<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEIMQH8_eCp7ImA9WhRVGU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778</id><updated>2012-01-18T19:09:41.140+02:00</updated><category term="Ζ-ζ (ζήτα)" /><category term="Χ-χ (χι)" /><category term="Τ-τ (ταυ)" /><category term="Γ-γ (γάμμα)" /><category term="Ψ-ψ (ψι)" /><category term="Π-π (πι)" /><category term="Ι-ι (γιώτα)" /><category term="Ο-ο (όμικρον)" /><category term="Η-η (ήτα)" /><category term="Δ-δ (δέλτα)" /><category term="Φ-φ (φι)" /><category term="Υ-υ (ύψιλον)" /><category term="Κ-κ (κάπα)" /><category term="Σ-σ (σίγμα)" /><category term="Ρ-ρ (ρο)" /><category term="Μ-μ (μι)" /><category term="Ξ-ξ (ξι)" /><category term="Β-β (βήτα)" /><category term="Ν-ν (νι)" /><category term="Α-α (άλφα)" /><category term="Ω-ω (ωμέγα)" /><category term="Θ-θ (θήτα)" /><category term="Λ-λ (λάμδα)" /><category term="Ε-ε (έψιλον)" /><title>Conjugation of Modern Greek Verbs</title><subtitle type="html">ελληνικά ρήματα σε όλους τους χρόνους</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>121</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/ConjugationOfModernGreekVerbs" /><feedburner:info uri="conjugationofmoderngreekverbs" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;D0YCQHY5eSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4802524172591144121</id><published>2008-09-03T18:18:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:19:21.821+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:19:21.821+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Α-α (άλφα)" /><title>Α-α</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/present-imperfect-aorist-present.html"&gt;αγαπάω(αγαπώ) &lt;/a&gt;, I love , amare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post.html"&gt;αγοράζω &lt;/a&gt;, I buy , comprare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-feel-sentire.html"&gt;αισθάνομαι&lt;/a&gt; , I feel , sentire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-hear-ascoltare.html"&gt;ακούω&lt;/a&gt; , I hear , ascoltare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-change-cambiare.html"&gt;αλλάζω&lt;/a&gt; , I change , cambiare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-ascend-salire.html"&gt;ανεβαίνω&lt;/a&gt; , I ascend , salire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-open-aprire.html"&gt;ανοίγω&lt;/a&gt; , I open , aprire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-answer-rispondere.html"&gt;απαντώ&lt;/a&gt; , I answer , rispondere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/piacere.html"&gt;αρέσω&lt;/a&gt; , -- , piacere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-begin-cominciare.html"&gt;αρχίζω&lt;/a&gt; , I begin , cominciare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-leavelet-lasciare.html"&gt;αφήνω&lt;/a&gt; , I leave(let) , lasciare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4802524172591144121?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w7bj3Pl8C77ISlQse8jvuuDEzSA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w7bj3Pl8C77ISlQse8jvuuDEzSA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w7bj3Pl8C77ISlQse8jvuuDEzSA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w7bj3Pl8C77ISlQse8jvuuDEzSA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/DLpga1SaTgc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4802524172591144121/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4802524172591144121" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4802524172591144121?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4802524172591144121?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/DLpga1SaTgc/blog-post_09.html" title="Α-α" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_09.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ABRXw9fyp7ImA9WhRVEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-57163587661713749</id><published>2008-09-03T18:17:00.000+03:00</published><updated>2012-01-10T10:55:54.267+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-10T10:55:54.267+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Α-α (άλφα)" /><title>αγαπάω(αγαπώ) , I love, amare , обичам</title><content type="html">&lt;h2&gt;
Active Voice (Ενεργητική φωνή)&lt;/h2&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Present (Ενεστώτας)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγαπώ(ή αγαπάω)/αγαπάς/αγαπά/αγαπάμε/αγαπάτε/αγαπάν &lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Imperfect (Παρατατικός)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγαπούσα/αγαπούσες/αγαπούσε/αγαπούσαμε/αγαπούσατε/αγαπούσαν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Aorist (Αόριστος)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγάπησα/αγάπησες/αγάπησε/αγαπήσαμε/αγαπήσατε/αγάπησαν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Present Perfect (Παρακείμενος)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
έχω αγαπήσει/έχεις αγαπήσει/έχει αγαπήσει/έχουμε αγαπήσει/έχετε αγαπήσει/έχουν αγαπήσει &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Pluperfect (Υπερσυντέλικος)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
είχα αγαπήσει/είχες αγαπήσει/είχε αγαπήσει/είχαμε αγαπήσει/είχατε αγαπήσει/είχαν αγαπήσει&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Future Continuous (Εξακολουθητικός Μέλλοντας)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
θα αγαπώ/θα αγαπάς/θα αγαπά/θα αγαπάμε/θα αγαπάτε/θα αγαπάν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Future simple (Στιγμιαίος Μέλλοντας)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
θα αγαπήσω/θα αγαπήσεις/θα αγαπήσει/θα αγαπήσουμε/θα αγαπήσετε/θα αγαπήσουν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Future Perfect (Συντελεσμένος Μέλλοντας)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
θα έχω αγαπήσει/θα έχεις αγαπήσει/θα έχει αγαπήσει/θα έχουμε αγαπήσει/θα έχετε αγαπήσει/θα έχουν αγαπήσει &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Conditional&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
θα αγαπούσα/θα αγαπούσες/θα αγαπούσε/θα αγαπούσαμε/θα αγαπούσατε/θα αγαπούσαν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Subjunctive Present&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
να αγαπώ/να αγαπάς/να αγαπά/να αγαπάμε/να αγαπάτε/να αγαπάν&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Subjunctive Aorist&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
να αγαπήσω/να αγαπήσεις/να αγαπήσει/να αγαπήσουμε/να αγαπήσετε/να αγαπήσουν &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Subjunctive Perfet&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
να έχω αγαπήσει/να έχεις αγαπήσει/να έχει αγαπήσει/να έχουμε αγαπήσει/να έχετε αγαπήσει/να έχουν αγαπήσει&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Imperative Present&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγάπα/αγαπάτε &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Imperative Aorist&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγάπησε/αγαπήστε&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Infinitive (Απαρέμφατο)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγαπήσει &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;b&gt;Present Participle&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
αγαπώντας&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-57163587661713749?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gs6SaC5Jpg2oAtTFIZ5DKebv214/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gs6SaC5Jpg2oAtTFIZ5DKebv214/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gs6SaC5Jpg2oAtTFIZ5DKebv214/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gs6SaC5Jpg2oAtTFIZ5DKebv214/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/NlekDaZtgeY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/57163587661713749/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=57163587661713749" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/57163587661713749?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/57163587661713749?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/NlekDaZtgeY/present-imperfect-aorist-present.html" title="αγαπάω(αγαπώ) , I love, amare , обичам" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/present-imperfect-aorist-present.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UCQ3s9cSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5555075310179372372</id><published>2008-09-03T18:14:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:21:02.569+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:21:02.569+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ε-ε (έψιλον)" /><title>Ε-ε</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_6461.html"&gt;είμαι&lt;/a&gt; , to be , essere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-visit-visitare.html"&gt;επισκέπτομαι&lt;/a&gt; , I visit , visitare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-am-back-tornare.html"&gt;επιστρέφω&lt;/a&gt; , I am back , tornare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-come-venire.html"&gt;έρχομαι&lt;/a&gt; , I come , venire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-thank-graziare.html"&gt;ευχαριστώ&lt;/a&gt; , I thank , graziare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-have-avere.html"&gt;έχω&lt;/a&gt; , I have , avere&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5555075310179372372?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ji3IwttCVPBhZgnftqpERfVWCaE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ji3IwttCVPBhZgnftqpERfVWCaE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ji3IwttCVPBhZgnftqpERfVWCaE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ji3IwttCVPBhZgnftqpERfVWCaE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/uOP02ftjTeo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5555075310179372372/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5555075310179372372" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5555075310179372372?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5555075310179372372?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/uOP02ftjTeo/blog-post_2337.html" title="Ε-ε" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_2337.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08GRHs8cSp7ImA9WxRTF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-202134850626369916</id><published>2008-09-03T18:10:00.003+03:00</published><updated>2008-09-07T08:37:05.579+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-07T08:37:05.579+03:00</app:edited><title>Ask for a verb - Ζήτα ένα ρήμα</title><content type="html">If you want the conjugation of a verb&lt;br /&gt;JUST ASK FOR IT ! (write a comment, press Ανάρτηση Σχολίου)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or look at ----&gt; for a verb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a nice day&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-202134850626369916?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZYtg5XDLcYvNMlV5X9DmtcZSpIw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZYtg5XDLcYvNMlV5X9DmtcZSpIw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZYtg5XDLcYvNMlV5X9DmtcZSpIw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZYtg5XDLcYvNMlV5X9DmtcZSpIw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/wopxLXpCVuk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/202134850626369916/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=202134850626369916" title="1 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/202134850626369916?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/202134850626369916?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/wopxLXpCVuk/ask-for-verb.html" title="Ask for a verb - Ζήτα ένα ρήμα" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/ask-for-verb.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEEQns8fyp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-8128409856489588040</id><published>2008-09-03T18:00:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:10:03.577+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:10:03.577+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Χ-χ (χι)" /><title>Χ-χ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-need-bisognare.html"&gt;χρειάζομαι&lt;/a&gt; , I need , bisognare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-8128409856489588040?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xAOMN-lQFebZMv7ZfhX9DMrhRAM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xAOMN-lQFebZMv7ZfhX9DMrhRAM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xAOMN-lQFebZMv7ZfhX9DMrhRAM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xAOMN-lQFebZMv7ZfhX9DMrhRAM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/5p6M97UwtlU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/8128409856489588040/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=8128409856489588040" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/8128409856489588040?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/8128409856489588040?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/5p6M97UwtlU/blog-post_6436.html" title="Χ-χ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_6436.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YHRHs7cCp7ImA9WxRTFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4913145788621984344</id><published>2008-09-03T09:53:00.001+03:00</published><updated>2008-09-05T10:18:55.508+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-05T10:18:55.508+03:00</app:edited><title>Useful greek phrases</title><content type="html">Ναι , Όχι/Yes , No/Si , No&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Γεια/Hello/Ciao&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Καλημέρα/Good morning/Buon giorno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Καλησπέρα/Good evening/Buona sera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Καληνύχτα/Good night/Buona notte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Μιλάς Ελληνικά ;/Do you speak Greek ?/Parli Greco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Δεν) μιλάω Ελληνικά/I (don’t) speak Greek/(Non) parlo Greco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Καταλαβαίνεις Ελληνικά ;/Do you understand Greek ?/Capisci Greco ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Δεν) καταλαβαίνω Ελληνικά/I (don’t) understand Greek/(Non) capisco Greco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ποιο είναι το όνομά σου ;/What is your name ?/Come ti chiami ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Το όνομά μου είναι Τριαντάφυλλος/My name is Triantafillos/Il mio nome è Triantafillos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Από πού είσαι ;/Where are you from ?/Di dove sei ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι από την Ιταλία/I am from Italy/Io sono di Italia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Πόσο χρονών είσαι ;/How old are you ?/Quanti anni hai ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι τριάντα χρονών/I am thirty years old/Ho trenta anni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Χάρηκα για την γνωριμία/Pleased to meet you/Piacere di conoscerti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Αντίο/Good bye/Arrivederci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Μπορείτε να με βοηθήσετε ;/Can you help me ?/Mi può aiutare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Που είναι το μπάνιο ;/Where is the bathroom ?/Dov'è la toilette?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Σε) ευχαριστώ/Thank you/Grazie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Παρακαλώ/You’ re welcome/Prego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Πόσο κοστίζει ;/How much does it cost ?/Quanto costa ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Κοστίζει δέκα ευρώ/It costs ten euro/Costa dieci euro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι πεινασμένος (πεινάω)/I am hungry/Ho fame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι διψασμένος (διψάω)/I am thirsty/Ho sete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι χαμένος (χάθηκα)/I am lost/Mi sono perso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Πως είσαι ;/How are you ?/Come stai ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι καλά/I am fine/Sto bene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Είμαι άρρωστος/I am sick/Sto male&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Δεν) μου αρέσει/I (don’t) like it/(Non) mi piace&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Δεν) ξέρω/I (don’t) know/(Non) lo so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Σε μισώ/I hate you/Ti odio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Σε αγαπώ/I love you/Ti amo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4913145788621984344?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/12f9mXqctgJmN_-8o70__GVjHiM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/12f9mXqctgJmN_-8o70__GVjHiM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/12f9mXqctgJmN_-8o70__GVjHiM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/12f9mXqctgJmN_-8o70__GVjHiM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/XlTCV8zRTFY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4913145788621984344/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4913145788621984344" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4913145788621984344?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4913145788621984344?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/XlTCV8zRTFY/useful-greek-phrases.html" title="Useful greek phrases" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/09/useful-greek-phrases.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIARH45eSp7ImA9WhRVEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-6357699269367743896</id><published>2008-09-03T09:41:00.001+03:00</published><updated>2012-01-10T10:02:25.021+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-10T10:02:25.021+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ω-ω (ωμέγα)" /><title>Ω-ω</title><content type="html">1&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-6357699269367743896?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V1JN_l8swEfPDUqQjB0YY8W05EM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V1JN_l8swEfPDUqQjB0YY8W05EM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V1JN_l8swEfPDUqQjB0YY8W05EM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V1JN_l8swEfPDUqQjB0YY8W05EM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/y8IkGJ3LtDg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/6357699269367743896/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=6357699269367743896" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6357699269367743896?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6357699269367743896?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/y8IkGJ3LtDg/blog-post_4353.html" title="Ω-ω" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_4353.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEMQ3o_eCp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5482078684929376485</id><published>2008-09-03T09:41:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:11:22.440+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:11:22.440+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ψ-ψ (ψι)" /><title>Ψ-ψ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-search-cercare.html"&gt;ψάχνω&lt;/a&gt; , I search , cercare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5482078684929376485?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4e9Qlykx1knDZwpIHzz8wkawp-M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4e9Qlykx1knDZwpIHzz8wkawp-M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4e9Qlykx1knDZwpIHzz8wkawp-M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4e9Qlykx1knDZwpIHzz8wkawp-M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/bAyZCmVqGCU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5482078684929376485/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5482078684929376485" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5482078684929376485?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5482078684929376485?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/bAyZCmVqGCU/blog-post_4433.html" title="Ψ-ψ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_4433.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEcBRnw7cSp7ImA9WxBWE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4300836049660864439</id><published>2008-09-03T09:40:00.004+03:00</published><updated>2010-02-05T20:54:17.209+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-05T20:54:17.209+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Φ-φ (φι)" /><title>Φ-φ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-flee-fuggirepartire.html"&gt;φεύγω&lt;/a&gt; , I flee , fuggire(partire)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-fear-temere.html"&gt;φοβάμαι&lt;/a&gt; , I fear , temere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2010/02/i-wear-indossare-asked-by-x-ulescu.html"&gt;φοράω(φορώ)&lt;/a&gt; , I wear , indossare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-arrive-arrivare.html"&gt;φτάνω-φθάνω&lt;/a&gt; , I arrive , arrivare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4300836049660864439?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TQDrKJZbjGbv5eQ6utIe4difZ_g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TQDrKJZbjGbv5eQ6utIe4difZ_g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TQDrKJZbjGbv5eQ6utIe4difZ_g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TQDrKJZbjGbv5eQ6utIe4difZ_g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/Q3lxZ8b3iV8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4300836049660864439/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4300836049660864439" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4300836049660864439?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4300836049660864439?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/Q3lxZ8b3iV8/blog-post_1945.html" title="Φ-φ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_1945.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkANQX48cSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-6596418283503193724</id><published>2008-09-03T09:40:00.003+03:00</published><updated>2008-09-03T18:13:10.079+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:13:10.079+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Υ-υ (ύψιλον)" /><title>Υ-υ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-exist-esistere.html"&gt;υπάρχω&lt;/a&gt; , I exist , esistere&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-6596418283503193724?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZWgCQHA_ryAKoYhhm2B6evxEgso/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZWgCQHA_ryAKoYhhm2B6evxEgso/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZWgCQHA_ryAKoYhhm2B6evxEgso/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZWgCQHA_ryAKoYhhm2B6evxEgso/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/MWXBdXAPsbw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/6596418283503193724/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=6596418283503193724" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6596418283503193724?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6596418283503193724?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/MWXBdXAPsbw/blog-post_7585.html" title="Υ-υ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_7585.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkACSXc9fyp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-7616559690207571235</id><published>2008-09-03T09:40:00.002+03:00</published><updated>2008-09-03T18:12:48.967+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:12:48.967+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Τ-τ (ταυ)" /><title>Τ-τ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-travel-viaggiare.html"&gt;ταξιδεύω&lt;/a&gt; , I travel , viaggiare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-finish-finire.html"&gt;τελειώνω&lt;/a&gt; , I finish , finire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-sing-cantare.html"&gt;τραγουδάω(τραγουδώ)&lt;/a&gt; , I sing , cantare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-run-correre.html"&gt;τρέχω&lt;/a&gt; , I run , correre&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-eat-mangiare.html"&gt;τρώω&lt;/a&gt; , I eat , mangiare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-7616559690207571235?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UqMsVh2mowtz-HU2Vo2SMazwGF8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UqMsVh2mowtz-HU2Vo2SMazwGF8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UqMsVh2mowtz-HU2Vo2SMazwGF8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UqMsVh2mowtz-HU2Vo2SMazwGF8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/980qVCLCjog" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/7616559690207571235/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=7616559690207571235" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7616559690207571235?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7616559690207571235?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/980qVCLCjog/blog-post_1220.html" title="Τ-τ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_1220.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkAGR30_cSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-1013481073753594804</id><published>2008-09-03T09:40:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:12:06.349+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:12:06.349+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Σ-σ (σίγμα)" /><title>Σ-σ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-think-pensare_23.html"&gt;σκέφτομαι&lt;/a&gt; , I think , pensare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-break-rompere.html"&gt;σπάζω(σπάω)&lt;/a&gt; , I break , rompere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-meet-incontrare.html"&gt;συναντάω(συναντώ)&lt;/a&gt; , I meet , incontrare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-1013481073753594804?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZGscqNAAMyJuIEOlcZbMCGLjOds/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZGscqNAAMyJuIEOlcZbMCGLjOds/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZGscqNAAMyJuIEOlcZbMCGLjOds/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZGscqNAAMyJuIEOlcZbMCGLjOds/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/9IhlcsOV6bw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/1013481073753594804/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=1013481073753594804" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/1013481073753594804?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/1013481073753594804?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/9IhlcsOV6bw/blog-post_3696.html" title="Σ-σ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_3696.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYEQHg9fCp7ImA9WxBWFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-7463334105821321438</id><published>2008-09-03T09:39:00.002+03:00</published><updated>2010-02-05T22:01:41.664+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-05T22:01:41.664+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Π-π (πι)" /><title>Π-π</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-play-giocare.html"&gt;παίζω&lt;/a&gt; , I play , giocare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-get-prendere.html"&gt;παίρνω&lt;/a&gt; , I get , prendere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2010/02/i-pleasebeg-request-asked-by-x-ulescu.html"&gt;παρακαλώ &lt;/a&gt;, I please(beg , request)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-follow-seguire.html"&gt;παρακολουθάω(παρακολουθώ)&lt;/a&gt; , I follow , seguire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-go-andare.html"&gt;πάω - πηγαίνω&lt;/a&gt; , I go , andare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-die-morire.html"&gt;πεθαίνω&lt;/a&gt; , I die , morire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-wait-aspettare.html"&gt;περιμένω&lt;/a&gt; , I wait , aspettare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-walk-camminare.html"&gt;περπατάω(περπατώ)&lt;/a&gt; , I walk , camminare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-fly-volare.html"&gt;πετάω(πετώ)&lt;/a&gt; , I fly , volare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-fall-cadere.html"&gt;πέφτω&lt;/a&gt; , I fall , cadere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-drink-bere.html"&gt;πίνω&lt;/a&gt; , I drink , bere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-believe-credere.html"&gt;πιστεύω&lt;/a&gt; , I believe , credere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-wash-lavare.html"&gt;πλένω&lt;/a&gt; , I wash , lavare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-pay-pagare.html"&gt;πληρώνω&lt;/a&gt; , I pay , pagare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-sell-vendere.html"&gt;πουλάω(πουλώ)&lt;/a&gt; , I sell , vendere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-must-dovere.html"&gt;πρέπει&lt;/a&gt; , I must , dovere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-prefer-preferire.html"&gt;προτιμάω(προτιμώ)&lt;/a&gt; , I prefer , preferire&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-7463334105821321438?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/91-WARX88g-LV_5NCopk6Ulufck/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/91-WARX88g-LV_5NCopk6Ulufck/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/91-WARX88g-LV_5NCopk6Ulufck/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/91-WARX88g-LV_5NCopk6Ulufck/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/JRKoT3bpjfw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/7463334105821321438/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=7463334105821321438" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7463334105821321438?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7463334105821321438?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/JRKoT3bpjfw/blog-post_9297.html" title="Π-π" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_9297.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8HQHs6cCp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5837715868523793658</id><published>2008-09-03T09:39:00.001+03:00</published><updated>2008-09-03T18:13:51.518+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:13:51.518+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ρ-ρ (ρο)" /><title>Ρ-ρ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-ask-chiedere.html"&gt;ρωτάω-ρωτώ&lt;/a&gt; , I ask , chiedere&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5837715868523793658?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tP-tHSkVW_2STAf5z8XYPu8IPoE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tP-tHSkVW_2STAf5z8XYPu8IPoE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tP-tHSkVW_2STAf5z8XYPu8IPoE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tP-tHSkVW_2STAf5z8XYPu8IPoE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/iaNYSZpfKLg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5837715868523793658/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5837715868523793658" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5837715868523793658?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5837715868523793658?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/iaNYSZpfKLg/blog-post_6941.html" title="Ρ-ρ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_6941.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8DQHw4cSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5366009277421734716</id><published>2008-09-03T09:38:00.001+03:00</published><updated>2008-09-03T18:14:31.239+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:14:31.239+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ο-ο (όμικρον)" /><title>Ο-ο</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/chiamarsi.html"&gt;ονομάζομαι&lt;/a&gt; , -- , chiamarsi&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5366009277421734716?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nVeXvDcYng4xt-IDsoniJyZZCEY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nVeXvDcYng4xt-IDsoniJyZZCEY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nVeXvDcYng4xt-IDsoniJyZZCEY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nVeXvDcYng4xt-IDsoniJyZZCEY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/_pQHsb4vfCI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5366009277421734716/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5366009277421734716" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5366009277421734716?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5366009277421734716?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/_pQHsb4vfCI/blog-post_1486.html" title="Ο-ο" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_1486.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8BQXY7cSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4251303767194719074</id><published>2008-09-03T09:38:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:14:10.809+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:14:10.809+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ξ-ξ (ξι)" /><title>Ξ-ξ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-know-sapere_20.html"&gt;ξέρω&lt;/a&gt; , I know , sapere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-forget-dimenticare.html"&gt;ξεχνάω(ξεχνώ)&lt;/a&gt; , I forget , dimenticare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-wake-up-svegliare.html"&gt;ξυπνάω(ξυπνώ) &lt;/a&gt;, I wake up , svegliare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4251303767194719074?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UuIdp5E2d3fvJNOcTZR-PGB8kZE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UuIdp5E2d3fvJNOcTZR-PGB8kZE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UuIdp5E2d3fvJNOcTZR-PGB8kZE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UuIdp5E2d3fvJNOcTZR-PGB8kZE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/r4VtYL45c0E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4251303767194719074/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4251303767194719074" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4251303767194719074?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4251303767194719074?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/r4VtYL45c0E/blog-post_7707.html" title="Ξ-ξ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_7707.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYCQH48fip7ImA9WxBWE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4260236326378314339</id><published>2008-09-03T09:37:00.003+03:00</published><updated>2010-02-05T21:29:21.076+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-05T21:29:21.076+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Μ-μ (μι)" /><title>Μ-μ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-cook-cuocere.html"&gt;μαγειρεύω&lt;/a&gt; , I cook , cuocere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-learn-imparare.html"&gt;μαθαίνω&lt;/a&gt; , I learn , imparare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-remain-rimanere.html"&gt;μένω&lt;/a&gt; , I remain , rimanere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-translate-traddure.html"&gt;μεταφράζω&lt;/a&gt; , I translate , tradurre&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2010/02/i-count-contare-asked-by-x-ulescu.html"&gt;μετρώ(μετράω)&lt;/a&gt; , I count , contare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-speak-parlare.html"&gt;μιλάω-μιλώ&lt;/a&gt; , I speak , parlare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-go-in-entrare.html"&gt;μπαίνω&lt;/a&gt; , I go in , entrare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-can-potere.html"&gt;μπορώ&lt;/a&gt; , I can , potere&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4260236326378314339?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Drh3Q0oVEEZw0Vw7rqiIA8WBdpU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Drh3Q0oVEEZw0Vw7rqiIA8WBdpU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Drh3Q0oVEEZw0Vw7rqiIA8WBdpU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Drh3Q0oVEEZw0Vw7rqiIA8WBdpU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/jxzcasmEN6U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4260236326378314339/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4260236326378314339" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4260236326378314339?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4260236326378314339?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/jxzcasmEN6U/blog-post_1978.html" title="Μ-μ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_1978.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4HR3w6fCp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-4591424315337485425</id><published>2008-09-03T09:37:00.002+03:00</published><updated>2008-09-03T18:15:36.214+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:15:36.214+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Λ-λ (λάμδα)" /><title>Λ-λ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-say-dire.html"&gt;λέω&lt;/a&gt; , I say , dire&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-4591424315337485425?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SefXP10SI8GId05H8_SSEc_IMt4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SefXP10SI8GId05H8_SSEc_IMt4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SefXP10SI8GId05H8_SSEc_IMt4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SefXP10SI8GId05H8_SSEc_IMt4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/KRz4ZevKOH4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/4591424315337485425/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=4591424315337485425" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4591424315337485425?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/4591424315337485425?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/KRz4ZevKOH4/blog-post_5151.html" title="Λ-λ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_5151.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4FQns6fSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-7457305260820358652</id><published>2008-09-03T09:37:00.001+03:00</published><updated>2008-09-03T18:15:13.515+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:15:13.515+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ν-ν (νι)" /><title>Ν-ν</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-think-pensare.html"&gt;νομίζω&lt;/a&gt; , I think , pensare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-dress-vestirsi.html"&gt;ντύνομαι&lt;/a&gt; , I dress , vestirsi&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-7457305260820358652?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/omu_7rcPdAdYA0VJaiwXZ-6XHw0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/omu_7rcPdAdYA0VJaiwXZ-6XHw0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/omu_7rcPdAdYA0VJaiwXZ-6XHw0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/omu_7rcPdAdYA0VJaiwXZ-6XHw0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/NREpqUblUNI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/7457305260820358652/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=7457305260820358652" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7457305260820358652?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7457305260820358652?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/NREpqUblUNI/blog-post_8982.html" title="Ν-ν" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_8982.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4MQn48fyp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-6322018597900850627</id><published>2008-09-03T09:36:00.001+03:00</published><updated>2008-09-03T18:16:23.077+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:16:23.077+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ι-ι (γιώτα)" /><title>Ι-ι</title><content type="html">&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-6322018597900850627?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ftSjHgURe2tHiAiDuzfcppM6Z8M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ftSjHgURe2tHiAiDuzfcppM6Z8M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ftSjHgURe2tHiAiDuzfcppM6Z8M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ftSjHgURe2tHiAiDuzfcppM6Z8M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/e5cYHXdIHlw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/6322018597900850627/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=6322018597900850627" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6322018597900850627?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6322018597900850627?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/e5cYHXdIHlw/blog-post_5951.html" title="Ι-ι" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_5951.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4CQHc-eip7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-2878645300012294288</id><published>2008-09-03T09:36:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:16:01.952+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:16:01.952+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Κ-κ (κάπα)" /><title>Κ-κ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-clean-pulire.html"&gt;καθαρίζω&lt;/a&gt; , I clean , pulire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-sit-sedere.html"&gt;κάθομαι&lt;/a&gt; , I sit , sedere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-domake-fare.html"&gt;κάνω&lt;/a&gt; , I do,make , fare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-smoke-fumare.html"&gt;καπνίζω&lt;/a&gt; , I smoke , fumare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-understand-capire.html"&gt;καταλαβαίνω&lt;/a&gt; , I understand , capire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-take-down.html"&gt;κατεβάζω&lt;/a&gt; , I take down ,&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-livehousing-abitare.html"&gt;κατοικώ&lt;/a&gt; , I live(housing) , abitare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-win-vincere.html"&gt;κερδίζω&lt;/a&gt; , I win , vincere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-close-chiudere.html"&gt;κλείνω&lt;/a&gt; , I close , chiudere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-sleep-dormire.html"&gt;κοιμάμαι&lt;/a&gt; , I sleep , dormire&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-hold-tenere.html"&gt;κρατάω(κρατώ)&lt;/a&gt; , I hold , tenere&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-2878645300012294288?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fb6r5_k8AO27WAkKp6gkHAf5j-Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fb6r5_k8AO27WAkKp6gkHAf5j-Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fb6r5_k8AO27WAkKp6gkHAf5j-Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fb6r5_k8AO27WAkKp6gkHAf5j-Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/A45UBIJEbyw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/2878645300012294288/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=2878645300012294288" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/2878645300012294288?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/2878645300012294288?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/A45UBIJEbyw/blog-post_9070.html" title="Κ-κ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_9070.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cGRXs8fip7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-7576942730033517796</id><published>2008-09-03T09:35:00.001+03:00</published><updated>2008-09-03T18:17:04.576+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:17:04.576+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Η-η (ήτα)" /><title>Η-η</title><content type="html">&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-7576942730033517796?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FDJIbJ8AZo9Cl_SgbIJNcMDSPM0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FDJIbJ8AZo9Cl_SgbIJNcMDSPM0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FDJIbJ8AZo9Cl_SgbIJNcMDSPM0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FDJIbJ8AZo9Cl_SgbIJNcMDSPM0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/LMVvswhSmBw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/7576942730033517796/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=7576942730033517796" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7576942730033517796?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/7576942730033517796?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/LMVvswhSmBw/blog-post_9707.html" title="Η-η" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_9707.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cERX8yeyp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5056521643430142422</id><published>2008-09-03T09:35:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:16:44.193+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:16:44.193+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Θ-θ (θήτα)" /><title>Θ-θ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-want-volere.html"&gt;θέλω&lt;/a&gt; , I want , volere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/04/i-remember-ricordare.html"&gt;θυμάμαι&lt;/a&gt; , I remember , ricordare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5056521643430142422?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/teBMfuXk11KvkLteg8uuKXCi4A8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/teBMfuXk11KvkLteg8uuKXCi4A8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/teBMfuXk11KvkLteg8uuKXCi4A8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/teBMfuXk11KvkLteg8uuKXCi4A8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/4adLpnvoQN8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5056521643430142422/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5056521643430142422" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5056521643430142422?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5056521643430142422?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/4adLpnvoQN8/blog-post_5295.html" title="Θ-θ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_5295.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cARXY9fSp7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-5649085689308066884</id><published>2008-09-03T09:31:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:17:24.865+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:17:24.865+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ζ-ζ (ζήτα)" /><title>Ζ-ζ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-live-vivere.html"&gt;ζω&lt;/a&gt; , I live , vivere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-paint-pitturare.html"&gt;ζωγραφίζω&lt;/a&gt; , I paint , pitturare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-5649085689308066884?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UlP9U0nrK6V4ASjVDo-bNJvTdtI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UlP9U0nrK6V4ASjVDo-bNJvTdtI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UlP9U0nrK6V4ASjVDo-bNJvTdtI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UlP9U0nrK6V4ASjVDo-bNJvTdtI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/S5HzRMiugkQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/5649085689308066884/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=5649085689308066884" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5649085689308066884?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/5649085689308066884?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/S5HzRMiugkQ/blog-post_2865.html" title="Ζ-ζ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_2865.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cCQnwzfip7ImA9WxRTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2596993058343827778.post-6986801069760432011</id><published>2008-09-03T09:12:00.000+03:00</published><updated>2008-09-03T18:17:43.286+03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-09-03T18:17:43.286+03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Δ-δ (δέλτα)" /><title>Δ-δ</title><content type="html">&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-show-mostrare.html"&gt;δείχνω&lt;/a&gt; , I show , mostrare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-read-leggere.html"&gt;διαβάζω&lt;/a&gt; , I read , leggere&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-teach-insegnare.html"&gt;διδάσκω&lt;/a&gt; , I teach , insegnare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-give-dare.html"&gt;δίνω&lt;/a&gt; , I give , dare&lt;br /&gt;&lt;a href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/i-work-lavorare.html"&gt;δουλεύω&lt;/a&gt; , I work , lavorare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2596993058343827778-6986801069760432011?l=moderngreekverbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oN4Z1xc_NfU3RSITBMK5K_d2Oi4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oN4Z1xc_NfU3RSITBMK5K_d2Oi4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oN4Z1xc_NfU3RSITBMK5K_d2Oi4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oN4Z1xc_NfU3RSITBMK5K_d2Oi4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~4/8KxJurQKNOE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://moderngreekverbs.blogspot.com/feeds/6986801069760432011/comments/default" title="Σχόλια ανάρτησης" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2596993058343827778&amp;postID=6986801069760432011" title="0 σχόλια" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6986801069760432011?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2596993058343827778/posts/default/6986801069760432011?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/ConjugationOfModernGreekVerbs/~3/8KxJurQKNOE/blog-post_2499.html" title="Δ-δ" /><author><name>Τριαντάφυλλος</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06253341778736550684</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/-6dylUmiyCog/TwBLgZGwieI/AAAAAAAAAU8/MMc6bLomVRA/s220/lupo.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://moderngreekverbs.blogspot.com/2008/03/blog-post_2499.html</feedburner:origLink></entry></feed>

