<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CUQCQn88eSp7ImA9WhRaE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632</id><updated>2012-02-16T03:56:03.171-08:00</updated><category term="색소폰" /><category term="slingbox" /><category term="♡Palm Love♥" /><category term="통합20핀" /><category term="About gOlF" /><category term="블랙베리 blackberry" /><category term="토렌트" /><category term="myoclonus 근간대" /><category term="movement" /><category term="Nov 14, Kualar, Malai" /><category term="수영" /><category term="슈레더" /><category term="All about Espanol" /><category term="3/4 스윙" /><category term="SPSS" /><category term="travel" /><category term="아이언샷" /><category term="Gadget!!!!" /><category term="endnote" /><category term="emotion" /><category term="July 07 Rhodes, Greece" /><category term="My Articles...." /><category term="젠더" /><category term="Neurological disorders" /><category term="wyz070" /><category term="Talk.Play.Learn" /><category term="followup" /><category term="ballism" /><category term="xperia" /><category term="업라이트 스윙" /><category term="Music_Life" /><category term="골프" /><category term="Mar 10 Spain" /><category term="patient" /><category term="엑스페리아" /><category term="observation" /><category term="Automobile" /><category term="Ingles" /><category term="찍어치기" /><category term="HTC" /><category term="프레스타" /><category term="Endnote made easy" /><category term="USMLE" /><category term="삼성20핀" /><category term="블랙베리" /><category term="case control" /><category term="Tips for 의학논문" /><category term="옴니아" /><category term="슬링박스" /><category term="saxophone" /><category term="Golf" /><category term="Who is swamp?" /><category term="smartphone" /><category term="Smart Phone" /><category term="엔드노트" /><category term="Small but Big Happiness" /><category term="chorea" /><category term="Good bye." /><category term="blackberry" /><category term="블랙잭" /><category term="Logistic regression" /><category term="요리하는 남자" /><category term="SPSS made easy" /><category term="Journey" /><category term="OS_X and I Pod" /><category term="의학통계" /><category term="스트라이다" /><category term="ETC" /><title>Dr. Yoon Gallery</title><subtitle type="html">Share important picture and video clip in clinical neurology!!!!
Feel Free to contact.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://dryoonart.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>509</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/DrYoonGallery" /><feedburner:info uri="dryoongallery" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CEYHR3w8eSp7ImA9Wx9XGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-4056129647360732649</id><published>2010-10-21T05:08:00.000-07:00</published><updated>2011-01-11T22:02:16.271-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T22:02:16.271-08:00</app:edited><title>런던</title><content type="html">언제 부턴가 영국을 가보고 싶다는 생각이 들었다..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-4056129647360732649?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R7q1OJymim7JsqKO5McopinKPtg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R7q1OJymim7JsqKO5McopinKPtg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R7q1OJymim7JsqKO5McopinKPtg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R7q1OJymim7JsqKO5McopinKPtg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/z5kB23DWlfo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/4056129647360732649/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=4056129647360732649" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/4056129647360732649?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/4056129647360732649?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/z5kB23DWlfo/%EB%9F%B0%EB%8D%98.html" title="런던" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/10/%EB%9F%B0%EB%8D%98.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYHQnY8eip7ImA9Wx9XGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-5546078240011223832</id><published>2010-10-13T02:36:00.000-07:00</published><updated>2011-01-11T22:02:13.872-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T22:02:13.872-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Automobile" /><title>카니발 리무진</title><content type="html">&lt;script src='http://ss.textcube.com/service/blog/script/blogger.js' type='text/javascript'&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/0/936/attach/XICJnCBLnT.jpg" style="width:517px;height:196px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;img src="http://ss.textcube.com/blog/0/936/attach/XeGzgw2LMU.jpg" style="width:490px;height:367px;" alt=""  /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-5546078240011223832?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VTu9IGEiIiDs1gsnvAjkbolyvQw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VTu9IGEiIiDs1gsnvAjkbolyvQw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VTu9IGEiIiDs1gsnvAjkbolyvQw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VTu9IGEiIiDs1gsnvAjkbolyvQw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/t9IJEmIWisA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/5546078240011223832/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=5546078240011223832" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5546078240011223832?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5546078240011223832?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/t9IJEmIWisA/%EC%B9%B4%EB%8B%88%EB%B0%9C-%EB%A6%AC%EB%AC%B4%EC%A7%84.html" title="카니발 리무진" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/10/%EC%B9%B4%EB%8B%88%EB%B0%9C-%EB%A6%AC%EB%AC%B4%EC%A7%84.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYFSHc_fSp7ImA9Wx5QGUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-6890555596431060750</id><published>2010-09-08T07:18:00.001-07:00</published><updated>2010-09-08T16:21:59.945-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-08T16:21:59.945-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="emotion" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ingles" /><title>Emotion 감정을 나타내는 표현</title><content type="html">Glad, pleased, happy 셋 다 기쁘다라는 표현 이다..격식있는 표현은 honored (영광이다)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It' s my pleasure=It's my honor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;흔히 뒤에 to 가 와서 왜 그런지에 대한 이유가 나온다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so happy to be with you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so happy to come or stay with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pleased to meet you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나라는 주어가 없어도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is nice to meet you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wonderful, fantastic, fabulous =very good =pretty good=awesome =it couldn't be better...한국말로는 짱 좋다?^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you think about this restaunrant?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both the atmosphere and the food are awesome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Glad to meet you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nice to see you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am pleased to anounce new version of adams..^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am pleased to inform you that your paper "Clinical and Laboratory Characteristics of Atopic Myelitis: Korean Experience" has been accepted for publication in Journal of the Neurological Sciences&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is my pleasure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sastisfied with&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am pleasant?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amazing 신기한..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mysterious 이상한 쪽으로 신기한...^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's so amazing 그거 참 신기하네.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good&lt;amazing&lt;suprising&lt;incredible&lt;unbelievable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am excited about making a team with you...제가 좋아하는 감정표현 입니다...너와 같이 일하려니 매우 흥분된다...좋다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so thrilled to meet her 전율이 느껴진다~~^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;interested in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upset&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't take any longer  더 이상 참을 수 없어~~!! (stand, bear)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't ever ask me to look after those kids again, I can't take it~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disappointed=You bumped me out..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;실망시키다 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I dont wanna Let you down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You drive me crazy 넌 나를 미치게 해...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't get him mad 그를 미치게 하지마....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think you are mad at me 너 나한테 화난것 같아..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depressed 우울한...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You look depressed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You don't look well 너 오늘 안 좋아 보인다..what's wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so disappointed at me....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scared 겁먹은&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scary movie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Embarassed (당황스러워)&lt;&lt;confused 혼란스러운 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;두 단어다 예상치 못한 상황에 혼란스러움을 표현하는 것이지만 confused 가 좀더 정도가 심하다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frustrated 좌절한, 실망한 (Disencouraged, Disappointed)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 미국인들은 조금이라도 일이 안 되면 이 단어를 입에 오르내린다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so sorry to disturb you...매우 미안해...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so happy to be with you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sorry to hear that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sorry for being late&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sorry for keep you waiting 기다리게 해서 미안해요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry thay I didn't call you earlier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I can't let you use my card.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry about last night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry to bother you but can I ask you something?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm terribly sorry. I don't know what to say.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I lied to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I bothered you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I broke my promise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I stopped on your foot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that there's nothing I can help you with.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I can't go with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sorry that I woke you up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sorry I can't help you~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;걱정&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am worried about&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't worry about it..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am afraid to sleep in small room...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Concern은 주로 격식을 차린 표현...주로 논문에서 많이 쓰인다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;걱정하는 것이 해결되서 안심이다, 다행이다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Relieve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I heard junman recovered from liver transplantation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a relief~~Let's go to the hospital to  see him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hurry up, meeting is just about to start&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;what a relief~~I thought I would be late&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;걱정하던 것이 잘 안되는 동료를 위로할때&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It could be worse더 나빳을 수도 있었는데 다행이다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;충격, 놀람&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am so surprised at his appearance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was shocked by his appearance at yesterday party...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;더 놀랐을때는 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't believe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unbelievable!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh my god (OMG)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;상대방이 허를 찌르는 (예상치 못한 행동을 했을때)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It caught me off guard 그건 전혀 예상치 못한 일이 였어~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am in the mood for good meal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was in no mood to celebrate 축하할 기분이 아니다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;주로 정중하게 거절할때 잘 쓰인다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt like this before&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I saw like this before&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you ever seen like this before?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;물론 위처럼 간단히 표현을 하여도 상관 없지만&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;구체적으로 묘사를 하는 표현도 많이 쓰입니다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;예를 들면 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It feel like I am in the paradise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;꼭 천국에 있는 것처럼 느껴져&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(if i were in shoes) I would have done the same&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;삽질한 친구에게,,나라도 그렇게 했을꺼여&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-6890555596431060750?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aZuz1jDunC-hu0cVuZUXBjWSdCA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aZuz1jDunC-hu0cVuZUXBjWSdCA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aZuz1jDunC-hu0cVuZUXBjWSdCA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aZuz1jDunC-hu0cVuZUXBjWSdCA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/7R_1Q-QTQqk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/6890555596431060750/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=6890555596431060750" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/6890555596431060750?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/6890555596431060750?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/7R_1Q-QTQqk/emotion.html" title="Emotion 감정을 나타내는 표현" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/emotion.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QHR3szfyp7ImA9Wx5QGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-5996757151419612745</id><published>2010-09-08T07:14:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T07:15:36.587-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-08T07:15:36.587-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ingles" /><title>시간표현, Time에 관한 표현들...</title><content type="html">While, during
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;For a while..잠시...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;During last three months=During past three months=Over the past three months
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;During 은 주로 문장 맨 앞에 나오지만 For는 주로 문장의 뒤에 나온다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;의학논문에서는 During the 3 months of follow up.이라고 쓴다...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Over the past (last)10 years  지난 10년간 , much progress has been made
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Over the next 2 weeks, her cognition improved after dicontinuation of lithium
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Over a period of time 일정 or 특정기간 동안
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Over a long period of time 오랜기간 동안
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Over a 6-month period (Over a period of 6 month ) 6개월이라는 기간동안...., 119 headahe patients were seen (age range: 16-78 yers; M:F=45:98)
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Take time..우리 시간을 갖고 생각해 보자
&lt;br /&gt;Give me seconds..잠시 시간을 줘..
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Wait a moment...잠시만 기둘려...
&lt;br /&gt;Take deal...받아들이다..
&lt;br /&gt;약방의 감초 같은 take , Get
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;From now on 지금부터...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Last
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Latest
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Last time I saw her was January 16, 2008
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;When was the last time you saw H.Y?
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It's been almost a year,,,
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;That night I got home, she was crying..
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;First time I saw her, I was so happy to be with her..
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Every time I saw her, She smiled at me brightly...
&lt;br /&gt;you are getting more beautiful everytime I see you....I am so flattered~~~!!!
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Every night, we loved deeply...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Every morning도 가능하다...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Every 다음에는 매일 반복되는 것을 쓴다
&lt;br /&gt;My life is changing everyday
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Make an egg at a time 한번에 하나의 달걀을 먹어라
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;At the time of biopsy...생검을 했을 당시에
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;At the age of 7 7세라는 나이에...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;On time 딱 맞게...정시에 (not late, not early)
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;The flight from Orlando will arrive on time
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Early &lt;on time &lt; late
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;You came here on time~~제 시간에 맞춰서 잘 왔네...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;In time 때 맞추어 (시간안에 들어온다는 표현으로 회화체에서 자주 쓰이는 표현~~~)
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;MAke sure that you get here in time for the concert
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;At times (항상 복수의 형태로 쓰인다)-때로는=sometimes 때때로
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;She could be very unpleasant at times
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;All the time 항상 -all the way through; from first to last
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;All the night long 밤새 내내
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;I worked all the night long, but messed up the test...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It is time for dinner..밥 먹을 시간이야
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It was tough time for me 나에겐 힘든 시간이었어
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It is time I tell you something...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;At the beginning, they were so small...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Ath the end of day, sun set.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;In the middle of night (한 밤중에)
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Early at night...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Late at night...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;One day..과거의 어느날..
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;과거의 불특정한 날을 얘기 할때
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Oneday I went to the restaurenat..어느날 식당에 갔는데...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Once upon a time, 아주 옛날에
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Recently 최근에 , lately (스티비 원더의 노래)도 비슷한 표현이지만 주로 구어체에 많이 쓰인다...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Until recently....He was until very recently the most powerful banker in the city...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It is only recently that historians have begun to investigate the question...이런 표현은 멋있다...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;시간적 순서
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Sequence 순서
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Subsequent to&lt;-&gt;Prior to
&lt;br /&gt;동시에 at the same time =at once
&lt;br /&gt;use your boot camp virtual machine and your mac at the same time without rebooting to switch programs between them
&lt;br /&gt;Don't do two thingS AT ONCE
&lt;br /&gt;at once  는 곧, 당장 이라는 의미도 된디
&lt;br /&gt;all at once =suddenly 휘트니 휴스턴의 노래도 있지요?
&lt;br /&gt;Subsequent, subsequntly, following
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Follow 뒤따르다라는 뜻도 많지만
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;어떤 조언이나 지시, 방법을 따르다라는 의미도 많이 쓰입니다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Please Follow my your advice
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Novice chef should try to follow recipe as much as possible
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;People with diabetes should follow certain dietary rules
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;어떤 믿음이나 방법에 거스른다는
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Go againt 가 많이 쓰입니다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;We can't go against general trend
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Go with the flow 대세를 따르다...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;It goes against my grain 그것은 내 성미에 맞지 않는다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; IF you say that an idea or action goes against the grain, you mean that it is very difficult for you to accept it or do it conflicts with your previous ideas, belief, or principles
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Go with 는 누구와 함께 가다는 뜻도 있지만 잘 어울리다란 뜻도 많이 쓰입니다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;That tie doesn't go with the suit...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Does this blouse go with that skirt ?
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Prior to..
&lt;br /&gt;Prior commitment 선약
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;DM preceding parkinsonism...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Delay,
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;prolong 참 재미있는 영어 표현이다. 늘리다라는 뜻인데..enlong으로 해도 될 터인데...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;주로 수동태로 더 많이 쓰이는 표현이다..Prolonged
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;postpone
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Don't delay, don't postpone.....
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;moment
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;time보다는 좀더 작은 단위를 가르칠때,아주 짧은 시간,사실 minute, second와 비슷하게 쓰인다
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Give me a second or minute, moment 나 한테 시간 조금만 줘...
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;I remember the moment when I saw Ha-young at the last time
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;결국
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Eventually, after all, As consequences
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;유통기한 expiration date
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Check the expiration date
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;The expiration date of this bread is tomorrow
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Due date 청구서 등의 납부 기한
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Be sure to complete the payment by the due date~~~
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-5996757151419612745?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6t9Mx3eCvXdT2SURSmeTOtOTqFc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6t9Mx3eCvXdT2SURSmeTOtOTqFc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6t9Mx3eCvXdT2SURSmeTOtOTqFc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6t9Mx3eCvXdT2SURSmeTOtOTqFc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/6LfCUF16bJ0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/5996757151419612745/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=5996757151419612745" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5996757151419612745?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5996757151419612745?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/6LfCUF16bJ0/time.html" title="시간표현, Time에 관한 표현들..." /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/time.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UFRX84eyp7ImA9Wx5QGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-6989657373666054504</id><published>2010-09-08T07:12:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T07:13:34.133-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-08T07:13:34.133-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ingles" /><title>보내고 받고</title><content type="html">Send&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Submit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mail&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fax&lt;br /&gt;Can I get you something?&lt;br /&gt;집에 놀러온 친구에게 음료수를 갖다줄때...give랑은 좀 의미가 틀리다...뭔가를 자신이 가서 만들어서 준다는 의미이다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recieve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Return&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accept&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-6989657373666054504?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IZvfIkt3a0AvLM_ZXd3hpfFh4MA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IZvfIkt3a0AvLM_ZXd3hpfFh4MA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IZvfIkt3a0AvLM_ZXd3hpfFh4MA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IZvfIkt3a0AvLM_ZXd3hpfFh4MA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/O2uMryAu8Pk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/6989657373666054504/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=6989657373666054504" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/6989657373666054504?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/6989657373666054504?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/O2uMryAu8Pk/blog-post_08.html" title="보내고 받고" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/blog-post_08.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0YGSXw9fSp7ImA9Wx5QGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-1603194868126896926</id><published>2010-09-08T07:11:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T07:12:08.265-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-08T07:12:08.265-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ingles" /><title>움직임, 장소 와 관련된 동사들...</title><content type="html">움직임과 관련된 동사들은 일상 생활에서 너무나도 많이 쓰이는 표현입니다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;오는 것은 알수 가 없고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;가는 것 역시 알 수가 없습니다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그것이 인생인 걸까요..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come (오고) stay (머물고) Go (가고)...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go out for a lunch..외식하러 나가지...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go, come, get back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;be back 돌아와 있다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come back, please&lt;br /&gt;Come up 나타나다&lt;br /&gt;그외 많이 쓰이는 표현&lt;br /&gt;Come on!!! 힘내&lt;br /&gt;Come to see me 날 보러와요&lt;br /&gt;Come to dinner&lt;br /&gt;I am here to see you&lt;br /&gt;Stay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Move&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;자동사로 이사하다라는 표현으로 많이 쓰인다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We moved to Suji 6 years ago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;타동사로는 무었을 옮기다로...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MOve this laptop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walks two miles or Two hours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step off 물러서...!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Get back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get to work...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our term will get better&lt;br /&gt;I remember when I was at 7, my mom said "my lovely son....be happy.."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leave 떠나다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have to leave now...나 지금 떠나야 겠어..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leave가 목적어가 따라올때는 남겨두다라는 말이 된다..이 역시 많이 쓰는 표현이니 주의하자&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please Leave your message..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrive 도착하다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop, come, drop by 들리다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He is on the way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;사실 reach뒤에는 장소가 올수도 있고 어떤 추상적인 양이나 단계가 올수 있다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;장소가 올때는 arrive와 비슷한 의미&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그외 논문에서는 reach statistical significance...reach up to 20%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Approach to patient with primary dystonia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turn around 돌아봐&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here 는 간단하지만 여러가기 동사와 관련해서 많이 쓰일 수있다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;주된 의미는 다른 사물의 위치와 달리 여기에 있다는 것을 강조할 때 쓰인다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What brings you here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am here to surprise you!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is the change&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is taxi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is manu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came here last night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I stayed here for several months&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have been worked here for 3 years....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;방향을 나타내는 말들&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forward, ahead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Backward&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-1603194868126896926?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UtJm_kQvC5NcpZNpMREecxg4Yk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UtJm_kQvC5NcpZNpMREecxg4Yk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UtJm_kQvC5NcpZNpMREecxg4Yk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UtJm_kQvC5NcpZNpMREecxg4Yk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/zocVmgiV9_M" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/1603194868126896926/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=1603194868126896926" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1603194868126896926?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1603194868126896926?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/zocVmgiV9_M/blog-post.html" title="움직임, 장소 와 관련된 동사들..." /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cFSXo9cSp7ImA9Wx5QGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-2512987112782293364</id><published>2010-09-08T07:08:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T07:10:18.469-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-08T07:10:18.469-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ingles" /><title>약방의 감초같은 전치사 With and Through, on, At, against, over, just, even</title><content type="html">Get thtough 극복하다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will get thorugh..넌 극복할 꺼야...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be Through 겪다, 경험하다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You don't know What I have been thorugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have to go through it  우린 그걸 극복해야햐..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;River run thorugh it..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snow come down at a rate of 80 m/sec&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopamine is given at high dose..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treatment is with IV dantrolene, starting at ado of 2-3mg/kg in three divided dosage..&lt;br /&gt;정도를 나타내는 말에 쓰이기도 하지만...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;특정한 시간, 장소 앞에 쓰이기도 한답니다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the same time,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the time of biopsy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We will stay at home next weekend..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Age of onset is between ages 15 and 60, with most patients experiencing symptoms before age 40.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=Age of onset ranged from 15 to 60&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another, 50% will improce to some extent..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Against는 알아두면 유용하게 쓸 수 있습니다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Protect me against the devil..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Push him against glass&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antibody against CNS parasite...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pull out 밖으로 당기다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over는 다양한 동사에 붙어서 참으로 다양한 의미를 지닙니다..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is over =end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take over=인수하다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get over, overcome=극복하다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over and Over, 계속&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;전치사로서의 over는 뒤에 시간이나 범위가 온다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over several weeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over wide range of spectrum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Overall 전반적인=in general&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just 그냥, 단지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just love her,,,아무것도 따지지 말고 그녀를 사랑해라 From If only&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just want it&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-2512987112782293364?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WfReV17YLlLgZgo48CtriLd5QqI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WfReV17YLlLgZgo48CtriLd5QqI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WfReV17YLlLgZgo48CtriLd5QqI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WfReV17YLlLgZgo48CtriLd5QqI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/lMqtgmCSWx8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/2512987112782293364/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=2512987112782293364" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2512987112782293364?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2512987112782293364?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/lMqtgmCSWx8/with-and-through-on-at-against-over.html" title="약방의 감초같은 전치사 With and Through, on, At, against, over, just, even" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/with-and-through-on-at-against-over.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0MHRHY6eSp7ImA9Wx5QFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-3783287458836812124</id><published>2010-09-01T21:22:00.000-07:00</published><updated>2010-09-01T21:23:55.811-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-01T21:23:55.811-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="색소폰" /><title>Best saxophone  색소폰 악보 프로그램 Encore 4.5.5</title><content type="html">it is best !!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-3783287458836812124?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/By6XIkQEZUvUqkjfF4_bTNfK5Mc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/By6XIkQEZUvUqkjfF4_bTNfK5Mc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/By6XIkQEZUvUqkjfF4_bTNfK5Mc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/By6XIkQEZUvUqkjfF4_bTNfK5Mc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/GfPIZBaMDdg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/3783287458836812124/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=3783287458836812124" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/3783287458836812124?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/3783287458836812124?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/GfPIZBaMDdg/best-saxophone-encore-455.html" title="Best saxophone  색소폰 악보 프로그램 Encore 4.5.5" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/09/best-saxophone-encore-455.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cEQn4yeip7ImA9Wx5QE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-5864289823339799967</id><published>2010-08-31T22:26:00.000-07:00</published><updated>2010-08-31T22:30:03.092-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T22:30:03.092-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="blackberry" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리" /><title>where to buy black berry case and housing? 블랙베리 케이스 사는 곳</title><content type="html">&lt;a href="http://www.truesupplier.com/"&gt;http://www.truesupplier.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the quality is not good as its name..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but it is worth for it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.iwoot.kr/"&gt;http://www.iwoot.kr/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it is recommended for korean blackberry user&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-5864289823339799967?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-MAzsnLqua3EO-rs0bd1d-BQsxQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-MAzsnLqua3EO-rs0bd1d-BQsxQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-MAzsnLqua3EO-rs0bd1d-BQsxQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-MAzsnLqua3EO-rs0bd1d-BQsxQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/mV7ePAjtEAE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/5864289823339799967/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=5864289823339799967" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5864289823339799967?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/5864289823339799967?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/mV7ePAjtEAE/where-to-buy-black-berry-case-and.html" title="where to buy black berry case and housing? 블랙베리 케이스 사는 곳" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/where-to-buy-black-berry-case-and.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0AASHg_fip7ImA9Wx5QE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-7372485315474526878</id><published>2010-08-31T19:29:00.001-07:00</published><updated>2010-08-31T22:42:29.646-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T22:42:29.646-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리 blackberry" /><title>How to Trackball exchange in blackberry 블랙베리 트랙볼 교체</title><content type="html">very easy..it is a piece of cake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, flip over back cover of black berry...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-7372485315474526878?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Aa9ZyNqDZpQrPUvG8IzZsSvL2bk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Aa9ZyNqDZpQrPUvG8IzZsSvL2bk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Aa9ZyNqDZpQrPUvG8IzZsSvL2bk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Aa9ZyNqDZpQrPUvG8IzZsSvL2bk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/-BWywfLuVL0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/7372485315474526878/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=7372485315474526878" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7372485315474526878?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7372485315474526878?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/-BWywfLuVL0/trackball-exchange-in-blackberry.html" title="How to Trackball exchange in blackberry 블랙베리 트랙볼 교체" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/trackball-exchange-in-blackberry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkAERn0yfip7ImA9Wx5QE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-1059761026365262547</id><published>2010-08-31T19:27:00.000-07:00</published><updated>2010-08-31T22:25:07.396-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T22:25:07.396-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="색소폰" /><title>[색소폰 연주] My way by jung han yoon</title><content type="html">by jung han yoon&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-1059761026365262547?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jze2edwqEQ6QqxUCqWVQe5uxZvo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jze2edwqEQ6QqxUCqWVQe5uxZvo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jze2edwqEQ6QqxUCqWVQe5uxZvo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jze2edwqEQ6QqxUCqWVQe5uxZvo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/gXA0m4IKm3I" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/1059761026365262547/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=1059761026365262547" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1059761026365262547?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1059761026365262547?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/gXA0m4IKm3I/my-way.html" title="[색소폰 연주] My way by jung han yoon" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/my-way.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4FSXs-eSp7ImA9Wx5QE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-1170212602973053315</id><published>2010-08-31T19:21:00.000-07:00</published><updated>2010-08-31T19:25:18.551-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T19:25:18.551-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="movement" /><title>Gaze evoked nystagmus</title><content type="html">&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-53fdc66aa7c49e90" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;
&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;
&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v8.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3D53fdc66aa7c49e90%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D51483F6892778D8B33F847FD7239AC0F113911AE.6EF666C6028CB66F144360CAE7F0BD4EBCC74743%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D53fdc66aa7c49e90%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DC-iqnYWB8T8LXtIE5STNK6hEffU&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;
&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"
width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"
flashvars="flvurl=http://v8.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3D53fdc66aa7c49e90%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D51483F6892778D8B33F847FD7239AC0F113911AE.6EF666C6028CB66F144360CAE7F0BD4EBCC74743%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D53fdc66aa7c49e90%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DC-iqnYWB8T8LXtIE5STNK6hEffU&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"
allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-1170212602973053315?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/48Kq9erSnSjpCVE2lN2gZQJhCOo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/48Kq9erSnSjpCVE2lN2gZQJhCOo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/48Kq9erSnSjpCVE2lN2gZQJhCOo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/48Kq9erSnSjpCVE2lN2gZQJhCOo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/f4YAop27Yfs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/1170212602973053315/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=1170212602973053315" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1170212602973053315?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1170212602973053315?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/f4YAop27Yfs/gaze-evoked-nystagmus.html" title="Gaze evoked nystagmus" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/gaze-evoked-nystagmus.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQBQ3k6fSp7ImA9Wx5QE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-7675335517549263897</id><published>2010-08-31T18:54:00.000-07:00</published><updated>2010-08-31T19:15:52.715-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T19:15:52.715-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="수영" /><title>Butter fly swimming 접영</title><content type="html">&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/TH2yiJzCLII/AAAAAAAAAFc/SsyDOpu4Kws/s1600/butterflyStroke2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5511757818786622594" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 288px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/TH2yiJzCLII/AAAAAAAAAFc/SsyDOpu4Kws/s400/butterflyStroke2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-7675335517549263897?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zNmpLX7V72KiE9JhDNAMvVvLYoI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zNmpLX7V72KiE9JhDNAMvVvLYoI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zNmpLX7V72KiE9JhDNAMvVvLYoI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zNmpLX7V72KiE9JhDNAMvVvLYoI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/8ABHlnAACXA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/7675335517549263897/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=7675335517549263897" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7675335517549263897?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7675335517549263897?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/8ABHlnAACXA/butter-fly.html" title="Butter fly swimming 접영" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/TH2yiJzCLII/AAAAAAAAAFc/SsyDOpu4Kws/s72-c/butterflyStroke2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/butter-fly.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUFSXkzfyp7ImA9Wx5QEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-261786390991707922</id><published>2010-08-31T06:05:00.000-07:00</published><updated>2010-08-31T06:10:18.787-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T06:10:18.787-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리" /><title>Use tethering in blackberry  블랙베리에서 테더링 하기</title><content type="html">일단 tethering for blackberry application을 구매한다 (50불정도)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SKT 블랙베리에서 tethering을 이용하기 위해서는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;option-&gt;advanced option-&gt;TCP/IP-&gt;check APN setting enabled&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 그리고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;APN옆에 web.sktelecom.com 이라고 하면 된다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그리고 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;컴퓨터의 wifi 끄고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;컴퓨터와 블랙베리의 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tethering apple을 실행하기만 하면 된다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;현재 필자는 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DATA 100을 사용하고 있는데&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;갑자기 500메가 로 늘어나 버려서 남아도는 데이타를 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;테더링으로 사용하고 있다&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-261786390991707922?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oI6KCDqCXxaw7PvG1HvsIYu0HO4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oI6KCDqCXxaw7PvG1HvsIYu0HO4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oI6KCDqCXxaw7PvG1HvsIYu0HO4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oI6KCDqCXxaw7PvG1HvsIYu0HO4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/2xhPg9hybSM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/261786390991707922/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=261786390991707922" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/261786390991707922?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/261786390991707922?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/2xhPg9hybSM/use-tethering-in-blackberry.html" title="Use tethering in blackberry  블랙베리에서 테더링 하기" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/use-tethering-in-blackberry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIGQnc7eSp7ImA9Wx5QEEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-8881259229034429009</id><published>2010-08-28T17:57:00.000-07:00</published><updated>2010-08-28T17:58:43.901-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-28T17:58:43.901-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="골프" /><title>Golf stance width 골프에서의 스탠스 넓이</title><content type="html">어쩌다 한방 맞으면 장타가 나기도 하지만 대개는 슬라이스, 훅, 뒤땅 치기 등 미스샷이 심하게 난다. 이렇게 미스샷이 많은 것은 유난히 스탠스가 넓기 때문이라는 지적이다. &lt;br /&gt;스탠스가 넓어도 미스샷이 나는지. 질문한 내용을 보면 아직도 스윙의 원리를 잘 모르는 것 같다. 어쩌다 맞는 장타는 실력이 아니라 그야말로 우연히 맞은 결과다. &lt;br /&gt;장타의 요건 중에 스탠스의 폭이 넓어야 한다는 것이 있다. 스탠스가 넓어야 하체가 안정되고 체중이동의 폭이 커서 힘이 실린 타구가 가능하기 때문이다. 그러나 초보자가 스탠스의 폭이 넓으면 체중이동이 어려워 뒤땅을 치지 않으면 오른쪽 어깨가 앞으로 나오면서 엎어치게 된다. 스윙은 상체와 하체가 조화를 이루고 균형있게 움직이는 원운동을 할 수 있을 때 공은 똑바로 멀리 날아가게 된다.&lt;br /&gt;일반적으로 초보자는 클럽을 힘껏 휘두르려고 스탠스를 넓게 잡는 경향이 강하다. 그러면 오히려 충분히 허리를 돌릴 수 없을 뿐만 아니라 체중이동도 제대로 되지않아 손으로만 치는 스윙이 된다. 여러가지 미스샷의 원인이 되는 것이다. 그래서 하체의 안정이라는 구실을 내세워 스탠스의 폭을 넓히는 것은 오히려 스윙을 부자연스럽게 만들뿐 이로울 것은 하나도 없다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;스윙은 그립을 잡고 있는 두 손과 팔을 자유롭게 움직이는 원운동이다. 이를 위해서는 체중은 오른쪽에서 왼쪽으로 수평이동이 돼야 하고 양어깨의 선은 목표선과 평행이 돼야 한다. &lt;br /&gt;골프스윙은 몸의 회전운동이기 때문에 편안하고 자연스러운 어드레스 자세를 취하는 것이 선결조건이다. &lt;br /&gt;그래야 스윙궤도가 일정하고 클럽헤드를 쉽게 스윙평면(Swing Plane) 위로 올려 놓을 수 있기 때문이다&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-8881259229034429009?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qoXa_d9sRI78FWMSk-59MLvL8oo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qoXa_d9sRI78FWMSk-59MLvL8oo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qoXa_d9sRI78FWMSk-59MLvL8oo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qoXa_d9sRI78FWMSk-59MLvL8oo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/2FuMvfMbCcI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/8881259229034429009/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=8881259229034429009" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/8881259229034429009?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/8881259229034429009?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/2FuMvfMbCcI/golf-stance-width.html" title="Golf stance width 골프에서의 스탠스 넓이" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/golf-stance-width.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0QHSXwzfSp7ImA9Wx5QE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-9044076446702844542</id><published>2010-08-24T03:35:00.001-07:00</published><updated>2010-08-31T22:35:38.285-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-31T22:35:38.285-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="smartphone" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리" /><title>How to exchange case of Black berry 블랙베리 케이스 교체 방법</title><content type="html">Very easy&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-9044076446702844542?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sIcXARxyzxF4QfqcGRpnE18G5jM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sIcXARxyzxF4QfqcGRpnE18G5jM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sIcXARxyzxF4QfqcGRpnE18G5jM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sIcXARxyzxF4QfqcGRpnE18G5jM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/D4n6JnBGvvs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/9044076446702844542/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=9044076446702844542" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/9044076446702844542?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/9044076446702844542?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/D4n6JnBGvvs/taking-apart-black-berry.html" title="How to exchange case of Black berry 블랙베리 케이스 교체 방법" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/taking-apart-black-berry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D04AR3czcCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-694353495720228143</id><published>2010-08-24T03:30:00.001-07:00</published><updated>2010-08-24T03:32:26.988-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T03:32:26.988-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="travel" /><title>Booking nice hotel online</title><content type="html">&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/THOftHc5UQI/AAAAAAAAAFM/WUaUNG_5BFI/s1600/rate.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 82px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/THOftHc5UQI/AAAAAAAAAFM/WUaUNG_5BFI/s400/rate.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508922366647423234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/THOff5PIaCI/AAAAAAAAAFE/zdGm5YRPtwg/s1600/rate.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 66px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/THOff5PIaCI/AAAAAAAAAFE/zdGm5YRPtwg/s320/rate.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508922139493296162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;priceline.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-694353495720228143?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7rSv6g3AY3rfSaAjsxNhKh3RY34/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7rSv6g3AY3rfSaAjsxNhKh3RY34/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7rSv6g3AY3rfSaAjsxNhKh3RY34/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7rSv6g3AY3rfSaAjsxNhKh3RY34/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/1eGpGynb4Qs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/694353495720228143/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=694353495720228143" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/694353495720228143?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/694353495720228143?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/1eGpGynb4Qs/booking-nice-hotel-online.html" title="Booking nice hotel online" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_oq6A5oJWycY/THOftHc5UQI/AAAAAAAAAFM/WUaUNG_5BFI/s72-c/rate.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/booking-nice-hotel-online.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUEQX8yfCp7ImA9Wx5QGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-2534358194070447424</id><published>2010-08-24T03:06:00.000-07:00</published><updated>2010-09-07T22:36:40.194-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-07T22:36:40.194-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="blackberry" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="smartphone" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리" /><title>Must have application in blackberry 블랙베리 추천 프로그램</title><content type="html">1.calendar pro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. slick task&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. App lock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Berry weather&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. YouVersion Holy Bible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Tether for black berry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Shortcutme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Addonis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-especially i love vibration function when my bb call is connected~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, emoticon insertion is very easy to use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LED notification for missed call is awsome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. verybusy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Ezcall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-2534358194070447424?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFqnZZCKfEX2Pzhibs92LXxiAh8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFqnZZCKfEX2Pzhibs92LXxiAh8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFqnZZCKfEX2Pzhibs92LXxiAh8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFqnZZCKfEX2Pzhibs92LXxiAh8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/zzYGyCBjl3Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/2534358194070447424/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=2534358194070447424" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2534358194070447424?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2534358194070447424?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/zzYGyCBjl3Q/must-have-application-in-blackberry.html" title="Must have application in blackberry 블랙베리 추천 프로그램" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/must-have-application-in-blackberry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcDSXk8cCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-7544613742940958078</id><published>2010-08-24T02:59:00.000-07:00</published><updated>2010-08-24T03:01:18.778-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T03:01:18.778-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="saxophone" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="색소폰" /><title>[Saxophone] 색소폰의 올바른 앙부쉬</title><content type="html">아랫 입술을 "오" 하는 모양으로 살짝 갖다 된다..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-7544613742940958078?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s676u5-XgymK_XzsYfZ88ArWkSU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s676u5-XgymK_XzsYfZ88ArWkSU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s676u5-XgymK_XzsYfZ88ArWkSU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s676u5-XgymK_XzsYfZ88ArWkSU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/uo6ter55qBQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/7544613742940958078/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=7544613742940958078" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7544613742940958078?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7544613742940958078?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/uo6ter55qBQ/blog-post_24.html" title="[Saxophone] 색소폰의 올바른 앙부쉬" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/blog-post_24.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU4ASHo6fCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-2764421295695666202</id><published>2010-08-24T02:40:00.000-07:00</published><updated>2010-08-24T02:59:09.414-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T02:59:09.414-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Golf" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="골프" /><title>어깨 정렬의 중요성 Shoulder alignment in golf</title><content type="html">흔히 골퍼들은 어드레스시에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;오른 쪽 어깨가 앞으로 나와 있는 경우가 많다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이것은 공을 엎어 치거나 뒤땅이 잘 나게 된다...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-2764421295695666202?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qp3PCziYPlRfkqLw9Z_onmXMm8Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qp3PCziYPlRfkqLw9Z_onmXMm8Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qp3PCziYPlRfkqLw9Z_onmXMm8Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qp3PCziYPlRfkqLw9Z_onmXMm8Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/o0xokvdbAMc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/2764421295695666202/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=2764421295695666202" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2764421295695666202?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2764421295695666202?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/o0xokvdbAMc/blog-post.html" title="어깨 정렬의 중요성 Shoulder alignment in golf" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYHQ3s-eip7ImA9Wx9XGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-7961875534182568032</id><published>2010-08-24T00:44:00.000-07:00</published><updated>2011-01-11T22:02:12.552-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T22:02:12.552-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Talk.Play.Learn" /><title>귀찮게 하다 짜증나게 하다 괴롭히다 열 받게 하다</title><content type="html">&lt;P&gt;Annoying&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Irritate&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;harass&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Tease&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Torture me&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;bothering me&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;piss me off &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;dont piss me off 아주 자주 쓰이는 표현이니 기억해두자&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-7961875534182568032?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UvcPuduZiQysup-Ncadj4U7zksw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UvcPuduZiQysup-Ncadj4U7zksw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UvcPuduZiQysup-Ncadj4U7zksw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UvcPuduZiQysup-Ncadj4U7zksw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/SkEa-lelWdQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/7961875534182568032/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=7961875534182568032" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7961875534182568032?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/7961875534182568032?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/SkEa-lelWdQ/%EA%B7%80%EC%B0%AE%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%A7%9C%EC%A6%9D%EB%82%98%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4-%EA%B4%B4%EB%A1%AD%ED%9E%88%EB%8B%A4-%EC%97%B4-%EB%B0%9B%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4.html" title="귀찮게 하다 짜증나게 하다 괴롭히다 열 받게 하다" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/%EA%B7%80%EC%B0%AE%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%A7%9C%EC%A6%9D%EB%82%98%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4-%EA%B4%B4%EB%A1%AD%ED%9E%88%EB%8B%A4-%EC%97%B4-%EB%B0%9B%EA%B2%8C-%ED%95%98%EB%8B%A4.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUMR3o_fCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-2043171251138801487</id><published>2010-08-20T01:40:00.000-07:00</published><updated>2010-08-24T02:48:06.444-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T02:48:06.444-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="xperia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="blackberry" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="smartphone" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="블랙베리" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="HTC" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="엑스페리아" /><title>스마트폰 기기별 롬 업그레이드 Rom upgrade</title><content type="html">Black berry-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. javaloader를 컴퓨터에서 실해 시켜 일단 BB를 깨끗이 지운다(윈도우 깔기전 포맷 과정과 비슷하다)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 롬 upgrade 를 눌러서 한다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sony Xperia X1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SD card root folder에 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;업그레이드 하고자하는 롬 파일을 kovsimg.nhn 으로 바꾼 뒤에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;X1을 재부팅시에 볼륨 다운 버튼을 누르면서 뗸다&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-2043171251138801487?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vaLdJdj3b2BECJcoYoUXqnvsPZY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vaLdJdj3b2BECJcoYoUXqnvsPZY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vaLdJdj3b2BECJcoYoUXqnvsPZY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vaLdJdj3b2BECJcoYoUXqnvsPZY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/nSFwSU-z-a4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/2043171251138801487/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=2043171251138801487" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2043171251138801487?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2043171251138801487?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/nSFwSU-z-a4/rom-upgrade.html" title="스마트폰 기기별 롬 업그레이드 Rom upgrade" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/rom-upgrade.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYHQH0zeSp7ImA9Wx9XGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-1588137822370564442</id><published>2010-08-10T05:19:00.000-07:00</published><updated>2011-01-11T22:02:11.381-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T22:02:11.381-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Talk.Play.Learn" /><title>청소, 위생 와 관련된 표현 (설겆이)</title><content type="html">&lt;P&gt;난 참 청소를 싫어한다...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그래서 청소와 위생과 관련된 용어를 잘 모르는 것 같다...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT size=5&gt;'Honey? Will you empty the garbage?'&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;라는 말에 남편은 'Yes, dear, right after I get this done here'라고 핑계를 댄다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그렇다면 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;쓰레기통&lt;/A&gt;은 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;영어&lt;/A&gt;로 무엇일까. &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;사무실 책상&lt;/A&gt; 옆 쓰레기통은 waste basket, 복도나 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;건물&lt;/A&gt; 밖 쓰레기통은 trash can, 가정집 부엌 쓰레기통은 garbage can이라 부르는 등 제각각이다. 이밖에도 step can, trash bin, waste basket, trash container, waste can 등이 있다. 부엌 쓰레기도 kitchen trash, kitchen garbage라고 부른다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;조사&lt;/A&gt;에 따르면 trash can(36%) garbage can(27%)이라고 부르는 미국인이 많았다. &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;책상&lt;/A&gt; 옆 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;휴지통&lt;/A&gt;은 waste basket(1%)이라 부르는가 하면, 각기 의미를 구별해 부르는 사람(33%)도 있다. A라고 할 것을 B라 했다 해서 영어가 틀렸다고 하는 사람은 없다. 그렇지만 유사한 말의 혼용은 섬세한 관찰을 필요로 한다. '우연히'를 의미하는 표현 가운데는 by accident도 있고 on accident도 있다. by accident를 사용하는 미국인이 78%, on accident 사용자가 10% 정도인데 35세 이하는 on accident를 더 많이 쓴다. by accident가 전통적이고 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;안전&lt;/A&gt;하며 &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;어법&lt;/A&gt;에 맞지만, 젊은 층이 선호하는 on accident의 향방도 주목할 일이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;고속도로 중앙분리대도 그 용어가 많다. 양방향이 한 도로에 있고 상행 하행이 분리대로 나뉜 경우도 있고 쌍방향 사이에 도랑, &lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;잔디&lt;/A&gt;, 공간을 둔 경우도 있다. 미국인은 중앙분리대라는 의미의 median을 가장 많이 쓰지만(80%) median strip(13%), island(2%), traffic island, neutral ground, boulevard, mall, park strip 등도 사용한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;A style="COLOR: #00309c; TEXT-DECORATION: underline" class=dklink href="http://news.hankooki.com/lpage/culture/201003/h20100303220140112000.htm" target=_blank&gt;샌드위치&lt;/A&gt;는 대개 sub(77%)라고 부르지만 hoagie(7%), hero(5%), grinder(3%), poor boy(2%) 라고 말하는 사람도 있다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=6&gt;그럼 치워 주시겠어요&lt;/FONT&gt;?라는 표현은 무얼까?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;Would you put your suit case away? It is in my way...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Oh grage is so clean..what did you do with all your tools?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Oh ..i just put them away in basement..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;away는 ‘멀어져 가는’ &lt;A style="FONT-FAMILY: Gulim; LETTER-SPACING: normal; COLOR: #3d46a8; FONT-SIZE: 14px; CURSOR: pointer; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: underline" id=KL_POP_ID1 onmouseover="KLmouseOver(this,'%uB290%uB08C',event, 'KL_POP_ID1');" onmouseout=KLmouseOut();&gt;느낌&lt;/A&gt;이다. 또는 멀어져 가면서 약해지고 퍼져 가는 느낌이다. 멀어져 가다 결국 화자의 눈에 보이지 않게 되기도 한다. 한 예로 put away는 물건 등을 화자로부터 ‘멀리 치우는’ 것이다. &lt;A style="FONT-FAMILY: Gulim; LETTER-SPACING: normal; COLOR: #3d46a8; FONT-SIZE: 14px; CURSOR: pointer; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: underline" id=KL_POP_ID3 onmouseover="KLmouseOver(this,'%uBC14%uB2E5',event, 'KL_POP_ID3');" onmouseout=KLmouseOut();&gt;바닥&lt;/A&gt;에 놔둔 가방을 다른 곳으로 ‘치우거나’ &lt;A style="FONT-FAMILY: Gulim; LETTER-SPACING: normal; COLOR: #3d46a8; FONT-SIZE: 14px; CURSOR: pointer; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: underline" id=KL_POP_ID4 onmouseover="KLmouseOver(this,'%uC791%uC5C5',event, 'KL_POP_ID4');" onmouseout=KLmouseOut();&gt;작업&lt;/A&gt;하던 파일을 ‘치우는’ &lt;A style="FONT-FAMILY: Gulim; LETTER-SPACING: normal; COLOR: #3d46a8; FONT-SIZE: 14px; CURSOR: pointer; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: underline" id=KL_POP_ID5 onmouseover="KLmouseOver(this,'%uD589%uB3D9',event, 'KL_POP_ID5');" onmouseout=KLmouseOut();&gt;행동&lt;/A&gt;이 put away이다.&lt;br /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-1588137822370564442?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V2TNJJM-2HeNZhjEaoxDHwMy9sE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V2TNJJM-2HeNZhjEaoxDHwMy9sE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V2TNJJM-2HeNZhjEaoxDHwMy9sE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V2TNJJM-2HeNZhjEaoxDHwMy9sE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/2QFZqoOXH9Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/1588137822370564442/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=1588137822370564442" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1588137822370564442?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1588137822370564442?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/2QFZqoOXH9Q/%EC%B2%AD%EC%86%8C-%EC%9C%84%EC%83%9D-%EC%99%80-%EA%B4%80%EB%A0%A8%EB%90%9C-%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%84%A4%EA%B2%86%EC%9D%B4.html" title="청소, 위생 와 관련된 표현 (설겆이)" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/%EC%B2%AD%EC%86%8C-%EC%9C%84%EC%83%9D-%EC%99%80-%EA%B4%80%EB%A0%A8%EB%90%9C-%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%84%A4%EA%B2%86%EC%9D%B4.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIDRng7cCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-1848627770902915935</id><published>2010-08-05T18:52:00.000-07:00</published><updated>2010-08-24T02:52:57.608-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T02:52:57.608-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="movement" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="myoclonus 근간대" /><title>Myoclonus</title><content type="html">&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-85a00f6836f5c677" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;
&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;
&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D85a00f6836f5c677%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2CEAB0355423E36EEA29BF62A977C454DC76827B.81257C30699087457942CCB3B820CD36C88A5BB7%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D85a00f6836f5c677%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dt8gmEzs8vmCGRV5JF1m7JKJbgWo&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;
&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"
width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"
flashvars="flvurl=http://v22.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D85a00f6836f5c677%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2CEAB0355423E36EEA29BF62A977C454DC76827B.81257C30699087457942CCB3B820CD36C88A5BB7%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D85a00f6836f5c677%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dt8gmEzs8vmCGRV5JF1m7JKJbgWo&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"
allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above patient is an example of drug(tramadol)-induced myoclonus As shown above, myoclonus has shock like movement&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-1848627770902915935?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-MMnxhGF0jZ32OmTttgnGA6YXI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-MMnxhGF0jZ32OmTttgnGA6YXI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-MMnxhGF0jZ32OmTttgnGA6YXI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-MMnxhGF0jZ32OmTttgnGA6YXI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/pzZNS4pVfIc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/1848627770902915935/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=1848627770902915935" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1848627770902915935?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/1848627770902915935?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/pzZNS4pVfIc/myoclonus.html" title="Myoclonus" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/08/myoclonus.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IER34yeSp7ImA9Wx5SEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8134633839328349632.post-2962661930133394860</id><published>2010-07-21T19:16:00.000-07:00</published><updated>2010-08-05T18:51:46.091-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-05T18:51:46.091-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="movement" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ballism" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="chorea" /><title>Chorea 무도증</title><content type="html">&lt;p&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-bfa84a11ef8ae62f" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;
&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;
&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v14.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dbfa84a11ef8ae62f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7CBEC6505148399977DA8009F2BB4E043C3CA738.7078A733AFE000E051E8B68DDBBCA06D660B9BD0%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dbfa84a11ef8ae62f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DUv2Zn6ad2kISur_ReGIvkqSCgto&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;
&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"
width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"
flashvars="flvurl=http://v14.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dbfa84a11ef8ae62f%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1332555838%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D7CBEC6505148399977DA8009F2BB4E043C3CA738.7078A733AFE000E051E8B68DDBBCA06D660B9BD0%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dbfa84a11ef8ae62f%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DUv2Zn6ad2kISur_ReGIvkqSCgto&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"
allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;upper video clip show a typical chorea..that is huntington chorea&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As shown above, chorea has unpredictable and flow..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, there are many differential diagnosis of patient presenting with chorea&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8134633839328349632-2962661930133394860?l=dryoonart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tTSpJE99qMoyGxomLK2VkvAtOME/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tTSpJE99qMoyGxomLK2VkvAtOME/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tTSpJE99qMoyGxomLK2VkvAtOME/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tTSpJE99qMoyGxomLK2VkvAtOME/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/DrYoonGallery/~4/MiilE6MhCM8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dryoonart.blogspot.com/feeds/2962661930133394860/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8134633839328349632&amp;postID=2962661930133394860" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2962661930133394860?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8134633839328349632/posts/default/2962661930133394860?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/DrYoonGallery/~3/MiilE6MhCM8/chorea.html" title="Chorea 무도증" /><author><name>swamp</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10985159941802775572</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dryoonart.blogspot.com/2010/07/chorea.html</feedburner:origLink></entry></feed>

