<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>Engrish Brog</title>
	
	<link>http://brog.engrish.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 11:00:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/EngrishBrog" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="engrishbrog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">EngrishBrog</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Soon to be a reality?</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/05/14/soon-to-be-a-reality/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/05/14/soon-to-be-a-reality/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 11:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Almost Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[Fun Pics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1406</guid>
		<description />
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/05/american-freedom.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/05/american-freedom.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/85yFk6qD6Unp_6HSDqFxOao8IMY/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/85yFk6qD6Unp_6HSDqFxOao8IMY/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/85yFk6qD6Unp_6HSDqFxOao8IMY/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/85yFk6qD6Unp_6HSDqFxOao8IMY/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/05/14/soon-to-be-a-reality/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sharpie or Skerpie</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/05/02/sharpie-or-skerpie/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/05/02/sharpie-or-skerpie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 11:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bootlegs & Rip-offs]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Bootlegs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1404</guid>
		<description><![CDATA[The Skerpie packaging is so eerily close to the Sharpie packaging, that it leads me to believe that they were made in the same factory&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Skerpie packaging is so eerily close to the Sharpie packaging, that it leads me to believe that they were made in the same factory&#8230;</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/05/sharpie-skerpie.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/05/sharpie-skerpie.jpg" alt="" width="520" height="462" /></a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MOc5o8Lwet-ng70nmHGDkYq9M4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MOc5o8Lwet-ng70nmHGDkYq9M4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MOc5o8Lwet-ng70nmHGDkYq9M4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MOc5o8Lwet-ng70nmHGDkYq9M4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/05/02/sharpie-or-skerpie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>More Reverse Engrish – Kanji Tattoo</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/30/more-reverse-engrish-kanji-tattoo/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/30/more-reverse-engrish-kanji-tattoo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 11:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reverse Engrish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1401</guid>
		<description><![CDATA[Recently on Japanese television they interviewed a person with a Japanese tattoo in New York, and I thought it was a funny exchange: They had him pull up his shirt to show off his &#8220;kanji&#8221; (Chinese character) tattoo, which says &#8220;ronin&#8221;. Tattoo&#8217;d New Yorker:  &#8221;It means a &#8216;samurai without work&#8217;, or a &#8216;student&#8217;, right?&#8221; Japanese [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recently on Japanese television they interviewed a person with a Japanese tattoo in New York, and I thought it was a funny exchange:</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo1.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo1.jpg" alt="" width="500" height="374" /></a></p>
<p>They had him pull up his shirt to show off his &#8220;kanji&#8221; (Chinese character) tattoo, which says &#8220;ronin&#8221;.</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo2.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo2.jpg" alt="" width="500" height="372" /></a></p>
<p>Tattoo&#8217;d New Yorker:  &#8221;It means a &#8216;samurai without work&#8217;, or a &#8216;student&#8217;, right?&#8221;</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo3.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo3.jpg" alt="" width="500" height="374" /></a></p>
<p>Japanese Reporter: &#8220;Actually it (commonly) means a student who didn&#8217;t pass his entrance exams.&#8221;</p>
<p>(In other words, a &#8220;student&#8221; who has yet to enter college/university &#8211; something not to be too proud of&#8230;)</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo4.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ronin-tattoo4.jpg" alt="" width="500" height="374" /></a></p>
<p>Tattoo&#8217;d New Yorker: &#8220;Well, that&#8217;s cool too&#8230;&#8221;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J9_ge6Evg_iMOAVhGCVaIa8e1vM/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J9_ge6Evg_iMOAVhGCVaIa8e1vM/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J9_ge6Evg_iMOAVhGCVaIa8e1vM/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/J9_ge6Evg_iMOAVhGCVaIa8e1vM/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/30/more-reverse-engrish-kanji-tattoo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rembo Cologne</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/25/rembo-cologne/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/25/rembo-cologne/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 11:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun Products]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1398</guid>
		<description><![CDATA[Yes, you read it correctly. This is a men&#8217;s cologne found in Central Asia.  I can&#8217;t imagine what effect it will have on the ladies&#8230; Photo courtesy of Lynnora Weast. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, you read it correctly. This is a men&#8217;s cologne found in Central Asia.  I can&#8217;t imagine what effect it will have on the ladies&#8230;</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/rembo-cologne.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/rembo-cologne.jpg" alt="" width="418" height="480" /></a></p>
<p><em>Photo courtesy of Lynnora Weast. </em></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L1ter2iemWgkT5xmu-Ona4FjVLw/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L1ter2iemWgkT5xmu-Ona4FjVLw/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L1ter2iemWgkT5xmu-Ona4FjVLw/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L1ter2iemWgkT5xmu-Ona4FjVLw/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/25/rembo-cologne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silly, yet explosively fun</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/24/silly-yet-explosively-fun/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/24/silly-yet-explosively-fun/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 11:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1395</guid>
		<description />
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/game-show.gif"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/game-show.gif" alt="" width="332" height="186" /></a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lX6ItZkkMkpd7Mb9T9Ec-NtkdpM/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lX6ItZkkMkpd7Mb9T9Ec-NtkdpM/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lX6ItZkkMkpd7Mb9T9Ec-NtkdpM/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lX6ItZkkMkpd7Mb9T9Ec-NtkdpM/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/24/silly-yet-explosively-fun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beauty Smile Trainer</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/23/beauty-smile-trainer/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/23/beauty-smile-trainer/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 11:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun Products]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1392</guid>
		<description><![CDATA[Who can stand that poor smile of yours. Correct your smile with the Beauty Smile Trainer (available at Amazon Japan!).  &#8221;In order to create the perfect smile line, one must work their mimetic muscles upward an additional 30 degrees.&#8221; All it takes is a 3-5 minute work out twice a day for about 2-3 months. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Who can stand that poor smile of yours. Correct your smile with the Beauty Smile Trainer (available at <a href="http://www.amazon.co.jp/dp/B000FQT8NO" target="_blank">Amazon Japan</a>!).  &#8221;In order to create the perfect smile line, one must work their mimetic muscles upward an additional 30 degrees.&#8221;</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/beauty-smile-trainer.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/beauty-smile-trainer.jpg" alt="" width="550" height="400" /></a></p>
<p>All it takes is a 3-5 minute work out twice a day for about 2-3 months. You&#8217;ll get there in no time!</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uR_2et54S9loaEshaTHTtCyHssI/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uR_2et54S9loaEshaTHTtCyHssI/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uR_2et54S9loaEshaTHTtCyHssI/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uR_2et54S9loaEshaTHTtCyHssI/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/23/beauty-smile-trainer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Genki Sudo Video</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/19/genki-sudo-video/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/19/genki-sudo-video/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 11:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1390</guid>
		<description><![CDATA[This is currently one of my favorite videos out of Japan from Genki Sudo a former mixed martial artist turned actor, writer and musician. The movements here are not special effects or camera tricks &#8211; they are actually moving at this speed&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is currently one of my favorite videos out of Japan from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Genki_Sudo" target="_blank">Genki Sudo</a> a former mixed martial artist turned actor, writer and musician. The movements here are not special effects or camera tricks &#8211; they are actually moving at this speed&#8230;</p>
<p><object width="560" height="315" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/4ua64HbsBUo?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="560" height="315" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/4ua64HbsBUo?version=3&amp;hl=en_US" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZyNwwmeAH3KN4G3EfXA9FZAYN1s/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZyNwwmeAH3KN4G3EfXA9FZAYN1s/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZyNwwmeAH3KN4G3EfXA9FZAYN1s/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZyNwwmeAH3KN4G3EfXA9FZAYN1s/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/19/genki-sudo-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>That’s how I spell it…</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/18/thats-how-i-spell-it/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/18/thats-how-i-spell-it/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 11:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bootlegs & Rip-offs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1386</guid>
		<description />
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/adfrboroemb-fitch.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/adfrboroemb-fitch.jpg" alt="" width="450" height="602" /></a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U4e8Z1yUHuMM6Vzr2EsujJ_19FQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U4e8Z1yUHuMM6Vzr2EsujJ_19FQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U4e8Z1yUHuMM6Vzr2EsujJ_19FQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U4e8Z1yUHuMM6Vzr2EsujJ_19FQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/18/thats-how-i-spell-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Look, up in the sky!</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/17/look-up-in-the-sky/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/17/look-up-in-the-sky/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bootlegs & Rip-offs]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Bootlegs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1384</guid>
		<description><![CDATA[Bootleg toy from China:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bootleg toy from China:</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/specialman.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/specialman.jpg" alt="" width="361" height="640" /></a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DmUGPR5dsjJ7JwmYKVtsjrmn4W0/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DmUGPR5dsjJ7JwmYKVtsjrmn4W0/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DmUGPR5dsjJ7JwmYKVtsjrmn4W0/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DmUGPR5dsjJ7JwmYKVtsjrmn4W0/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/17/look-up-in-the-sky/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reverse Engrish – Hemorrhoids</title>
		<link>http://brog.engrish.com/2012/04/16/reverse-engrish-hemorrhoids/</link>
		<comments>http://brog.engrish.com/2012/04/16/reverse-engrish-hemorrhoids/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 11:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>engrishwebmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reverse Engrish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brog.engrish.com/?p=1378</guid>
		<description><![CDATA[This boy likely has no idea what his hoodie says &#8211; because the big white character says &#8220;hemorrhoids&#8221; in Japanese*: (*Chinese usually is two characters: &#8220;痔核&#8221;).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This boy likely has no idea what his hoodie says &#8211; because the big white character says &#8220;hemorrhoids&#8221; in Japanese*:</p>
<p><a href="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ji-hemorrhoids.jpg"><img class="alignnone" src="http://brog.engrish.com/wp-content/uploads/2012/04/ji-hemorrhoids.jpg" alt="" width="480" height="686" /></a></p>
<p>(*Chinese usually is two characters: &#8220;痔核&#8221;).</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F6T6eq5cvrETz-bI4vvKccFehns/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F6T6eq5cvrETz-bI4vvKccFehns/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F6T6eq5cvrETz-bI4vvKccFehns/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F6T6eq5cvrETz-bI4vvKccFehns/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://brog.engrish.com/2012/04/16/reverse-engrish-hemorrhoids/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic Page Served (once) in 0.424 seconds -->

