<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;Ck8ERHgyeCp7ImA9WhRUGE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151</id><updated>2012-01-29T02:06:45.690-05:00</updated><category term="שבת הגדול" /><category term="קדושים" /><category term="ויגש" /><category term="מגילת אסתר" /><category term="בהר" /><category term="כי תשא" /><category term="Advisory" /><category term="יתרו" /><category term="נשא" /><category term="פרשת זכור" /><category term="וזאת הברכה" /><category term="משפטים" /><category term="Pet Peeve" /><category term="קרח" /><category term="הגדה של פסח" /><category term="תצוה" /><category term="וישלח" /><category term="קריאה" /><category term="מקץ" /><category term="חיי שרה" /><category term="אמור" /><category term="General" /><category term="אבינו מלכנו" /><category term="וארא" /><category term="ברית מילה" /><category term="You Make the Call" /><category term="פקודי" /><category term="נח" /><category term="בא" /><category term="בשלח" /><category term="ויקהל" /><category term="שופטים" /><category term="פרשת פרה" /><category term="Reader Question" /><category term="אחרי מות" /><category term="בלק" /><category term="חנוכה" /><category term="שמיני" /><category term="במדבר" /><category term="פינחס" /><category term="מסעי" /><category term="עשרת ימי תשבה" /><category term="General -" /><category term="מצורע" /><category term="בראשית" /><category term="עקב" /><category term="שמואל" /><category term="מטות" /><category term="כי תצא" /><category term="דברים" /><category term="וירא" /><category term="פרשה" /><category term="תזריע" /><category term="שמות" /><category term="ויצא" /><category term="שלח" /><category term="בהעלותך" /><category term="תרומה" /><category term="חוקת" /><category term="תולדות" /><category term="General - פרשה" /><category term="ויחי" /><category term="סוכות" /><category term="וילך" /><title>The Dikdukian</title><subtitle type="html">An online דקדוק resource for גבאים, בעלי קריאה and דקדוק enthusiasts</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>137</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Dikdukian" /><feedburner:info uri="dikdukian" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>Dikdukian</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;A04NRHYyeyp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-6024829326962076422</id><published>2012-01-27T16:09:00.000-05:00</published><updated>2012-01-27T10:59:55.893-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T10:59:55.893-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="בא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Talented Locusts</title><content type="html">&lt;div align="justify"&gt;
Just wanted to highlight one of Elie's points below from last week but on this week's &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרשה&lt;/span&gt;:&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;י:ו וּמָלְאוּ הלמ"ד בשוא נע, לא לקרוא וּמָלוּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
It is not absolutely essential to use the &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;שוא נע&lt;/span&gt;. However, one must be very careful not to skip the &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;שוא&lt;/span&gt; altogether and pronounce it &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;וּמָלוּ&lt;/span&gt;. Surely, the locusts were not circumcising the Egyptians houses.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-6024829326962076422?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/lhTs6cTgaI8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/6024829326962076422/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=6024829326962076422" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6024829326962076422?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6024829326962076422?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/lhTs6cTgaI8/talented-locusts.html" title="Talented Locusts" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/01/talented-locusts.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MMQXg4fCp7ImA9WhRUEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-2584845913862555862</id><published>2012-01-20T15:27:00.000-05:00</published><updated>2012-01-20T12:11:20.634-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T12:11:20.634-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="וארא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>Frogs</title><content type="html">&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;As a general rule, the first letter of a word will usually have a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;דגש&lt;/span&gt; unless preceded by a word ending with a vowel sound. Also, if a word is prefixed by a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;ה' הידיעה &lt;/span&gt;it should also usually begin with a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;דגש&lt;/span&gt; in its first letter. There are numerous exceptions to this rule (as there are to every rule, including the rule that every rule has exceptions.) One exception which is seen many times is &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;הלוים&lt;/span&gt; which never has a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;דגש&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
(As I understand it, there is a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;מחלוקת&lt;/span&gt; as to whether a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;שוא&lt;/span&gt; underneath one of these exceptions is &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;נע&lt;/span&gt; or &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;נח&lt;/span&gt;. The &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;תיקון סימנים&lt;/span&gt; goes with &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;נח&lt;/span&gt;.)&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;In וארא, we find another exception - &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;צפרדע&lt;/span&gt;. The &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;צ&lt;/span&gt; doesn't have a דגש. However, there is something different about this exception. There is an exception to the exception. In &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;ח:ב&lt;/span&gt; we find &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;וַתַּעַל הַצְּפַרְדֵּע&lt;/span&gt;. Any suggestions as to why this is?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Reader answers:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;dt class="comment-author anon-comment-icon" id="c6152128007646611703" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.blogger.com/img/anon16-rounded.gif); background-origin: initial; background-position: 0% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat; line-height: 16px; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.5em; padding-left: 20px;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;MG said...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd class="comment-body" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;R' Yaakov Kaminetsky discusses this question in Emes LYaakov. He answers that "Tzfardea" is not of Hebrew origin, rather Egyptian, and in that language the Tzadi did not have the ability to receive a dagesh. Therefore even though it is preceded by a "Heh Hayidiah" it receives no dagesh. However the word "HaTzefardea" does not refer to "a frog" but to the "frog infestation", (as Rashi explains according to the Pshat)and this new word now follows the rules of Hebrew Dikduk, so the Tzadi receives a dagesh.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/dd&gt;&lt;dd class="comment-footer" style="letter-spacing: 0.1em; line-height: 1.4em; margin-bottom: 2em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: -0.25em; text-transform: uppercase;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;&lt;span class="comment-timestamp"&gt;&lt;a href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/01/frogs.html?showComment=1229402040000#c6152128007646611703" style="color: #0000aa; text-decoration: none;" title="comment permalink"&gt;DECEMBER 15, 2008 11:34 PM&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dd&gt;
&lt;dt class="comment-author blogger-comment-icon" id="c8248482945850309358" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.blogger.com/img/b16-rounded.gif); background-origin: initial; background-position: 0% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat; line-height: 16px; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.5em; padding-left: 20px;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;&lt;a href="" name="c8248482945850309358"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/17700857159262389802" rel="nofollow" style="color: #999999; text-decoration: none;"&gt;Shloime&lt;/a&gt; said...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd class="comment-body" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"&gt;The Radak in Michlol quotes this as being an exception.&lt;br /&gt;A mem of a present tense piel doesn't take a dagesh. Not sure why.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/dd&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-2584845913862555862?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/HgQYPXkYodI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/2584845913862555862/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=2584845913862555862" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2584845913862555862?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2584845913862555862?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/HgQYPXkYodI/frogs.html" title="Frogs" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/01/frogs.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IGRHk_fSp7ImA9WhRUEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-2264672867699763584</id><published>2012-01-20T08:00:00.000-05:00</published><updated>2012-01-20T12:12:05.745-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T12:12:05.745-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="וארא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>דקדוקי וארא סח</title><content type="html">&lt;div style="text-align: right;"&gt;
דקדוקי מילים וחלקם בעלי שינויי משמעות בפרשת וארא ובהפטרה, ובקריאת שבת במנחה ושני וחמישי. אני נעזר בספר אם למקרא של ר' ניסן שרוני נר"ו. בתוספת הערות והדרכה לקורא מאורי טאניס נר"ו.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
מילים שו"ו ההיפוך לעתיד הפכה אותן למלרע&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
וְהוֹצֵאתִי  וְהִצַּלְתִּי  וְגָאַלְתִּי  וְלָקַחְתִּי  וְהִרְבֵּיתִי  וְנָתַתִּי  וְאָמַרְתָּ  וְהִפְלֵיתִי  וְשַׂמְתִּי  וְהַעְתַּרְתִּי  וְדִבַּרְתָּ  וְהִדְבַּקְתִּי  וּבָקַעְתָּ  וְהַעֲמַדְתָּ  וְהִכְרַתִּי  וַהֲפִצֹתִי  וְשַׁבְתִּי וַהֲשִׁבֹתִי&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ו ג  וָאֵרָא  הטעם ברי"ש מלרע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ו ד וְגַם  מוטעם באזלא (קדמא) טעם מחבר, ולכן אין לעשות ניגון הפסק.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ו כה  -פִּינְחָס  הנו"ן בשוא נע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ו כז הַֽמְדַבְּרִים למרות הגעיא המ"ם בשוא נח&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז י  וַיַּעֲשׂוּ כֵן: הטעם נסוג אחור ליו"ד. א"ה: בקורן המילים מוקפות, אבל בידינו ספרים מדויקים יותר. א.ל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז טו   אֲשֶׁר-נֶהְפַּךְ : ה"א בשווא נח ודגש קל בפ"ה.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז טז  שַׁלַּח : כבר הערנו על כך בשבוע שעבר, יש להקפיד על הדגש בלמ"ד להבדיל בין בניין קל לפיעל. ובין עבר לציווי. א.ל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז יט וְיִֽהְיוּ-דָם: געיה ביו"ד הראשונה. ז יט וְהָיָה דָם: תיבה 'והיה' במלעיל מדין נסוג אחור.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז כ וַיֵּהָפְכוּ: מרכא&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;[2]&lt;/a&gt; בה"א מורה על העמדה קלה שם, יש לקרא ויֵּהָ-פְכוּ. והפ"א בשוא נע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז כב בְּלָטֵיהֶם: כאן ולהלן, ח ג ו-ח יד, ללא ה"א בין הלמ"ד לטי"ת, לעיל ז יא  בְּלַהֲטֵיהֶם.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ז כז   בַּצֲפַרְדְּעִֽים׃ הצד"י רפויה. יש חטף פתח בצד"י בלנינגרד, מה שמוכיח ללא ספק כי השוא בצד"י הוא נע. וכן בהמשך.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח א עַל-הַנְּהָרֹת: לפי חלק מכתבי היד הדרבן (קדמא או מקל) בעי"ן, לפי כל ספרי תימן, בה"א הראשונה&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""&gt;[3]&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח א עַל-הַיְאֹרִים : אין געיה בה"א והשווא ביו"ד נח. וְהַעַל: במלעיל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח ב   הַצְּפַרְדֵּעַ  כאן הצד"י דגושה, ובשוא נע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח ה וּמִבָּתֶּיךָ : התי"ו בדגש קל, בתורה קדומה, בחלק הדקדוק נאמר על כך: "התי"ו בדגש קל, וכן כל לשון בתים שבא בלשון רבים יבואו בדגש קל, זולת ב' שיצאו מן הכלל לדעת בן אשר ובאו בדגש חזק..."&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""&gt;[4]&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח ז  וְסָרוּ הטעם ברי"ש מלרע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ט ט  אֲבַעְבֻּעֹת: עי"ן בשווא נח, בי"ת שלאחריה בדגש קל, יש לקרא אבעְ-בֻּעֹת.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ט כג  וַתִּהֲלַךְ אֵשׁ: מרכא בתי"ו, הטעם נסוג לתי"ו. וה"א בחטף פתח.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח טו  אֶצְבַּע  מלרע!&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ט ל  תִּירְאוּן הרי"ש בשוא נע הטעם באל"ף מלרע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
הפטרת וארא&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
יחזקאל כח כד (תימנים)  סִלּוֹן מַמְאִיר וְקוֹץ מַכְאִב להשמיע גם את האל"ף. לא מַכִיב ולא מַמִיר.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
כה וְנִקְדַּשְׁתִּי הטעם בדלי"ת למרות וי"ו ההיפוך.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
כט ג וְאָמַרְתָּ  מלרע; הִנְנִי  הנו"ן בשוא נח, וכן בפסוק ח י ועוד. הַתַּנִּים לא תנין.  וַאֲנִי עֲשִׂיתִֽנִי׃ בפסוק ט  וַאֲנִי עָשִֽׂיתִי׃&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ד וְהִדְבַּקְתִּי מלרע;   בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ לבטא נכונה, ובעיקר המבטאים תי"ו רפויה כשׂי"ן שמאלית.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
ח אֲדֹנָי יֱֹיִ לקרוא את יֱֹיִ – אֱלֹהִים.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
יב מָֽחֳרָבוֹת המ"ם בקמץ רחב, במבטא "ישראלי" נקרא כפתח.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
יד שְׁפָלָֽה׃ הפ"א בקמץ, לא שְׁפֵלָה. וכן בפסוק הבא.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
טו וְהִמְעַטְתִּים הטי"ת עם כל הקושי בשוא נח.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
יח נְבוּכַדְרֶאצַּר ברי"ש לא בנו"ן.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
יט לשים לב למפיקים:  הֲמֹנָהּ וְשָׁלַל שְׁלָלָהּ וּבָזַז בִּזָּהּ&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
שבת מנחה ושני וחמישי&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י א  שִׁתִי הטעם בתי"ו מלרע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י ג  לֵעָנֹת  בנין נפעל, לא להחליף עם לַעֲנוֹת או לְעַנּוֹת. אצלנו הלמ"ד בצירי והנו"ן רפויה.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י ד   אִם-מָאֵן לתת רווח בין הדבקים.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י ו   וּמָלְאוּ  הלמ"ד בשוא נע, לא לקרוא וּמָלוּ.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י ז  וַיִּפֶן  הטעם ביו"ד מלעיל.   וַיֵּצֵא הטעם בצד"י מלרע.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י ט   בְּצֹאנֵנוּ וּבִבְקָרֵנוּ: יש להיזהר על הפרדת התיבות מפני 'הדבקין'.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
כִּי חַג-ה' לָֽנוּ: מרכא בתיבה 'כי', טפחא בתיבה חג-ה'.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
י יא ׃ לֹא כֵן הכ"ף ברביע לא בגרשיים. מְבַקְשִׁים  הקו"ף רפויה בשוא נח.     וַיְגָרֶשׁ הטעם בגימ"ל מלעיל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;[1]&lt;/a&gt; השווה למה שנכתב על המילדֹת בשבוע שעבר. ובפנים הגליון.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;[2]&lt;/a&gt; מעניין, אע"פ שרוו"ה במשפטי הטעמים שלו מביא כלל שיש כאן (במקומות כמו כאן) מרכא תביר באותה תיבה, בחומשים שלו הוא נמנע מלהטעים כך. בתנ"ך קורן הלכו בעקבותיו גם בזה. בנ"ך בהרבה מקומות (אינני יודע אם בכולם) הטעימו אל נכון. וזו אחת התשובות למה אני מעדיף תנכים יותר מדויקים! א.ל. &lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""&gt;[3]&lt;/a&gt; א"ה: אין בזה נפקא מינה למעשה, אנו מעדיפים את ההטעמה הנהוגה בכא"צ. א.ל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: none; color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""&gt;[4]&lt;/a&gt; א"ה: הספר אינו לפני. הכוונה כנראה לשלושה מקומות בשני פסוקים בדברי הימים שהבי"ת פתוחה: ב ב ט; ב ד ה. בַּתִּים. ברור שהדגש בתיו אינו סוגר את ההברה במילה בָתִּים, כי הקמץ כאן הוא רחב! ואכמ"ל. א.ל.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-2264672867699763584?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/W33HoecyAWA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/2264672867699763584/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=2264672867699763584" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2264672867699763584?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2264672867699763584?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/W33HoecyAWA/blog-post_03.html" title="דקדוקי וארא סח" /><author><name>elie</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/01/blog-post_03.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IER3g6fSp7ImA9WhRUEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-5888773383071454595</id><published>2012-01-20T03:10:00.000-05:00</published><updated>2012-01-20T12:11:46.615-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T12:11:46.615-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="וארא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>לשון יחיד ורבים</title><content type="html">&lt;div&gt;
From Eliyahu Levin:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
ט לא שאלה שהגיעה אלי בשנה שעברה מנויורק:&lt;br /&gt;
Rav Eliyahu, Shalom UVracha -Please excuse me for writing to you in Loazeet, but please feel free to reply in Leshon HaKodesh.First of all, thank you very much for your wonderful material!I would really appreciate your help with the following question that someone asked me:&lt;br /&gt;
ל"א והפשתה והשעורה, נוכתה: כי השעורה אביב, והפשתה גבעול ל"ב והחיטה והכוסמת, לא נוכו: כי אפילות, הנה :&lt;br /&gt;
Why is the first pasuk singular (נוכתה) and the second pasuk plural (נוכו)?Thank you very much! Chazak VeEmatz !משה שמואל וייס Moshe S. Weiss&lt;br /&gt;
Thank you very much!&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
גם מי שאינו מבין אנגלית יבין את השאלה, מ"ש חטה וכוסמת שלא נכו בלשון רבים, ומ"ש פשתה ושעורה שנכתה בלשון יחיד.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
אינני בטוח שיש סיבה מחלקת.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
אולי לפשתה יש טעם משלה – אביב, ולשעורה טעם אחר - גבעול&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
משא"כ חיטה וכוסמת שיש להם טעם משותף.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
תשובת אפ"ר (אוריאל פרנק:: אינני בטוח ש"נוכתה" הוא לשון יחיד. השוה "בנות צעדה" והכתיב "ידינו לא שפכה" וכמ"שכ על כך בעבר. ע"כ תשובת אוריאל.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
מעניין מאוד היום עיינתי בספר של זיידל על צורות רבים משונות. עדיין צריך להסביר למה המעבר לצורת רבים "סטנדרטית".&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-5888773383071454595?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/UD0ue1OLI8A" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/5888773383071454595/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=5888773383071454595" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5888773383071454595?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5888773383071454595?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/UD0ue1OLI8A/blog-post.html" title="לשון יחיד ורבים" /><author><name>elie</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/01/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4EQX07cSp7ImA9WhRVFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-5763135399446582426</id><published>2012-01-13T01:03:00.000-05:00</published><updated>2012-01-13T13:21:40.309-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T13:21:40.309-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>The strange thing about Straw</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(ה:ז)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;וְקֹשְׁשׁוּ לָהֶם תֶּבֶן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;At the end of a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פסוק&lt;/span&gt; or at an &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;אתנחתא&lt;/span&gt;, we find that &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;שֶמֶן&lt;/span&gt; becomes &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;שָמֶן&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;אֶבֶן&lt;/span&gt; becomes &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;אָבֶן&lt;/span&gt; but for some odd reason &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;תֶּבֶן&lt;/span&gt; does not become &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;תָּבֶן&lt;/span&gt;. I did a little fishing around in a Concordance and I came up with a theory that perhaps we do not modify the word if it will appear to change its meaning. This theory is based on &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;איוב י"ג:א שָׁמְעָה אָזְנִי, &lt;strong&gt;וַתָּבֶן&lt;/strong&gt; לָהּ&lt;/span&gt; where the word is from the root &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בינה&lt;/span&gt;, understanding. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;However, others have suggested otherwise.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Please see the comments for further discussion on the topic.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;dt id="c7759710691170979466" style="cursor: pointer; font: normal normal bold 112%/1.4em Arial, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.25em; padding-top: 0px; white-space: nowrap;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;img alt="Anonymous" class="comment-icon anon-comment" src="https://www.blogger.com/img/blank.gif" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(https://www.blogger.com/img/cmt/comment_sprite.gif); background-origin: initial; background-position: -45px -101px; background-repeat: no-repeat no-repeat; height: 16px; margin-right: 4px; width: 16px;" /&gt; &lt;span dir="ltr"&gt;MG&lt;/span&gt; said...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd style="border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; line-height: 18px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.75em;"&gt;&lt;div style="line-height: 18px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;R' Yaakov Kaminetsky suggests an explanation for this in his sefer Emes L'Yaakov.&lt;br /&gt;If you don't have this sefer, you should buy it. R' Yaakov was the last great American dikduk expert and he addresses many questions regarding dikduk and "trop" in the Torah.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="comment-timestamp" style="color: #777777; font-size: 12px; line-height: 16px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;December 15, 2008 11:41 PM&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="r" style="clear: both; display: block; font-size: 1px; height: 1px; line-height: 1px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/dd&gt;
&lt;dt id="c2136684463743732770" style="cursor: pointer; font: normal normal bold 112%/1.4em Arial, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.25em; padding-top: 0px; white-space: nowrap;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;img alt="Blogger" class="comment-icon blogger-comment" src="https://www.blogger.com/img/blank.gif" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(https://www.blogger.com/img/cmt/comment_sprite.gif); background-origin: initial; background-position: -45px -117px; background-repeat: no-repeat no-repeat; height: 16px; margin-right: 4px; width: 16px;" /&gt; &lt;span dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/13593992238707872967" rel="nofollow" style="color: #3366cc; font-weight: bold; text-decoration: underline;"&gt;Avromi&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; said...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd style="border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; line-height: 18px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.75em;"&gt;&lt;div style="line-height: 18px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;Reb Yaakov says that it is because then people might make a mistake and think that he is saying "taven" with a "vav" instead of a "veis."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yasherkoach on the mareh makom&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="comment-timestamp" style="color: #777777; font-size: 12px; line-height: 16px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS', Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;December 15, 2008 11:49 PM&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/dd&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-5763135399446582426?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/JDqN3o7EX2Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/5763135399446582426/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=5763135399446582426" title="10 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5763135399446582426?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5763135399446582426?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/JDqN3o7EX2Q/strange-thing-about-straw.html" title="The strange thing about Straw" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>10</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/strange-thing-about-straw.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4AQnczfip7ImA9WhRVFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-3569650075077341241</id><published>2012-01-13T01:02:00.000-05:00</published><updated>2012-01-13T13:22:23.986-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T13:22:23.986-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Affliction</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(א:י"ב)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;וְכַאֲשֶׁר &lt;strong&gt;יְ&lt;/strong&gt;עַנּוּ אֹתוֹ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;I've mentioned this before but it should really be pointed out on every occasion: It is of utmost importance to pronounce it &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;יְ&lt;/span&gt;עַנּוּ&lt;/span&gt; (to afflict) as opposed to &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;יַ&lt;/span&gt;עַנּוּ&lt;/span&gt;, (to answer). This is certainly correctable and is easily missed.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Please see the comments.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-3569650075077341241?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/dZTcLxzSSaY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/3569650075077341241/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=3569650075077341241" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/3569650075077341241?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/3569650075077341241?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/dZTcLxzSSaY/affliction.html" title="Affliction" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/affliction.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cCRXw8eip7ImA9WhRVFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-711742426103511142</id><published>2012-01-13T01:00:00.000-05:00</published><updated>2012-01-13T13:24:24.272-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T13:24:24.272-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>דקדוקי מילים שמות סח</title><content type="html">&lt;div align="right"&gt;
&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;דקדוקי מילים וחלקם בעלי משמעות בפרשת שמות ובהפטרות. אני נעזר בספר אם למקרא של ר' ניסן שרוני נר"ו. בתוספת הערות והדרכה לקורא מאורי טאניס נר"ו.&lt;br /&gt;מילים שו"ו ההיפוך לעתיד הפכה אותן למלרע וְאָמַרְתִּי וְאָסַפְתָּ וּבָאתָ וְשָׁלַחְתִּי וְהִכֵּיתִי וְנָתַתִּי וְלָקַחְתָּ וְשָׁפַכְתָּ וְשַׂמְתָּ וְהוֹרֵיתִי וְדִבַּרְתִּי וְדִבַּרְתָּ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;א ג יִשָּׂשכָר כבר כתבנו בפרשיות ויצא-וישלח-ויגש-ויחי לקרוא יִשָּׂכָר והשי"ן השנייה כאילו אינה קיימת.&lt;br /&gt;א י הָבָה נִֽתְחַכְּמָה הנו"ן רפויה&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;א יא עַנֹּתוֹ יש להדגיש את הנו"ן להבדיל בין 'ולא יכלו אחיו לַעֲנוֹת אותו' לבין 'וישכב אותה וַיְעַנֶּהָ', מלשון עינוי.&lt;br /&gt;רַעַמְסֵס העי"ן בפתח והמ"ם בשוא נח. במקומות האחרים העי"ן בשוא נח והמ"ם בשוא נע.&lt;br /&gt;א טו יח כ לַֽמְיַלְּדֹת לַֽמְיַלְּדֹת לַֽמְיַלְּדֹת: השוא במ"ם נח למרות הגעיא בלמ"ד. (תנ"ך ברויאר מוסד הרב קוק עמו' תד)&lt;br /&gt;א טז וָחָיָה הוי"ו קמוצה, מלעיל הטעם בחי"ת והיו"ד רפויה ללא דגש.&lt;br /&gt;א יז וַתִּירֶאןָ האל"ף נחה אינה נקראת כאילו כתוב וַתִּירֶןָ, מי שקורא את האל"ף וַתִּרְאֶינָה עובר למשמעות ראייה. הַֽמְיַלְּדֹת הַֽמְיַלְּדֹת: השוא במ"ם נח למרות הגעיא בה"א.&lt;br /&gt;א יט הַמְיַלְּדֹת המ"ם ללא דגש ובשוא נח.&lt;br /&gt;א כ וַיֵּיטֶב היוד הראשונה בצירי ולא בחירק (השנייה נחה – לא מבוטאת).&lt;br /&gt;א כא כִּֽי-יָרְאוּ: הרי"ש בשווא נע, שווא נח משבש את המשמעות.&lt;br /&gt;ב ג הַצְּפִינוֹ הצד"י דגושה ובשוא נע, אין דגש בפ"א.&lt;br /&gt;תֵּבַת גֹּמֶא שתי המילים מלעיל הטעם בתי"ו ובגימ"ל. וַתַּחְמְרָהֿ אין מפיק בה"א.&lt;br /&gt;ב ז הָעִבְרִיֹּת כב נָכְרִיָּה׃ הרי"ש בחירק חסר והיו"ד אחריה בדגש חזק וחולם (אין לקרוא כאילו יש שם אל"ף).&lt;br /&gt;ב ט וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת-שְׂכָרֵךְ: טעם טפחא בתיבת וַאֲנִי&lt;br /&gt;ב יד הַלְהָרְגֵנִי הלמ"ד ללא דגש בשוא נח. הה"א השניה בקמץ חטוף (קטן).&lt;br /&gt;ב יז וַיְגָרְשׁוּם הרי"ש בשוא נע לא בחט"ף, גם אין געיא בלנינגרד.&lt;br /&gt;ב כ וְיֹאכַל לָֽחֶם: טעם נסוג אחור ליו"ד&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ב כד אֶת-אַבְרָהָם אֶת-יִצְחָק וְאֶֽת-יַעֲקֹב׃ על פי רב מוטעם טפחא, מרכא סו"פ. על פי תורה קדומה: "הטפחא בתיבת 'יצחק'.&lt;br /&gt;ג ז עֳנִי העי"ן בחטף קמץ והטעם בנו"ן. נֹֽגְשָׂיו: הגימ"ל בשווא נע והשֹי"ן שמאלית, בדומה לו גם בהמשך ה ו אֶת-הַנֹּגְשִׂים&lt;br /&gt;ג ח וּֽלְהַעֲלֹתוֹ: ול-ה-ע-ל-תו, למ"ד שווא נח, געיה בה"א, עי"ן בחטף&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;.&lt;br /&gt;ג ט בָּאָה הטעם בבי"ת מלעיל לשון זמן עבר.&lt;br /&gt;ג יא אָנֹכִי הטעם בנו"ן בגלל ההפסק.&lt;br /&gt;ג יג וְאָֽמְרוּ-לִי: געיה באל"ף&lt;br /&gt;ג טו כֹּֽה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כֹּֽה במקף ולא במונח.&lt;br /&gt;ג יח הָֽעִבְרִיִּים: הרי"ש בחיריק חסר והיו"ד אחריה דגושה ובחיריק מלא, אין לקרוא 'העברים'&lt;br /&gt;ג כ נִפְלְאֹתַי הת"ו בפתח ולא בקמץ. אין להשגיח בקמץ של "קורן" או סימנים&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; וכד'.&lt;br /&gt;אֶעֱשֶׂה עיין בפרשת ויחי. העי"ן בחטף סגול ואין להשגיח בשוא של קורן והנגררים אחריו! יש עדות שבכא"צ העי"ן בחטף סגול.&lt;br /&gt;ג כא הָֽעָם-הַזֶּה געיה בה"א של 'העם'.&lt;br /&gt;ג כב תֵלֵכוּן מלרע (וכן תשמעון תשובון וכו').&lt;br /&gt;ג ז שָׁבָה מלעיל (זמן עבר).&lt;br /&gt;ד ד וַיַּחֲזֶק בּוֹ: המילים אינן מוקפות, הטעם נסוג ליו"ד.&lt;br /&gt;ד ו הָֽבֵא-נָא: געיה בה"א&lt;br /&gt;ד ט הַיְאוֹר יו"ד בשוא נח.&lt;br /&gt;ד יא מִי שָׂם פֶּה לָאָדָם מונח מונח זרקא סגול, אין להחליף את המונח השני במקף ולחבר את שתי התיבות אלא להרחיב.&lt;br /&gt;ד טו וְהָיָה הוּא: טעם נסוג אחור לה"א הראשונה. תִּֽהְיֶה-לּוֹ: געיה בתי"ו. לֵאלֹהִֽים׃ האל"ף כלל אינה נשמעת&lt;br /&gt;ד יח אֵלֲכָה נָּא על פי רב תיבה 'נא' מוטעמת ברביע, על פי תורה קדומה, זקף.&lt;br /&gt;ד יט הַֽמְבַקְשִׁים: המ"ם בשווא נע&lt;br /&gt;ד כג שַׁלַּח: יש להקפיד להדגיש את הלמ"ד, לשון צווי [פיעל] ולא לשון עבר [קל].&lt;br /&gt;ד לא אֶת-עָנְיָם עי"ן בקמץ קטן, נו"ן בשווא נח ויו"ד בקמץ. יש לקרא עוֹנ-יָם&lt;br /&gt;ה ג נֵלֲכָה נָּא: טעם נסוג אחור לנו"ן והלמ"ד בשווא נע&lt;br /&gt;ה יג כַּלּוּ: במלרע ודגש חזק בלמ"ד&lt;br /&gt;ה כא יֵרֶא הטעם ביו"ד מלעיל.&lt;br /&gt;ה כב לָמָה הראשון הטעם במ"ם ללא דגש; לָמָּה זֶּה הטעם בלמ"ד והמ"ם דגושה.&lt;br /&gt;ו א עַתָּה: אולי זה טריוויאלי למדי לבקש להקפיד על קריאת העי"ן, אבל האל"ף במקומה משנה את המשמעות באופן מצמרר...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;הפטרת שמות – אשכנז ישעיה כז&lt;br /&gt;כז ז הַכְּמַכַּת ה"א בפתח וכ"ף דגושה.&lt;br /&gt;כז ח בְּסַאסֳּאָה בְּשַׁלְחָהּ תְּרִיבֶנָּה: הסמ"ך השנייה בשוא נע לא לקרותה כמו חולם. הלמ"ד רפויה במדויקים&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="direction: rtl; font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; ולכן היא בשוא נח. במילים הנגמרות ֶנָּה הנו"ן דגושה, אבל אין מפיק בה"א.&lt;br /&gt;כז יג וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ לא מארץ.&lt;br /&gt;כח ב בְּיָד לא בַּיָּד.&lt;br /&gt;כח ד צִיצַת הצד"י השניה בפתח (יש חומשים שהשתבשו). כְּבִכּוּרָהּ מפיק בה"א.&lt;br /&gt;כח ה לִשְׁאָר אל"ף קמוצה לא שאֵר. לַיּוֹשֵׁב הלמ"ד בפתח לא בשוא.&lt;br /&gt;כח ו שָׁעְרָה העי"ן בשוא נח לא בחטף.&lt;br /&gt;כח ז שָׁגוּ תָּעוּ פָּקוּ כולן מלרע.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ספרדים דברי ירמיהו ירמיה א&lt;br /&gt;א א יִרְמְיָהוּ: המ"ם בשווא נע למרות מה שנהוג בקרב רוב האנשים לקרא כאילו יש שם חירק&lt;br /&gt;א ב לְמָלְכֽוֹ׃ המ"ם בקמץ קטן&lt;br /&gt;א ג בֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ: השי"ן בחיריק חסר והיו"ד דגושה וקמוצה, נכון הדבר גם לגבי צִדְקִיָּהוּ&lt;br /&gt;א ה אֶצָּרְךָ: הצד"י בקמץ קטן&lt;br /&gt;א ו אֲהָהּ יש לבטא את שתי ההאי"ן ולא לקרותן כאל"ף.AHAH ולא AA&lt;br /&gt;א ט וַיַּגַּע: במלרע. היו"ד בפתח לא בחירק!&lt;br /&gt;א י לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ בשתי המילים התי"ו רפויה. וּלְהַאֲבִיד: הלמ"ד בשווא נח ויש להעמיד קלות את קריאת הה"א למנוע הבלעת האל"ף החטופה: ול-ה-אביד&lt;br /&gt;א יא עַל-דְּבָרִי רי"ש בחירק ולא דְּבָרַי.&lt;br /&gt;א טו הִנְנִי כבר אמרנו כמה פעמים שהשוא הוא נח, ואפשר לבטאו כך. וּבָאוּ הטעם בבי"ת מלעיל.&lt;br /&gt;א טז לֵאלֹהִים: יש לקרוא ללא אל"ף לֵלֹהים&lt;br /&gt;א יז תֶּאְזֹר: האל"ף בשווא נח. אֲצַוֶּךָּ: כ"ף סופית מודגשת&lt;br /&gt;א יט וְלֹא-יוּכְלוּ לָךְ: טעם נסוג אחור ליו"ד והכ"ף אחריה בשווא נע&lt;br /&gt;ב ב וְֽקָרָאתָ: במלעיל&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn5" name="_ftnref5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;!&lt;br /&gt;ב ג יִשְׂרָאֵל לַה' להזהר מהבלעת למ"ד (רווח בין הדבקים), האל"ף של שם ה' אינה נשמעת. יֶאְשָׁמוּ: האל"ף בשווא נח&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;תימנים יחזקאל טז&lt;br /&gt;טז ד לֹא-כָרַּת שָׁרֵּךְ: שני הקמצין בשתי המילים הם קמצים חטופים (קטנים) נקראים כחולם. שתי הרישי"ן דגושות.&lt;br /&gt;הֻמְלַחַתְּ החי"ת בפתח לא לקרוא הֻמְלַחְתְּ.&lt;br /&gt;טז ו ׃ וָאֶעֱבֹר וָֽאֶרְאֵךְ וָאֹמַר וָאֹמַר: בכולן וי"ו קמוצה והטעם באל"ף, בבריתות מברך הברכות משתבש לרוב בזה&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftn6" name="_ftnref6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ראשון של וארא&lt;br /&gt;מילים שו"ו ההיפוך לעתיד הפכה אותן למלרע וְהוֹצֵאתִי וְהִצַּלְתִּי וְגָאַלְתִּי וְלָקַחְתִּי&lt;br /&gt;ו ג וָאֵרָא הטעם ברי"ש מלרע.&lt;br /&gt;ו ד וְגַם מוטעם באזלא (קדמא) טעם מחבר, ולכן אין לעשות ניגון הפסק.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; לפי כללי אתי מרחיק האות היא דגושה רק אם היא מוטעמת. לשיטת תנ"ך קורן, די אם היא בגעיא להדגישה. אבל בספרינו המדויקים היא רפויה וכן בכתר ארם צובא! (הערת הר"מ ארנד).&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; במילה זו כיון שיש געיא-מתג בוי"ו בראש המילה, לא סומנה געיא בהמשך. אבל זה מקום ראוי לגעיא בגלל החטף שאחריו וריחוקו מהטעם. א.ל.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; בתשובה לשאלה, נפוצים תיקוני סופרים וקוראים שונים. רובם על פי תנ"ך קורן, בלא יודעים שהמהדורות על פי כא"צ של ברויאר ובר אילן מדויקים לאין ערוך יותר מקורן, וכמו שהוסבר כאן כבר כמה פעמים. לכן כשאני כותב "קורן" כוונתי בו זמנית גם לסימנים ולאיש מצליח (ב"תיקון" זה נוספו זיופים מסברא ללא מקור) וכד'. כמדומה יש תיקון בהוצאת יריד הספרים לפי ברויאר.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; [3] לא להשגיח בספרים ותיקוני קוראים למיניהם המדגישים את הלמ"ד.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref5" name="_ftn5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; כאן קשה לקבוע כי תלישא קטנה תמיד מסומנת באות האחרונה, אבל מילה זו מופיעה גם במקומות אחרים ושם הטעם הוא ברי"ש.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1866132022161856151#_ftnref6" name="_ftn6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt; ומכאן שרצוי לברר לפני שמכבדים מישהו בברכות, גם אם הוא תלמיד חכמים, שאין הוא משתבש בלשונו. ואם הוא משתבש - אין לשאת פנים לאיש ולא להסס ולתקן אותו.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-711742426103511142?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/JykxFGc2H-w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/711742426103511142/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=711742426103511142" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/711742426103511142?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/711742426103511142?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/JykxFGc2H-w/blog-post_27.html" title="דקדוקי מילים שמות סח" /><author><name>elie</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/blog-post_27.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4BQnk5fCp7ImA9WhRVE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-9192827528701257201</id><published>2012-01-12T01:01:00.000-05:00</published><updated>2012-01-12T00:59:13.724-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T00:59:13.724-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויגש" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Raamseis</title><content type="html">&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;In the beginning of this week's &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרשה&lt;/span&gt; we are told &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;(א:י"א) &lt;/span&gt;that &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בני ישראל&lt;/span&gt; built two large cities for &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרעה - פתם&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;רַעַמְסֵס&lt;/span&gt;. This may sound rather similar to the city in which &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;יוסף&lt;/span&gt; placed his family (&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בראשית מ"ז:י"א&lt;/span&gt;). However, &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;אבן עזרא&lt;/span&gt; points out that in fact the city mentioned in &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;ויגש&lt;/span&gt; is different - &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;רַעְמְסֵס&lt;/span&gt; - actually pronounced Ram'seis as opposed to the one in our &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרשה&lt;/span&gt;, pronounced Ra'amseis. Thus, they are not the same city. A &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בעל קריאה&lt;/span&gt;, therefore, should probably be careful to distinguish between the two. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Surprisingly, though, &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;רש"י&lt;/span&gt; explains that &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בני ישראל&lt;/span&gt; made these already existing cities into storage cities for &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרעה&lt;/span&gt;. It seems from &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;רש"י&lt;/span&gt;'s words that he assumed that the two cities were the same and that is why he explained the apparent difficulty of building a city that already exists. This is hard to understand not only because of what &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;אבן עזרא&lt;/span&gt; stated but also, why would &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרעה&lt;/span&gt; place his storage in the city in which &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בני ישראל&lt;/span&gt; dwelled.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-9192827528701257201?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/ZJnMzepzqfc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/9192827528701257201/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=9192827528701257201" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/9192827528701257201?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/9192827528701257201?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/ZJnMzepzqfc/raamseis.html" title="Raamseis" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/raamseis.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUMQHc7cSp7ImA9WhRVE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-4620372079456599635</id><published>2012-01-11T13:04:00.000-05:00</published><updated>2012-01-12T01:04:41.909-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T01:04:41.909-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>From the Children of the Hebrews</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(ב:ו)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;וַתֹּאמֶר מִיַּלְדֵי הָעִבְרִים זֶה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;It would seem that the pronunciation of the word &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;מילדי&lt;/span&gt; is quite crucial. Obviously, when pronounced correctly, it means "from the children of the Hebrews." However, suppose it were to be erroneously pronounced &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;מְיַלְדֵי&lt;/span&gt;. Wouldn't that mean "the midwives?" Admittedly, that wouldn't make much sense in context and perhaps need not be corrected. But certainly something to be mindful of.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;See the comments.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-4620372079456599635?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/KZ-QrCdGc64" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/4620372079456599635/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=4620372079456599635" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/4620372079456599635?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/4620372079456599635?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/KZ-QrCdGc64/from-children-of-hebrews.html" title="From the Children of the Hebrews" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/from-children-of-hebrews.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYBR388eSp7ImA9WhRVE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-7954522388950988396</id><published>2012-01-11T02:01:00.000-05:00</published><updated>2012-01-12T01:02:36.171-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T01:02:36.171-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="שמות" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pet Peeve" /><title>בת פרעה</title><content type="html">&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;It's Bisyah!!!!!!!!!!!!!!! (דברי הימים א ד:י"ח)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;I would love to meet the Rebbe or Morah with the courage to teach it that way. I know I'm about 0 for 5 so far with my kids.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;However, the first comment by Anonymous offers a plausible לימוד זכות.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-7954522388950988396?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/4UG6aK9vNDE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/7954522388950988396/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=7954522388950988396" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7954522388950988396?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7954522388950988396?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/4UG6aK9vNDE/blog-post.html" title="בת פרעה" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/01/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cBQX87fip7ImA9WhRVEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-7563042866080090924</id><published>2012-01-08T15:37:00.001-05:00</published><updated>2012-01-08T15:37:30.106-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T15:37:30.106-05:00</app:edited><title>Sunrise</title><content type="html">A rather heated exchange has been brewing over at our sister-blog, &lt;a href="http://astrotorah.weeklyshtikle.com/2009/11/davening-at-neitz-is-sometimes-just.html"&gt;AstroTorah&lt;/a&gt;, as to the exact proper grammatical term for sunrise. Is it נץ החמה or הנץ החמה? (Further, it is הָנֵץ or הֶנֵץ?) I figured we could settle this here. Discuss!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-7563042866080090924?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/cUvdwF69zTg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/7563042866080090924/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=7563042866080090924" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7563042866080090924?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7563042866080090924?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/cUvdwF69zTg/sunrise.html" title="Sunrise" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2012/01/sunrise.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcAQ3w8fSp7ImA9WhRWFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-7050184975882221986</id><published>2012-01-03T13:39:00.000-05:00</published><updated>2012-01-03T13:57:22.275-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-03T13:57:22.275-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויחי" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="You Make the Call" /><title>You Make the Call - אבל מצרים</title><content type="html">From 2010:&lt;br /&gt;
Last week, the בעל קריאה said אֵבֶל מצרים instead of אָבֵל מצרים. I did correct it on the spot but it occurred to me afterward that perhaps it is only אָבֵל because of סמיכות in which case, I don't think it is a critical mistake absolutely requiring correction. Is that the case?&lt;br /&gt;
But I was wrong:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;dt class="comment-author anon-comment-icon" id="c459663262073561998" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: url(http://www.blogger.com/img/anon16-rounded.gif); background-origin: initial; background-position: 0% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.5em; padding-left: 20px; text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: -webkit-auto;"&gt;
&lt;span style="color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: x-small; line-height: 16px; text-align: left;"&gt;elie said...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/dt&gt;
&lt;dd class="comment-body" id="Blog1_cmt-459663262073561998" style="background-color: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; line-height: 20px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; text-align: left;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.75em;"&gt;
המילה אָבל מצרים אינה לשון אבלות&lt;br /&gt;יש עוד מקומות כמו אָבל השיטים&lt;br /&gt;לכן כשקרה אֵבל הוא עשה טעות חמורה&lt;/div&gt;
&lt;/dd&gt;&lt;dd class="comment-footer" style="background-color: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: 13px; letter-spacing: 0.1em; line-height: 1.4em; margin-bottom: 2em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: -0.25em; text-align: left; text-transform: uppercase;"&gt;&lt;span class="comment-timestamp"&gt;&lt;a href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/12/you-make-call_22.html?showComment=1293176820107#c459663262073561998" style="color: #999999; text-decoration: none;" title="comment permalink"&gt;DECEMBER 24, 2010 2:47 AM&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/dd&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-7050184975882221986?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/t0MMlqzzJW4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/7050184975882221986/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=7050184975882221986" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7050184975882221986?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7050184975882221986?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/t0MMlqzzJW4/you-make-call_22.html" title="You Make the Call - אבל מצרים" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/12/you-make-call_22.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8FSHkzeyp7ImA9WhRWEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-2725365127753947756</id><published>2011-12-28T10:28:00.000-05:00</published><updated>2011-12-29T17:13:39.783-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-29T17:13:39.783-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויגש" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Just do it!</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(מ"ב:י"ח)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;It is of utmost importance that the word עשו be pronounced properly and not &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;עָשׂוּ&lt;/span&gt; . The word is meant to be a command but if improperly pronounced, it is a past tense verb. Basically, it is supposed to be "do," not "did."&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;This is one of those examples which can really be tough to call depending on the &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;בעל קריאה&lt;/span&gt;. I have heard some who literally do not differentiate between a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;קמץ&lt;/span&gt; and a &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פתח&lt;/span&gt;. There isn't really much you can do in such a case. For those who do differentiate properly, it is important to keep on eye on constructs like these. This is hardly a unique case. Later in the &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרשה&lt;/span&gt; we have &lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מַלֵּא&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; אֶת אַמְתְּחֹת הָאֲנָשִׁים אֹכֶל מ"ד:א, as well as וְאַתֶּם &lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עֲלוּ &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;לְשָׁלוֹם אֶל-אֲבִיכֶם  מ"ד:י"ז at the very end. And in next week's &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;פרשה&lt;/span&gt; as well: אֱמֹר אֶל אַחֶיךָ זֹאת&lt;span style="font-size: 130%;"&gt; עֲשׂוּ&lt;/span&gt; and וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת&lt;span style="font-size: 130%;"&gt; עֲשׂוּ&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;En garde!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;Please post additional examples in the comments. If you point to the פסוק, I can insert the Hebrew.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-2725365127753947756?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/DZO59nhCDug" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/2725365127753947756/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=2725365127753947756" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2725365127753947756?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/2725365127753947756?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/DZO59nhCDug/just-do-it.html" title="Just do it!" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/just-do-it.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEGRHkzfip7ImA9WhRWEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-8138740026870823778</id><published>2011-12-28T08:14:00.000-05:00</published><updated>2011-12-29T17:43:45.786-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-29T17:43:45.786-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויגש" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>דקדוקי ויגש</title><content type="html">&lt;div align="right"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;דקדוקי מילים וחלקם בעלי שינויי משמעות בפרשת ויגש ובהפטרה. אני נעזר בספר אם למקרא של ר' ניסן שרוני נר"ו. בתוספת הערות והדרכה לקורא מאורי טאניס נר"ו.&lt;br /&gt;מילים שוי"ו ההיפוך לעתיד הפכה אותן למלרע: וְיָשַׁבְתָּ וְכִלְכַּלְתִּי וְנָתַתִּי וְקִבַּצְתִּי וְהֵבֵאתִי וְהוֹשַׁעְתִּי וְטִהַרְתִּי וְכָרַתִּי וְהִרְבֵּיתִי&lt;br /&gt;מד יח –יִחַר הטעם ביו"ד מלעיל.&lt;br /&gt;מד כג יֵרֵד יו"ד ורי"ש בצירי הטעם ברי"ש מלרע.&lt;br /&gt;מה א –עָמַד והטעם בעי"ן נסוג אחור.&lt;br /&gt;מה ב בִּבְכִי: בי"ת שנייה בשווא נח ובמלרע&lt;br /&gt;מה ה אַל-תֵּעָצְבוּ': מונח רביע באותה תיבה, יש לקרא בהעמדה קלה בעי"ן וצד"י בשווא נע כמובן.&lt;br /&gt;מה יב הַֽמְדַבֵּר: המ"ם בשווא נע&lt;br /&gt;מה יד בִנְיָֽמִן-אָחִיו: געיה בי"ד הראשונה&lt;br /&gt;מה טו וְאַחֲרֵי כֵן: טעם נסוג אחור לאל"ף&lt;br /&gt;מה כג כְּזֹאת הכ"ף בשוא.&lt;br /&gt;מו א בְּאֵרָה שָּׁבַע: דגש חזק בשי"ן מדין אתי מרחיק.&lt;br /&gt;מו ד 'אָֽנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ מִצְרַיְמָה': תיבה אנכי ברביעי לפי ברויאר ואחרים, על פי תורה קדומה, במונח. בחלק הדקדוק מסביר כך: תיבת 'אנכי' בשופר הולך ברב התיגאן המדוקדקות, לא ברביע, להורות גודל וחוזק שיתוף ודיבוק השכינה ביעקב אבינו, עכ"ל. א"ה: להוציא מכל ספק, אנו נוהגים כספרים המדויקים שבידינו. וכבוד המהרי"ץ בעל חלק הדקדוק במקומו מונח. א.ל. וְאָנֹכִי אַעַלְךָ גַם-עָלֹה: טעם טפחא בתיבת וְאָנֹכִי&lt;br /&gt;מו יב וְשֵׁלָה וָפֶרֶץ וָזָרַח: טעם טפחא בתיבת וְשֵׁלָה מיקום הטפחא מתערב במכוון על מנת להבחין בין שלה שהוא בן בת שוע לבין אחיו שהם בני תמר&lt;br /&gt;מו יג וּפֻוָה הוי"ו ללא דגש.&lt;br /&gt;מו כ יָֽלְדָה-לּוֹ: געיה ביו"ד והלמ"ד בשווא נע. אָֽסְנַת האל"ף בקמץ רחב והסמ"ך בשוא נע (בקריאה "ישראלית": ASENAT).&lt;br /&gt;מו כו הַבָּאָה מלרע הטעם באל"ף; מִלְּבַד נְשֵׁי בְנֵי-יַעֲקֹב: טעם טפחא בתיבת מִלְּבַד&lt;br /&gt;מו כז הַבָּאָה מלעיל הטעם בבי"ת.&lt;br /&gt;מו כז 'אֲשֶׁר-יֻלַּד-לוֹ בְמִצְרַיִם': בחלק הדקדוק של תורה קדומה, הערה מעניינת שיש בה כדי להבהיר כיצד להבדיל בקריאה בין 'לו' ל'לא': יש להאריך מעט בתיבת 'לו', דלא לישתמע לשון שלילה. א"ה: לנו אין מסורת המבחינה. א.ל.&lt;br /&gt;מו כח גֹּשְנָה הטעם בגימ"ל והשי"ן בשוא נח.&lt;br /&gt;מו כט וַיֶּאְסֹר האל"ף בשוא נח ולא בחטף-סגול.&lt;br /&gt;מו לא וְאֹֽמְרָה המ"ם בשוא נע, מי שקורא בשוא נח עלול להישמע וְאָמְרָה בקמץ חטוף במשמעות וֶאֱמוֹר! אֵלָיו בזקף, לא ברביע.&lt;br /&gt;מו לב 'וְהָֽאֲנָשִׁים רֹעֵי צֹאן': תיבה 'רעי' טעם נסוג אחור לרי"ש, במלעיל וכן הוא להלן פס' לד כָּל-רֹ֥עֵה צֹֽאן.&lt;br /&gt;מז ג רֹעֵה צֹאן: בניגוד לסעיף הקודם, אין כאן טעם נסוג אחור לרי"ש. טעם מהפך (שופר הולך) מתחלף למרכא לפני פשטא כאשר ההברות המוטעמות סמוכות זו לזו כגון בר' כו ח 'אָֽרְכוּ לוֹ שָׁם' וכדו' שילוב הטעמים מרכא-פשטא מקל על הקורא להטעים שתי הברות סמוכות.&lt;br /&gt;מז ד 'לָגוּר בָּאָרֶץ בָּאנוּ': 'בארץ' 'באנו', שתי התיבות במלעיל. זרקא וסגול אינם מראים את מקום ההטעמה, אלא, מיקומם במילה קבוע מעל האות האחרונה, משמאלהּ.&lt;br /&gt;מז ז וַיְבָרֶךְ: במלעיל&lt;br /&gt;מז ח כַּמָּה הטעם במ"ם&lt;br /&gt;מז ט וּמְאַת ... מְעַט: לקוראים בהברה ארצישראלית, עליהם להבחין בין השניים, לכל הפחות על ידי ביטוי העי"ן שבשני&lt;br /&gt;מז יא רַעְמְסֵס העי"ן בשוא נח והמ"ם אחריה בשוא נע, לעומת רַעַמְסֵס עי"ן בפתח ומ"ם בשוא נח.&lt;br /&gt;מז יג וַתֵּלַהּ הטעם בתי"ו והה"א מופקת כי היא שורשית.&lt;br /&gt;מז יח 'גְּוִיָּתֵנוּ': הוא"ו בחירק חסר, היו"ד בקמץ ודגש חזק, אין לקרא 'גוִי-אָתֵנו' אלא 'גוִיְ-יָתֵנו'!&lt;br /&gt;מז כא 'לֶעָרִים': געיה בלמ"ד, יש לעמוד מעט בקריאתה להבדיל בין הסגול המיודע לבין השווא שאיננו מיודע לֶ – לְ&lt;br /&gt;מז יח וַיֹּאמְרוּ לוֹ: טעם נסוג אחור ליו"ד. גְּוִיָּתֵנוּ: הוא"ו בחיריק חסר, היו"ד בקמץ ודגש חזק, אין לקרא 'גוִי-אָתֵנו' אלא 'גוִיְ-יָתֵנו'&lt;br /&gt;מז כד וּֽלְאָכְלְכֶם': געיה בשורק והלמ"ד אחריה בשווא נח[1].&lt;br /&gt;מז כה הֶחֱיִתָנוּ: היו"ד בחיריק, יש לקרא הֶחֱ-יִתָנוּ, אין צורך לעצור אחרי החי"ת אבל יש להקפיד לקרא את היו"ד מנוקדת בחיריק&lt;br /&gt;בהפטרה יחזקאל לז&lt;br /&gt;טז לִֽיהוּדָה: הלמ"ד בחירק מלא&lt;br /&gt;יח וְכַֽאֲשֶׁר: העמדה קלה בכ"ף למנוע הבלעת האל"ף החטופה&lt;br /&gt;כא הָֽלְכוּ-שָׁם: געיה בה"א&lt;br /&gt;כב יִֽהְיוּ-עוֹד: געיה ביו"ד הראשונה. יֵחָצוּ: טעם נסוג אחור לחי"ת&lt;br /&gt;כג יִֽטַּמְּאוּ: היו"ד בחיריק, הקורא בשווא עלול לשבש את צורת הפועל מסביל לפעיל&lt;br /&gt;כה יָֽשְׁבוּ-בָהּ: געיה ביו"ד&lt;br /&gt;כז לֵאלֹהִים: האל"ף כלל אינה נשמעת&lt;br /&gt;ראשון של ויחי:&lt;br /&gt;מז ל אֶעֱשֶׂה העי"ן בחטף סגול ולא בשוא נח.&lt;br /&gt;מח ג וַיְבָרֶךְ: במלעיל&lt;br /&gt;מח ה יִֽהְיוּ-לִֽי׃ געיה ביו"ד הראשונה&lt;br /&gt;מח ז מֵתָה: במלעיל, הקורא מלרע משנה מעבר לבינוני&lt;br /&gt;מח ט אֲשֶׁר-נָֽתַן-לִי: געיה בנו"ן הראשונה. קָֽחֶם-נָא: געיה בקו"ף. וַאֲבָרְכֵֽם׃ הרי"ש בשווא נע ולא בחטף. הכ"ף בצירי[2]&lt;br /&gt;א"ה: ראה בסוף התנ"ך מוסד הרב קוק של ברויאר עמ' תג "געיה כבדה בלתי סדירה יכולה לבוא בכל הברה סגורה, שאיננה ראויה לגעיה אחרת" ובין הדוגמאות: "וּֽבְשִׁלְיָתָהּ".&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;בחומשי היידנהיים ואברכֶם בכ"ף סגולה, גם קורן במהדורתם הראשונה (כמדומה מהדורת פרסומת לפני כ45 שנה) סיגלו את הכ"ף. מאוחר יותר שינוהו לצירי.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-8138740026870823778?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/lpl0Ft6baBU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/8138740026870823778/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=8138740026870823778" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/8138740026870823778?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/8138740026870823778?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/lpl0Ft6baBU/blog-post_13.html" title="דקדוקי ויגש" /><author><name>elie</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/blog-post_13.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUMRXYyfSp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-6559636287938013017</id><published>2011-12-22T10:40:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:41:24.895-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:41:24.895-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Be strong!</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(מ"א:נ"ז)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;כִּי חָזַק הָרָעָב בְּכָל הָאָרֶץ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;When properly pronounced, the above means "because the famine had strengthened in the whole land." The word &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;חזק&lt;/span&gt; is used as a verb. However, if improperly pronounced &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;חָזָק&lt;/span&gt; it is an adjective, meaning "the famine was strong." Very correctable, in my opinion.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-6559636287938013017?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/x4JogmdIprk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/6559636287938013017/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=6559636287938013017" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6559636287938013017?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6559636287938013017?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/x4JogmdIprk/be-strong.html" title="Be strong!" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/be-strong.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYBQno6eyp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-7559449397507731562</id><published>2011-12-21T13:28:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:39:13.413-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:39:13.413-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><title>From Eliyahu Levin on מקץ</title><content type="html">&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;בס"ד יום א לסדר מעט צרי ומעט דבש&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;למערכת שלום&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;רציתי לעורר על שני ניקודים בפרשת השבוע (מקץ) שרוב החומשים משתבשים בהם.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;א. מא נ וליוסף יֻלַּד הלמ"ד בפתח. כן הוא לפי הדקדוק.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;וכתב על זה המנחת ש"י: בכל הספרים הלמ"ד בקמץ גם נמסר עליו במ"ג [=במקראות גדולות, הכוונה לדפוס ונציה]. א.ל.] לית קמץ [= המקום היחיד במקרא שמילה זו מנוקדת בקמץ] וקשה שהוא כבן נפתלי ולב"א [=ולבן אשר, שהלכה כמותו בכל מקום לגבי בן נפתלי. א.ל.] בפתח, כפי מה שראיתי בחילופים שבדפוס. ואחר שכתבתי זה ראיתי ספר רב פעלים שכתב בלשון זה אבל וליוסף ילד שני בנים פתוח לב"א ולב"נ קמוץ. ומסורה אחרת מצאתי עליו ב' קמצין כי אדם לעמל יולד ודין [= קמץ בשני מקומות. האחד הפסוק באיוב ה ז כּי-אדם לעמל יוּלּד; והשני כאן]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;לפי זה, חייבים לפרש את המסורה של ונציה שהיא לא מנתה את הפסוק באיוב כיון ששם יוּלָּד בכתיב מלא וי"ו.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מכל מקום המנחת שי מציין שהניקוד בקמץ הוא לפי בן נפתלי וכאמור אנו הולכים בכל מקום לפי בן אשר.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;שתי המסורות שהמנחת שי מביא בעד הקמץ הן לפי בן-נפתלי.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מכל מקום כיון שכך בדפוס ונציה לא נעקר שיבוש זה מהספרים.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;אם היה מקום לספק אם אמנם ספר החילופים דייק כאן ביחסו את הקמץ לבן-נפתלי ואת הפתח לבן אשר, הרי זכינו לעדות מפורשת בספר "מאורות נתן" של ר' יעקב הלוי ספיר. בשליחותו שאלו את חכמי ארם צובא לבדוק בכתר ארם צובא איך מנוקד שם. וז"ל מאורות נתן: יֻלָּד בקמץ? תשובה אינו כן אלא בפתח ומסר עליו מבחוץ [כלומר בגיליון] פתח. שלושה כתבי יד אחרים בריטיש לנינגרד וששון1 מנקדים פתח אף הם.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ב. מג יב הַמּוּשָׁב השי"ן בקמץ. כן הוא על פי הדקדוק. כאן אין שום מקור גם לא מנחת שי שתומך בקמץ. גם רוו"ה שניקד בפתח [ואחריו נגרר תנ"ך קורן] אינו מציין שכן ניקד יהב"י הנקדן. והוא מודה שרוב המקורות בעד קמץ אלא שלא רצה לשנות מדפוס ונציה.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מובטחני שלו ידע שבכתר ארם צובא מנוקד בקמץ הוא לא היה חולק עליו.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;גם כאן זכינו לעדותו של ר"י ספיר במאורות נתן: המושב פתח? תשובה: אינו כן אלא בקמץ ונמסר עליו ב' [המקום השני: במדבר ה ח הַמּוּשָׁב בקמץ].&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מעתה שומה עלינו לתקן: א. יֻלַּד בלמד פתוחה. ב. הַמּוּשָׁב בשי"ן קמוצה.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;בכבוד רב ובברכה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;אליהו לוין&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-7559449397507731562?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/kqsTM9z5c6I" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/7559449397507731562/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=7559449397507731562" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7559449397507731562?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/7559449397507731562?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/kqsTM9z5c6I/from-eliyahu-levin-on.html" title="From Eliyahu Levin on מקץ" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/12/from-eliyahu-levin-on.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYFRno9eSp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-5911334239448290426</id><published>2011-12-21T11:01:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:38:37.461-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:38:37.461-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="You Make the Call" /><title>You Make the Call - וקראהו</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
The initial purpose of this blog was to alert people to Dikduk-related issues in the פרשה in advance. (I realize that my repostings late Friday afternoon do not serve that purpose too well.) But I would like to tap the resources of this blog's knowledgeable readers for another related purpose. As I may have stated at the outset, I am charged with correcting for the laining in our shul. At the behest of the Rov, I try to keep the corrections only to those where the meaning of the word is certainly altered. I have definitely had my share of challenges from alert listeners and try to take them all seriously. So, if I have made a correction unnecessarily or missed a necessary correction, I'd like to get the opinion of the masses as to whether the correct action was taken.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Last week, מ"ב:ל"ח, the בעל קריאה said "vekarahu" instead of "ukra'ahu." The המון עם (or, dare I say, the ערב רב) in unison made a knee-jerk correction of the "ve" to an "u." I don't think anyone in their right mind could possibly argue that it was a necessary correction. But there's only so much I can do about that. But the problem was that (I believe both times) he said "karahu" instead of "kra'ahu." I did notice it at the time but perhaps in my frustration at the unnecessary correction of the "ve,"I neglected to correct it. And I was approached afterwards about it.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
So the question is, was the meaning of the word changed? On the surface, it would appear that it was. Pronounced the way it was, it is very much like the word at the beginning of this week's פרשה - וקרהו. That is of the root קרה whereas last week's seems to be of the root קרא. However, of note here is that the תרגום on both words is identical - &lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 4px; -webkit-border-vertical-spacing: 4px; font-family: David; font-size: 26px;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 4px; -webkit-border-vertical-spacing: 4px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;וִיעָרְעִנֵּיהּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. So what's the verdict?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-5911334239448290426?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/IcJNt9efsII" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/5911334239448290426/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=5911334239448290426" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5911334239448290426?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5911334239448290426?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/IcJNt9efsII/you-make-call.html" title="You Make the Call - וקראהו" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/12/you-make-call.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUHSHgzcSp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-8974799479237911932</id><published>2011-12-21T11:00:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:40:39.689-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:40:39.689-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>Who's agitating my dots?</title><content type="html">&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia; font-size: 130%;"&gt;(מ"ג:כ"ו)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;וַיָּבֹא יוֹסֵף הַבַּיְתָה וַיָּבִיאּוּ לוֹ אֶת הַמִּנְחָה&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;
&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Any explanations available on the &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;anomalous&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;דגש&lt;/span&gt; in the &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;א&lt;/span&gt; of &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;ויביאו&lt;/span&gt; ? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-8974799479237911932?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/2Ss333QQVXY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/8974799479237911932/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=8974799479237911932" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/8974799479237911932?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/8974799479237911932?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/2Ss333QQVXY/whos-agitating-my-dots.html" title="Who's agitating my dots?" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/whos-agitating-my-dots.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEIMSXY6fCp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-5662756120213589720</id><published>2011-12-21T10:19:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:29:48.814-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:29:48.814-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="חנוכה" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Clear the halls!</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Over &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;חנוכה &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;we will be reciting &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;על הניסים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; numerous times - probably more than 30. As we describe the process following the military victory, we say "&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ופנו את היכלך&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;". It is rather important to put the stress on the right syllable in &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ופנו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;. When properly pronounced with the accent on the last syllable, it means "and they cleared out." However, if pronounced with the accent on the first syllable, it would literally mean "and our mouths." (It is possible that the laws of context might make this a less serious error but there's nothing wrong with doing something right!)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-5662756120213589720?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/ymciJat_ldE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/5662756120213589720/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=5662756120213589720" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5662756120213589720?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/5662756120213589720?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/ymciJat_ldE/clear-halls.html" title="Clear the halls!" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/clear-halls.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQFR3oyfyp7ImA9WhRXFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-1789270020250733286</id><published>2011-12-20T06:22:00.000-05:00</published><updated>2011-12-21T17:41:56.497-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T17:41:56.497-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="מקץ" /><title>דקדוקי פרשת מקץ והפטרת חנוכה</title><content type="html">&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;דקדוקי מילים וחלקם בעלי שינויי משמעות בפרשת מקץ ובהפטרה. אני נעזר בספר אם למקרא של ר' ניסן שרוני נר"ו. בתוספת הערות והדרכה לקורא מאורי טאניס נר"ו.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא א הַיְאֹר היו"ד בשוא נח. טעם טפחא בתיבת  וְהִנֵּה.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא ה  וַיִּישָׁן  קמץ בזקף גדול, השי"ן מנוקדת בקמץ.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא ח  וַתִּפָּעֶם הטעם בפ"א מלעיל.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא יב וַנְּסַפֶּר-לוֹ: מוטעם בקדמא-זקף [א"ה: מכונה מתיגה-זקף] או כפי שהוא מכונה בידי התימנים, דרבן.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא יד וַיְחַלֵּף היו"ד בשוא נח והחי"ת בפתח – בנין פיעל. דין דומה גם לגבי וַיְגַלַּח יו"ד בשוא נח וגימ"ל בפתח.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא יז הִנְנִי: על אף הקושי, נו"ן ראשונה בשווא נח&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא יט וְרַקּוֹת בָּשָׂר ברי"ש פתוחה, לא "וְדַקּוֹת בָּשָׂר" כבפסוק ג'.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא כו  חֲלוֹם אֶחָד הוּא׃ כבר נידון עניין הטעמים בפורום הגיגים, על פי רוֹב מוטעם טפחא-מרכא-סו"פ (ברויאר ואחרים), לפי "תורה קדומה" יש להטעים מרכא-טפחא-סו"פ (כך הוא בכל ספרי תימן). א"ה: ולמעשה נוהגים "על פי רוב".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא כז 'הָרַקּוֹת' 'הָרֵקוֹת': יש לשים לב, פעם ראשונה הרי"ש בפתח ופעם שנייה בצירי.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא ל   שֶׁבַע השי"ן בגרש לא בקדמא.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא לג  יֵרֶא הטעם ברי"ש מלרע!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא לד 'וְיַפְקֵד': הוא"ו בשווא נע, וא"ו החיבור והפועל בעתיד, כן הוא הדבר בפסוק לה 'וְיִקְבְּצוּ' 'וְיִצְבְּרוּ'.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא מה  צָֽפְנַת הצד"י בקמץ רחב והפ"א בשוא נע (במבטא ישראלי רגיל צַפנת). פַּעְנֵחַ  העי"ן בשוא נח לא בחטף. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;אָֽסְנַת האל"ף בקמץ רחב והסמ"ך בשוא נע (במבטא ישראלי רגיל אַסנת).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;בַּת-פּוֹטִי פֶרַע השם "פוטי פרע" הוא בן שתי מילים. הערה, בספרי תימן הוא בן מילה אחת.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא מו  וַיַּעֲבֹר בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם': טעם טפחא בתיבה 'לפני'.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא מז לִקְמָצִים טעם הסילוק כאן הוא ללא הכנה של טיפחא או מרכא טיפחא (מאריך טרחא) לפניו!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא מח כָּל-אֹכֶל ׀ בניגון הטעמים של הספרדים עלולה המילה אֹכֶל להישמע מלרע עקב ניגון הפסק (הלגרמיה).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;בֶּעָרים הבי"ת בסגול ומתג, יש לעמוד מעט בקריאתה להבדילה מהשווא שאז איננה מיודעת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא נ   יֻלַּד  הלמ"ד בפתח!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא נב 'עָנְיִֽי': העי"ן בקמץ קטן, נו"ן בשווא נח ויו"ד בחירק מלא - עונ-יי.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא נג   וַתִּכְלֶינָה מא נד  וַתְּחִלֶּינָה אין להתבלבל בין המילים למרות הדמיון ביניהם!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא נד הָיָה לָֽחֶם׃ טעם נסוג אחור לה"א הראשונה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מא נז כִּֽי-חָזַק הזי"ן בפתח, הקורא בקמץ משנה משמעות.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב א  תִּתְרָאֽוּ׃ הטעם באל"ף מלרע.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב ד יִקְרָאֶנּוּ האל"ף בסגול ונון דגושה. אם יקרא אל"ף בצירי – משנה משמעות.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב כא  בְּהִתְחַנֲנוֹ הנו"ן הראשונה בשוא נע (לקרוא בחטף פתח לא מומלץ למי שקורא שוא נע בכל מקום כמו סגול).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב כד וַיֶּאֱסֹר כאן האל"ף בחטף סגול, בפרשת ויגש (מו כט) ובפרשת בשלח (שמות יד ו) היא בשוא נח.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב כה    וַיְמַלְאוּ יו"ד בשוא נח; למד ללא דגש בשוא נח.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מב לח תֵּֽלְכוּ-בָהּ: געיה בתי"ו&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג ב  שֻׁבוּ שִׁבְרוּ-לָנוּ מְעַט-אֹֽכֶל׃ תיבה 'שבו' בטפחא וכן הוא לקמן מד כה.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג ו  לָמָה הֲרֵעֹתֶם: 'למה' במלרע וכן הוא הדבר כאשר התיבה שלאחריה פותחת באחת מהאותיות הגרוניות (כולל שם השם)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג י ׃ כִּי לוּלֵא הִתְמַהְמָהְנוּ התיבה 'כי' מוטעמת בטפחא.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג יא נְכֹאת: האל"ף ללא תנועה, יש לקרא 'נְכוֹת'&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג יב הַמּוּשָׁב  השי"ן בקמץ.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג יח וַיִּֽירְאוּ הרי"ש בשוא נע, הקוראו בשוא נח מחליף במשמעות ראייה.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג כה יֹאכְלוּ לָֽחֶם׃ טעם נסוג אחור ליו"ד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג כו וַיָּבִיאּוּ: האל"ף דגושה אך אין לכך כל השפעה על אופן קריאתה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מג כט יָחְנְךָ: היו"ד בקמץ קטן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מד ד וְאָמַרְתָּ מלרע.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מד יז 'עָבֶד': העי"ן בקמץ אף על פי שאין היא מוטעמת באתנח או סו"פ. א"ה: שכיח מאוד, נקרא קמץ בז"ק [=זקף קטן].&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;הפטרת שבת חנוכה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;זכריה ב יד רָנִּי הרי"ש בקמץ חטוף (קטן), הטעם בנו"ן מלרע.  הִנְנִי הנו"ן בשוא נח.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ב טו וְשָׁכַנְתִּי מלרע     וְהָיוּ לִי   טעם נסוג אחור לה"א  וְיָדַעַתְּ העי"ן בפתח.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ב טז וּבָחַר מלרע לא נסוג אחור.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ג ו וַיָּעַד הטעם ביו"ד.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ג ז  וְגַם תִּשְׁמֹר אֶת-חֲצֵרָי טעם טפחא במילה "גם"  מַהְלְכִים  הה"א והלמ"ד בשוא. הראשון בה"א נח, והשני בלמ"ד נע.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ד א  כְּאִישׁ אֲשֶׁר-יֵעוֹר מִשְּׁנָתֽוֹ  טפחא במילה "כאיש" ובמילה "משנתו" דגש חזק בשי"ן (מלשון שֵׁינה).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ד ב וְגֻלָּהּ במפיק.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ראשון של ויגש&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מד יח – וְאַל-יִחַר: הטעם ביו"ד מלעיל.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מד כה שֻׁבוּ שִׁבְרוּ-לָנוּ מְעַט-אֹֽכֶל׃ טעם טפחא בתיבת שֻׁבוּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;מד כז יָֽלְדָה-לִּי: געיה ביו"ד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-1789270020250733286?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/PQJ37wM612o" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/1789270020250733286/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=1789270020250733286" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/1789270020250733286?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/1789270020250733286?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/PQJ37wM612o/blog-post.html" title="דקדוקי פרשת מקץ והפטרת חנוכה" /><author><name>elie</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2007/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEMASXY7eyp7ImA9WhRQFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-4428576636989446667</id><published>2011-12-09T13:46:00.000-05:00</published><updated>2011-12-09T09:54:08.803-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-09T09:54:08.803-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="וישלח" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="General - פרשה" /><title>The Great דישון Confusion</title><content type="html">&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Trying to follow עשו's three-dimensional family tree is hard enough. Following the offspring of שעיר החורי which follow the listing of עשו's is made equally difficult by the recurrence of the name דישן. Sei'ir named his fifth child דִשׁוֹן. Then, in a stunt mimicked by the Saskatchewan Roughriders and Ottawa Rough Riders of the Canadian Football League thousands of years later, he named his seventh child דִישָׁן. Both appear in ל"ו:כ"א and later on in ל. Fair enough. We let the CFL get away with it, we can let שעיר get away with it as well. However, the confusion grows when the פסוקים list the grandchildren of שעיר. In פסוק כ"ה, his fourth child, ענה, decides that there are simply not enough דישן's in the family and names his son דִּשֹׁן as well. But when the Torah lists the children of שעיר's fifth child (פסוק כ"ו), formerly referred to as דִשׁוֹן, he is referred to there as דִישָׁן. Two פסוקים later, his brother is called דִישָׁן as well. This is more confusing than the CFL (The CFL had eight teams; שעיר only had seven children.)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;The גר"א suggests that the spelling of the names is dependent on the placement of the word in the פסוק. If the word appears at a principal stop, that is, either the end of the פסוק or the אתנחתא that signifies the principal pause in the פסוק, then it is written דִישָׁן. When it is not, it is written דִשׁוֹן. When we are introduced to them, the fifth son is at the beginning of the pasuk and thus is written דִשׁוֹן. The seventh is on the אתנחתא in the פסוק and thus, is written דִישָׁן. When listing their children, both appear in the middle of the פסוק and therefore, both were written דִישָׁן. The proof to this theory is that in דברי הימים א א:ל"ח both are written דִשׁוֹן because both are not at the end or middle of the פסוק.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;The only difficulty with this is that in  דִישָׁן ,פסוק כ"ח appears on a טפחא note, not אתנחתא, an apparent violation of the גר"א's rule. To reconcile this problem, we must turn to אמת ליעקב in פרשת בהעלתך where he writes that when a פסוק does not contain an אתנחתא, the טפחא may take on the roll of the primary pause as in במדבר ט:ב and י"ג:ח. Here, too, the טפחא, in the absence of an אתנחתא, takes on the roll of the primary pause and turns דִשׁוֹן  into דִישָׁן.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; text-justify: inter-ideograph;"&gt;
&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;In the end, שעיר's fifth and seventh sons were both named דִשׁוֹן  but that name changed to דִישָׁן based on the placement in the pasuk just as many other words have a vowel changed to a קמץ when at the end or middle of the פסוק. The גר"א, however, did not forget about ענה's son in פסוק כ"ה. He was also named דִשׁוֹן. But he was a different kind of a דִשׁוֹן. He was a דִשׁוֹן that didn't change despite the placement in the pasuk. So, here, and in דברי הימים א א:מ"א, even though his name falls on an אתנחתא, it is written דִשׁוֹן. That's one confusing family.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-4428576636989446667?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/ASOCv0nWRp0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/4428576636989446667/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=4428576636989446667" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/4428576636989446667?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/4428576636989446667?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/ASOCv0nWRp0/great-confusion.html" title="The Great דישון Confusion" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2008/12/great-confusion.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkcGQHkycSp7ImA9WhRRF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-1543279392490388516</id><published>2011-12-01T14:29:00.000-05:00</published><updated>2011-12-01T12:20:21.799-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-01T12:20:21.799-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויצא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Complete it.</title><content type="html">&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;לבן &lt;/span&gt;commands מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת, complete this week. If it is simply mispronounced מָלֵא (with a קמץ instead of a פתח) that would completely change the meaning of the word from the imperative verb "complete" to the adjective, complete. If the בעל קריאה is one who discerns well between פתח and קמץ - and they should - this should definitely be corrected.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;I am not an expert on the דגש but I know someone will correct me if I'm wrong but there probably is no דגש in the adjective version of the word so that is another differentiation (if applicable) to watch out for.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-1543279392490388516?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/DveFe-G6sRo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/1543279392490388516/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=1543279392490388516" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/1543279392490388516?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/1543279392490388516?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/DveFe-G6sRo/complete-it.html" title="Complete it." /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2009/11/complete-it.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkcMSHszfCp7ImA9WhRRF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-6454864068688684368</id><published>2011-12-01T14:15:00.000-05:00</published><updated>2011-12-01T12:21:29.584-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-01T12:21:29.584-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויצא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>Wordsthatsticktogether</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
It is interesting that the first &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;עליה &lt;/span&gt;of &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ויצא &lt;/span&gt;seems to contain an usually high instance of words that can stick together and thus, should be carefully separated by the &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;בעל קריאה&lt;/span&gt;:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ויצא יעקב&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;וילך חרנה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;וישם מראשתיו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;סולם מוצב&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
They actually all appear in the fist &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;עליה &lt;/span&gt;during the week.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-6454864068688684368?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/L_Fy8MxyZPQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/6454864068688684368/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=6454864068688684368" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6454864068688684368?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/6454864068688684368?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/L_Fy8MxyZPQ/wordsthatsticktogether.html" title="Wordsthatsticktogether" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2009/11/wordsthatsticktogether.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQHRnoycCp7ImA9WhRRF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-3742574908731353338</id><published>2011-12-01T13:23:00.000-05:00</published><updated>2011-12-01T12:25:37.498-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-01T12:25:37.498-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויצא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Advisory" /><title>From his Sleep</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: 18px;"&gt;One of the textbook examples often given of the smallest mistake which makes a world of difference is וַיִּיקַץ יַעֲקֹב מִשְּׁנָתוֹ, found in the first עליה of this week's פרשה. If the שוא נע is not pronounced under the ש, it changes the meaning of the word from "from his sleep" to "his learning," from the root of the word משנה, suggesting perhaps that יעקב אבינו, instead of awaking from his sleep, ceased to learn!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: 18px;"&gt;However, R' Binyamin Marwick points out that this mistake may not be as grave as it seems. First, we must accept that in judging whether a mistake changes the meaning of a word, we may only consider other words from לשון הקדש. We wouldn't worry that someone mispronounced a word and made it sound like a different English or French word. That said, we might also suggest that the realm of different words is limited to the Biblical lexicon. One might even suggest that it may be constrained to include only word forms found in תורה as נביאים and כתובים include a vastly expanded vocabulary. The evolved language, although it may still be considered לשון הקדש, would not figure into the equation. R' Marwick suggest that the word משנה referring to תורה study is of Talmudic origin and not a biblical word and therefore, this mistake need not be corrected&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-3742574908731353338?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/ePJp_c-eLV4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/3742574908731353338/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=3742574908731353338" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/3742574908731353338?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/3742574908731353338?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/ePJp_c-eLV4/from-his-sleep.html" title="From his Sleep" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2010/11/from-his-sleep.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0cMSX09fyp7ImA9WhRRF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-994272541772547678</id><published>2011-12-01T12:26:00.001-05:00</published><updated>2011-12-01T12:38:08.367-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-01T12:38:08.367-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ויצא" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pet Peeve" /><title>Come on, People! Part II</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: medium;"&gt;This past &amp;nbsp;שבת, after the shul's official מנחה, I was sticking around to learn a little when a group from a בר מצוה came in and started another מנין. They didn't really have someone to lain. I happen to know the first עליה of ויצא but there was someone else who "offered" so I let him do it. He definitely ran into some difficulty which I do not fault him for. But then he said וַיִּיקַץ יַעֲקֹב מִשְּׁנָתוֹ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;וַיֹּאמַר&amp;nbsp;&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;- instead of וַיֹּא&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מֶ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;ר. Yes, imagine the horror! Unfortunately, someone in the crowd had the audacity to call out the correction - and he was quite adamant about it. I tried my hardest to drown him out and assert that it made no difference and he should just go on. But he actually went back and repeated the entire פסוק. It's bad enough to make such a correction under normal circumstances. But certainly, when the בעל קריאה is already nervous because he does not know it so well and is up there as a last resort - these corrections are more than unnecessary. I really wanted to go up to the "correcter" afterwards and kindly explain that the difference between וַיֹּאמַר and וַיֹּאמֶר is about the same as the difference between מִצְרָיִם and מִצְרַיִם. But I could not gather the courage.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1866132022161856151-994272541772547678?l=dikdukian.weeklyshtikle.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Dikdukian/~4/31p6QREocbc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dikdukian.weeklyshtikle.com/feeds/994272541772547678/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1866132022161856151&amp;postID=994272541772547678" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/994272541772547678?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1866132022161856151/posts/default/994272541772547678?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Dikdukian/~3/31p6QREocbc/come-on-people-part-ii.html" title="Come on, People! Part II" /><author><name>Shtikler</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07498936768989355610</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dikdukian.weeklyshtikle.com/2011/12/come-on-people-part-ii.html</feedburner:origLink></entry></feed>

