<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="2.0">
<channel>
	<title>kamikura.com Blog へのコメント</title>
	
	<link>http://blog.kamikura.com</link>
	<description>Masaru Kamikura's Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 03:51:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/CommentsForKamikuracomBlog" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="commentsforkamikuracomblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Kotaro より AppleとLenovo製品の物流を比較してみる へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1243/comment-page-1#comment-246</link>
		<dc:creator>Kotaro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 03:51:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1243#comment-246</guid>
		<description>海外からの個人輸入で参考になりました。

&gt;パッと見、Lenovoの方がどの航空機で来るのかなど国際物流の状況が分かって楽しいが、日本に到着後の詳細がわからないので、消費者目線からは実質役に立たない。

現状では、
http://www20.nittsu.co.jp/sora/tracetop.htm
ここから国内に入ってからのトレースができるようです。日本国内発送荷物と同様な感じで。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>海外からの個人輸入で参考になりました。</p>
<p>&gt;パッと見、Lenovoの方がどの航空機で来るのかなど国際物流の状況が分かって楽しいが、日本に到着後の詳細がわからないので、消費者目線からは実質役に立たない。</p>
<p>現状では、<br />
<a href="http://www20.nittsu.co.jp/sora/tracetop.htm" rel="nofollow">http://www20.nittsu.co.jp/sora/tracetop.htm</a><br />
ここから国内に入ってからのトレースができるようです。日本国内発送荷物と同様な感じで。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kamikura より Kindle 3は文字を読む最強端末(2010年8月現在) へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1638/comment-page-1#comment-239</link>
		<dc:creator>kamikura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 21:15:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1638#comment-239</guid>
		<description>こんにちは、音はあまり大きくならないようにしているのですが、
いろいろ確認すると確かに今回のは小さかったですね。

今度から注意します。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは、音はあまり大きくならないようにしているのですが、<br />
いろいろ確認すると確かに今回のは小さかったですね。</p>
<p>今度から注意します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>zke より Kindle 3は文字を読む最強端末(2010年8月現在) へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1638/comment-page-1#comment-233</link>
		<dc:creator>zke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 12:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1638#comment-233</guid>
		<description>はじめまして　上倉さん
kindleの情報を探してて、kamikura.comに辿りつきました。
kindle2iのころから動画を中心に拝見していたのですが、kindle3発表あたりからブックマークして記事のほうも拝見しています。

素朴で見やすい動画レビューはとても気に入ってますし、手に取って見れないkindleやnookの動画は大変参考になります。


ただ、どの動画も、もう少し音声を大きくされてはいかがでしょうか？


自分のMacBookではボリューム全開でも、ちょっときついです。聞き取れません。
今はヘッドホンで聞いてますが、そうでない方がきっと快適だと思います。

今のままでもkamikura.comのファンですけど、どうでしょう？
録音レベルのパロメーターを少しイジッていただけないでしょうか？

よろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして　上倉さん<br />
kindleの情報を探してて、kamikura.comに辿りつきました。<br />
kindle2iのころから動画を中心に拝見していたのですが、kindle3発表あたりからブックマークして記事のほうも拝見しています。</p>
<p>素朴で見やすい動画レビューはとても気に入ってますし、手に取って見れないkindleやnookの動画は大変参考になります。</p>
<p>ただ、どの動画も、もう少し音声を大きくされてはいかがでしょうか？</p>
<p>自分のMacBookではボリューム全開でも、ちょっときついです。聞き取れません。<br />
今はヘッドホンで聞いてますが、そうでない方がきっと快適だと思います。</p>
<p>今のままでもkamikura.comのファンですけど、どうでしょう？<br />
録音レベルのパロメーターを少しイジッていただけないでしょうか？</p>
<p>よろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>なおや より iMovie '09でAVCHDソースから高画質なHD動画を出力する方法 へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/914/comment-page-1#comment-227</link>
		<dc:creator>なおや</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 05:29:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=914#comment-227</guid>
		<description>「外のソフト」と書かれていますが、具体的なソフト名を教えて頂けませんでしょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「外のソフト」と書かれていますが、具体的なソフト名を教えて頂けませんでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>zomsa より Nintendo DSiどこでもWiiの間で動画視聴 へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/975/comment-page-1#comment-211</link>
		<dc:creator>zomsa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 10:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=975#comment-211</guid>
		<description>かいせつしてーー動画をDSiでみる方法</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>かいせつしてーー動画をDSiでみる方法</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kamikura より Amazon Kindleで日本語表示研究 その5 – 青空文庫 へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1410/comment-page-1#comment-180</link>
		<dc:creator>kamikura</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 00:41:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1410#comment-180</guid>
		<description>そうですね。修正しておきました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>そうですね。修正しておきました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Amazon Kindleで日本語表示研究 その5 – 青空文庫 | kamikura.com Blog より Amazon Kindleで日本語表示研究 その6 – スキャンした本がどれだけ読めるか? へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1421/comment-page-1#comment-179</link>
		<dc:creator>Amazon Kindleで日本語表示研究 その5 – 青空文庫 | kamikura.com Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 00:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1421#comment-179</guid>
		<description>[...] つづく        swfobject.embedSWF("http://www.youtube.com/v/reFyuxtxqxs&amp;rel=1&amp;fs=1&amp;showsearch=0&amp;showinfo=1&amp;hd=1", "vvq-1410-youtube-1", "480", "300", "9", vvqexpressinstall, vvqflashvars, vvqparams, vvqattributes);       Kindle  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] つづく        swfobject.embedSWF(&quot;http://www.youtube.com/v/reFyuxtxqxs&amp;rel=1&amp;fs=1&amp;showsearch=0&amp;showinfo=1&amp;hd=1&quot;, &quot;vvq-1410-youtube-1&quot;, &quot;480&quot;, &quot;300&quot;, &quot;9&quot;, vvqexpressinstall, vvqflashvars, vvqparams, vvqattributes);       Kindle  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ウザワ・K より Amazon Kindleで日本語表示研究 その5 – 青空文庫 へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1410/comment-page-1#comment-178</link>
		<dc:creator>ウザワ・K</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 00:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1410#comment-178</guid>
		<description>参考になります。ところで：

＞基本的に書かれてから50年以上経った物である。

著者が死んでから５０年たったもの（死んだ年の翌1月1日の50年後だったはず）、ですよね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>参考になります。ところで：</p>
<p>＞基本的に書かれてから50年以上経った物である。</p>
<p>著者が死んでから５０年たったもの（死んだ年の翌1月1日の50年後だったはず）、ですよね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ソニービデオカメラ修理メモ HDR-XR520V | kamikura.com Blog より SonyのビデオカメラHDR-XR520故障修理メモ へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/1061/comment-page-1#comment-137</link>
		<dc:creator>ソニービデオカメラ修理メモ HDR-XR520V | kamikura.com Blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 16:08:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/?p=1061#comment-137</guid>
		<description>[...] 以前も謎の、バッテリを外すとすぐに全部リセットという状態になって無償修理に出したが、今回は地面に思いっきり落として筐体がガタガタ、内部が丸見え状態になってしまった。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 以前も謎の、バッテリを外すとすぐに全部リセットという状態になって無償修理に出したが、今回は地面に思いっきり落として筐体がガタガタ、内部が丸見え状態になってしまった。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Prometheus より 海外で通用するパスポート以外のIDカード(身分証明書) へのコメント</title>
		<link>http://blog.kamikura.com/archives/758/comment-page-1#comment-94</link>
		<dc:creator>Prometheus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 05:37:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.kamikura.com/archives/758#comment-94</guid>
		<description>ふむ。海外出張の多い私も同じ悩みがありますね。

殊に、国によってはビザ発行のため1週間程パスポートを預かられることもあり、また、治安の悪い所では菊の御紋のパスポートは格好の標的。代わりのIDは無いか・・・ということで検索したら、こちらのサイトにたどり着きました。

ただ、小型船舶は実技試験もあって面倒だなぁ・・・と思った怠慢な私は、もっと楽な免許がないか調べたところ、無線従事者免許（の一部）に英語併記があるのを見つけました。その中で最も易しいと思われる第一級海上特殊無線技士の取得を目指して勉強を始めたところで、更に朗報が入りました。

アマチュア無線技士の免許証に英語が併記されるそうです。それも全ての級なので、一番易しい4級で英語のIDが入手できてしまいます。しかも電波法に違反でもしない限り無期限に有効です（そもそもペーパーライセンスなら違反のしようがない）。実施は平成22年4月1日発給分からなので、新年度を心待ちにしている今日この頃です。

詳しくは総務省のサイトで。

以上、ご参考まで。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ふむ。海外出張の多い私も同じ悩みがありますね。</p>
<p>殊に、国によってはビザ発行のため1週間程パスポートを預かられることもあり、また、治安の悪い所では菊の御紋のパスポートは格好の標的。代わりのIDは無いか・・・ということで検索したら、こちらのサイトにたどり着きました。</p>
<p>ただ、小型船舶は実技試験もあって面倒だなぁ・・・と思った怠慢な私は、もっと楽な免許がないか調べたところ、無線従事者免許（の一部）に英語併記があるのを見つけました。その中で最も易しいと思われる第一級海上特殊無線技士の取得を目指して勉強を始めたところで、更に朗報が入りました。</p>
<p>アマチュア無線技士の免許証に英語が併記されるそうです。それも全ての級なので、一番易しい4級で英語のIDが入手できてしまいます。しかも電波法に違反でもしない限り無期限に有効です（そもそもペーパーライセンスなら違反のしようがない）。実施は平成22年4月1日発給分からなので、新年度を心待ちにしている今日この頃です。</p>
<p>詳しくは総務省のサイトで。</p>
<p>以上、ご参考まで。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
