic and sugar. Stir in rice, spices and a little salt, cover with just enough water and bring to a boil. Reduce heat and simmer until all liquid is absorbed, 15-20 minutes.&lt;br /&gt;3. Put chestnuts and herbs in large bowl and add rice mixture, mixing well with fork. Place a cabbage leaf on flat surface and spoon some of the rice mixture into the middle. Fold sides over and roll up into tight packet. Repeat with remaining cabbage and rice mixture and pack snugly in shallow pan or casserole. Mix remaining tablespoon oil with lemon juice and pour over packets. Place a dish directly on top, then cover the dish and cook gently 20-25 minutes. Serve hot or cold with lemon wedges. Serves 4-5. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Malzemeler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * 1 adet orta boy beyaz lahana&lt;br /&gt;    * 3 adet kesme şeker&lt;br /&gt;    * 1 su bardağı kestane içi&lt;br /&gt;    * 1,5 su bardağı su&lt;br /&gt;    * 6 adet kuru soğan (tavla zarı biçiminde doğranmış)&lt;br /&gt;    * Tuz - Karabiber&lt;br /&gt;    * 1 su bardağı zeytinyağı&lt;br /&gt;    * 1 su bardağı pirinç&lt;br /&gt;    * 2 yemek kaşığı kuş üzümü&lt;br /&gt;    * 1 çay kaşığı tarçın&lt;br /&gt;    * 1 adet limonun suyu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Yapılışı&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kestaneleri haşlayıp, ayıklayın. Lahananın koçanını oyup, kaynayan tuzlu suya atın, yumuşayıncaya dek haşlayın. Soğanları zeytinyağında sarartın, pirinçleri atarak 10-15 dakika kavurun. Dörde böldüğünüz kestaneleri, kuş üzümlerini, tarçını, limon suyunu, şekeri, tuzu ve 1,5 su bardağı suyu ekleyip, kısık ateşte demlendirin. 10 dakika sonra ateşten alın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kopardığınız yaprakları iç pilavla birlikte sarın. Tencerenin dibini kalın yapraklarla kaplayın, üzerine sarmaları dizin. 1 bardak su ekleyerek, kısık ateşte 40 dakika pişirin.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5631067062747739716?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/5k2YJyuOMiI/spicy-cabbage-leaves-with-chestnuts.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/05/spicy-cabbage-leaves-with-chestnuts.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-6432111900476448948</guid><pubDate>Sun, 06 May 2007 17:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-05-06T10:45:54.782-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Meat / Poultry</category><title>Lady's Thigh Meatballs / Kadin Budu Koftesi</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos16.flickr.com/20655260_c3348d89f0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://photos16.flickr.com/20655260_c3348d89f0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * 3/4 cup olive oil&lt;br /&gt;    * 1/4 bunch parsley&lt;br /&gt;    * 1 lbs. semi-fat ground meat&lt;br /&gt;    * 1 tsp. salt&lt;br /&gt;    * 1/2 tsp. black pepper&lt;br /&gt;    * 2 onions&lt;br /&gt;    * 3 Tbls. flour&lt;br /&gt;    * 5 eggs&lt;br /&gt;    * 3-4 Tbls. margarine&lt;br /&gt;    * 2 Tbls. uncooked rice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saute the chopped onions and 1/2 of the ground meat with 1 Tbls. margarine. Boil the rice in lots of water till soft, drain and allow to cool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remove meat from heat, add the rest of the ground meat, the rice, chopped parsley, salt, black pepper, and 3 eggs and knead well. Take egg-sized pieces of the mixture and form into oval shapes. Put half of the flour on a tray. Place meatballs on the tray and sprinkle the rest of the flour over them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beat 2 eggs in a bowl, coat the meatballs with beaten eggs 20 minutes before the meal and fry them in a pan containing 3/4 glass of heated olive oil, till golden.&lt;br /&gt;Take meatballs off the pan with a perforated spoon, draining them well, and place on a serving plate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Serve with french fries as an accompaniment!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Malzemeler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * yarım kilo yağsız kıyma&lt;br /&gt;    * 1 soğan (rendelenmiş)&lt;br /&gt;    * 1 tatlı kaşığı margarin&lt;br /&gt;    * 1 kahve fincanı pirinç&lt;br /&gt;    * 3 yumurta&lt;br /&gt;    * maydanoz, tuz, karabiber&lt;br /&gt;    * 1 kutu bezelye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Yapılışı&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kıymanın yarısı, bir kaşık margarinde suyunu salıp çekene kadar kavrulur. Hafif ılınınca, haşlanmış pirinç de ilave edilir, yoğrulur. Kalan diğer kıyma ve bütün malzemeler ilave edilerek iki yumurta kırılır. Tekrar iyice yoğrulduktan sonra bir saat kadar dinlendirilir. Ceviz büyüklüğünde parçalar alınarak, önce yuvarlak, sonra oval şekli verilerek yumurtaya bulanır, kızgın yağda kızartılır. Haşlanmış yarım kutu bezelye ile süslenerek servis yapılır.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-6432111900476448948?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/Dl1Wzb74rvs/ladys-thigh-meatballs-kadin-budu.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/05/ladys-thigh-meatballs-kadin-budu.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-6273573064699858375</guid><pubDate>Tue, 01 May 2007 10:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-05-01T03:06:31.012-07:00</atom:updated><title /><description>İZMİR KÖFTESİ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MALZEME&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;500 gr orta yağlı koyun kıyması&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 orta boy soğan (rendelenmiş)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-4 adet patates (0,5 cm inceliğinde dilimlenmiş)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 çorba kaşığı margarin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 adet domates (küp doğranmış)  veya 1 çorba kaşığı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salça (1 kahve fincanı su içinde eritilmiş)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3 dilim bayat ekmek içi (suda bekletilmiş, sıkılmış)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yarım demet maydanoz (kıyılmış)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuz, karabiber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 çay bardağı su (kaynar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YAPILIŞI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kıyma, soğan, ekmek içi, maydanoz, tuz ve biberi bir kapta İyice yoğurun. Parmak büyüklüğünde köfteler hazırlayın. Patatesleri kızartıp bir tepsiye yerleştirin. Aynı yağda köfteleri kızartıp, patateslerin üstüne koyun. Tavada kalan yağa domatesleri koyup, 1-2 dakika kavurun. Üzerine suyu ekleyip, kaynatın. Bu karışımı, köftelerin üzerine dökün. Kapak örtüp 5-10 dakika pişirin. Servis tabağında köfteler patateslerin üzerinde olarak çıkarıp, servis yapın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;İZMİR KÖFTE (Meatballs)&lt;br /&gt;Ingredients&lt;br /&gt;500 gr. Semi-fatty ground meat of mutton&lt;br /&gt;3 tomatoes or 4 tablespoons of saltless tomato paste&lt;br /&gt;4 potatoes&lt;br /&gt;3 tablespoons of oil &lt;br /&gt;inside of 3 slices of bread&lt;br /&gt;an onion&lt;br /&gt;½ bunch of parsley&lt;br /&gt;black pepper&lt;br /&gt;salt&lt;br /&gt;Preparation&lt;br /&gt;Put 2-times-ground meat, grated onion, inside of 3 slices of bread which is wetted and squeezed, salt, black pepper and parsley in a pot.&lt;br /&gt;After mixing and kneading these ingredients, shape them into little meatballs. &lt;br /&gt;Peel the potatoes and cut them in round slices which are as big as a meatball.&lt;br /&gt;Heat the oil in a frying pan, fry the potatoes in this oil and put the fried potatoes in a tray.&lt;br /&gt;Later, fry the meatballs in the same oil and put the fried meatballs on the fried potatoes.&lt;br /&gt;Peel the tomatoes and cut them in cubes. Put the tomatoes or diluted tomato paste in the oil left in the frying pan and roast them for 2 minutes. Later, add ½ glass of water and boil them.&lt;br /&gt;Pour the boiled water into the meatballs in the tray.&lt;br /&gt;Put a lid on the tray and cook it for 15 minutes.&lt;br /&gt;Put the meatballs on the potatoes on a plate and serve the plate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HAVUÇLU EBEGÜMECİ (Mallow with carrot)&lt;br /&gt;INGREDIENTS: 2 bunches of mallow, an onion, 4 cloves of garlic, 2 carrots, a bowl of pounded wheat (wetted before), a tablespoon of olive oil, ½ glass of water, salt, black pepper, yogurt.&lt;br /&gt;Preparation: Shell only the leaves of the mallow and wash it. Cut the onion in cubes. While the onions are being fried, add the garlic. Later, add the sliced carrots, salt and black pepper and cook them for 5 minutes without adding any water. After the carrots become soft, put the pounded wheat, mallow and water. Then, cook it on the low heat. Serve it with yogurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SAKIZ YAHNİSİ (Mastic Stew)&lt;br /&gt;Boil the veal. Fry the small onions without cutting them into small pieces in olive oil. Add tomato paste into the boiled veal. Put salt, pepper, cumin, garlic and vinegar into the boiled veal and boil it again. Add the ground mastic in it. If desired, the hull of an orange can be cut into small pieces and put instead of mastic. Good appetite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RADİKA SALATASI (Radika Salad)&lt;br /&gt;Shell the radikas and wash them. Heat salty water. When it boils, put the radikas into the water. After boiling them for 10 minutes, take the radikas out and strain them. Add olive oil and lemon mixture on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DENİZ BÖRÜLCESİ SALATASI &lt;br /&gt;Rinse the deniz börülcesi and boil it. Shell the green stems. Put the deniz börülcesi on a plate and pour a mixture of olive oil and lemon on it. Squash the garlic and put it in the salad. Later, serve it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALT-ÜST BÖREĞİ (AÇMALI)&lt;br /&gt;Put some salt, water, flour and a coffee cup of olive oil in a pot and knead. When the dough is ready, make small lumps, roll out the lumps, put some oil between them and put 6 lumps one right after the other. Roll out the lumps which are put one right after the other and put them in a tray. Put a mixture of ground meat, cheese or spinach in it. Roll out another 6 lumps and put them on the other 6 lumps in the same way. After cutting the börek (flaky pastry), oil it with olive oil and put it into the oven. Good appetite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PİMPİRİM AŞI&lt;br /&gt;½ kg. purslane, 2 tomatoes, 2 potatoes, 3 banana peppers, ½ tea glass of olive oil, 3 tablespoons of rice, salt, red pepper.&lt;br /&gt;Preparation: Cut the purslane in big sizes. Cook the rice in 2 glasses of hot water a little and add the purslane in it. Take the pot from heat when it becomes soft. Roast the onion which is cut in thin pieces and banana peppers with olive oil. Grate the tomatoes and add them. Roast them until the water of the tomatoes boils away. Add some salt. After straining the (surplus of) extra water of the purslane with rice, add it into the tomato mixture. Roast it for 5 minutes by mixing it with a spoon. Serve it by sprinkling some red pepper on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAZE SOĞANLI BAHAR YEMEĞİ (Spring Dish with Spring Onion)&lt;br /&gt;Ingredients: 1 kg. fresh onion, 2 middle-sized carrots, 2 hot peppers, 5 eggs, a bunch of dill, a spoon of cumin, a spoon of black pepper.&lt;br /&gt;Preparation: After cleaning the spring onions and hot peppers, cut them up finely. Peel the carrots and grate them. Roast first the carrots and then the onions and peppers in olive oil. Add dill, cumin, salt and pepper in this mixture. Cover the pot and cook it for 10 minutes. Mix the eggs in another pot. Add the eggs into the mixture in the pan. Put out the heat when the eggs are cooked well. Serve the meal with tomato salad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOKMA (friedcake)&lt;br /&gt;The lokma of Izmir is very famous… This dessert is prepared in the following way: The dough with yeast (Put a little tea sugar into the dough) is put in very hot oil. When the dough is taken out of the oil, put some sweet syrup on it. There are queues in front of every place where this dessert is well-prepared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOCAL HERBS&lt;br /&gt;The meals of fresh herbs have a very important place in the Aegean cuisine. Once the spring comes, the bazaars of Izmir and the districts of the city are filled with herbs. These herbs are brought from the mountains and the hills and they are sold with great enthusiasm.&lt;br /&gt;There are herbs such as radika, turp otu, hardal otu, cibes (the first buds of a cauliflower) and etc. After the herbs are cleaned and put in boiled water, they are put in a plate when they become soft. Also, lemon and olive oil are added into the salad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ÇİPURA (Gilt-head bream)&lt;br /&gt;It is the renowned fish of Izmir. Living mostly in the Mediterranean and the Aegean, having a dark blue back, both sides of which being silver and the meat of which being very delicious, this fish is now reproduced in large numbers in the fish houses. Enter a restaurant of sea products in Izmir, order a grilled gilt-head bream and a salad of various herbs of the region which is given a good flavour with olive oil… This is the best; nothing could surpass it…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOYOZ&lt;br /&gt;Boyoz is the börek (flaky pastry) of Izmir. It is said that it is a flaky pastry of the Jewish people who came to Izmir in 1492. As it is told by Ahmet Uhri and Avram Ventura, all the Jewish people who are Sefarad in origin and who came from Spain know this börek. However, as “boyoz” is sold nowhere except for Izmir, it has become the börek of Izmir.&lt;br /&gt;The dough is prepared by mixing flour, egg, salt and water. When the dough becomes as soft as an ear lobe, it is cut in small balls and left in vegetable oil for half an hour to an hour. Later, it is rolled out by hand. Cheese or something else can be put in the phyllo which is very thin and it is folded. It is put in the oven in a tray. Again, as it is told, the best boyoz, baked in the Jewish bakeries in Kemeraltı in the past, was baked by Boyozcu Avram. After Avram’s death, every boyoz in Izmir was sold as “the boyoz of Avram Usta”.&lt;br /&gt;When the boyoz is eaten with egg which turns to Brown as it is baked in the oven, it is so delicious that one can’t get enough of it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-6273573064699858375?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/HP2nqaX_aFg/izmir-kftesi-malzeme-500-gr-orta-yal.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/05/izmir-kftesi-malzeme-500-gr-orta-yal.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-888984469768323680</guid><pubDate>Thu, 12 Apr 2007 16:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-12T09:44:04.502-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kebaps</category><title>Alinazik Kebabı / Eggplant Puree With Yogurt And Ground Meat</title><description>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Black pepper 1/2 teaspoon&lt;br /&gt;    * Salt 2 teaspoons&lt;br /&gt;    * Oil 2 tablespoons&lt;br /&gt;    * Margarine 2 tablespoons&lt;br /&gt;    * Green peppers 2&lt;br /&gt;    * Ground meat 1 4/5 cups&lt;br /&gt;    * Red pepper 1/2 teaspoon&lt;br /&gt;    * Eggplants 6 medium size&lt;br /&gt;    * Garlic 3 cloves&lt;br /&gt;    * Yogurt 4 ½ cups&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Servings: 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Place the ground meat and margarine in a saucepan and simmer on low heat with lid closed for 20-25 minutes until all the juice is reduced. Add 1 teaspoon salt and the other spices, stir. Wash and dry the eggplants, barbecue on the burner, turning frequently. Peel off the skin, cut off the stems and chop finely. Sautè the chopped eggplants in 2 tablespoons of oil for 2-3 minutes. Peel the garlic, wash and mince. Add the garlic, yogurt and the remaining salt to the eggplants and mix them throughly. Remove it to a serving plate and spread evenly. Pour the hot minced meat over the eggplants. Wash the green peppers, remove the stems and chop them 2-3 millimeters thick and sprinkle over the dish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Malzemeler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Tuz&lt;br /&gt;    * 1 Yumurta&lt;br /&gt;    * 250-500 gr kıyma&lt;br /&gt;    * 1 kg Kuşbaşı Et&lt;br /&gt;    * Sıvı yağ&lt;br /&gt;    * 100 gr. Tereyağı&lt;br /&gt;    * Salça&lt;br /&gt;    * 250-500 gr kıyma&lt;br /&gt;    * 4-5 Patlıcan&lt;br /&gt;    * 400-500 gr Sarımsaklı Yoğurt&lt;br /&gt;    * Karabiber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hazırlanışı&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patlıcanlar ateş üzerinde közlendikten sonra kabukları soyularak bir tabağa alınır ve çatalla iyice (mikserde ezilmis gibi olmamalı ) ezilir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ezilmiş patlıcanlar -tercihen teflon-, yanmayan bir kaba/tepsiye alınır. Çok alevli olmayan bir ocağa konur. Arkasından sarımsaklı yoğurt eklenir ve pişirilmeye başlanır. Yalnız bu esnada yoğurdun sıcaktan kesilmemesi için içine 1 yumurta kırılır. Ve karışım kaynayana kadar karıştırılarak pişirilir. Malzeme ne çok sulu ne cok katı olacak seviyeye (balçık kıvamı diyebiliriz..) geldiginde altını kapatılır. Yalnız kapatmaya yakın içine tereyağı atılarak eritilip karıştırılır.&lt;br /&gt;Arzuya göre tuz, karabiber ve baharat eklenebilir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bunlar yapılırken ayrıca kusbaşı etler haşlanır ve ardından yağda kavrulur. Sıcak biryerde soğumayacak şekilde az bir sure beklemeye alınır.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diğer yandan elimizdeki kıyma yağda kavrulur. Bu işlemden sonra servis tabakları tek tek alınır, önce tabaklara kuşbaşı et konur, üzerini örtecek fakat cok kalın olmayacak kadar patlıcanla hazırlanmış karışım konur, bunların üzerine kavrulmuş kıyma yer yer serpmek suretiyle eklenir ve de uzerine salça, tereyağı ve suyla hazırlayabileceğimiz salça sosu dokülür. Servis tabağı arzuya göre kenarlarina halka şeklinde kesilmiş domates, maydanoz, vs ile süslenerek soğutulmadan servis yapılır.&lt;br /&gt;Afiyet olsun!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-888984469768323680?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/V5AvXE54LBw/alinazik-kebab-eggplant-puree-with.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/alinazik-kebab-eggplant-puree-with.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5367095508795360696</guid><pubDate>Tue, 10 Apr 2007 18:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-12T09:37:20.200-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><title>Chocolate Souffle/Çikolatalı Sufle Mmmmmm</title><description>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhvYj7_9X9I/AAAAAAAAANU/EiQ6g7CQmB0/s1600-h/cikolatalisufle.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhvYj7_9X9I/AAAAAAAAANU/EiQ6g7CQmB0/s320/cikolatalisufle.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5051869518939119570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHOCOLATE SOUFFLE   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 egg whites&lt;br /&gt;1 egg yolk&lt;br /&gt;2 tbsp. sugar&lt;br /&gt;1 + tbsp. Grand Marinor&lt;br /&gt;1/8 tsp. vanilla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preheat oven to 425 degrees. Whip yolks, sugar, vanilla, and Grand Marinor. Whip whites until firm but moist. Fold yolk into whites. Turn oven down to 350 degrees. Pour into buttered and sugared souffle (individual) cup. Bake 13 minutes. Serve by slitting top as a cross and add warm rich chocolate sauce. &lt;br /&gt;Malzemeler :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;½ Su bardağı toz şeker&lt;br /&gt;¾ Kahve fincanı un&lt;br /&gt;3 Adet yumurta (sarısı beyazından ayrılmış )&lt;br /&gt;1 Çay kaşığı vanilya&lt;br /&gt;2 Çay kaşığı limon kabuğu rendesi&lt;br /&gt;100 Gr acı çikolata (rendelenmiş)&lt;br /&gt;1 Su bardağı süt (ılık)&lt;br /&gt;1 Çorba kaşığı pudra şekeri&lt;br /&gt;2 Top vanilyalı dondurma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derin bir tencerede yumurta sarısı, süt, un, vanilya ve limon kabuğu rendesini karıştırarak 1-2 dakika kaynatın ( bu arada neden, niçin gibi sorulara da cevap arayın)&lt;br /&gt;Hiç acımadan (siz ayrıldığınız için) sarılarından ayırdığınız yumurta aklarını bir tutam tuz ile kar gibi oluncaya kadar çırpın &lt;br /&gt;Hazırladığınız karışımın içerisine çikolata ve hem ayrılmış, hem de çırpılmış yumurta aklarını ekleyin&lt;br /&gt;Yağlanmış ve pudra şekeri serpilmiş bir sufle kabını ağzına kadar doldurun (yanınız da olsa, karışımı başından aşağıya dökseniz, neyse boş verin nasıl &lt;br /&gt;olsa üç gün sonra kapıda nöbetçi)&lt;br /&gt;Önceden orta dercede ısıtılmış fırında 25,30 dakika pişirin (o fırın da pişerken sizde birlikte çektirdiğiniz resimleri kesmeye başlayın)&lt;br /&gt;Üzerine pudraşekeri serpiştirerek 5 dakika daha fırında bekletin&lt;br /&gt;Sufle sönmeden vanilyalı dondurma ile kendinize servis yapın &lt;br /&gt;N&lt;br /&gt;4 kişilik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          kaplar için:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          30 gr. tereyağı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          30 gr. toz şeker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          sufle:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          200 gr. sütsüz çikolata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          100 gr. tereyağı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          2 yemek kaşığı rom veya kahve veya su&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          6 adet yumurta sarısı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          6 adet yumurta akı&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          100 gr. toz şeker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          pudra şekeri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          krema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.      Kapların içini yağlayın ve toz şeker serpin. Kapları buzdolabında tutun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.      Çikolatayı ben maride eritin. Tereyağı ve romu ilave edip karıştırın. Soğumaya bırakın. Soğumuş çikolataya yumurta sarılarını katıp karıştırın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yumurta aklarını şekeri azar azar katarak katı çırpın. Karın üçte birini çikolataya karıştırın. Kalanını spatül yardımıyla ilave edin. Kapları karışımla doldurun ve 200 derece ısıtılmış fırına koyun. Fırının derecesini 180 dereceye getirip sufleleri kabarana kadar pişirin. Sufleleri pudra şekeri ve krema eşliğinde servis yapın.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5367095508795360696?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/cciT8d2Tp_E/chocolate-souffleikolatal-sufle-mmmmmm.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhvYj7_9X9I/AAAAAAAAANU/EiQ6g7CQmB0/s72-c/cikolatalisufle.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/chocolate-souffleikolatal-sufle-mmmmmm.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-7119588568564962529</guid><pubDate>Thu, 05 Apr 2007 10:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-12T09:36:09.392-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Vegetables</category><title>Enginar Yemeği</title><description>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhTYGGsmTWI/AAAAAAAAAM0/p4ZeH4yxjgk/s1600-h/img_show.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhTYGGsmTWI/AAAAAAAAAM0/p4ZeH4yxjgk/s320/img_show.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5049898681577655650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemelr:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 Enginar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;250 gr kuzueti ya da tavuk bonfile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 su bardaı sıvıyağ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Demet taze soğan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 demet dereotu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 llimonsuyu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2kaşık un &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 kaşık tuz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bir kabın içine temiz su doldurarak limonsuyunu ve unu katın karıştırın &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enginarların başlarını keserek saplarından ayırın dış kart yapraklarını ayırarak &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;çiçeklerini ortadan ikiye bölün. İÇindeki tüylü kısımları bıçakla ayırarak &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yarımbaşlarıda ortadan ikiye bölerek çeyrek kısımlarıda ortadan ikiye bölüp &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;limonsulu suyun içine atın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baştan ayırdığınız sapları sadece özkısımları kalacak şekilde soyunuz ve birer cm &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boyunda limonlu suyun içine doğrayınız.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tencerenin içine yağ koyarak üzerine incecik doğradığınız soğanları atınız.Etleri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yıkayarak kuşbaşı doğrayarak içine katınız.Enginarları sudan çıkarıp tencereye koyup &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sararana kadar pişiriniz.Enginarlar daha yumuşamamışsa sıcak su ilave edebilirsiniz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Üzerine 1 çaykaşığı tuz ve incecik doğradığınız dereotlarını ilave ederek karıştırıp &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;üstünü kapatınız.Yoğurt ekleyerek servis edebilirsiniz.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-7119588568564962529?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/THZ-pVZQg9Q/enginar-yemei.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhTYGGsmTWI/AAAAAAAAAM0/p4ZeH4yxjgk/s72-c/img_show.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/enginar-yemei.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-6661336326078741289</guid><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 16:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-04T09:45:23.231-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kebaps</category><title>Yoğurt Kebabı / Kebap with yoghurt</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.flickr.com/39/102941420_d7cf4edac2_o.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://static.flickr.com/39/102941420_d7cf4edac2_o.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   500 g. lamb (from leg)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;500 g. yoghurt, room temperature&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 slices of flat bread, 1 cm. thick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 onion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 T. olive oil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 tomatoes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 green peppers (long sort)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-4 T. melted butter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cayenne pepper or hot paprika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salt, pepper &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This dish can also be made with small koftes of ground meat or a combination of koftes and slices of lamb.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Slice the lamb into 1/2 cm. slices.  Puree the onion, add the olive oil and season with salt and pepper.  Leave overnight or at least 4 hours to marinate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peel the tomatoes, dice and sauté in 1 T. of butter until soft.  Season with a little salt and cayenne pepper.  Set aside and keep warm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toast the bread, cut into a few diagonal slices and arrange on a plate (oval plates are nice for this). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can grill the meat until just done, this is best, if not then use a skillet, wiping off most of the marinade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drizzle hot butter over the bread, arrange the slices of meat and over this the hot tomato sauce.  Stir the yoghurt and pour several tablespoons down the center or around the meat, creating a border.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garnish with thinly sliced green pepper, pieces of tomato and parsley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ZUTATEN:&lt;br /&gt;900 gr Hammelfleisch&lt;br /&gt;3 kleine Fladen Brot&lt;br /&gt;5 EL Butter&lt;br /&gt;2 kleine Tomaten&lt;br /&gt;Salz&lt;br /&gt;BELAG:&lt;br /&gt;500 gr Joguhrt&lt;br /&gt;1 kleine Domaten&lt;br /&gt;6 gürüne Paprikaschoten&lt;br /&gt;1/2. TL Salz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kleine Fladen auf einem Grill von beiden Seiten aufwermen.Fladen in 2-3 cm breite&lt;br /&gt;Streifen schneiden,auf einen warmgestellten Teller legen.5 el Butter erhitzen und die Helfte auf die Fladen geben ,Teller warm stellen.&lt;br /&gt;Hammelfleisch kleineschneiden,1 EL Zwiebwlsaft zugiessen und zwei Stunden ziehen lassen Fleisch salzen und nicht zu dicht&lt;br /&gt;auf einen Spiess reihen .Grillrost knapp 10 cm über nicht zu starker Holzkochlenflamme anbringen.Fleischspiesse drauflegen und&lt;br /&gt;4-5 Minuten von beiden Seiten grillen .Geschelte und kleingeschnittene Tomaten in einer kleinen Pfanne 2 Minuten über der Flamme bvz.Herd halten.&lt;br /&gt;Tomatensosse jeweils gleichmessig über die Fladen verteilen .Johurt kurz durcrühren und über die Tomatensosse geisen.&lt;br /&gt;auf den Joghurt die gegrillten Fleischstückchen verteilen.Zu die er hitzten Butter 1/2 TL Paprika geben und über das Fleisch&lt;br /&gt;geben .Tomate halbieren,kurz grillen,Paprikaschoten ebenfalls grillen und mit dem Kebap zusammen servieren &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Malzemeler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;500 gr iki defa çekilmiş kıyma&lt;br /&gt;Yarım bayat ekmek&lt;br /&gt;Yarım demet ince kıyılmış maydanoz&lt;br /&gt;1 adet rendelenmiş kuru soğan&lt;br /&gt;Yarım çay kaşığı kara biber&lt;br /&gt;Yarım çay kaşığı kimyon&lt;br /&gt;1 çay kaşığı kimyon&lt;br /&gt;1 çay kaşığı tuz&lt;br /&gt;1 adet bütün yumurta&lt;br /&gt;2 adet kebapçı pidesi veya bir adet ramazan pidesi&lt;br /&gt;1 fincan sıvı yağ&lt;br /&gt;4 kaşık tereyağı&lt;br /&gt;Yeteri kadar kırmızı biber&lt;br /&gt;4 adet domates&lt;br /&gt;8 adet sivri biber&lt;br /&gt;50 gr yoğurt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hazırlanışı&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Önce kıymayı bir tepsiye koyun ve içine yumurtayı, tuzu, kara biberi kimyonu, ekmeği (ıslayıp suyunu sıktıktan sonra) maydanozu, rendelenmiş kuru soğanı, koyup karıştırın.&lt;br /&gt;Kıymayı iyice yoğurup 12 santim uzunluğunda şiş köfte yapın. Daha sonra pideyi küçük kuşbaşı dilimler şeklinde doğrayıp çukur yemek tabaklarına koyup üzerine yoğurt ilave edin.&lt;br /&gt;Köfteleri ızgarada veya teflon tavada kızarttıktan sonra tabaklara servis edin. Üzerine tereyağı veya kırmızı biber eritip koyun.&lt;br /&gt;Bir başka tavada domates ve biberleri hafif pişirerek yoğurtlu kebabın üzerine koyup süsleyerek servis yapın.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-6661336326078741289?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/Fm64iJVNdAk/yourt-kebab-kebap-with-yoghurt.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/yourt-kebab-kebap-with-yoghurt.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-6220845120228958205</guid><pubDate>Tue, 03 Apr 2007 09:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-03T02:29:02.878-07:00</atom:updated><title>Paskalya Çöreği</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIeSMNbBJI/AAAAAAAAAMs/66gmzn5zzVg/s1600-h/easter_pinatas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIeSMNbBJI/AAAAAAAAAMs/66gmzn5zzVg/s320/easter_pinatas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5049131430099747986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 Su Bardağı Süt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Su Bardağı Sıvı Yağ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Su Bardağı Şeker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Tatlı Kaşığı Mahlep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Çay Kaşığı Tuz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Paket Vanilya &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yarım Paket Yaş Maya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Yumurta (sarısı üzerine beyazı içine)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aldığı kadar un &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ilık sütün içinde mayayı iyice eritip un hariç tüm malzemeleri güzelce karıştırın , elenmiş unu yavaş yavaş bu karışıma ekleyerek kulak memesi kıvamından daha yumuşak bir hamur elde edip elimizi bırakana dek yoğuralım.45 dakika kadar hamurum kabarmasını bekleyelim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hamurdan istediğimiz eşit büyüklükte 3 er parça koparıp parçaları galeta gibi şekil vererek örelim.Üzerlerini yumurtanın sarısını sürerek fındık parçaları veya susamla süsleyelim.Önceden ısıtılmış 175 dereceli fırında üzerleri pembeleşene dek pişirelim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afiyet olsun.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-6220845120228958205?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/gIYUYXnH5V8/paskalya-rei.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIeSMNbBJI/AAAAAAAAAMs/66gmzn5zzVg/s72-c/easter_pinatas.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/paskalya-rei.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-1194609555253087442</guid><pubDate>Tue, 03 Apr 2007 09:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-03T02:27:24.728-07:00</atom:updated><title>For Easter :)</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIdwMNbBII/AAAAAAAAAMk/3esdKIgVcdc/s1600-h/ALTDTW-Easter-640x480.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIdwMNbBII/AAAAAAAAAMk/3esdKIgVcdc/s320/ALTDTW-Easter-640x480.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5049130845984195714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Potato-Beet Salad: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If making ahead, cover and chill up to 4 hours. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 1/2 pounds thin-skinned potatoes (about 3 in. wide) &lt;br /&gt;1/3 cup white wine vinegar &lt;br /&gt;2 tablespoons salad oil &lt;br /&gt;2 tablespoons chopped parsley &lt;br /&gt;1 tablespoon Dijon mustard &lt;br /&gt;1 can (15 oz.) baby beets, rinsed and drained &lt;br /&gt;1/2 cup chopped red onion, rinsed and drained &lt;br /&gt; Salt and pepper &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scrub potatoes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; In a 3- to 4-quart covered pan over high heat, bring 1 1/2 quarts water to a boil. Add potatoes, cover, and simmer until they are just tender when pierced in thickest part, 20 to 30 minutes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Drain potatoes and cover generously with cold water. Drain when cool, about 15 minutes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Meanwhile, mix vinegar, oil, parsley, and mustard in a wide bowl. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Peel potatoes. Cut potatoes and beets into 1/2- to 3/4-inch cubes and add to bowl. Add onion, mix gently, and season to taste with salt and pepper. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makes about 6 cups; 12 servigs &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paskha: (Egg Bread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukrainian Easter Paska  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 cup warm water&lt;br /&gt;1 1/2 tablespoons yeast&lt;br /&gt;1 teaspoon sugar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Combine until yeast is dissolved, 10 minutes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 eggs, beaten&lt;br /&gt;1/2 cup white sugar&lt;br /&gt;1/2 cup butter&lt;br /&gt;1/2 cup oil&lt;br /&gt;1 teaspoon salt&lt;br /&gt;3 cups scalded milk (cool to lukewarm)&lt;br /&gt;10-11 cups flour &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Combine the softened yeast with beaten eggs, add sugar, butter, oil, salt, and milk. Mix in the flour and knead until smooth and elastic. Cover, let rise in a warm place until double in bulk. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punch down and let rise again. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take dough, make a round base 1 inch thick, and cover the bottom of a round 9 inch greased pan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take 2 equal-sized pieces of dough, roll each to 36 inches in length. Place side by side and starting from center, entwine each other, do the other half in the same manner. Place the entwined length on the base, in a circle along the edge of the pan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roll 4 equal pieces of dough each to 10 inches lengths, entwine 2 lengths on the base to cross each other at the center, curl each end. Let rise to almost double in bulk. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be careful not to let the paska rise too long, as the ornaments will lose their definition. Brush lightly with beaten egg. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bake 400 degrees F for 15 minutes then lower temperature to 350 degrees and bake 45 minutes or until done. If Paska gets to brown cover with foil. Remove the loaves from the pans and allow them to cool. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makes 3 or 4 Paska&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-1194609555253087442?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/CJkoxCCG-Cc/for-easter.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RhIdwMNbBII/AAAAAAAAAMk/3esdKIgVcdc/s72-c/ALTDTW-Easter-640x480.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/for-easter.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-191578939743568843</guid><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 12:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-04-12T09:37:20.202-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cookies;deserts</category><title>Oatmeal-Walnut Cookies</title><description>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg-i0MNbBFI/AAAAAAAAAMM/AS9T4Y41P_E/s1600-h/1Cookie_Monster.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg-i0MNbBFI/AAAAAAAAAMM/AS9T4Y41P_E/s320/1Cookie_Monster.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5048432724820034642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can make these ahead of time and store them in an airtight container, but they're best served warm. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 cup granulated sugar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/3 cup packed dark brown sugar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/4  cup butter, softened&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 teaspoon vanilla extract &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 large egg &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3/4 cup unbleached flour &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 cup regular oats &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/4 teaspoon salt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2/3 cup golden raisins (optional)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/4 cup chopped toasted walnuts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preheat oven to 350 degrees F. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Place first 5 ingredients in a large &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bowl. Beat with a mixer at medium&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; speed until well blended. Lightly &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spoon flour into a dry measuring cup;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; level with a knife.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Add flour, oats, and salt to egg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; mixture; beat well.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stir in raisins and walnuts.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drop by level tablespoons, 1 1/2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; inches apart, onto a greased baking&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sheets, or lined with parchment paper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Bake at 350 degrees F for 12 minutes&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or until lightly browned. Remove from&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oven; let stand 2 minutes. Remove&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cookies from baking sheet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Serve warm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Makes: 2 dozen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If there is a chomping cookie monster&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;around....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-191578939743568843?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/Ux8FPeIfF-Y/oatmeal-walnut-cookies.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg-i0MNbBFI/AAAAAAAAAMM/AS9T4Y41P_E/s72-c/1Cookie_Monster.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/04/oatmeal-walnut-cookies.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-7817078128162078377</guid><pubDate>Sat, 31 Mar 2007 19:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:57:02.889-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Desserts</category><title>Baklava</title><description>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg63F8NbBEI/AAAAAAAAAME/43sXjE3rmHY/s1600-h/B0002HDM06.01-A2JEYDY995FB2L._SCLZZZZZZZ_"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg63F8NbBEI/AAAAAAAAAME/43sXjE3rmHY/s320/B0002HDM06.01-A2JEYDY995FB2L._SCLZZZZZZZ_" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5048173545018557506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;M a l z e m e l e r&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;° 1 kg. sert buğday unu, &lt;br /&gt;° 3 yumurta, * 10 gr. tuz, &lt;br /&gt;° 50 gr. nişasta, * 1 kg. sade yağ, &lt;br /&gt;° 500 gr. Antep fıstığı içi, &lt;br /&gt;° 500 gr. süt, &lt;br /&gt;° 50 gr. irmik, &lt;br /&gt;° 750 gr. şeker, &lt;br /&gt;° 350 gr. su.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;HAZIRLANIŞI &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un tezgah üzerine daire şeklinde dökülerek ortası boş bırakılır. Üç yumurta, 10 gr. tuz ile çırpılarak az miktarda su ilave edilir ve unla birlikte yoğurulur. Yoğurma sırasında hamurun üzerine hafif su serpilerek, kulak memesi yumuşaklığında kıvama gelinceye kadar yoğurulur. Hamur fitil şeklinde uzatılarak iki parmak eninde kesilir (her biri yaklaşık 75-100 gr. arası olacak), el ile yassılaştırılır. Tekrar hafif nişasta serpilir üst üste konulur (6 adet veya 12 adete kadar çıkabilir) ve açılır. Bu hamurlar oklavayla kenarından ortasına doğru elle inceltilir. Hamurun yarı çapı 25-30 cm. olunca, elle nişasta seprilerek, hamur üst üste getirilir. Baştaki işlem 3 defa tekrarlanır. Hamur eni 60 cm boyu 120-140 cm kadar açılır. Açılan hamur baklava yapılacak tepsinin büyüklüğünde kesilir. Bunlar küçük oklavaya sarılır. İçinden en ince ve en pürüzsüz olanı yüzlük ve yüzlük altı olarak seçilir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baklava yapılacak tepsiye ince bir kat yağ sürülür. Tepsi büyüklüğünde kesilen yufkadan oklavayla iki kat serilir. Bu işlem 12 veya 14 kat yufka serilene kadar devam eder. Daha önceden hazırlanmış krema halindeki kaymak tepsisinin ortasına dökülüp bıçak yardımı ile her tarafına yayılır (her tarafın eşit olması çok önemlidir). Üzerine çekilmiş fıstık serpilir ve üstü açılan yufka ile döşenir. Üstüne yüzlük diye ayrılan hamurdan 10-12 kat serilir. Aralarına yağ atılır. Kenarları düzeltilir. Keskin dilim bıçağı ile mekik, muska ve parmak kare şeklinde kesilir, eritilmiş sıcak yağ üzerine gezdirilir ve fırına verilir. Fırın 230-260 derece sıcaklıktadır. Fırında tepsiler devamlı yer değiştirerek çevrilir. Baklava 4-5 dakika sonra hazır olur. Hazır olduktan sonra dilim halinde kesilen yerlerin bıçakla arası açılır. Ateş üzerinde 2-3 dakika tutulur ve şeker verme işlemine başlanır. 1 kg. şeker 350 gr. su ile iyice kaynatılıp kıvam yapılır, kepçeyle üzerine sıcak olarak yavaşça yedirilir. Oynatılmayarak soğuyuncaya kadar bekletilir ve servise hazır duruma gelir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burhan ÇAĞDAŞ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not: Şeker kaynadığı yerde 105-110 derece arası olmalı ve kepçeyle bakıldığında hafif sünmüş olması gereklidir. Kaymağın hazırlanışı, 1 kg. süt ateş üzerinde kaynatılır. Sonra irmik yavaş yavaş boşaltılır devamlı karıştırılır ve soğumaya bırakılır. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not: Baklavaya fıstık yerine ceviz konursa cevizli baklava, fıstık veya cevizle beraber kaymak konmazsa kuru baklava, kesim şekline göre kare gibi kesilirse kare baklava, havuç dilimi gibi kesilirse havuç dilimi adlarını alır. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HURMALI BAKLAVA &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;° 5 adet milföy hamuru,&lt;br /&gt;° 250 gr. hurma,&lt;br /&gt;° 100 gr. ceviz,&lt;br /&gt;° 2 su bardağı toz şeker,&lt;br /&gt;° 1,5 su bardağı su,&lt;br /&gt;° 1 yumurta sarısı. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milföy hamurlarını 4 eşit kare parçaya bölün. Hurmaların çekirdeklerini çıkarıp, cevizle birlikte robotta çekin. Her milföy parçasının üzerine birer tatlı kaşığı hurmalı iç koyup, bohça şeklinde kapatın. Üzerine yumurta sarısı sürüp, 180°C fırında kızartın. Toz şekerle suyu kaynatıp şurup hazırlayın. Soğutun. Fırından çıkan tatlının üzerine döküp soğuyunca servis yapın. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Here is a quick and easy version of baklava that is sweetened only with honey, like the traditional recipe. Each baklava is about three bites, and every bite is loaded with flavor and goodness. And you can make them in minutes! We also include the recipe for a vegan version without honey or butter. It’s all right here:&lt;br /&gt;This recipe makes individual baklavas, rather than a whole tray. You can make them in advance and freeze them; then you can warm them up fresh one at a time, as needed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INGREDIENTS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 package phyllo dough (your local grocery will probably have it in the freezer section, or get it at a Greek bakery) &lt;br /&gt;1 stick butter &lt;br /&gt;Chopped nuts (walnuts, almonds, pecans, or a mix of these are good) You will need about 1 tablespoon of nuts for each baklava&lt;br /&gt;Honey (you will need about 1 teaspoon of honey for each baklava)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Melt the butter. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Remove the phyllo from the package, unroll it, and cover with a damp (not wet) towel. It is essential to cover it or it will dry out. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Take one sheet of phyllo dough and place it on a flat surface. Working quickly (because the dough will dry out), spread melted butter all over the sheet with a pastry brush. Fold the sheet in half to maintain the length of the long side. Spread melted butter again and fold, again maintaining the length of the long side. Spread melted butter a third time on top. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. At the end nearest you, imagine you are folding the right corner up and to the left to make a triangle. In that space that would be folded over, place one tablespoon of nuts and one teaspoon of honey. Fold the right corner over to make a triangle, then fold along the square edge, then triangle, and on and on, like you are folding a flag. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Place on a cookie sheet, with the end of the pastry on the underside, to hold it down. Spread melted butter on the top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Bake in a preheated 350 degree oven about 10 -15 minutes, until golden brown. Serve immediately. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makes one individual serving.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Simple Solution:&lt;br /&gt;printer friendly version &lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here’s how to make this stellar dessert:&lt;br /&gt;INGREDIENTS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 1/2 cups finely chopped raw almonds&lt;br /&gt;1 1/2 cups finely chopped raw cashews&lt;br /&gt;1 1/2 cups finely chopped walnuts&lt;br /&gt;1 1/2 teaspoons cinnamon&lt;br /&gt;1/4 cup non-dairy, no-trans-fats margarine&lt;br /&gt;1/4 cup sunflower or safflower oil&lt;br /&gt;1 pound box filo dough&lt;br /&gt;1 cup maple syrup&lt;br /&gt;1/4 cup orange juice&lt;br /&gt;1 tablespoon lemon juice&lt;br /&gt;2 teaspoons lemon zest&lt;br /&gt;2 teaspoons orange zest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Preheat oven to 350F. Mix chopped nuts with cinnamon. In a separate bowl, melt margarine and combine with oil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Remove filo dough sheets and unroll, dividing into three stacks. Dip a pastry brush into the margarine-oil mixture and lightly brush it onto a 13 x 9 x 2-inch baking dish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Place the first stack in the baking dish, and lift the sheets to brush with the margarine-oil mixture on every second sheet. Sprinkle with a third of the nut mixture. Take half of the second stack of filo and repeat the procedure until you end up with the last stack of filo. Brush remaining margarine-oil mixture over top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Bake for 30 minutes, then reduce oven temperature to 300F and bake for another 30 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Meanwhile, in a saucepan, heat maple syrup, orange juice, lemon juice, and lemon and orange zest, and simmer for 15 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Let baklava cool just enough to cut into 24 pieces. Pour the warm maple syrup mixture over the sliced baklava while still warm. You may serve it slightly warm or at room temperature. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Serves 15 to 20.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-7817078128162078377?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/w_KRn1sfjqg/baklava.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg63F8NbBEI/AAAAAAAAAME/43sXjE3rmHY/s72-c/B0002HDM06.01-A2JEYDY995FB2L._SCLZZZZZZZ_" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/baklava.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5653014130721275491</guid><pubDate>Sat, 31 Mar 2007 16:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:12.280-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><title>Borek</title><description>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg6SvsNbBDI/AAAAAAAAAL8/NR2UtArBUOk/s1600-h/386477937_acd06271e8_m.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg6SvsNbBDI/AAAAAAAAAL8/NR2UtArBUOk/s320/386477937_acd06271e8_m.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5048133580347868210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ingredients:&lt;br /&gt;1 Package phyllo dough (9"x14", Approx. 20 sheet per box)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Filling:&lt;br /&gt;8 oz. (250 g) crushed feta cheese&lt;br /&gt;3 medium size potato&lt;br /&gt;1/2 cup chopped parsley (optional)&lt;br /&gt;1 tsp salt (optional-adjust according to your feta cheese)&lt;br /&gt;spices (oregano, black pepper, red pepper, etc.)&lt;br /&gt;1 egg&lt;br /&gt;3 tbsp yogurt or sour cream&lt;br /&gt;3 tbsp cooking oil&lt;br /&gt;1/4 cup milk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Topping (optional)&lt;br /&gt;1 tbsp sesame seed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Cook your potatoes in hot water, until they are tender.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Skin and shred the patatoes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Add feta cheese, parsley, and spices, and mix. If necessary add salt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Whisk the egg with all of the other wet ingredients in another bowl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Preheat oven to 400 F (200 C). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Two sheets at a time, place phyllo dough on a flat surface and sprinkle the egg mixture, cover with the phyllo sheets, sprinkle about 2 tbsp potato mixture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Roll the sheets along the longer side. Again roll the filled phyllos, and make a circle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Place the phyllo circles in a baking sheet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Cover the top layer with the remaining egg mixture. Sprinkle the sesame seed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Bake in the preheated oven 30 minutes, or until lightly browned. Serve warm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler:&lt;br /&gt;1 Paket yufka (9"x14", bir pakette yaklaşık 20 adet oluyor)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dolgu Malzemesi:&lt;br /&gt;8 oz. (250 g) beyaz peynir&lt;br /&gt;3 orta boy patates&lt;br /&gt;1/2 bardak doğranmış maydanoz (opsiyonel)&lt;br /&gt;1 çay kaşığı tuz (peynirinizin tuzuna, ya da kişisel tuz tercihinize göre ayarlayabilirsiniz)&lt;br /&gt;baharat (kişisel favorilerim; kekik, karabiner, kırmızı biber, maydonozun olmaması durumunda nane)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sos Malzemesi:&lt;br /&gt;1 yumurta&lt;br /&gt;3 kaşık yoğurt&lt;br /&gt;3 kaşık sıvı yağ&lt;br /&gt;1/4 su bardağı süt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Süsleme:&lt;br /&gt;Susam ya da çörekotu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı:&lt;br /&gt;1. Patatesleri haşlayıp ezin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Bütün dolgu malzemelerini karıştırın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Başka bir kapta bütün sos malzemelerini karıştırın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Düz bir yüzeye iki sıra yufkya yayın. (Eğer şanslı iseniz ve Türk yufkası kullanabiliyorsanız iki yufka yerine bir yufka kullanın.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Sos malzemesini kaşık yardımı ile dağıtıp iki tabaka daha yufka serin. (Bu aşamada hızlı olmalısınız, hazır yufka hızla eriyip tezgaha yapışabiliyor. En alta sereceğiniz plastik film böyle bir durumda işinize yarabilir.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Dolgu malzemesini, ince bir tabaka halinde yayıp boylamasına rulo yapın. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Rulo yaptığınız böreği bu sefer enlemesine rulo yaparak daire oluşturun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Hazırladığınız daire şeklindeki börekleri yağladığınız tepsiye dizin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Bütün yufkalar bittiğinde, hepsinin üstüne kalan sos malzemesini yayın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Susam ya da çörekotunu ekip, önceden ısıtılmış, 200 C (400 F) fırında, yarım saat ya da üstü kızarıncaya kadar pişirin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afiyet olsun.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5653014130721275491?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/4kElFWsJcTA/borek.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rg6SvsNbBDI/AAAAAAAAAL8/NR2UtArBUOk/s72-c/386477937_acd06271e8_m.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/borek.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-715397804913442379</guid><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 10:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T00:58:42.570-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><title>Lokma</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzldsNbBCI/AAAAAAAAAL0/bQ7e1mGihqU/s1600-h/ef2bf6eca82998e519d9d1089e118be4.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzldsNbBCI/AAAAAAAAAL0/bQ7e1mGihqU/s320/ef2bf6eca82998e519d9d1089e118be4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047661580621906978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lokma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saray Usulü Lokma (İzmir Lokma) (10 Kişilik) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler: &lt;br /&gt;250 gr Un (2 su bardağı)&lt;br /&gt;1 Su Bardağı Su&lt;br /&gt;1 Tatlı Kaşığı Taze (yaş) Maya&lt;br /&gt;1 Kahve Kaşığı Pudra Şekeri&lt;br /&gt;1 Kahve Kaşığı Tuz&lt;br /&gt;1 Yumurta&lt;br /&gt;Şurubu: &lt;br /&gt;1 kg Toz Şeker (4 su bardağı)&lt;br /&gt;2 Su Bardağı Su&lt;br /&gt;1 Tatlı Kaşığı Limon Suyu&lt;br /&gt;Kızartma Yağı: 1 litre (5 su bardağı) Rafine Yağ&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  HAZIRLANIŞI :&lt;br /&gt;Küçük bir kapta maya ve pudra şekerini karıştırıp, 1 kahve fincanı kadar su ile eziniz. 2 kahve fincanı un ekleyip iyice karıştırdıktan sonra, kasenin üstüne bir kapak kapatıp, 20 dakika bekletiniz.&lt;br /&gt;Kalan unu eleyiniz. Ortasını havuz gibi yapıp, içine kasedeki mayalı karışımı, kalan suyu, tuzu ve yumurtayı katınız. Elinizle yedirerek karıştırıp bir hamur yapınız. Hamuru 5 dakika sürekli yoğurunuz. Hamur elinize ve tezgaha yapışmayacak kadar olgunlaştıktan sonra, büyükçe bir tencereye koyup 5 dakika daha, çekerek yoğurmaya devam ediniz. Tencerenin kapağını kapatıp hamuru 30 dakika bir kenarda bekletiniz.&lt;br /&gt;Şurub için: Orta boy bir kaba şekeri, suyu ve limon suyunu koyunuz. Orta ateşte sürekli karıştırarak şekeri eritiniz. 15 dakika kadar kaynattıktan sonra, bir kenarda bekletiniz.&lt;br /&gt;Rafine yağı bir tencereye koyup harlı ateşte kızdırınız.&lt;br /&gt;Hamurdan sol avucunuza sığacak kadar alınız. Başparmağınızı hafifçe aralık bırakarak sol yumruğunuzu sıkınız. (Avucunuzdaki hamur başparmağınızla işaret parmağınızın arasından çıkacaktır.) Hafifçe yağlanmış bir çay kaşığı ile çıkan hamuru küçük küçük kopararak, kızgın yağda kızartınız. Kızaran lokmaları delikli kepçe ile yağdan çıkarıp şurubun bulunduğu kaba atınız. Bütün lokmalar kızarıp şurubu iyice çektikten sonra servis tabağına koyup servis ediniz.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Lokma - Small balls of fried sweet dough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ingredients: &lt;br /&gt;· 1 1/3 glasses flour &lt;br /&gt;· 4/5 glass water &lt;br /&gt;· 1 tablespoon margarine &lt;br /&gt;· 30 gr. yeast &lt;br /&gt;· 1/2 teaspoon salt &lt;br /&gt;· 1 glass olive oil &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Syrup: &lt;br /&gt;· 1 3/4 glasses granulated sugar &lt;br /&gt;· 1 1/2 glasses water &lt;br /&gt;· 1 teaspoon lemon juice &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put the granulated sugar, water and lemon juice into a pan, place on moderate heat and stir until the sugar melts. Boil for 15 minutes until the syrup thickens. &lt;br /&gt;Put flour in a bowl, make a well in the center, put the yeast, melted margarine and salt in the well, and stir while gradually adding water, until the flour absorbs the water. Mix together until it becomes dough, put near a warm place and allow resting for the dough to swell and puff up for about an hour. Heat the olive oil in a deep frying pan. Take a piece of dough and squeeze it in the hands, the dough will leap up in between the thumb and second finger; from this, take pieces the size of a nut with a spoon, and then dip in and out of cold water, afterwards, put these pieces into the frying pan. Put 7-8 pieces of dough into the pan every time. As the balls puff up and turn into a golden color, remove from the pan and drain away the oil. Repeat this until all the dough is finished and place the fried balls in syrup. After the balls absorb the syrup, place in a serving dish, an&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-715397804913442379?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/yCRmosGPmas/lokma.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzldsNbBCI/AAAAAAAAAL0/bQ7e1mGihqU/s72-c/ef2bf6eca82998e519d9d1089e118be4.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/lokma.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-2490405745215708371</guid><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 10:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-30T03:19:16.636-07:00</atom:updated><title>Good luck with your new job, Cat</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzjqsNbBBI/AAAAAAAAALs/MaP9Q_rOugM/s1600-h/cat7.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzjqsNbBBI/AAAAAAAAALs/MaP9Q_rOugM/s320/cat7.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047659604936950802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi all;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cat has been appointed to a village clinic of Ministery of Health in Turkey today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good luck, darling.Wishing you a fruitfill work days three &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Duck&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-2490405745215708371?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/NPhgMlfJAzc/good-luck-with-your-new-job-cat.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgzjqsNbBBI/AAAAAAAAALs/MaP9Q_rOugM/s72-c/cat7.gif" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/good-luck-with-your-new-job-cat.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-7859221682218353722</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 21:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:28.749-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><title>Kandil Simidi</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwuPsNbA_I/AAAAAAAAALc/dlEIxzH5LTU/s1600-h/kandil_simit.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwuPsNbA_I/AAAAAAAAALc/dlEIxzH5LTU/s320/kandil_simit.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047460129475855346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bugün Mevlid kandili...Belki sevdiklerinizle çayın yanında yapmak istersiniz....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler &lt;br /&gt;* 1 su bardağı süt&lt;br /&gt;* 1 paket margarin&lt;br /&gt;* 5 kaşık zeytinyağı&lt;br /&gt;* 1 çorba kaşığı tuz&lt;br /&gt;* 1 çay kaşığı kabartma tozu&lt;br /&gt;* 1 çorba kaşığı şeker&lt;br /&gt;* 1 yumurta sarısı&lt;br /&gt;* 1 yumurta akı&lt;br /&gt;* 1 tatlı kaşığı mahlep&lt;br /&gt;* 1/2 kg un&lt;br /&gt;* Çörekotu&lt;br /&gt;* Susam &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı : Unu eleyin. Ortasına ılık sütü, oda sıcaklığında margarini, yumurta sarısını, zeytinyağını, tuzu, şekeri ve kabartma tozunu koyun. Ele yapışmayacak kıvamda bir hamur yapın. Eğer ele yapışıyorsa biraz un ilave edin. Hamuru 15 dakika dinlendirin. Hamuru ceviz büyüklüğünde parçalara ayırın. Elinizle hamuru 10 cm.'lik çubuk şeklinde uzatın. İki ucunu birleştirerek simit şeklini verin. Hazırladığınız simitlerin üzerine yumurta akını sürün. Simitlerin yarısına çörekotu serpin. Kalan yarısına ise susam serpin. Tepsiye dizin. 180 derecede fırında pişirin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afiyet Olsun..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-7859221682218353722?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/V_-Rnnz6q0g/kandil-simidi.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwuPsNbA_I/AAAAAAAAALc/dlEIxzH5LTU/s72-c/kandil_simit.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/kandil-simidi.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-2892252699086054074</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:58.880-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title /><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwAVsNbA-I/AAAAAAAAALU/aD1iLmpHz0Q/s1600-h/img_0969.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwAVsNbA-I/AAAAAAAAALU/aD1iLmpHz0Q/s320/img_0969.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047409655020192738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Salgam&lt;br /&gt;Ingredients: Water, violet carrot, turnip, salt, pounded wheat or bulgur flour. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A traditional Turkish drink (pronounced shal-gum) made from dark turnips and violet carrots and sira. It's served cold with pickles and available in Hot and Mild formulas. It's a very traditional drink in Adana province and in the GAP and South Eastern Anatolia, especially served with Kebab dishes. Some people drink it with Raki saying that it removes or softens the effects of alcohol. It has a dark red or purple color and a very strong soar taste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because it's a juice full of minerals and vitamin C, it's one of the most preferred drinks in the winter time for colder climates. It also contains Thiamin (B1) and Riboflavin (B2) vitamins, and is rich in Calcium, Potassium and iron. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preparation: &lt;br /&gt;it's made of the essence of violet carrots. First, bulgur rice flour is left for lactic acid fermentation for a week until it gets very soar, than put in wooden barrels made of mulberry tree. After well cleaning and boiling violet carrots, it's put in these barrels together with dark turnips (Brassica Napus in Latin). After another week in these barrels salt is added. When Salgam gets mature in these barrels like a wine does, at the end the fermentation period it's filtered and ready to drink. For people who prefer it hot and spicy, hot sauce obtained from red paprika is added in as well. The total processing time to prepare it is between 2-4 weeks.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-2892252699086054074?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/6RQXVY4RBvU/salgam-ingredients-water-violet-carrot.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgwAVsNbA-I/AAAAAAAAALU/aD1iLmpHz0Q/s72-c/img_0969.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/salgam-ingredients-water-violet-carrot.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5171283523204514138</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:58.881-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title>Ayran</title><description>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_9cNbA9I/AAAAAAAAALM/M_X8HrEwAsU/s1600-h/ayran.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_9cNbA9I/AAAAAAAAALM/M_X8HrEwAsU/s320/ayran.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047409238408365010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayran (yoghurt drink) has been one of the most popular drinks of the Turks since the discovery of Yogurt among the Turkish tribes in Central Asia. It is simply made by diluting yogurt with water. Some salt is added to taste. Best served chilled. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It not only accompanies any meal but is drunk as a refreshing drink by itself especially during summer months. It is common among all regions of the country only the slight variation being its thickness. Especially in the south, for example, thicker ayran is preferred. But the best of this unusual but simple drink is made in Susurluk, near Balikesir, who are so proud of their bubbled ayran that they have a local festival for it in the beginning of September.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5171283523204514138?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/mdTJlUOO4qY/ayran.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp1.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_9cNbA9I/AAAAAAAAALM/M_X8HrEwAsU/s72-c/ayran.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/ayran.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-8333736162325557567</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:58.881-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title>Sahlep</title><description>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_qMNbA8I/AAAAAAAAALE/WK8FkCx7iTw/s1600-h/271979-Sahlep--Turkish-Style-1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_qMNbA8I/AAAAAAAAALE/WK8FkCx7iTw/s320/271979-Sahlep--Turkish-Style-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047408907695883202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sahlep&lt;br /&gt;Ingredients: &lt;br /&gt;     4 cups milk &lt;br /&gt;     1 cup sugar &lt;br /&gt;     1 Teaspoon sahlep powder (also sold in supermarkets)&lt;br /&gt;Preparation: &lt;br /&gt;Mix sugar and sahlep powder (dried powdered roots of a mountain orchid - Orchis Latifolia or Orchis Anatolica in Latin) in a pan. Add the cold milk and some sugar stirring constantly. Heat the mixture until it boils again stirring constantly. Let it boil for 2-3 minutes and remove from heat. Serve it warm and garnished with powdered cinnamon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tips: &lt;br /&gt;The thicker the sahlep is, the better it gets, it's a hot and creamy drink. Sometimes addition of a little bit of starch might help to get the desired consistency. It is a remedy for sore throats and colds, therefore it's mainly consumed in the winter months for cold climate. Because the real sahlep powder is expensive, on the streets they make it with more cornstarch than the real thing, that's why it would be better to do it at home or go to reputable pudding shops in Beyoglu district or along the Bosphorus for example.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually the mountain orchids have tuberous roots rich of starch-like substance. These tubers are gathered while the plant is in flower, then washed, boiled in water or milk and then dried. These dry tubers are grinded. This grinded powder is called sahlep. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sahlep can also be added to ice-creams in the city of Kahramanmaras, it's the famous Maras Ice-Cream. In Maras ice-creams, sahlep gives its great taste and strong mixture with goat milk being the first and the most important element of Maras ice-cream, and the second one is real goat milk&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-8333736162325557567?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/Lub2nbjiChA/sahlep.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv_qMNbA8I/AAAAAAAAALE/WK8FkCx7iTw/s72-c/271979-Sahlep--Turkish-Style-1.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/sahlep.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5534741874476298588</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-31T23:58:58.882-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title>Boza</title><description>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv-bMNbA7I/AAAAAAAAAK8/4KHY0hoZgGs/s1600-h/bozaLeblebili.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv-bMNbA7I/AAAAAAAAAK8/4KHY0hoZgGs/s320/bozaLeblebili.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047407550486217650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;History&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BULGARIAN NATIONAL DRINKS: Boza, Mutenitsa and Rakiya &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexander Nikolov 11 V Class , 91 German Language High School, Sofia, &lt;br /&gt;Bulgaria &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many kinds of drinks that are typical for Bulgaria. They could be &lt;br /&gt;either alcoholic or non-alcoholic. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First I will tell something about the two most popular non-alcoholic drinks &lt;br /&gt;for the Bulgarians. They are called boza and mutenitsa (buttermilk). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boza is served out during every season of the year and at every time of the &lt;br /&gt;day. The most important ingredients of boza are: farina, sugar, proteins &lt;br /&gt;and a little bit fat. It contains also some mineral salts (Potassium, &lt;br /&gt;Calcium, Phosphorus), Carbon dioxide, vitamins (B1, B2, B12:), milk acid, &lt;br /&gt;etc. This drink is very rich in calories. You can drink boza when you eat &lt;br /&gt;either sweet or salty foods, but it is not suitable with sauerkraut or &lt;br /&gt;pickled gherkins, for example. It could be served in cups of 250 ml. or 400 &lt;br /&gt;ml. In the summer we drink boza cooled (8-12 C) and in the winter it has to &lt;br /&gt;be consumed at room temperature. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buttermilk (the so-called mutenitsa in Bulgarian) falls under the cooling &lt;br /&gt;drinks. In summertime we drink it any time we want, in the winter - during &lt;br /&gt;the meal instead of water. We prepare buttermilk from yogurt and water &lt;br /&gt;(about 50%- 60%) and drink it first of all with dry foods (e.g. biscuits, &lt;br /&gt;fruit pies). It's a tradition to eat hot pumpkin and to drink cold &lt;br /&gt;buttermilk. You can drink mutenitsa in cups or glasses of 200 or 300 ml., &lt;br /&gt;which are placed on porcelain or glass saucers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The most popular alcoholic drink in Bulgaria is called rakiya. It's a sort &lt;br /&gt;of a brandy and could be made from grapes, plums, apricots, cherries and &lt;br /&gt;other fruits. You can drink it with an appropriate relish (salad or &lt;br /&gt;pickles) or when the hors d'oeuvre is served. We pour it into glasses, &lt;br /&gt;whose volume is not more than 100 ml. and we fill 2/3 of the glass with &lt;br /&gt;rakiya. We fill the glasses with rakiya either from a bottle, or from small &lt;br /&gt;jugs, placed in the middle of the table, or from a little keg. Rakiya could &lt;br /&gt;be served also heated in clay or porcelain cups, which keep it warm. For a &lt;br /&gt;better taste we add some sugar or honey. Finally comes the moment, when we &lt;br /&gt;could feel its effect on our mood. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preparation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boza (Fermented Bulgur Refreshment)&lt;br /&gt;Ingredients              Measure              Amount &lt;br /&gt;Bulgur                        2 1/6 cups               325 grams &lt;br /&gt;Water                        20 2/3 cups              4150 grams &lt;br /&gt;Flour                          2 tablespoons           12 grams &lt;br /&gt;Sugar                         2 ½ tablespoons       450 grams &lt;br /&gt;Yogurt                        ½ cup                     50 grams &lt;br /&gt;Dry yeast                    ¾ teaspoon             5 grams &lt;br /&gt;Vanilla                       2 ½ teaspoon            25 grams &lt;br /&gt;Cinnamon                   4 ½ teaspoon            45 grams &lt;br /&gt;Servings: 12 &lt;br /&gt;Preparation: &lt;br /&gt;Wash the bulgur, drain and place in a large pot, add 12 cups water, cover and let stand overnight at room temperature. Cook over low heat for about 2 hours. Place in blender and process and then pass through a strainer and refrigerate. Return the bulgur which is left in the strainer to the pot, add 7 ¾ cups of water and cook for another hour over low heat. Pass through the strainer and place in the refrigerate. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Place the flour in a small saucepan and add 2/3 cups of water and cook over low heat until thick, stirring constantly. Remove from heat, add 2 tablespoons sugar and blend until the sugar melts. When cooled, add the yogurt. Melt the yeast in a cup of water, let stand for 5 minutes and add to the yogurt mixture. Let stand in warm environment for 30 minutes. Add the mixture with yeast to the creamy bulgur and let stand at room temperature for 1-2 days, stirring occasionally. Add the vanilla and the remaining sugar and stir well until they are wholly dissolved. Serve, sprinkled with cinnamon. This refreshment can be kept in the refrigerator for 2-3 days. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nutritional Value (in approximately one serving) : &lt;br /&gt;Energy  242 cal, Protein 3.5 g, Fat 0.5 g, Carbohydrates 57.5 g, Calcium 29 mg, Iron 1.3 mg, Phosphorus 97 mg, Zinc 1 mg, Sodium 1 mg, Vitamin A 6.9 iu, Thiamine 0.09 mg, Riboflavin 0.05 mg, &lt;br /&gt;Niacin 1.16 mg, Vitamin C - mg, Cholesterol 1 mg. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes : &lt;br /&gt;Instead of bulgur, it can be prepared with millet or barley or a millet and bulgur combination. A traditional refreshment, with a history which goes back to very early times. Boza is mainly consumed during winter months. Best place to buy and drink Boza in Istanbul is "Vefa Bozacisi".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5534741874476298588?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/pjuMBnlqkYA/boza.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgv-bMNbA7I/AAAAAAAAAK8/4KHY0hoZgGs/s72-c/bozaLeblebili.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/boza.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-9043086620989019063</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T10:45:56.873-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Soups</category><title>Red Lentil and Mint Soup / Ezogelin Çorbası</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.torokorszag-turkiye.hu/magyar/konyha/konyha_clip_image003_0000.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.torokorszag-turkiye.hu/magyar/konyha/konyha_clip_image003_0000.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingredients&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 cup red lentils, washed and drained&lt;br /&gt;1/4 cup fine grain bulgur, washed and drained&lt;br /&gt;1/4 cup rice, washed and drained&lt;br /&gt;2 tbsp olive oil or butter&lt;br /&gt;1 onion, chopped&lt;br /&gt;1 garlic clove, finely chopped&lt;br /&gt;1/4 cup diced tomato, in a can&lt;br /&gt;2 tbsp tomato paste&lt;br /&gt;4 or 5 cups chicken stock&lt;br /&gt;1 tsp paprika&lt;br /&gt;1/2 tsp cayenne pepper (optional)&lt;br /&gt;1 tbsp dry mint&lt;br /&gt;Salt&lt;br /&gt;Pepper&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garnish:&lt;br /&gt;2 tbsp butter&lt;br /&gt;1 tsp dry mint&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saute the onion with olive oil for about 2 minutes, then add garlic and saute until the smell of the garlic comes out. Throw the diced tomatoes in and let them soften for about 10 minutes. Then add the rest of the ingredients. First cook on high heat to bring to boil then turn the heat down to simmer. Cook for about half an hour, stirring occasionally. Pour it into the blender and pulse 3-4 times. Pour it back into the pot. If it's too thick, add a little bit more hot chicken stock or water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melt the butter in a small pan. When you see the bubbles turn the heat off. Add the dry mint and stir. Pour it into the soup, stir and serve with lemon wedges&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 çorba kaşiğı un&lt;br /&gt;2.5 çay kaşığı nane&lt;br /&gt;2.5 su bardağı et suyu&lt;br /&gt;2 çorba kaşığı margarin&lt;br /&gt;1/2 çay kaşığı karabiber&lt;br /&gt;1/4 kg kırmızı mercimek&lt;br /&gt;1/2 çay kaşığı kırmızıbiber&lt;br /&gt;Tuz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 kişilik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hazırlanışı&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kırmızı mercimeği temizleyin ve bir tencerede kaynattığınız et suyunun içine atın. Mercimek iyice yumuşayıp dağılıncaya dek pişirin. Sonra sügeçten geçirin ve tekrardan tencereye koyup bir süre hafif ateşte bırakın. Bu sırada unu diğer bir kapta hafif ateşte tahta bir kaşıkla devamlı karıştırarak kavurun. Unun rengi değiştiğinde ağır ağır ılık su ilave ederek macun kıvaına getirin ve et sulu mercimeği yavaş yavaş karıştırarak ilave edin.Bunu bir taşım kaynatıp ateşten alın. Diğer bir kapta yağı eritin, içine kırmızıbiber, nane ve karabiber katın. Bu yağı çorbanın üstüne dökün ve bir iki karıştırıp, servis yapın.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-9043086620989019063?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/-q05-qq9b-s/red-lentil-and-mint-soup-ezogelin-orbas.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/red-lentil-and-mint-soup-ezogelin-orbas.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-3528196457591888838</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T10:32:20.273-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Salads</category><title>Ezme Salatasi (spicy tomato salad)</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.geocities.jp/koibitonikki/ezme.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.geocities.jp/koibitonikki/ezme.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ingredients&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 tomatoes, discard the seeds, very finely chopped&lt;br /&gt;1/2 red or white onion, very finely chopped&lt;br /&gt;1 cup parsley, very finely chopped&lt;br /&gt;2 tbsp extra virgin olive oil&lt;br /&gt;1 tsp pomegranate paste or Granadine syrup&lt;br /&gt;2-3 tbsp lemon juice&lt;br /&gt;1 tsp cayenne pepper, crushed&lt;br /&gt;1 tsp sumac&lt;br /&gt;Salt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crush the onion with sumac and salt with your hands. Mix all the ingredients in a service bowl. Put aside for at least an hour (tastes better this way), then serve with any kind of Kebab.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumac comes from the berries of a wild bush which grows in the Mediterranean. The berries are dried and crushed to form purple-red powder. The flavour is sour and fruity. It's mostly used with Kebabs, preferred to lemon for sourness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Malzemeler:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;# 3-4 domates&lt;br /&gt;# 2 soğan&lt;br /&gt;# Yarım demet maydanoz&lt;br /&gt;# 2 çorba kaşığı nar ekşisi&lt;br /&gt;# 1 tatlı kaşığı sumak&lt;br /&gt;# 1 tutam kimyon&lt;br /&gt;# Yarım limon suyu&lt;br /&gt;# 3 çorba kaşığı zeytinyağı&lt;br /&gt;# Tuz, kırmızı pulbiber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hazırlanışı:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;* Domates ve soğanı soyup bıçakla kıyın. Maydanozu incecik doğrayın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Domates, soğan, maydanoz, nar ekşisi, sumak, 1 tutam kimyon, limon suyu, zeytinyağı, tuz ve kırmızı pulbiberi derin bir kâsede çatalla ezerek karıştırın. Servis tabağına alıp servis yapın.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-3528196457591888838?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/zptytM4FZQc/ezme-salatasi-spicy-tomato-salad.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/ezme-salatasi-spicy-tomato-salad.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-5057084554457468470</guid><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 18:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T08:44:11.744-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title>How to Make Tea Like Turks?</title><description>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgq2ycNbA6I/AAAAAAAAAK0/lLECZP3di5Y/s1600-h/iyicay.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgq2ycNbA6I/AAAAAAAAAK0/lLECZP3di5Y/s320/iyicay.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047047310104265634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hU9iyqSB67s"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hU9iyqSB67s" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEA IN THE WORLD&lt;br /&gt;Tea agriculture is carried out in 40 countries around the world, one of which is Turkey . The global tea production is around 2.8 million tons (black and green). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the consumption of tea in the world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· India is the first with 28.3 %&lt;br /&gt;· China is the second with 23.6 %&lt;br /&gt;· Kenya is the third with 9.6 %&lt;br /&gt;· Sri Lanka is the fourth with 9.1 %&lt;br /&gt;· TURKEY is the fifth with 6 %&lt;br /&gt;· Other countries with 23.4 % &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEA IN TURKEY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tea agriculture in Turkey is carried out in a sheltered microclimate facing the sea and surrounded by the Caucasus and Kaçkar mountain ranges. Tea is planted along the Black Sea coastline, from the border of the Georgian Republic to Trabzon - Araklı and Rize - Karadere, reaching in some places 30 km inland and reaching the height of around 1000 m, and also in the region extending form Araklı to the Fatsa town of Ordu. Our tea gardens are grown from seeds. Such cultural precautions as maintenance, pruning, fertilisation and harvesting are carried out in conformity with scientific techniques in order to obtain a fresh tea product conforming to the production few countries in the world that does not use agricultural pesticide chemicals in the raising of tea. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Making Turkish black tea like the Turks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To make the Turkish black tea like the Turks do you will need two kettles of different sizes: a big and a small one. The big kettle must be made of metal and the small one can be made of metal or ceramic. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First fill with water the big kettle and place it at the stove. Then put the small kettle above the big kettle. At the small kettle put black tea (the measure of black tea is a dessert spoon for each person). Light the stove. While the water is boiling in the big kettle the second small kettle will also be warmed. Please notice that the small kettle contains only black tea and it does not contain water. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the water boiled, you should put this water on the small kettle where there you have the black tea. (The measure of the water is relative to the number of persons who will drink the tea. For example, if just two people wants to drink tea you should add a little bit of water, if there are more people you must put more water). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now you must wait 15 minutes more or less, this is necessary so that the tea can cook. You will see that after 15 minutes the tea stays in the bottom of the kettle, this means that the tea can be served. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Turkey black tea is generally not drink in mugs but in special glass cups as a Turkish tradition. &lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are two types of tea to be served: the strong tea "Koyu cay " and the light tea "acik cay". When serving the strong black tea you must fill two thirds of the mug with tea of the second kettle and add the boiling water to fill the rest of the mug. As the tea is strong the colour of this tea is dark brown. When serving the light black tea you must fill one third of the mug with tea of the second kettle and add the boiling water to fill rest of the mug. As the tea is light the colour is light brown. Add sugar, as you like. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Turkey we would say: "Afiyet Olsun" that means "Good Appetite" or "Enjoy"! &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;HOW TO MAKE GOOD TEA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Tea must be stored in closed packages in such a way that it is not affected by humidity and external odours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. For brewing, lime-free water and a porcelain teapot are recommended.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. One spoonful of tea for each glass is put into a clean teapot and it must be rinsed with lukewarm water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Boiling water in the teapot is poured into the teakettle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. The flame under the teakettle turned down and the teapot is placed onto the teakettle so that the boils. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. The tea must brew for 10-15 minutes and the brewed tea must be drunk in 30 minutes.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-5057084554457468470?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/8YHsDDMq1iU/how-to-make-tea-like-turks.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/Rgq2ycNbA6I/AAAAAAAAAK0/lLECZP3di5Y/s72-c/iyicay.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/hU9iyqSB67s" length="986" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/hU9iyqSB67s" fileSize="986" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> TEA IN THE WORLD Tea agriculture is carried out in 40 countries around the world, one of which is Turkey . The global tea production is around 2.8 million tons (black and green). In the consumption of tea in the world · India is the first with 28.3 % · C</itunes:subtitle><itunes:author>CaT &amp; DuCK</itunes:author><itunes:summary> TEA IN THE WORLD Tea agriculture is carried out in 40 countries around the world, one of which is Turkey . The global tea production is around 2.8 million tons (black and green). In the consumption of tea in the world · India is the first with 28.3 % · China is the second with 23.6 % · Kenya is the third with 9.6 % · Sri Lanka is the fourth with 9.1 % · TURKEY is the fifth with 6 % · Other countries with 23.4 % TEA IN TURKEY Tea agriculture in Turkey is carried out in a sheltered microclimate facing the sea and surrounded by the Caucasus and Kaçkar mountain ranges. Tea is planted along the Black Sea coastline, from the border of the Georgian Republic to Trabzon - Araklı and Rize - Karadere, reaching in some places 30 km inland and reaching the height of around 1000 m, and also in the region extending form Araklı to the Fatsa town of Ordu. Our tea gardens are grown from seeds. Such cultural precautions as maintenance, pruning, fertilisation and harvesting are carried out in conformity with scientific techniques in order to obtain a fresh tea product conforming to the production few countries in the world that does not use agricultural pesticide chemicals in the raising of tea. Making Turkish black tea like the Turks To make the Turkish black tea like the Turks do you will need two kettles of different sizes: a big and a small one. The big kettle must be made of metal and the small one can be made of metal or ceramic. First fill with water the big kettle and place it at the stove. Then put the small kettle above the big kettle. At the small kettle put black tea (the measure of black tea is a dessert spoon for each person). Light the stove. While the water is boiling in the big kettle the second small kettle will also be warmed. Please notice that the small kettle contains only black tea and it does not contain water. After the water boiled, you should put this water on the small kettle where there you have the black tea. (The measure of the water is relative to the number of persons who will drink the tea. For example, if just two people wants to drink tea you should add a little bit of water, if there are more people you must put more water). Now you must wait 15 minutes more or less, this is necessary so that the tea can cook. You will see that after 15 minutes the tea stays in the bottom of the kettle, this means that the tea can be served. In Turkey black tea is generally not drink in mugs but in special glass cups as a Turkish tradition. There are two types of tea to be served: the strong tea "Koyu cay " and the light tea "acik cay". When serving the strong black tea you must fill two thirds of the mug with tea of the second kettle and add the boiling water to fill the rest of the mug. As the tea is strong the colour of this tea is dark brown. When serving the light black tea you must fill one third of the mug with tea of the second kettle and add the boiling water to fill rest of the mug. As the tea is light the colour is light brown. Add sugar, as you like. In Turkey we would say: "Afiyet Olsun" that means "Good Appetite" or "Enjoy"! HOW TO MAKE GOOD TEA 1. Tea must be stored in closed packages in such a way that it is not affected by humidity and external odours. 2. For brewing, lime-free water and a porcelain teapot are recommended. 3. One spoonful of tea for each glass is put into a clean teapot and it must be rinsed with lukewarm water. 4. Boiling water in the teapot is poured into the teakettle. 5. The flame under the teakettle turned down and the teapot is placed onto the teakettle so that the boils. 6. The tea must brew for 10-15 minutes and the brewed tea must be drunk in 30 minutes.</itunes:summary><itunes:keywords>Drinks</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/how-to-make-tea-like-turks.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-7284616193057529039</guid><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 15:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T08:42:53.991-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Meat / Poultry</category><title>Wedding Breakfast "Keskek"/Düğün Yemeği Keşkek</title><description>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqOWMNbA4I/AAAAAAAAAKk/XSXGtdR_NIE/s1600-h/keskek.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqOWMNbA4I/AAAAAAAAAKk/XSXGtdR_NIE/s320/keskek.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5047002844307850114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 kg buğday &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 kg koyun eti ya da tavuk eti ( 2 tane but )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;200 gr tereyağı &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 çaykaşığı tuz &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 çay kaşığı kırmızı biber &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapıılışı:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akşamdan:Buğdayları yıkayarak geniş bir tencereye koyun ve 10 dk kaynatarak altını kapatın &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabah:Etleri yıkayarak küçük küçük parçalayın.Buğday tenceresinin içine atın.Etler iyice kaynayana boz akıvamına gelene kadar kaynatın.Sonra altını kapatıp kemiklerini ayıklayın.El blenderı ile etlerle buğdayı iyice karıştırın, tuzunu ekleyin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Servis tabağına koyun .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tavada tereyağını kızdırın tamamen eriyince altını kapatıp kırmızı biberi ekleyin&lt;br /&gt;keşkeğinizin üstüne dökerek dilerseniz karabiberde ekleyerek servis yapın&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keşkek:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingredients:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 kg wheat &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 teaspoon salt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 teaspoons red pepper&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 kg mutton or chicken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;200 gr butter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preparation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From night: Wash all wheat up and put wheat with full of water and boil them for &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 mnts then leave it &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At morning : Wah all meats up and dissect it and ad wheat and cook them till being so tender and bone them them mix all them up by handblender till emulsifying &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put it to your dish &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tender some butter at another  pan then close the stove and add  red pepper and add it to your dish on your meal &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bon Appetit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ta4eAT-8Ws4"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ta4eAT-8Ws4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-7284616193057529039?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/z5kcjnHsqQg/wedding-breakfast-keskekdn-yemei-kekek.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqOWMNbA4I/AAAAAAAAAKk/XSXGtdR_NIE/s72-c/keskek.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/Ta4eAT-8Ws4" length="936" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/Ta4eAT-8Ws4" fileSize="936" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Malzemeler: 1 kg buğday 1/2 kg koyun eti ya da tavuk eti ( 2 tane but ) 200 gr tereyağı 1 çaykaşığı tuz 2 çay kaşığı kırmızı biber Yapıılışı: Akşamdan:Buğdayları yıkayarak geniş bir tencereye koyun ve 10 dk kaynatarak altını kapatın Sabah:Etleri yıkayara</itunes:subtitle><itunes:author>CaT &amp; DuCK</itunes:author><itunes:summary> Malzemeler: 1 kg buğday 1/2 kg koyun eti ya da tavuk eti ( 2 tane but ) 200 gr tereyağı 1 çaykaşığı tuz 2 çay kaşığı kırmızı biber Yapıılışı: Akşamdan:Buğdayları yıkayarak geniş bir tencereye koyun ve 10 dk kaynatarak altını kapatın Sabah:Etleri yıkayarak küçük küçük parçalayın.Buğday tenceresinin içine atın.Etler iyice kaynayana boz akıvamına gelene kadar kaynatın.Sonra altını kapatıp kemiklerini ayıklayın.El blenderı ile etlerle buğdayı iyice karıştırın, tuzunu ekleyin Servis tabağına koyun . Tavada tereyağını kızdırın tamamen eriyince altını kapatıp kırmızı biberi ekleyin keşkeğinizin üstüne dökerek dilerseniz karabiberde ekleyerek servis yapın Keşkek: Ingredients: 1 kg wheat 1 teaspoon salt 2 teaspoons red pepper 1/2 kg mutton or chicken 200 gr butter Preparation: From night: Wash all wheat up and put wheat with full of water and boil them for 10 mnts then leave it At morning : Wah all meats up and dissect it and ad wheat and cook them till being so tender and bone them them mix all them up by handblender till emulsifying Put it to your dish Tender some butter at another pan then close the stove and add red pepper and add it to your dish on your meal Bon Appetit </itunes:summary><itunes:keywords>Meat / Poultry</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/wedding-breakfast-keskekdn-yemei-kekek.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-8717469275942977447</guid><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 14:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T08:43:19.948-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Pies / Cakes</category><title>İrmik Helvası/Semolina Halvah</title><description>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqIZ8NbA3I/AAAAAAAAAKc/2UN0E0hHtLk/s1600-h/mbemine_sutlirmikhelva.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqIZ8NbA3I/AAAAAAAAAKc/2UN0E0hHtLk/s320/mbemine_sutlirmikhelva.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5046996311662592882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malzemeler:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 su bardağı irmik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125 gr tereyağı ya da margarin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 gr fıstık&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Şurubu için:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 bardak süt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 bardak su &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 bardak şeker &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yapılışı:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bir tencerenin içine yağı koyarak eritin yağ kızınca içine fıstıkları atıp pembeleşinceye kadar çevirin.İçine irmiği yavaş yavaş dökerek kavurun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rengi koyulaşınca süt+şeker+su karışımını yavaş yavaş kavurduğunuz irmiğin üzerine karıştırarak dökün.Suyunu çektiğinde altını kapatarak 15 dk bekletin sonra servis yapabilirsiniz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afiyet olsun &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingredients:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 glass semolina &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125 gr butter or margarin &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 gr pinenut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For syrup:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 glass milk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 glass water &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 glass sugar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preparation: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put butter to the pan and render it, add pinenuts and cook them till turning pink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then annex semolina to them and mix all up .When all materials turn pink, add &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;milk+water+sugar mixture slowly. when boiling away, close the stove.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Make it wait for 15 mts then ready to serve &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-owxgLDGw4w"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-owxgLDGw4w" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-8717469275942977447?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/IlQgvSDb2y8/irmik-helvassemolina-halvah.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><media:thumbnail url="http://bp2.blogger.com/_4XhlbCGWlmc/RgqIZ8NbA3I/AAAAAAAAAKc/2UN0E0hHtLk/s72-c/mbemine_sutlirmikhelva.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/-owxgLDGw4w" length="1044" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/-owxgLDGw4w" fileSize="1044" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Malzemeler: 2 su bardağı irmik 125 gr tereyağı ya da margarin 100 gr fıstık Şurubu için: 1 bardak süt 1 bardak su 1 bardak şeker Yapılışı: Bir tencerenin içine yağı koyarak eritin yağ kızınca içine fıstıkları atıp pembeleşinceye kadar çevirin.İçine irmiğ</itunes:subtitle><itunes:author>CaT &amp; DuCK</itunes:author><itunes:summary> Malzemeler: 2 su bardağı irmik 125 gr tereyağı ya da margarin 100 gr fıstık Şurubu için: 1 bardak süt 1 bardak su 1 bardak şeker Yapılışı: Bir tencerenin içine yağı koyarak eritin yağ kızınca içine fıstıkları atıp pembeleşinceye kadar çevirin.İçine irmiği yavaş yavaş dökerek kavurun Rengi koyulaşınca süt+şeker+su karışımını yavaş yavaş kavurduğunuz irmiğin üzerine karıştırarak dökün.Suyunu çektiğinde altını kapatarak 15 dk bekletin sonra servis yapabilirsiniz Afiyet olsun Ingredients: 2 glass semolina 125 gr butter or margarin 100 gr pinenut For syrup: 1 glass milk 1 glass water 1 glass sugar Preparation: Put butter to the pan and render it, add pinenuts and cook them till turning pink. Then annex semolina to them and mix all up .When all materials turn pink, add milk+water+sugar mixture slowly. when boiling away, close the stove. Make it wait for 15 mts then ready to serve </itunes:summary><itunes:keywords>Pies / Cakes</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/irmik-helvassemolina-halvah.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-7056934226370658843.post-1390968317081149742</guid><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 14:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-03-29T08:43:47.665-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Drinks</category><title>Turkish Coffee/Türk Kahvesi</title><description>&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/co3c7mbgYWg"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/co3c7mbgYWg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turkish Coffee is the name given to a type of coffee whose preparation and brewing techniques were invented by the Turks. It has a unique taste, froth, aroma, brewing technique and presentation… in other words it has its own identity and tradition. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first coffee was made in the Arabian Peninsula by boiling coffee cherries. The new method invented by the Turks revealed coffee's true flavour and peerless aroma. The Turks introduced coffee to Europe where for many years it was prepared and consumed as Turkish Coffee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turkish Coffee is made from high quality arabica coffee beans from Central America and Brazil that are blended and carefully roasted, then very finely ground. The coffee is mixed with water and the desired amount of sugar and cooked in a "cevze", or Turkish coffeepot. The coffee is served in small cups. The coffee must be left to stand for a short time after serving to allow the grounds to settle at the bottom of the cup. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Istanbul was introduced to coffee in 1517 by Özdemir Pasha, the Ottoman Governor of Yemen, who had grown to love the drink while stationed in that country. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prepared in a cezve or "güğüm" (copper vessel) using the technique invented by the Turks, the drink became known as Turkish Coffee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Turkish public became acquainted with coffee through the establishment of coffeehouses; the first coffeehouse opened in the district of Tahtakale and others rapidly cropped up all over the city. Coffeehouses and coffee culture soon became an integral part of Istanbul social culture; people came here throughout the day to read books and beautiful texts, play chess and backgammon and discuss poetry and literature. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As coffee became a staple in palace cuisine as well as in private homes, its consumption increased dramatically. The raw beans were roasted in pans and then ground in mortars. The coffee was then brewed in cezves and served with great care to esteemed friends. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks to the efforts of merchants and travellers who passed through Istanbul, and even Ottoman ambassadors, Turkish Coffee's renown soon spread to Europe and ultimately to the whole world. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turkish Coffee… Is the world's oldest coffee brewing method. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Consists of foam, coffee and grounds. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Remains on the palate longer than all other types of coffee thanks to its soft and velvety foam. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Remains hot for a long time thanks to its delicious foam, which keeps its form for several minutes after the coffee is poured. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Cools much more slowly than other varieties of coffee as it is served in thin cups, thus prolonging the drinking pleasure. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Has an unforgettable flavour thanks to its thick, syrupy consistency that stimulates the taste buds. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Is thicker, softer and more aromatic than other types of coffee. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Is easily discernible from other types of coffee due to its unique aroma and foam. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Is the only coffee that can be boiled. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Is the only coffee that can be used to predict the future. Cafedomancy: The use of coffee grounds to cast fortunes. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Is unique in that its grounds are left in the cup: the coffee is not filtered or strained because the grounds settle at the bottom of the cup. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Does not have to be sweetened after it has been poured as the sugar is added during preparation. &lt;br /&gt;It only takes two minutes to prepare Turkish Coffee. Using the coffee cup as a measuring cup, pour one cup of drinking water in the cezve per cup of Turkish Coffee (the quality of the water affects the quality of the coffee). &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Add two teaspoons of coffee (5 g) and two teaspoons of sugar (as desired) per cup. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Blend the coffee and sugar with a spoon over a low flame. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;When the coffee boils over a second time, pour the remaining coffee into the coffee cups. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Allow the remaining coffee to brew a while longer before adding it to the cups. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;It is customary to serve Turkish Coffee with a glass of water. The water prepares the mouth for the coffee's flavour. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When serving a large group, it is best to prepare semi-sweet Turkish Coffee. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Drinking coffee is a unique pleasure for Turks. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cup of Turkish coffee is endowed with a variety of important connotations for Turks: friendship, affection and sharing. This is best illustrated in the old saying: "A single cup of coffee can create a friendship that lasts for 40 years". Turkish coffee is such an intrinsic part of Turkish culture that it has given its name to the word for breakfast, "kahvaltı", which translates as "before coffee", and is derived from the words "kahve" (coffee) and "altı" (before). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Serving a cup of Turkish Coffee is also a way of sealing a friendship. The preparation and care taken by a host in serving Turkish Coffee to his guests is an important aspect of hospitality. In Turkey, it is traditional for a prospective bride to serve coffee to her suitor and his family when they come to ask for her hand in marriage. Accepting a cup of coffee is a source of pride to the person who offers it. This is illustrated in the Turkish expressions "his coffee can be drunk" and "I would drink a cup of your coffee". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nothing compares to long, friendly conversation over a cup of frothy Turkish Coffee, followed by having your fortune told.  &lt;br /&gt;Love, success, money, fortune: the art of reading coffee grounds is as old as coffee itself. Coffee fortune telling was born out of Turkish Coffee and is an inseparable part of the pleasure and conversation associated with coffee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This ritual spread to Europe at the end of the 17th century when it became fashionable in Paris, from where it spread to Austria, Hungary and Germany. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the coffee is drunk the cup is placed upside down on its saucer. The person whose fortune is to be read says, "Let my fortune match my state". After the cup has thoroughly cooled, the fortuneteller examines the patterns formed by the grounds. The aim is generally to impart good news and to promote a positive outlook on the future. &lt;br /&gt;**********&lt;br /&gt;Türk Kahvesi, Türkler tarafından keşfedilen kahve hazırlama ve pişirme metodunun adıdır. Özel bir tadı, köpüğü, kokusu, pişirilişi, ikramı... kısacası, kendine özgü bir kimliği ve geleneği vardır. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Önceleri Arap Yarımadası'nda kahve meyvesinin kaynatılması ile elde edilen içecek, bu yepyeni hazırlama ve pişirme metoduyla gerçek kahve lezzetine ve eşsiz aromasına kavuşmuştur. Kahve ile Türkler sayesinde tanışan Avrupa; uzun yıllar kahveyi, Türk kahvesi olarak bu yöntemle hazırlayıp tüketmiştir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brezilya ve Orta Amerika menşeili, arabica türü, yüksek kaliteli kahve çekirdeklerinden harmanlanan ve titizlikle kavrulan Türk Kahvesi, çok ince öğütülür. Bir cezve yardımıyla su ve isteğe göre şeker ilave edilerek pişirilir. Küçük fincanlarla servis yapılır. İçilmeden önce telvesinin dibe çökmesi için kısa bir süre beklenir. &lt;br /&gt;1517 yılında Yemen Valisi Özdemir Paşa, lezzetine hayran kaldığı kahveyi İstanbul'a getirdi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Türkler tarafından bulunan yepyeni hazırlama metodu sayesinde kahve, güğüm ve cezvelerde pişirilerek Türk Kahvesi adını aldı.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;İlk olarak Tahtakale'de açılan ve tüm şehre hızla yayılan kahvehaneler sayesinde halk kahveyle tanıştı. Günün her saati kitap ve güzel yazıların okunduğu, satranç ve tavlanın oynandığı, şiir ve edebiyat sohbetlerinin yapıldığı kahvehaneler ve kahve kültürü dönemin sosyal hayatına damgasını vurdu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saray mutfağında ve evlerde yerini alan kahve, çok miktarda tüketilmeye başlandı. Çiğ kahve çekirdekleri tavalarda kavrulduktan sonra dibeklerde dövülerek cezvelerde pişirilmek suretiyle içiliyor ve en itibarlı dostlara büyük bir özenle ikram ediliyordu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kısa sürede, gerek İstanbul'a yolu düşen tüccarlar ve seyyahlar gerekse Osmanlı elçileri sayesinde Türk Kahvesinin lezzeti ve ünü önce Avrupa'yı oradan da tüm dünyayı sardı. Türk Kahvesi; Dünyanın en eski kahve pişirme yöntemidir. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Köpük, kahve ve telveden oluşur. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yumuşak ve kadifemsi köpüğü sayesinde damakta en uzun süre tadını devam ettiren kahve türüdür.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Birkaç dakika şekli bozulmadan kalabilen bu leziz köpüğü sayesinde, uzun süre sıcak kalabilir.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;İnce kenarlı fincanda sunulduğu için, diğer kahve türlerine göre daha yavaş soğur ve böylece daha uzun süren bir kahve keyfi sunar. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yoğun şurupsu kıvamı ile ağızdaki lezzet tomurcuklarını aşırı uyararak hafızada yer eder. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Diğer kahve türlerine göre, daha kıvamlı, yumuşak ve aromatiktir. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kendine özgü enfes kokusu ve özel köpüğü ile diğer kahvelerden kolaylıkla ayırt edilebilir.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kahve tutkunları tarafından, kaynatılarak içilebilen tek kahve olarak kabul edilir.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Geleceği anlatmak için kullanılan tek kahve türüdür. Cafedomancy: Kahve telvesini kullanarak kehanette bulunmak. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Eşsizdir çünkü kahvesi fincanın içindedir ancak telve olarak dibe çöktüğünden filtre edilmesine ve süzülmesine gerek kalmaz. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Hazırlanırken şeker ilave edildiğinden diğer kahvelerde olduğu gibi sonradan tatlandırmaya gerek yoktur.  &lt;br /&gt;Nefis bir Türk Kahvesi hazırlamak için sadece 2 dakika yeterlidir. İçme suyunu fincanla ölçerek cezveye koyun (kalitede su etkendir). &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Her fincan için iki çay kaşığı kahve (5 gr), iki çay kaşığı şeker ilave edin (ya da şeker arzuya göre). &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kısık ateşte kahve ve şekeri iyice karıştırın. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Bir süre sonra kabaran köpüğü fincanlara pay edin. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kalan kahveyi bir taşım daha pişirin ve fincanlara boşaltın. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Türk Kahvesi sunulurken yanında su verilmesi âdettir. İçilen su ağzı kahve lezzetine hazırlar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toplu tüketimde, orta şekerli sunulması daha pratiktir. &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Türkler için kahve içmek bambaşka bir keyiftir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beraberinde getirdiği dostluk, sevgi ve paylaşım için bir fincan kahveye büyük anlamlar yüklenir. "Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır" sözü bunu en iyi şekilde vurgular. Kahve içmek Türk halkı için o kadar büyük önem taşır ki, dilimizdeki "kahvaltı" kelimesi kahve-altı sözcüklerinin bir araya gelmesiyle ortaya çıkmıştır. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kahve ikramı da dostlukların pekişmesinde önemli bir yer tutar. Ev sahibi misafirine verdiği değeri, hazırladığı ve özenle sunduğu kahvesi ile gösterir. Evlilik öncesi kız istenirken, gelin adayının damadın ailesine kahve yaparak ikram etmesi de âdettendir. Kahvenin kabulü ise ikramda bulunanı onurlandırır. Dilimize yerleşen "kahvesi içilir olmak" ve "bir kahveni içerim" deyişleri bunu ifade eder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bol köpüklü kahveler içildikten sonra sohbet daha da uzar ve sıra kahve falına gelir.  &lt;br /&gt;Aşk, başarı, para, kısmet: kahve telvesini okumak kahvenin tarihi kadar eski bir gelenektir. Türk Kahvesi ile doğan kahve falı, kahve keyfinin ve sohbetinin ayrılmaz bir parçasıdır. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. yüzyılın sonlarında Türklerin Avrupa'ya armağan ettiği bu ritüel, öncelikle Paris'te ardından Avusturya, Macaristan ve Almanya'da da çok moda olmuştur. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kahveler içildikten sonra kahve fincanı tabağın üstüne kapatılır. Falına bakılacak kişi "Neyse halim, çıksın falım" der. Fala bakan kişi, fincan soğuduktan sonra telvenin aldığı şekillere göre falı yorumlar. Bu genellikle falına bakılan kişiye güzel haberler vermek ve geleceğe umutla bakmasını sağlamak amacıyla yapılır&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7056934226370658843-1390968317081149742?l=letscook-catnduck.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/CatDucksCookPage/~3/_Da-h20cRrk/turkish-coffeetrk-kahvesi.html</link><author>catduck35@gmail.com (CaT &amp; DuCK)</author><thr:total>0</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/co3c7mbgYWg" length="1025" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/co3c7mbgYWg" fileSize="1025" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Turkish Coffee is the name given to a type of coffee whose preparation and brewing techniques were invented by the Turks. It has a unique taste, froth, aroma, brewing technique and presentation… in other words it has its own identity and tradition. The f</itunes:subtitle><itunes:author>CaT &amp; DuCK</itunes:author><itunes:summary> Turkish Coffee is the name given to a type of coffee whose preparation and brewing techniques were invented by the Turks. It has a unique taste, froth, aroma, brewing technique and presentation… in other words it has its own identity and tradition. The first coffee was made in the Arabian Peninsula by boiling coffee cherries. The new method invented by the Turks revealed coffee's true flavour and peerless aroma. The Turks introduced coffee to Europe where for many years it was prepared and consumed as Turkish Coffee. Turkish Coffee is made from high quality arabica coffee beans from Central America and Brazil that are blended and carefully roasted, then very finely ground. The coffee is mixed with water and the desired amount of sugar and cooked in a "cevze", or Turkish coffeepot. The coffee is served in small cups. The coffee must be left to stand for a short time after serving to allow the grounds to settle at the bottom of the cup. Istanbul was introduced to coffee in 1517 by Özdemir Pasha, the Ottoman Governor of Yemen, who had grown to love the drink while stationed in that country. Prepared in a cezve or "güğüm" (copper vessel) using the technique invented by the Turks, the drink became known as Turkish Coffee. The Turkish public became acquainted with coffee through the establishment of coffeehouses; the first coffeehouse opened in the district of Tahtakale and others rapidly cropped up all over the city. Coffeehouses and coffee culture soon became an integral part of Istanbul social culture; people came here throughout the day to read books and beautiful texts, play chess and backgammon and discuss poetry and literature. As coffee became a staple in palace cuisine as well as in private homes, its consumption increased dramatically. The raw beans were roasted in pans and then ground in mortars. The coffee was then brewed in cezves and served with great care to esteemed friends. Thanks to the efforts of merchants and travellers who passed through Istanbul, and even Ottoman ambassadors, Turkish Coffee's renown soon spread to Europe and ultimately to the whole world. Turkish Coffee… Is the world's oldest coffee brewing method. Consists of foam, coffee and grounds. Remains on the palate longer than all other types of coffee thanks to its soft and velvety foam. Remains hot for a long time thanks to its delicious foam, which keeps its form for several minutes after the coffee is poured. Cools much more slowly than other varieties of coffee as it is served in thin cups, thus prolonging the drinking pleasure. Has an unforgettable flavour thanks to its thick, syrupy consistency that stimulates the taste buds. Is thicker, softer and more aromatic than other types of coffee. Is easily discernible from other types of coffee due to its unique aroma and foam. Is the only coffee that can be boiled. Is the only coffee that can be used to predict the future. Cafedomancy: The use of coffee grounds to cast fortunes. Is unique in that its grounds are left in the cup: the coffee is not filtered or strained because the grounds settle at the bottom of the cup. Does not have to be sweetened after it has been poured as the sugar is added during preparation. It only takes two minutes to prepare Turkish Coffee. Using the coffee cup as a measuring cup, pour one cup of drinking water in the cezve per cup of Turkish Coffee (the quality of the water affects the quality of the coffee). Add two teaspoons of coffee (5 g) and two teaspoons of sugar (as desired) per cup. Blend the coffee and sugar with a spoon over a low flame. When the coffee boils over a second time, pour the remaining coffee into the coffee cups. Allow the remaining coffee to brew a while longer before adding it to the cups. It is customary to serve Turkish Coffee with a glass of water. The water prepares the mouth for the coffee's flavour. When serving a large group, it is best to prepare semi-sweet Turkish Coffee. Drinking coffee is a unique pleasure for Turks. A cup of Turkish coff</itunes:summary><itunes:keywords>Drinks</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://letscook-catnduck.blogspot.com/2007/03/turkish-coffeetrk-kahvesi.html</feedburner:origLink></item><language>en-us</language><copyright>contents are provided by CaT &amp; DuCK</copyright><media:credit role="author">CaT &amp; DuCK</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating></channel></rss>

