<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>Comments for babelhut.com</title>
	
	<link>http://babelhut.com</link>
	<description>A little place for learning languages</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 03:01:31 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/CommentsForBabelHut" type="application/rss+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
		<title>Comment on Dreaming in another language by Kelly</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/QKy8dNNvNBk/</link>
		<dc:creator>Kelly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 03:01:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/linguistics/dreaming-in-another-language/#comment-915</guid>
		<description>I have had dreams in which the other person was using Costa Rican Sign Language (I learned Costa Rican Sign Language while living abroad for a semester) while being closed-captioned in French at the same time.  I have also had dreams that I could speak well in another language (something like German or Russian--it was a language that I did not know in real life).  Many times, I dream in English closed-captioning or I simply can understand spoken English perfectly!   Also, I dream in American Sign Language (I am deaf in real life) and other times I can understand what people are saying without words being spoken (like I can sense what they are saying).  Sometimes I have dreams in Spanish (I have studied Spanish for many years).  Other times I dream in languages that I only studied for a few months such as French or Italian.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have had dreams in which the other person was using Costa Rican Sign Language (I learned Costa Rican Sign Language while living abroad for a semester) while being closed-captioned in French at the same time.  I have also had dreams that I could speak well in another language (something like German or Russian&#8211;it was a language that I did not know in real life).  Many times, I dream in English closed-captioning or I simply can understand spoken English perfectly!   Also, I dream in American Sign Language (I am deaf in real life) and other times I can understand what people are saying without words being spoken (like I can sense what they are saying).  Sometimes I have dreams in Spanish (I have studied Spanish for many years).  Other times I dream in languages that I only studied for a few months such as French or Italian.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=QKy8dNNvNBk:71tMXnp8Ka8:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/QKy8dNNvNBk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/linguistics/dreaming-in-another-language/comment-page-1/#comment-915</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese Snowmen by yobaba</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/CUl_OEizrAs/</link>
		<dc:creator>yobaba</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 22:51:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-snowmen/#comment-914</guid>
		<description>FAIL.

You do not "make wishes" on a "Daruma doll".

Daruma does not make your wishes come true, either.

The Japanese Daruma is always depicted without arms and legs; this is because legend has it that Daruma [the father of Zen Buddhism] meditated in one position until his arms and legs atrophied down to nothing. So the doll is always an okiagari koboshi, or 'tumbler'.  You can push it over but it will always pop back up.  At New Years time when people make a resolution they paint in one of the eyes.  If and when they fulfill the resolution they can paint in the second eye.  This is very significant.  People use the sight of the one-eyed Daruma to remind themselves to work hard to fulfill their goals.  Legend has it that, after losing his legs, the Daruma tried and tried to stand up.  Of course, without legs he could not stand, but that didn't stop him from trying.  Even if he fell seven times he tried to stand up eight times.  So the meaning of the one eye is to "keep trying no matter what" to reach the goal.

Wishing has nothing to do with it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FAIL.</p>
<p>You do not &#8220;make wishes&#8221; on a &#8220;Daruma doll&#8221;.</p>
<p>Daruma does not make your wishes come true, either.</p>
<p>The Japanese Daruma is always depicted without arms and legs; this is because legend has it that Daruma [the father of Zen Buddhism] meditated in one position until his arms and legs atrophied down to nothing. So the doll is always an okiagari koboshi, or &#8216;tumbler&#8217;.  You can push it over but it will always pop back up.  At New Years time when people make a resolution they paint in one of the eyes.  If and when they fulfill the resolution they can paint in the second eye.  This is very significant.  People use the sight of the one-eyed Daruma to remind themselves to work hard to fulfill their goals.  Legend has it that, after losing his legs, the Daruma tried and tried to stand up.  Of course, without legs he could not stand, but that didn&#8217;t stop him from trying.  Even if he fell seven times he tried to stand up eight times.  So the meaning of the one eye is to &#8220;keep trying no matter what&#8221; to reach the goal.</p>
<p>Wishing has nothing to do with it.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=CUl_OEizrAs:Yiofr9y8q5I:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/CUl_OEizrAs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-snowmen/comment-page-1/#comment-914</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese Snowmen by Darek</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/Wn9zknmSj6M/</link>
		<dc:creator>Darek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-snowmen/#comment-913</guid>
		<description>in polish Snowman is Bałwan and no part of this word means man neither snow its simply Bałwan, the word isn't connected with snow or man:D strange :? isn't it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in polish Snowman is Bałwan and no part of this word means man neither snow its simply Bałwan, the word isn&#8217;t connected with snow or man:D strange :? isn&#8217;t it?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=Wn9zknmSj6M:Fpq8gu-RtaA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/Wn9zknmSj6M" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-snowmen/comment-page-1/#comment-913</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Language Fingers by Yunus</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/rN2WgShAFoc/</link>
		<dc:creator>Yunus</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 15:36:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/language-fingers/#comment-909</guid>
		<description>Hi, I was seaching finger names in latin and in english, look what I have found! Vauv..
In Turkish language (Türkçe'de):
1. Başparmak - main/head finger
2. İşaret parmağı - pointing finger
3. Orta parmak - middle finger
4. Yüzük parmağı - finger for ring 
5. Serçe parmak - sparrow finger (I think there is a relation of "being little", as the sparrow is relatively a little bird)

Nice to participate to this blog...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I was seaching finger names in latin and in english, look what I have found! Vauv..<br />
In Turkish language (Türkçe&#8217;de):<br />
1. Başparmak &#8211; main/head finger<br />
2. İşaret parmağı &#8211; pointing finger<br />
3. Orta parmak &#8211; middle finger<br />
4. Yüzük parmağı &#8211; finger for ring<br />
5. Serçe parmak &#8211; sparrow finger (I think there is a relation of &#8220;being little&#8221;, as the sparrow is relatively a little bird)</p>
<p>Nice to participate to this blog&#8230;</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=rN2WgShAFoc:YLNHJo3JebU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/rN2WgShAFoc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/language-fingers/comment-page-1/#comment-909</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on The Difference Between Horseshit and Bullshit by DR.Fox</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/JE8LSp-QW9I/</link>
		<dc:creator>DR.Fox</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 12:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/english/the-difference-between-horseshit-and-bullshit/#comment-908</guid>
		<description>I think we can differentiate between the phrases according to the experiences and contexts in which we have perrsonally used and heard the phrases.  However, as far as when it is applied to what somone is saying I would offer that "bullshit" is information that is deliberatley a falsehood or spin on the truth by the original source (the orinal source is not necessarily the person quoting it, who might be ignorant of the mistake). "Horseshit" is applied more to an incorrect statement by the original source that is based on extreme ignorance, stupidty or the lazy acceptance of a widely believed fact that is total crap.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think we can differentiate between the phrases according to the experiences and contexts in which we have perrsonally used and heard the phrases.  However, as far as when it is applied to what somone is saying I would offer that &#8220;bullshit&#8221; is information that is deliberatley a falsehood or spin on the truth by the original source (the orinal source is not necessarily the person quoting it, who might be ignorant of the mistake). &#8220;Horseshit&#8221; is applied more to an incorrect statement by the original source that is based on extreme ignorance, stupidty or the lazy acceptance of a widely believed fact that is total crap.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=JE8LSp-QW9I:cQX7Y22z6RY:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/JE8LSp-QW9I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/english/the-difference-between-horseshit-and-bullshit/comment-page-1/#comment-908</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Find music you acutally like in the language you are learning by Pelagio Pavez</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/MEdi2q8IJmo/</link>
		<dc:creator>Pelagio Pavez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:36:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/find-music-you-acutally-like-in-the-language-you-are-learning/#comment-907</guid>
		<description>This guys www.voxound.com are trying to solve this problem with a player that lets users tag music with languages and other stuff...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This guys <a href="http://www.voxound.com" rel="nofollow">http://www.voxound.com</a> are trying to solve this problem with a player that lets users tag music with languages and other stuff&#8230;</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=MEdi2q8IJmo:DCYULjy04dc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/MEdi2q8IJmo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/find-music-you-acutally-like-in-the-language-you-are-learning/comment-page-1/#comment-907</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Learning Language With Comics by Japanese Learner</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/1NgQDGnaFlU/</link>
		<dc:creator>Japanese Learner</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 06:32:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/japanese/learning-language-with-comics/#comment-896</guid>
		<description>It's a great way to learn other language. Thanks for sharing this impressive blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a great way to learn other language. Thanks for sharing this impressive blog.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=1NgQDGnaFlU:k5BeCwJ26xQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/1NgQDGnaFlU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/japanese/learning-language-with-comics/comment-page-1/#comment-896</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese Poop Museum by A Family Trip to the Museum? « The Cunning Linguist (Archive)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/TwKXbvpQFMw/</link>
		<dc:creator>A Family Trip to the Museum? « The Cunning Linguist (Archive)</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 08:10:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-poop-museum/#comment-895</guid>
		<description>[...] easily find online, but this one is just too special. Thomas over at Babelhut recently ran across a truly unique exhibition at Himeji Museum of Literature. He explains it with far more eloquence and pictorial evidence than I could hope to achieve here, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] easily find online, but this one is just too special. Thomas over at Babelhut recently ran across a truly unique exhibition at Himeji Museum of Literature. He explains it with far more eloquence and pictorial evidence than I could hope to achieve here, [...]</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=TwKXbvpQFMw:DxT_2UdcGo8:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/TwKXbvpQFMw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/japanese/japanese-poop-museum/comment-page-1/#comment-895</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Setting up a Spanish keyboard in Windows Vista by Julie</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/e0XpDcOOA_k/</link>
		<dc:creator>Julie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 21:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/spanish/setting-up-a-spanish-keyboard-in-windows-vista/#comment-893</guid>
		<description>Very helpful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very helpful!</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=e0XpDcOOA_k:nmYpsGk4YyU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/e0XpDcOOA_k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/spanish/setting-up-a-spanish-keyboard-in-windows-vista/comment-page-1/#comment-893</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on A Mnemonic Device To Remember Japanese Dictionary Order by Lloyd</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/CommentsForBabelHut/~3/T5SAOsX2QzM/</link>
		<dc:creator>Lloyd</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 15:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/japanese/a-mnemonic-device-to-remember-japanese-dictionary-order/#comment-892</guid>
		<description>Darn it! Just discovered your "Kindergarten School Teachers..." mnemonic. I wish I'd found it years ago! All this time, I'm STILL having trouble with dictionary order. Now I'll never forget it. Very clever. I wrote that sentence in the inside cover of my dictionary. Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Darn it! Just discovered your &#8220;Kindergarten School Teachers&#8230;&#8221; mnemonic. I wish I&#8217;d found it years ago! All this time, I&#8217;m STILL having trouble with dictionary order. Now I&#8217;ll never forget it. Very clever. I wrote that sentence in the inside cover of my dictionary. Thanks.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?a=T5SAOsX2QzM:v_o_kV8lvGc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/CommentsForBabelHut?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/CommentsForBabelHut/~4/T5SAOsX2QzM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://babelhut.com/languages/japanese/a-mnemonic-device-to-remember-japanese-dictionary-order/comment-page-1/#comment-892</feedburner:origLink></item>
</channel>
</rss>
