<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Closer Japan &#8211; Another way to Japan</title>
	<atom:link href="http://www.closer-japan.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.closer-japan.com</link>
	<description>Quotidien au Japon, voyages et découverte de la culture et des traditions japonaises</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Sep 2017 17:36:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.8.1</generator>

<image>
	<url>http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/closerjapan-favicon.png</url>
	<title>Closer Japan &#8211; Another way to Japan</title>
	<link>http://www.closer-japan.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Closer Japan &#8211; Nikon D750</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/closer-japan-nikon-d750/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/closer-japan-nikon-d750/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2016 11:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[contribution]]></category>
		<category><![CDATA[don]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[materiel]]></category>
		<category><![CDATA[paypal]]></category>
		<category><![CDATA[site]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.closer-japan.com/?p=8082</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper"><img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F01%2Fnikon-d750-1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p>
<div class="cl-ib animation_hebe ratio_2x1 align_left with_title with_desc cl_custom_css_1" style="width:100%;background-color:#1abc9c;color:#ffffff;">
<div class="cl-ib-h easing_ease">
<div class="cl-ib-image" style="background-image: url(http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2016/01/nikon-d750-1.jpg)"><img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2016/01/nikon-d750-1.jpg" width="128" height="62"  alt="Appareil photo numérique Nikon D750" /></div>
<div class="cl-ib-content" style="padding:10%;">
<div class="cl-ib-content-h">
<h4 class="cl-ib-title" style="font-size:30px;">Nikon D750</h4>
<div class="cl-ib-desc">Mon nouvel APN, le Nikon D750</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<style type="text/css">@media only screen and (max-width: 599px) {.cl_custom_css_1 .cl-ib-title { font-size:24px !important; }}</style>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Nouveau matériel : Nikon D750</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un de mes souhaits s&#8217;est réalisé en cette période de Noël 2015 : j&#8217;ai enfin pu acquérir l&#8217;APN dont je rêvais depuis de nombreux mois, le Nikon D750, appareil largement reconnu dans le milieu professionnel de la photographie depuis sa sortie.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Grâce à ce nouveau matériel, la qualité de mes photographies et de mes vidéos s&#8217;en trouvera grandement améliorée puisqu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;un APN &#8216;pro&#8217; en FF (Full Format), disposant d&#8217;un plus grand capteur permettant des résolutions supérieures et des détails dans les images qu&#8217;il m&#8217;était impossible d&#8217;obtenir avec mon vieil APN en APS-C, le Nikon D3000.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Après plus de 5 ans de bons et loyaux services, il était temps pour le Nikon D3000 de laisser la place à un matériel plus récent et plus performant, et c&#8217;est pour moi un grand soulagement de poser cette première pierre à la base de l&#8217;édifice de Closer Japan, en espérant que j&#8217;arriverais rapidement à maitriser les fonctionnalités de ce nouvel APN.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Les objectifs en plein format</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Une passé la joie de posséder un tel joyau numérique, on se rend compte que &#8216;migrer&#8217; vers le D750 ne sera pas aisé. En effet, aussi modeste soit-il, le Nikon D3000 disposait de nombreux artefacts indispensables et de bonne qualité, tels l&#8217;excellent objectif uga (ultra grand angle) Tokina 11-16mm DXII pour mes clichés de paysages, jardins, et architecture (monuments, statues, etc) et d&#8217;une panoplie de filtres HQ permettant d&#8217;obtenir des effets, d&#8217;éliminer les reflets et d&#8217;augmenter la profondeur de mes teintes (ciel bleu ou nuageux). Il disposait également d&#8217;un adaptateur macro Kenko pour la macro-photographie, d&#8217;un zoom Nikkor 70-300mm pour les vues rapprochées, et d&#8217;un objectif fixe Nikkor 35mm pour les portraits et la photographie urbaine.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">A l&#8217;exception du Nikkor 35mm f1.8 FX, acheté en prévision du passage en plein format, je ne peux en conséquence plus utiliser les anciens objectifs, n&#8217;étant pas conçus pour un capteur FF (problème de vignettage) et dois donc acheter de nouveaux objectifs pour le Nikon D750.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Compte-tenu des coûts importants de ces objectifs FF, la priorité est un objectif uga vu mon type de photographie, et le candidat idéal est le Tamron SP 15-30mm VC USD, nouvel arrivant (2015) fortement remarqué.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper"><img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F01%2Fnikon-d750-2.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Autres objectifs &amp; filtres</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper"><img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F01%2Fnikon-d750-3.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un autre objectif très apprécié et figurant dans ma liste d&#8217;achats futurs, est le Sigma Art 24mm f1.4 DG HSM, très lumineux (donc parfait pour la photographie en basse luminosité) et également grand angle, qui réalise des images avec un piqué exceptionnel mais aussi de splendides bokeh.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il me faudra toutefois acquérir le Tamron SP 15-30mm en priorité, plus versatile et également lumineux (f1.8), et disposant également d&#8217;excellents tests de performances et qui est actuellement le meilleur dans sa catégorie.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Je pense également opter pour un zoom standard 24-70mm, mais j&#8217;hésite encore entre le Tokina 24-70mm f2.8, le Nikkor 70-120mm f4 ou le Sigma 24-70mm f2.8.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un autre problème avec les objectifs uga pour FF est l&#8217;utilisation des filtres : les filtres circulaires ne peuvent être utilisés en raison de la lentille bombée (voir image), et il faut donc songer aux alternatives, à savoir les porte-filtres rectangulaires, solution peu aisée sur le terrain mais indispensable dans cette situation. Les systèmes proposés par Fotodiox, Haida et NISI me semblent les plus adéquats pour une utilisation conjointe avec l&#8217;objectif Tamron SP 15-30mm, qui sera probablement mon prochain uga.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Les coûts nécessaires à l&#8217;équipement</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Comme indiqué précédemment, la transition vers le Nikon D750 ne sera pas simple, étant donné le coût des différents objectifs, supports et filtres nécessaires, et ne s&#8217;opérera sans doute que progressivement au fil des mois. De ce fait, un soutien financier est plus qu&#8217;appréciable et quelle que soit la contribution, elle participera à l&#8217;amélioration des médias grâce au matériel acquis, et en conséquent à un contenu plus riche et varié, sans compter un flux d&#8217;articles plus régulier, le temps de traitement des images s&#8217;en trouvant sensiblement amélioré du fait de la qualité &#8216;native&#8217; des photographies.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Pour information, voici un petit récapitulatif des différents équipements à acquérir, et une estimation du coût approximatif :</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Objectif UGA pour paysages, architecture, jardins, etc: <a href="http://www.lesnumeriques.com/objectif/tamron-sp-15-30-mm-f-2-8-di-vc-usd-p24883/test.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Tamron SP 15-30mm f2.8 DI VC USD</strong></a> &#8211; 106250¥ (~836€)</li>
<li style="text-align: justify;">Objectif UGA à focale fixe pour paysages, architecture, jardins, etc: <a href="http://www.focus-numerique.com/test-2144/objectif-test-sigma-24-mm-f-14-art-flash-test-8.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Sigma Art 24mm f1.4 DG HSM</strong></a> &#8211; 99730¥ (785€)</li>
<li style="text-align: justify;">Porte-filtre + filtres : <a href="https://fstoppers.com/product/fstoppers-reviews-fotodiox-wonderpana-system-wide-angle-lenses-3732" target="_blank" rel="noopener"><strong>Fotodiox Wonderpana</strong></a> (kit avec filtres ND) &#8211; 489,95$ (~456€) ou <a href="https://fstoppers.com/originals/fstoppers-reviews-nisi-150mm-filter-system-77419" target="_blank" rel="noopener"><strong>NISI 150mm</strong></a> (sans filtres) &#8211; 170$ (~158€) ou <a href="http://www.haidaphoto.com/en/productsd.php?pid=535" target="_blank" rel="noopener"><strong>Haida 150mm</strong></a> (sans filtres) &#8211; 142$ (~132€)</li>
</ul>
</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Objectif zoom standard 24-70mm ou équivalent pour monuments, scènes, sujets en mouvement, divers: <a href="http://www.focus-numerique.com/test-1797/objectif-test-sigma-24-105-mm-f4-dg-os-a-presentation-caracteristiques-1.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Sigma Art 24-105mm f4 DG OS HSM</strong></a> &#8211; 96430¥ (~758€) ou <a href="http://www.lemondedelaphoto.com/TEST-BONUS-MDLP-17-Sigma-24-70-mm,2181.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Sigma Art 24-70mm f2.8 IF EX DG HSM</strong></a> &#8211; 94790¥ (~745€) ou <a href="http://www.zone-numerique.com/test-objectif-tamron-sp-24-70-mm-f28-di-vc-usd.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Tamron SP 24-70mm f2.8 DI VC USD</strong></a> &#8211; 96690¥ (~760€) ou <a href="http://www.focus-numerique.com/test-2788/objectif-tokina-sd-24-70-mm-f28-if-dx-flash-test-8.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Tokina 24-70mm f2.8 Pro FX</strong></a> &#8211; 119760¥ (~942€)</li>
</ul>
</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Comme vous pouvez le voir, s&#8217;équiper en matériel photographique et en plein format nécessité un investissement important, compte tenu de la spécificité et de la qualité du dit matériel. C&#8217;est hélas le prix à payer pour obtenir un contenu de qualité si l&#8217;on désire partager avec ses lecteurs ses impressions et expériences, lors de ses voyages et découvertes.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Vous pouvez participer à l&#8217;amélioration de ce contenu et aider Closer Japan en contribuant aux coûts du site (hébergement, plugins, matériel photographique, voyages) par un <a href="https://www.paypal.com/fr/cgi-bin/webscr?cmd=_flow&amp;SESSION=8c6cm5LbfbHTT4QnXBob0fOBp5H7Som_l4hcKshOb1V1jmS42y3abb5spd4&amp;dispatch=5885d80a13c0db1f8e263663d3faee8d64ad11bbf4d2a5a1a0d303a50933f9b2" target="_blank" rel="noopener"><strong>don</strong></a>, si modeste soit-il, car chaque aide est précieuse et l&#8217;argent collecté nous permettra d&#8217;atteindre notre objectif (sans jeu de mots !) plus rapidement, nous rapprochant ainsi de la qualité des articles et services que nous souhaitons mettre à votre disposition. Nous vous remercions d&#8217;avance de votre générosité et de votre participation, et espérons que vous apprécierez nos efforts pour enrichir votre lecture et découverte du Japon, en vous fournissant un contenu varié et intéressant, ainsi que de nombreuses et précieuses informations sur le pays du soleil levant.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/closer-japan-nikon-d750/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Closer Japan &#8211; Tests en ligne</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/closer-japan-en-ligne/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/closer-japan-en-ligne/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2015 05:05:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.closer-japan.com/?p=7741</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F12%2Fonline-test-1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les travaux de conception de <a href="http://www.closer-japan.com" target="_blank"><strong>Closer Japan</strong></a> touchent à leur fin, et les premiers tests en ligne ont finalement débuté ! Après quelques déboires lors du passage de la version locale à la version en ligne, le site commence à prendre forme.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le choix d&#8217;un hébergeur &#8216;décent&#8217; et d&#8217;une formule d&#8217;hébergement viable pour le lancement s&#8217;est avéré plus difficile que prévu, et est à l&#8217;origine du retard de l&#8217;ouverture officielle. En effet, de nombreux facteurs sont intervenus dans ce choix, tels que la qualité et la réactivité du support technique, les performances et la fiabilité du <a href="http://www.inmotionhosting.com" target="_blank"><strong>hoster</strong></a>.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Tous ces impondérables ont lourdement ralenti les travaux tant bien au niveau technique (il a fallu repartir sur des bases saines, à savoir + ou &#8211; à partir du scratch&#8230;) qu&#8217;au niveau de la migration des articles, puisque j&#8217;ai pris la décision de mettre le site en ligne avec comme unique contenu les nouveaux articles, et d&#8217;importer progressivement les anciens articles du blog <a href="http://keionoseikatsu.blogspot.jp/" target="_blank"><strong>Keio no Seikatsu</strong></a>. C&#8217;est un travail difficile et de longue haleine qui prendra malheureusement plusieurs mois, mais la solution la plus adéquate compte tenu du fait que je suis seul à réaliser les travaux de rédaction, de maintenance et de développement, et qu&#8217;il me faut tenir compte des impératifs du site.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F12%2Fonline-test-2.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/closer-japan-en-ligne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Electricité</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/electricite/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/electricite/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2015 03:57:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratique]]></category>
		<category><![CDATA[électricité]]></category>
		<category><![CDATA[guide pratique]]></category>
		<category><![CDATA[pratique]]></category>
		<category><![CDATA[quotidien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=6932</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-electricite-1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Introduction</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Utiliser ses appareils électriques ou électroniques au Japon ou en acheter pour les utiliser à son retour de voyage dans son pays, est un sujet qui concerne de nombreux visiteurs en séjour au Japon. En tenant compte des différences de voltage et de fréquence du courant japonais par rapport aux normes de son propre pays, il convient donc de s&#8217;informer et de vérifier les dits appareils avant de les brancher si l&#8217;on veut éviter la catastrophe, comme ce fut mon cas par inadvertance avec une machine à café Nespresso japonaise lors d&#8217;un retour en France.</p>
</p></div></div>
<div class="w-message type_info">
<div class="w-message-body">
<p>Le mot <strong>électricité</strong> se dit <strong>denki</strong> (電気) en Japonais</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Secteur &#8211; Tension</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Contrairement à l&#8217;Europe utilisant généralement du 220~240V et du 50hz pour la fréquence, le Japon utilise une tension de 100V et une fréquence de 50~60hz (50hz dans l&#8217;Est et le Nord du Japon, et 60hz pour l&#8217;Ouest et le Sud). Du fait de cette différence de tension, des problèmes peuvent survenir à l&#8217;utilisation d&#8217;appareils incompatibles et il convient donc de vérifier la tension indiquée (voir image).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La plupart des appareils électroniques modernes intègrent dorénavant des transformateurs leur permettant d&#8217;être utilisés n&#8217;importe où dans le monde sans transformateur (100~240V | 50~60hz), à condition d&#8217;avoir un adaptateur pour la prise secteur. Quelques exceptions demeurent néanmoins, aussi doit-on demeurer vigilant et toujours vérifier les caractéristiques de l&#8217;équipement.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">En cas de non-respect des normes et préconisations des appareils, des accidents plus ou moins graves peuvent survenir, impliquant un danger d&#8217;électrocution, d&#8217;incendie ou de détérioration du matériel. J&#8217;ai ainsi par inadvertance &#8216;grillé&#8217; ma machine à café Nespresso achetée au Japon (tension max = 100V) en la branchant au secteur sans transformateur, lors d&#8217;un séjour en France.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-electricite-2.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Prises électriques</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-electricite-3.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">En ce qui concerne les prises de courant, les normes japonaises diffèrent là aussi des normes européennes, et il faudra prévoir un adaptateur pour pouvoir brancher ses appareils sur le secteur. De même, pour ceux désireux d&#8217;acheter du matériel électronique japonais et le ramener dans leur pays, il sera nécessaire d&#8217;utiliser un adaptateur (et un transformateur également dans certains cas) si l&#8217;on veut utiliser son matériel sans avoir à changer le câblage.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il existe deux types de prises secteur, utilisant des prises à fiches plates et parallèles. La majorité des prises de courant japonais sont de type A et sans masse (2 fentes sur la prise murale), mais il arrive que l&#8217;on rencontre également une prise de courant de type B incluant la masse (2 fentes + 1 trou) : elles servent généralement à alimenter du gros électroménager (ex. machine à laver).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">En tenant compte du fait que les chambres d&#8217;hôtels (ou locations) sont généralement aux standards japonais en termes d&#8217;espace, le nombre de prises disponibles dans une pièce est conséquent. Aussi serait-il judicieux d&#8217;envisager l&#8217;achat d&#8217;une triplette japonaise sur place pour pouvoir alimenter tous vos appareils simultanément.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Adaptateurs et transformateurs</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est important de faire la distinction entre adaptateur et transformateur, chacun ayant une fonction différente. En effet, l&#8217;adaptateur ne servira qu&#8217;au branchement sur la prise secteur, alors que le transformateur &#8216;transformera&#8217; la tension du secteur. Pour savoir si l&#8217;on doit ou non utiliser un transformateur, que ce soit pour un appareil japonais en Europe ou pour un appareil européen au Japon, il suffit de consulter la documentation ou l&#8217;étiquette de l&#8217;appareil, et de vérifier qu&#8217;il comporte bien la mention 100~240v signifiant qu&#8217;il peut fonctionner sur n&#8217;importe quelle tension.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un autre facteur dont il faut tenir compte est qu&#8217;un transformateur est aussi tributaire de la puissance (Watts) d&#8217;un appareil. Sans transformateur, un appareil européen peut éventuellement fonctionner &#8211; ou non &#8211; au Japon, mais à sous-régime car moins de tension et donc pas assez de courant (ex. brosse à dents, rasoir, sèche-cheveux). Idem pour la charge des appareils qui prendra plus de temps.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Si n&#8217;avez pas d&#8217;adaptateur en arrivant au Japon, sachez qu&#8217;on en prête parfois dans les hôtels japonais. Sinon, vous pouvez en acheter dans les aéroports comme à Narita ou Haneda, certains conbini, les ¥100-shop ou chez Yodobashi Camera, Bic Camera ou encore Yamada Denki.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-electricite-4.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="w-message with_icon type_attention">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-warning"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: justify;">Cet article a pour seule vocation de conseiller et d&#8217;informer, et n&#8217;engage aucunement notre responsabilité en cas d&#8217;accident ou de détérioration de votre matériel. Veuillez vous référer aux instructions et recommandations des constructeurs pour plus de sécurité.</p>
</p>
</div>
</div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/electricite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Micro-ondes</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/micro-ondes/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/micro-ondes/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2015 04:44:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratique]]></category>
		<category><![CDATA[guide pratique]]></category>
		<category><![CDATA[micro-ondes]]></category>
		<category><![CDATA[pratique]]></category>
		<category><![CDATA[quotidien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=6909</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-microwave-1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Le four à micro-ondes japonais</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un autre des appareils utilisés au quotidien lors d&#8217;un séjour au Japon est le renshi denji (電子レンジ), ou plus simplement le four à micro-ondes. En effet, la plupart des habitations japonaises étant très exigües, ce petit four est souvent plus présent au sein des cuisines japonaises que le four traditionnel électrique ou à gaz.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Utilisation d&#8217;un four à micro-ondes au Japon</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">L&#8217;utilisation du four à micro-ondes au Japon est largement répandue, et utilisé bien au-delà de son application européenne. En effet, je n&#8217;aurais jamais songé à utiliser l&#8217;option rôtissoire d&#8217;un micro-ondes, préférant utiliser le four traditionnel pour cela, mais c&#8217;est pourtant ce que font bon nombre de japonais faute de posséder un vrai four, et grâce aux nombreuses additions d&#8217;options des constructeurs.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Côté business, 42% des parts de marché sont détenus par les 2 géants de l&#8217;électronique Panasonic et Toshiba. Le commerce de fours à micro-ondes au Japon reste néanmoins en régression de ses ventes (-3% en 2014). Un nouveau type d&#8217;appareil à été introduit sur le marché récemment, impliquant l&#8217;utilisation de vapeur surchauffée pour cuire les aliments sans excès de matières grasses et de sel, et attire de nombreux consommateurs.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Comme pour la plupart des appareils électriques et électroniques au Japon, il peut s&#8217;avérer difficile pour les visiteurs étrangers de passage au Japon d&#8217;utiliser les dits appareils étant donné que leur interface est entièrement en Japonais la plupart du temps. Vous trouverez donc ci-dessous un panneau résumant la majorité des fonctions principales et leur traduction en Français.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-microwave-2.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Commandes de réglage d&#8217;un four à micro-ondes japonais</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p>Vous trouverez ci-dessous les fonctionnalités que l&#8217;on retrouve sur la plupart des fours à micro-ondes au Japon.</p>
</p></div></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-3116"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-3116'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Options de réglage"data-newtitle="Options de réglage"data-icon="Defaults-cogs"data-newicon="Defaults-cogs"data-activeicon="#ffffff"data-effect="fadeToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-cogs ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Options de réglage
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fhowto-microwave-3.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: center;">
<table id="tablepress-24" class="tablepress tablepress-id-24">
<thead>
<tr class="row-1">
<th class="column-1">Japonais</th>
<th class="column-2">Français</th>
<th class="column-3">Japonais</th>
<th class="column-4">Français</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2">
<td class="column-1">電源 | でんげん</td>
<td class="column-2">allumage</td>
<td class="column-3">解凍</td>
<td class="column-4">décongeler</td>
</tr>
<tr class="row-3">
<td class="column-1">運転 | 入<br />
停止 | 切</td>
<td class="column-2">marche<br />
arrêt</td>
<td class="column-3">肉<br />
さしみ</td>
<td class="column-4">viande<br />
sashimi</td>
</tr>
<tr class="row-4">
<td class="column-1">メニュー</td>
<td class="column-2">menu</td>
<td class="column-3">あたため</td>
<td class="column-4">réchauffer</td>
</tr>
<tr class="row-5">
<td class="column-1">リセット</td>
<td class="column-2">reset, remise à zéro</td>
<td class="column-3">あたため スタート</td>
<td class="column-4">commencer à réchauffer</td>
</tr>
<tr class="row-6">
<td class="column-1">スタート</td>
<td class="column-2">start, démarrage</td>
<td class="column-3">とろ火</td>
<td class="column-4">mijoter</td>
</tr>
<tr class="row-7">
<td class="column-1">停止 | 止める</td>
<td class="column-2">stop, arrêt</td>
<td class="column-3">調理</td>
<td class="column-4">cuire</td>
</tr>
<tr class="row-8">
<td class="column-1">ロック解除</td>
<td class="column-2">déverrouiller</td>
<td class="column-3">両面焼き / 両面グリル</td>
<td class="column-4">griller, mode grille-pain</td>
</tr>
<tr class="row-9">
<td class="column-1">自動 / オート キー</td>
<td class="column-2">automatique</td>
<td class="column-3">フライ あたたため</td>
<td class="column-4">réchauffer surgelés</td>
</tr>
<tr class="row-10">
<td class="column-1">メモリーキー</td>
<td class="column-2">mémoriser</td>
<td class="column-3">お弁当</td>
<td class="column-4">o-bentō (réchauffer..)</td>
</tr>
<tr class="row-11">
<td class="column-1">手動</td>
<td class="column-2">manuel</td>
<td class="column-3">ケーキ</td>
<td class="column-4">gâteau</td>
</tr>
<tr class="row-12">
<td class="column-1">タイマー</td>
<td class="column-2">timer, temps</td>
<td class="column-3">のみもの |  飲み物</td>
<td class="column-4">boissons</td>
</tr>
<tr class="row-13">
<td class="column-1">予約<br />
時間<br />
分</td>
<td class="column-2">réglages temps<br />
temps, heures<br />
minutes</td>
<td class="column-3">強火<br />
中火<br />
弱火</td>
<td class="column-4">haute température<br />
température moyenne<br />
basse température</td>
</tr>
<tr class="row-14">
<td class="column-1">残り</td>
<td class="column-2">temps restant</td>
<td class="column-3">とりけし |  取り消し | キャンセル</td>
<td class="column-4">annuler</td>
</tr>
<tr class="row-15">
<td class="column-1">電子レンジ<br />
オーブンレンジ<br />
トースト |  トースター</td>
<td class="column-2">mode micro-ondes<br />
mode four<br />
mode toaster (grille-pain)</td>
<td class="column-3">レンジ<br />
グリル<br />
オーブン</td>
<td class="column-4">cuisinière<br />
grill, rôtissoire<br />
four</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- #tablepress-24 from cache --></p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/micro-ondes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kyoto</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/kyoto/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/kyoto/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2015 06:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyoto]]></category>
		<category><![CDATA[arrondissements]]></category>
		<category><![CDATA[habitants]]></category>
		<category><![CDATA[kyoto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=5102</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper"><img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fkyoto-featured-fushimi-inari1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Kyōto (京都), littéralement ‘Ville Capitale’, est la capitale de la préfecture du même nom et fut l&#8217;ancienne capitale du Japon de 794 à 1868, connue alors sous le nom de Heian-kyō, ou &#8216;capitale de la paix et de la tranquillité&#8217;. Kyoto fut également le siège des empereurs du Japon jusqu&#8217;à la révolution Meiji (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">明治維新</span>) de 1868. Située dans la région du Kansai-chihō (<span class="st">関西地方</span>) au centre de l&#8217;ile de Honshū (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">本州</span>), Kyoto compte près de 1,46 millions d&#8217;habitants.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-chevron-down"></i></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afl">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-city-kamon.jpg" ref="magnificPopup"><img width="400" height="212" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-city-kamon.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="Emblèmes -mon- de la ville et de la préfecture de Kyoto" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: justify;">Ci-contre, le mon (紋) ou emblème de la préfecture (blanc &amp; jaune, fond violet) et de la ville de Kyoto (jaune &amp; violet, fond blanc) : ils représentent le kanji kyō (京) de Kyōto, l&#8217;être humain, les relations et la haute société.</p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Préfecture de Kyoto</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-4 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La préfecture de Kyōto (京都府, Kyōto-fu) est divisée en 15 grandes villes, 10 bourgs et 1 village, s’étendant sur une superficie de 4612km² pour environ 2636092 habitants, soit un peu + de 566 habitants/km².</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Listes des 15 villes (市 shi)</p>
<p style="text-align: justify;">Ayabe &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">綾部市</span><br />
Fukuchiyama &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">福知山市</span><br />
Jōyō &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">城陽市</span><br />
Kameoka &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">亀岡市</span><br />
Kizugawa &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">木津川市</span><br />
Kyōtanabe &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">京田辺市</span><br />
Kyōtango &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">京丹後市</span><br />
Kyōto &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">京都市</span><br />
Maizuru &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">舞鶴市</span><br />
Miyazu &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">宮津市</span><br />
Mukō &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">向日市</span><br />
Nagaokakyō &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">長岡京市</span><br />
Nantan &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">南丹市</span><br />
Uji &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">宇治市</span><br />
Yawata &#8211; <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">八幡市</span></p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-8 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afr">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-map.jpg" ref="magnificPopup"><img width="700" height="747" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-map.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="Préfecture de Kyoto - Carte" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-map.jpg 700w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-prefecture-map-600x640.jpg 600w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Ville de Kyoto</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afl">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-wards-map.jpg" ref="magnificPopup"><img width="862" height="819" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-wards-map.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="Kyoto - Carte des arrondissements" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-wards-map.jpg 862w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-wards-map-600x570.jpg 600w" sizes="(max-width: 862px) 100vw, 862px" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La ville de Kyoto est divisée en 11 arrondissements (区, ku) agissant comme des municipalités à l&#8217;inverse de Tōkyō : Fushimi-ku (伏見区), Higashiyama-ku (東山区), Kamigyō-ku (上京区), Kita-ku (北区), Minami-ku (南区), Nakagyō-ku (中京区), Nishikyō-ku (西京区), Sakyō-ku (左京区), Shimogyō-ku (下京区), Ukyō-ku (右京区) et Yamashina-ku (山科区).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Son plan conçu selon la géomancie traditionnelle chinoise à la façon d&#8217;une grille, explique l&#8217;étroitesse des rues et l&#8217;absence d&#8217;une véritable infrastructure de transports urbains comme à Tōkyō. Les principales zones d&#8217;activités commerciales se situent au Centre et au Sud de l&#8217;agglomération, les zones du Nord et d&#8217;Arashiyama (<span class="st">嵐山</span>) à l&#8217;Ouest, étant plus résidentielles, à moins forte densité et plus verdoyantes.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Population &amp; Culture</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">En 2015, la population était estimée à 1474015 habitants et la ville s&#8217;étendait sur 827,83 km2, soit une densité de 1774 habitants par km². Il y a 703679 foyers. Considérée comme la capitale culturelle du Japon en raison du grand nombre de temples, sanctuaires et palais qu&#8217;elle abrite, ainsi que son architecture et ses magnifiques jardins et ponts, Kyoto est la gardienne des arts traditionnels nippons. La ville compte 5 hanamachi (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">花街</span>), quartiers préservés abritant les célèbres geisha (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">芸者</span>), que l&#8217;on appelle geiko (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">芸妓</span>) à Kyoto, et leur apprenties, les maiko (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">舞妓</span>).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La ville est également renommée pour la qualité de son enseignement, accueillant pas moins de 37 établissements d&#8217;éducation supérieure, et la fameuse Université de Kyoto est sans nul doute l&#8217;une des meilleures universités du Japon et d&#8217;Asie en général, comptant plusieurs Prix Nobel parmi ses chercheurs. C&#8217;est la raison pour laquelle la ville attire de nombreux étudiants, représentant environ 10% de sa population.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: center;">Kyoto compte + de 2 000 temples &amp; sanctuaires, dont plusieurs classés au patrimoine mondial de l&#8217;UNESCO.</p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Informations</h6>
<p></span></div>
<div class="w-tabs layout_default icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_5">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item active with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-map-marker"></i><span class="w-tabs-item-title">Localisation</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-bus"></i><span class="w-tabs-item-title">Transports</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-history"></i><span class="w-tabs-item-title">Histoire</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-jpy"></i><span class="w-tabs-item-title">Économie</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-info-circle"></i><span class="w-tabs-item-title">Sécurité</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon active">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-map-marker"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Localisation</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-map" id="us_map_1" style="height: 200px">
<div class="w-map-h"></div>
<div class="w-map-json" onclick='return {&quot;address&quot;:&quot;kyoto&quot;,&quot;markers&quot;:[{&quot;address&quot;:&quot;kyoto&quot;,&quot;html&quot;:&quot;Ky\u014dto&quot;,&quot;infowindow&quot;:false}],&quot;zoom&quot;:4,&quot;maptype&quot;:&quot;ROADMAP&quot;,&quot;height&quot;:&quot;200&quot;}'></div>
</div>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<p style="text-align: justify;">Kyoto se situe à l&#8217;Ouest du Japon, au centre de l&#8217;île principale Honshū (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">本州</span>) et dans la région du Kansai (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">関西地方</span>). Le fuseau horaire de Kyoto est GMT + 8. Lorsqu&#8217;il est 8h00 à Paris, il est 16h00 à Kyoto. En heure d’été, le décalage est d’une heure de moins : lorsqu&#8217;il est 8h00 à Paris, il est 15h00 à Kyoto.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-bus"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Transports</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Kyōto (京都) se situe sur l&#8217;ancienne route historique du Tōkaidō (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">東海道</span>), reliant Tōkyō (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">東</span>京) et <span class="st">Ōsaka (大阪</span>) et empruntée autrefois par les daimyō (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">大名</span>) pour se rendre dans la capitale. De nos jours, divers moyens de transports permettent d&#8217;atteindre Kyoto mais le centre-ville est exempt d&#8217;autoroutes, à l&#8217;inverse des autres grandes villes du Japon.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">En raison du plan de quadrillage topographique de la ville et du vœu de préserver les quartiers traditionnels, son infrastructure ne permet pas d&#8217;aménager de véritables solutions de transports en commun, telles des lignes ferroviaires internes, un réseau complexe de métro ou même un tramway, d&#8217;où l&#8217;utilisation du bus, du taxi ou du vélo.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-bus"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Du fait de ce quadrillage topographique, le réseau de bus offre la meilleure couverture pour la plupart des lieux touristiques et des différents arrondissements. Il demeure de ce fait le moyen de transport le plus populaire auprès des touristes et de la population locale. Toutefois, l&#8217;étroitesse des rues et l&#8217;intense trafic routier généré provoquent de nombreux embouteillages, les bus accumulant alors les retards et se retrouvant souvent bondés. En outre, aucun bus du réseau n&#8217;accepte le JR Pass, et leurs horaires de circulation vont généralement de 6h à 22h30, certaines lignes s&#8217;arrêtant même à 17h.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-message type_info">
<div class="w-message-body">
<p style="text-align: center;"><i class="fa fa-info-circle"></i> On entre à l&#8217;arrière et l&#8217;on règle à la sortie à l&#8217;avant dans les bus à Kyōto.</p>
</p>
</div>
</div></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Hors abonnements et à l&#8217;exception d&#8217;Arashiyama (<span class="st">嵐山</span>), le tarif de ¥230 est unique quel que soit le trajet (dans les limites de la zone desservie). Il existe différentes formules pour des trajets illimités :</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Le &#8216;<a href="http://www2.city.kyoto.lg.jp/koho/eng/access/transport.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Kyoto City Bus &amp; Kyoto Bus One-Day Pass</strong></a>&#8216; (¥500) permet de voyager librement en bus dans un périmètre déterminé de la ville pendant toute une journée.</li>
<li style="text-align: justify;">Le &#8216;<a href="http://www2.city.kyoto.lg.jp/koho/eng/access/transport.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Kyoto Sightseeing One &amp; Two-day Pass</strong></a>&#8216; (1200¥/jour ou 2000¥/2 jours) permet quand à lui de bénéficier de trajets illimités sur tous les lignes Kyoto City Bus, Kyoto Bus, et sur les lignes de métro Kyoto City Subway.</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">On obtient ces 2 pass auprès des chauffeurs de bus, des automates dans les stations de métro, à l&#8217;office du tourisme (gare) ou même parfois à l&#8217;accueil de son hôtel.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-taxi"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Bien que plus onéreux, le taxi reste un moyen de transport souvent très pratique et même incontournable dans certaines circonstances (bagages, temps/horaires, météo). Kyoto bénéficie d&#8217;un grand nombre de taxis fort heureusement, et leurs tarifs s&#8217;ils ne sont pas des plus bas, demeurent toutefois corrects considérant les facteurs de temps, de logistique et de confort.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Leurs tarifs sont + ou &#8211; équivalents, et il faut généralement compter ¥640 pour les 2 premiers kilomètres. A titre d&#8217;exemple, un trajet depuis la gare de Kyoto jusqu&#8217;à Gion (<span class="st">祇園</span>) coûtera ¥1300.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-message type_info">
<div class="w-message-body">
<p style="text-align: center;"><i class="fa fa-info-circle"></i> L&#8217;ouverture des portières des taxis japonais est automatique, il est donc inutile de les ouvrir ou de les fermer.</p>
</p>
</div>
</div></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-plane"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Kyoto ne dispose pas comme Tōkyō d&#8217;un aéroport international, il faut donc se rendre à l&#8217;<a href="http://www.kansai-airport.or.jp/en/access/index.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>aéroport international du Kansai</strong></a>, situé à une quarantaine de kilomètres de là, près d&#8217;<span class="st">Ōsaka (大阪</span>). La ligne ferroviaire Haruka Limited Express de la compagnie JR West dessert depuis l&#8217;aéroport en 75&#8242;  la gare centrale de Kyoto.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-subway"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Le <a href="http://www2.city.kyoto.lg.jp/koho/eng/access/subway.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>métro de Kyoto</strong></a>, bien que se réduisant à 2 lignes uniquement, peut être une alternative au bus pour certaines destinations. Moins fréquenté et non sujet aux embouteillages, il s&#8217;avère parfois bien plus pratique sur certains trajets.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les lignes Karasuma (烏丸線) (Sud &lt;&gt; Nord via la gare JR de Kyoto) et Tōzai (東西線) (Sud &lt;&gt; Est puis Ouest via le centre-ville) sont disposées en croix et se rejoignent à la gare de Karasuma Oike (烏丸御池駅) au centre-ville.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le tarif varie entre ¥210 et ¥350 en fonction du trajet. Le JR Pass ne peut être utilisé pour le métro de Kyoto, mais le &#8216;Kyoto City Subway One-day Pass&#8217; (¥600) permet des trajets illimités à la journée.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-train"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Le <a href="http://www2.city.kyoto.lg.jp/koho/eng/access/access.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>train</strong></a> à Kyoto est utilisé principalement pour s&#8217;éloigner du centre vers l&#8217;Ouest, le Nord ou le Sud. La gare centrale JR de Kyoto est desservie par 4 compagnies que vous trouverez indiquées ci-dessous.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR West : Sagano (Arashiyama), Nara (Fushimi Inari, Uji), Tōkaidō (Ligne Biwako &amp; Ligne JR Kyoto), Kosei, Kusatsu</li>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR Central : Tōkaidō Shinkansen (Tōkyō-Ōsaka)</li>
<li style="text-align: justify;">Réseau Kintetsu : Ligne Kyoto</li>
<li style="text-align: justify;">Métro de Kyoto : Ligne Karasuma</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les compagnies privées n&#8217;acceptent pas le JR Pass et ne sont pas connectées à la gare JR de Kyoto, mais peuvent parfois s&#8217;avérer être des alternatives intéressantes.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Ligne Hankyu (Kyōto-Ōsaka) &#8211; gare de Kawaramachi Shijō dans le centre ville : dessert la Villa Katsura près du Saihō-ji (Koke-dera) et Arashiyama.</li>
<li style="text-align: justify;">Ligne Keihan &#8211; gare de  Demachiyanagi : dessert l&#8217;Est de Kyoto et est une alternative à la ligne JR Nara pour aller à Fushimi Inari.</li>
<li style="text-align: justify;">Ligne Eizan &#8211; gare de  Demachiyanagi : dessert le Nord et le Nord-Est de Kyoto : Kibune, Kurama, Hieizan.</li>
<li style="text-align: justify;">Ligne Keifuku &#8211; gare de  Shijō-Ōmiya : dessert l&#8217;Ouest et le Nord-Ouest de Kyoto : Arashiyama, Ryōan-ji.</li>
</ul></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-history"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Histoire</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Heian</strong> (平安時代) | 794 &#8211; 1185</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">La région de Kyoto semble avoir débuté son histoire vers le VIIème siècle avec la venue du clan Hata (秦氏), originaire de Corée, bien que des recherches archéologiques confirment la présence de l&#8217;homme en ces lieux bien avant. Au cours du siècle suivant, l&#8217;Empereur Kanmu (桓武天皇), désireux de s&#8217;éloigner de l&#8217;influence du clergé bouddhiste présent au sein du gouvernement impérial, décida de déplacer en 784 la capitale de Nara (奈良) vers Nagaoka (長岡), au Sud de l&#8217;actuelle Kyoto.  Plusieurs évènements néfastes comprenant le meurtre de l&#8217;architecte et favori de l&#8217;Empereur, ainsi que des catastrophes naturelles le conduisirent à reconsidérer l&#8217;emplacement de la nouvelle capitale. C&#8217;est ainsi que la capitale est à nouveau déplacée en 794 vers l&#8217;actuelle Kyōto, et baptisée Heian-kyō (平安京), la &#8216;Capitale de la Paix&#8217;, marquant ainsi le début de la florissante et raffinée Ère Heian, époque de la quintessence de la culture et du raffinement japonais. Plus tard rebaptisée Miyako (都), la &#8216;Capitale Impériale&#8217;, elle connaitra pendant plusieurs siècles son âge d&#8217;or, donnant ainsi naissance aux plus beaux palais et temples jamais réalisés. Hélas, cette période de faste et de gloire prendra brutalement fin en 1185, à l&#8217;issue de la guerre de Gempei (源平合戦) entre les clans Heike (平家) -également connu sous le nom Taira- et Genji (源氏) -également connu sous le nom Minamoto- ayant laissé la ville incendiée et partiellement détruite. Nombre de ses fabuleux trésors et ouvrages seront ainsi perdus à jamais, réduits en cendres lors de ces conflits meurtriers.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Kamakura</strong> (鎌倉時代) | 1185 &#8211; 1333</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">La guerre de Gempei entre le clan Heike (Taira) et Genji (Minamoto) prend fin en 1185 après 5 ans de combats acharnés, se soldant par l&#8217;anéantissement du clan Heike et la victoire de Minamoto no Yoritomo (源頼朝), qui se retrouve alors à la tête du pouvoir au Japon. Il établit alors en 1192 son gouvernement à Kamakura (鎌倉), afin de se libérer de l&#8217;influence du clergé et de la cour et pouvoir agir sans opposition. La ville abandonna alors son appellation de Heian-Kyō pour devenir Kyoto, la &#8216;Ville Capitale&#8217;, même si le véritable pouvoir demeurait à Kamakura.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Muromachi</strong> (室町時代) | 1333 &#8211; 1573</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;ère Muromachi marque le retour du pouvoir à Kyoto, le shōgun Ashikaga Takauji (足利尊氏) ayant fait le choix d&#8217;y installer son gouvernement en 1338, forçant l&#8217;Empereur Go-Daigo (後醍醐天皇) à fuir Kyoto pour se réfugier à Yoshino (吉野) où il établit sa cour du Sud, débutant un schisme qui dura jusqu&#8217;en 1392 entre les 2 branches rivales de la famille impériale. Cette période fut fatale au clan Ashikaga, se révèlant incapable de maintenir le pouvoir et la paix, et aboutit en 1467 à la guerre d&#8217;Ōnin (応仁の乱) qui ravagea Kyoto durant 10 ans, la laissant plusieurs fois incendiée et en partie détruite, et réduisant en cendres de nombreux trésors d&#8217;architecture, de sculpture et de peinture, les habitants abandonnant la ville en ruine et livrée au pillage.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Azuchi Momoyama</strong> (安土桃山時代) | 1573-1600</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Cette période marque la fin de la guerre d&#8217;Ōnin et le début d&#8217;une très importante période de l&#8217;histoire du Japon : sa réunification sous l&#8217;impulsion d&#8217;Oda Nobunaga (織田信長), de Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉) et de Tokugawa Ieyasu (徳川家康). Après 10 ans de ravages, Oda Nobunaga mit fin au conflit et instaura l&#8217;ère Azuchi Momoyama, apportant la paix et l&#8217;unification à Kyoto et au centre du Japon. Il fut trahi en 1582 par l&#8217;un de ses généraux, Akechi Mitsuhide (<span class="st">明智光秀</span>), et forcé au suicide. Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉) continua son ouvrage de réunification qu&#8217;il achèva en 1590, se débarrassant de tous les prétendants au pouvoir suprême, dont notamment Akechi Mitsuhide. Sous son règne et à l&#8217;aide de la bourgeoisie, Kyoto retrouva son prestige et sa prospérité en l&#8217;espace de 15 ans, se couvrant à nouveau de magnifiques temples, palais et châteaux richement décorés, et redevint de fait le centre culturel et économique de l&#8217;archipel. Il interdit en 1587 le christianisme et expulsa les missionnaires jésuites, puis persécuta les chrétiens jusqu&#8217;à la fin de son règne. En 1592, il envahit une 1ère fois la Corée mais suite à la promesse de l&#8217;Empereur de Chine de lui céder les couronnes des 3 grandes provinces, il se retira. Toutefois, en 1596, les négociations n&#8217;ayant aboutit et se jugeant offensé par l&#8217;Empereur de Chine, il tenta à nouveau de conquérir la Corée mais échoua et la maladie l&#8217;emporta en 1598. Une lutte pour le pouvoir suprême éclata à nouveau à sa mort, et c&#8217;est alors Tokugawa Ieyasu qui prit la tête du Japon après la célèbre bataille de Sekigahara (関ヶ原の戦い) en 1600, éliminant tous ses rivaux et instaurant le règne de sa dynastie qui dura + de 260 ans.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Edo</strong> (江戸時代) | 1600 &#8211; 1868</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Après la bataille de Sekigahara, le shōgun Tokugawa Ieyasu décida d&#8217;établir sa nouvelle capitale et le siège de son gouvernement dans le petit village d&#8217;Edo (江戸) -qui deviendra des siècles plus tard l&#8217;actuelle Tōkyō (東京)- qu&#8217;il développa d&#8217;un simple village de pêcheurs à la plus grande métropole du monde, avec une population estimée à + d&#8217;un million d&#8217;habitants en 1721. Kyoto perdit de ce fait son rôle de centre politique et administratif au profit d&#8217;Edo, mais resta néanmoins la Capitale Impériale du Japon jusqu&#8217;à la révolution Meiji en 1868, où l&#8217;Empereur transféra alors sa résidence à Edo qui fut rebaptisée Tōkyō, la &#8216;Capitale de l&#8217;Est&#8217;. En 1605, le théâtre Kabuki (歌舞伎) naquit dans la région de Kyoto, introduit par la dame Izumo no Okuni (出雲阿国). La période Edo amena la fin des guerres et l&#8217;instauration d&#8217;un système hautement hiérarchisé et rigide au sein de la noblesse, permettant au clan Tokugawa d&#8217;asseoir sa domination. C&#8217;est à cette période que fut instauré le sakoku (鎖国), la fermeture du pays à l&#8217;étranger, le Japon  conservant alors exclusivement quelques rares liens diplomatiques et commerciaux avec la Chine, la Corée et les Provinces-Unies. Cette situation perdura jusqu&#8217;en 1854, où le commodore américain Matthew Perry accompagné de navires de guerres força le bakufu (幕府) à ouvrir les ports de Shimoda (下田) et Hakodate (函館) aux Américains. Quatre ans plus tard, la noblesse nationaliste reprocha au shōgun d&#8217;avoir cédé par crainte et sans consulter l&#8217;Empereur, entrainant une scission au sein de la noblesse et le début de troubles aboutissant à la rébellion des fiefs de Chōshū (長州藩), Satsuma (薩摩藩) et Tosa (土佐藩) et la fin de la période Edo suite à l&#8217;abdication du shōgun Tokugawa Yoshinobu (徳川慶喜) et la restauration du pouvoir impérial par l&#8217;empereur Mutsuhito (明治天皇).</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6><strong>Période Meiji</strong> (代) | 1868 &#8211; 1912</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Suite à l&#8217;abdication du shōgun et la révolution Meiji, le Japon sorti de sa politique d&#8217;isolement volontaire (Sakoku) et entama une politique de modernisation pour se hisser au niveau des grandes puissances. Le Japon d&#8217;alors était partagé entre le désir de conserver ses traditions et le besoin de changement au sein de sa société. Il en résultat un état de crise et un bouleversement total tant au niveau politique que social, et évidemment culturel. De grandes entreprises furent créées (Mitsubishi, Mitsui, Sumimoto, Yasuda), l&#8217;industrie connut un essor sans pareil et l&#8217;économie, l&#8217;agriculture et les échanges commerciaux furent amplifiés. La 1ère étape de ce processus de modernisation et de changement fut la décision de l&#8217;Empereur en 1869 de relocaliser sa résidence à Edo, rebaptisée alors Tōkyō, la &#8216;Capitale de l&#8217;Est&#8217;. Ce changement abrupt du statut de Kyoto entraina le départ de personnalités influentes qui suivirent la Cour, et plongea la ville dans une crise sans précédent. En dépit de cette situation difficile, la ville entreprit sa modernisation en créant de nouvelles infrastructures et de nouveaux moyens de transport, en améliorant l&#8217;acheminement des ressources d’énergie et d&#8217;eau (construction de l&#8217;aqueduc du lac Biwa), et procéda à la création de nouvelles industries. Cette évolution s&#8217;opéra sur une dizaine d&#8217;années et nécessita d&#8217;importants financements, mais Kyoto acquis ainsi son statut de ville moderne en une décennie seulement.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>De la <strong>Période Meiji</strong> (代) à aujourd&#8217;hui</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Après l&#8217;ère Meiji, il n&#8217;existe que peu d&#8217;évènements notables concernant Kyoto. Elle traversa plusieurs guerres sans connaitre la destruction, en particulier la Seconde Guerre Mondiale, échappant de justesse au bombardement nucléaire malgré sa position en tête de liste des cibles prioritaires, grâce à l&#8217;intervention de spécialistes américains et français connaissant sa richesse culturelle. En 1994, 17 monuments historiques de l&#8217;ancienne Kyoto furent inscrits au patrimoine mondial de l&#8217;Unesco, lui octroyant ainsi la 3ème place parmi les sites culturels japonais enregistrés. La ville accueillit en 1997 la conférence mondiale sur l&#8217;environnement, où le fameux &#8216;Protocole de Kyoto&#8217; sur la réduction des gaz à effet de serre fut signé.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-jpy"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Économie</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Capitale culturelle, touristique et traditionnelle du Japon, Kyoto base la majeure partie de son économie sur le tourisme, accueillant chaque année des millions de visiteurs. Riche d&#8217;un patrimoine de plus de 1200 ans d&#8217;histoire, la ville jouit en effet d&#8217;un grand nombre de lieux et monuments classés héritages culturels qui sont visités chaque année par les touristes du monde entier ainsi que les groupes scolaires.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Industrie</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Concernant son industrie, elle est principalement dédiée à l&#8217;artisanat traditionnel japonais, bénéficiant d&#8217;une très bonne réputation à travers le monde. Kyoto est célèbre pour la qualité de son thé, et l&#8217;excellence de ses kimono (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">着物</span>). Mais l&#8217;industrie kyōtoïte ne se compose pas uniquement de petits commerces, la ville abritant également les sièges de quelques grandes enseignes telles que Nintendo, Kyocera, Daihatsu ou encore Wacoal Corporation.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-info-circle"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Sécurité</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le Japon est un pays relativement sûr en matière de criminalité, et particulièrement la petite délinquance. Il détient en outre, le taux d&#8217;homicides le plus bas au monde (0.74/100000 habitants). Les crimes violents, s’ils existent tout de même, restent très rares également. Kyōto est comme la majorité des villes japonaises relativement sûre en ce qui concerne la criminalité. Différents facteurs entrent en ligne de compte pour expliquer ceci : l’esprit civique de la société japonaise, l’efficacité de la police et sa présence, mais aussi la régression du crime organisé, qui a vu ses effectifs diminuer ces 10 dernières années (-28%). En effet, les yakuza (やくざ) sont enregistrés auprès des postes de police dès leur entrée dans un clan, et leurs activités ont évolué avec le temps, se concentrant davantage sur la finance et le show-business.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Séismes</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Concernant les séismes, Kyoto, si elle n&#8217;est pas comme Tōkyō à l&#8217;intersection de 3 plaques tectoniques, demeure néanmoins sujette à des tremblements de terre réguliers mais sans conséquences notables pour la majorité. Néanmoins, le risque d&#8217;un séisme majeur subsiste, comme l&#8217;a prouvé celui de la préfecture de Hyōgo (<span class="st">兵庫県</span>) en 1995, ayant dévasté Kōbe (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">神戸</span>) et fait + de 6000 morts, et ayant infligé de nombreux dommages aux zones d&#8217;<span class="st">Ōsaka (大阪</span>) et d&#8217;Awaji (<span class="st">淡路島</span>). L&#8217;intense activité sismique de la région de Kinki (<span class="st">近畿地方</span>) -ou Kansai (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">関西地方</span>)- où se situe Kyoto a été documentée au fil des siècles depuis près de 1500 ans, et montre que cette région endura de nombreux séismes dévastateurs, avec des intervalles de 100 à 150 ans.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Tourisme</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Ancienne capitale du Japon pendant plus d’un millier d’années, Kyoto est devenue au fil des siècles le berceau de la culture et des traditions nippones, et demeure de nos jours une destination très prisée au Japon, attirant des millions de visiteurs chaque année (+ de 50 millions en 2014). De taille modeste comparée aux autres villes du Japon, Kyoto attire par son atmosphère traditionnelle et les joyaux culturels qu&#8217;elle abrite. En effet, la ville compte + de 2000 temples et sanctuaires, dont 17 sites classés au patrimoine mondial de l&#8217;Unesco (Monuments historiques de l’ancienne Kyoto) et répartis sur les villes de Kyoto [14], Uji [2] et Ōtsu [1]. Considérée comme la ville des arts, de la culture et de la spiritualité par excellence, Kyoto dispose d&#8217;une grande variété de lieux touristiques parmi lesquels son château et ses magnifiques jardins, ses quartiers traditionnels préservés et ses geisha raffinées, ou encore ses somptueux temples et sanctuaires aux splendides jardins. Kyoto ne manque certainement pas d&#8217;attraits en ce qui concerne ses promenades, et les saisons du hanami au printemps, et du momijigari en automne, sont évidemment les plus propices aux voyageurs désireux d&#8217;admirer la ville sous ses plus beaux atours.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-5707"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-5707'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Lieux à visiter"data-newtitle="Lieux à visiter"data-icon="Defaults-camera"data-newicon="Defaults-camera"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-camera ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Lieux à visiter
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="w-tabs layout_default accordion type_togglable title_left icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_15">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Byōdō-in</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Daigo-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Eikan-dō</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Fushimi-Inari-Taisha</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Ginkaku-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Gion</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Heian-jingū</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Kinkaku-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Kiyomizu-dera</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Nijō-jō</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Ryōan-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Tōfuku-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Yasaka-jinja</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Daikaku-ji</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Tenryū-ji</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Byōdō-in</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-uji-byodo-in.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7506" title="Temple Byōdō-in à Uji (Kyōto) lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-uji-byodo-in.jpg" alt="Byōdō-in (Uji), vue sur le temple" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-uji-byodo-in.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-uji-byodo-in-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Byōdō-in (平等院鳳凰堂), fondé en 1052, est un temple bouddhiste inscrit au patrimoine mondial de l&#8217;Unesco abritant de nombreux trésors nationaux et biens culturels importants. Son image figure sur la pièce de ¥10. Il existe une réplique du temple (1/2) de 1968 dans la Vallée des Temples à Oahu (Hawaii). Le site est très prisé durant la floraison du sakura (桜) à la saison du hanami (花見), et en Mai à celle de la glycine, emblème du clan Fujiwara (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">藤原氏</span>).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Daigo-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-daigo-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7489" title="Benten-dō, temple Daigo-ji (Kyōto) lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-daigo-ji.jpg" alt="Daigo-ji (Kyōto) - Benten-dō" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-daigo-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-daigo-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Daigo-ji (醍醐寺) ou le &#8216;temple des fleurs&#8217;, fut fondé en 874 et est classé au patrimoine mondial de l’Unesco. C&#8217;est un complexe de temples bouddhistes situé au Sud-Est de Kyōto, qui abrite un très beau jardin, le magnifique portail Karamon (唐門), ainsi que le superbe Benten-dō (弁天堂 ) avec son étang bordé de sakura (桜) et de momiji (紅葉), offrant des vues splendides durant la saison du hanami (花見) et du kōyō (紅葉).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Eikan-dō</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-eikan-do.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7490" title="Temple Eikan-dō (Kyōto) lors de la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-eikan-do.jpg" alt="Eikan-dō (Kyōto) - Vue sur le jardin du temple" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-eikan-do.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-eikan-do-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Eikan-dō Zenrin-ji (永観堂禅林寺), fondé en 863, est un célèbre temple zen renommé pour la beauté de son kōyō (紅葉) et de son jardin lors du momijigari (紅葉狩り). En dehors de la beauté de ses bâtiments et boiseries, le temple abrite une statue de Mikaeri Amida Nyorai, regardant par-dessus son épaule. Le trésor du temple est visible du 11/11 au 5/12, et un light-up trouve lieu aux mêmes dates.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Fushimi-Inari-Taisha</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-fushimi-inari-taisha.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="wp-image-7491 alignleft" title="Sanctuaire Fushimi-inari-taisha (Kyōto) lors de la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-fushimi-inari-taisha.jpg" alt="Fushimi-Inari-Taisha (Kyōto) - Promenade sous les torii" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-fushimi-inari-taisha.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-fushimi-inari-taisha-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Fushimi-Inari-Taisha (伏見稲荷大社) est sans doute un des sites les plus expressifs de Kyōto et un des sanctuaires les plus importants de la ville. Ensemble de sanctuaires et de torii (<span class="st">鳥居</span>) -portiques- disséminés sur l’ensemble d’une montagne du Sud-Ouest de Kyōto, c’est un des sites touristiques les plus populaires de Kyōto, et il offre un beau panorama sur la ville depuis son sommet.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ginkaku-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ginkaku-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7492" title="Temple Ginkaku-ji (Kyōto)." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ginkaku-ji.jpg" alt="Ginkaku-ji (Kyōto) - jardin" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ginkaku-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ginkaku-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Ginkaku-ji (銀閣寺), le Pavillon d’argent, est une icône de Kyōto. Fondé en 1482 pour rivaliser avec le Kinkaku-ji, il ne fut jamais recouvert de sa couche d’argent finale en raison de la guerre d&#8217;<span class="st">Ō</span>nin. Seul bâtiment à avoir survécu aux siècles, le pavillon d’argent est entouré d’un bois, d’un étang et d’un jardin sec qui participent au charme du site et offrent de belles vues à la floraison du sakura (桜) lors du hanami (花見), et au kōyō (紅葉) lors du momijigari (紅葉狩り).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Gion</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-gion.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7493" title="Maiko-san à Gion (Kyōto), lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-gion.jpg" alt="Shirakawa (Kyōto) - Maiko (apprenties geisha)" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-gion.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-gion-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Gion (祇園) est sans nul doute le district le plus traditionnel de Kyōto, avec ses quartiers préservés et l’atmosphère particulière de ses rues bordées d’échoppes et de maisons traditionnelles. Classé en partie patrimoine historique, Gion est le gardien de la tradition avec ses temples, son théâtre Kōbu Kaburen-jō (甲部歌舞練場) et ses ochaya (<span class="st">お茶屋</span>) -ou maisons de thé- où geiko (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">芸妓</span>) et maiko (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">舞妓</span>) exercent leur art.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Heian-jingū</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-heian-jingu.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7495" title="Sanctuaire Heian-jingū (Kyōto) lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-heian-jingu.jpg" alt="Heian-jingū (Kyōto) - Floraison du sakura lors du hanami" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-heian-jingu.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-heian-jingu-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Heian-jingū (平安神宮) est un sanctuaire shintō (神道) situé au Nord-Est de Kyōto. Classé bien culturel important du Japon, il fut fondé en 1895 pour le 1100ème anniversaire de la ville et l&#8217;exposition industrielle. Reproduction (5/8) du Palais Heian de Heian-kyō (<span class="st">平安京</span>), ses bâtiments aux couleurs vives sont inspirés du style chinois, et son étang et ses 4 jardins offrent des vues magnifiques lors de la floraison du sakura (桜) au hanami (花見).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Kinkaku-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kinkaku-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7496" title="Temple Kinkaku-ji (Kyōto) lors de la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kinkaku-ji.jpg" alt="Kinkaku-ji (Kyōto), le pavillon d'or" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kinkaku-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kinkaku-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Kinkaku-ji (金閣寺), le Pavillon d’or, est une icône de Kyōto. Mais en raison de sa popularité, il faut choisir le bon moment (juste après l’ouverture ou avant la fermeture). Se reflétant dans les eaux de son lac, le pavillon d’or du Kinkaku-ji est un des sites les plus impressionnants de Kyōto, spécialement les 4-5 jours de l’année où il est couvert de neige.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Kiyomizu-dera</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kiyomizu-dera.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7497" title="Temple Kiyomizu-dera (Kyōto) lors de la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kiyomizu-dera.jpg" alt="Kiyomizu-dera (Kyōto) - Momijigari, koyo" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kiyomizu-dera.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-kiyomizu-dera-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Kiyomizu-dera (清水寺), fondé en 798 et rebâtit en 1633, est un des temples les + populaires de Kyōto et situé à Higashiyama (<span class="st">東山</span>). Il offre une vue splendide sur la ville de sa terrasse, et comprend de nombreux cerisiers et érables, très agréables à contempler à la floraison du sakura (桜) durant la saison du hanami (花見) ou au momijigari (紅葉狩り), lors du kōyō (紅葉).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Nijō-jō</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nijo-jo.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7500" title="Château Nijō-jō (Kyōto) - murailles et douves." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nijo-jo.jpg" alt="Nijō-jō, douves et remparts du château de Kyōto" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nijo-jo.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nijo-jo-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Nijō-jō (二条城), fondé en 1603, est le château de Kyōto, dont les murailles et les douves entourent  des édifices aux intérieurs richement décorés et d&#8217;une subtile finesse, ainsi que de splendides et spacieux jardins agrémentés de magnifiques plans d’eau, de pins japonais, de cerisiers et d&#8217;érables, particulièrement prisés à la floraison du sakura (桜) au hanami (花見), et au kōyō (紅葉) lors du momijigari (紅葉狩り).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ryōan-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ryoan-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7503" title="Temple Ryōan-ji (Kyōto) lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ryoan-ji.jpg" alt="Ryōan-ji (Kyōto) - Jardin de roches zen du temple" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ryoan-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ryoan-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Ryōan-ji (龍安寺) est un célèbre temple de Kyōto fondé en 1450 par Hosakawa Katsumoto (細川勝元), dont le point d’intérêt principal est un jardin zen karesansui composé de 15 rochers disposés dans une mer de gravier, dont la signification reste inconnue depuis des siècles. Son étang bordé de sakura (桜) attire nombre de visiteurs durant le hanami (花見), mais aussi au momijigari (紅葉狩り), lors du changement de couleur des feuillages &#8211; ou kōyō (紅葉).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Tōfuku-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tofuku-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7505" title="Temple Tōfuku-ji (Kyōto) lors de la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tofuku-ji.jpg" alt="Tofuku-ji (Kyōto), momijigari (koyo)" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tofuku-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tofuku-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Tōfuku-ji (東福寺), fondé en 1236, est des 5 grands temples zen de Kyōto. Il est très populaire, particulièrement lors du momijgari (紅葉狩り) à la saison du kōyō (紅葉), et offre de superbes vues sur le pont Tsutenkyō (<span class="st">通天橋</span>). Parmi les nombreux bâtiments anciens du site, le portail sanmon (<span class="st">山門</span>), datant de 1425, est le plus  ancien portail zen du Japon.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Yasaka-jinja</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-yasaka-jinja.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7507" title="Sanctuaire Yasaka-jinja (Kyōto)." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-yasaka-jinja.jpg" alt="Yasaka-Jinja, Gion (Kyōto) - Vue sur le sanctuaire" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-yasaka-jinja.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-yasaka-jinja-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Yasaka-jinja (八坂神社), fondé en 876, est un temple populaire de Gion (祇園) près du Maruyama-kōen (円山公園). Etroitement lié au hanamachi (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">花街</span>) de Gion et ses geiko (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">芸妓</span>), il est l’hôte du célèbre festival annuel du Gion matsuri (祇園<span class="st">祭り/祭</span>). Il abrite durant le hanami (花見) de nombreux petits stands de nourriture agrémentant ainsi la promenade des visiteurs sous le sakura (桜), en journée comme en soirée.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Daikaku-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-daikaku-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7485" title="Temple Daikaku-ji à Arashiyama (Kyōto) lors du hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-daikaku-ji.jpg" alt="Daikaku-ji, Arashiyama (Kyōto) - Bateau-dragon sur le lac Ōsawa-no-ike" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-daikaku-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-daikaku-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Daikaku-ji (大覚寺), à l’origine une villa impériale, devint un temple bouddhique en 876. Réputé pour son sakura (桜) et son kōyō (紅葉), le temple est très apprécié à la période du hanami (花見) et du momijigari (紅葉狩り). L’étang artificiel Ōsawa-no-ike (<span class="st">大沢池</span>) est le + vieux du Japon, et le temple connu pour être le berceau de l’ikebana (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">生け花</span>). Il dispose comme le château Nijō-jō (二条城) d’un plancher sifflant rossignol ‘anti-intrus’ appelé uguisu-bari (鴬張り).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Tenryū-ji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-tenryu-ji.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7487" title="Temple Tenryū-ji à Arashiyama (Kyōto) durant la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-tenryu-ji.jpg" alt="Temple Tenryū-ji à Arashiyama (Kyōto), jardin et lac" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-tenryu-ji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-tenryu-ji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Tenryū-ji (天龍寺), fondé en 1339 et classé au patrimoine mondial de l’Unesco est un des + importants temples zen d’Arashiyama (<span class="st">嵐山</span>) et un des + beaux jardins de Kyōto, réalisé par Musō Sōseki (<span class="st">夢窓疎石</span>), très apprécié durant le hanami (花見) et le kōyō (紅葉). On peut admirer un gigantesque dragon peint au plafond à l’intérieur du temple, ainsi que la forêt de bambous de Sagano (嵯峨野) à la sortie du jardin.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_small">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-9436"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-9436'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Parcs &amp; Promenades"data-newtitle="Parcs &amp; Promenades"data-icon="Defaults-leaf"data-newicon="Defaults-leaf"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-leaf ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Parcs &amp; Promenades
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="w-tabs layout_default accordion type_togglable title_left icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_8">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Haradani-en</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Maruyama-kōen</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Nene-no-michi</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Ninen-zaka et Sannen-zaka</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Ponto-chō</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Tetsugaku-no-michi</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Sagano Chikurin</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Togetsukyō</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Haradani-en</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-haradani-en.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7494" title="Haradani-en (Kyōto) durant le hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-haradani-en.jpg" alt="Haradani-en (Kyōto) - floraison du sakura durant le hanami" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-haradani-en.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-haradani-en-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Haradani-en (原谷苑) est un grand jardin privé de 13000 m² situé au sommet d&#8217;une colline au-delà du Kinkaku-ji (金閣寺) à Kyōto. Abritant de nombreuses variétés de sakura (桜) et autres fleurs, il est très populaire lors du hanami (花見). Peu connu des étrangers, il demeure toutefois difficile d&#8217;accès et il est conseillé de s&#8217;y rendre en voiture ou taxi. On peut se restaurer sur place, le jardin disposant de bâtiments et de tables sous les cerisiers.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Maruyama-kōen</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-maruyama-koen.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7498" title="Parc Maruyama-kōen à Kyōto durant le hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-maruyama-koen.jpg" alt="Floraison du sakura durant le hanami au parc Maruyama-Kōen (Kyōto)" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-maruyama-koen.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-maruyama-koen-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Maruyama-kōen (円山公園) est un des + vieux parcs de Kyōto et jouxte Yasaka-jinja (八坂神社), près de Gion (祇園). Il comprend de nombreux arbres, plans d’eaux, pelouses et lieux de repos agrémentés de nombreux stands proposant de se restaurer. Très populaire au hanami (花見) pour l’abondance de sakura (桜), le parc est l’endroit idéal où faire sa pause-déjeuner avec ses tables basses et zabuton (座布団) sous les cerisiers en fleur.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Nene-no-michi</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nene-no-michi.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7499" title="Nene-no-michi (Kyōto) durant le hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nene-no-michi.jpg" alt="Floraison du sakura durant le hanami à Nene-no-michi (Kyōto)" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nene-no-michi.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-nene-no-michi-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Nene-no-michi (ねねの道) est une jolie rue bordée de temples et d’échoppes traditionnelles allant de l’intersection près du Kōdai-ji (<span class="st">高台寺</span>) jusqu’au Maruyama-kōen (円山公園). D’une esthétique et d’un charme certain, elle porte le nom (Nene) de l’épouse de Toyotomi Hideyoshi (<span class="st">豊臣秀吉</span>), qui aimait s’y promener. Son atmosphère est propice à la promenade lors de la floraison du sakura (桜) au hanami (花見).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ninen-zaka et Sannen-zaka</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ninenzaka-sannenzaka.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7501" title="Ninenzaka (Kyōto) durant le hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ninenzaka-sannenzaka.jpg" alt="Kyōto, Ninnen-zaka - Rue traditionnelle" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ninenzaka-sannenzaka.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ninenzaka-sannenzaka-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Ninen-zaka (二年坂) et Sannen-zaka (三年坂) sont 2 quartiers préservés de Higashiyama (<span class="st">東山</span>), reliant le Kiyomizu-dera (清水寺) à Nene-no-michi (ねねの道). Bordées d’échoppes traditionnelles proposant toutes sortes d’articles traditionnels, pâtisseries et autres délicatesses, ces rues pavées et exclusivement piétonnes sont propices à de romantiques balades dans une atmosphère hors du temps, surtout en soirée.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ponto-chō</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ponto-cho.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7502" title="Ponto-chō (Kyōto) en soirée." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ponto-cho.jpg" alt="Ponto-chō (Kyōto) en soirée" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ponto-cho.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-ponto-cho-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Ponto-chō (先斗町) est une des ruelles les plus esthétiques de Kyōto et un lieu de prédilection pour apercevoir une geisha (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais">芸妓</span>) le soir. Parallèle à la rive Ouest de la rivière Kamogawa (<span class="st">鴨川</span>) entre Sanjō (<span class="st">三条</span>) et Shijō (<span class="st">四条</span>), elles est bordée de restaurants et échoppes traditionnelles, ni voiture, ni bâtiment moderne n’y sont autorisés.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Tetsugaku-no-michi</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tetsugaku-no-michi.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="wp-image-7504 alignleft" title="Tetsugaku-no-michi (Kyōto) -le chemin des philosophes- durant le hanami." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tetsugaku-no-michi.jpg" alt="Tetsugaku-no-michi (Kyōto) - Le chemin de la philosophie" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tetsugaku-no-michi.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-tetsugaku-no-michi-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Tetsugaku-no-michi (哲学の道) -le chemin de la philosophie ou promenade des philosophes- est un chemin de Kyōto longeant un étroit canal débutant au Nanzen-ji (南禅寺) et se terminant au Ginkaku-ji (慈照寺). L’agréable et romantique promenade sous le sakura (桜) attire des visiteurs du monde entier au hanami (花見). Lors du kōyō (紅葉), ils partent alors à la chasse aux feuilles d’érables flamboyantes à la période du momijigari (紅葉狩り).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Sagano Chikurin</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-sagano-chikurin.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7486" title="Sagano Chikurin, Arashiyama (Kyōto) durant la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-sagano-chikurin.jpg" alt="Sagano Chikurin - Forêt de bambou d'Arashiyama (Kyōto)" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-sagano-chikurin.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-sagano-chikurin-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Sagano Chikurin (嵯峨野竹林) ou Chikurin-no-michi (竹林の道), est une allée traversant la forêt de bambou de Sagano (嵯峨野), et un passage obligé lors d&#8217;un séjour à Arashiyama (<span class="st">嵐山</span>). On y accède directement en sortant du temple Tenryū-ji (天龍寺), pratique pour enchainer la visite de la villa Ōkōchi-Sansō (<span class="st">大河内山荘</span>) ou de la gare Torokko Arashiyama (<span class="st">トロッコ嵐山駅</span>) par une belle promenade au milieu de bambous gigantesques.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Togetsukyō</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-togetsukyo.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="alignleft wp-image-7488" title="Le pont Togetsukyō à Arashiyama (Kyōto), durant la saison du kōyō." src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-togetsukyo.jpg" alt="Kyōto - Pont Togetsukyō à Arashiyama" width="200" height="134" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-togetsukyo.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/kyoto-arashiyama-togetsukyo-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></a>Togetsukyō (渡月橋) est le célèbre pont d’Arashiyama (嵐山) à l’Ouest de Kyōto et un symbole de la ville depuis + de 4 siècles. Rebâtit en 1934 et traversant la rivière Katsura (桂川), il demeure un des meilleurs endroits pour admirer la floraison du sakura (桜) lors du hanami (花見), ou du kōyō (紅葉), colorant alors d’un patchwork de teintes rouges et orangées le mont durant la période du momijigari (紅葉狩り).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/kyoto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tokyo</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/tokyo/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/tokyo/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2014 03:55:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[arrondissements]]></category>
		<category><![CDATA[habitants]]></category>
		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=4487</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Ftokyo-by-night.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Tokyo</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Tōkyō (東京), littéralement ‘capitale de l&#8217;Est’, à la fois capitale et plus grande des 47 préfectures du Japon est une des plus grandes villes du monde avec une population de plus de 13 millions d’habitants pour la préfecture et presque 38 millions d’habitants pour l’agglomération du ‘Grand Tokyo’ &#8211; Shuto-ken (首都圏) – englobant entre autres la ville de Yokohama (横浜), la région du Kantō-chihō (関東地方) et la préfecture de Yamanashi-ken (山梨県).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-chevron-down"></i></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-2 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afl">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/symbol-tokyo.png" ref="magnificPopup"><img width="100" height="67" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/symbol-tokyo.png" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="Tokyo - Emblème officiel (mon)" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-10 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: justify;">Symbole officiel de Tokyo (1989) : une feuille de Ginkgo biloba verte sur fond blanc en forme de T pour Tokyo, signifiant croissance, prospérité, charme et tranquillité.</p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Préfecture de Tokyo</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La préfecture de Tokyo (東京都, Tōkyō-to) ou métropole de Tokyo, divisée en 23 arrondissements (区, ku), 26 grandes villes, 5 villes moyennes et 8 villages, s’étend sur une superficie de 623km² pour approximativement 9 millions d’habitants, soit un peu plus de 14000 habitants/km².</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Instaurés suite à la dissolution de la commune de Tokyo en 1943, ces arrondissements spéciaux forment des municipalités distinctes aux compétences limitées, le gouvernement préfectoral restant en charge de nombreux services publiques.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afr">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/Tokyo-26-wards.png" ref="magnificPopup"><img width="800" height="600" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/Tokyo-26-wards.png" class="attachment-medium size-medium" alt="Tokyo - Carte des 23 arrondissements spéciaux" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/Tokyo-26-wards.png 800w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/Tokyo-26-wards-600x450.png 600w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-chevron-down"></i></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La préfecture ne se superpose pas à l&#8217;agglomération de Tokyo puisqu’elle comprend des zones rurales (郡, gun), avec les collines de Tama à l&#8217;Ouest (1160 km²/4 millions d’habitants) ou encore les territoires assez éparpillés des îles de l’archipel d’Izu (伊豆) et d’Ogasawara shōto (小笠原諸島) divisées en 4 sous-préfectures.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-chevron-down"></i></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-image align_center animate_afc">
<div class="w-image-h"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-prefecture.jpg" ref="magnificPopup"><img width="786" height="599" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-prefecture.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="Préfecture de Tokyo, Carte" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-prefecture.jpg 786w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-prefecture-600x457.jpg 600w" sizes="(max-width: 786px) 100vw, 786px" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Gouvernement de Tokyo</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le gouvernement de la métropole de Tokyo est assuré par un gouverneur (知事, Chiji), élu au suffrage universel direct pour 4 ans, et 3 vice-gouverneurs l’assistent et le suppléent dans sa tâche. Le siège du gouvernement métropolitain, le Tōkyō Tocho (東京都庁舎), bâtiment formé de 2 tours jumelles de 48 étages et d’un bâtiment central, se situe à Shinjuku.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: center;">La visite est gratuite et la plateforme d’observation (202m) offre une vue sur Tokyo et le Fujisan (富士山).</p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Informations</h6>
<p></span></div>
<div class="w-tabs layout_default icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_5">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item active with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-map-marker"></i><span class="w-tabs-item-title">Localisation</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-bus"></i><span class="w-tabs-item-title">Transports</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-history"></i><span class="w-tabs-item-title">Histoire</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-jpy"></i><span class="w-tabs-item-title">Ḗconomie</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-info-circle"></i><span class="w-tabs-item-title">Sécurité</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon active">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-map-marker"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Localisation</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-map" id="us_map_2" style="height: 200px">
<div class="w-map-h"></div>
<div class="w-map-json" onclick='return {&quot;address&quot;:&quot;tokyo&quot;,&quot;markers&quot;:[{&quot;address&quot;:&quot;tokyo&quot;,&quot;html&quot;:&quot;T\u014dky\u014d&quot;,&quot;infowindow&quot;:false}],&quot;zoom&quot;:4,&quot;maptype&quot;:&quot;ROADMAP&quot;,&quot;height&quot;:&quot;200&quot;}'></div>
</div>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<p style="text-align: justify;">Tokyo se situe au centre du Japon, sur la côte Est de l&#8217;île principale Honshū (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">本州</span>), et dans la région du Kantō (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">関東地方</span>). Le fuseau horaire de Tokyo est GMT + 8. Lorsqu&#8217;il est 8h00 à Paris, il est 16h00 à Tokyo. En heure d’été, le décalage est d’une heure de moins : lorsqu&#8217;il est 8h00 à Paris, il est 15h00 à Tokyo.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-bus"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Transports</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-plane"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Tokyo dispose de 2 aéroports internationaux : Narita (<span class="st">成田</span>) et Haneda (<span class="st">羽田</span>), et se place en 2013 à la 4ème position mondiale en termes de fréquentation, avec 68 906 636 voyageurs, derrière Atlanta, Pékin et Londres. L&#8217;aéroport de Chōfu (<span class="st">調布</span>) à l&#8217;Ouest est dédié aux vols vers les iles de la préfecture de Tokyo : Izu Ōshima (<span class="st">伊豆大島</span>), Niijima (<span class="st">新島</span>), Kōzushima (<span class="st">神津島</span>). Au Nord-Est, depuis mars 2010, l&#8217;aéroport d&#8217;Ibaraki (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">茨城</span>) dessert quant à lui <a title="Voir les destinations nationales" href="http://www.ibaraki-airport.net/en/flight/index.html" target="_blank">6 destinations nationales</a> et <a title="Voir les destinations internationales" href="http://www.ibaraki-airport.net/en/flight/index.html" target="_blank">2 destinations internationales</a> vers la Corée et la Chine.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-train"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Reliant Hamamatsuchō (浜松町) au centre de Tokyo à l&#8217;aéroport de Haneda en 15 minutes sur un trajet de 17,8km, le <span class="t_nihongo_romaji" title="Transcription Hepburn">Tōkyō Monorēru</span> (<span class="st">東京モノレール</span>) est une ligne de monorail très fréquentée, et ses parcours et arrêts sont scrupuleusement minutés, chaque retard pouvant entrainer d&#8217;importantes répercussions.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-subway"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Les sociétés Tokyo Metro et Toei (都営) sont en charge des 13 lignes de métro de Tokyo (307km, 290 stations). La seule ligne automatisée quand à elle, la New Transit Yurikamome (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">新交通ゆりかもめ</span>), est un réseau pneumatique entièrement aérien reliant la zone d&#8217;iles artificielles d&#8217;Odaiba (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">お台場</span>) à Shinbashi (新橋), non loin de Ginza (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">銀座</span>).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Près de 3 milliards de personnes empruntent chaque année le métro à Tokyo, le rendant indispensable à l&#8217;intérieur de l&#8217;agglomération. Malgré sa fréquentation à la limite de la saturation aux heures de pointe, nécessitant du personnel de quai en charge de &#8216;pousser&#8217; les usagers, il reste néanmoins efficace, bien entretenu et sûr en termes de délinquance.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-train"></i></span></div>
<p style="text-align: justify;">Shinjuku (<span class="st">新宿</span>) est la plus grande des gares de la métropole, et la gare la plus fréquentée du monde,  bien que ce soit la gare interurbaine principale de Tokyo qui accueille tous les Shinkansen (<span class="st">新幹線</span>). Les autres gares importantes de Tokyo sont Shibuya (<span class="st">渋谷</span>), Ikebukuro (<span class="st">池袋</span>), Akihabara (<span class="st">秋葉原</span>), Ueno (<span class="st">上野</span>) et Shinagawa (<span class="st">品川</span>).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p>Lignes intérieures à Tokyo</p>
<p style="text-align: justify;">Au cœur de Tokyo, la ligne circulaire <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Yamanote">Yamanote</a> dessert la majorité des gares, et permet un transit rapide pour de très nombreux usagers. Pour le reste de la métropole et certaines préfectures voisines, on orientera son choix vers l&#8217;une des nombreuses lignes à disposition au départ de Tokyo, que vous trouverez indiquées ci-dessous.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR East : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Ch%C5%AB%C5%8D-S%C5%8Dbu">Chūō-Sōbu</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_J%C5%8Dban">Jōban Local</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Keihin-T%C5%8Dhoku">Keihin-Tōhoku</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Saiky%C5%8D">Saikyō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Sh%C5%8Dnan-Shinjuku">Shōnan-Shinjuku</a>.</li>
<li style="text-align: justify;">Compagnies privées : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kei%C5%8D_Corporation">Keiō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Keiky%C5%AB">Keikyū</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Keisei">Keisei</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Odaky%C5%AB">Odakyū</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Seibu_Railway">Seibu</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C5%8Dbu">Tōbu</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C5%8Dky%C5%AB">Tōkyū</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukuba_Express">Tsukuba Express</a>.</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Lignes reliant Tokyo aux préfectures voisines</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR East : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_J%C5%8Dban">Jōban Rapid</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Keiy%C5%8D">Keiyō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Takasaki">Takasaki</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Yokosuka">Yokosuka</a>.</li>
<li style="text-align: justify;">Compagnies privées : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Odaky%C5%AB_Odawara">Odakyū Odawara</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_principale_Keisei">Keisei</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Seibu_Ikebukuro">Seibu Ikebukuro</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_T%C5%8Dbu_Isesaki">Tōbu Isesaki</a>.</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Lignes desservant la « zone Tama » (zone ouest) de Tokyo</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR East : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Ch%C5%AB%C5%8D">Chūō Rapid</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Hachik%C5%8D">Hachikō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Itsukaichi">Itsukaichi</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Musashino">Musashino</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Nambu">Nambu</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_%C5%8Cme">Ōme</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Yokohama">Yokohama</a>.</li>
<li style="text-align: justify;">Compagnies privées : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Kei%C5%8D">Keiō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Odaky%C5%AB_Tama">Odakyū Tama</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Seibu_Shinjuku">Seibu Shinjuku</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Monorail_Tama_Toshi">Monorail Tama Toshi</a>.</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Lignes de longues distances</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;">Shinkansen (TGV) : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Shinkansen_T%C5%8Dkaid%C5%8D">Tōkaidō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Shinkansen_T%C5%8Dhoku">Tōhoku</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Shinkansen_J%C5%8Detsu">Jōetsu</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Shinkansen_Nagano">Nagano</a>.</li>
<li style="text-align: justify;">Réseau JR East : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_principale_T%C5%8Dkaid%C5%8D">Tōkaidō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_principale_T%C5%8Dhoku">Tōhoku</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_Ch%C5%AB%C5%8D">Chūō</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_J%C5%8Dban">Jōban</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_S%C5%8Dbu">Sōbu</a>.</li>
</ul></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il existe également d&#8217;autres lignes que celles précédemment citées à Tokyo, telles que le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Narita_Express">Narita Express</a>, qui dessert l&#8217;aéroport de Narita comme son nom l&#8217;indique, ou encore la ligne de tramway <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Toden_Arakawa">Toden Arakawa</a> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">都電荒川線</span>), la ligne Rinkai (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">りんかい線</span>) de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Waterfront_Area_Rapid_Transit">TWR</a>, et enfin le métro pneumatique <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Nippori-Toneri_Liner">Nippori-Toneri Liner</a> (<span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">日暮里・舎人ライナー</span>) exploité par société Toei.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-history"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Histoire</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Origine de la ville</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">La préfecture de Tokyo telle qu’elle existe aujourd’hui, faisait autrefois partie de la province de Musashi (武蔵国), et durant la période Sengoku (戦国時代), elle était intégrée au domaine du clan Go-Hōjō (後北条氏). Suite à leur défaite face à Hideyoshi Toyotomi (豊臣秀吉) en 1590, ce dernier offre les 9 provinces de la région du Kantō à Tokugawa Ieyasu (徳川家康) qui sera le futur et 1<sup>er</sup> shōgun (将軍) de la dynastie Tokugawa. Il choisit le petit village de pêcheurs d&#8217;Edo (江戸) -littéralement ‘porte de la rivière’, en référence à la rivière Sumida (隅田川) qui le traverse- pour y établir la capitale de son domaine et de son gouvernement. Après la bataille de Sekigahara (関ヶ原の戦い) en 1600, il devient shōgun et Edo devient ainsi le centre politique du Japon, ouvrant l&#8217;ère d&#8217;Edo (江戸時代), même si Kyōtō (京都, ‘ville capitale’) reste officiellement la capitale et lieu de résidence des empereurs. Tous les daimyō (大名) avaient une demeure à Edo où ils devaient résider 1 an sur 2 -leurs épouses et fils héritiers y demeurant en permanence- en gage de loyauté envers le shōgun.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Développement</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">Après le Grand Incendie de Meireki (明暦大家) en 1657, qui ravagea une grande part de la ville et fit près de 100000 morts, Edo comptait au XVIIIe siècle près d&#8217;un million d&#8217;habitants pour une population nationale de 30 millions d’habitants. Suite à la ‘révolution Meiji’ (明治維新) de 1868, l&#8217;empereur Mutsuhito ((睦仁) choisit Edo comme nouvelle résidence et la ville fut rebaptisée Tōkyō, ‘capitale de l’Est’, en opposition à Kyōtō, l&#8217;ancienne capitale. La même année fut fondé le gouvernement spécial de Tokyo (東京府, Tōkyō-fu) et la zone urbaine fut divisée en 15 arrondissements et ses environs en 6 districts. Les 15 arrondissements formèrent par la suite (1889) la ‘Ville de Tokyo’ (東京市, Tōkyō-shi). En 1932, 5 des 6 districts furent réunis à la commune de Tokyo comptant dès lors 35 arrondissements. En 1947, la préfecture et la ville fusionnèrent (absorbant des districts à l’Ouest) et la ‘préfecture métropolitaine de Tokyo’ (Tokyo-to) fut créée. La commune de Tokyo n&#8217;existe donc plus de nos jours, et ses arrondissements ont été réorganisés pour former les actuels 23 arrondissements spéciaux.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Époque moderne</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">La préfecture a été durement éprouvée par le tremblement de terre du Kantō de 1923 (142 807 morts et disparus) et les nombreux bombardements de la 2<sup>nde</sup> Guerre mondiale (+ de 100 000 morts). Une grande partie de la ville fut détruite au cours de ces 2 catastrophes, entraînant d&#8217;importants travaux de reconstruction. La ville a développé une architecture particulièrement moderne pour ces raisons, bien qu&#8217;ayant conservé un certain nombre de monuments historiques anciens. Tokyo a été le siège du Tribunal militaire international pour l&#8217;Extrême-Orient (Tribunal de Tokyo) entre 1946 et 1948, en charge du jugement des plus grands criminels de guerre japonais. Les Jeux Olympiques d&#8217;été de 1964 ont eu lieu à Tokyo, occasionnant de ce fait la construction de nombreuses infrastructures (autoroutes et moyens de transport notamment). La métropole eut  par la suite une croissance phénoménale durant le boom économique du Japon pendant les années 1960 (10 % de croissance économique en moyenne par an), 1970 (5 %) et 1980 (4 %), et devint la plus importante aire urbaine au monde en nombre d&#8217;habitants, dépassant aujourd&#8217;hui largement les frontières de la préfecture et englobant les préfectures voisines de Kanagawa (<span class="st">神奈川</span>), Saitama (<span class="st">埼玉</span>) et en partie celle de Chiba (<span class="st">千葉</span>).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-jpy"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ḗconomie</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Capitale économique, commerciale et financière du Japon, Tokyo est également l’une des principales places financières asiatiques et mondiales, avec un volume de transactions en bourse parmi les 6 plus importants au monde. Le PIB de la ville, s’élevant approximativement à 1479 milliards de dollars place Tokyo au 1<sup>er</sup> rang mondial des capitales pour la richesse. Elle est également considérée comme l&#8217;une des villes les plus chères au monde, particulièrement dans le domaine de l&#8217;immobilier.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Industrie</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">L’agglomération de Tokyo constitue à ce jour le principal pôle financier, industriel et commercial du Japon, et ses diverses activités industrielles s’étendent le long des berges de la baie de Tokyo, englobant la capitale, Kawasaki (川崎) et Chiba (千葉), et formant ainsi une gigantesque zone industrielle fournissant approximativement un cinquième de la production industrielle nationale. Les activités portuaires de Tokyo, de Chiba, de Yokohama (横浜) et de Kawasaki, font de la baie de Tokyo le plus grand complexe industrialo-portuaire continu au monde.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-info-circle"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Sécurité</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le Japon est un pays relativement sûr en matière de criminalité, et particulièrement la petite délinquance. Il détient en outre, le taux d&#8217;homicides le plus bas au monde (0.74/100000 habitants). Les crimes violents, s’ils existent tout de même, restent très rares également. Tokyo est probablement une des villes les plus sûres du monde, et ce malgré sa taille. Différents facteurs entrent en ligne de compte pour expliquer ceci : l’esprit civique de la société japonaise, l’efficacité de la police et sa présence, mais aussi la régression du crime organisé, qui a vu ses effectifs diminuer ces 10 dernières années (-28%). En effet, les yakuza (やくざ) sont enregistrés auprès des postes de police dès leur entrée dans un clan, et leurs activités ont évolué avec le temps, se concentrant davantage sur la finance et le show-business.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">
<div class="w-separator type_ size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Séismes</h6>
<p></span></div>
<p style="text-align: justify;">En ce qui concerne les séismes, la région de Tokyo se situant au carrefour de 3 plaques tectoniques (philippine, eurasienne, et nord-américaine), et donc au cœur de l&#8217;une des zones sismiques les plus actives du monde (Ceinture de Feu), les tremblements de terre y sont fréquents (1/jour) mais sans conséquences notables pour la majorité. Toutefois, quelques uns d’entre eux ont cruellement frappé le Japon, tels que le tremblement de terre du Tōhoku le 11 Mars 2011, ou encore le grand tremblement de terre du Kantō le 1<sup>er</sup> Septembre 1923, ayant fait plus de 140000 morts.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Tokyo se prépare depuis des années à ce type de catastrophe, puisqu’elles sont inévitables, et dispose des meilleures normes antisismiques au monde. Les nombreux gratte-ciel de la capitale sont conçus dans cet esprit, disposant des dernières avancées technologiques en la matière, avec des bases reposant sur d’énormes systèmes d’absorption des secousses provoquées par les ondes sismiques, limitant ainsi autant que possible les risques d’effondrements.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Tourisme</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Attirant des touristes du monde entier et de tout le Japon, Tokyo offre beaucoup de diversité en matière de lieux touristiques, son infrastructure routière est bien développée, ses commerces et industries nombreux. Bien qu&#8217;ayant une architecture très moderne présente en divers endroits de la métropole, on trouve néanmoins aussi de nombreux sanctuaires et temples à Tokyo<em>.</em> La structure de la ville est donc composée d’une synthèse entre design moderne et héritage historique, chaque quartier disposant d’une atmosphère qui lui est propre.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afl">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-4883"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-4883'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Lieux à visiter"data-newtitle="Lieux à visiter"data-icon="Defaults-camera"data-newicon="Defaults-camera"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-camera ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Lieux à visiter
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="w-tabs layout_default accordion type_togglable title_left icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_13">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Shinjuku</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Shibuya</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Harajuku</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Ebisu</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Roppongi</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Chiyoda</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Asakusa</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Akihabara</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Ginza</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Tsukiji Shijō</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Tōkyō Skytree</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Shimokitazawa</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-camera"></i><span class="w-tabs-item-title">Kichijōji</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Shinjuku</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7530" title="Shinjuku Ouest, vue sur la Mode Gakuen Cocoon Tower" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku.jpg" alt="Vue sur la Mode Gakuen Cocoon tower depuis la gare JR de Shinjuku Ouest" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Shinjuku (新宿), quartier des affaires de Tōkyō, comprend de nombreux gratte-ciels dont le Tōkyō Tocho (東京都庁舎) -siège du gouvernement de la métropole- et la Mode Gakuen Cocoon Tower (モード学園コクーンタワー). Il abrite aussi de grands magasins japonais, tels le célèbre Yodobashi Camera ou encore Marui (OIOI), et le quartier ‘chaud’ de Kabukichō (歌舞伎町) à l&#8217;Est.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Shibuya</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shibuya.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7528" title="Le célèbre carrefour ekimae kōsaten à Shibuya" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shibuya.jpg" alt="Shibuya ekimae kōsaten, le célèbre carrefour de Tōkyō" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shibuya.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shibuya-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Shibuya (渋谷) est le rendez-vous de la mode avec ses nombreux grands centres commerciaux, comme le fameux 109. C’est un quartier dynamique et jeune, et l’endroit rêvé pour faire du shopping (prêt à porter) ou aller boire un verre. On y trouve également la statue du célèbre chien Hachikō (ハチ公) dès la sortie de la gare, ainsi que le fameux croisement ekimae kōsaten (駅前交差点).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Harajuku</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-harajuku.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7519" title="Takeshita Street à Harajuku" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-harajuku.jpg" alt="Harajuku, Takeshita Street" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-harajuku.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-harajuku-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Harajuku (原宿), près de Shibuya (渋谷),  est dédié au cosplay, lolitas et autres déviances nippones. Takeshita-dōri (竹下通り) est une rue populaire bordée de boutiques. Omotesandō (表参道), Champs-Élysées japonais, est bordé de boutiques de marque, restaurants et cafés. Enfin, le célèbre sanctuaire shintō du Meiji-jingū (明治神宮) est à &#8211; de 5&#8242; de marche derrière la gare.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ebisu</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ebisu.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7516" title="Yebisu Garden Place à Ebisu" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ebisu.jpg" alt="Ebisu, Yebisu Garden Place" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ebisu.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ebisu-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Ebisu (恵比寿), dans l’arrondissement de Shibuya (渋谷区), est un quartier propice aux balades, au shopping, et aux sorties nocturnes avec ses nombreux restaurants, bars ou clubs. Le Skywalk mène de la gare au Yebisu Garden Place (恵比寿ガーデンプレイス), avec ses boutiques et son Musée de la bière Yebisu (ヱビスビール記念館) et Musée métropolitain de la photographie entre autres.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Roppongi</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-roppongi.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7527" title="Vue sur la Mori tower à Roppongi" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-roppongi.jpg" alt="Roppongi, Mori tower" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-roppongi.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-roppongi-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Roppongi (六本木), district de Minato (港区), est le domicile de nombreux sièges sociaux d’entreprises japonaises et étrangères et d&#8217;une cinquantaine d&#8217;ambassades, mais aussi un lieu de sorties nocturnes, avec ses innombrables bars et clubs. Tōkyō Tawā (東京タワー), Roppongi Hills Mori Tower (六本木ヒルズ森タワー) ou encore Tokyo Midtown (東京ミッドタウン) sont autant de lieux à voir.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Chiyoda</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-chiyoda.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7515" title="Palais Impérial Kōkyo à Chiyoda" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-chiyoda.jpg" alt="Chiyoda, Palais Impérial Kōkyo" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-chiyoda.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-chiyoda-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Chiyoda (千代田区) est le siège des institutions politiques japonaises (Diète), ainsi que du Palais Impérial Kōkyo (皇居) et du célèbre et controversé sanctuaire Yasukuni-jinja (靖国神社). C’est également dans cet arrondissement que se situe le Nippon Budōkan (日本武道館), lieu dédié aux exhibitions d’arts martiaux mais aussi aux concerts et autres manifestations culturelles et sportives.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Asakusa</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-asakusa.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7513" title="Le hōzōmon et la pagode du Sensō-ji à Asakusa" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-asakusa.jpg" alt="Sensō-ji, Asakusa - hōzōmon et pagode" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-asakusa.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-asakusa-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Asakusa (浅草), situé dans l&#8217;arrondissement de Taitō (台東区) est le quartier traditionnel de la métropole. L&#8217;imposant portail Kaminarimon (<span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja" xml:lang="ja">雷門)</span></span> ou la pagode du célèbre temple Sensō-ji (浅草寺), offrent un aperçu de l&#8217;atmosphère traditionnelle japonaise. L&#8217;approche du temple se fait via le portique de la rue Nakamise-dōri (<span class="st">仲見世通り</span>) bordée de petites échoppes à souvenirs.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Akihabara</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><strong><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-akihabara.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7512" title="Enseignes lumineuses à Akihabara" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-akihabara.jpg" alt="Akihabara, enseignes lumineuses" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-akihabara.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-akihabara-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a></strong>Akihabara (秋葉原), à cheval sur les arrondissements de Chiyoda (千代田区) et de Taitō (台東区), est le quartier de prédilection des otaku (おたく) pour ses nombreuses boutiques d’électronique, de jeux vidéos, d’anime (アニメ) et de manga (漫画). Qui dit otaku, dit également Maid Café (メイドカフェ), cafés à thème avec serveuses en tenues fantaisistes.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ginza</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ginza.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7517" title="Ginza, le quartier chic de Tōkyō" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ginza.jpg" alt="Quartier chic de Tōkyō à Ginza" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ginza.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ginza-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Ginza (銀座), dans l&#8217;arrondissement de Chūō (中央区), est le haut le lieu du luxe au Japon et le quartier chic de Tōkyō. Il était dans les années ’80, le quartier commerçant le plus cher au monde. De nombreuses enseignes de la mode et du luxe y sont présentes, et l’on peut également y découvrir les produits de grandes marques exposés dans des showroom dédiés.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Tsukiji Shijō</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-tsukiji-shijo_tn.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7533" title="Marché aux poissons Tsukiji Shijō" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-tsukiji-shijo_tn.jpg" alt="Tsukiji Shijō - Marché aux poissons" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-tsukiji-shijo_tn.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-tsukiji-shijo_tn-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Tsukiji Shijō (築地市場), situé dans l’arrondissement de Chūō (中央区), est le + grand marché de gros du monde pour les poissons et fruits de mer, avec + de 450 espèces en provenance du monde entier. Le marché ouvre dès 5h30, mais la visite des zones d’enchères et de vente est limitée à 120 personnes et à partir de 9h00, et soumise à de nombreuses règles et restrictions.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Tōkyō Skytree</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-skytree.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7532" title="Tōkyō Skytree, la nouvelle tour de Tōkyō" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-skytree.jpg" alt="La nouvelle tour de Tōkyō, Tōkyō Skytree" width="85" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-skytree.jpg 800w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-skytree-600x900.jpg 600w" sizes="(max-width: 85px) 100vw, 85px" /></a>Tōkyō Skytree (東京スカイツリー), située dans l’arrondissement de Sumida (墨田区), est la 2<sup>ème</sup> plus haute structure autoportante du monde, culminant à 634 mètres, et sert entre autre de site principal de radiodiffusion (radio + tv) pour la région du Kantō (関東). Elle dispose de 2 plates-formes d&#8217;observation à 350 et 450 mètres offrant un large panorama sur la ville.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Shimokitazawa</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shimokitazawa.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7529" title="Une rue de Shimokitazawa" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shimokitazawa.jpg" alt="Shimokitazawa, une rue de la ville" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shimokitazawa.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shimokitazawa-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Shimokitazawa (下北沢), située dans l’arrondissement de Setagaya (世田谷区), est très prisée de la jeunesse tokyoïte pour son atmosphère de bohème, ses rues animées commerçantes aux nombreuses boutiques ‘secondhand’ ou combinant plusieurs activités (ex. café + disquaire), ses petits restaurants et cafés, et prestations artistiques dans les nombreux bars, clubs et théâtres de la ville.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-camera"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Kichijōji</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-kichijoji.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7521" title="Une rue de Kichijōji à Tōkyō " src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-kichijoji.jpg" alt="Kichijōji à Tōkyō, une rue en soirée" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-kichijoji.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-kichijoji-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Kichijōji (吉祥寺), est un endroit très apprécié pour ses nombreux commerces le long de la rue couverte Sunroad, son activité incessante, et le parc Inokashira Onshi Kōen (井の頭恩賜公園) à 5 minutes au Sud de la gare, dont les nombreux cerisiers font un endroit privilégié lors du hanami (花見). Le musée Ghibli au Sud-Ouest, attire de nombreux fans de l&#8217;œuvre de Miyazaki Hayao (宮崎駿).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_small">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afr">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-4607"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-4607'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Parcs &amp; Jardins"data-newtitle="Parcs &amp; Jardins"data-icon="Defaults-leaf"data-newicon="Defaults-leaf"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-leaf ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Parcs &amp; Jardins
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="w-tabs layout_default accordion type_togglable title_left icon_chevron iconpos_right ">
<div class="w-tabs-list items_8">
<div class="w-tabs-list-h">
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Shinjuku Gyoen</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Rikugi-en</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Hama Rikyū Onshi Teien</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Ueno Onshi Kōen</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Yoyogi Kōen</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Koishikawa Kōraku-en</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Inokashira Onshi Kōen</span></div>
</div>
<div class="w-tabs-item with_icon">
<div class="w-tabs-item-h"><i class="fa fa-leaf"></i><span class="w-tabs-item-title">Meiji-Jingū</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-sections">
<div class="w-tabs-sections-h">
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Shinjuku Gyoen</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku-gyoen.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7531" title="Parc de Shinjuku Gyoen durant le hanami" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku-gyoen.jpg" alt="Shinjuku Gyoen, vue sur le parc durant le hanami" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku-gyoen.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-shinjuku-gyoen-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Shinjuku Gyoen (新宿御苑), le ‘jardin impérial de Shinjuku’, est un grand parc comprenant de nombreux plans d’eau, plus de 20000 arbres dont 1500 cerisiers, et mélangeant 3 styles de jardins distincts : français, anglais et japonais. La partie française fut conçue fin du 19<sup>ème</sup> siècle par l’architecte-paysagiste français intendant des Jardins de Versailles, Henri Martinet.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Rikugi-en</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-rikugi-en.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7526" title="Le jardin Rikugi-en lors d'un light-up" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-rikugi-en.jpg" alt="Rikugi-en, illuminations" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-rikugi-en.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-rikugi-en-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Rikugi-en (六義園) est un parc situé à Bunkyō (文京区), comprenant un petit étang, des arbres et une colline. Enregistré par le gouvernement japonais comme &#8216;endroit spécial de beauté scénique&#8217; (特別名勝, tokubetsu meishō) depuis 1953, il est un exemple type des jardins de l’époque Edo (江戸時代), et représente assez idéalement l’image du jardin traditionnel japonais.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Hama Rikyū Onshi Teien</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-hama-rikyu-onshi-teien.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7518" title="Vue sur le jardin de Hama Rikyū Onshi Teien" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-hama-rikyu-onshi-teien.jpg" alt="Hama Rikyū Onshi Teien, vue sur le jardin" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-hama-rikyu-onshi-teien.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-hama-rikyu-onshi-teien-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Hama Rikyū Onshi Teien (浜離宮恩賜庭園), arrondissement de Chūō, est un jardin bordé d’une douve remplie d’eau de mer. Au Sud, l’ancien jardin du daimyō (大名) de l&#8217;époque Edo et une lagune avec au centre une île; au Nord, un jardin de l’ère Meiji (明治時代). Il est un des 29 ‘sites à la beauté exceptionnelle du paysage’ du Japon, selon la classification du ministère de la culture.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Ueno Onshi Kōen</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ueno-onshi-koen.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7534" title="Ueno Onshi Kōen - Vue sur l'étang Shinobazu-ike durant le hanami" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ueno-onshi-koen.jpg" alt="Étang Shinobazu-ike, dans le parc d'Ueno Onshi Kōen durant le hanami" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ueno-onshi-koen.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-ueno-onshi-koen-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Ueno Onshi Kōen (上野恩賜公園), situé dans l’arrondissement de Taitō, est prisé pour ses nombreux cerisiers durant le hanami (<span class="st">花見</span>). Il comprend 3 musées (Musée national, Musée national de la Nature et des Sciences et Musée national de l&#8217;art occidental), le temple Tōshō-gū (東照宮), l’étang de Shinobazu (不忍池) avec son sanctuaire Benten-dō (弁天堂), et le zoo d&#8217;Ueno.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Yoyogi Kōen</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-yoyogi-koen.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7535" title="Parc de Yoyogi Kōen durant le hanami" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-yoyogi-koen.jpg" alt="Yoyogi Kōen - Vue sur le parc" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-yoyogi-koen.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-yoyogi-koen-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Yoyogi Kōen (代々木公園), arrondissement de Shibuya, est un parc apprécié pour flâner, pratiquer les arts martiaux, faire du sport, jouer de la musique ou simplement pique-niquer près des plans d’eau ou sur les pelouses. A la floraison des cerisiers, le parc est très fréquenté pour profiter du hanami (花見) sous les sakura (桜). Le dimanche, c&#8217;est le rendez-vous des rockers de Tōkyō.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Koishikawa Kōraku-en</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-koishikawa-koraku-en.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7522" title="Le jardin de Koishikawa Kōraku-en" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-koishikawa-koraku-en.jpg" alt="Koishikawa Kōraku-en - Vue sur le jardin" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-koishikawa-koraku-en.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-koishikawa-koraku-en-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Koishikawa Kōraku-en (小石川後楽園), plus ancien jardin de Tōkyō (1629) situé à Bunkyō, se compose d&#8217;un lac central et secondaire, une rivière, une chute d’eau, un petit temple et plusieurs ponts. Évoquant des lieux célèbres de Chine et du Japon, il est un des 7 sites du Japon au statut de &#8216;lieu remarquable pour la beauté de son paysage&#8217; et &#8216;site historique remarquable&#8217;.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Inokashira Onshi Kōen</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-inokashira-koen.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7520" title="Le parc Inokashira Onshi Kōen durant le hanami" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-inokashira-koen.jpg" alt="Floraison du sakura durant le hanami au parc Inokashira Onshi Kōen" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-inokashira-koen.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-inokashira-koen-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Inokashira Onshi Kōen (井の頭恩賜公園), parc de la période Edo (江戸時代) situé près de la gare de Kichijōji (吉祥寺), attire de nombreux visiteurs lors du hanami (花見) pour son sakura (<span class="st">桜</span>) mais aussi en automne pour la variété des feuillages. Il abrite également un temple, un aquarium et un zoo. Au Sud-Ouest, le musée Ghibli attire de nombreux fans de l&#8217;œuvre de Miyazaki Hayao (宮崎駿).</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section with_icon">
<div class="w-tabs-section-header">
<div class="w-tabs-section-header-h"><i class="fa fa-leaf"></i></p>
<h5 class="w-tabs-section-title">Meiji-Jingū</h5>
<div class="w-tabs-section-control"></div>
</div>
</div>
<div class="w-tabs-section-content">
<div class="w-tabs-section-content-h i-cf">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><a ref="magnificPopup" href="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-meiji-jingu.jpg" target="_blank"><img class="alignleft wp-image-7523" title="O-Torii marquant l'entrée du sanctuaire Meiji-jingū à Tōkyō" src="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-meiji-jingu.jpg" alt="Sanctuaire Meiji-jingū à Tōkyō - O-torii à l'entrée du parc" width="190" height="127" srcset="http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-meiji-jingu.jpg 1200w, http://www.closer-japan.com/wp-content/uploads/2015/11/tokyo-meiji-jingu-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 190px) 100vw, 190px" /></a>Meiji-jingū (明治神宮), plus grand lieu de culte shintoïste du pays, se situe dans l’arrondissement de Shibuya, près de la gare de Harajuku. Le jardin impérial s&#8217;étend sur 700000m<sup>2</sup> et compte + de 170000 arbres de 245 espèces différentes. Le torii (<span class="st">鳥居</span>) de 12m marquant l&#8217;entrée du sanctuaire est le + haut du Japon et les ginkgo biloba d&#8217;ichō namiki (イチョウ並木) les + vieux au monde.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbes</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/verbes/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/verbes/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2014 15:16:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Nihongo]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[nihongo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=2711</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_medium">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-verbes.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Dans cet article, vous trouverez quelques explications sur les verbes japonais et leur emploi. Il ne s&#8217;agit néanmoins pas d&#8217;une étude approfondie des temps et formes des verbes, mais simplement de quelques exemples des emplois les plus courants.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Les groupes</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440914878517">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les verbes en Japonais, se divisent en 3 groupes déterminés par le <span style="color: #993366;">radical </span>du verbe :</p>
<ul style="list-style-type: circle;">
<li style="text-align: justify;">Le 1er groupe (<strong>godan</strong> | 五段) finit sur une consonne ou une voyelle (<strong>a</strong>, <strong>i</strong>, <strong>u</strong>, <strong>o</strong>) avant le more <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> final<br />
Exemples: <strong><span style="color: #993366;">ik</span><span style="color: #ff0000;">u</span></strong> (行く, aller) | <strong><span style="color: #993366;">hanas</span><span style="color: #ff0000;">u</span></strong> (話す, parler) | <strong><span style="color: #993366;">kaer</span><span style="color: #ff0000;">u</span></strong> (帰る, rentrer) | <strong><span style="color: #993366;">i</span><span style="color: #ff0000;">u</span></strong> (, dire) | etc.</li>
<li style="text-align: justify;">Le 2ème groupe (<strong>ichidan </strong>| <span class="lang-ja" lang="ja" title="Japonais" xml:lang="ja">一段</span>) finit en « &#8211;<span style="color: #ff0000;"><strong>iru</strong></span> » ou « <span style="color: #ff0000;">&#8211;<strong>eru</strong></span> ».<br />
Exemples: <strong><span style="color: #993366;">tab<span style="color: #ff0000;">e</span></span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>ru</strong></span> (食べる, manger) | <strong><span style="color: #993366;">m<span style="color: #ff0000;">i</span></span><span style="color: #ff0000;">ru</span></strong> (見る, voir) | <span style="color: #993366;"><strong>ka<span style="color: #ff0000;">e</span></strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong>ru</strong></span> (変える, changer) | etc.</li>
<li style="text-align: justify;">Le 3ème groupe est celui des 2 <strong>verbes irréguliers japonais</strong> <span style="color: #993366;"><strong>k</strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong>uru</strong></span> (来る | venir) et <span style="color: #993366;"><strong>s</strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong>uru</strong></span> (為る | faire), dont le <strong><span style="color: #993366;">radical</span> </strong>correspond à la 1ère consonne.</li>
</ul></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p>Exceptions appartenant au groupe 1 | godan bien que se terminant en <span style="color: #ff0000;"><strong>-eru</strong></span> | <span style="color: #ff0000;"><strong>-iru</strong></span> :</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>kaeru</strong></span> → retourner | <span style="color: #ff0000;"><strong>shaberu</strong></span> → discuter | <span style="color: #ff0000;"><strong>heru</strong></span> → réduire | <span style="color: #ff0000;"><strong>hairu</strong></span> → entrer |</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>hashiru</strong></span> → courir | <span style="color: #ff0000;"><strong>kiru</strong></span> → couper | <span style="color: #ff0000;"><strong>iru</strong></span> → avoir besoin | <span style="color: #ff0000;"><strong>shiru</strong></span> → savoir</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>La forme neutre/familière et la forme polie</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440914966304">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Selon l&#8217;interlocuteur, on peut adopter différents degrés de politesse dans le langage, mais je ne m&#8217;étendrais pas sur le sujet : si vous désirez en apprendre plus voyez mon article sur l&#8217;<a title="étiquette" href="http://127.0.0.1:4001/wordpress/etiquette/">étiquette</a>. Retenons simplement que pour le cas présent, les verbes et leur emploi au quotidien, on peut choisir entre 2 &#8220;modes&#8221;, l&#8217;un du <strong>registre courant</strong> (neutre, familier), l&#8217;autre du <strong>registre soutenu </strong>(politesse). En effet, en fonction de l&#8217;interlocuteur et du &#8220;mode&#8221; adopté, la <strong>terminaison du verbe</strong> sera différente. Pour reprendre le 1er exemple : <strong>ringo o tabe<span style="color: #ff0000;">ru</span></strong> (forme neutre/familière) et <strong>ringo o tabe<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> (forme polie). Voyons comment utiliser ces modes ainsi que les différents temps et formes ci-dessous.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915007188">
<div class="wpb_wrapper">
<p><strong>Affirmatif</strong><br />
La forme polie (en <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span>) se construit en fonction du groupe :</p>
<ul style="list-style-type: circle;">
<li><strong>Godan</strong> : radical + <strong><span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong><span style="color: #000000;">. </span>Exemples : <strong>ik<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>ik<span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong> | <strong>hanas<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>hanash<span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong> | <strong>kaer<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>kaer<span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong> (Note: <strong>kaer<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> &#8211; &#8220;retourner&#8221; est un verbe en &#8220;<span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span>&#8221; du 1er groupe <strong>godan</strong>)</li>
<li><strong>Ichidan</strong> : radical + <span style="color: #ff0000;"><strong>masu</strong><span style="color: #000000;">. </span></span>Exemples : <strong>tab<span style="color: #ff0000;">eru</span></strong> → <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> | <strong>m<span style="color: #ff0000;">iru</span></strong> → <strong>mi<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> | <strong>ka<span style="color: #ff0000;">eru</span></strong> → <strong>kae<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> (Note: <strong>ka<span style="color: #ff0000;">eru</span></strong> &#8211; &#8220;changer&#8221; est un verbe en &#8220;<span style="color: #ff0000;"><strong>-eru</strong></span>&#8221; du 2ème groupe <strong>ichidan</strong>)</li>
<li><strong>Irréguliers : </strong><strong>suru</strong> → <strong><span style="color: #ff0000;">shimasu</span></strong> | <strong>kuru</strong> → <strong><span style="color: #ff0000;">kimasu</span></strong></li>
</ul></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: center;">Les 2 verbes suivants constituent l&#8217;exception : <strong>matsu</strong> → <strong>ma<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">chi</span></span>masu </strong>|<strong> hanasu </strong>→ <strong>hana<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #ff0000; text-decoration: underline;">shi</span></span>masu</strong></p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>La forme négative</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440916129668">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La négation se construit à partir des radicaux des verbes en Japonais, mais elle peut toutefois également se construire à partir d&#8217;adjectifs variables. La terminaison du verbe en <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> (forme polie) est remplacée par <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong> (</span>ou en <span style="color: #000000;"><span style="color: #ff0000;"><strong>-nai</strong></span> </span>dans le cas d&#8217;utilisation de la forme neutre).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915040555">
<div class="wpb_wrapper">
<p><strong>Règles pour la forme négative</strong> <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen </strong><strong><span style="color: #000000;">/</span> -nai</strong><span style="color: #000000;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
<p><strong>1er groupe</strong> :</p>
<ul style="list-style-type: circle;">
<li style="text-align: justify;">verbes en <strong>forme neutre/familière</strong>, remplacer <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> final par <span style="color: #ff0000;"><strong>-a+nai</strong></span>. Exemple : <strong>ik<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>ik<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">a</span>nai</span></strong>.</li>
</ul>
<p>Dans le cas des verbes en <strong>forme neutre/familière </strong>se terminant par <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> et précédés par une voyelle, remplacer le <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> final par<strong> <span style="color: #ff0000;">&#8211;</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>wa+nai</strong></span>. Exemple : <strong>i<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>i<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">wa</span>nai</span></strong></p>
<p>Dans le cas des verbes en <strong>forme polie</strong>, remplacer le <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> final par un <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong></span>. Exemple : <strong>ik<span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong> → <strong>ik<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">imasen</span></span></strong>.</p>
<ul>
<li>verbes en <strong>forme neutre/familière</strong> terminant par <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> et précédés d&#8217;une voyelle, remplacer <span style="color: #ff0000;"><strong>-u</strong></span> final par<strong> <span style="color: #ff0000;">&#8211;</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>wa+nai</strong></span>. Exemple : <strong>i<span style="color: #ff0000;">u</span></strong> → <strong>i<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">wa</span>nai</span></strong></li>
<li>verbes en <strong>forme polie</strong>, remplacer <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> par <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong></span>. Exemple : <strong>ik<span style="color: #ff0000;">imasu</span></strong> → <strong>ik<span style="color: #ff0000;"><span style="text-decoration: underline;">imasen</span></span></strong>.</li>
</ul>
<p><strong>2ème groupe</strong> :<br />
Remplacer la forme <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> avec <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong></span> (ou avec la forme <span style="color: #ff0000;"><strong>-nai</strong></span>, si le verbe est en style informel <strong><span style="color: #ff0000;">-ru</span></strong>).<br />
ex: <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">ru</span></strong> → <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">nai</span> ;</strong> <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> → <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">masen</span></strong>.</p>
<p><strong>3ème groupe</strong> :<br />
Remplacer la forme <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> avec <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong></span> (ou avec la forme <span style="color: #ff0000;"><strong>-nai</strong></span>, si le verbe est en style informel <strong><span style="color: #ff0000;">-ru</span></strong>).</p>
</p></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: center;">Exception : <strong>kuru <span style="color: #ff0000;">→ konai</span></strong> ; <strong>aru</strong> → <strong><span style="color: #ff0000;">nai</span></strong>.</p>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>La forme en -te</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915535101">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La forme en <strong>-te</strong> d&#8217;un verbe japonais sert à former l&#8217;impératif, relier un verbe à un auxiliaire verbal, ou relier deux propositions. Là encore, sa construction dépend du groupe du verbe et pour les <strong>godan</strong>, dépend également de sa terminaison.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915812351">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Pour les verbes du 1er groupe <strong>godan</strong>, servez-vous du petit pense-bête ci-dessous à apprendre par cœur comme une chanson (<span style="color: #ff0000;"><strong>ki-ite</strong></span>, <span style="color: #ff0000;"><strong>gi-ide</strong></span>, <span style="color: #ff0000;"><strong>bi-nde</strong></span>, &#8230;). Il faut mettre le verbe en forme polie (<span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span>) et se référer au <strong>kana</strong> précédent pour savoir quelle forme en <span style="color: #ff0000;"><strong>-te</strong></span> adapter ensuite.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ki</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>ite </strong> </span>exemple : <strong>ka<span style="color: #ff0000;">ki</span>masu</strong> (écrire) → <strong>ka<span style="color: #ff0000;">ite</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>gi</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>ide </strong> </span>exemple : <strong>oyo<span style="color: #ff0000;">gi</span>masu</strong> (nager) → <strong>oyo<span style="color: #ff0000;">ide</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>bi</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>nde </strong> </span>exemple : <strong>yo<span style="color: #ff0000;">bi</span>masu</strong> (appeler) → <strong>yo<span style="color: #ff0000;">nde</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>mi</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>nde</strong></span> exemple : <strong>no<span style="color: #ff0000;">mi</span>masu</strong> (boire) → <strong>no<span style="color: #ff0000;">nde</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>ni</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>nde</strong></span> exemple : <strong>shi<span style="color: #ff0000;">ni</span>masu</strong> (mourir) → <strong>shi<span style="color: #ff0000;">nde</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>chi</strong></span>、<span style="color: #ff0000;"><strong>ri</strong></span>、 <span style="color: #ff0000;"><strong>i</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>tte </strong> </span>exemple : <strong>ma<span style="color: #ff0000;">chi</span>masu </strong>(attendre) → <strong>ma<span style="color: #ff0000;">tte</span></strong><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>shi</strong> </span>→ <span style="color: #ff0000;"><strong>shite </strong> </span>exemple : <strong>hana<span style="color: #ff0000;">shi</span>masu </strong>(parler) → <strong>hana<span style="color: #ff0000;">shite</span></strong></p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container animate_afc">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Le passé</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915592369">
<div class="wpb_wrapper">
<p><strong>Forme polie</strong></p>
<p>La <strong>forme polie passée</strong> se construit comme le présent en remplaçant la terminaison <span style="color: #ff0000;"><strong>-masu</strong></span> par <span style="color: #ff0000;"><strong>-mashita</strong></span>. Pour le passé négatif, on remplace <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen</strong></span> par <span style="color: #ff0000;"><strong>-masen deshita</strong></span>.</p>
<p>Exemple: <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">masu</span></strong> (manger) → <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">mashita</span></strong> (avoir mangé) → <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">masen deshita</span></strong> (ne pas avoir mangé)</p>
<p><strong>Forme neutre ou familière</strong></p>
<p>La <strong>forme neutre passée</strong> se construit comme la forme en <span style="color: #ff0000;"><strong>-te</strong></span> (voir plus haut) en remplaçant le <span style="color: #ff0000;"><strong>-e</strong></span> final par <span style="color: #ff0000;"><strong>-a</strong></span>.</p>
<p>Exemples : <strong>kaku</strong> (écrire) → <strong>ka<span style="color: #ff0000;">ita</span></strong> (avoir écrit) | <strong>yobu</strong> (appeler) → <strong>yo<span style="color: #ff0000;">nda</span></strong> (avoir appelé) | <strong>neru</strong> (dormir) → <strong>ne<span style="color: #ff0000;">ta</span></strong> (avoir dormi) | <strong>suru</strong> (faire) → <strong>shi<span style="color: #ff0000;">ta</span></strong> (avoir fait) | <strong>kuru</strong> (venir) → <strong>ki<span style="color: #ff0000;">ta</span></strong> (être venu)</p>
</p></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p><p style="text-align: center;">Le verbe <strong>iku</strong> est une exception : <strong>iku</strong> (aller) → <strong>i<span style="color: #ff0000;">tta</span></strong> (être allé)</p>
</p>
</div>
</div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1440915610783">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;"><strong>Négatif</strong></p>
<p style="text-align: justify;">La <strong>forme neutre passée négative</strong>, on remplace la terminaison <span style="color: #ff0000;"><strong>-nai</strong></span> de la <strong>forme négative neutre</strong> du présent par<span style="color: #ff0000;"><strong> -nakatta</strong></span>.</p>
<p style="text-align: justify;">Exemple : <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">nai</span></strong> <span style="color: #000000;"> (ne pas manger) </span>→ <strong>tabe<span style="color: #ff0000;">nakatta</span></strong> <span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">(ne pas avoir mangé)</span></span></p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/verbes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kotowaza</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/kotowaza/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/kotowaza/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2014 08:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Nihongo]]></category>
		<category><![CDATA[kotowaza]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[nihongo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=2608</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_medium">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-kotowaza.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Origine</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1447523241759">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le kotowaza (<span class="st">諺</span>) est l&#8217;équivalent de l&#8217;adage ou proverbe, exprimant la sagesse et le bon sens. Son origine est intimement liée au passé du Japon et ses liens avec l&#8217;agriculture, le bouddhisme, la philosophie chinoise, la cérémonie du thé et le jeu de Go (<span class="st">碁</span>). Les japonais l&#8217;utilisent couramment pour exprimer une idée, un concept ou un conseil au lieu de recourir à de longues explications, et le raccourcissent comme pour les phrases à l&#8217;oral, ne citant que la première partie du proverbe.</p>
<p style="text-align: justify;">Vous trouverez ci-dessous quelques uns de mes kotowaza favoris, dont j&#8217;ai pour certains du rectifier la traduction littérale pour demeurer au plus proche de leur signification. Si vous avez des suggestions ou des corrections à me proposer, n&#8217;hésitez pas à me contacter via le <a href="http://www.closer-japan.com/contact-2/" target="_blank"><strong>formulaire</strong></a> du site. Bonne lecture !</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-4816"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-4816'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Sélection de Kotowaza"data-newtitle="Sélection de Kotowaza"data-icon="Defaults-language"data-newicon="Defaults-language"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-language ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Sélection de Kotowaza
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1441519530613">
<div class="wpb_wrapper">
<p>悪因悪果 – <strong>akuin akka</strong><br />
A cause mauvaise, conséquence mauvaise. (Qui sème le vent récolte la tempête)<br />
梟の宵だくみ – <strong>fukurō no yoi dakumi</strong><br />
Projets échafaudés la veille au soir par le hibou. (Faire de beaux projets, et ne pas les tenir)<br />
外聞がたつ – <strong>gaibun ga tatsu</strong><br />
L’honneur est sauf.<br />
人は一代名は末代 – <strong>hito wa ichidai, na wa matsudai</strong><br />
Vie humaine ne dure qu’une génération, mais laisse à jamais réputation.<br />
金があれば馬鹿も旦那 – <strong>kane ga areba baka mo danna</strong><br />
S’il a de l’argent, même un idiot est un seigneur. (Un idiot riche est un riche, un idiot pauvre est un idiot)<br />
犬猿の仲 – <strong>ken-en no naka</strong><br />
La relation entre chien et singe. (Comme chien et chat)<br />
女の心は猫の眼 – <strong>onna no kokoro wa neko no me</strong><br />
Le cœur d’une femme est un œil de chat. (L’inconstance des sentiments féminins)<br />
恋は思案の外 – <strong>koi wa shian no hoka</strong><br />
L’amour est hors de la raison. (L’amour a ses raisons que la raison ignore)<br />
風のたより – <strong>kaze no tayori</strong><br />
Les nouvelles du vent. (Mon petit doigt me l’a dit)<br />
蛙の子は蛙 – <strong>kaeru no ko wa kaeru</strong><br />
Le petit d’une grenouille est une grenouille. (Tel père, tel fils)<br />
思えば、思わるる – <strong>omoeba, omowaruru</strong><br />
Si l’on aime, on est aimé.<br />
例外のない規則はない – <strong>reigai no nai kisoku wa nai</strong><br />
Il n’y a pas de régles sans exception. (L’exception confirme la règle)<br />
亭主を尻に敷く –<strong> teishu o shiri ni shiku</strong><br />
Le mari sous les fesses. (La femme porte la culotte)<br />
我思う、故に我在り – <strong>ware omō, yue ni ware ari</strong><br />
Je pense, parce que je suis. (Je pense, donc je suis)<br />
雄弁は銀、沈黙は金 – <strong>yūben wa gin, chinmoku wa kin</strong><br />
L’éloquence est d’argent, le silence est d’or. (La parole est d’argent, mais le silence est d’or)<br />
武士は喰わねど高楊枝 – <strong>bushi wa kuwanedo takayōji</strong><br />
Même affamé le guerrier montre son cure dent. (Même si ta poche est vide, veille à ce que ton chapeau reste droit)<br />
馬鹿と子供は正直 – <strong>baka to kodomo wa shōjiki</strong><br />
Les idiots et les enfants disent la vérité. (La vérité sort de la bouche des enfants)<br />
以心伝心 – <strong>i-shin den-shin</strong><br />
Un cœur parle à un autre. (Être sur la même longueur d’onde)<br />
嵐の前の静けさ – <strong>arashi no mae no shizukesa</strong><br />
Le calme avant la tempête.<br />
頭隠して尻隠さず –<strong> atama kakushite, shiri kakusazu</strong><br />
Se cacher la tête et laisser les fesses au dehors. (Pratiquer la politique de l’autruche)<br />
起死回生 – <strong>kishi kaisei</strong><br />
S’éveiller des morts et retourner à la vie. (Se sortir d’une situation désespérée et renverser la situation)<br />
自業自得 – <strong>jigō jitoku</strong><br />
Mes actions, ma rétribution. (On récolte ce que l’on sème)<br />
猿も木から落ちる – <strong>saru mo ki kara ochiru</strong><br />
Même les singes tombent des arbres. (Tout le monde fait des erreurs/nul n’est parfait)<br />
水に流す – <strong>mizu ni nagasu</strong><br />
Laisser s’écouler dans l’eau. (Pardonner et oublier; laisser couler l’eau sous le pont)<br />
弱肉強食 – <strong>jaku niku kyō shoku</strong><br />
Les faibles sont de la viande; les forts mangent. (La survie du plus apte)<br />
壁に耳あり、障子に目あ り – <strong>kabe ni mimi ari, shōji ni me ari</strong><br />
Les murs ont des oreilles, les portes ont des yeux.<br />
となりの芝生は青い　- <strong>tonari no shibafu wa aoi</strong><br />
La pelouse du voisin est bleue (L’herbe est toujours plus verte chez le voisin)<br />
郷に入っては、郷に従え – <strong>gō ni itte wa, gō ni shitagae</strong><br />
En entrant au village, obéis au village. (À Rome, fais comme les Romains)<br />
捕らぬ狸の皮算用 – <strong>toranu tanuki no kawa zan’yō</strong><br />
Compter les peaux de raton-laveur non-attrapés. (Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué)<br />
雨降って地固まる – <strong>ame futte ji katamaru</strong><br />
La pluie tombante renforce le sol. (L’adversité renforce le caractère)<br />
覆水盆に返らず – <strong>fuku sui bon ni kaerazu</strong><br />
L’eau renversée ne retourne pas dans le bassin. (Ce qui est fait, est fait)<br />
悪銭身につかず &#8211; <strong>akusen mi ni tsukazu</strong><br />
Le mauvais argent ne reste pas longtemps chez son acquéreur. (Bien mal acquis ne profite jamais)<br />
明日の百より、今日の五十 &#8211; <strong>asu no hyaku yori, kyou no gojū</strong><br />
Plutôt cinquante aujourd&#8217;hui que cent demain. (Un tiens vaut mieux que deux tu l&#8217;auras)<br />
明日は明日の風が吹く &#8211; <strong>ashita wa ashita no kaze ga fuku</strong><br />
Demain soufflera le vent de demain. (Demain est un autre jour)</p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/kotowaza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>École</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/ecole/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/ecole/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2014 08:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Nihongo]]></category>
		<category><![CDATA[école]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[nihongo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=2606</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_medium">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-school-1.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Introduction</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Beaucoup de personnes souhaitent venir étudier le Japonais à la source, pour bénéficier de l’immersion dans la culture et le quotidien nippon, espérant progresser plus rapidement. Si la démarche semble logique et plaisante de prime abord, il convient néanmoins de choisir soigneusement l&#8217;établissement dans lequel étudier. En effet, le Japon et Tōkyō particulièrement, compte de nombreuses écoles de langues, mais l&#8217;apprentissage &#8216;à la japonaise&#8217; du Nihongo (la langue japonaise) peut s&#8217;avérer très difficile pour les occidentaux, voire devenir un véritable calvaire dans certains cas.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Cette introduction se veut volontairement une mise en garde, car les méthodes d&#8217;enseignement japonaises et la relation élève-professeur ne sont pas du tout les mêmes qu&#8217;en occident. Il est difficile d&#8217;expliquer en détail l&#8217;univers des écoles de langues au Japon, tant il est complexe. Le fait de savoir s’il est préférable d’étudier le Japonais dans son propre pays et environnement ou au Japon est un vaste sujet, et les avis diffèrent selon les personnes et leur propre expérience.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>La relation professeur-élève</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La notion même que nous avons de la relation professeur-élève, basée sur notre propre expérience scolaire ou universitaire, est totalement à l&#8217;opposé de ce qu&#8217;elle est au Japon, et probablement à l&#8217;origine de nombreux problèmes relatifs à l&#8217;apprentissage du Japonais pour les étrangers sur le sol nippon. En effet, il existe un rapport de force supérieur-inférieur bien plus important qu&#8217;en occident, et le fait que l&#8217;on soit un adulte et un client de l&#8217;école importera peu, puisque l&#8217;on sera considéré avant tout comme un élève.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est très important d&#8217;avoir conscience de cet état de fait, car il jouera un rôle important tout au long de l&#8217;apprentissage. Pour nous occidentaux, habitués au respect mutuel et à la discussion, il est inconcevable d&#8217;avoir ce type de relation unilatérale. Les conséquences de cette relation particulière peuvent souvent aboutir à de la frustration, de la colère et autres sentiments néfastes à la poursuite de l&#8217;apprentissage d&#8217;une langue déjà difficile dans des conditions sereines.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est difficile d’expliquer ce phénomène culturel, mais sachez néanmoins qu&#8217;il est largement accepté au sein de la société japonaise, et que les plaintes et les critiques sont généralement vues d&#8217;un mauvais œil.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-school-2.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Méthodes d&#8217;enseignement</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-school-3.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est également important de savoir que les méthodes d&#8217;enseignement employées dans la plupart des écoles de Japonais de l&#8217;archipel sont souvent inadaptées, car basées sur les méthodes scolaires nippones, à savoir du &#8216;par cœur&#8217; pur et simple. Le fait est que le processus d&#8217;apprentissage tel que nous le connaissons n&#8217;est pas employé. En effet, si l&#8217;on retrouve bien les différents mécanismes (cours, exercices, examens) habituels, on notera toutefois trop souvent l&#8217;absence de contrôle de l&#8217;assimilation des choses apprises.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">L&#8217;apprentissage &#8216;par cœur&#8217; systématique est la clé du système d&#8217;enseignement nippon, et probablement la raison pour laquelle tant de japonais oublient une fois sortis du cursus scolaire/universitaire ce qu&#8217;ils ont appris, cette méthode n&#8217;offrant pas d&#8217;assimilation sur le long terme. Exemple : l&#8217;Anglais appris lors de leurs études.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La liste officielle des jōyō kanji comprend 2136 kanji d&#8217;usage courant qu&#8217;il appartient de maitriser, et celle des kyōiku kanji ou kanji pour l&#8217;éducation en comprend 1006 que l&#8217;on apprend à l&#8217;école primaire. Il est donc nécessaire d&#8217;opter pour un système de &#8216;par cœur&#8217;. Néanmoins, il faut tenir compte du fait que les écoliers nippons bénéficient de leur environnement culturel et de temps, contrairement à nous.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Classes</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Un autre facteur important dont il faut tenir compte absolument est la composition des classes. En effet, les écoles de langues japonaises acceptent généralement des étudiants de toute origine et les classes ainsi formées ne sont pas équilibrées, en raison des handicaps des occidentaux par rapport aux asiatiques (Coréens, Chinois), bénéficiant d&#8217;une grammaire similaire au Japonais et de la connaissance des kanji, sans compter l&#8217;aspect culturel et l&#8217;aptitude à tracer des sinogrammes (kanji).</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La majorité des écoles de langues japonaises procèdent de la sorte, et en fonction du pourcentage de coréens et de chinois dans chaque classe, le niveau sera plus ou moins élevé, l&#8217;enseignant ne tenant compte que de la majorité des élèves. Il faut également savoir que les élèves asiatiques présents, ont souvent déjà étudié le Japonais dans leur pays, et préparent une entrée à l&#8217;université japonaise. En conséquence, leur attente sera toujours prioritaire, et le niveau d&#8217;apprentissage en rapport.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est donc judicieux de procéder à la sélection de son école de Japonais en tenant compte de ces informations, si l&#8217;on désire apprendre le Nihongo dans les meilleurs conditions.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-school-4.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper"></div></div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Démarches</h6>
<p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="g-cols wpb_row type_default valign_top vc_inner ">
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-school-5.jpg&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.jpg" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les points importants concernant la sélection d&#8217;une école de Japonais ayant été soulignés, voyons à présent comment s&#8217;y prendre pour préparer son séjour linguistique au Japon.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La France dispose d&#8217;un accord avec le Japon concernant les visas : une autorisation de séjour est accordée aux visiteurs pour une durée de 90 jours maximum. Au-delà, il est nécessaire de faire une demande de <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/visa/index.html" target="_blank"><strong>visa</strong></a> auprès de l&#8217;ambassade japonaise de son pays. Pour ce faire, il est nécessaire d&#8217;avoir obtenu au préalable une lettre d&#8217;acceptation de l&#8217;école ainsi qu&#8217;un <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/visa/titulaires_COE.html" target="_blank"><strong>COE</strong></a> (Certificate Of Eligibility) du Bureau d&#8217;Immigration Japonais. Habituellement, c&#8217;est l&#8217;école qui se charge de cette <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/pdf/coe_tetsuzuki.pdf" target="_blank"><strong>démarche</strong></a>.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il est conseillé d&#8217;entreprendre les démarches plusieurs mois à l&#8217;avance (entre 6 à 9 mois), la machine administrative étant relativement lourde et les délais d&#8217;obtention importants.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Une fois le CoE obtenu par votre établissement (~2-3 mois), vous pourrez vous rendre à l&#8217;Ambassade du Japon (ou au Consulat) et faire la demande de visa. Vous récupérerez votre passeport et le visa environ 3 à 5 jours plus tard.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 15px" ><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
<div class="w-message with_icon type_attention">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-warning"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p>La présence physique du demandeur de visa lors du dépôt de la demande est obligatoire.</p>
</div>
</div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Voici quelques informations supplémentaires sur le processus d&#8217;obtention du visa et les documents à fournir. Pour plus d&#8217;informations, veuillez vous rendre sur le <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/visa/index.html" target="_blank"><strong>site officiel</strong></a> de l&#8217;Ambassade du Japon en France.</p>
</p></div></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-1945"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-1945'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Documents à fournir"data-newtitle="Documents à fournir"data-icon="Defaults-folder-open"data-newicon="Defaults-folder-open"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-folder-open ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Documents à fournir
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Original du CoE (Certificate of Eligibility) + photocopie recto-verso.</li>
<li style="text-align: justify;">Passeport en cours de validité (non biométrique accepté).</li>
<li style="text-align: justify;">Titre de séjour (sauf membres de l’Union Européenne) + photocopie recto-verso.</li>
<li style="text-align: justify;">1 <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/pdf/visa_application_form.pdf">formulaire de demande de visa</a> (les signatures figurant sur le passeport et le formulaire doivent être uniformes).</li>
<li style="text-align: justify;">1 photographie d’identité de moins de 6 mois (format 35&#215;45 accepté) à coller sur le formulaire.</li>
</ul></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 15px" ><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-6893"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-6893'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Informations importantes"data-newtitle="Informations importantes"data-icon="Defaults-info-circle"data-newicon="Defaults-info-circle"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-info-circle ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Informations importantes
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<ul>
<li style="text-align: justify;">Vous avez 3 mois à compter de la date d&#8217;émission du CoE pour obtenir votre visa et pénétrer sur le territoire japonais.</li>
<li style="text-align: justify;">Le retrait des visas s&#8217;effectue à partir du jour inscrit sur le ticket de retrait remis à l&#8217;intéressé au moment du dépôt de sa demande, dans l&#8217;après-midi uniquement (de 14h30 à 17h, du lundi au vendredi &#8211; sauf <a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/info/fermeture.html">jours de fermeture exceptionnelle</a>*).</li>
<li style="text-align: justify;">Le retrait peut être effectué par une tierce personne à condition que celle-ci soit munie du ticket de retrait original mentionné ci-dessus et du règlement des<a href="http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/visa/frais.html"> frais de visa.</a></li>
<li style="text-align: justify;">Le renvoi des passeports par courrier n&#8217;est plus possible.</li>
</ul></div></div>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Conseils</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p>Vous trouverez ci-dessous quelques conseils importants concernant votre séjour au Japon et hors du cadre scolaire.</p>
</p></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p>Essayez de réserver votre vol 6 mois à l&#8217;avance au moins, pour obtenir un tarif plus avantageux</p>
</div>
</div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-4249"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-4249'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Hébergement"data-newtitle="Hébergement"data-icon="Defaults-home"data-newicon="Defaults-home"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-home ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Hébergement
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Quelques écoles proposent des formules incluant l&#8217;hébergement, mais ce n&#8217;est pas systématique. En dehors des locations classiques d&#8217;appartements &#8211; généralement hors de prix sur Tōkyō &#8211; vous pouvez opter pour une chambre dans une &#8216;gaijin house&#8217;, des locations ayant des parties communes destinées aux étrangers de passage.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Quelques compagnies avec un service en anglais : <a href="http://www.sakura-house.com/en" target="_blank"><strong>Sakura House</strong></a> | <a href="http://www.oakhouse.jp/fra/" target="_blank"><strong>Oak House</strong></a> | <a href="http://en.leopalace21.com/students/" target="_blank"><strong>Leo Palace</strong></a> | <a href="http://www.gakuseikaikan.com/international/french/outline/" target="_blank"><strong>Gakusei Kaikan</strong></a></p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 15px" ><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-5631"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-5631'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Travail"data-newtitle="Travail"data-icon="Defaults-money"data-newicon="Defaults-money"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-money ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Travail
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le visa étudiant n&#8217;inclut pas à l&#8217;origine une autorisation de travail, aussi est-il nécessaire d&#8217;en faire la demande (éventuellement demander à l&#8217;école son assistance) auprès du Bureau de l&#8217;Immigration. Cette autorisation de travail permet de travailler 28h par semaine, mais interdit tout emploi dans le milieu nocturne (hôtesse, bar, pachinko, etc).</p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 15px" ><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-2070"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-2070'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Assurance"data-newtitle="Assurance"data-icon="Defaults-h-square"data-newicon="Defaults-h-square"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-h-square ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Assurance
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Une fois au Japon, il faudra vous inscrire à la sécurité sociale japonaise, qui prend en charge 70% des frais médicaux durant votre séjour. Là encore, l&#8217;école de langues peut vous assister dans les démarches, voire les faire à votre place moyennant rémunération, ou encore l&#8217;inclure dans ses frais lors de l&#8217;inscription.</p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_icon"><span class="w-separator-h"><i class="fa fa-chevron-down"></i></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Pour ceux que mon propre parcours en école de langues au Japon intéresse, je vous invite à lire ce résumé de mon expérience difficile, qui pourra peut-être vous aider à comprendre mieux la problématique de ce sujet sensible, et à éviter de vous retrouver face aux mêmes problèmes lors de votre séjour au Japon. Il ne s&#8217;agit nullement d&#8217;un cas isolé, et c&#8217;est d&#8217;ailleurs pour cela que ma deuxième école de langue en a fait son fer de lance et son principal atout commercial.</p>
</p></div></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-2842"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-2842'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:20px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="Mon Expérience"data-newtitle="Mon Expérience"data-icon="Defaults-hand-o-right"data-newicon="Defaults-hand-o-right"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-hand-o-right ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >Mon Expérience
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Lorsque j’ai décidé de m’installer au Japon en 2009 et de rejoindre une école de langues, je l’ai fait en me basant sur mes propres références – occidentales – sans faire de recherches approfondies sur le sujet au préalable. Ce fut une grande erreur et la source de bien des souffrances et d’amertume par la suite. Le fait est que nous étions pressés de nous retrouver et de commencer notre vie commune avec ma compagne, et que dans la jungle tokyoïte des écoles de Japonais, il est difficile de faire un choix en se basant uniquement sur la proximité géographique et le ‘feeling’. Nous avons évidemment commencé notre recherche sur internet, sélectionnant des écoles proches de Shinjuku. Très vite, nous nous sommes aperçus que les démarches entre les différentes écoles étaient identiques et le coût à peine variable. J’ai donc pensé naïvement qu’une grande enseigne serait gage de qualité, et sélectionné quelques écoles que nous sommes allés visiter. J’ai sélectionné ma 1ère école de Japonais parce qu’elle offrait une assistance dans les démarches, semblait faire preuve de sérieux et disposait d’un personnel administratif parlant Anglais.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Quoiqu’il en soit, nous avons fini par arriver au bout des démarches et je suis revenu au Japon, où j&#8217; ai commencé mes cours de Japonais. Les classes étaient mixtes, comprenant environ 8 occidentaux pour une vingtaine de chinois et coréens dans la mienne. Les 2 premières semaines se passèrent relativement bien avec l’apprentissage des bases grammaticales, des hiragana et katakana, un peu d’oral, etc. Toutefois, premier bémol : tous les cours étaient intégralement en Japonais, même pour la grammaire, aucune explication en Anglais, véritable handicap pour l’assimilation de certaines notions. C’est à partir de la 3ème semaine que les choses se sont dégradées, avec le début de l’apprentissage des kanji – 8 par jour, à raison de 2 min d’explications par kanji – et sans respecter l’ordre officiel habituellement utilisé dans toutes les écoles japonaises. Nous (occidentaux) ne connaissions pas par exemple le kanji pour eau (水) mais étudions déjà des kanji difficiles tels que 機 (machine) alors qu’il n’est étudié habituellement qu’en 4ème année par les écoliers nippons. Même souci avec les cours de grammaire, vocabulaire, et le peu d’oral que nous faisions, devenant de plus en plus complexes et toujours sans explications en Anglais. J’ai complètement perdu pied dès le 2ème mois. Il faut savoir que lorsque vous ne suivez plus en Japonais, il est très difficile de remettre le pied à l’étrier. Deux camarades de classe (chinoise et coréenne) tentèrent de m&#8217;aider un peu, me faisant également part de leur étonnement par rapport au niveau des cours (soi-disant débutant&#8230;) car trop élevé pour une classe de débutant, en particulier pour des non-asiatiques. J’ai tenté d’alerter notre enseignante après m’être concerté avec d’autres élèves occidentaux qui étaient dans le même cas, puis le personnel administratif, mais aucun d’eux ne fut réceptif et au contraire je suis rapidement devenu le souffre-douleur de la classe, les discussions et les critiques étant très mal vues au Japon, même lorsqu’elles sont exprimées de façon posée avec des arguments viables. C’est à ce moment que commença mon véritable calvaire.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">La situation dégénéra progressivement, et mon enseignante prit un malin plaisir à exposer devant la classe mes défaillances au lieu de tenter de m’aider, m’interrogeant en permanence alors qu’elle savait pertinemment que je ne pouvais répondre à ses questions puisque je n’arrivais même pas à la comprendre ! Je tiens à préciser que je parle couramment Français, Anglais et Allemand, mais qu’il me fut interdit de poser des questions en Anglais, même après les cours (!) sous prétexte que cela dérangeait mes camarades de classe, ce qui était naturellement faux. Dans de telles conditions, il m’était tout simplement impossible de comprendre quoi que ce soit et je n’avais plus aucun espoir d’assimiler les cours. Une chose en entrainant une autre, nos relations se dégradèrent chaque jour davantage, et je me rendais à l’école avec une boule au ventre. Au harcèlement permanent s’ajoutèrent les menaces. En effet, l’école avait une politique très stricte en matière d’horaires, et celui qui connait Tōkyō saura qu’il n’est pas rare d’être en retard lorsque l’on doit utiliser le train. Il arriva donc qu’un jour, en retard de 5 minutes, on me rappela à l’ordre – c’était mon 1er retard – en m’indiquant que tout retard de plus de 3 minutes était noté, que 3 retards successifs valaient un avertissement, et que 3 avertissements valaient une exclusion et un rapport au Bureau d’Immigration qui serait suivi de l’annulation du visa (totalement faux d’un point de vue légal, ce que je ne savais pas à l’époque). Un autre détail soulignant les différences entre l&#8217;Occident et le Japon en ce qui concerne l&#8217;aspect client-élève, nous étions chaque jour de corvée de nettoyage, de balayage et de ramassage de papier, ainsi que le vidage des poubelles de la classe. J&#8217;estime que lorsqu&#8217;on paye plus de €7500 à l&#8217;année pour apprendre le Japonais, on devrait non seulement pouvoir bénéficier de cours dans les meilleures conditions et avec des explications que l&#8217;on soit en mesure de comprendre, mais aussi que l&#8217;établissement en question vous respecte à la fois en tant qu&#8217;adulte (j&#8217;avais 36 ans à cette époque) et que client payant ! Que penseriez-vous si vous vous rendiez au cinéma, et qu&#8217;après la séance on vous demande de passer l&#8217;aspirateur, de ramasser les déchets et de laver le sol ?</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">N’en pouvant plus, j’entamais des recherches sur internet, et j’allais même consulter un avocat japonais trilingue car j’envisageais de changer d’école, mais l’école refusait de me donner mon passeport tant que je n’aurais pas réglé la facture pour l’année suivante (j’avais payé d’avance pour 6 mois, la nouvelle année débutant 2 mois plus tard). Malheureusement, la législation nippone est protectionniste et malgré les preuves évidentes de harcèlement et la mauvaise foi de l’école, ainsi que le caractère illégal de leurs menaces, je n’avais que peu de chance d’obtenir gain de cause comme l&#8217;avocat me le fit remarquer. Je me résignais donc, et sombrais progressivement dans une forme de dépression. Je finis par tomber malade un jour &#8211; une grippe carabinée &#8211; lorsqu’enfin une solution se présenta. Je m’étais lié d’amitié avec un Japonais travaillant pour l’immigration à qui je fis le récit de mon aventure et qui s’indigna du comportement de cette école et de son personnel. C&#8217;est lui qui me révéla le non-fondement de leurs menaces, particulièrement la pseudo-autorité qu’ils s’auto-attribuaient pour les questions de révocation de visa, le Bureau de l’Immigration étant seul habileté à opérer ce genre de décision, et ne s’y intéressant nullement, car recherchant en priorité les fraudeurs travaillant au noir. C’est lors d’un de nos entretiens qu’il eut confirmation de la véracité de mes dires. En effet, je venais de passer à l’école déposer un arrêt maladie suite à ma grippe, et je décidais malgré ma fatigue d’aller lui demander son avis au sujet d&#8217;une école que j&#8217;avais repéré et de la démarche à suivre. Durant la conversation, le téléphone sonna : c’était mon enseignante qui m’appelait pour me rappeler que si je n’étais pas présent, mon visa serait révoqué… Pour une raison qui m’échappe, je passais le téléphone à mon ami qui ne se présenta qu’en tant qu’ami et non comme personnel du Bureau de l’Immigration. Je le vis rapidement changer de couleur et le ton monta rapidement, je ne comprenais pas un mot de ce qui s’est dit, mais en raccrochant, il me dit qu’il n’avait encore jamais entendu quelqu’un d’aussi impoli et de si mauvaise foi, et qu’il était urgent pour moi de changer d’établissement. Il m’apporta par la suite toute l’aide qu’il put dans mes recherches.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">C’est ainsi que je finis par me rendre à ma future école, HJC – Hirō Japanese Center, à Hirō (arrondissement de Shibuya). J’y rencontrais M. Watanabe, le directeur de l’école, à qui j’expliquais mes déboires et qui sourit à l&#8217;écoute de mon récit en m&#8217;expliquant que je n&#8217;étais pas un cas isolé, et qu’il avait eu de nombreux étudiants provenant de différentes écoles à Tōkyō dont celle-ci, avec des parcours et expériences similaires. Il me dit aussi que c&#8217;était une des raisons pour lesquelles HJC avait été créé en 1984, afin d&#8217;offrir un apprentissage du Japonais aux étrangers en se servant de l&#8217;Anglais, avec des professeurs diplômés bilingues et spécialement formés à l&#8217;enseignement aux étrangers. Il m&#8217;expliqua aussi que la particularité de l&#8217;école HJC était justement de ne pas accepter d&#8217;élèves d&#8217;origine asiatique, afin de ne pas pénaliser les élèves occidentaux, puisque l&#8217;école avait bien conscience de ce problème récurrent et passé sous silence dans bien des écoles de langue. Il suffit de faire preuve d&#8217;un peu de bon sens et de logique pour réaliser qu&#8217;on ne peut offrir des cours de Japonais de qualité à des classes mixtes (asiatiques + occidentaux), c&#8217;est tout simplement impossible.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le changement d&#8217;école fut mémorable, ma 1ère école s&#8217;employant à m&#8217;empêcher de réaliser ce projet. Je m&#8217;étais préparé à la chose, fort des conseils de mon ami, de M. Watanabe, et ayant ma compagne japonaise à mes côtés. On essaya de m&#8217;intimider, d&#8217;abord en prétendant que changer d&#8217;école était interdit par le Bureau d&#8217;Immigration, ce que je déniais en demandant la présentation du passage spécifique dans le texte de loi. Ensuite, on me dit qu&#8217;il fallait que l&#8217;école soit accréditée par le gouvernement, ce à quoi je répondis qu&#8217;elle l&#8217;était et figurait dans la liste des écoles enregistrées à l&#8217;association pour la promotion du Japonais à l&#8217;étranger, ce qui laissa mon interlocutrice bouche bée. Au final, sous prétexte de &#8216;mieux se comprendre et ne pas se tromper dans le sens des propos&#8217; on s&#8217;adressa en Japonais à ma compagne, espérant la retourner contre moi et m&#8217;empêchant ainsi de comprendre le dialogue. Ce fut la 1ère fois que je vis ma compagne changer de couleur et monter le ton en public&#8230; Enfin, on alla nous chercher les documents requis pour quitter l&#8217;école que l&#8217;on déposa assez sèchement devant nous (non sans nous avoir laissé attendre une quinzaine de minutes) et je dus m&#8217;acquitter du paiement de 7500€ pour une année de cours qui n&#8217;avaient pas même débuté&#8230; Bel exemple de la protection des étrangers au Japon et de la justice à 2 poids 2 mesures nippone. Il n&#8217;y avait pas d&#8217;autre choix possible sauf une action en justice que j&#8217;aurais probablement perdue selon mon avocat. Réfléchissez donc à 2 fois avant de vous engager avec une école, renommée ou non, celle-ci figurant parmi les plus connues de Tōkyō et disposant d&#8217;une large présence sur le web puisque le marketing est leur priorité n°1. A noter d&#8217;ailleurs que leur site est d&#8217;ailleurs en Anglais, et qu&#8217;il n&#8217;y figure nulle part que l&#8217;Anglais est interdit en cours.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Enfin libéré, j’intégrais ma nouvelle école le cœur plus léger mais ayant tout de même de l’appréhension. Je n’eus qu’à m’en féliciter : les professeurs étaient tous bilingues Anglais, diplômés de grandes universités (contrairement à la précédente école) et formés spécialement à l’enseignement aux étrangers en Anglais et en Japonais. Les classes étaient composées uniquement d’étrangers non-asiatiques, équilibrées selon le niveau de chacun, et les cours très agréables, respectant les normes japonaises (kanji dans l’ordre officiel, 6 par jour en y passant 4 heures, 2 jours dans la semaine), et incluant beaucoup d’oral puisque nos classes étaient limitées à 5 élèves maximum (et non une trentaine comme dans la précédente &#8216;usine à fric&#8217;&#8230;) pour favoriser la pratique orale et les échanges, et permettre un suivi régulier des élèves par le professeur. Pour la première fois en 7 mois, je commençais enfin à parler et à lire le Japonais au bout de 2 semaines. En bref, j’ai retrouvé le sourire et mon intérêt pour la langue japonaise dans cette nouvelle école, et découvert le plaisir d’apprendre dans une ambiance sereine. J’allais à l’école avec plaisir, et restais même à discuter avec les enseignants après les cours. Il est vrai qu’ils ne m’interdisaient pas de parler en Anglais ! Le seul point noir de cette période fut le harcèlement par email de l’ancienne école pour obtenir soi-disant des justificatifs de ma part sur la nouvelle école, mais j’y mis fin rapidement en les menaçant à mon tour de porter plainte pour harcèlement, et leur intimait l’ordre de me laisser en paix et de cesser de mentir quand à leur soi-disante autorité sur mon visa, sous prétexte de découvrir quelle était ma nouvelle école.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Que dire de plus ? Mon séjour dans cette nouvelle école m’a beaucoup apporté, et j’en garde un excellent souvenir et une infinie reconnaissance à M. Watanabe pour son aide dans les démarches et la rapidité avec laquelle il a œuvré auprès des autorités pour me permettre de quitter cet horrible endroit qu’était ma 1ère école. La patience et la gentillesse de mes professeurs fut également très appréciée, et leur savoir ainsi que leur aptitude à enseigner à des étrangers est très certainement pour beaucoup dans l’atmosphère sereine et agréable qui règne dans les classes de HJC.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Pour connaitre le nom du 1er établissement afin de l&#8217;éviter, contactez-moi et je vous le communiquerais.</p>
<p style="text-align: justify;">Pour ceux intéressés par le <strong>Hirō Japanese Center</strong> que je conseille vivement, vous pouvez le contacter ou vous y rendre directement, et demandez à parler à M. Watanabe Hitoshi en indiquant que vous venez de ma part.</p>
</p></div></div>
<div id='wrap_map_59b87c738ce71' class='ultimate-map-wrapper ult-adjust-bottom-margin ' style=' height:300px;'>
<div id='map_59b87c738ce71' data-map_override='0' class='ultimate_google_map wpb_content_element ' style='width:100%;height:300px;'></div>
</div>
<p><script type='text/javascript'>
			(function($) {
  			'use strict';
			var map_map_59b87c738ce71 = null;
			var coordinate_map_59b87c738ce71;
			var isDraggable = $(document).width() > 641 ? true : true;
			try
			{
				var map_map_59b87c738ce71 = null;
				var coordinate_map_59b87c738ce71;
				coordinate_map_59b87c738ce71=new google.maps.LatLng(35.64849, 139.71831);
				var mapOptions=
				{
					zoom: 13,
					center: coordinate_map_59b87c738ce71,
					scaleControl: true,
					streetViewControl: true,
					mapTypeControl: true,
					panControl: true,
					zoomControl: true,
					scrollwheel: false,
					draggable: isDraggable,
					zoomControlOptions: {
						position: google.maps.ControlPosition.RIGHT_BOTTOM
					},mapTypeId: google.maps.MapTypeId.ROADMAP,};var map_map_59b87c738ce71 = new google.maps.Map(document.getElementById('map_59b87c738ce71'),mapOptions);
						var x = 'infowindow_open_value';
						var marker_map_59b87c738ce71 = new google.maps.Marker({
						position: new google.maps.LatLng(35.64849, 139.71831),
						animation:  google.maps.Animation.DROP,
						map: map_map_59b87c738ce71,
						icon: ''
					});
					google.maps.event.addListener(marker_map_59b87c738ce71, 'click', toggleBounce);var infowindow = new google.maps.InfoWindow();
							infowindow.setContent('</p>
<div class="map_info_text" style=\'color:#000;\'>
<p style="text-align: justify;"><strong>Coordonnées HJC</strong> (<strong>Hirō Japanese Center</strong>) :</p>
<p style="text-align: justify;">Itinéraire <strong><a href="https://www.google.com/maps?saddr=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%81%B5%E6%AF%94%E5%AF%BF%E9%A7%85&amp;daddr=%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%B8%8B%E8%B0%B7%E5%8C%BA%E5%BA%83%E5%B0%BE%EF%BC%95%E2%88%92%EF%BC%92%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%95&amp;hl=ja&amp;ie=UTF8&amp;sll=35.647114,139.715409&amp;sspn=0.011683,0.022724&amp;geocode=FeLsHwIdms5TCCkd9-NGQIsYYDHfTinvkh2rhQ;FerzHwId0-5TCClB0svMbIsYYDF0PYgKEWH4bw&amp;oq=%E6%81%B5%E6%AF%94%E5%AF%BF%E9%A7%85&amp;dirflg=w&amp;doflg=ptm&amp;mra=ls&amp;t=m&amp;z=16" target="_blank">Google Map</a></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Japon, 〒150-0012 Tōkyō-to, Shibuya-ku, Hiroo, 5 Chome−23−5, Hasebe Dai-1 Building</p>
<p style="text-align: justify;">東京都渋谷区広尾5-23-5 第１長谷部ビル</p>
<p style="text-align: justify;">Tel : 03-3444-3481 - Site web : <strong><a href="http://www.japaneselanguage.net" target="_blank">www.japaneselanguage.net</a></strong></p>
</div>
<p>');google.maps.event.addListener(marker_map_59b87c738ce71, 'click', function() {
								infowindow.open(map_map_59b87c738ce71,marker_map_59b87c738ce71);
						  	});}
			catch(e){};
			jQuery(document).ready(function($){
				google.maps.event.trigger(map_map_59b87c738ce71, 'resize');
				$(window).resize(function(){
					google.maps.event.trigger(map_map_59b87c738ce71, 'resize');
					if(map_map_59b87c738ce71!=null)
						map_map_59b87c738ce71.setCenter(coordinate_map_59b87c738ce71);
				});
				$('.ui-tabs').bind('tabsactivate', function(event, ui) {
				   if($(this).find('.ultimate-map-wrapper').length > 0)
					{
						setTimeout(function(){
							$(window).trigger('resize');
						},200);
					}
				});
				$('.ui-accordion').bind('accordionactivate', function(event, ui) {
				   if($(this).find('.ultimate-map-wrapper').length > 0)
					{
						setTimeout(function(){
							$(window).trigger('resize');
						},200);
					}
				});
				$(window).load(function(){
					setTimeout(function(){
						$(window).trigger('resize');
					},200);
				});
				$('.ult_exp_section').select(function(){
					if($(map_map_59b87c738ce71).parents('.ult_exp_section'))
					{
						setTimeout(function(){
							$(window).trigger('resize');
						},200);
					}
				});
				$(document).on('onUVCModalPopupOpen', function(){
					if($(map_map_59b87c738ce71).parents('.ult_modal-content'))
					{
						setTimeout(function(){
							$(window).trigger('resize');
						},200);
					}
				});
				$(document).on('click','.ult_tab_li',function(){
					$(window).trigger('resize');
					setTimeout(function(){
						$(window).trigger('resize');
					},200);
				});
			});
			function toggleBounce() {
			  if (marker_map_59b87c738ce71.getAnimation() != null) {
				marker_map_59b87c738ce71.setAnimation(null);
			  } else {
				marker_map_59b87c738ce71.setAnimation(google.maps.Animation.BOUNCE);
			  }
			}
			})(jQuery);
			</script></p>
<div class="w-separator type_default size_medium thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/ecole/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanji</title>
		<link>http://www.closer-japan.com/kanji/</link>
		<comments>http://www.closer-japan.com/kanji/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2014 08:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[keio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Nihongo]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[nihongo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://127.0.0.1:4001/wordpress/?p=2604</guid>
		<description><![CDATA[<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
			<img src="http://www.closer-japan.com/wp-content/plugins/justified-image-grid/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.closer-japan.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F11%2Fnihongo-kanji.png&amp;h=150&amp;w=150&amp;q=90&amp;jigrss=yes&amp;f=.png" width="150" height="150" /> </p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Introduction</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Les kanji (漢字) sont des caractères (字) chinois (ou sinogrammes) empruntés à la dynastie chinoise Hàn (漢) et font partie avec les hiragana (平仮名) et katakana (片仮名) des 3 ensembles de caractères utilisés en Japonais. Certains caractères ont été créés au Japon, et sont appelés kokuji (国字). Les kanji sont utilisés en combinaison avec les kana pour former les mots et les phrases. On utilise parfois des kana de petite taille appelés furigana (<span class="st">振り仮名</span>) pour spécifier la prononciation de certains kanji difficiles, puisque ces derniers sont utilisés pour noter le sens (字義, jigi) et non la prononciation, pour laquelle on préfèrera l’emploi des kana. On utilise généralement le kanji pour la racine d’un mot, et les kana pour l’habillage grammatical.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p>L’apprentissage des kanji est long et difficile, demandant d’importants efforts en termes de mémorisation et de pratique. En effet, les kanji comme les sinogrammes obéissent à des règles strictes de tracé et possèdent souvent plusieurs significations et prononciations variant en fonction du contexte. Du point de vue phonétique, on parle de yomikata (読み方) ou ‘façon de lire’, sachant qu’il existe en Japonais 2 méthodes de prononciation pour les kanji : on&#8217;yomi (音読み), la lecture par le son, et kun&#8217;yomi (訓読み), la lecture par le sens. Il peut néanmoins arriver qu’un kanji ne possède pas l’une des 2 prononciations.</p>
</p></div></div>
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p>La connaissance d&#8217;un grand nombre de kanji est une marque de culture et d’érudition.</p>
</div>
</div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Origines</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le Japon n’avait pas de système d’écriture au début de son histoire, aussi adopta-t-il les caractères chinois dès le IVème siècle, importés par la Corée. Les Japonais adaptèrent ce système d’écriture afin d’écrire en Chinois comme en Japonais, certains caractères prenant alors une valeur exclusivement phonétique : les man&#8217;yōgana (万葉仮名), d’où sont issus les hiragana et les katakana. Une première tentative de réforme des kanji fut rejetée au XIXème siècle, suite à la révolution Meiji et l’ère de modernisation qui s’en suivit, mais en 1923, le passage de l&#8217;écriture kyūjitai kanji (旧字体漢字) à l&#8217;écriture simplifiée shinjitai kanji (新字体漢字) simplifia l&#8217;écriture du japonais. Une nouvelle réforme eut lieu après la capitulation du Japon en 1946, et la liste des tōyō kanji (当用漢字), ou ‘kanji d&#8217;usage général’ comprenant 1850 caractères fut décrétée. Cette liste évolua au fil des années, perdant ou gagnant certains kanji, pour finalement aboutir en 1981 à une nouvelle liste de kanji considérés comme nécessaires à la compréhension du japonais courant les jōyō kanji (常用漢字), comptant 1945 kanji. En 2010, cette liste fut à nouveau modifiée avec l’ajout de 196 caractères et le retrait de 5 autres, portant ainsi son nombre à 2136.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Apprentissage</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">De nos jours, considérant le grand nombre de caractères existants et la complexité des listes et des usages, on adopte généralement la liste officielle des jōyō kanji approuvée par le gouvernement japonais pour l’usage courant. Cette liste de 2136 kanji officiels se complète d’environ 9000 kanji non-officiels recensés, et comprend les kyōiku kanji (教育漢字), ou ‘kanji pour l&#8217;éducation’, qui se composent de 1006 caractères appris à l’école primaire. Concernant les prénoms, 2767 kanji sont autorisés par la loi, dont certaines anciennes formes d’écriture.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Kyōiku Kanji</h6>
<p></span></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-1961"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-1961'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:16px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="LES 80 KANJI DE 1ÈRE ANNÉE DE PRIMAIRE"data-newtitle="LES 80 KANJI DE 1ÈRE ANNÉE DE PRIMAIRE"data-icon="Defaults-language"data-newicon="Defaults-language"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-language ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >LES 80 KANJI DE 1ÈRE ANNÉE DE PRIMAIRE
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: center;">
<table id="tablepress-17" class="tablepress tablepress-id-17">
<thead>
<tr class="row-1">
<th class="column-1">N°</th>
<th class="column-2">Kanji</th>
<th class="column-3">Signification</th>
<th class="column-4">On</th>
<th class="column-5">Kun</th>
<th class="column-6">N°</th>
<th class="column-7">Kanji</th>
<th class="column-8">Signification</th>
<th class="column-9">On</th>
<th class="column-10">Kun</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2">
<td class="column-1">1</td>
<td class="column-2">一</td>
<td class="column-3">un</td>
<td class="column-4">ichi, itsu</td>
<td class="column-5">hito-tsu</td>
<td class="column-6">41</td>
<td class="column-7">子</td>
<td class="column-8">enfant</td>
<td class="column-9">shi, su</td>
<td class="column-10">ko</td>
</tr>
<tr class="row-3">
<td class="column-1">2</td>
<td class="column-2">二</td>
<td class="column-3">deux</td>
<td class="column-4">ni, ji</td>
<td class="column-5">futa-tsu</td>
<td class="column-6">42</td>
<td class="column-7">目</td>
<td class="column-8">œil</td>
<td class="column-9">moku</td>
<td class="column-10">me</td>
</tr>
<tr class="row-4">
<td class="column-1">3</td>
<td class="column-2">三</td>
<td class="column-3">trois</td>
<td class="column-4">san</td>
<td class="column-5">mit-tsu</td>
<td class="column-6">43</td>
<td class="column-7">耳</td>
<td class="column-8">oreille</td>
<td class="column-9">ji, ni</td>
<td class="column-10">mimi</td>
</tr>
<tr class="row-5">
<td class="column-1">4</td>
<td class="column-2">四</td>
<td class="column-3">quatre</td>
<td class="column-4">shi</td>
<td class="column-5">yot-tsu, yon</td>
<td class="column-6">44</td>
<td class="column-7">口</td>
<td class="column-8">bouche</td>
<td class="column-9">kō</td>
<td class="column-10">kuchi</td>
</tr>
<tr class="row-6">
<td class="column-1">5</td>
<td class="column-2">五</td>
<td class="column-3">cinq</td>
<td class="column-4">go</td>
<td class="column-5">itsu-tsu</td>
<td class="column-6">45</td>
<td class="column-7">手</td>
<td class="column-8">main</td>
<td class="column-9">shu</td>
<td class="column-10">te</td>
</tr>
<tr class="row-7">
<td class="column-1">6</td>
<td class="column-2">六</td>
<td class="column-3">six</td>
<td class="column-4">roku</td>
<td class="column-5">mut-tsu</td>
<td class="column-6">46</td>
<td class="column-7">足</td>
<td class="column-8">pied, jambe</td>
<td class="column-9">soku</td>
<td class="column-10">ashi</td>
</tr>
<tr class="row-8">
<td class="column-1">7</td>
<td class="column-2">七</td>
<td class="column-3">sept</td>
<td class="column-4">shichi</td>
<td class="column-5">nana-tsu</td>
<td class="column-6">47</td>
<td class="column-7">見</td>
<td class="column-8">voir</td>
<td class="column-9">ken, gen</td>
<td class="column-10">mi-ru</td>
</tr>
<tr class="row-9">
<td class="column-1">8</td>
<td class="column-2">八</td>
<td class="column-3">huit</td>
<td class="column-4">hachi</td>
<td class="column-5">yat-tsu</td>
<td class="column-6">48</td>
<td class="column-7">音</td>
<td class="column-8">son</td>
<td class="column-9">on</td>
<td class="column-10">ne, oto</td>
</tr>
<tr class="row-10">
<td class="column-1">9</td>
<td class="column-2">九</td>
<td class="column-3">neuf</td>
<td class="column-4">ku, kyū</td>
<td class="column-5">kokono-tsu</td>
<td class="column-6">49</td>
<td class="column-7">力</td>
<td class="column-8">puissance, force</td>
<td class="column-9">riki, ryoku</td>
<td class="column-10">chikara</td>
</tr>
<tr class="row-11">
<td class="column-1">10</td>
<td class="column-2">十</td>
<td class="column-3">dix</td>
<td class="column-4">jū</td>
<td class="column-5">tō</td>
<td class="column-6">50</td>
<td class="column-7">気</td>
<td class="column-8">esprit; air</td>
<td class="column-9">ki, ke</td>
<td class="column-10">iki</td>
</tr>
<tr class="row-12">
<td class="column-1">11</td>
<td class="column-2">百</td>
<td class="column-3">cent</td>
<td class="column-4">hyaku</td>
<td class="column-5">momo</td>
<td class="column-6">51</td>
<td class="column-7">円</td>
<td class="column-8">yen; cercle</td>
<td class="column-9">en</td>
<td class="column-10">maru</td>
</tr>
<tr class="row-13">
<td class="column-1">12</td>
<td class="column-2">千</td>
<td class="column-3">mille</td>
<td class="column-4">sen</td>
<td class="column-5">chi</td>
<td class="column-6">52</td>
<td class="column-7">入</td>
<td class="column-8">entrée</td>
<td class="column-9">nyū</td>
<td class="column-10">hai-ru, i-ru</td>
</tr>
<tr class="row-14">
<td class="column-1">13</td>
<td class="column-2">上</td>
<td class="column-3">haut, dessus</td>
<td class="column-4">jō</td>
<td class="column-5">ue</td>
<td class="column-6">53</td>
<td class="column-7">出</td>
<td class="column-8">sortie</td>
<td class="column-9">shutsu</td>
<td class="column-10">de-ru</td>
</tr>
<tr class="row-15">
<td class="column-1">14</td>
<td class="column-2">下</td>
<td class="column-3">bas, dessous</td>
<td class="column-4">ka, ge</td>
<td class="column-5">shita, shimo, moto</td>
<td class="column-6">54</td>
<td class="column-7">立</td>
<td class="column-8">se lever, élever</td>
<td class="column-9">ritsu</td>
<td class="column-10">ta-tsu</td>
</tr>
<tr class="row-16">
<td class="column-1">15</td>
<td class="column-2">左</td>
<td class="column-3">gauche</td>
<td class="column-4">sa</td>
<td class="column-5">hidari</td>
<td class="column-6">55</td>
<td class="column-7">休</td>
<td class="column-8">repos</td>
<td class="column-9">kyū</td>
<td class="column-10">yasu-mu</td>
</tr>
<tr class="row-17">
<td class="column-1">16</td>
<td class="column-2">右</td>
<td class="column-3">droite</td>
<td class="column-4">u, yū</td>
<td class="column-5">migi</td>
<td class="column-6">56</td>
<td class="column-7">先</td>
<td class="column-8">avant, précédent</td>
<td class="column-9">sen</td>
<td class="column-10">saki</td>
</tr>
<tr class="row-18">
<td class="column-1">17</td>
<td class="column-2">中</td>
<td class="column-3">intérieur, milieu</td>
<td class="column-4">chū, jū</td>
<td class="column-5">naka</td>
<td class="column-6">57</td>
<td class="column-7">夕</td>
<td class="column-8">soir</td>
<td class="column-9">seki</td>
<td class="column-10">yū</td>
</tr>
<tr class="row-19">
<td class="column-1">18</td>
<td class="column-2">大</td>
<td class="column-3">grand</td>
<td class="column-4">dai, tai</td>
<td class="column-5">ō-kii</td>
<td class="column-6">58</td>
<td class="column-7">本</td>
<td class="column-8">livre, racine, origine</td>
<td class="column-9">hon</td>
<td class="column-10">moto</td>
</tr>
<tr class="row-20">
<td class="column-1">19</td>
<td class="column-2">小</td>
<td class="column-3">petit</td>
<td class="column-4">shō</td>
<td class="column-5">chii-sai, ko, o</td>
<td class="column-6">59</td>
<td class="column-7">文</td>
<td class="column-8">texte, phrase</td>
<td class="column-9">bun, mon</td>
<td class="column-10">fumi</td>
</tr>
<tr class="row-21">
<td class="column-1">20</td>
<td class="column-2">月</td>
<td class="column-3">mois, lune</td>
<td class="column-4">gatsu, getsu</td>
<td class="column-5">tsuki</td>
<td class="column-6">60</td>
<td class="column-7">字</td>
<td class="column-8">lettre, caractère</td>
<td class="column-9">ji</td>
<td class="column-10">aza</td>
</tr>
<tr class="row-22">
<td class="column-1">21</td>
<td class="column-2">日</td>
<td class="column-3">jour, soleil</td>
<td class="column-4">nichi, jitsu</td>
<td class="column-5">hi, ka</td>
<td class="column-6">61</td>
<td class="column-7">学</td>
<td class="column-8">étude</td>
<td class="column-9">gaku</td>
<td class="column-10">mana-bu</td>
</tr>
<tr class="row-23">
<td class="column-1">22</td>
<td class="column-2">年</td>
<td class="column-3">année</td>
<td class="column-4">nen</td>
<td class="column-5">toshi</td>
<td class="column-6">62</td>
<td class="column-7">校</td>
<td class="column-8">école</td>
<td class="column-9">kō</td>
<td class="column-10">kase</td>
</tr>
<tr class="row-24">
<td class="column-1">23</td>
<td class="column-2">早</td>
<td class="column-3">tôt</td>
<td class="column-4">sō, satsu</td>
<td class="column-5">haya-i</td>
<td class="column-6">63</td>
<td class="column-7">村</td>
<td class="column-8">village</td>
<td class="column-9">son</td>
<td class="column-10">mura</td>
</tr>
<tr class="row-25">
<td class="column-1">24</td>
<td class="column-2">木</td>
<td class="column-3">arbre</td>
<td class="column-4">moku, boku</td>
<td class="column-5">ki</td>
<td class="column-6">64</td>
<td class="column-7">町</td>
<td class="column-8">ville, quartier</td>
<td class="column-9">chō</td>
<td class="column-10">machi</td>
</tr>
<tr class="row-26">
<td class="column-1">25</td>
<td class="column-2">林</td>
<td class="column-3">bois (forêt)</td>
<td class="column-4">rin</td>
<td class="column-5">hayashi</td>
<td class="column-6">65</td>
<td class="column-7">森</td>
<td class="column-8">forêt</td>
<td class="column-9">shin</td>
<td class="column-10">mori</td>
</tr>
<tr class="row-27">
<td class="column-1">26</td>
<td class="column-2">山</td>
<td class="column-3">montagne</td>
<td class="column-4">san, zan</td>
<td class="column-5">yama</td>
<td class="column-6">66</td>
<td class="column-7">正</td>
<td class="column-8">correct, exact, juste</td>
<td class="column-9">sei, shō</td>
<td class="column-10">tada-shii, masa</td>
</tr>
<tr class="row-28">
<td class="column-1">27</td>
<td class="column-2">川</td>
<td class="column-3">rivière</td>
<td class="column-4">sen</td>
<td class="column-5">kawa</td>
<td class="column-6">67</td>
<td class="column-7">水</td>
<td class="column-8">eau</td>
<td class="column-9">sui</td>
<td class="column-10">mizu</td>
</tr>
<tr class="row-29">
<td class="column-1">28</td>
<td class="column-2">土</td>
<td class="column-3">sol, terre</td>
<td class="column-4">do, to</td>
<td class="column-5">tsuchi</td>
<td class="column-6">68</td>
<td class="column-7">火</td>
<td class="column-8">feu</td>
<td class="column-9">ka</td>
<td class="column-10">hi</td>
</tr>
<tr class="row-30">
<td class="column-1">29</td>
<td class="column-2">空</td>
<td class="column-3">ciel</td>
<td class="column-4">kū</td>
<td class="column-5">sora, a-ku, kara</td>
<td class="column-6">69</td>
<td class="column-7">玉</td>
<td class="column-8">gem	me, balle, sphère</td>
<td class="column-9">gyoku</td>
<td class="column-10">tama</td>
</tr>
<tr class="row-31">
<td class="column-1">30</td>
<td class="column-2">田</td>
<td class="column-3">rizière</td>
<td class="column-4">den</td>
<td class="column-5">da, ta</td>
<td class="column-6">70</td>
<td class="column-7">王</td>
<td class="column-8">roi, empereur</td>
<td class="column-9">ō</td>
<td class="column-10">kimi</td>
</tr>
<tr class="row-32">
<td class="column-1">31</td>
<td class="column-2">天</td>
<td class="column-3">paradis</td>
<td class="column-4">ten</td>
<td class="column-5">ame, ama</td>
<td class="column-6">71</td>
<td class="column-7">石</td>
<td class="column-8">pierre</td>
<td class="column-9">seki, koku</td>
<td class="column-10">ishi</td>
</tr>
<tr class="row-33">
<td class="column-1">32</td>
<td class="column-2">生</td>
<td class="column-3">vie, bear, cru</td>
<td class="column-4">sei, shō</td>
<td class="column-5">i-kiru, u-mu, nama</td>
<td class="column-6">72</td>
<td class="column-7">竹</td>
<td class="column-8">bambou</td>
<td class="column-9">chiku</td>
<td class="column-10">take</td>
</tr>
<tr class="row-34">
<td class="column-1">33</td>
<td class="column-2">花</td>
<td class="column-3">fleur</td>
<td class="column-4">ka</td>
<td class="column-5">hana</td>
<td class="column-6">73</td>
<td class="column-7">糸</td>
<td class="column-8">fil</td>
<td class="column-9">shi</td>
<td class="column-10">ito</td>
</tr>
<tr class="row-35">
<td class="column-1">34</td>
<td class="column-2">草</td>
<td class="column-3">herbe</td>
<td class="column-4">sō</td>
<td class="column-5">kusa</td>
<td class="column-6">74</td>
<td class="column-7">貝</td>
<td class="column-8">coquillage</td>
<td class="column-9">bai</td>
<td class="column-10">kai</td>
</tr>
<tr class="row-36">
<td class="column-1">35</td>
<td class="column-2">虫</td>
<td class="column-3">insecte</td>
<td class="column-4">chū</td>
<td class="column-5">mushi</td>
<td class="column-6">75</td>
<td class="column-7">車</td>
<td class="column-8">voiture, véhicule</td>
<td class="column-9">sha</td>
<td class="column-10">kuruma</td>
</tr>
<tr class="row-37">
<td class="column-1">36</td>
<td class="column-2">犬</td>
<td class="column-3">chien</td>
<td class="column-4">ken</td>
<td class="column-5">inu</td>
<td class="column-6">76</td>
<td class="column-7">金</td>
<td class="column-8">or, monnaie</td>
<td class="column-9">kin</td>
<td class="column-10">kane, kana</td>
</tr>
<tr class="row-38">
<td class="column-1">37</td>
<td class="column-2">人</td>
<td class="column-3">personne, humain</td>
<td class="column-4">jin, nin</td>
<td class="column-5">hito</td>
<td class="column-6">77</td>
<td class="column-7">雨</td>
<td class="column-8">pluie</td>
<td class="column-9">u</td>
<td class="column-10">ame, ama</td>
</tr>
<tr class="row-39">
<td class="column-1">38</td>
<td class="column-2">名</td>
<td class="column-3">nom, réputation</td>
<td class="column-4">mei, myō</td>
<td class="column-5">na</td>
<td class="column-6">78</td>
<td class="column-7">赤</td>
<td class="column-8">rouge</td>
<td class="column-9">seki</td>
<td class="column-10">aka</td>
</tr>
<tr class="row-40">
<td class="column-1">39</td>
<td class="column-2">女</td>
<td class="column-3">femme, femelle</td>
<td class="column-4">jo, nyo</td>
<td class="column-5">on&#8217;na</td>
<td class="column-6">79</td>
<td class="column-7">青</td>
<td class="column-8">bleu</td>
<td class="column-9">sei, shō</td>
<td class="column-10">ao</td>
</tr>
<tr class="row-41">
<td class="column-1">40</td>
<td class="column-2">男</td>
<td class="column-3">homme, mâle</td>
<td class="column-4">dan, nan</td>
<td class="column-5">otoko</td>
<td class="column-6">80</td>
<td class="column-7">白</td>
<td class="column-8">blanc</td>
<td class="column-9">haku</td>
<td class="column-10">shiro, shira</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- #tablepress-17 from cache --></p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Lecture</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Comme indiqué précédemment, il existe 2 manières de prononcer les kanji en Japonais : la lecture par le son appelée on&#8217;yomi, et celle par le sens appelée kun&#8217;yomi. Etant à l’origine des caractères chinois, les kanji ne représentent pas des mots ou concepts japonais, mais chinois. Toutefois, l’évolution phonétique des kanji au fil des siècles leur a permis de s’adapter  par la transcription du sens en Japonais. Il est primordial de comprendre le contexte pour identifier correctement un kanji, certains pouvant avoir plusieurs significations différentes. D’une manière générale, la lecture on’yomi est à l’origine basée sur la prononciation chinoise, alors que la lecture kun&#8217;yomi se base sur sa traduction en langue japonaise. Certains kanji ne disposent pas de lecture kun’yomi, car ne disposant pas à l’époque de leur introduction d’un équivalent japonais permettant sa traduction, puisque le kun’yomi respecte de façon stricte la structure syllabique du Japonais primitif.</p>
</p></div></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Il existe également le système des ateji (当て字) qui ne sont utilisés que phonétiquement et basés sur la lecture on’yomi sans tenir compte du sens. Cette méthode est devenue désuète du fait de l’utilisation des katakana. Enfin, le Japonais dispose aussi d’une lecture spéciale appelée jukujikun (熟字訓) se définissant par un mot japonais formé de caractères chinois lui donnant un sens sans avoir de liens entre un caractère donnée et une partie du mot.</p>
</p></div></div>
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Écriture</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">Le passage de l&#8217;écriture kyūjitai à l&#8217;écriture simplifiée shinjitai en 1923, simplifia l&#8217;écriture du japonais, ne conservant la forme kyūjitai que pour les noms propres et certains termes techniques traditionnels. Du point de vue graphique, un kanji peut s’écrire de différentes manières en fonction de la forme (traditionnelle, populaire, simplifiée, etc) et du style d’écriture. Leur tracé est généralement identique à celui des sinogrammes chinois, mais il existe néanmoins des exceptions.</p>
</p></div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_auto">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-separator type_default size_small thick_1 style_solid color_border cont_text"><span class="w-separator-h"></p>
<h6>Clefs</h6>
<p></span></div>
<div class="wpb_text_column  vc_custom_1441793677428">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: justify;">L’écriture des kanji nécessite l’utilisation d’un système de clefs, à savoir les emplacements principaux des radicaux dans les caractères permettant ainsi une classification pour les regrouper. On compte traditionnellement 214 clefs qui sont les mêmes que pour les caractères chinois, et qui sont utilisées dans 7 emplacements en langue japonaise.</p>
</p></div></div>
<div class="ult_exp_section_layer ult-adjust-bottom-margin  " >
<div id="uvc-exp-wrap-9223"   data-ultimate-target='#uvc-exp-wrap-9223'  data-responsive-json-new='{"font-size":"desktop:16px;","line-height":"desktop:20px;"}'  class="ult_exp_section  ult-responsive " style="color:#ffffff;background-color:#1abc9c; font-weight:normal;  text-align:center;" data-textcolor="#ffffff"data-texthover="#1abc9c"data-icncolor="#ffffff"data-ihover="#1abc9c"data-height="0"data-cntbg="#1abc9c"data-cnthvrbg="#ffffff"data-headerbg="#1abc9c"data-headerhover="#ffffff"data-title="EMPLACEMENTS DES RADICAUX KANJI"data-newtitle="EMPLACEMENTS DES RADICAUX KANJI"data-icon="Defaults-language"data-newicon="Defaults-language"data-activeicon="#ffffff"data-effect="slideToggle"data-override="0"data-activetitle="#ffffff"data-activebg="#1abc9c"data-img=""data-newimg="">
<div class="ult_exp_section-main ult_expleft_icon">
<div class="ult-just-icon-wrapper ult_exp_icon">
<div class="align-icon ">
<p><span class="aio-icon  none  ult_expsection_icon "  style="color:#ffffff;font-size:20px;"><br />
	<i class="Defaults-language ult_ex_icon"  ></i><br />
</span>
					</div></div>
<div class="ult_expheader" >EMPLACEMENTS DES RADICAUX KANJI
				</div></div></div>
<div class="ult_exp_content " style="background-color:#ffffff;  ">
<div class="ult_ecpsub_cont" style=" " >
<div class="wpb_text_column ">
<div class="wpb_wrapper">
<p style="text-align: center;">
<table id="tablepress-16" class="tablepress tablepress-id-16">
<thead>
<tr class="row-1">
<th class="column-1">Place</th>
<th class="column-2">Nom en Japonais</th>
<th class="column-3">Exemple</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2">
<td class="column-1">Gauche</td>
<td class="column-2">hen (偏)</td>
<td class="column-3">女 dans 姫</td>
</tr>
<tr class="row-3">
<td class="column-1">Droite</td>
<td class="column-2">tsukuri (旁)</td>
<td class="column-3">欠 dans 飲</td>
</tr>
<tr class="row-4">
<td class="column-1">Dessos</td>
<td class="column-2">kanmuri (冠)</td>
<td class="column-3">雨 dans 雪</td>
</tr>
<tr class="row-5">
<td class="column-1">Dessous</td>
<td class="column-2">ashi (足)</td>
<td class="column-3">心 dans 思</td>
</tr>
<tr class="row-6">
<td class="column-1">En haut et à gauche</td>
<td class="column-2">tare (垂れ)</td>
<td class="column-3">尸 dans 屍</td>
</tr>
<tr class="row-7">
<td class="column-1">Gauche et bas (forme de L)</td>
<td class="column-2">nyō (繞)</td>
<td class="column-3">廴 dans 建</td>
</tr>
<tr class="row-8">
<td class="column-1">Autour</td>
<td class="column-2">kamae (構)</td>
<td class="column-3">門 dans 閉</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- #tablepress-16 from cache --></p>
</p></div></div>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<section class="l-section wpb_row height_medium">
<div class="l-section-h i-cf">
<div class="g-cols vc_row type_default valign_top">
<div class="vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container">
<div class="vc_column-inner">
<div class="wpb_wrapper">
<div class="w-message with_icon type_info">
<div class="w-message-icon"><i class="fa fa-info-circle"></i></div>
<div class="w-message-body">
<p>Pour plus d&#8217;informations en Français sur les kanji, rendez-vous sur le site <a title="Tale of Genji" href="http://kanji.free.fr/" target="_blank" rel="nofollow"><strong>kanji.free.fr</strong> <i class="fa fa-external-link"></i></a></p>
</div>
</div>
<div class="w-separator type_invisible size_small thick_1 style_solid color_border cont_none"><span class="w-separator-h"></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.closer-japan.com/kanji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
