<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798</id><updated>2010-10-21T09:36:59.488-07:00</updated><title type='text'>Curso de Idioma Japonés</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>25</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-5830813585596735700</id><published>2010-10-21T09:36:00.001-07:00</published><updated>2010-10-21T09:36:59.522-07:00</updated><title type='text'>LECCIÓN 1</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;" id="internal-source-marker_0.05436678984686982"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Primeras estructuras verbales&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Entiende?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(a)&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっと待って下さい&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;待って、下さい&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Chotto matte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasen ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、もう一度言って下さい&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;一度、下さい&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, moo ichi-do itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;un poco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっと&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;chotto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;espere, por favor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;待って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;matte kudasai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¡Espere un momento (un minuto), por favor!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっと、待って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Chotto matte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No entiendo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿No entiende?&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasen ka.&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;una vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;一度&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ichi-do&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;una vez más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;もう一度&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;moo ichi-do&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;dígalo, por favor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;言って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;itte kudasai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No (eso es correcto), por favor, dígalo una vez más. (Ver Nota Gramatical 3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、もう一度言って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, moo ichi-do itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;El ¿entiende?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(b)&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりますか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かります&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ,分かります&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かります&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, wakarimasu.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは？&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san, wa.?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは分かりません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中、分かりません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Entiende usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yamamoto&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Sí, (entiendo).    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、分かります&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, wakarimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Y el Sr. Okada (entiende)?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yamamoto&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;El Sr. Okada no entiende.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは分かりません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Entendió?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;©&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりましたか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、分かりました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;良く、分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;良く、分かります&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yoku wakarimasu nee.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;どう、致しまして&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;どう、致しまして&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Doo itashimashite.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Entendió usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりましたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Sí, entendí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;bueno, mucho, a menudo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;良く&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;yoku&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Usted entiende (muy) bien, ¿verdad?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;良く分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yoku wakarimasu nee.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¡Oh, no!.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;どう致しまして&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Doo itashimashite.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Lo hizo?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(d)&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しましたか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Shimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、全部しました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, zenbu shimashita.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ごくろうさま（でした）&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gokuroosama (deshita).                      &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;どう致しました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;致しました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Doo itashimashite.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Lo hizo usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しましたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Shimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;todo; la totalidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;zenbu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Sí, lo hice todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ、全部しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ee, zenbu shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gracias por la molestia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ごくろうさま（でした）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gokuroosama (deshita).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;De nada, Por nada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;どう致しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Doo itashimashite.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Fué?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(e)&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、行きませんでした&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, ikimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;貴方は？&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;貴方&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Anata wa?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日行きました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日、行きました&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kinoo ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Fue (verbo ‘ir’) usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No, no fui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ikimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(a Yamamoto)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Y usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;貴方は？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Anata wa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yamamoto&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;kinoo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Fui ayer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日行きました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kinoo ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Vino?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(f)&lt;/span&gt;&lt;table style="border: medium none; border-collapse: collapse;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日行きますか&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日、行きます&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ashita ikimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、今日行きます&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日、行きます&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, kyoo ikimasu.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは？&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 7px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きません&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted rgb(170, 170, 170); vertical-align: top; padding: 4px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimasen.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;mañana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ashita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Irá mañana?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日行きますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ashita ikimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yamamoto&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;hoy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;kyoo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No, no voy hoy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、今日いき&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, kyoo ikimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Gómez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Y el Sr. Okada?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yamamoto&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Él no va.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;NOTAS SOBRE LOS DIÁLOGOS BÁSICOS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Nota: Los números que aparecen en esta sección corresponden a los de las oraciones de los Diálogos Básicos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;7.  おかださんは。Okada-san wa? es equivalente a ‘¿Y sobre usted, Sr. Okada?’; en  japonés es menos directo y más cortés referirse a la persona a la cual  nos dirigimos por medio de su nombre, en lugar de usar anata, ‘usted’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;12.  どいたしまして。Doo itashimashite, además de su uso como respuesta a  expresiones de agradecimiento o disculpa, se utiliza como respuesta ante  una alabanza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;15.  ごくろうさま。Gokuroosama deshita literalmente significa ‘Ha sido una molestia  para usted’; se usa comúnmente cuando nos dirigimos a un subordinado.   La expresión, sin la palabra deshita, es informal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;NOTAS GRAMATICALES&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Verbos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かります&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わか&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(153, 0, 255); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ります&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;            wakarimasu            comprendo o comprenderé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わか&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(153, 0, 255); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;りました&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;        wakarimashita            comprendí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わか&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(153, 0, 255); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;りません&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;        wakarimasen            no comprendo o no comprenderé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わか&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(153, 0, 255); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;りません  でした&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;    wakarimasen deshita         no comprendí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En  japonés existen palabras que son constantes (poseen una sola forma) y  otras  que son conjugables o declinables (toman diferentes  terminaciones); en nuestro idioma usamos palabras similares, como en el  caso del verbo ‘escuchar’: ‘escuchó’, ‘escucha’, etc. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Entre este tipo de palabras existe un grupo enorme que tienen forma similares a las que vimos más arriba. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;A partir de este momento, dichas palabras serán llamadas ‘verbos’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Las cuatro formas mencionadas más arriba se pueden identificar de la siguiente manera:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma finalizada en –ます。masu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma verbal: afirmativo formal en tiempo presente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Significado: ‘algo ocurre o existe’ o ‘algo existirá o ocurrirá’ o ‘algo va a ocurrir o existir’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma finalizada en –ました。mashita&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma verbal: afirmativo formal en tiempo pasado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Significado: ‘algo ha ocurrido o existido’, o ‘algo ocurrió o existió’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma finalizada en –ません。masen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma verbal: negativo formal en tiempo presente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Significado: ‘algo no ocurre o existe’, o ‘algo no ocurrirá o existirá’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma finalizada en –ませんでした。masen deshita&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Forma verbal: negativo formal en tiempo pasado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(12, 52, 61); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Significado: ‘algo no ocurrió o existió.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;El significado especial o particular de una forma dada se halla determinada por el contexto de la oración.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Los  verbos son impersonales y pueden aparecer solos como oraciones normales  completas; pueden indicar una acción o la existencia de un estado, sin  referencia gramatical del sujeto.  ‘Yo entiendo (él, ella entiende,  ellos, ellas entienden)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わかります。wakarimasu.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En la mayoría de los casos, un verbo que aparece solo en una oración, se refiere:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. a la persona que está hablando y (ええ,　行きました. Ee, ikimashita = Sí, fui.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. a la persona a quien nos dirigimos en una pregunta (行きましたか, Ikimashita ka = ¿Fue usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか。        Ikimashita ka: ¿Fue (verbo ‘ir’) usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ええ,　行きました。Ee。    ikimashita: Sí, fui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En ciertas circunstancias los distintos tópicos se hallan indicados por el contexto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En  otras, por la mención específica del tópico, el que, en ciertas  oportunidades, es seguido por la partícula は wa (que, literalmente,  significa ‘en lo que a... se refiere y sobre lo cual manifestaré algo a  continuación’). La particula わ wa se escribe con el kana hiragana de は  ha. Hay que saber dintiguir cuando esta sílaba tiene el significado de  dicha partícula no debe leerse ha sino wa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;        &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは？。        Okada-san wa?        ¿Y el Sr. Okada?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きませんでした。    Ikimasen deshita:     Él no fue (verbo ‘ir’).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;También podemos decir:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは行きませんでした. Okada-san wa ikimasen deshita:       El Sr. Okada no fue.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En  las lecciones que siguen presentaremos, primero, los verbos por sí  solos, en su forma –masu o cualquiera de sus otras terminaciones  gramaticales ya vistas, (entiendase masen, mashita, masen deshita) con  el equivalente contextual adecuado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Escribir        かきます、書きます    kakimasu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Va a escribir?        かいますか、書きますか    Kakimasu ka.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Importante&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Normalmente  la forma –masu se refiere a una acción repetida o futura, pero no a una  acción presente o que está ocurriendo en ese momento; por lo tanto,  shimasu significa ‘yo (usted, etc.) hago’ o ‘haré’, pero jamás ‘yo estoy  haciendo’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. Partícula interrogativa ka&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;か&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Una  oración que finaliza con la partícula か ka es una pregunta. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cualquier  manifestación puede ser transformada en pregunta con el solo agregado  de la misma, siempre que el significado tenga algún sentido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんか。    Wakarimasen         No entiendo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かり舞えんか。    Wakarimasen ka    ¿No entiende?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Todas  las oraciones finalizadas en la partícula か ka son preguntas, pero no  todas las preguntas finalizan con dicha partícula; por ejemplo, la  oración あなたは？。Anata wa?, esta se convierte en una pregunta cuando se  pronuncia con entonación interrogativa; en el texto es representada por  medio del signo de interrogación (?).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Respuesta a preguntas afirmativas o negativas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai  generalmente significa ‘lo que usted acaba de manifestar es correcto’.   En respuesta preguntas afirmativas significa ‘Sí’ pero, en respuesta a  preguntas negativas, que anticipan una respuesta negativa, generalmente  confirma la negación y corresponde al término español ‘No’.  Iie, el  término opuesto a hai, significa ‘lo que usted acaba de manifestar es  incorrecto’ y se comporta en forma paralela; en respuesta a preguntas  afirmativas, corresponde al término ‘No’; pero en respuesta a preguntas  negativas, que anticipan una respuesta negativa, generalmente  contradicen la negación y corresponde al término ‘Sí’.  Todo lo  manifestado con respecto a はい。Hai también corresponde a ええ。Ee; por  ejemplo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか。            Ikimashita ka            ¿Fue (verbo ‘ir’) usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい(行きました）。        Hai (ikimashita)        Sí (fui). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ(行きませんでした）。    Iie (ikimasen deshita)             No (no fui).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きませんでしたか。        Ikimasen deshita ka.        ¿No fue usted?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい（行きませんでした）。    Hai (ikimasen deshita)              Sí (no fui).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ（いきました）。        Iie (ikimashita)        No (sí fui).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Importante&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;La  utilización de los términos いいえ。Iie y はい。Hai (o ええ。Ee) resulta tan  extraña para usted como el empleo de ‘Sí’ y ‘No’, ante una pregunta  negativa, para un japonés; por lo tanto, deberá  prestar mucha atención a  las respuestas dadas por un japonés ante preguntas negativas, puesto  que su intención puede ser opuesta al significado de su respuesta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Por ejemplo, en respuesta a ‘¿No tiene cigarrillos?’, ‘Sí’ podría significar ‘Sí (no tengo)’.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Todo lo dicho puede resumirse de la siguiente forma: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;el  significado de いいえ Iie y はい Hai, en respuesta a una pregunta negativa o  afirmativa depende de la forma de la pregunta precedente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1.  はい Hai significa que la afirmación o la negación a la pregunta corresponde, que es así&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2.  いいえ Iie significa que la afirmación o la negación a la pregunta no corresponde, no es así.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Como ejemplo, le brindaremos el siguiente diálogo, en el que はいHai y いいえIie son al estilo japonés:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;En una tienda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Extranjero: ¿Tiene lapiceras?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Empleado japonés: No.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Extranjero: ¿No tiene?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Empleado: Sí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Extranjero: ¿Hay lapiceras?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Empleado: No.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Extranjero: Entonces... ¿No hay lapiceras?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Empleado: Sí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Extranjero: ¿...   ...   ...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. Partícula Nee&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ねえ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ねえ Nee, ‘¿Verdad?’, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Al final de una oración, indica exclamación;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. En oportunidades indica meditación  o  consideración  y a menudo,  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Implica acuerdo, real o supuesto, entre el que habla y la persona a quien nos dirigimos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Pese a que en la traducción parece tener un sentido de pregunta en realidad no es una palabra interrogativa.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Realicemos la siguiente comparación:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは良く分かります&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;El Sr. Okada entiende (muy) bien.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu ka&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは良く分かりますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿El Sr. Okada entiende bien?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu nee&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;田中さんは良く分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¡Qué bien entiende el Sr. Okada!  El Sr. Okada entiende bien, ¿verdad?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Pensándolo bien, que bien entiende el Sr. Okada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Recuerde  que, salvo que el sujeto se halle explícitamente indicado, el mismo se  desprenderá del contexto; por lo tanto, わっかりません Wakarimasen nee puede  significar ‘Usted no entiende, ¿verdad?’, ‘Él (Ellos, etc.) no  entiende(n), ¿verdad?’, etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;PRÁCTICAS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hacer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;します&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;shimasu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Lo hice todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Zenbu shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. Hice algo (un poco).    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっとしました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Chotto shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Lo hice una vez.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;一度しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ichi-do shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. Lo hice ayer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kinoo shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;5. Lo hice hoy.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kyoo shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;6. Lo hice una vez más.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;もう一度しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Moo ichi-do shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きます&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ikimasu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Fuí (verbo ‘ir’) ayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;昨日行きました.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kinoo ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. Fui hoy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日行きました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kyoo ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Lo hice hoy.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kyoo shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. Lo hice todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Zenbu shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;5. Lo entendí todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Zenbu wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;6. Entendí un poco (algo).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっと分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Chotto wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;7. Haré algo (un poco).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ちょっとします&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Chotto shimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;8. Lo haré mañana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日します&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ashita shimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ejercicio en base a la nota gramatical No. 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Modelo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きます&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimasu (presente verbal).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きました&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimashita (pasado verbal).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Yoku wakarimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;欲分かります&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yoku wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;欲分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. Arigatoo gozaimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ありがおうございます&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Arigatoo gozaimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;ありがとうございました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Zenbu shimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Zenbu shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. Wakarimasen ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんでしたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasen deshita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんでしたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;5. Kyoo ikimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日行きます&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kyoo ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日行きました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;6. Sumimasen.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;済みません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Sumimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;済みませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;7. Kyoo shimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日しますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Kyoo shimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;今日しましたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;8. Ikimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimashita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;9. Yoku wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;欲分かりません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yoku wakarimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;欲分かりませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;10. Okada-san wa ikimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;岡田さんは行きません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa ikimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;岡田さんは行きませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ejercicio en base a la nota gramatical No. 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Qué significan las respuestas que usan Hai e Iie a cada una de las siguientes preguntas?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. Ikimasu ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きますか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, ikimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、行きます&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. Shimasen ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しませんか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, shimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、します&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. Wakarimashita ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりましたか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. Ikimashita ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きましたか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, ikimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、行きませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;5. Shimashita ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しましたか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, shimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、しました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;6. Wakarimasu ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりますか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、分かりません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;7. Ikimasen ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きませんか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, ikimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、行きません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;8. Shimasu ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しますか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, shimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、しません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;9. Wakarimasen ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;わかりませんか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, wakarimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、分かりません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;10. Ikimasen deshita ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きませんでしたか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, ikimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、行きました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;11. Shimasen deshita ka. /Hai/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しませんでしたか。はい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Hai, shimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;はい、しませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;12. Wakarimasen deshita ka. /Iie/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりませんでしたか。いいえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Iie, wakarimashita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;いいえ、分かりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Práctica de expansión&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;1. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Por favor, dígalo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;言って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Por favor, dígalo todo.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;全部言って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Zenbu itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Por favor, dígalo todo una vez.    &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;一度全部言って下さい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ichi-do zenbu itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Por favor, dígalo todo una vez más.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;もう一度全部言ってください&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Moo ichi-do zenbu itte kudasai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;2. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;(Él) entiende. (Recuerde que, según el contexto, se puede usar cualquiera de los pronombres personales - él, ella, ellos, etc.) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Wakarimasu nee.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¡Qué bien entiende, ¿verdad?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;欲分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Yoku wakarimasu nee.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¡Qué bien entiende el Sr. Okada!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;岡田さんは欲分かりますねえ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu nee.                                                                                     &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;3. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Irá&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きます&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Irá?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;行きますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ikimasu ka.                                                        &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Irán mañana?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;明日行きますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Ashita ikimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Irá mañana el Sr. Okada?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;岡田さんは明日行きますか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa ashita ikimasu ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;4. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No lo hará.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しません&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Shimasen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;No lo hizo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しませんでした&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Shimasen deshita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿No lo hizo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;しませんでしたか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Shimasen deshita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿No lo hizo el Sr. Okada?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;岡田せんはしませんでしか&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Okada-san wa shimasen deshita ka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;EJERCICIOS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Dígale al Sr. Okada:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que espere un momento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que repita lo que dijo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que usted no entendió.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que usted irá mañana. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que usted lo hará todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que usted aprecia la molestia que se tomó.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Pregunte a la Sra. Okada:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;si entendió.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;si irá hoy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;si lo hizo ayer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;si entendió todo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;si está (se siente) bien.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: center; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Manifieste al Sr. Okada enfáticamente, usando nee:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;lo bien que entiende el Sr. Yamamoto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;lo bien que entendió el Sr. Yamamoto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;lo bien que está (se siente) el Sr. Yamamoto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;que el Sr. Yamamoto no entiende. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-5830813585596735700?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/5830813585596735700/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/leccion-1.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5830813585596735700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5830813585596735700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/leccion-1.html' title='LECCIÓN 1'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-2515934898476883895</id><published>2010-10-01T11:21:00.000-07:00</published><updated>2010-10-01T11:22:01.112-07:00</updated><title type='text'>Introducción</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.cursoidiomajapones.com.ar/p/intruduccion.html"&gt;Reseña explicativa de las funciones de la gramática japonesa. Verbos, Numerales, Particulas, Sistema de niveles.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-2515934898476883895?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/2515934898476883895/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/introduccion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/2515934898476883895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/2515934898476883895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/introduccion.html' title='Introducción'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-3604387525543072658</id><published>2010-10-01T11:15:00.000-07:00</published><updated>2010-10-01T11:16:38.266-07:00</updated><title type='text'>Verbos</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.cursoidiomajapones.com.ar/p/verbos.html"&gt;Explicación de las funciones y los tipos verbales japoneses.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-3604387525543072658?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/3604387525543072658/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/verbos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3604387525543072658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3604387525543072658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/verbos.html' title='Verbos'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-7140488468413998839</id><published>2010-09-26T14:14:00.000-07:00</published><updated>2010-10-01T14:16:57.729-07:00</updated><title type='text'>Partículas</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/particulas.html"&gt;Explicación de las distintas funciones de las partículas&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-7140488468413998839?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/7140488468413998839/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/particulas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7140488468413998839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7140488468413998839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/particulas.html' title='Partículas'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-7769072002135627368</id><published>2010-09-25T09:02:00.001-07:00</published><updated>2010-10-01T14:13:17.073-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,28,0" id="_360_krpano_id_973387" name="_360_krpano_name_973387" height="315" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.360cities.net/javascripts/krpano/krpano.swf"&gt;&lt;param name="quality" value="autohigh"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;param name="flashvars" value="pano=http://www.360cities.net/krpano/external_embed/tokyo-great-buddaha.xml&amp;amp;epd=http://www.360cities.net/data/embed/plugin_data/tokyo-great-buddaha"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.360cities.net/javascripts/krpano/krpano.swf" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" quality="autohigh" flashvars="pano=http://www.360cities.net/krpano/external_embed/tokyo-great-buddaha.xml&amp;amp;epd=http://www.360cities.net/data/embed/plugin_data/tokyo-great-buddaha" height="315" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="panorama photos of Tokyo Great Buddaha on 360cities.net" href="http://www.360cities.net/image/tokyo-great-buddaha"&gt;Tokyo Great Buddaha&lt;/a&gt; in &lt;a href="http://www.360cities.net/area/japan" title="panoramic images from Japan"&gt;Japan&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-7769072002135627368?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/7769072002135627368/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/tokyo-great-buddaha-in-japan.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7769072002135627368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7769072002135627368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/tokyo-great-buddaha-in-japan.html' title=''/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-233153426400753195</id><published>2010-09-24T14:00:00.000-07:00</published><updated>2010-10-01T14:17:43.189-07:00</updated><title type='text'>Partículas</title><content type='html'>&lt;style type="text/css"&gt;p { margin-bottom: 0.21cm; }td p { margin-bottom: 0cm; }&lt;/style&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partículas&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Definiciones generales de las partículas japonesas ¿que son?&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Existe un tipo de palabras japonesas no declinables (no modifican su forma) que aparecen dentro o al final de una oración, pero jamás al comienzo.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Nunca son precedidas por una pausa sino, más bien, son normalmente pronunciadas como si formaran parte de la palabra que las preceden.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Dentro de una oración, relacionan lo que precede con lo que sigue; al final de una oración dan un cierto colorido al significado general de la oración convirtiéndola en pregunta, exclamación, manifestación enfática, etc.  Todas estas palabras son llamadas partículas.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula interrogativa ka&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una  oración que finaliza con la partícula ka es una pregunta; cualquier manifestación puede ser transformada en pregunta con el solo agregado de la misma, siempre que el significado tenga algún sentido.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;a) Wakarimasen: No entiendo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;b) Wakarimasen ka: ¿No entiende?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Todas las oraciones finalizadas en la partícula ka son preguntas, pero no todas las preguntas finalizan con dicha partícula; por ejemplo, la oración Anata wa?, se convierte en una pregunta cuando se pronuncia con entonación interrogativa; en el texto es representada por medio del signo de interrogación (?).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula Nee&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Nee, ‘¿Verdad?’, al final de una oración, indica exclamación.  En oportunidades indica meditación  o  consideración  y,  a menudo,  implica acuerdo, real o supuesto, entre el que habla y la persona a quien nos dirigimos; en realidad, no es una palabra interrogativa.  Realicemos la siguiente comparación:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu: El Sr. Okada entiende (muy) bien.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu ka: ¿El Sr. Okada entiende bien?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa yoku wakarimasu nee: ¡Qué bien entiende el Sr. Okada!  El Sr.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada entiende bien, ¿verdad?  Pensándolo bien, que bien entiende el Sr. Okada.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Recuerde que, salvo que el sujeto se halle explícitamente indicado, el mismo se desprenderá del contexto; por lo tanto, Wakarimasen nee puede significar ‘Usted no entiende, ¿verdad?’, ‘Él (Ellos, etc.) no entiende(n), ¿verdad?’, etc.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ga&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; 1. Cuando se halla precedida por una palabra declinable (verbo, adjetivo o cópula) en tiempo pasado o presente, ga indica una división importante dentro de la oración; a menudo conecta dos secuencias que se hallan en contraste (correspondería a ‘pero’); muchas veces separa una manifestación de la pregunta o solicitud relacionadas en cuyo caso, el equivalente español más lógico serían dos oraciones independientes en lugar de dos cláusulas unidas por un elemento conectivo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa ikimashita ga, Yamamoto-san wa ikimasen deshita: El Sr.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada fue (verbo ‘ir’), pero el Sr. Yamamoto no fue/no lo hizo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yasui desu ga, kirei desu: es barato pero es lindo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore wa kirei desu ga, sore wa kirei ja arimasen: Éste es bonito, pero ése no es no lo es).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Omoshiroi hon ga arimasu ga, ikaga desu ka: Tengo un libro interesante, ¿qué le parece si lo lee?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; 2. Ga, precedida  por una nominal, señala a ésta como el sujeto de una expresión declinable siguiente.  El sujeto indica quién o qué hace o es algo, y el objeto directo indica quién o qué es el receptor de la acción; por lo tanto, en la oración ‘José llamó a Pedro’, José es el sujeto y Pedro, el objeto directo; por ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san ga shimashita: El SR, Okada lo hizo (indica quien lo hizo).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore ga atarashii desu: ESTO es nuevo (indica cual es nuevo).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore ga dame desu: ESO está descompuesto/deteriorado (indica cual está descompuesto).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula o&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula o indica que la nominal que la precede es el objeto directo de una expresión declinable siguiente; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore o kudasai: Deme ESO (indica cual desea).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Raitaa o misete kudasai: Por favor, muéstreme algunos ENCENDEDORES (indica que deseo ver). &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako o onegai shimasu: Me gustaría un CIGARRILLO (indica que deseo tener).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Furoshiki o kaimashita: Compré un FUROSHIKI (indica que compré).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula wa&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula wa (‘Con respecto a...’, ‘Con referencia a...’) a continuación de una nominal, aparece en dos clases de construcciones.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; 1. Sigue al tópico general (a menudo ya mencionado) sobre el que se está a punto de manifestar o preguntar algo nuevo o importante: ‘Estoy hablando sobre X (escuche lo que voy a decir sobre el tema’); por ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako wa arimasen: NO HAY cigarrillos; es decir en respuesta a la pregunta ¿Hay cigarrillos?  (Estoy hablando sobre cigarrillos; lo que deseo decir es que NO HAY)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore wa takai desu yo: Como usted sabe, eso ES CARO (Estoy hablando sobre eso y lo que quiero decir es que ES CARO).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore wa raitaa desu: Este es un ENCENDEDOR (Estoy hablando sobre esto y lo que quiero decir es que es UN ENCENDEDOR.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; 2. Wa también cumple la función de partícula comparativa, a continuación de un tópico que está siendo comparado: X wa, ‘X en comparación con otras cosas’; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako wa arimasen: No tengo cigarrillos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore wa takai desu yo: Como usted sabe, ése (en comparación con otros) es caro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore wa raitaa desu: Éste (en comparación con otros) es un encendedor.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Nota: La partícula wa jamás sigue a una palabra interrogativa (una palabra que realiza una pregunta: ‘¿Qué...?’, ‘¿Quién...?’, ‘¿Cuándo?’, etc.); tampoco sigue a una palabra o frase que responde a una palabra interrogativa que aparece en una pregunta precedente.  Comparemos los siguientes grupos de frases:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Matchi ga arimasen: No hay FÓSFOROS (indica que es lo que falta).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Matchi wa arimasen: NO HAY fósforos (responde a la pregunta ‘¿Hay fósforos?’).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore ga akai desu: ESTE es rojo (indica cual es rojo).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore wa akai desu: Este es ROJO (indica de que color es).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako o kaimashita: Compré CIGARRILLOS (indica que es lo que compré).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako wa kaimashita: Compré cigarrillos (indica que le pasó a los cigarrillos en comparación con otras cosas).   &lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Shinbun o wasuremashita: Olvidé el DIARIO (indica que es lo que olvidé).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Shinbun wa wasuremashita: El diario que olvidé (indica que le pasó al diario en comparación con otras cosas).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Una frase que finaliza con wa generalmente aparece en el comienzo de la oración o cerca de aquél.  Una frase que finaliza con la partícula ga normalmente precede a otra que finaliza con o; en realidad, estas variaciones sólo cambian el énfasis.  Estudiemos y comparemos los siguientes ejemplos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa hon o kaimashita: El Sr. Okada compró un LIBRO (indica que compró el  Sr. Okada).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san ga hon o kaimashita: El SR. Okada compró un libro (indica quien compró un libro).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hon wa Okada-san ga kaimashita: indica quien compró el libro sobre el cual estamos hablando.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Existen algunos verbos que pueden aparecen tanto con wa como non ga, pero jamás con o.   Ya hemos presentado tres de estos verbos: wakarimasu ‘comprender’, ser claro; arimasu, ‘hallarse en un sitio’, ‘poseer’, ‘tener’; irimasu, ‘necesitar’, ‘ser necesario’.  Con tales verbos, tanto la persona que entiende, tiene o necesita, como la cosa o persona afectada son seguidas por wa o ga, dependiendo ello del contexto y del énfasis deseados.  Damos a continuación ejemplos de algunas de las posibles combinaciones:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san ga irimasu: el SR. Okada lo necesita.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen ga irimasu: Necesito una LAPICERA.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa pen ga irimasu: El Sr. Okada necesita una LAPICERA.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen wa Okada-san ga irimasu: El SR. Okada necesita la lapicera.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore ga wakarimasen: No entiendo ESTO.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore wa Okada-san wa wakarimasu: Esto (en comparación con otras cosas) el Sr. Okada (en comparación con otras personas) ENTIENDE. Okada-san wa jibiki ga arimasen: El Sr. Okada no tiene un DICCIONARIO.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Ga, wa y o frecuentemente son omitidas (pero wa, usada como partícula comparativa, raramente lo es), especialmente en oraciones cortas; el resultado es una alternativa levemente menos formal.  Observe los paréntesis en los Diálogos Básicos y tome nota de los lugares en los que estas partículas son opcionales.&lt;/p&gt;    &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula mo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;La partícula mo, a continuación de una nominal, significa ‘también’ o, con un negativo, ‘ni’ o ‘tampoco’.  Una oración que finaliza con mo cumple la función del sujeto, objeto o tópico de una expresión declinable siguiente sin las partículas ga, wa u o; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san mo ikimashita: El Sr. Okada también fue (verbo ‘ir’).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san mo wasuremashita: El Sr. Okada también se olvidó,  o  Me olvidé también del Sr. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore mo ii desu: Esto es bueno también.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore mo soo desu: Eso también es correcto.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore mo wakarimasen: Tampoco entiendo esto.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula to&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula to, ‘y’, une nominales, las que pueden ser precedidas por frases descriptivas; regularmente no une verbos o adjetivos; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako to matchi: Cigarrillos y fósforos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore to sore: Esto y eso.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Anata to Okada-san: Usted y el Sr. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hon to zasshi to shinbun: Un libro, una revista y un diario.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ookii jibiki to chiisai hon: Un diccionario grande y un libro pequeño.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una serie de dos o más nominales unidas por to aparece en la misma clase de construcciones que una nominal sola; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tabako to matchi o kudasai: Por favor, deme un cigarrillo y un fósforo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san to Yamamoto-san desu: Son el Sr. Okada y el Sr. Yamamoto.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hon to zasshi to shinbun ga arimasu: Hay un libro, una revista y un diario.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula yo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Al igual que la partícula interrogativa ka, yo aparece al final de una oración.  Es una partícula que implica énfasis; significa que la oración se expresa con seguridad.  A menudo, es usada en advertencias, contradicciones y en exclamaciones informativas.  A veces, corresponde a las expresiones ‘Como usted sabe,...’, ‘Le advierto que...’, ‘Estoy seguro que...’, etc.; pero, en muchas oportunidades, corresponde a la entonación exclamatoria y, por lo tanto, es difícil indicar su significado exacto por medio de un equivalente escrito preciso.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula no&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula no, presentada en esta lección, es una nominal que significa ‘el, lo, las, uno, unos’; sólo se puede comprender su significado real por medio de los ejemplos; se utiliza para referirse a algo o a alguien cuya identidad específica es conocida por medio del contexto; por lo tanto, Yasui no (o) kaimashita y su equivalente, ‘Compré el o los (uno o unos) baratos’,  se utiliza cuando el o los objetos a que nos referimos son conocidos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; A diferencia de las nominales que hemos visto anteriormente, no se halla siempre precedida por un modificador.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula no&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;La partícula no aparece entre nominales para indicar que la nominal precedente describe a la nominal siguiente; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no chizu &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mapas de Tokio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Amerika no tabako &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Cigarrillos norteamericanos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ashita no shinbun &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;el o los diarios de mañana.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no shinbun &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;El o los diarios de Tokio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no Okada-san &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;El Sr. Okada de Tokio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Anata no jibiki &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Su (segunda persona) diccionario.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Watakushi no hon &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mi libro.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En español no existe un término exactamente equivalen a no; en algunas oportunidades, pero no siempre, corresponde a la palabra ‘de’.  Una nominal + no podría indicar posesión, ubicación u origen, pero, en todos los casos, es descriptiva.  Existe algo similar en la lengua inglesa;  por   ejem-&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;plo, en la frase Andrew’s book, ‘El libro de Andrew’, en la que s’ cumple la misma función que no.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Un adjetivo o un demostrativo que describe a una nominal no usa partículas conectivas, pero una nominal que describe a otra nominal es normalmente seguida por no; comparemos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;atarashii zasshi: revista nueva&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;kono zasshi: esta revista&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Nihon no zasshi: revista japonesa/de Japón&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Cuando una nominal posee más de un término o frase descriptiva, una secuencia compuesta por una nominal + no puede hallarse separada de la nominal que describe por medio de otra palabra o frase descriptiva; por ejemplo&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no ookii chizu: Un gran mapa de Tokio. (chizu descripta por Tookyoo y ookii)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no sono hon: Ese libro del Sr. Okada. (hon descripta por Okada-san y sono)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no Tookyoo no chizu: El mapa de Tokio del Sr. Okada. (chizu descripta por Okada-san y Tookyoo)&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; También es posible encontrar casos en los que la nominal de una secuencia compuesta por una nominal + no sea descripta de la siguiente forma:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;atarashii zasshi no kami: el papel de las nuevas revistas. (kami descripta por zasshi la que es, a su vez, descripta por atarashii)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;sono jibiki no kami: el papel de ese diccionario. (kami descripta por jibiki la que, a su vez, es descripta por sono)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Nihon no hon no kami: el papel de los libros japoneses. (kami descripta por hon la que es, a su vez, descripta por Nihon)&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En estos tres ejemplos la traducción podría ser la siguiente:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;El nuevo papel de/para revistas.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ese papel de/para diccionarios&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Papel japonés de/para libros.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En algunos casos especiales, una nominal describe a otra directamente sin la intervención de no; por ejemplo, moo sukoshi, ‘un poco más’.  Tales combinaciones deberán ser aprendidas a medida que aparecen.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Cuando la partícula no precede inmediatamente a la nominal no, las dos son abreviadas, convirtiéndose en una sola; es decir, X no no se abrevia a X no; comparemos los siguientes ejemplos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san desu: Es la Sra. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no hon desu: Es el libro del Sr. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no desu: Es del Sr. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Okada-san no: el perteneciente al Sr. Okada)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo wa ookii desu: Tokio es enorme/grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no chizu wa ookii desu: El mapa de Tokio es enorme/grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo no wa ookii desu: El de Tokio es enorme/grande. (Tookyoo no: de Tokio)  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Atarashii Tookyoo no chizu wa ookii desu: El nuevo mapa de Tokio es enorme.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Atarashii Tookyoo no wa ookii desu: El nuevo de Tokio es grande. (no: ‘el de’ modificada por atarashii y por Tookyoo no, con no + no abreviada a una sola partícula no)&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ‘ni’ que indica ubicación&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula ni, ‘en’, sigue a una nominal indicativa de la ubicación de algo animado o inanimado y es, a su vez, seguida por arimasu, imasu o un equivalente más cortés (ver nota 2, más arriba); por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Asoko ni arimasu: Está allá (en aquel lugar).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Asoko ni kooen ga arimasu: Allá hay un  parque.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Gakkoo no mae ni imasu: (Él, ella, etc.) está frente a la escuela.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Teikoku hoteru ni orimasu: Estoy en el hotel Imperial.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Nótese que la partícula ni no es empleada, normalmente, en las oraciones que utilizan el verbo desu; comparemos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tonari wa ginkoo desu: Al lado (en la casa o edificio contiguo) hay un banco.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Mientras que:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tonari ni ginkoo ga arimasu: (En el sitio que está) al lado hay un banco.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Partículas múltiples&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En japonés hallamos muchos casos de partículas múltiples, secuencias de más de una partícula consecutiva; es decir, que una partícula puede seguir a una secuencia que finaliza con una partícula.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Watashi no hon ni: en mi libro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Watashi no hon ni mo: también en mi libro; como en el caso siguiente:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no hon ni arimasu... Watakushi no hon ni mo arimasu: Está en el libro del Sr. Okada... Está en mi libro también.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;koko ni: en este lugar.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;koko ni wa: en este lugar, comparativamente hablando; como en el siguiente  caso:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Doko ni arimasu ka... Tookyoo ni arimasu.  Koko ni wa arimasen: ¿Dónde está?... Está en Tokio.  No está aquí.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Las partículas wa y mo pueden seguir a ni y otras partículas que presentaremos más adelante; pero reemplazan (y no siguen) a las partículas ga y o; observemos los siguientes grupos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(koko ni arimasu: está aquí.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(soko ni wa arimasen: no está allí.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(asoko ni mo arimasen: tampoco está allá&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Tabako ga arimasu: Hay cigarrillos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Matchi mo arimasu: También hay fósforos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Raitaa wa arimasen: No hay un encendedor.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Hon o kaimashita: Compré un libro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Zasshi mo kaimashita: También compré una revista.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Shinbun wa kaimasen deshita: No compré un diario.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;moo – motto&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Motto significa ‘más’ y aparece como una expresión que indica tamaño, con verbos (motto kaimashita, ‘compré más’), adjetivos (motto ii, ‘es mejor’) y una nominal + desu (motro kirei desu, ‘es más bonito/lindo).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Moo significa ‘más’, si es seguida inmediatamente por un número o una expresión indefinida que indica cantidad, dentro de la misma frase.  Takusan, ‘mucho/s’ no es usada en este tipo de modelo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;moo ichi do: una vez más.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;moo ichi-mai: una (unidad delgada y plana) más.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;moo hyaku-en: 100 yenes más.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;moo sukoshi: un poco más.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Dake&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal seguida por dake, ‘sólo’, ‘solamente’, ‘no más de...’, puede aparecer como una expresión indicativa de tamaño sin una partícula siguiente; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san dak*-/e ikimashita: Sólo fue (verbo ‘ir’) la Srta. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sukoshi dake onegai shimasu: Sólo me gustaría/desearía un poco.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Omoshiroi zasshi wa kore dake desu: Ésta es la única revista interesante.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;...mo  ...mo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; X mo W mo: en esta frase X y W son sujeto y objeto (con o sin expresiones descriptivas precedentes) y su significado es ‘tanto X como W’ o ‘X y W’.  Con un negativo, el significado es ‘ni X ni W’; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen mo enpitsu mo arimasu: Hay lapiceras y lápices.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Chiisai chizu mo ookii chizu mo kudasai: Por favor, deme el mapa pequeño y el grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Anata no mo Okada-san no mo onegai shimasu: Me gustaría/desearía tanto el suyo (segunda persona) como el del Sr. Okada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen mo enpitsu mo arimasen: No tengo ni una lapicera ni un lápiz.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partículas: kara y ni&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Kara, ‘desde’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula kara, a continuación de una nominal, significa ‘desde’.  Una oración que finaliza en kara puede modificar directamente una expresión declinable; también puede ser seguida por otra partícula.  Cuando una frase que usa kara describe una nominal, la misma es seguida por no; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kyooto kara kimashita: Vine de (desde) Kioto.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ashita ku-ji kara koko ni imasu: Mañana estaré aquí desde las 9.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san kara wa kimasen deshita: No vino del Sr. Okada (pero no sé de dónde vino).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Are wa Nikkoo kara no basu desu ka: ¿Es aquél el ómnibus (bus, colectivo) de (que viene de) Nikkoo?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt; &lt;b&gt;Partícula Ni&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Las expresiones de tiempo que modifican otras expresiones declinables y que indican el momento en que ocurre algo, se dividen en dos grupos principales: las que aparecen sin una partícula siguiente y las que son seguidas por ni.  En general, los términos cuyo significado se relaciona con el momento de utilización – por ejemplo, ima ‘ahora’; kyoo, ‘hoy’; ashita, ‘mañana’ y kinoo, ‘ayer’ – aparecen sin la utilización de una partícula siguiente, mientras que otras expresiones de tiempo utilizan ni; no obstante, esta no es una regla muy estricta.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Algunas expresiones de tiempo – por ejemplo, las que finalizan con –goro (ver la siguiente nota) – aparecen con o sin ni en este tipo de construcción; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Itsu ikimasu ka: ¿Cuándo irá?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ashita shimasu: Lo haré mañana.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ima kakimashita: Lo acabo de escribir.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ku-ji juu go-fun ni kimashita: Vine a las 9:15 horas.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Shichi-gatsu ni ikimashoo: Vayamos en julio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tooka ni kaimashita: Lo compró el día 10.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Tales expresiones de tiempo, tanto las que usan ni como las que no lo hacen, pueden ser seguidas por las partículas wa o mo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kyoo wa ikimasu ga... Hoy (en comparación con otros momentos) iré, pero...&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Shichi-gatsu ni wa ikimasu ga...: Iré en julio (en comparación con otro momento), pero...&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ashita mo kimasu: También vendré mañana.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tooka ni mo kimasu: Vendré también el día 10.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Todo lo que hemos visto se utiliza sólo cuando la expresión de tiempo nos indica en qué momento ocurre algo.  Las expresiones de tiempo también aparecen en otras construcciones que usan nominales.  Comparemos los siguientes pares de ejemplos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;a) Sore (wa) nan desu ka: ¿Qué es eso?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;b) Kyoo (wa) nanyoo-bi desu ka: ¿Qué día es hoy?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;a) Nani ga ii deshoo ka: ¿Qué sería bueno (mejor)?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;b) Nanyoo-bi ga ii deshoo ka: ¿Qué día sería bueno (mejor)?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;a) Amerika no jidoosha desu: Es un automóvil norteamericano.                                                                                   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;b) Roku juu-nen no jidoosha desu: Es un automóvil modelo ’60.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partículas: made – made ni&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;A. Made&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula made, luego de una expresión indicativa de tiempo, significa ‘hasta’; es decir ‘hasta e incluyendo parte o la totalidad de...’; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ashita made: hasta mañana (no es saludo).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;itsu made: ¿Hasta cuándo?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ichi-gatsu made: hasta enero.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ima made: hasta ahora.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;B. Made ni&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Made ni, precedida por una expresión indicativa de tiempo, significan ‘en un punto en el tiempo hasta...’  Regularmente aparece con una expresión conjugable que indica acción; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ashita made ni kimasu: Vendrá mañana.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ichi-gatsu made ni tsukimasu: Llegará en enero.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ima made ni demashita: Se habrá ido para este momento.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ku-ji made ni wa kaerimasu: Para las 9 (comparativamente hablando) regresaré  a (estaré en) casa.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Desu a continuación de una partícula&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Además de su aparición después de adjetivos y nominales, desu también es utilizado inmediatamente después de frases que finalizan con algunas partículas; por ejemplo, puede seguir a kara y a made, pero raramente sigue a wa, ga u o directamente; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;San-ji made desu: Es hasta las 3; es decir ‘Dura hasta las 3’, ‘Finaliza a las 3’, ‘Cierra a las 3’, ‘Está abierto hasta las 3’.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;San-ji kara desu: ‘Es desde las 3’; es decir ‘Comienza a las 3’, ‘Abre a las 3’.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;El equivalente negativo de una secuencia que finaliza con una partícula + desu termina con una partícula + ja arimasen; por ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;San-ji kara ja arimasen: ‘No es desde las 3’; es decir ‘No comienza a las 3’, ‘No abre a las 3’.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partículas: e, ni, made, de y o&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt; &lt;b&gt;e y ni&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal indicativa de ubicación o lugar, seguida por la partícula e modifica directamente  una expresión declinable o es seguida por otra partícula e indica objetivo.  Cuando una frase que finaliza con e modifica una nominal, generalmente es seguida por no; veamos los siguientes ejemplos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Doko e ikimashoo ka: ¿Adónde iremos?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa Tookyoo e kimasu ka: ¿El Sr. Okada viene a Tokio?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kooen e mo ikimashita: Yo también fui al parque.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kyooto e wa ikimasen deshita: No fui a Kioto (en comparación con otros sitios).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo e no michi desu ka: ¿Es el camino a Tokio?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En este modelo, ni, ‘hacia...’, puede ser, generalmente, usada en lugar de e; por ejemplo, las dos primeras frases citadas más arriba podrían ser cambiadas por Doko ni ikimashoo ka y Okada-san wa Tookyoo ni kimasu ka, sin diferencia alguna en el significado.  Esta partícula ni no debe confundirse con la que se escribe de la misma forma y que significa ‘en’; el significado de las dos se entiende perfectamente gracias al contexto, especialmente en lo que al verbo se refiere; veamos las siguientes comparaciones:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kyooto ni arimasu: Está en Tokio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kyooto ni ikimasu: Voy a Tokio.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Gakkoo ni  imasen deshita: (Él) no estaba en la escuela.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Gakkoo ni kimasen deshita: (Ellos) no vinieron a la escuela.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En ciertas oportunidades se requiere un contexto más amplio; por ejemplo, irasshaimasu fue presentado como el equivalente honorífico de imasu e ikimasu; por lo tanto, y dependiendo del contexto, gakkoo ni  irasshaimasu podría significar ‘Él está en la escuela’ o ‘Él irá a la escuela’.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;made&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal indicativa de lugar o ubicación seguida por made, ‘hasta’, ‘hasta... e incluyendo..., pero no más allá’, aparece como modificadora de expresiones conjugables directamente o seguida por otra partícula e indica cuan lejos llega algo.  Cuando una frase que finaliza con made modifica una nominal, normalmente es seguida por no; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Doko made ikimashita ka: ¿Cuán lejos (hasta donde) fue usted?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Koko made shimashita: Lo hice hasta este punto (por ejemplo, indicando un sitio en la lección)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Amerika e wa* ikimashita ga, Nyuu Yooku made wa* ikimasen deshita&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Fui a Norteamérica, pero no fui hasta Nueva York (*indicativas de comparación.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tookyoo made no michi desu ka: ¿Es el camino (que va) a Tokio?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;de: ‘en...’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal indicativa de ubicación o posición seguida por la partícula de (por medio de) cumple la función de modificadora de una expresión conjugable o es seguida  por otra partícula e indica el sitio donde ocurre algo o se lleva a cabo una acción.  Esto contrasta con el modelo que consiste de una palabra indicativa de ubicación + ni + arimasu o imasu, indicando que algo o alguien se halla estáticamente ubicado en un sitio; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Asoko de tomete kudasai: Por favor, deténgase (Detenga el automóvil) allá.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Depaato de kaimashita: Lo compré en una tienda.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Honya de wa (indica comparación) kaimasen deshita: No lo compré en una librería.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Gakkoo de kakimashita: Lo escribí en la escuela.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Doko de shimashoo ka: ¿Dónde lo haremos?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;de: ‘por medio de...’, ‘con...’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal + de, ‘por medio de...’, ‘con...’, aparece como modificadora de una expresión  conjugable o es seguida por otra partícula e indica el medio por el cual una acción se lleva a cabo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Takushii de kimashita: Vine en (por medio de un) taxi.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Enpitsu de kakimashita: Escribí con lápiz.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen de wa (comparación) kakimasen deshita: No escribí con lapicera.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Matchi de shimashita: Lo hice con un fósforo.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;o: ‘a través de...’, ‘a lo largo de...’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una nominal que indica ubicación o sitio + o, seguida por un término que indica movimiento señala el lugar a través del cual el movimiento se lleva acabo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ano michi o ikimashoo: Vayamos por (a lo largo de) aquella calle.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tsugi no kado o magatte kudasai: Por favor, gire en la próxima esquina.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Al igual que la partícula o, que sigue un objeto  directo – por ejemplo, hon o kaimashita, ‘compré un libro’ – esta o es, a menudo, omitida en una conversación.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ‘kara’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;La partícula kara, a continuación de una nominal y con el significado de ‘desde’, fue descripta en la Lección 8, Nota Gramatical 4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;A continuación de una expresión conjugable (verbo, adjetivo o cópula) en tiempo pasado o presente, en forma tentativa, afirmativa o negativa, kara significa ‘de manera que...’, ‘por lo tanto...’, ‘porque...’, con las siguientes diferencia en el orden de las palabras: x kara y, ‘x, por lo tanto y’, ‘x, de manera que y’; por ejemplo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt; Ashita ikimasu kara, kyoo wa ikimasen: Iré mañana, de manera que no iré hoy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Wakarimasen deshita kara, moo ichi-do itte kudasai: No entendí, de manera que, por favor, dígalo una vez más.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Takai deshoo kara, kaimasen: Probablemente es caro, de manera que no lo compraré.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Takaku arimasen kara, moo hito-tsu kaimashoo: No son caros, de manera que&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;compraremos uno más.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Okada-san wa byooki desu kara, kimasen: La Sra. Okada no vendrá porque está enferma.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Una expresión conjugable ubicada antes que kara tiene el mismo significado (excepto con relación a la formalidad) que su equivalente formal en la misma posición.  &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;El nivel de una oración principal es el que posee su forma conjugable final.  Esta forma es tan formal como, o más formal que, las formas conjugables que aparecen dentro de la oración; comparemos:&lt;/p&gt;  &lt;ol&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Benkyoo shite (i)ru kara, sukoshi  wakaru.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="en-US"&gt;Benlyoo shite (i)ru kara,  sukoshi wakarimasu.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="en-US"&gt;Benkyoo shite (i)masu  kara, sukoshi wakarimasu.&lt;/p&gt;&lt;/ol&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Las tres oraciones significan ‘Estoy estudiando, de manera que entiendo algo (un poco)’.  Podemos decir con seguridad que la oración (a) es informal porque wakaru es informal; las frases (b) y (c) son formales puesto que wakarimasu es formal.  Dentro del estilo formal, la oración (c) es más formal que (b) porque su forma conjugable final (i)masu es también formal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Una oración (es decir, un fragmento) puede consistir de una secuencia que finaliza con kara si el significado total es claro o comprensible gracias al contexto; por ejemplo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;(A un taxista): Isogimasu kara...: Tengo apuro, así que... (por favor, vaya más rápido).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Takushii de ikimasu ka.  Iie.  Kuruma ga arimasu kara...: ¿Irá en (por) taxi? &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;No, tengo un automóvil, de manera que... (no necesito un taxi).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;Doo shite ikimasen ka.  &lt;/span&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Kinoo ikimashita kara...  ¿Por qué no irá?  Fui ayer, así que... (no iré). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Naze kaimasen ka.  Takai kara...: ¿Por qué no lo comprará?  Porque es caro, de manera que... (no lo compraré).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Una oración menor (corta) como la que vimos en último término (takai kara...), que finaliza con una forma informal + kara puede aparecer tanto en lenguaje informal como formal (determinado por la formalidad de las formas conjugables finales de las oraciones circundantes), pero las que finalizan con una forma formal + kara sólo aparecen en lenguaje formal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;‘&lt;b&gt;...ne?’ y el estilo explícito&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;...ne? aparece al final de oraciones y significa ‘¿Me entiende?’, ‘¿Me sigue?’, ‘¿Está de acuerdo?’  No debe confundirse con nee, usada para confirmar algo o implicar exclamación.  ...Ne? es una pregunta real, solicitando acuerdo o reconocimiento; comparemos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Takai desu nee: ¿No es caro?,  Es caro, ¿verdad?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Takai desu ne?: Es caro, ¿no piensa así?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;La última oración es similar a Takai deshoo?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Cuando se habla explícitamente o cuando se lo hace en una situación en que existe alguna duda con respecto a la comprensión del que escucha (por ejemplo cuando hablamos por teléfono, cuando damos instrucciones o explicaciones complicadas o cuando nos dirigimos a un subalterno) es costumbre interrumpir una oración larga y construir una serie de oraciones cortas finalizadas en ne?.  Se considera que cuanto más cortas son las oraciones, más explícitas son.  El oyente responde, normalmente, con hai, ee, haa, soo, etc., o con un movimiento de cabeza, indicando que está siguiendo la conversación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Sin embargo, la frecuente aparición de ne? en conversaciones comunes y no explícitas es, generalmente, signo de informalidad y familiaridad; para un extranjero es difícil usar esté término adecuada y naturalmente.  El estudiante debe usarlo cuidadosamente, salvo en las situaciones descriptas más arriba; comparemos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Estilo común:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Ashita choodo ku-ji ni koko e kite kudasai.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Por favor, mañana venga aquí a las 9 en punto.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Estilo explícito:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Ashita ne: Mañana... ¿entiende?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Hai: Sí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Choodo ku-ji ni ne?: A las 9 en punto... ¿entiende?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Hai: Sí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Koko e kite kudasai.: Venga aquí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Hai.  Kashikomarimashita: Sí.  Ciertamente.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Moo + afirmativo; mada + negativo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Moo + afirmativo significa ‘ya’, ‘todavía’, ‘aún’, ‘ahora’, luego que ha ocurrido un cambio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Mada + negativo significa ‘aún no’, ‘todavía no’.  El negativo en tiempo presente indica  que  algo  no ha ocurrido hasta el presente (ver Lección 1, Nota Gramatical 1).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Mada aparece en una respuesta negativa, que utiliza Iie, ante una pregunta que usa moo, y moo aparece en una respuesta, que utiliza iie, a la pregunta que usa mada.  Algo difícil, pero los ejemplos aclararán este tema:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Okada-san wa moo kimashita ka: ¿Ya ha llegado el Sr. (Sra. o Srta.) Okada?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Hai, moo kimashita: Sí, ya ha venido.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Iie, mada kimasen: No, aún no ha venido.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Okada-san wa mada kimasen ka: ¿No ha venido aún el Sr. Okada?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Hai, mada kimasen: Sí (lo que usted ha dicho es correcto), aún no ha venido.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Iie, moo kimashita: No (lo que usted ha dicho no es correcto), ya vino.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt; Mada desu, con el significado literal de ‘aún está por ocurrir’, es el equivalente más cercano de ‘aún no ha ocurrido’, ‘aún no’.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Advertencia: No confunda el término moo, descripto más arriba, con el usado inmediatamente después de números y palabras indicativas de cantidad indefinida, con el significado de ‘más’.  Comparemos los siguientes ejemplos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Moo sukoshi tabemashita: Ya he comido un poco.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Moo sukoshi tabemashita: Comí un poco más.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Comparación de dos elementos; partícula yori y hodo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="en-US"&gt;X to W to, dochira...? &lt;/span&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;pregunta ¿de X y W, cuál es (más)...? (si se desea un modelo alternativo, ver Nota 3, más abajo).  Tanto X como W son nominales (que pueden ser precedidas por palabras o frases descriptivas y/o seguidas por partículas).  A continuación de dochira encontramos una partícula adecuada – normalmente  ga (si dochira es el sujeto) u o (si dochira es el objeto) – y una expresión conjugable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Estudie los siguientes ejemplos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Kore to sore to, dochira ga kirei desu ka: ¿Cuál es más lindo (bello), éste o ése?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Ookii no to chiisai no to, dochira ga ii deshoo ka: ¿Cuál será mejor, el grande o el pequeño?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Okada-san no okosan to otaku no to, dochira ga ookii desu ka: ¿Quién es más grande, el hijo de Okada o el suyo?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Kono okashi to sono okashi to, dotchi ga amai desu ka: ¿Cuál es más dulce, esta torta o esa (torta)?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;Okada-san to Yamamoto-san to, dochira o yoku shitte imasu ka:&lt;/span&gt; ¿A quién conoce mejor, al Sr. Okada o al Sr. Yamamoto?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;En este tipo de ejemplos, la expresión dochira no hoo, ¿cuál alternativa?, puede ser intercambiada con dochira, ¿Cuál?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;En las respuestas, el término o frase que responde a la pregunta es seguida por la misma partícula que fue usada a continuación del término o frase interrogativa en la pregunta.  Hoo, ‘alternativa’, puede ser incluida o no en la respuesta.  Estudiemos las siguientes respuestas a las preguntas que vimos en último término:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kore ga kirei desu, o Kono hoo ga kirei desu: Éste es más lindo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ookii no ga ii desu, o Ookii hoo ga ii desu: El grande es mejor.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san no okosan ga ookii desu, o Okada-san no okosan no hoo ga ookii desu: El hijo del Sr. Okada es más grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sono okashi ga amai desu, o Sono okashi no hoo ga amai desu: Esa torta es más dulce.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yamamoto-san o yoku shitte imasu, o Yamamoto-san no hoo o yoku shitte imasu: Conozco mejor al Sr. Yamamoto.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yori, ‘más que’, sigue a una nominal con la que otra nominal está siendo comparada.  En este caso, también, las nominales pueden ser precedidas por palabras o frases descriptivas y/o seguidas por partículas.  Estudie los siguientes ejemplos, tomando nota de las partículas:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore yori kore ga kirei desu, o Sore yori kono hoo ga kirei desu: ÉSTE es más lindo que ése. Literalmente, Más que ése, ÉSTE (o ESTA ALTERNATIVA) es lindo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Chiisai no yori ookii no ga ii desu, o Chiisai no yori ookii hoo ga ii desu: Uno GRANDE es mejor que uno pequeño.  Literalmente, Más que uno pequeño, uno GRANDE (o ALTERNATIVA) es bueno.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san yori Yamamoto-san o yoku shitte imasu, o Okada-san yori Yamamoto-san no hoo o yoku shitte imasu: Conozco al SR. YAMAMOTO mejor que al Sr. Okada.  Literalmente, Más que al Sr. Okada, conozco al SR.  YAMAMOTO ( o la alternativa del SR. YAMAMOTO) bien.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; En estos ejemplos, la oración que finaliza con yori puede aparecer después de ga u o sin diferencia alguna en su significado, salvo un pequeño cambio en el énfasis.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; También ocurren ejemplos del modelo X wa W yori...; aquí X ya ha sido mencionada o está siendo comparada, y el énfasis recae sobre lo que sigue.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Hodo aparece en comparaciones negativas: X wa Y hodo / + negativo: ‘X no es tan ... ... como Y’. Estudie los siguientes ejemplos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sore wa kore hodo kirei ja arimasen: Ése no es tan lindo como éste.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Chiisai no wa ookii no hodo yoku arimasen: Uno pequeño no es tan bueno como uno grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Okada-san wa Yamamoto-san hodo yoku shirimasen: No conozco al Sr. Okada tan bien como al Sr.Yamamoto.&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Interrogativo + de  mo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ol&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-left: -15.01cm; margin-bottom: 0cm; text-align: right;"&gt;   Un término o frase  interrogativa (nan, dore, dochira, itsu, doko, nan-ji, dono hon, etc.)  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;+ de (el gerundio de da) + la partícula mo, ‘aún’, significa ‘no importa... qué es’, ‘cualquiera...’;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;los ejemplos explicarán esto más claramente:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;dare de mo, quien quiera que sea, no importa quien sea, cualquiera que sea.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;doko de mo, donde quiera que esté, no importa en qué lugar esté, cualquier lugar.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;itsu de mo, cuando quiera que sea, no importa cuando sea, en cualquier momento.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ikutsu de mo, cuantas sean (referido a unidades), no importa cuantas sean.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;nan-nin de mo, cualquier número de personas que sea, no importa cuantas personas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;sean.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  El interrogativo puede ser seguido por cualquiera de las partículas que, normalmente, preceden a da; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;doko kara de mo, ‘no importa de dónde es.’  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Dare de mo dekiru deshoo: Probablemente cualquier persona puede hacerlo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Itsu de mo ii desu yo: Cualquier momento estará bien.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Sono hito wa nan de mo tabemasu: Come cualquier cosa.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Nan-ji kara de mo kamaimasen: No importa a qué hora comienza, no hace ninguna  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;diferencia.   &lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ‘to’, con el significado de ‘con’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;La partícula to, a continuación de una nominal, significa ‘con Una frase que finaliza con to puede modificar directamente una palabra conjugable o podría ser seguida por otras partículas; por ejemplo:&lt;/div&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;nihonjin to kekkon suru: casarse con un japonés.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;tomodachi to hanasu: hablar con un amigo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"&gt;tomodachi to mo hanasu: también hablar con un amigo.&lt;/p&gt;&lt;div&gt;     &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;La partícula to, ‘y’, presentada en la Lección 4, Nota Gramatical 1 (e), une nominales coordinadas; comparemos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san to Yamamoto-san wa hanashimashita: El Sr. Okada y el Sr. Yamamoto conversaron.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; y:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Okada-san wa Yamamoto-san to hanashimashita: El Sr. Okada conversó con el Sr. Yamamoto.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Advertencia: To jamás significa ‘con’ en el sentido de ‘medio por el cual se realiza una acción’; comparemos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Tomodachi to hanashimashita: hablé con un amigo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; y:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hashi de tabemashita: comí con palillos.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Gerundio verbal +  ‘kara’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p&gt; Un gerundio verbal (forma –te/-de) + kara significa ‘...luego de hacer tal y tal cosa...’ o ‘...desde que hice tal o tal cosa...’; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;tabete kara: después de comer.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;kaette kara: después de regresar al hogar.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;mite kara: después de ver.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;itte kara: luego de ir  o  luego de decir.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; Una combinación compuesta por un gerundio + kara modifica, regularmente, una expresión conjugable sin la utilización de partícula alguna, pero cuando describe una nominal es seguida por no; por ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Tabete kara, kaisha e kaerimashita: Luego de comer volví a la oficina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Shinbun o yonde kara, sono zasshi o mimasu: Luego de leer el diario miraré esa revista.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span&gt;Fune ga dete kara, Tookyoo e kaerimashita: Luego que el barco partió regresé a Tokio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span&gt;Koko e kite kara, moo rok-kagetsu ni narimasu: Hace casi 6 meses desde que vine aquí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Sore wa jimusho o dete kara no s&lt;/span&gt;higoto desu: Ese es un trabajo que debe ser realizado luego de salir de la oficina.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Advertencia: Asegúrese de distinguir entre el gerundio + kara y el pasado informal + kara, puesto que pueden ser confundido fácilmente por el estudiante; por ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;shite kara: luego de hacer pero, shita kara: porque lo hice&lt;/p&gt; &lt;p&gt;kiite kara: luego de preguntar pero, kiita kara: porque pregunté&lt;/p&gt; &lt;p lang="es-AR"&gt;shimete kara: luego de cerrar pero, shimeta kara: porque cerré&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ‘wa’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol start="0"&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p&gt; La partícula wa aparece al final o en medio de una oración o antes de yo, nee y ne, en el lenguaje usado por mujeres.  La partícula wa usada en el párrafo anterior es distinta a la usada previamente.  Normalmente sigue a palabras conjugables en tiempo pasado o presente en su forma informal, sencillo y cortés (puede aparecer en modelos formales, pero con menos frecuencia).  Es una partícula que indica amistad y cierta familiaridad.  Mientras que Soo da es una expresión abrupta y masculina; Soo da wa, es amistosa y femenina.  En algunos dialectos de la lengua japonesa, la partícula wa aparece en el lenguaje masculino, pero en el idioma japonés normal de Tokio, es una partícula femenina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Los modelos informales consistentes en un pasado o presente informal directamente seguido por yo, nee y ne son más típicos del lenguaje usado por hombres (Lección 13, Nota Gramatical 2).  Si la partícula wa se halla insertada antes de yo, nee y ne en tales secuencias, se convierten en lenguaje típico de las mujeres.  Sin embargo, los equivalentes femeninos que aparecen más a menudo de frases usadas por mujeres que finalizan en da yo, da nee y da ne simplemente omiten el término da.  Veamos algunos ejemplos:&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;table width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; Hombres&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; Mujeres&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Entiendo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakaru yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakaru wa yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Entendí&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakaru yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakatta wa yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¡No es caro!&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takai nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takai wa nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¿No era caro? &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takakatta nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takakatta wa nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Es correcto, ¿verdad?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo da ne?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo ne?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Era extraño, ¿verdad?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;hen datta ne?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;hen datta wa ne?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p&gt; En la próxima tabla mostraremos comparaciones de algunos modelos informales ya presentados; veamos ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;table width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Hombres&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Mujeres&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Entiendo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakaru&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;wakaru wa&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Es caro&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takai&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;takai wa&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Eso es correcto&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo / soo da&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo da wa&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¡Eso es correcto!&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo da yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo yo&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Eso es correcto ¿Verdad?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo da nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo nee&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¡Eso es correcto¿Verdad?!&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo da nee?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;soo en?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p style="margin-left: 1cm; text-indent: -0.5cm; margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt; &lt;u&gt; &lt;b&gt;Sufijo –kai: piso (planta)&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; El sufijo –kai se combina con los números de la Serie I, con el fin de contar y nombrar pisos (plantas) de un edificio.  Los números de uno a diez son los siguientes:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;ik-kai 1 piso (planta), primer piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;ni-kai 2 pisos, segundo piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;san-gai 3 pisos, tercer piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;yon-kai 4 pisos, cuarto piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;go-kai 5 pisos, quinto piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;rok-kai 6 pisos, sexto piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;nana-kai 7 pisos, séptimo piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;hachi-kai o hak-kai 8 pisos, octavo piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;kyuu-kai 9 pisos, noveno piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;jik-kai o juk-kai 10 pisos, décimo piso&lt;/p&gt; &lt;p&gt;nan-gai ¿Cuántos pisos? ¿Qué piso?&lt;/p&gt;  &lt;p lang="es-AR"&gt; Nikai (cortés onikai) aparece como el equivalente de ‘arriba’, ‘piso superior’, cuando nos referimos al segundo piso de un edificio de dos plantas.  El equivalente de ‘abajo’, ‘piso inferior’ es shita.&lt;/p&gt;   &lt;p align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Partícula ‘ya’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; La partícula ya aparece entre las nominales A y B (A ya B) con el significado ‘A, B y cosas del mismo tipo, es decir similares’, ‘A y B, entre otras cosas’, ‘cosas tales como A y B’; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;otoosan to okaasan: su padre y su madre.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;otoosan ya okaasan: su padre, su madre y otras personas de su familia.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ocha to koohii: té y café.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ocha ya koohii: té, café y otras bebidas similares.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;También podemos hallar más de dos nominales en este tipo de modelo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;hon ya zasshi ya shinbun: libros, revistas, diarios y cosas similares.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Una serie de dos o más nominales unidas por ya aparece en el mismo tipo de modelos que una nominal sola; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hon ya zasshi wa doo shimashoo ka: ¿Qué haré con los libros, las revistas y cosas similares?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Pen ya enpitsu ga irimasu: Necesito cosas tales como lapiceras y lápices.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yasai ya kudamono o kaimashita: Compré verduras (vegetales), frutas y cosas &lt;span lang="es-AR"&gt;similares.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Mada + afirmativo; moo + negativo&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mada + un afirmativo (excepto en el caso de la combinación especial mada desu, aún no) significa ‘aún’, ‘todavía’.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Moo + un negativo significa ‘no más’.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Como ha sido explicado en la nota mencionada más arriba, moo aparece en una respuesta directa (iie) a una pregunta que utiliza mada; y mada aparece como respuesta negativa(iie) directa a una pregunta que utiliza moo; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mada eigo o benkyoo shite imasu ka: ¿Aún está estudiando inglés?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ee, mada benkyoo shite imasu: Sí, aún estoy estudiando.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Iie, moo benkyoo shite imasen: No, ya no estoy estudiando.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Moo eigo o benkyoo shite imasen ka: ¿No está estudiando inglés más?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ee, moo benkyoo shite imasen: No (es decir, es correcto lo que usted dice), no estoy estudiando más.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Iie, mada benkyoo shite imasu: Sí (es decir, no es correcto lo que usted dice), aún estoy estudiando.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mada ookii desu ka: ¿Es aún (demasiado) grande?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ee, mada ookii desu: Sí, es aún (demasiado) grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;Iie, moo ookiku arimasen: No, ya no es grande.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Sufijos: -too, -goo-sha, -ban-sen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;-Too aparece con números de la Serie I con el fin de nombrar clases (primera, segunda) de trenes y barcos de  pasajeros, asientos de teatro, etc.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;-Goo-sha se combina con la misma serie de números con el fin de nombrar los vagones (coches) de un tren de pasajeros.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;-Ban-sen se combina con la misma serie de números con el fin de nombrar las vía o plataformas en una estación ferroviaria.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Estudie las siguientes listas:&lt;/p&gt; &lt;table width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;col width="85*"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; Clases&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Coche / Vía&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;Traduccion&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;it-too primera clase&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;ichi-goo-sha     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 1&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;ni-too segunda clase&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;i-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;vía nº 2&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;san-too  tercera clase&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;ni-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 2&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;(números mayores son&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;san-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;vía nº 3&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;poco comunes con este&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;san-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 3&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;significado)         &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;yon-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;vía nº 4&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;yon-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 4&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;go-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;vía nº 5&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;go-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 5&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;roku-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; vía nº 6&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;roku-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 6&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;nana-ban-sen      &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;vía nº 7&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;shichi-goo-sha  o nana-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 7&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;hachi-ban-sen     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; vía nº 8     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;hachi-goo-sha     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 8&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;kyuu-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; vía nº 9     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; kyuu-goo-sha     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº  9&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;juu-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt; vía nº 10&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;juu-goo-sha     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;coche nº 10&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" valign="TOP" width="100%"&gt;    &lt;p align="CENTER"&gt;¿Como pregunto?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;nan-too&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¿Qué clase?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;nan-ban-sen&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¿Qué vía?     &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;nan-goo-sha&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="33%"&gt;    &lt;p&gt;¿Qué coche?&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Keredo ‘aún cuando...’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Keredo, ‘aún cuando’ o ‘aunque’, es una partícula que sigue a los verbos, adjetivos y da, en tiempo presente, pasado y tentativo.  Cuando aparece en medio de una oración, regularmente finaliza, según la entonación, como si existiera una coma.  Si en la oración la forma final conjugable es informal, sólo ésta aparece antes de keredo, en posición media; de lo contrario puede ser precedida por formas formales o informales.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Moo wakatta (o wakarimashita) keredo, moo ichi-do  itte  kudasaimasen ka:  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Aunque ya he comprendido, ¿tendría la gentileza de repetirlo&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Atsui (desu) keredo, mado wa aketaku arimasen: Aún cuando hace calor, no deseo abrir la ventana.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kirei da keredo, anmari oishiku nai: Aunque es lindo, no es muy sabroso.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Daijoobu datta deshoo keredo, tabemasen deshita: Aunque probablemente era seguro, no lo comí.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Al igual que ga, keredo, dentro de una oración indica contraste o, simplemente, es una cláusula conectiva (ver Lección 4, Nota 1); pero como indicativa de contraste, keredo, en medio de una frase, es levemente más fuerte.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;ejemplo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yomimashita ga, moo wasuremashita: Lo leí, pero ya lo he olvidado.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Yonda keredo, moo wasuremashita: Aún cuando lo he leído, ya lo he olvidado.&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Kedo es el equivalente menos formal que keredo; keredomo es un equivalente más formal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;La utilización de keredo y kedo, al final de la oración, se asemeja mucho a ga en la misma posición; veamos algunos ejemplos:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="en-US"&gt;Ikitain desu ga...       )&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="en-US"&gt;Ikitain desu keredo...)  &lt;/span&gt;Me gustaría ir pero...&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="en-US"&gt;Ikitain desu kedo...    )  &lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Nótese que, mientras que una forma informal conjugable antes de ga aparece solamente en lenguaje usado por hombres, las formas informales antes de keredo aparecen en lenguaje formal e informal usado por hombres y mujeres.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" lang="es-AR" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Sufijo –hai&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt; Los vasos o copas llenas se cuentan por medio del sufijo –hai, que se combina con números de la Serie I; los números del 1 al 10 son los siguiente:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;table width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0"&gt;  &lt;col width="128*"&gt;  &lt;col width="128*"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: 1px medium 1px 1px; border-style: solid none solid solid; border-color: rgb(0, 0, 0) -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;ip-pai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0); padding: 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;1 vaso o copa llena&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;ni-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;2 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;san-bai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;3 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;yon-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;4 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;go-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;5 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;rop-pai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;6 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;nana-hai o shichi-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;7 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;hap-pai o hachi-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;8 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;kyuu-hai: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;9 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;jip-pai o jup-pai:                 &lt;/span&gt;    &lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;10 vasos o copas llenas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr valign="TOP"&gt;   &lt;td style="border-width: medium medium 1px 1px; border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;span lang="es-AR"&gt;nan-bai:¿Cuántos vasos o copas llenas?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-width: medium 1px 1px; border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0) rgb(0, 0, 0); padding: 0cm 0.1cm 0.1cm;" width="50%"&gt;    &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Sufijo ‘-ya’&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; El nombre de un producto + sufijo –ya significa ‘el sitio donde se vende dicho producto’ o ‘la persona que comercia con dicho producto’; veamos algunos ejemplos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;tabako: cigarrillos  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;tabaco tabakoya: cigarrería - cigarrero&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;hon: libro         &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;honya: librería - librero&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;hana: flor                                                          &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;hanaya: florería - florista&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;kusuri: medicina / medicamento &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;kusuriya: droguería, farmacia – farmacéutico, boticario&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;niku: carne  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;nikuya: carnicería – carnicero&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;sakana: pez, pescado &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;sakanaya: pescadería – pescadero&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; A menudo, un comerciante es mencionado por medio nombre del producto + -ya + -san; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Kusuriyasan desu ka: ¿Es usted farmacéutico?&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Respuesta a preguntas afirmativas o negativas&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Hai generalmente significa ‘lo que usted acaba de manifestar es correcto’.  En respuesta preguntas afirmativas significa ‘Sí’ pero, en respuesta a preguntas negativas, que anticipan una respuesta negativa, generalmente confirma la negación y corresponde al término español ‘No’.  Iie, el término opuesto a hai, significa ‘lo que usted acaba de manifestar es incorrecto’ y se comporta en forma paralela; en respuesta a preguntas afirmativas, corresponde al término ‘No’; pero en respuesta a preguntas negativas, que anticipan una respuesta negativa, generalmente contradicen la negación y corresponde al término ‘Sí’.  Todo lo manifestado con respecto a Hai también corresponde a Ee; por ejemplo:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ikimashita ka    ¿Fue (verbo ‘ir’) usted?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hai (ikimashita)        Sí (fui).  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Iie (ikimasen deshita)         No (no fui).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ikimasen deshita ka.  ¿No fue usted?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Hai (ikimasen deshita)   Sí (no fui).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Iie (ikimashita)          No (sí fui).&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Advertencia: La utilización de los términos Iie y Hai (o Ee) resulta tan extraña para usted como el empleo de ‘Sí’ y ‘No’, ante una pregunta negativa, para un japonés; por lo tanto, deberá  prestar mucha atención a las respuestas dadas por un japonés ante preguntas negativas, puesto que su intención puede ser opuesta al significado de su respuesta; por ejemplo, en respuesta a ‘¿No tiene cigarrillos?’, ‘Sí’ podría significar ‘Sí (no tengo)’.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Todo lo dicho puede resumirse de la siguiente forma: el significado de Iie y Hai, en respuesta a una pregunta negativa o afirmativa depende de la forma de la pregunta precedente: Hai significa que la afirmación o la negación a la pregunta corresponde; mientras que Iie, no es así.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Como ejemplo, le brindaremos el siguiente diálogo, en el que Hai y Iie son al estilo japonés:&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;En una tienda&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Extranjero: ¿Tiene lapiceras?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Empleado japonés: No.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Extranjero: ¿No tiene?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Empleado: Sí.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Extranjero: ¿Hay lapiceras?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Empleado: No.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Extranjero: Entonces... ¿No hay lapiceras?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Empleado: Sí.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Extranjero: ¿...   ...   ...?&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-233153426400753195?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/233153426400753195/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/particulas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/233153426400753195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/233153426400753195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/10/particulas.html' title='Partículas'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-3975993989694232472</id><published>2010-09-14T13:22:00.001-07:00</published><updated>2010-09-14T13:22:58.067-07:00</updated><title type='text'>Vacabulario del libro Minna no Nihongo</title><content type='html'>&lt;a href="https://spreadsheets.google.com/pub?key=0AiXnnWw0SG73dENpVkdqMmh6QXI0Z0RncG83YVRNYnc&amp;amp;hl=es&amp;amp;gid=4"&gt;Hasta la leccion 20&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-3975993989694232472?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/3975993989694232472/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/vacabulario-del-libro-minna-no-nihongo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3975993989694232472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3975993989694232472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/09/vacabulario-del-libro-minna-no-nihongo.html' title='Vacabulario del libro Minna no Nihongo'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-1277290187404505041</id><published>2010-08-13T10:37:00.000-07:00</published><updated>2010-08-13T11:04:42.493-07:00</updated><title type='text'>Proyecto</title><content type='html'>Esta página esta en construcción. Mi objetivo es el diagramar un curso, con el cual puedas adquirir un nivel conversacional de Japonés. Para ello estoy estudiando y resolviendo la metodología a emplear y seguramente surgiran imperfecciones y muchos cambios.&lt;br /&gt;En concreto la idea es ir introduciendo conocimientos en forma paulatina, para lograr una base desde donde ampliar el lenguaje y su funcionamiento. Estos conocimientos no requieren conocimiento previo ni estudio gramaticál, pues la estructura del idioma se ira construyendo de manera natural. De todas maneras, también es mi intención el brindar distintos niveles de conocimiento gramatical, pasando de lo sencillo a lo mas complicado, para que se pueda ir adquiriendo conocimientos teóricos y que también sea de consulta avanzada.&lt;br /&gt;Con respecto a los kanjis, estoy trabajando en un proyecto de gran envergadura, que contempla la adquisición nemotécnica de los significados de los kanjis y su correcta escritura y a la vez completandola con las lecturas en Japonés de una manera conjunta. Para ello me baso en varias fuentes de origen tradicional y no. Sin embargo es mi intención que los kanjis estudiados adquieran la connotación original de su significado, pues le doy mucha importancia a la tradición y origen de cada caracter que tienen significados muy profundos, por lo tanto no creo que para poder aprender un kanji determinado, tengamos que asociarlos a ideas del anime.&lt;br /&gt;El japones es una cultura muy antigua, y los japoneses son sobre todo perfeccionistas. Todo lo que adquieren lo mejoran y por otro lado valorizan su historia y cultura.&lt;br /&gt;Este proyecto puede llevar mucho tiempo, pero igualmente espero contar con tu asidua visita, Espero no defraudar las posibles espectativas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-1277290187404505041?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/1277290187404505041/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/08/proyecto.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/1277290187404505041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/1277290187404505041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/08/proyecto.html' title='Proyecto'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-7166568313005927573</id><published>2010-07-22T15:14:00.000-07:00</published><updated>2010-07-22T15:15:01.832-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;iframe src="http://docs.google.com/present/embed?id=dhv6bq4_145fxc6frff&amp;amp;interval=15&amp;amp;autoStart=true&amp;amp;loop=true" frameborder="0" width="410" height="342"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-7166568313005927573?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/7166568313005927573/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7166568313005927573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7166568313005927573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/blog-post.html' title=''/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-3081083961331722297</id><published>2010-07-16T14:38:00.001-07:00</published><updated>2010-07-16T14:49:48.025-07:00</updated><title type='text'>Generaliodades de la gramática de la lengua Japonesa.</title><content type='html'>Generalidades de la gramática de la lengua Japonesa.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/nota-gramatical-n-1.html"&gt;1. Funciones &amp;nbsp;gramáticales de los elementos de la lengua japonesa.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: white;"&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/pronunciacion-y-escritura.html"&gt;2. Pronunciación, escritura y algo de historia de la escritura Japonesa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/silabarios.html"&gt;3. Tabla con los silabarios Hiragana y Katakana.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/contadores-y-numerales-japoneses-1.html"&gt;4. Contadores y numerales.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://japones.info/gunkan/gunkan55/html/gunkan_nihongo_gramatica/gunkan_nihongo_lec_gramatical_001.html"&gt;Sitio con explicación de la gramática española.&lt;/a&gt; por si necesitas repasar conceptos de gramática Española, este sitio es de una página de un curso de Japonés, por lo tanto, el acento esta en recordarte los conocimientos elementales.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-3081083961331722297?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/3081083961331722297/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/generaliodades-de-la-gramatica-de-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3081083961331722297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3081083961331722297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/generaliodades-de-la-gramatica-de-la.html' title='Generaliodades de la gramática de la lengua Japonesa.'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-4593038320617740486</id><published>2010-07-16T09:03:00.000-07:00</published><updated>2010-07-20T11:10:19.021-07:00</updated><title type='text'>Gramática de la lengua Japonesa</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lección 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos a introducirnos en forma paulatina, en el aprendizaje del idioma japones. Para ello vamos a comenzar con la grámatica japonesa y a medida que avancemos vamos a ir explicando sus funciones y particularidades.&lt;br /&gt;Este curso de gramática esta pensado para ir estudiandolo en conjunto con las lecciones del curso principal, puesto que con la interrelación entre ambos es que se complementan y afianzan los conocimientos adquiridos. Cuando tenga alguna duda también puede consultar los apéndices adicionales, los cuales suman información especifica de cada elemento de la lengua japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Verbos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El primer verbo que usaremos es ARIMASU "Estar" en un sentido amplio que abarca la idea de haber (hay).&lt;br /&gt;El significado de este verbo es el de "estar" y se lo usa con un sujeto inanimado (incluyendo plantas). No puede expresar que es una cosa, ni donde esta un ser viviente. Mas adelante estudiaremos otros usos que contemplan el uso de este verbo con objetos animados.&lt;br /&gt;El signicado completo de este verbo es que algo esta o algunas cosas estan (en algún lugar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Generalidades de los verbos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No se conjugan para expresar si el sujeto es singular o plural.&lt;br /&gt;Ejemplo: Arimasu. Esta o Estan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No se conjugan para expresar si corresponden a la primera (yo, nosotros), segunda (tú, vos, usted, ustedes) o tercera persona (el, ella, ellos, ellas).&lt;br /&gt;Ejemplo: hon ga arimasu, hay un libro, hay varios libros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Van al final de la cláusula principal, donde pueden ir seguidos de una o varias palabras que les agregan algún sabor emocional o de otro tipo.Lo veremos mas adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Van al final de la cláusula subordinada, donde pueden ir seguidos por una palabra que indica la relación de la cláusula con el resto de la oración. Lo veremos mas adelante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- El sujeto del verbo no es necesariamente expresado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tienen tiempos verbales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El verbo que utilizamos como ejemplo denota una acción o estado presente, futuro o sin tiempo. Esto es como cuando decimos algo en forma general, por ejemplo "las sillas tienen distintos tapizados".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta forma es denominada forma masu y se usa en lenguaje cortes. &lt;a href="http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/nota-gramatical-n-1.html"&gt;Ver apartado sistema de niveles.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los verbos japoneses se listan de acuerdo a la forma diccionario o llana, esta es una forma identica a la forma masu, pero se usa en lenguaje común. (lo veremos mas adelante).&lt;br /&gt;Pa hallar la forma masu, hay que cambiar la terminación de la forma llana de acuerdo al siguiente cuadro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cols="5" frame="VOID" rules="NONE" border="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0);" width="170" align="LEFT" bgcolor="#e6ff00"&gt;ru x masu&lt;/td&gt;    &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0);" width="170" align="LEFT" bgcolor="#e6ff00"&gt;u x imasu&lt;/td&gt;    &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0);" width="170" align="LEFT" bgcolor="#e6ff00"&gt;su x shimasu&lt;/td&gt;    &lt;td style="border: 1px solid rgb(0, 0, 0);" width="170" align="LEFT" bgcolor="#e6ff00"&gt;tsu x chimasu&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas adelante veremos la forma diccionario que es coincidente en tiempo y forma con masu y que difiere en su uso en cuanto a nivel de cortesia. Todos conceptos nuevos que iremos descubriendo con el trasncurrir de las lecciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El verbo arimasu tambien es una forma u, todos los verbos japoneses tienen esta forma u, la que también se llama "forma neutra".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sustantivos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Generalidades de los sustantivos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos son invariables con relación al caso y al número (existen una o dos maneras de demostrar que un sustantivo es plural, pero su uso es limitado y lo veremos en sucesivas lecciones)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- se relacionan con el resto de la oración, mediante la utilizacion de palabras llamadas particulas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Particulas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Generalidades de las partículas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son sufijos o palabras cortas que se colocan inmediatamente a distintas palabras u oración, como al sustantivo, al verbo, al adjectivo, o determinada oración.&lt;br /&gt;- Tienen una amplia gama de funciones gramaticales, incluyendo la inclusión del sentido de una pregunta, exclamación, el estado del hablante u otros sentimientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las primeras dos partículas que presentaremos son ga y ni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Partícula Ga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ga indica que el sustantivo al que sigue es el sujeto del verbo.&lt;br /&gt;El sonido ga es nasalizado, o sea suena como nga, sobre todo adelante de vocales.&lt;br /&gt;Ejemplo: hon ga arimasu (un libro está (en algún lugar))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como no existen los artículos determinados o indeterminados, generalmente estos se entienden gracias al uso de diferentes partículas.&lt;br /&gt;El hecho de que no existan estos artículos en el idioma japones nos da la pista de que mucho del idioma japones se entiende y adquiere su significado gracias al contexto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un sustantivo mas ga, es en ocasiones, traducido mejor por medio del uso de artículos indeterminados;&lt;br /&gt;Ejemplo: Hon ga (un libro), (algunos libros), (libros)&lt;br /&gt;    Kami ga (papel), (un papel), (papeles)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Partícula Ni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ni tiene muchas funciones que iremos desarrollando en las siguientes lecciones.&lt;br /&gt;- Una de las más importantes demostrar una relación de posición&lt;br /&gt;Ejemplo: Tookyoo ni, (En Tokio).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Es utilizada con adverbios de lugar (koko, soko, asoko), con el fin de formar expresiones equivalentes a:&lt;br /&gt;koko - aquí&lt;br /&gt;Soko - allí(cerca de la segunda persona)&lt;br /&gt;Asoko - allá (lejos de la primera y segunda personas)&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni arimasu puede ser traducida como (está aquí).&lt;br /&gt;Ni, en este caso, es usada sólo como indicativa de posición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko es (ese lugar lejos de la segunda y primera personas, cerca de él, ella, ellos, ellas, que él, ella, ellos, ellas acaban de mencionar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la práctica soko ni y asoko ni son traducidas como (allí) y (allá).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemos visto que Koko ni arimasu puede ser traducida como (está aquí).&lt;br /&gt;Si deseamos incluir el sujeto de la oración por medio de la partícula ga, su posición normal es después de la expresión adverbial koko ni: Koko ni pen ga arimasu; esta oración puede ser traducida como (Hay una lapicera aquí).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esta manera hemos aprendido como armar la primera estructura gramatical de una oración básica japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora es conveniente el repetir esta estructura en los ejercicios hasta que nos resulte natural una oración diagramada de esta manera.&lt;br /&gt;Para ello es conveniente el lograr traducir adecuadamente las oraciones japonesas al castellano y luego hacerlo a la inversa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vocabulario a utilizar en la práctica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Verbos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;arimasu (aru):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sustantivos &lt;/span&gt;   &lt;br /&gt;enpitsu: lápiz            &lt;br /&gt;hon: libro                                         &lt;br /&gt;inki: tinta             &lt;br /&gt;kami: papel&lt;br /&gt;nooto: cuaderno, anotador                     &lt;br /&gt;pen: lapicera, bolígrafo          &lt;br /&gt;pin: alfiler                &lt;br /&gt;Tookyoo: Tokio                    &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pronombres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;asoko: alla&lt;br /&gt;koko: aquí&lt;br /&gt;soko: alli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Partículas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ga             &lt;br /&gt;ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ejercicios para reconocer y fijar lo estudiado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.- Para conocer la frase y su significado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni hon ga arimasu&lt;br /&gt;Hay un libro allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni pin ga arimasu&lt;br /&gt;Hay un alfiler allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni arimasu&lt;br /&gt;Está aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni pen ga arimasu&lt;br /&gt;Hay una lapicera aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kami ga arimasu&lt;br /&gt;Hay (algo de) papel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni nooto ga arimasu&lt;br /&gt;Hay un cuaderno (anotador) aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni enpitsu ga arimasu&lt;br /&gt;Hay un lápiz allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni arimasu&lt;br /&gt;Está allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni inki ga arimasu&lt;br /&gt;Hay tinta allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni arimasu&lt;br /&gt;Está allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni nooto ga arimasu&lt;br /&gt;Hay un cuaderno (anotador) aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni arimasu&lt;br /&gt;Está aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni hon ga arimasu&lt;br /&gt;Hay algunos libros allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni enpitsu ga arimasu&lt;br /&gt;Hay algunos lápices aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni arimasu&lt;br /&gt;Hay algunos allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni inki ga arimasu&lt;br /&gt;Hay tinta allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pen ga arimasu&lt;br /&gt;Hay una lapicera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni pin ga arimasu&lt;br /&gt;Hay alfileres allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni arimasu&lt;br /&gt;Están (Hay) allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni kami ga arimasu&lt;br /&gt;Hay papel allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.- Mismas frases para ejercitar el traducir al castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni hon ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni pin ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni pen ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kami ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni nooto ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni enpitsu ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni inki ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni nooto ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni hon ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koko ni enpitsu ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni inki ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pen ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni pin ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asoko ni arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soko ni kami ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.- Mismas frases para ejercitar el traducir al japonés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un libro allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un alfiler allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay una lapicera aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay (algo de) papel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un cuaderno (anotador) aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un lápiz allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay tinta allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está allí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un cuaderno (anotador) aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay algunos libros allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay algunos lápices aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay algunos allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay tinta allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay una lapicera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay alfileres allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Están (Hay) allá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay papel allí (cerca de usted, segunda persona)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-4593038320617740486?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/4593038320617740486/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/gramatica-de-la-lengua-japonesa.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/4593038320617740486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/4593038320617740486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/07/gramatica-de-la-lengua-japonesa.html' title='Gramática de la lengua Japonesa'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-6451137690167599029</id><published>2010-05-13T15:24:00.000-07:00</published><updated>2010-05-13T15:42:20.248-07:00</updated><title type='text'>Kana - Kanji</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.nihongostudy.com/aprenderj/escritura/kanji.php"&gt;Página para bajar ejercicios escritura Kana y 1000 Kanji.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://japones.info/gunkan/gunkan55/html/gunkan_base/base_gunkan.html"&gt;Página para bajar ejercicios escritura Kana.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-6451137690167599029?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/6451137690167599029/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/kanji.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/6451137690167599029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/6451137690167599029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/kanji.html' title='Kana - Kanji'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-8260877815509119518</id><published>2010-05-12T19:33:00.000-07:00</published><updated>2010-05-12T19:34:30.808-07:00</updated><title type='text'>Enlaces externos</title><content type='html'>Se han actualizado los enlaces externos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-8260877815509119518?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/8260877815509119518/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/enlaces-externos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8260877815509119518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8260877815509119518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/enlaces-externos.html' title='Enlaces externos'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-8256018638804607380</id><published>2010-05-12T18:47:00.000-07:00</published><updated>2010-05-12T18:48:19.990-07:00</updated><title type='text'>Lecciones</title><content type='html'>Hay publicadas dos lecciones en la sección Curso.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-8256018638804607380?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/8256018638804607380/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/lecciones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8256018638804607380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8256018638804607380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/lecciones.html' title='Lecciones'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-2138473373005744696</id><published>2010-05-12T18:46:00.000-07:00</published><updated>2010-05-12T18:47:41.925-07:00</updated><title type='text'>Gramática</title><content type='html'>Ya esta disponible en la sección gramática, las generalidades de la lengua Japonesa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-2138473373005744696?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/2138473373005744696/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/gramatica_12.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/2138473373005744696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/2138473373005744696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/gramatica_12.html' title='Gramática'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-8677088521937246120</id><published>2010-05-11T14:48:00.001-07:00</published><updated>2010-10-01T12:11:05.022-07:00</updated><title type='text'>Procedimiento de como encarar este curso.</title><content type='html'>Este curso esta enfocado para todo aquel que se este iniciando en el estudio de la Lengua Japonesa y como una ayuda para encontrar generalidades de la cultura y reglas de gramática.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENLACES INTERNOS: Generalidades&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;PRELIMINARES&lt;/span&gt;: Lo que necesitas saber, desde como instalar fuentes y sistema de escritura japoneses en tu ordenador, los silabarios, hasta las reglas de escritura y algo de historia .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;GENERALIDADES&lt;/span&gt;: Es un compendio con las funciones y reglas generales de gramática.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;PEQUEÑO DICCIONARIO: Es un listado de todas las palabras que se estudian en el examen oficial  "Nihongo nōryoku shiken", esta listado en dos hojas, una ordenada alfabéticamente y la otra de acuerdo a cada uno de los 4 niveles del exámen.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;CURSO&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;S&lt;/span&gt;: están las todas las lecciones de los cursos. Ambos, Curso y Curso de Gramática, estan pensados para que se estudien en forma paralela.(Es recomendable también recurrir a las diferentes secciones,como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GENERALIDADES&lt;/span&gt;, para despejar dudas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;SONIDOS Y VÍDEOS&lt;/span&gt;: en esta sección se puede acceder a canciones y vídeos para familiarizarse con la fonética y chequear también nuestros avances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CULTURA: Son lugares de interes para saber de la cultura y el pensamiento de los Japoneses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENLACES EXTERNOS, son páginas de cursos y generalidades que considero interesantes.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-8677088521937246120?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/8677088521937246120/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/procedimiento-de-como-encarar-este.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8677088521937246120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/8677088521937246120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/procedimiento-de-como-encarar-este.html' title='Procedimiento de como encarar este curso.'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-3337478848215318746</id><published>2010-05-05T15:37:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T15:42:57.685-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/S-H0VlYpuwI/AAAAAAAAEJc/MmLywFaL8Rs/s1600/DSC00021.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/S-H0VlYpuwI/AAAAAAAAEJc/MmLywFaL8Rs/s400/DSC00021.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467920074254433026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-3337478848215318746?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/3337478848215318746/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3337478848215318746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/3337478848215318746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/blog-post.html' title=''/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/S-H0VlYpuwI/AAAAAAAAEJc/MmLywFaL8Rs/s72-c/DSC00021.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-1249611474037963409</id><published>2010-05-04T19:35:00.000-07:00</published><updated>2010-08-14T07:53:21.843-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Consideraciones generales'/><title type='text'>Pensamiento personal sobre el estudio del idioma Japonés.</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Considero que el mejor modo para aprender un idioma es el haber nacido y haber sido criado en ese país, esto mas allá de la ironía, supone que el estar en un ambiente cerrado, donde somos influenciados por cada aspecto de una cultura que nos es propia, es la forma natural en que todos nosotros  aprendimos nuestro idioma.&lt;br /&gt;La segunda manera de aprender un idioma, sería estar viviendo allí, pues el contacto con ese "ambiente cerrado", nos impulsaría necesariamente a desenvolvernos y adquirir el idioma de forma parecida a la de los nativos.&lt;br /&gt;Si bien esta segunda manera supone una ventaja, es de suponer que también se cuenta con un mecanismo de aprendizaje, pues de lo contrario, habría que ver si nuestras "barreras adquiridas con la edad", nos permitiria aprenderlo. Se de gente que aun viviendo allí no logro aprender mas que unas cuantas palabras.&lt;br /&gt;Una tercera forma de aprender el idioma es mediante un método tradicional. Eso supondría una academia o escuela. Por lo general en los institutos de enseñanza los profesores son de origen japones, lo que por demás es casi una demanda de los alumnos. El inconveniente con los profesores japoneses es que si bien conocen su idioma no conocen en demasía el nuestro, lo que no los vuelve muy locuaces ni instructivos y se basan en el método de repetir y avanzar en forma progresiva hasta que los conocimientos se fijen y se vayan incorporando en nuestro cerebro. Este método mas allá de las imposibilidades de los profesores, es el que se suele usar en las academias.&lt;br /&gt;Sería el mismo método por el cual un niño japones aprende su idioma lo que creo es un error. Suponer que un tipo de enseñanza parecido al que se da en las escuelas de origen, puede ser empleado para un extranjero, es no contemplar que los requerimientos y realidades de ambas opciones son muy distintas. Nosotros no estamos imbuidos de "esa cultura cerrada" de manera que, conceptos que para un chico japones sería mas que obvio, para nosotros requeriría una explicación detallada. Ademas un niño japones cuenta con todo el tiempo necesario para ir progresando a medida que avanza su estudio. También supongo que el estudiante que requiere este curso es ya un adulto, lo que significaría que los procesos de aprendizajes ya no son los mismos. En un adulto los conocimientos requieren de mucha mas intelectualización que en los niños y por mas que nos esforcemos para incorporar un nuevo idioma en forma natural, necesitamos una base lógica que posibilite los siguientes procesos que harán que lo dominemos.&lt;br /&gt;No obstante ello, hay mucho provecho en incorporar conocimientos a través de cursos de tipo nemotécnicos, sobre todo en el aprendizaje de los Kanas y los Kanjis, pues si encaramos el aprendizaje de estos de esta forma, el avance que lograremos es asombroso. En la lista de la derecha hay enlaces con lugares a los que considero interesante visitar, como diferentes sitios de estudio en línea, de práctica de Kanas y Kanjis, diccionarios, material para descargar, etc.&lt;br /&gt;Sobre la importancia de la escritura japonesa, tenemos que aprender kanji cuanto antes, el postergar el estudio de estos es retrasar el conocimiento de la su lengua. El suponer que mediante los métodos de transcripción como el romaji u otro, podremos aprender el idioma y luego encarar su escritura, es un gran error. Si bien podemos avanzar algo, es recién con la incorporación de los kanjis que logramos comprender al Japónes y a los Japoneses. Cuanto antes nos saquemos de encima al romanji, mas cerca estaremos de dominar el idioma. Diría que antes de comenzar a estudiar nada, al menos hay que tener incorporados los Kanas.&lt;br /&gt;Con respecto a este curso, el mismo esta diagramado como una espiral o escalera que ira profundizando y subiendo de nivel hasta que logres pensar y expresarte en japones. No obstante ello es bueno el recurrir a cuanta bibliografía y cursos puedas acceder, pues de los diferentes puntos de vistas es que nuestro cerebro se va nutrir y las falencias que haya en algún lugar las subsanara otro.&lt;br /&gt;En definitiva propongo esta metodología donde mezclemos todo, como una cuarta forma de aprender un idioma.&lt;br /&gt;Por último, decirte que el aprendizaje seguramente no va a ser parejo. Dependiendo de tu esfuerzo y condiciones es que este va a llegar a obtener su resultado final. A veces pensaras que estas muy avanzado y que dominas o dominarás esto en poco tiempo, otras pensaras que no llegaras nunca. El hecho es lo que manda es tu interés y constancia por dominar este idioma, que con el tiempo se anclara en tu cerebro. Llenalo de información y de conocimientos, aunque en el momento no lo comprendas pasado un tiempo, veras que en el se van a producir los procesos y conexiones para unir todo  y que de un momento a otro comprendas y luego estarás hablando japones.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/08/proyecto.html"&gt;Ver objetivo y construcción de este curso.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-1249611474037963409?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/1249611474037963409/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/propuesta-de-estudio-de-la-lengua.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/1249611474037963409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/1249611474037963409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/propuesta-de-estudio-de-la-lengua.html' title='Pensamiento personal sobre el estudio del idioma Japonés.'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-5998037971185651347</id><published>2010-05-04T15:31:00.000-07:00</published><updated>2010-05-04T19:27:46.237-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Curso de Japonés'/><title type='text'>Curso de Japonés</title><content type='html'>Primera lección&lt;br /&gt;&lt;a href="http://docs.google.com/View?id=dcv4bbv8_17dkc48jht"&gt;1.1 Presentarse en japonés&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-5998037971185651347?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/5998037971185651347/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/presentarse-en-japones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5998037971185651347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5998037971185651347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/presentarse-en-japones.html' title='Curso de Japonés'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-7853007126613270093</id><published>2010-05-03T19:23:00.000-07:00</published><updated>2010-05-04T23:25:24.004-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><title type='text'>Gramática</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;Gramática y generalidades.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/nota-gramatical-n-1.html"&gt;1. Generalidades de la gramática japonesa&lt;/a&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/pronunciacion-y-escritura.html"&gt;2. Pronunciación y escritura&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/silabarios.html"&gt;3. Silabarios&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cursoidiomajapones.blogspot.com/2009/10/contadores-y-numerales-japoneses-1.html"&gt;4. Contadores y numerales&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-7853007126613270093?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/7853007126613270093/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/gramatica.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7853007126613270093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/7853007126613270093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2010/05/gramatica.html' title='Gramática'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-5719793308805220481</id><published>2010-03-13T08:44:00.000-08:00</published><updated>2010-07-17T13:17:07.765-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Preliminares'/><title type='text'>Ver caracteres Japoneses en tu computadora</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Si en lugar de ver los Kanjis  私はラウルです ves una sucesión de cuadraditos, es que no tienes configurada tu PC para ver fuentes de origen Asiático&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Para instalar las fuentes en un sistema operativo Windows XP.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Sigue esta guia:&lt;br /&gt;1.-   menú inicio, seleccionar:&lt;br /&gt;2.-   panel de control:&lt;br /&gt;3.-   marcar Configuración regional y de idioma.&lt;br /&gt;4.-   Pestaña idioma:&lt;br /&gt;5.-   Instalar archivos para idiomas de Asia oriental. Te va pedir que coloques el cd de win xp, y lo instala automaticamente.&lt;br /&gt;6.-   ir a Configuración regional y de idioma:&lt;br /&gt;7.-   marcar idiomas&lt;br /&gt;8.-   detalles:&lt;br /&gt;9.-   seleccionas japonés:&lt;br /&gt;10.-   Barra de idioma... y seleccionas mostrar la barra de idiomas en el escritorio.&lt;br /&gt;Listo ya puedes empezar a escribir con Kanji.&lt;br&gt;&lt;br /&gt;Para ello cada vez que habrás un archivo de texto clickea en la barra del escritorio, sobre el icono de idioma que se muestra por defecto como con un ES, al desplegarse se verá una barra rectangular con el idioma seleccionado. &lt;br /&gt;En esta barra larga en la parte superior de la pantalla, clickeas sobre ES y cuando se despliegue pones Japonés. &lt;br /&gt;Marcas en IME y en Input&lt;br /&gt;Ahora cuando empieces a escribir vas a ver que lo hace en hiragana, si le das a la barra espaciadora te va mostrar el una lista de los Kanji que tienen esos fonemas y si le das a enter te lo ingresa.&lt;br /&gt;Parece complicado pero con el uso te vas a acostumbrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Para instalar las fuentes en un sistema operativo basado en linux:&lt;/span&gt; (ejemplo sobre Ubuntu karmic 9.10).&lt;br /&gt;Sigue esta guía:&lt;br /&gt;1.- En una terminal tienes que coloca lo siguiente: $ sudo apt-get install scim scim-anthy, esto te descargara el scim que es una plataforma parecida al IME de windows, cuyo uso es semejante. También te va a instalar el Anthy que sería el diccionario con los símbolos japoneses. &lt;br /&gt;Esto te asegura que puedas escribír con los carácteres japoneses en el editor de textos gedit. &lt;br /&gt;2.- En OpenOficce, tendría que funcionar automaticamente. De no ser así comprueva que tengas una versión org. y solo tendrás que configurlo.&lt;br /&gt;Configurar OpenOffice: &lt;br /&gt;1.- abrir el programa.&lt;br /&gt;2.- marcar herramientas y opciones. &lt;br /&gt;3.- desplegar la pestaña configuración de idioma, &lt;br /&gt;4.- marcar en la pestaña idiomas asiaticos a Japones,(para ello debes de haber instalado previamente a este mediante sistema de Ubuntu). &lt;br /&gt;5.- en Linguística seleciona el dicionario Japonés. &lt;br /&gt;En caso de que esto no te funcione, recurre a la web, allí hay mucha información. &lt;br /&gt;Ten en cuenta lo que te detallo del OpenOffice pues estuve buscando mucho y resulto que descubrí que configurando el programa no necesitaba nada más.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-5719793308805220481?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/5719793308805220481/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/ver-caracteres-japoneses-en-tu.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5719793308805220481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5719793308805220481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/ver-caracteres-japoneses-en-tu.html' title='Ver caracteres Japoneses en tu computadora'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-4884229987263749025</id><published>2009-10-29T18:01:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T05:56:20.823-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><title type='text'>Contadores y numerales Japones</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Lista de 509 nueve contadores especiales y de uso común que se usan y se han usado. En la actualidad en realidad no son todos estos los contadores que se utilizan y muchos han quedado en desuso, pero el hecho es que existen y dependiendo del lugar y sus costumbres algunos inclusive extraños se siguen usando.&lt;br /&gt;Primero aparece el kanji, romanji, unidad para usar con el contador y elemento que se cuenta.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;1. 雨 ame hito lluvia&lt;br /&gt;2. アンペア  anpea   ichi amperios&lt;br /&gt;3. 場 ba hito secciones de un juego&lt;br /&gt;4. バーツ    baatsu ichi baht, unidad monetaria de Tailandia&lt;br /&gt;5. 倍 bai ichi múltiplos, veces que algo es duplicado&lt;br /&gt;6. 晩 ban hito * noches&lt;br /&gt;7. 番 ban ichi numeros ordinales, funciones teatrales, Noh, encuentros de sumo matches, shogi (将棋)&lt;br /&gt;8. 番地 banchi ichi lote, numero del lote (en direcciones)&lt;br /&gt;9. 番目 banme ichi -avos&lt;br /&gt;10. 番線 bansen ichi número de pista&lt;br /&gt;11. 番手 bante ichi contar estambre&lt;br /&gt;12. 弁 ben ichi pétalos de flor&lt;br /&gt;13. 尾 bi ichi peces&lt;br /&gt;14. 瓶 bin hito botellas (1.8 l), floreros&lt;br /&gt;15. 便 bin ichi vuelos, turnos de buses&lt;br /&gt;16. 木 boku ichi leña&lt;br /&gt;17. ボルト boruto ichi voltios&lt;br /&gt;18. 部 bu ichi material impreso, copias, periódicos, juegos de libros, secciones de diccionarios de Kanji, escrituras.&lt;br /&gt;19. 分 bu ichi Décima parte de un todo igualmente dividido; 1/10 de 1%; unidad de longitud obsoleta, de3.03mm (3.787mm de tela), 1/10 sun (寸), 0.119 de pulgada; unidad monetaria obsoleta, 1/4 両 (りょう); unidad de calzado, 2.4mm, 1/10 mon (文)&lt;br /&gt;20. 歩 bu ichi unidad de medida se superficie, 3.3 metros cuadrados, 36 sq shaku (尺), 1 tsubo (坪), 10 gou (合), 2 jou (畳)&lt;br /&gt;21. 分 bun ichi fraccion, denominadores, parte&lt;br /&gt;22. 文 bun ichi oraciones, novelas, escritos&lt;br /&gt;23. 秒 byou ichi segundos&lt;br /&gt;24. 着 chaku ichi vestidos, pantalones, finalistas (carreras, etc.)&lt;br /&gt;25. 帙 chitsu ichi libros de estilo japonés (和書 washo)&lt;br /&gt;26. 丁 chou ichi objetos de mano, herramientas de carpintero, tijeras, pistolas, sierras, canastas, velas, tenedores, antigua unidad de longitud, = 119.16 yardas, 360 shaku, 109 m, 60 ken; pasteles de tofu, platos (tajadas, fideos...), láminas empacadas a la usanza japonesa; cuadras de poblaciones&lt;br /&gt;27. 兆 chou ichi trillones&lt;br /&gt;28. 張 chou ichi instrumentos de cuerda o arcos, cortinas, pantallas, mosquiteros&lt;br /&gt;29. 町 chou ichi antigua unidad de longitud, de 60 ken (間), 109.0 m;unidad de medida cuadrada, 10 tan (段), 99.17 acres&lt;br /&gt;30. 挺 chou ichi long objects: guns (銃 juu), oars, guitars, palanquins, candles, items of cutlery, axes (斧 ono)&lt;br /&gt;31. 提 chou ichi botellas de licor, botellas de sake (tokkuri 徳利, choushi 銚子)&lt;br /&gt;32. 貼 chou ichi medicina en polvo (散剤 sanzai)&lt;br /&gt;33. 丁目 choume ichi cuadra, bloque, calle&lt;br /&gt;34. 打 da ichi hits (baseball), golpes&lt;br /&gt;35. 駄 da ichi cargas (a caballo)&lt;br /&gt;36. 朶 da ichi baúl largo y oblongo (para ropa): nagamochi (長持); árboles&lt;br /&gt;37. 打,ダース daasu ichi docenas&lt;br /&gt;38. 代 dai ichi generaciones, eras, dinastías&lt;br /&gt;39. 台 dai ichi vehículos, máquinas o artefactos mecánicos, pares de esquís unidades de 16 páginas en imprenta&lt;br /&gt;40. 題 dai ichi preguntas, problemas&lt;br /&gt;41. 弟 dai ichi hermanos menores&lt;br /&gt;42. 弾 dan ichi pasos, medidas, etapas; tiros, balas&lt;br /&gt;43. 段 dan ichi pasos, etapas, niveles; columnas (de medios impresos)&lt;br /&gt;44. 段落 danraku ichi párrafos&lt;br /&gt;45. 立て date ichi caballos de tiro, remos de bote, películas en una función de cine&lt;br /&gt;46. 瓧,デかグラム dekaguramu ichi decagramos (10 gramos)&lt;br /&gt;47. 籵,デかメートル dekameetoru ichi decámetros (10 metros)&lt;br /&gt;48. 竍,デかリットル dekarittoru ichi decalitros (10 litros)&lt;br /&gt;49. 瓰,デシグラム deshiguramu ichi decigramos (1/10 gramo)&lt;br /&gt;50. 粉,デシメートル deshimeetoru ichi decimetros (1/10 metro)&lt;br /&gt;51. 竕,デシリットル deshirittoru ichi decilitros (1/10 litro)&lt;br /&gt;52. 度 do ichi número de veces, grados, partes de la escala musical&lt;br /&gt;53. 撮 dori ichi número de fotos que quedan en un rollo de película&lt;br /&gt;54. 弗,ドル doru ichi dolar,＄&lt;br /&gt;55. 堂 dou ichi templos budistas&lt;br /&gt;56. 重 e hito pliegue, doblez (de ropa, tela)&lt;br /&gt;57. 柄 e ichi alabarda, (なぎなた), kitchen knife, cleaver&lt;br /&gt;58. 枝 eda hito flores, ramas&lt;br /&gt;59. 駅 eki hito 1,2 estaciones (de tren)&lt;br /&gt;60. 円 en ichi yen, ￥, 100 sen (銭)&lt;br /&gt;61. 園 en ichi Jardines de infancia&lt;br /&gt;62. フィート fiito ichi pies (12 pulgadas)&lt;br /&gt;63. 封 fu ichi cartas (correo)&lt;br /&gt;64. 筆 fude hito trazos de brocha o pincel&lt;br /&gt;65. 幅 fuku ichi rollos, pinturas en forma de rollo&lt;br /&gt;66. 服 fuku ichi dosis/paquetes de medicina, chupadas (de cigarrillo), tragos de té&lt;br /&gt;67. 袋 fukuro hito costalados, sacos&lt;br /&gt;68. 分 fun ichi minutos; anterior unidad de peso, de 0.375g, 1/10 monme (匁)&lt;br /&gt;69. ふね fune hito contenedores de comida (como se venden en la tienda)&lt;br /&gt;70. フラン furan ichi contenedores de comida (como se venden en la tienda)&lt;br /&gt;71. 降 furi hito lluvia&lt;br /&gt;72. 振 furi hito espadas japonesas, alabardas (naginata)&lt;br /&gt;73. 房 fusa hito racimos (uvas, banano)&lt;br /&gt;74. 蓋 gai ichi Objetos en forma de tapa, como sombreros de bambú (kasa 笠)&lt;br /&gt;75. 学期 gakki ichi semestres, periodos escolares&lt;br /&gt;76. 学年 gakunen ichi años en la escuela&lt;br /&gt;77. ガロン garon ichi galones&lt;br /&gt;78. 月 gatsu ichi meses&lt;br /&gt;79. ゲーム geemu ichi juegos (bolos)&lt;br /&gt;80. 元,ゲン gen ichi gen, unidad monetaria china&lt;br /&gt;81. 弦 gen ichi cuerdas (de instrumento)&lt;br /&gt;82. 原子 genshi ichi número de átomos&lt;br /&gt;83. 語 go ichi palabras, lenguajes&lt;br /&gt;84. 言 gon ichi palabras o cartas&lt;br /&gt;85. 号 gou ichi #, ejemplar, tamaño del vestido&lt;br /&gt;86. 合 gou ichi compromisos, duelos a espada, objetos tapados o receptáculos, contenedores de incienso, (香合 kougou; unidad de área, 1/10 tsubo (坪), 10 shaku (勺), 0.330 ㎡; de capacidad, 1/10 shou (升), 10 shaku (勺), 0.180 l; 1/10 de la altura de una montaña dada&lt;br /&gt;87. 盒 gou ichi contenedores de incienso (香合 kougou)&lt;br /&gt;88. 号車 gousha ichi número de vagón&lt;br /&gt;89. 具 gu ichi juegos de artículos como armaduras, cuentas de rosarios o camándulas (数珠 juzu), palanquines (駕籠 kago)&lt;br /&gt;90. 瓦,グラム guramu ichi gramos&lt;br /&gt;91. グロス gurosu ichi gruesa (12 docenas)&lt;br /&gt;92. 行 gyou ichi lines (of print, etc)&lt;br /&gt;93. 波 ha hito olas&lt;br /&gt;94. 葉 ha hito hojas (de árbol)&lt;br /&gt;95. 鉢 hachi hito plantas en maceta, materas de bonsai&lt;br /&gt;96. 敗 hai ichi derrotas&lt;br /&gt;97. 杯 hai ichi copas, vasos, tazas, cucharadas, tragos, olladas, etc. pulpos, calamares, jibias; navíos&lt;br /&gt;98. 箱 hako hito * cajas, cajadas&lt;br /&gt;99. 拍 haku ichi golpes, número de sílabas de las palabras japonesas&lt;br /&gt;100. 泊 haku ichi pernoctadas&lt;br /&gt;101. 版 han ichi ediciones&lt;br /&gt;102. 犯 han ichi delitos (previos)&lt;br /&gt;103. 刎 hane hito cascos (兜 kabuto)&lt;br /&gt;104. 腹 hara hito tarako (鱈子) huevas de pescado (codefish roe)&lt;br /&gt;105. 針 hari hito puntadas (縫い目 nuime), enmallado de una red (編み目 amime)&lt;br /&gt;106. 張り hari hito arcos, instrumentos de cuerda, linternas de papel, sombrillas, paraguas, cortinas, objetos estirados sobre un marco.&lt;br /&gt;107. 箸 hashi hito un bocado de comida&lt;br /&gt;108. 柱 hashira hito dioses, lápidas&lt;br /&gt;109. 派 hasuri hito vagabundos&lt;br /&gt;110. 発 hatsu ichi cartuchos, disparos; golpes, motores&lt;br /&gt;111. 瓶 hei ichi ikebana, plantas en maceta&lt;br /&gt;112. ヘクタール hekutaaru ichi hectareas&lt;br /&gt;113. 瓸,ヘクトグラム hekutoguramu ichi hectogramos (100 gramos)&lt;br /&gt;114. 粨,ヘクトメートル hekutomeetoru ichi hectometros (100 metros)&lt;br /&gt;115. 竡,ヘクトリットル hekutorittoru ichi hectolitros (100 litros)&lt;br /&gt;116. 片 hen ichi tajadas, fragmentos u hojuelas, esquirlas (para objetos irregulares)&lt;br /&gt;117. 篇 hen ichi poemas&lt;br /&gt;118. 編 hen ichi capítulos o parte, poemas (chinos)&lt;br /&gt;119. 返 hen ichi número de veces&lt;br /&gt;120. 遍 hen ichi número de veces&lt;br /&gt;121. ヘルツ herutsu ichi hertz, hz.&lt;br /&gt;122. 部屋 heya hito cuartos&lt;br /&gt;123. 匹 hiki ichi animales pequeños, pececillos, insectos, (&amp;amp; unidad de medida de rollos de tela)&lt;br /&gt;124. 疋 hiki ichi unidad de medida de rollos de tela, 2 tan (反), c. 9m&lt;br /&gt;125. 疋 hiki hito numeral para cortes de tela, de unos 21m&lt;br /&gt;126. 疋 hiki ichi animales; obsoleta unidad monetaria, 10 (más tarde 25) mon (文)&lt;br /&gt;127. 品 hin ichi platos de una comida, artículos vendibles&lt;br /&gt;128. 片 hira hito pétalos de flor&lt;br /&gt;129. 尋 hiro hito braza, unidad de longitud de aprox. 1.8m, 6 shaku (尺) sobre todo usada para profundidad del agua&lt;br /&gt;130. 筆 hitsu ichi documentos, artículos escritos (書類 shorui); arrozales, escrituras (registros de la propiedad sobre las tierras)&lt;br /&gt;131. 舗 ho ichi mapas (literario)&lt;br /&gt;132. 歩 ho ichi pasos (de pies)&lt;br /&gt;133. 本 hon ichi objetos largos y cilíndricos, rounds o puntos de un encuentro (karate); safe hits en beisbol; películas; cartas&lt;br /&gt;134. 包 hou ichi tabletas (pildoras, pastillas), paquetes de medicina en polvo, té&lt;br /&gt;135. 百 hyaku ichi 100esimos&lt;br /&gt;136. 俵 hyou ichi (pajilla) costalados, bolsas de arroz&lt;br /&gt;137. 票 hyou ichi votos&lt;br /&gt;138. 拍子 hyoushi ichi compases, número de sílabas en palabras japonesas&lt;br /&gt;139. 位 i ichi fantasmas, almas, posición, estándar, status (順位 jun'i)&lt;br /&gt;140. 圏 iichan ichi juegos de mahjong&lt;br /&gt;141. 吋,インチ inchi ichi pulgadas&lt;br /&gt;142. 色 iro hito colorse; tipos&lt;br /&gt;143. 字 ji ichi caracteres, letras (kanji)&lt;br /&gt;144. 寺 ji ichi templos budistas&lt;br /&gt;145. 時 ji ichi horas del día, en punto&lt;br /&gt;146. 次 ji ichi orden numérico o número de veces&lt;br /&gt;147. 耳 ji ichi conejos (pares)&lt;br /&gt;148. 時限 jigen ichi hora, período (clase escolar)&lt;br /&gt;149. 時間 jikan ichi horas&lt;br /&gt;150. 軸 jiku ichi pergaminos, rollos&lt;br /&gt;151. 陣 jin ichi rachas&lt;br /&gt;152. 女 jo ichi hijas&lt;br /&gt;153. 丈 jou ichi unidad de longitud, 10 shaku (尺), 3.030 m&lt;br /&gt;154. 乗 jou ichi vehículos (literario), potencias (números)&lt;br /&gt;155. 条 jou ichi artículos, secciones (como en estatutos, reglamentos); objetos como tiras, obi (帯), ríos&lt;br /&gt;156. 畳 jou ichi esteras tatami, (3'x6')&lt;br /&gt;157. 錠 jou ichi tabletas, pastillas&lt;br /&gt;158. 帖 jou ichi quires (of paper), biombos, karakami, volúmenes de libros japoneses ...; tatami (esteras), mochi; nori (10 láminas)&lt;br /&gt;159. 樹 ju ichi árboles&lt;br /&gt;160. 旬 jun ichi períodos de 10 días, decálogos&lt;br /&gt;161. 巡 jun ichi vueltas&lt;br /&gt;162. 什 juu ichi poemas chinos&lt;br /&gt;163. 十 juu ichi 10s&lt;br /&gt;164. 重 juu ichi pliegues, capas, cajas apiladas (重箱)&lt;br /&gt;165. 価 ka ichi valencia (física)&lt;br /&gt;166. 果 ka ichi frutos, joyas o sellos&lt;br /&gt;167. 架 ka ichi biombos (byoubu 屏風), pinturas enmarcadas&lt;br /&gt;168. 箇 ka ichi cosas, lugares, unidades de tiempo&lt;br /&gt;169. 荷 ka ichi cargas; bañeras, baldes (桶 oke)&lt;br /&gt;170. 菓 ka ichi frutas&lt;br /&gt;171. 課 ka ichi lecciones&lt;br /&gt;172. 日 ka hito días (2-10,20)&lt;br /&gt;173. 顆 ka ichi frutas, joyas, pequeñas cosas redondas, hanko&lt;br /&gt;174. 花弁 kaben ichi pétalos de flor&lt;br /&gt;175. 株 kabu hito acciones, bono; plantas con raíces (arbustos), árboles&lt;br /&gt;176. ヶ月 kagetsu ichi meses&lt;br /&gt;177. 籠 kago hito canastas, cestos, frutas&lt;br /&gt;178. かい kai ichi "ko" para objetos de superficie irregular&lt;br /&gt;179. 回 kai ichi número de veces, encuentros, juegos, tiempos (de partidos)&lt;br /&gt;180. 階 kai ichi floors, stories&lt;br /&gt;181. 葢 kai ichi sombreros&lt;br /&gt;182. 掛 kake hito collares (襟 eri), cuerdas (弦 gen)&lt;br /&gt;183. 角形 kakkei ichi -lados de una figura, -ágono&lt;br /&gt;184. ヶ国 kakoku ichi países&lt;br /&gt;185. ヶ国語 kakokugo ichi lenguajes, idiomas&lt;br /&gt;186. 画 kaku ichi trazos (kanji)&lt;br /&gt;187. 角 kaku ichi ángulos&lt;br /&gt;188. 叺 kamasu hito (bolsas de paja de) azúcar&lt;br /&gt;189. 巻 kan ichi volúmenes, tomos de una enciclopedia o novela, rollos de película&lt;br /&gt;190. 款 kan ichi artículos o subsecciones&lt;br /&gt;191. 管 kan ichi instrumentos de viento&lt;br /&gt;192. 缶,罐 kan hito latas de nori (海苔 alga comestible), té, alimentos en lata&lt;br /&gt;193. 艦 kan ichi buques de guerra&lt;br /&gt;194. 貫 kan ichi 1,000 monme (匁), 8.27 lb, 3.750 kg; unidad monetaria obsoleta, 1,000 mon (文) (Edo era: 960 mon)&lt;br /&gt;195. ヶ年 kanen ichi años&lt;br /&gt;196. カップ kappu ichi tazas (en recetas)&lt;br /&gt;197. カロリー karorii ichi calorias&lt;br /&gt;198. 襲 kasane ichi ropas japonesas&lt;br /&gt;199. 重ね kasane hito (kagami) mochi (鏡餅), cajas apiladas (重箱 juubako), capas de ropa&lt;br /&gt;200. かせ kase hito hilo hilado en madeja&lt;br /&gt;201. 綛 kase hito artículos hilados en madeja&lt;br /&gt;202. 頭 kashira hito cascos, sombreros usados por los nobles en la corte (烏帽子 eboshi); mascaras (faces 面 omote)&lt;br /&gt;203. ヶ所 kasho ichi lugares (箇所)&lt;br /&gt;204. 方 kata hito personas (honoríifico)&lt;br /&gt;205. 片食 katakia ichi comidas (de la era Edo cuando 2 comidas al día era lo usual)&lt;br /&gt;206. 塊 katamari hito objetos amontonados&lt;br /&gt;207. 片付 katazuke hito atalaje propio, tocado (en mujeres)&lt;br /&gt;208. 家族 kazoku hito 1,2 familias&lt;br /&gt;209. 京 kei ichi 10 million billion, 1000 chou (兆), cuatrillones, 10 a la 16ava potencia&lt;br /&gt;210. 景 kei ichi escenas, secciones de una función&lt;br /&gt;211. 茎 kei ichi objetos largos y estrechos [poco usado], linternas colgantes (灯籠 tourou), plumillas (筆)&lt;br /&gt;212. 間 ken ichi unidad de longitud, 6 shaku (尺), 1.818 m.&lt;br /&gt;213. 件 ken ichi casos, asuntos, cuentas, medidas, mensajes (en contestadoras automáticas)&lt;br /&gt;214. 剣 ken ichi espadas japonesas&lt;br /&gt;215. 軒 ken ichi casas, edificios&lt;br /&gt;216. 鍵 ken ichi teclas (de piano)&lt;br /&gt;217. 桁 keta hito 1-4 dígitos (número)&lt;br /&gt;218. 穴 ketsu ichi hoyos&lt;br /&gt;219. 基 ki ichi máquinas, elevadores, guijarros,monumentos de piedra, cosas erigidas, torii, pantallas, mesas de planchar&lt;br /&gt;220. 期 ki ichi plazos&lt;br /&gt;221. 機 ki ichi aviones, maquinaria pesada&lt;br /&gt;222. 紀 ki ichi períodos de 12 años&lt;br /&gt;223. 騎 ki ichi jinetes, caballos con jinete&lt;br /&gt;224. 斤 kin ichi kin, 160 monme (匁), 0.601 kg.&lt;br /&gt;225. 切 kire hito rodajas, tajadas, cortes, tiras, pedazos, lonjas, rebanadas&lt;br /&gt;226. キロ kiro ichi kilogramos, kilometros, kilolitros&lt;br /&gt;227. キロアンペヤ kiroanpeya ichi kiloamperios&lt;br /&gt;228. キロボルト kiroboruto ichi kilovoltios, kv, 1000 voltios&lt;br /&gt;229. 瓩,キログラム kiroguramu ichi kilogramos, kg, (1000 gramos)&lt;br /&gt;230. 粁,キロメートル kiromeetoru ichi kilometros, km, 1000 metros&lt;br /&gt;231. 竏,キロリットル kirorittoru ichi kilolitros, kl, (1000 litros)&lt;br /&gt;232. キロサイクル kirosaikuru ichi kilociclos, kc, 1000 ciclos&lt;br /&gt;233. キロワット kirowatto ichi kilovatios, kw, 1000 vatios&lt;br /&gt;234. 気筒 kitou ichi cilindros (en un motor)&lt;br /&gt;235. 個 ko ichi artículos y cosas no muy grandes en general, equipaje, frutas, mochi&lt;br /&gt;236. 戸 ko ichi casas, viviendas&lt;br /&gt;237. 壺 ko ichi jarradas, tarrados (tsubo 壺)&lt;br /&gt;238. 石 koku ichi antigua unidad de capacidad, 10 to (斗), 180.5 l, sobre todo usada para arroz y para estipendios de arroz en el Japón feudal; antigua unidad de capacidad, c. 278 l, 10 shaku cúbicos (尺), usado para tasar leña&lt;br /&gt;239. 国語 kokugo ichi idiomas&lt;br /&gt;240. 駒,齣 koma hito escenas de películas, cortos,&lt;br /&gt;241. 齣 koma hito clases (授業 jugyou)&lt;br /&gt;242. 献 kon ichi brindis de vino&lt;br /&gt;243. 喉 kon ichi pescado&lt;br /&gt;244. コペック kopekku ichi kopek, unidad monetaria rusa&lt;br /&gt;245. 梱 kori hito seda cruda (hilo) (生糸 kiito), luggage (荷物)&lt;br /&gt;246. 腰 koshi hito objetos atados a la cintura, como espadas, hakama, carcaj, etc.&lt;br /&gt;247. 口 kou ichi ollas, tazas de té campanas; martillos&lt;br /&gt;248. 更 kou ichi guardias nocturnas, vigilias&lt;br /&gt;249. 校 kou ichi escuelas; correcciones a textos&lt;br /&gt;250. 講 kou ichi cursos&lt;br /&gt;251. 航海 koukai ichi viajes por mar&lt;br /&gt;252. 項目 koumoku ichi cláusula&lt;br /&gt;253. 光年 kounen ichi años luz&lt;br /&gt;254. 句 ku ichi haiku, senryuu&lt;br /&gt;255. 区 ku ichi secciones&lt;br /&gt;256. 躯 ku ichi estatuas (de dioses)&lt;br /&gt;257. 口 ku ichi espadas (刀), cuchilas (剃刀), kettles (釜), ollas, platos (皿 sara)&lt;br /&gt;258. 口 kuchi hito bocados, tragos (licor)&lt;br /&gt;259. 区間 kukan ichi secciones entre dos puntos (como entre estaciones para diferencias de tarifas)&lt;br /&gt;260. 茎 kuki hito plumas (筆 fude) (de escribir)&lt;br /&gt;261. 括 kukuri hito atados, paquetes&lt;br /&gt;262. 組み kumi hito * juegos, copas de sake, en juegos de tres, cajas apiladas, tarros, ollas, grupos de personas&lt;br /&gt;263. クラス kurasu hito clase (escuela)&lt;br /&gt;264. クローネ kuroone ichi krone, unidad monetaria de Dinamarcay Noruega&lt;br /&gt;265. 鎖 kusari hito cadena, sección de una secuencia&lt;br /&gt;266. 串 kushi hito bollos (団子 dango)&lt;br /&gt;267. 客 kyaku ichi utensilios, menaje para recibir huéspedes&lt;br /&gt;268. 脚 kyaku ichi muebles con patas como sillas, escritorios, mesas&lt;br /&gt;269. 局 kyoku ichi juegos de mesa, go, juegos shogi&lt;br /&gt;270. 曲 kyoku ichi melodú}s, canciones, tonadas&lt;br /&gt;271. 京 kyou ichi 10 cuatrillones, 10 a la 16ava potencia&lt;br /&gt;272. 球 kyuu ichi "ko" de objetos grandes y redondos; lanzamientos (baseball)&lt;br /&gt;273. 級 kyuu ichi nivel, grado, escalafón&lt;br /&gt;274. 間 ma hito * cuarto&lt;br /&gt;275. 曲 mage hito tsukudani (佃煮), comida hervida en soya&lt;br /&gt;276. 枚 mai ichi objetos planos y delgados, hojas, láminas, páginas, esteras, paneles, orden de escalafón de sumo, ropa, mochi&lt;br /&gt;277. 哩,マイル mairu ichi millas&lt;br /&gt;278. 巻 maki hito rollos de seda, ropa, pergaminos, cascabeles, escrituras, libros sagrados&lt;br /&gt;279. 幕 maku ichi actos, funciones&lt;br /&gt;280. 万 man ichi 10,000s&lt;br /&gt;281. マルク maruku ichi marco, unidad monetaria alemana&lt;br /&gt;282. 目 me ichi monme: unidad de peso, 3.75g, 1 monme (匁); entramado de una red, puntadas&lt;br /&gt;283. 米,メートル meetoru ichi metros&lt;br /&gt;284. 名 mei ichi personas (literario), miembros&lt;br /&gt;285. 面 men ichi superficies planas (canchas de tenis, espejos, pantallas, tableros de go (盤 ban)) (2-dimensional "mai"); kotos&lt;br /&gt;286. 味 mi ichi comida o condimentos&lt;br /&gt;287. 粍,ミリ(メートル) miri(meetoru) ichi milímetros, mm, (1/1000 metro)&lt;br /&gt;288. 瓱,ミリグラム miriguramu ichi miligramos, mg, (1/1000 gramo)&lt;br /&gt;289. 竓,ミリリットル miririttoru ichi mililitros, ml, (1/1000 litro)&lt;br /&gt;290. ミリバール mirobaaru ichi milibares&lt;br /&gt;291. 目 moku ichi cosas, cruces de un tablero de go&lt;br /&gt;292. 文 mon ichi anigua unidad monetaria, 1/1000 貫 (かん)&lt;br /&gt;293. 文 mon hito unidad de medida de calzado&lt;br /&gt;294. 問 mon ichi preguntas&lt;br /&gt;295. 門 mon ichi cañones&lt;br /&gt;296. 匁 monme ichi 3.750 g, .132 oz, 2.117 drams, 1/000 kan (貫), usada para pesar perlas; antigua unidad monetaria, 1/60 ryou (両)&lt;br /&gt;297. 盛 mori hito medidas de medicina&lt;br /&gt;298. 本 moto hito plantas con raíz&lt;br /&gt;299. 毛 mou ichi antigua unidad monetaria, 1/10,000 yen (円); antigua unidad de lingitud, c. .03mm, 1/1000 sun (寸); unidad de peso, 3.75mg, 1/1000 monme (匁); 1/1000; 1/1000 of 10%: .0001&lt;br /&gt;300. 棟 mune hito casas, edificios&lt;br /&gt;301. 群 mure hito grupos, manadas, cardúmenes&lt;br /&gt;302. 流 nagare hito banderas&lt;br /&gt;303. 男 nan ichi hijos&lt;br /&gt;304. 七日 nanuka ichi semanas de aniversario de la muerte&lt;br /&gt;305. 夏 natsu hito veranos&lt;br /&gt;306. 年 nen ichi años&lt;br /&gt;307. 年間 nen(kan) ichi años&lt;br /&gt;308. 年生 nensei ichi -estudiante de ___ año&lt;br /&gt;309. 日 nichi ichi días (excepto 2-10,20)&lt;br /&gt;310. 握り nigiri hito objetos en la mano&lt;br /&gt;311. 人 nin ichi personas, seres humanos (3 o más)&lt;br /&gt;312. 人組 ningumi ichi* grupo, miembros de una pandilla o banda&lt;br /&gt;313. 人前 ninmae ichi porciones de comida&lt;br /&gt;314. 貫 nuki hito cuentas de rosario, (数珠) juzu&lt;br /&gt;315. 桶 oke hito bañeras (浴槽 yokusou)&lt;br /&gt;316. 億 oku ichi 100,000,000s&lt;br /&gt;317. オンス onsu ichi onzas&lt;br /&gt;318. 折り ori hito pequeñas cajas de comida (orizume 折り詰め); número de pliegues&lt;br /&gt;319. 往復 oufuku ichi viajes de vuelta&lt;br /&gt;320. パーセント paasento ichi percent ％&lt;br /&gt;321. 頁,ページ peeji ichi páginas&lt;br /&gt;322. ペンス pensu ichi penique, unidad monetaria británica&lt;br /&gt;323. ペセタ peseta ichi peseta, unidad monetaria española&lt;br /&gt;324. ペソ peso ichi peso, mejicano, argentino, (etc) . Unidad monetaria&lt;br /&gt;325. ポイント pointo ichi puntos (tipo)&lt;br /&gt;326. 封,磅,ポンド pondo ichi libras (unidad de peso, alrededor de .45 kg)&lt;br /&gt;327. 听,ポンド pondo ichi libra, ￡, unidad monetaria británica&lt;br /&gt;328. レーン reen ichi pistas (bolos)&lt;br /&gt;329. 連 ren ichi resmas (de papel), objetos hilados con cuerda como collares, cadenillas, pulseras, poemas chinos&lt;br /&gt;330. 聨,聯 ren ichi versos&lt;br /&gt;331. 列車 ressha ichi trenes&lt;br /&gt;332. 列 retsu ichi filas, columnas&lt;br /&gt;333. 人 ri hito personas (1 - hitori y 2 -futari solamente)&lt;br /&gt;334. 里 ri ichi legua japonesa, antigua medida de distancia, 3.927km, 36 chou (丁), 2.445 mi.&lt;br /&gt;335. 厘 rin ichi antigua unidad monetaria, 1/10 sen (銭), 1/1000 yen (円); antigua unidad de longitud, c. 0.3mm, 1/100 sun (寸); antigua unidad de peso, 37.5mg, 1/100 monme (匁)&lt;br /&gt;336. 輪 rin ichi ruedas, capullos, flores&lt;br /&gt;337. リラ rira ichi lira, unidad monetaria italiana&lt;br /&gt;338. 立,リットル rittoru ichi litros&lt;br /&gt;339. 塁 rui ichi bases (baseball)&lt;br /&gt;340. 類 rui ichi tipos, clases, especies&lt;br /&gt;341. ルピー rupii ichi rupia, unidad monetaria hindú&lt;br /&gt;342. ルーブル ruuburu ichi ruble, rublo, unidad monetaria rusa&lt;br /&gt;343. 両 ryou ichi antigua unidad monetaria, 4 bu (分) [4 kan (貫)?]; vagones de tren, carros; antigua unidad de peso, 37.5g, 1/16 kin (斤)&lt;br /&gt;344. 領 ryou ichi juegos de armadura, ropa japonesa, fusuma, sobrepelliz (袈裟 kesa)&lt;br /&gt;345. 輌 ryou ichi vagones de tren, carros, remolques&lt;br /&gt;346. 笠 ryuu ichi sombreros de bambú&lt;br /&gt;347. 流 ryuu ichi escuelas (artísticas, literarias...); banderas&lt;br /&gt;348. 粒 ryuu ichi granos (cereal), píldoras&lt;br /&gt;349. 旒 ryuu ichi banderas&lt;br /&gt;350. 下げ sage hito hakama (袴)&lt;br /&gt;351. 才 sai ichi unidad of volume, c. 0.0278cc, 1 shaku cúbico (尺), sobretodo para unidades de flete; unidad de capacidad, c. 1/10 shaku (勺); unidad de superficie, c. 1 pie cuadrado, usada para medir textiles&lt;br /&gt;352. 歳,才 sai ichi años de edad&lt;br /&gt;353. 菜 sai ichi platos de comida&lt;br /&gt;354. 載 sai ichi años, 100 tresdecillones (10 elevado a 44) (arcaico)&lt;br /&gt;355. 匙 saji hito cucharadas&lt;br /&gt;356. さく saku hito rebanada de pescado para sashimi, medio pescado&lt;br /&gt;357. 作 saku ichi peícula, pintura, obra artística&lt;br /&gt;358. 盞 san ichi copas, vasos&lt;br /&gt;359. 竿,棹 sao hito cajones, alacenas, shamisen&lt;br /&gt;360. 皿 sara hito 1-4 platos, sashimi&lt;br /&gt;361. 差 sashi hito Noh, bailes&lt;br /&gt;362. 点 sashi hito gotas para los ojos (目薬)&lt;br /&gt;363. 冊 satsu ichi volumen, tomo, revista, libro, copia&lt;br /&gt;364. 刷 satsu ichi artículos impresos&lt;br /&gt;365. 札 satsu ichi cartas, documentos&lt;br /&gt;366. 畝 se ichi unidad de medida cuadrada, 30 bu (歩), 0.99 ares, 30 tsubo (坪), 99.17 ㎡&lt;br /&gt;367. 世代 sedai ichi generaciones&lt;br /&gt;368. 世 sei ichi generaciones o períodos de reinado; períodos de 30 años&lt;br /&gt;369. 世紀 seiki ichi siglos&lt;br /&gt;370. 隻 seki ichi navíos grandes, buques de guerra&lt;br /&gt;371. 席 seki ichi funciones (teatrales)&lt;br /&gt;372. 石 seki ichi joyas de un reloj, transistores, diodos&lt;br /&gt;373. 千 sen ichi 1,000s&lt;br /&gt;374. 川 sen ichi ríos (raro)&lt;br /&gt;375. 戦 sen ichi juegos, encuentros&lt;br /&gt;376. 煎 sen ichi sencha (té verde medianamente concentrado)&lt;br /&gt;377. 選 sen ichi términos de escogencia&lt;br /&gt;378. 銭 sen ichi sen, antigua unidad monetaria, 1/100 yen (円), 10 rin (厘); anteriormente 1/1000 kan (貫)&lt;br /&gt;379. 糎,センチ(メートル) senchi(meetoru) ichi centimetros, (1/100 metros)&lt;br /&gt;380. 甅,せンチグラム senchiguramu ichi centigramos (1/100 gramo)&lt;br /&gt;381. 竰,センチリットル senchirittoru ichi centilitros (1/100 litro)&lt;br /&gt;382. 仙,セント sento ichi centavo&lt;br /&gt;383. 世帯 setai ichi viviendas&lt;br /&gt;384. 節 setsu ichi secciones (de una novela), párrafos (de una composición)&lt;br /&gt;385. セット setto ichi juegos de ropa&lt;br /&gt;386. 社 sha ichi empresas, corporaciones, templos Shinto&lt;br /&gt;387. 車 sha ichi trenes, coches&lt;br /&gt;388. 勺 shaku ichi 0.018 l (medida de áridos/liq ); 330.5 cm cm&lt;br /&gt;389. 尺 shaku ichi .995 pies, 10 sun (寸), 303 mm (378.7 mm ropa)&lt;br /&gt;390. 車線 shasen ichi carriles de tráfico&lt;br /&gt;391. 子 shi ichi piezas de go&lt;br /&gt;392. 指 shi ichi dedos&lt;br /&gt;393. 枝 shi ichi objetos largos y delgados, alabardas (raro)&lt;br /&gt;394. 紙 shi ichi tipos de periódicos&lt;br /&gt;395. 詩 shi ichi poemas chinos&lt;br /&gt;396. 翅 shi ichi pájaros&lt;br /&gt;397. 試合 shiai ichi encuentros, partidos&lt;br /&gt;398. シーシー shiishii ichi cc, centímetros cúbicos&lt;br /&gt;399. 敷き shiki hito anchos de cuarto&lt;br /&gt;400. 締め shime hito resmas de papel&lt;br /&gt;401. 審 shin ichi intentos&lt;br /&gt;402. 品 shina hito partes de una comida&lt;br /&gt;403. 進法 shinhou ichi* sistema de conteo&lt;br /&gt;404. 進数 shinsuu ichi* sistema de conteo&lt;br /&gt;405. 親等 shintou ichi grado de parentesco&lt;br /&gt;406. シリング shiringu ichi shilling, antigua unidad monetaria británica&lt;br /&gt;407. 室 shitsu ichi cuartos&lt;br /&gt;408. 雫 shizuku hito gotas (líquido)&lt;br /&gt;409. 滴 shizuku hito gotas (líquido)&lt;br /&gt;410. 色 shoku ichi colores&lt;br /&gt;411. 食 shoku ichi comidas&lt;br /&gt;412. 勝 shou ichi victorias (deportes)&lt;br /&gt;413. 升 shou ichi 10 gou (合), 3.17 pintas, medida de cajas, 1.805 l, sobretodo para arroz o sake&lt;br /&gt;414. 床 shou ichi camas&lt;br /&gt;415. 章 shou ichi cap咜ulos&lt;br /&gt;416. 勝負 shoubu ichi encuentros, partidos, juegos&lt;br /&gt;417. 株 shu ichi plantas, árboles&lt;br /&gt;418. 朱 shu ichi antigua unidad monetaria, 1/16 ryou (両)&lt;br /&gt;419. 種 shu ichi tipos, eventos (en programas de deportes)&lt;br /&gt;420. 首 shu ichi poemas chinos, piezas de "waka"&lt;br /&gt;421. 種類 shurui ichi tipos, clases, especies&lt;br /&gt;422. 周 shuu ichi vueltas&lt;br /&gt;423. 週(間) shuu(kan) ichi semanas, orden de las semanas dentro de un mes&lt;br /&gt;424. 周忌 shuuki ichi aniversarios de la muerte&lt;br /&gt;425. 周年 shuunen ichi años continuos&lt;br /&gt;426. 則 soku ichi reglas, estatutos, artículos&lt;br /&gt;427. 束 soku ichi atados de madera, leña, verduras, (haces, gavillas, resmas)&lt;br /&gt;428. 足 soku ichi pares de calzado,medias, pantalones; pasos&lt;br /&gt;429. 村 son ichi aldeas&lt;br /&gt;430. 具 sonae hito kamishimo (裃) vestido ceremonial, kesa (袈裟) sobrepelliz&lt;br /&gt;431. 揃い soroi hito juegos, tenazas, pares de palillos, pares de esquís&lt;br /&gt;432. 叢 sou ichi bandadas, grupos, hordas&lt;br /&gt;433. 層 sou ichi capas, pisos de un edificio&lt;br /&gt;434. 雙,双 sou ichi pares (de biombos...)&lt;br /&gt;435. 艘 sou ichi naves pequeñas&lt;br /&gt;436. 据え sue hito bañeras (浴槽 yokusou), bath basins (風呂桶 furooke)&lt;br /&gt;437. 錘 sui ichi husos&lt;br /&gt;438. 筋 suji hito objetos largos, delgados(bidimensional 本), obi, ríos&lt;br /&gt;439. 掬い sukui hito cucharón(ada)&lt;br /&gt;440. 寸 sun ichi unidad de longitud, 10 bu (分), 1.193 pulgadas, 30.3 mm (37.87 mm corte de tela)&lt;br /&gt;441. ステージ suteeji ichi funciones, shows&lt;br /&gt;442. 数 suu ichi varios...&lt;br /&gt;443. 据わり suwari hito kasane-mochi&lt;br /&gt;444. 束 taba hito atados, paquetes&lt;br /&gt;445. 度 tabi hito número de veces&lt;br /&gt;446. 体 tai ichi cuerpos, cadáveres, cenizas; figuras, efigies, figuras de deidades budistas&lt;br /&gt;447. 袋 tai ichi bolsas, bolsadas&lt;br /&gt;448. 卓 taku ichi mahjongg tables (雀卓 jantaku)&lt;br /&gt;449. 玉 tama hito "montón" (一塊 hitokatamari) of udon, soba; munición de bajo calibre&lt;br /&gt;450. 端 tan ichi pergamino, rollo&lt;br /&gt;451. 段 tan ichi unidad de medida cuadrada, 10 se (畝), 9.917 ares, 300 bu (歩)&lt;br /&gt;452. 反 tan ichi 36cm x ~10m (tira estandard de tela para hacer quimonos)&lt;br /&gt;453. 単位 tani ichi unidades, créditos&lt;br /&gt;454. 垂れ tare hito telones&lt;br /&gt;455. 樽 taru hito bebidas (barriles, toneles, canecas)&lt;br /&gt;456. 立 tate ichi Noh; movimientos en shogi, go, sumo; par de flechas&lt;br /&gt;457. 手 te hito Noh; movimientos en shogi, go, sumo; par de flechas&lt;br /&gt;458. 訂 tei ichi ediciones revisadas&lt;br /&gt;459. 蹄 tei ichi vacas, caballos, ciervos&lt;br /&gt;460. 滴 teki ichi gotas, ("ko" para objetos pequeños y lúcidos)&lt;br /&gt;461. 店 ten ichi tiendas, firmas&lt;br /&gt;462. 点 ten ichi puntos, marcas (puntaje, calificaciones); piezas (muebles, arte), artículos varios&lt;br /&gt;463. 斗 to ichi 15.88 cuartos, 10 shou (升), 18.05 l&lt;br /&gt;464. 所 tokoro hito lugares; (literario) gente&lt;br /&gt;465. 戸前 tomae hito bodegas, almacenes, godowns&lt;br /&gt;466. 屯,トン ton ichi toneladas&lt;br /&gt;467. 通 toori hito 1,2 calles, avenidas&lt;br /&gt;468. 通 toori ichi/hito formas de hacer&lt;br /&gt;469. 刀 tou ichi katana, espada japonesa&lt;br /&gt;470. 套 tou ichi libros&lt;br /&gt;471. 棟 tou ichi número de bloque, (edificio)&lt;br /&gt;472. 灯,燈 tou ichi lámparas, luces&lt;br /&gt;473. 等 tou ichi clases, rangos, escalafones&lt;br /&gt;474. 統 tou ichi nasas (redes ancladas) [raro]&lt;br /&gt;475. 頭 tou ichi cabezas (de ganado), estatuas&lt;br /&gt;476. 等分 toubun ichi divisiones iguales&lt;br /&gt;477. つ tsu hito unidades inanimadas en general (1-9)&lt;br /&gt;478. 坪 tsubo hito unidad (terrestre), 1 bu (歩), 10 gou (合), 2 jou (畳), 6'x6', 3.30㎡, 36 shaku cuadrados (尺); unidad cúbica de medida, c. 6,000 l, 216 cu. shaku (尺), sobretodo para medir tierra.&lt;br /&gt;479. 粒 tsubu hito gotas, semillas, cuentas (pequeno, solido, redondo "ko")&lt;br /&gt;480. 番 tsugai hito parejas (de animales)&lt;br /&gt;481. 次 tsugi ichi etapa en la autopista Tokaido&lt;br /&gt;482. 対 tsui ichi pares (jarros...), abanicos; ikebana (生花)&lt;br /&gt;483. 月 tsuki hito 1-4 meses, lunas&lt;br /&gt;484. 撮み tsumami hito una pizca&lt;br /&gt;485. 包み tsutsumi hito medicina pulverizada&lt;br /&gt;486. 通 tsuu ichi correo, documentos, cartas, correos electrónicos...&lt;br /&gt;487. 通話 tsuuwa ichi llamadas telefónicas&lt;br /&gt;488. 綴 tsuzuri hito papeles&lt;br /&gt;489. 宇 u ichi edificios de templo (お堂 odou)&lt;br /&gt;490. 臼 usu hito mochi&lt;br /&gt;491. 羽 wa ichi liebres y pájaros&lt;br /&gt;492. 把 wa ichi atados, paquetes (correo)&lt;br /&gt;493. 話 wa ichi historias, cuentos, chistes&lt;br /&gt;494. 碗,椀 wan ichi tazones de caldo&lt;br /&gt;495. 割 wari ichi décimos, unidades de 10%&lt;br /&gt;496. ワット watto ichi vatios&lt;br /&gt;497. 夜 ya ichi tardes, noches, veladas&lt;br /&gt;498. 碼,ヤード yaado ichi yardas&lt;br /&gt;499. 山 yama hito 1,2 montones (fruta)&lt;br /&gt;500. 余 yo ichi ... y pico&lt;br /&gt;501. 翼 yoku ichi pájaros&lt;br /&gt;502. 葉 you ichi hojas (de papel...)&lt;br /&gt;503. 元,ユアン yuan ichi yuan, unidad monetaria china&lt;br /&gt;504. 裄 yuki hito hakama (袴)&lt;br /&gt;505. 座 za ichi santuarios shinto, estatuas sentadas, deidades; bosques o altas montañas&lt;br /&gt;506. 剤 zai ichi dosis (of medicine)&lt;br /&gt;507. 山 zan ichi templos (寺院 jiin)&lt;br /&gt;508. 膳 zen ichi pares de palillos, tazones de arroz, comidas, pequeñas mesas para comer, (膳 zen)&lt;br /&gt;509. 絶 zetsu ichi poemas chinos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-4884229987263749025?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/4884229987263749025/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/contadores-y-numerales-japoneses-1.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/4884229987263749025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/4884229987263749025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/contadores-y-numerales-japoneses-1.html' title='Contadores y numerales Japones'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-5876090725907237384</id><published>2009-10-27T17:12:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T09:51:05.789-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Preliminares'/><title type='text'>Silabarios</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Es recomendable que empieces a estudiar los silabarios, y que los domines al punto de poder leerlos. Esto te ayudará a profundizar y comprender el contenido de las lecciones y la pronunciación correcta que tiene el Japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silabario Hiragana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center" align="left"&gt;&lt;div style="DISPLAY: none"&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTMG1bq0I/AAAAAAAABYI/hr9ukKpr11M/s1600-h/curso_kanas_silabario_hiragana_001.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397444514629266242" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 160px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTMG1bq0I/AAAAAAAABYI/hr9ukKpr11M/s400/curso_kanas_silabario_hiragana_001.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTXZsK4fI/AAAAAAAABYQ/8GBr8-oEhJ8/s1600-h/curso_kanas_silabario_hiragana_002.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397444708669252082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 153px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 188px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTXZsK4fI/AAAAAAAABYQ/8GBr8-oEhJ8/s400/curso_kanas_silabario_hiragana_002.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;div style="DISPLAY: none"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="DISPLAY: none"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silabario Katakana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTwsj2BvI/AAAAAAAABYY/hAMQST4SNQQ/s1600-h/curso_kanas_silabario_katakana_001.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397445143231334130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 162px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTwsj2BvI/AAAAAAAABYY/hAMQST4SNQQ/s400/curso_kanas_silabario_katakana_001.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueUM9kQrjI/AAAAAAAABYg/T2Y1wqKoGUA/s1600-h/curso_kanas_silabario_katakana_004.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397445628832820786" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 163px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 259px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueUM9kQrjI/AAAAAAAABYg/T2Y1wqKoGUA/s400/curso_kanas_silabario_katakana_004.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-5876090725907237384?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/5876090725907237384/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/silabarios.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5876090725907237384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5876090725907237384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/silabarios.html' title='Silabarios'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xgSXgUENaiY/SueTMG1bq0I/AAAAAAAABYI/hr9ukKpr11M/s72-c/curso_kanas_silabario_hiragana_001.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-5849355053634473482</id><published>2009-10-25T15:30:00.000-07:00</published><updated>2010-07-20T14:13:58.421-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramática'/><title type='text'>Pronunciación y Escritura y algo de historia de los caracteres Japoneses.</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a. Historia de la Pronunciación y de su Escritura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;1. Representación de las palabras Japonesas&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;Las palabras japonesas se expresan mediante símbolos especiales, que contienen significados y lecturas especiales. Estos son el  Kanji,  Hiragana,   Katakana.&lt;br /&gt;Los Kanji son usados para transcribir la mayoría de las palabras.  Japón adopto y adapto el sistema de escritura ideográfica china, llamada kanji, en el siglo 3º de nuestra era.&lt;br /&gt;Esta importación de los caracteres se produjo cuando el código filosófico de Confucio, fue introducido en el Japón.&lt;br /&gt;A partir de  estos ideogramas chinos, se crearon unos siglos después, dos silabario llamados HIRAGANA y KATAKANA, que son una representación fonética de los sonidos dados mas arriba a los que se los denomina en su conjunto KANA.&lt;br /&gt;Mediante estos kanas se pude transcribir todo el idioma japonés, pero no fue esta la finalidad por la que se crearon.&lt;br /&gt;El silabario HIRAGANA se creo para representar funciones gramaticales de las palabras de origen japonés, como la parte declinables de los verbos, adverbios, preposiciones y partículas.&lt;br /&gt;Cuando se estandarizo y se acotaron los kanji de uso obligatorio también se usaron para representar una gran variedad de palabras que no tienen Kanji de lectura común.&lt;br /&gt;Los niños en la escuela primaria es la primer forma de escritura que aprenden y los Kanjis los van incorporando en los distingos años.&lt;br /&gt;El silabario KATAKANA es usados para la escritura de nombres  y palabras extranjeras y en telegramas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. El origen de los Kanji&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;Tradicionalmente se afirma que la escritura china tiene un origen legendario. Tres emperadores, crearon la escritura, en especial el emperador Huang-Che, cuya vida transcurrió en el siglo XXVI a.C. Al parecer la inventó tras haber estudiado los cuerpos celestes, las cosas naturales y las huellas de animales.&lt;br /&gt;Gracias a la arqueología moderna se han llegado a unas conclusiones más convincentes sobre el origen de la escritura china. Los restos más antiguos de dibujos en elementos neolíticos se remontan al 5000 a.C. Algunos dibujos de pájaros o de fenómenos naturales como el sol y la luna grabados en jades y vasijas del cuarto y tercer milenio a.C. pueden haber servido como emblemas totémicos que eran vocalizados por sus lectores, actuando así como primitivos fonogramas antes que como ideogramas. Sin embargo estas inscripciones son de carácter aislado y no pueden calificarse como escritura. Las representaciones que dieron lugar a una auténtica escritura, capaz de producir frases, se fechan a partir de la Edad de Bronce china (2000 a.C.).&lt;br /&gt;Gracias a una crecida de un afluente del río Amarillo en 1898-1899, fueron desenterrados una serie de caparazones de tortuga y homóplatos de ciervo. Sobre estos fragmentos había unas inscripciones que son consideradas como la escritura más primitiva del este de Asia. Estos restos se atribuyen a la dinastía Shang tardía (1200-1045 a.C).&lt;br /&gt;Estos primeros registros escritos han podido ser descifrados y representan "augurios". Primero el adivinador aplicaba fuego sobre una escápula o concha de animal provocando que se resquebrajara. Tras el estudio de estas marcas provocadas por el fuego, el adivinador o el propio rey "redactaban" los augurios, siendo posteriormente cincelados por el escriba. Estaban perfectamente estructurados por la persona que hacía el augurio, la fecha, el enunciado, el pronóstico y el resultado final.&lt;br /&gt;Los ideogramas evolucionaron con el paso del tiempo y se convirtieron en diversos tipos de escritura que poco o nada tenían que ver con su origen. Aunque es necesario señalar que la escritura china no ha cambiado en siglos o sus cambios han sido insignificantes.&lt;br /&gt;Enlazando con los ideogramas chinos, están los caracteres kanji. Los caracteres kanji son, como ya se dijo antes, ideogramas chinos que fueron importados por Japón a través de sabios coreanos. El significado actual de la palabra kanji es el de carácter chino. El significado literal de la palabra kanji lo dan sus dos ideogramas componentes. KAN es el nombre de la dinastía que estaba en el poder cuando los caracteres chinos fueron importados a Japón. En realidad, el nombre de la dinastía es Han (206 a.C. al 220 d.C.) y KAN es la pronunciación japonésa. JI significa letra o carácter. Con lo cual el significado original quedaría como Letra de (la dinastía) Han&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Los caracteres kanji en el japonés moderno&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;Desde la incorporación de los kanji a la lengua japonesa hasta nuestro días, la cifra de estos caracteres chinos, que se consideran ya propios de la lengua japonesa, ha sufrido una constante reducción. Casi 10.000 caracteres kanji ha llegado a tener el idioma japonés y 7.000 se usaron "normalmente" hasta después de la Segunda Guerra Mundial. Aunque de los 7.000 solamente unos 2.500 solían emplearse en la escritura corriente. Existe cierta discrepancia sobre cuantos kanjis tiene la escritura japonesa. Algunos autores hablan de 6.500, pero si se incluyen las distintas variaciones de algunos kanji, se llega hasta los 7.100 caracteres.&lt;br /&gt;En 1923, el Ministerio de Educación con la intención de simplificar y unificar la lengua japonesa, propuso una lista relativamente reducida de caracteres. De esta lista, 1.134, denominados comunes, serían aquellos que todo japonés debe saber y escribir; 1.320 medio-comunes, aquellos que todos deben saber leer, aunque no necesariamente escribir; y 74 especiales, referentes a la Casa Imperial. Además publicó una lista de caracteres simplificados, cambiando kanjis de gran complejidad por otros más sencillos (generalmente recortando el número de trazos).&lt;br /&gt;En 1946 se produjo otra reestructuración de las listas de caracteres básicos que reduciría su número a 1.850 y que consecuentemente se debían enseñar en las escuelas. Esta lista se conoce como 当用漢字 (とうようかんじ) Tôyô-kanji ("caracteres de uso corriente"). La lista Tôyô-kanji fue reemplazada en 1981. La nueva lista recibe el nombre de 常用漢字(じょうようかんじ) Jôyô-kanji ("Kanji de uso normal") y es la vigente en la actualidad. La lista Jôyô-kanji reune los caracteres de uso oficial en periódicos y documentos administrativos.&lt;br /&gt;Los Jôyô-kanji pueden clasificarse en tres grupos de caracteres:　  　  　&lt;br /&gt;教育漢字(きょういくかんじ) Kyôiku-kanji ("Kanji de enseñanza"). Son los caracteres más esenciales de la lengua japonesa. Se estudian en la Enseñanza General Básica (de 6 a 12 años de edad) de forma obligatoria. Esta lista de caracteres se clasifica a su vez por grados escolares, denominados en japonés como 学年別漢字配当表 (がくねんべつかんじはいとうひょう) Gakunenbetsu-kanji-haitô-hyô. El número total de caracteres en los kanji de enseñanza es de 1.006.  　　  　  　&lt;br /&gt;人名漢字 (じんめいかんじ) Jinmei-kanji ("Kanji para nombres propios") A la hora de crear listas de los caracteres oficiales no se puede pasar por alto que muchas personas no están dispuestas cambiar la forma de escribir sus apellidos y nombres. Cuando se creó la lista de los Tôyô-kanji ya se produjeron algunos problemas y fue necesario añadir esta categoría de caracteres para escribir nombres propios, debido a que muchas personas se quedaron sin forma oficial de escribir sus nombres. El número de caracteres para nombres es de 284.&lt;br /&gt;Resto de caracteres de la lista de los Jôyô-kanji . Del mismo modo que los kanji de enseñanza, también se clasifican por años de enseñanza, aunque en este caso de la escuela secundaria. Su número es de 939.  　&lt;br /&gt;Teniendo en cuenta lo dicho anteriormente, el número total de caracteres obligatorios en la lengua japonesa, y recogidos en la lista Jôyô-kanji, es de 2.229.&lt;br /&gt;No siempre nos encontraremos con kanjis que pertenezcan a los Jôyô-kanji en textos japoneses. Entre otras razones porque muchas publicaciones y períodicos se niegan a aceptar restricciones en el uso de su propia lengua (algo totalmente legítimo). Aunque no debemos olvidar que, el estudiante que llegue a conocer los Jôyô-kanji, no tendrá problemas de comunicación escrita en la lengua japonesa. Un japonés de cultura media escribe sin problemas unos 3500 kanji y reconoce (lee) unos 5000, incluso más ayudado por un contexto. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. La conversión de grafías japonesas a occidentales.&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;El hecho de transcribir palabras del japonés al español se conoce con el nombre de transcripción, romanización o transliteración del japonés.&lt;br /&gt;Lo que para nosotros es simplemente un modo de escribir los caracteres japoneses con "nuestras letras", se convirtió en una dura pugna en fechas pasadas. Incluso llegó a proponerse la sustitución total de la escritura japonesa tradicional por el modo occidental. Algo que no es ninguna barbaridad y como ejemplo poner a la actual Turquía, que ha cambiado la escritura árabe por la occidental. Evidentemente, Japón continua usando su escritura original, aunque el debate originado en torno a la romanización ha provocado que surjan distintas maneras de acometer esta tarea.&lt;br /&gt;La primera persona, de la que se tenga constancia, en intentar la romanización del japonés fue el misionero Francisco Javier en el siglo XVI. Sin embargo, no es hasta tiempos de la Restauración Meiji cuando nos encontrarnos con movimientos a gran escala a favor de la romanización del japonés. El principal argumento fue que los caracteres japonés eran demasiado difíciles para una gran parte del pueblo japonés. Esto ocasionó serias discusiones entre los intelectuales de la Restauración Meiji. Los estudiantes que habían viajado al extranjero, como Nishi Amane (1826-1897), afirmaban que el uso de la romanización podría suponer un tremendo beneficio para las, pobremente educadas, clases bajas y cuyo conocimiento de los caracteres kanji era muy limitado. Taguchi Ukichi, fue uno de los mayores defensores de la romanización. Opinaba, que si bien la romanización presentaba serios inconvenientes, las ventajas superaban a las desventajas. Creía que el uso de la romanización junto con el japonés coloquial podría ser el futuro del japonés escrito. Taguchi se dio cuenta de que había areas donde el uso de la romanización sería especialmente beneficioso (la empresa, el ámbito científico y especialmente para poder asimilar los vocablos foráneos que no tenían kanji asociado).&lt;br /&gt;Los dos primeros sistemas de transcripción que se plantearon fueron el Hepburn-shiki (que está basado en la pronunciación) y el Nippon-shiki (que está basado en la gráfia). El sistema Hepburn debe su nombre a J. Curtis Hepburn (1815-1911), médico y misionero norteamericano que dedicó su vida a la lengua y cultura de Japón, compiló el primer diccionario inglés-japonés, la primera gramática japonesa para anglo-parlantes y realizó una traducción de la Biblia al japonés. Hepburn fue la primera persona, de la que se tenga constancia, que enseñó a los japoneses a escribir usando caracteres occidentales. El segundo gran sistema de transcripción fue ideado por el físico japonés Tanakadate Aikitsu. Surgió casi al mismo tiempo que el Hepburn, pero no fue capaz de ganar tanta aceptación como el primero hasta años más tarde.&lt;br /&gt;Ambos estilos compitieron por el reconocimiento oficial desde varias organizaciónes que se crearon para promover el uso de los caracteres romanos. Una de estas organizaciónes fue la Romaji-kai (Sociedad de Roma-Ji, letras romanas), creada en 1885 y formada por extranjeros y japoneses. Tiene su nombre de la forma en que los japoneses llaman a los caracteres occidentales: romaji.&lt;br /&gt;El gobierno japonés optó por el sistema Hepburn en 1908 (especialmente gracias la Sociedad Hiromekai). Pero en 1937 el Nippon-shiki, que había sido mejorado y que ahora se llamaba Kunrei-shiki ("sistema oficial"), fue oficialmente adoptabo por el gobierno. Después de la Segunda Guerra Mundial, los que propusieron el sistema Hepburn intentaron persuadir al Gobierno de Ocupación para que repusiera el sistema anterior y acusaron a los partidarios del sistema Kunrei-shiki de militaristas. A pesar de que el sistema Hepburn todavía sigue siendo el oficial es común encontrarnos con ciertos segmentos de la sociedad que usan el Kunrei-shiki.&lt;br /&gt;El sistema Hepburn (Hebon-Shiki como lo llaman los japoneses) es el más aceptado hasta el momento, y aunque no es el más fiel a la lengua japonesa, sí es el que mejor reproduce los sonidos de las sílabas japonesas. El curso de japonés Gunkan usará como base el sistema de transcripción Hepburn, dado que es el más indicado para la correcta pronunciación del japonés y el que facilita más y mejor el acercamiento del estudiante español a la lengua japonesa. Sin embargo se le realizarán una serie de modificaciones que serán comentadas posteriormente.&lt;br /&gt;El Kunrei-shiki se basa no en los sonidos de las sílabas (como hace el sistema Hepburn), sino en la ortografía. Los silabarios dados en este libro (que como ya se ha dicho pertenecen al sistema Hepburn) se diferencian del Kunrei-shiki solamente en que no existen irregularidades en la representación de la pronunciación. Si nos fijamos en los silabarios dados en la páginas siguientes (silabario hiragana y silabario katakana) veremos que si en una fila se ponen las sílabas que empiezan por "s" no se sigue la secuencia normal de "sa, si, su, se, so", sino que por ejemplo "si" se convierte en "shi". Esto es debido a que el sistema Hepburn transcribe la pronunciación de las palabras. Como el sistema Kunrei-shiki se basa en la ortografía y no en la pronunciación, sigue la secuencia normal de las sílabas y de esta manera se eliminan las irregularidades. Los cambios por consiguiente son: shi-si, chi-ti, tsu-tu, fu-hu, ji-zi, ji-di y zu-du. A la hora de transcribir los "diptongos" se emplea la forma "s + y (vocal)" y que da lugar a transcripciones del tipo: sya, syo, syu, etc... El que los japoneses prefieran el sistema Kunrei-shiki se debe a que a ellos no les induce a error. Un japonés sabe que "ti" se pronuncia "chi" o que "tu" se pronuncia "tsu", pero a un occidental esto podría conducirle a error, por eso se usa el sistema Hepburn. El influjo de los préstamos lingüísticos en la lengua japonesa es responsable de un gran número de cambios fonéticos que ocurrieron después de la creacion del Kunrei-shiki. Esto puede ayudar a explicar que las distinciones entre los sonidos de consonantes y vocales fueran mucho menores hace cien años. Una vez que Japón abrió sus puertas a occidente, su léxico y su fonética se vieron también alteradas. La flexibilidad del sistema Hepburn para adaptarse a nuevos sonidos quedó patente, algo que no pudo hacer el sistema Kunrei-shiki.&lt;br /&gt;La transcripción presenta un gran número de variantes (teniendo un origen común en alguno de los dos sistemas principales) y cada tratado sobre el idioma japonés suele incorporar su propia versión. Esta falta de homogeneidad no debe presentar un problema para el estudiante. Cuanto antes sea capaz de prescindir de los textos romanizados y enfrentarse a la escritura japonesa real, antes estará en condiciones de dominar esta lengua. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;b. Detalle de la pronunciación japonesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. El vocabulario japonés deriva de tres fuentes&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return  verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-]  ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;1.- Lengua japonesa nativa,  de la cual derivan la mayoría de las palabras que tienen funciones  declinables y conjugables, y las llamadas partículas, que poseen  funciones especiales.&lt;br /&gt;2.- Palabras de origen del idioma chino, que a  lo largo de los  siglos, forman una gran parte del vocabulario total.&lt;br /&gt;3.-  Modernas, principalmente del idioma inglés. Esta última parte es muy  pequeña. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Sonidos del Vocabulario japonés&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt;  Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;Para  un japonés los sonidos de pronunciación de su lengua no se componen de  consonantes y vocales, sino de unas  combinaciones de las mismas,  formado así, en su mayoria,  sílabas.&lt;br /&gt;Estas consisten de una vocal o  de la mezcla de una vocal precedida por una consonante, o el caso  especial de una consonante sola, la n que puede ser escrita ailadamente y  que se pronuncia individualmente dentro de las palabras. Las sílabas  básicas son las siguientes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table style="color: rgb(0, 0, 0);" width="380" border="1"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ka&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;sa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ta&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ha&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ma&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ya&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ra&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;wa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;shi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;chi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;hi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;mi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ri&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td rowspan="3" width="35" bgcolor="#7e0021"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;u&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ku&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;su&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;tsu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;fu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;mu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;yu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ru&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ke&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg=""  width="35" style="color:#7e0021;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;se&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;te&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;he&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;me&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;re&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ko&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;so&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ho&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="34"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;mo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;yo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;ro&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="35"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;wo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;   &lt;td bg="" style="color: rgb(126, 0, 33);" width="33"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="8" width="329" bgcolor="#7e0021"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="CENTER"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Pronunciación de las vocales&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;a: tiene una pronunciación similar a la a española; ejemplo ala.&lt;br /&gt;i: tiene una pronunciación similar a la i española; ejemplo idea.&lt;br /&gt;u: tiene una pronunciación similar a la u española, pero debe ser pronunciada con los labios más relajados o flojos.&lt;br /&gt;e: tiene una pronunciación similar a la e española; ejemplo techo.&lt;br /&gt;o: tiene una  pronunciación similar a la o española, pero debe ser pronunciada con los labios más redondeados.&lt;br /&gt;Las vocales i y u son silenciosas o susurradas en muchas palabras japonesas.&lt;br /&gt;Pronunciación de vocales dobles&lt;br /&gt;Cuando se repite una vocal, el sonido se alarga hasta casi el doble de una vocal simple.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Pronunciación de las consonantes&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;k, d, b, p, m, y, r, w: tienen una pronunciación en forma muy similar al español.&lt;br /&gt;Y: tiene una pronunciación como en Centro América o como en la palabra inglesa yet.&lt;br /&gt;r: tiene una pronunciación más o menos con la lengua colocada en la posición de la d o la l española, pero sin que exista contacto entre la lengua y el paladar; tampoco se debe trinar como en castellano.&lt;br /&gt;g: tiene una pronunciación como en español, si esta al comienzo de una palabra, en otras posiciones se pronuncia como en la palabra ‘engranpar’ (ng), o sea sonido nasalizado.&lt;br /&gt;s: antes de a, u, e, u, o tiene una pronunciación similar al castellano.&lt;br /&gt;sh: tiene una pronunciación como en la palabra inglesa ‘shi’.&lt;br /&gt;z: antes de a, u, e u o, tiene una pronunciación como en la palabra inglesa ‘zoo’.&lt;br /&gt;j: tiene una pronunciación como en la palabra inglesa ‘jet’.&lt;br /&gt;t: antes de a, e y o, tiene una pronunciación como en español.                       &lt;br /&gt;ch: antes de a, i, u u o, tiene una pronunciación como en español.&lt;br /&gt;n: tiene una pronunciación como en español cuando forma una sílaba con una vocal a continución, cuando es una consonante independiente, tiene una pronunciación influenciada por el sonido siguiente.&lt;br /&gt;Antes de s, z, t, d y n, tiene una pronunciación como en las palabras española&lt;br /&gt;Delante de una vocal, de y, r, w, o en una posición final tiene una pronunciación.&lt;br /&gt;El sonido de la vocal que precede a la n cambia de normal a nasalizado durante su pronunciación.&lt;br /&gt;h: delante de a, i, e y o, tiene una pronunciación como la h inglesa aspirada o como la j en Centro América.&lt;br /&gt;Y: cuando precede a una consonante tiene una pronunciación parecida al castellano.&lt;br /&gt;Las consonantes dobles tienen doble longitud, antes de k, h y t y ty los labios son colocados en posición de pronunciar la consonante y son mantenidos allí momentáneamente antes de completar el sonido.&lt;br /&gt;V:  no aparece en la fonética japonesa, pero ocurre en ciertas palabras tomadas de la lengua inglesa.&lt;br /&gt;L: no existe en la fonética japonesa, se remplaza dicho sonido por una r.&lt;br /&gt;wa tiene una pronunciación como en la palabra inglesa ‘watt’.&lt;br /&gt;i y u son silenciosas o susurradas entre las consonantes k, s, t, h, p, o al final de una oración después de dichas consonantes &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Acentuación&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;&lt;br /&gt;Prácticamente no existe acento en la palabra japonesa, siendo las sílabas pronunciadas con igual fuerza y longitud, mas bien hay diferencias de tonos más que de acentuación. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-5849355053634473482?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/5849355053634473482/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/pronunciacion-y-escritura.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5849355053634473482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/5849355053634473482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/pronunciacion-y-escritura.html' title='Pronunciación y Escritura y algo de historia de los caracteres Japoneses.'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4055199346680187798.post-769590165158737879</id><published>2009-10-25T08:37:00.001-07:00</published><updated>2010-07-16T19:14:55.719-07:00</updated><title type='text'>Como encarar el estudio del Idioma</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;La mejor forma de aprender el idioma es haber nacido en Japón, en un medio cultural cerrado donde se vive y se respira la cultura y el entorno al idioma.&lt;br /&gt;La segunda mejor es ir a estudiar allí, donde nos vemos obligados a &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;vivenciar&lt;/span&gt; su cultura y la necesidad de &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;comunicarnos&lt;/span&gt; hace que avancemos a pasos agigantados.&lt;br /&gt;Supongo que quien esta leyendo este blog, no se encuentra en ninguna de las &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;situacones&lt;/span&gt; descriptas mas arriba, por eso voy a dar algunas &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3"&gt;consideraciones&lt;/span&gt; que surgieron de mi propia experiencia.&lt;br /&gt;Un factor a tener en cuenta es nuestra edad.&lt;br /&gt;&lt;a onclick="return verocultar(this); " href="javascript:void(0);"&gt; Continuar leyendo [+/-] ocultar &lt;/a&gt;&lt;div style="display: none;"&gt;Siendo chicos podemos encarar un estudio clásico, pues debido a la &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4"&gt;indiosincracia&lt;/span&gt; de esa edad podemos ir adquiriendo conocimientos de forma escalonada sin demasiados inconvenientes, debido  que nos estamos formando intelectualmente, y mi experiencia como docente me permite asegurar que los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5"&gt;metodos&lt;/span&gt; de enseñanza tradicionales &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6"&gt;estan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7"&gt;diagramados&lt;/span&gt; para la enseñanza de niños de corta edad.&lt;br /&gt;Si ya tenemos cierta edad, necesitamos intelectualizar los conocimientos que vamos adquiriendo, por ello un método tradicional nos sería engorroso y difícil de continuar.&lt;br /&gt;Antes de continuar, animo a estudiar el idioma japones, pues no es &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8"&gt;extremadamente&lt;/span&gt; difícil y su estudio sería veloz si no fuese por los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9"&gt;Kanji&lt;/span&gt;. Los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10"&gt;Kanji&lt;/span&gt; son como una &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;cocktelera&lt;/span&gt; de muchos elementos que no adquieren estructura hasta que estamos muy avanzados en su estudio. Sin embargo Japón y su cultura se expresan mediante el &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;Kanji&lt;/span&gt;. Japón es &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;Kanji&lt;/span&gt;, y es a través de su estudio que &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;comprendemos&lt;/span&gt; y avanzamos en su lengua y cultura, por ello si planeas dejar de lado la escritura, te aseguro que no vas a aprender Japonés.&lt;br /&gt;Para el estudio de los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;kanji&lt;/span&gt;, me parece recomendable el seguir un método nemotécnico e ir estructurando los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;significados&lt;/span&gt; que le vamos asignando a los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17"&gt;kanji&lt;/span&gt; dependiendo de sus diferentes ubicaciones.&lt;br /&gt;También esta el tema de con quien es conveniente estudiar, si con un profesor de origen japones o un extranjero. En mi opinión, los profesores japoneses debido a que no saben muy bien la &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18"&gt;extructura&lt;/span&gt; de nuestro idioma &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19"&gt;generalmente&lt;/span&gt; no pueden explicar en forma clara, determinadas funciones de su idioma en comparación al nuestro, sin embargo transmiten los conocimientos en base a la comprensión de su idioma y deseo de que lo asimilemos y en ese punto quien lo puede tener mas claro que ellos.&lt;br /&gt;Actualmente hay mucha información, cursos, libros y mucho mas en Internet. Podemos acceder así a toda esta información y es recomendable que accedamos a ella, pues por mas que estemos en alguna academia, es comparando diversos puntos de vistas y estudios que vamos descifrando el idioma y sus funciones. Me ha pasado que en determinado momento, viendo algo toda esta información, se me ha clarificado algo que pensé sabía o que no entendía.&lt;br /&gt;En lo personal, mi estudio fue en un gran porcentaje información que obtuve de &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20"&gt;internet&lt;/span&gt;, luego cursos que compre, y estudios en diversas academias.&lt;br /&gt;Mi estudio no fue sistemático. Por temporadas estudie determinados cursos, hasta donde llegaba a comprender y paraba. Luego me &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21"&gt;compenetraba&lt;/span&gt; en los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22"&gt;Kanji&lt;/span&gt; hasta determinado nivel y paraba. Con el tiempo me di cuenta que iba avanzando en formas que no comprendía, pues l retomar las lecciones, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23"&gt;Kanji&lt;/span&gt;, o nociones gramaticales de diferentes cursos, veía que en mi cabeza las cosas se habían acomodaban solas y lo que antes no entendía ahora si incluso mucho mas allá también. Es como si todo el volcado de datos e información que había vertido en mi cerebro en algún momento se había acomodado en mi cerebro. Esto porque en él se realizan determinadas conexiones y salís sabiendo y &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24"&gt;comprendiendo&lt;/span&gt; cosas que antes no estaban claras. Es por ello que recomiendo el buscar y explorar de muchas fuentes.&lt;br /&gt;Quiero por ultimo recomendar el aprendizaje de los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25"&gt;Kanji&lt;/span&gt; a través del libro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26"&gt;Kanji&lt;/span&gt; para recordar I y &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27"&gt;II&lt;/span&gt;. Es el estudio de todos los Ideogramas &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28"&gt;Kanji&lt;/span&gt; mediante un método nemotécnico, que realmente funciona, pues los &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29"&gt;Kanji&lt;/span&gt; que aprendí de este modo, por mas que pase el tiempo, no se me &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30"&gt;olvidarón&lt;/span&gt;, como si pasaba con lo que había estudiado tras largas horas de repetir  &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31"&gt;sistemáticamente&lt;/span&gt; esos ideogramas.&lt;br /&gt;En base a lo expuesto es que pienso &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32"&gt;diagramar&lt;/span&gt; un curso, teniendo en cuenta las &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33"&gt;dificultades&lt;/span&gt; por las que atravesé, no solo en la búsqueda de información sino en las trabas técnicas de por ejemplo como poder ver caracteres &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34"&gt;Kanji&lt;/span&gt; en la &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35"&gt;PC&lt;/span&gt;. Coloco también los vínculos externos que me fueron útiles en mi estudio.&lt;br /&gt;Espero que les sea provechoso este intento y si en algo colaboro en esta empresa en la que se embarcaron que es la de aprender un Idioma, que además lleva en su pueblo un contenido filosófico que sin dudas sea cual sea la razón por la cual &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36"&gt;decidistes&lt;/span&gt; interesarte en el idioma, va a tocar tu vida de un modo sustancioso, dará por cumplida mi intención y objetivo al realizar estas páginas.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4055199346680187798-769590165158737879?l=www.cursoidiomajapones.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/feeds/769590165158737879/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/como-encarar-el-estudio-del-idioma_25.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/769590165158737879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4055199346680187798/posts/default/769590165158737879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.cursoidiomajapones.com.ar/2009/10/como-encarar-el-estudio-del-idioma_25.html' title='Como encarar el estudio del Idioma'/><author><name>Raúl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01086489542951457016</uri><email>raulcirigliano@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08244356093123018037'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>