<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="0.3" xml:lang="en-US">
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273" rel="service.post" title="Errata 2" type="application/atom+xml" />
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273" rel="service.feed" title="Errata 2" type="application/atom+xml" />
<title mode="escaped" type="text/html">Errata 2</title>
<tagline mode="escaped" type="text/html">A literary blog by Malte Persson.</tagline>
<link href="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" rel="alternate" title="Errata 2" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273</id>
<modified>2006-10-06T18:31:23Z</modified>
<generator url="http://www.blogger.com/" version="6.72">Blogger</generator>
<info mode="xml" type="text/html">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This is an Atom formatted XML site feed. It is intended to be viewed in a Newsreader or syndicated to another site. Please visit the <a href="http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=697">Blogger Help</a> for more info.</div>
</info>
<convertLineBreaks xmlns="http://www.blogger.com/atom/ns#">true</convertLineBreaks>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/116015948311860527" rel="service.edit" title="Swedish Academy News" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2006-10-06T20:01:00+02:00</issued>
<modified>2006-10-06T18:31:23Z</modified>
<created>2006-10-06T18:31:23Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/qf7HK-XZwFE/swedish-academy-news.html" rel="alternate" title="Swedish Academy News" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-116015948311860527</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Swedish Academy News</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Two new members of the Swedish Academy were announced today: Jesper Svenbro and Kristina Lugn. Two good choices, I think. The comments in the press are so far quite enthousiastic.<br />
<br />Jesper Svenbro is an excellent poet and a classics scholar in Paris. His book <span style="font-style:italic;">Phrasikleia</span>, on reading in ancient Greece, is translated into English, I believe. <br />
<br />Kristina Lugn is a playwright and a poet. Irony and drastic humour are typical qualities of her work. She is widely read and liked in Sweden. Thus a popular choice, but not populist.<br />
<br />On Thursday (12th October) the winner of this year's literary Nobel Prize will be announced. I haven't heard any interesting gossip and the speculations are about the same as last year (when all of them was wrong, of course).</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2006/10/swedish-academy-news.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/112774505823105189" rel="service.edit" title="Nobel prize gossip" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-09-26T15:42:00+02:00</issued>
<modified>2005-09-26T14:30:59Z</modified>
<created>2005-09-26T14:30:58Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/Yc9_3gMsqaE/nobel-prize-gossip.html" rel="alternate" title="Nobel prize gossip" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-112774505823105189</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Nobel prize gossip</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Sorry for never updating this blog! <a href="http://www.complete-review.com/saloon/archive/200509c.htm#ok2">The Literary Saloon</a> complains about lack of Nobel buzz this year, so I'll do my best. An article in the Norwegian press seems to claim that dramatist Jon Fosse, according to "sources close to the academy", "is seriously considered" for the prize. I've mentioned him <a href="http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/06/norwegian-literature.html">before</a> on this blog, but wouldn't give much credence to that kind of source. I've also had an open discussion <a href="http://www.apolloprojektet.com/2005/09/arets-nobelpris/">on my Swedish blog</a>, which lead to no consensus, as would be expected. Personally I've placed my bets on Philip Roth, but lots of other usual suspects are mentioned. Perhaps it's time for a poet? Then probably Adonis, Gennadij Ajgi, Adam Zagajewski, Inger Christensen, or Tomas Tranströmer. Among novelists Amos Oz, Orhan Pamuk, Pramoedya Ananta Toer, Herta Müller, Mario Vargas Llosa, Cees Nooteboom, Hugo Claus, Nuruddin Farah, as well as others, are frequently mentioned.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/09/nobel-prize-gossip.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/111805591639103598" rel="service.edit" title="Norwegian literature" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-06-06T12:51:00+02:00</issued>
<modified>2005-06-06T11:13:51Z</modified>
<created>2005-06-06T11:05:16Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/rLom8fHwFhM/norwegian-literature.html" rel="alternate" title="Norwegian literature" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-111805591639103598</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Norwegian literature</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">&lt;a href="http://enjoyment.independent.co.uk/low_res/story.jsp?story=644475&amp;host=5&amp;dir=497"&gt;The Independent&lt;/a&gt; offers its take on the (remarkably well-financed) contemporary Norwegian literary scene. The selection of mentioned writers is naturally very incomplete. Not even the wildly successful – and even more wildly uneven – Jan Kjærstad [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=jan %20kjaerstad&amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;] is mentioned; whose latest novel, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Tegn til kærlighet&lt;/span&gt; ("Signs of love") by the way was the most cliché-laden sentimental crap I've read in years... – Others missing include internationally successful playwright Jon Fosse [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=jon%20fosse&amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;] and, of course, less mainstream writers like Thure Erik Lund and Stig Sæterbakken. I really like the dark, Beckett-like monologues of the latter.</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/06/norwegian-literature.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/111519207541312046" rel="service.edit" title="Hello" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-05-04T09:08:00+02:00</issued>
<modified>2005-08-26T10:06:37Z</modified>
<created>2005-05-04T07:34:35Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/GrRaJONOsOg/hello.html" rel="alternate" title="Hello" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-111519207541312046</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Hello</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">So, what's a nice blog like this doing in this part of the internet, never getting updated? Maybe its writer is busy writing a new novel? – Alas, not at all. That slob is probably in bed reading Thomas Mann, if he's not blogging in Swedish or playing on-line Scrabble. He claims to be studying Greek, too, but I happen to know that he hasn't opened <a href="http://www.textkit.com/greek_grammar.php">the textbook</a> in the last week or two.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/05/hello.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/111261114785611498" rel="service.edit" title="Thomas Kling is dead" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-04-04T12:29:00+02:00</issued>
<modified>2005-04-04T12:52:00Z</modified>
<created>2005-04-04T10:39:07Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/wrBs2xDXq9Y/thomas-kling-is-dead.html" rel="alternate" title="Thomas Kling is dead" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-111261114785611498</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Thomas Kling is dead</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">My favourite living poet, Thomas Kling, is no longer a living poet. Very sad. I translated his brilliant cycle <span style="font-style:italic;">Der erste Weltkrieg</span> (The First World War) into Swedish a year ago. English translations of his poetry do exist; but are probably hard to find. A collection of links to texts in German are to be found <a href="http://www.litlinks.it/k/kling_th.htm">here</a> and there's also a good interview <a href="http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=827">here</a>, as well as <a href="http://www.perlentaucher.de/feuilletons/2005-04-04.html">links to several obituaries</a> from Perlentaucher.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/04/thomas-kling-is-dead.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/111154356254136938" rel="service.edit" title="On Swedish literature in English" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-03-23T02:46:00+01:00</issued>
<modified>2005-03-23T02:06:02Z</modified>
<created>2005-03-23T02:06:02Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/gG1Dt-saxwY/on-swedish-literature-in-english.html" rel="alternate" title="On Swedish literature in English" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-111154356254136938</id>
<title mode="escaped" type="text/html">On Swedish literature in English</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">An essay in English on Swedish books published during 2004 can be found <a href="http://www.sweden.se/upload/Sweden_se/english/publications/SI/pdf/New_Swedish_Titles_2004.pdf">here (pdf)</a>. Not that I personally remember reading any Swedish book worthy of international attention last year (though I suppose whatever crime fiction was written will do for competing with Dan Brown in German airports). Anyway, at least my book is mentioned.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/03/on-swedish-literature-in-english.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110924629633222580" rel="service.edit" title="The Nordic Council Literature Prize" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-02-24T12:39:00+01:00</issued>
<modified>2005-02-24T11:58:16Z</modified>
<created>2005-02-24T11:58:16Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/q7Br-IbS2fg/nordic-council-literature-prize.html" rel="alternate" title="The Nordic Council Literature Prize" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110924629633222580</id>
<title mode="escaped" type="text/html">The Nordic Council Literature Prize</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">The Literary Saloon &lt;a href="http://www.complete-review.com/saloon/archive/200502c.htm#la2"&gt;comments&lt;/a&gt; on The Nordic Councils choice of Sjón for literature prize winner. (Probably the only text available in English is in &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/redirect?tag=errata-20&amp;amp;path=tg/detail/-/0312142382/qid=1109245474/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl14/?v=glance&amp;amp;s=books&amp;amp;n=507846"&gt;this book&lt;/a&gt; on the singer Björk, if indeed it is in English.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actually, Sjón, whose books I haven't read was something of a dark horse. Favourites were Monika Fagerholm [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=monika%20fagerholm&amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;], from Finland (but writing in Swedish) and the Norwegian Karl Ove Knausgård.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Literary Saloon also &lt;a href="http://www.complete-review.com/saloon/archive/200502c.htm#la3"&gt;lauds&lt;/a&gt; the book coverage in Swedish newspapers. Thank you!</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/02/nordic-council-literature-prize.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110889402974036449" rel="service.edit" title="Mircea Cartarescu" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-02-20T09:54:00+01:00</issued>
<modified>2005-02-20T10:16:39Z</modified>
<created>2005-02-20T10:07:09Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/JLhiFrBvnGI/mircea-cartarescu.html" rel="alternate" title="Mircea Cartarescu" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110889402974036449</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Mircea Cartarescu</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">Since this blog (thanks to its much more regularily updated &lt;a href="http://www.apolloprojektet.com/errata"&gt;Swedish sibling&lt;/a&gt;, of course) is placed remarkably high in the Google index I might as well use it, if not to gain friends, then at least to influence people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, people are searching for Mircea Cartarescu, who (apart from what I think is a volume of poetry) doesn't seem to be translated into English [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=cartarescu&amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;]. He definitely should be! Since I read the Swedish translation of his story collection (or possibly novel) &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Nostalgia &lt;/span&gt;he's been a favourite of mine. Recently the first part of his trilogy &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Orbitor &lt;/span&gt;appeared in Swedish, partly on my recommendation, and I think it is even greater (if possibly not quite as charming) as &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Nostalgia&lt;/span&gt;. This "baroque autobiography"  is partly reminiscent of South American magical realism (especially the more sinister strain of it, as represented by Ernesto Sabato), but set in Bucharest. While describing a personal history, and the history of modern Romania, it also integrates parts set outside the world or inside the brain, whichever you prefer. It is actually a bit megalomaniac in its attempt to present a "theory of everything" – i e, the world, thought, science, dreams, religion... –, but gets away with it remarkably well. Part sci-fi, part fantasy, part philosophy. Definitely a major work by a major writer. Do check him out. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Nostalgia &lt;/span&gt;is at least translated into French and German. The first part of &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Orbitor &lt;/span&gt;at least into French, though apparantly that translation isn't as complete as the Swedish one. (As Cartarescu noted when I interviewed him a few years ago, publishers in market economies apply a censorship nearly as random as the one applied in communist Romania.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Update: Good news! It seems that &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Nostalgia &lt;/span&gt;will appear in English during 2005, and an excerpt &lt;a href="http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Roulette"&gt;can be found here&lt;/a&gt;, along with another text, called &lt;a href="http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Nabokov"&gt;Nabokov in Brasov&lt;/a&gt;. Some more info on Cartarescu in English &lt;a href="http://romania-on-line.net/whoswho/CartarescuMircea.htm"&gt;here&lt;/a&gt;.</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/02/mircea-cartarescu.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110540649693251853" rel="service.edit" title="Gombrowicz' Polish Memories" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-01-11T02:08:14+01:00</issued>
<modified>2005-01-11T02:37:14Z</modified>
<created>2005-01-11T01:21:36Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/HZkqmSdmu_4/gombrowicz-polish-memories.html" rel="alternate" title="Gombrowicz' Polish Memories" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110540649693251853</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Gombrowicz' Polish Memories</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">I finished &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Polish Memories&lt;/span&gt; [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=Gombrowicz%20memories &amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;] by Witold Gombrowicz recently, and I wish I could say something interesting about it, but it really wasn't that interesting. I would only recommend it to hardcore Gombrowicz fans (of which I am one, of course) and possibly the very small number of people who are specifically interested in the prewar Polish literary scene. Everyone else I recommend to start with Gombrowicz' magnificent &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Diary &lt;/span&gt;[&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;tag=errata-20&amp;keyword=Gombrowicz%20Diary &amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;] instead. If not the best book ever written, I think at least it's the best book on literature ever written.</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/01/gombrowicz-polish-memories.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110466526439191674" rel="service.edit" title="Paris Review interviews on-line" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2005-01-02T13:16:44+01:00</issued>
<modified>2005-01-02T11:27:44Z</modified>
<created>2005-01-02T11:27:44Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/BUq5lChWMfg/paris-review-interviews-on-line.html" rel="alternate" title="Paris Review interviews on-line" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110466526439191674</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Paris Review interviews on-line</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Yes! The first <a href="http://www.parisreview.com/literature.php">Paris Review interviews</a> (those from the fifties) are finally available on-line. Unfortunately, the interview with Faulkner isn't available for copyright reasons. I especially wanted to read that one, but I guess I'll have to find it on paper. Interviews from the sixties and so on will be added to the site during 2005. Happy new year, by the way!</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2005/01/paris-review-interviews-on-line.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110334436084257974" rel="service.edit" title="Kertész: Liquidation" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-18T04:55:40+01:00</issued>
<modified>2004-12-18T04:32:40Z</modified>
<created>2004-12-18T04:32:40Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/3WwXvOoja_U/kertsz-liquidation.html" rel="alternate" title="Kertész: Liquidation" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110334436084257974</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Kertész: Liquidation</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">Another day, another Nobel prize winner... Imre Kertész' latest novel &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Liquidation&lt;/span&gt; [&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search?search-type=ss&amp;amp;tag=errata-20&amp;amp;keyword=kertesz%20liquidation&amp;amp;mode=books"&gt;amazon.com&lt;/a&gt;] is &lt;a href="http://www.nytimes.com/2004/12/19/books/review/19FRANKLI.html?8bu=&amp;oref=login&amp;pagewanted=print&amp;position="&gt;reviewed&lt;/a&gt; by Ruth Franklin in the NYTBR. In my opinion the cleverly constructed &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Liquidation &lt;/span&gt;is Kertész' best book yet. That is, since his books are very much interconnected, maybe one should regard them as a whole. Few writers have written as entertaining as Kertész on suicide, depression, Auschwitz and the business of publishing books in Eastern Europe. &#xD;&lt;br /&gt;&#xD;&lt;br /&gt;(Caveat: Apparantly, the protagonist of &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Liquidation &lt;/span&gt;is called "Kingbitter" in the English translation. I suppose is a literal translation of the name "Keserü" in the original, but it sounds a bit silly, anyway.)</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/kertsz-liquidation.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110323875863683121" rel="service.edit" title="The Liffey Project" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-16T23:41:38+01:00</issued>
<modified>2004-12-16T23:12:38Z</modified>
<created>2004-12-16T23:12:38Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/HgHJsBv3TR8/liffey-project.html" rel="alternate" title="The Liffey Project" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110323875863683121</id>
<title mode="escaped" type="text/html">The Liffey Project</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<a href="http://www.liffeyproject.net/">The Liffey Project</a> is<blockquote>a site devoted to contemporary writing from five countries: Ireland, the UK, Austria, Germany and Denmark. The Liffey Project is supported by the Culture 2000 programme of the European Commission and [...] presents a selection of writing from each of the participating countries in the original and two translated versions. All of the writing on the site is available in English, Danish and German. Material is also translated into these languages from Welsh, Irish and Slovenian.</blockquote>I have only had a first look (and am not right now in the mood for reading anything that isn't printed on paper) but several interesting writers seem to be included. I don't know if the site is still updated. Apparently they haven't bothered to tell anyone of its existence. (Thanks to <a href="http://spaces.msn.com/members/europeblog/">Bengt</a> in Austria for sending me the link.)</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/liffey-project.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110311597240719294" rel="service.edit" title="Darwinian poetry revisited" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-15T13:48:12+01:00</issued>
<modified>2004-12-15T13:06:12Z</modified>
<created>2004-12-15T13:06:12Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/gMVI9qBFTbg/darwinian-poetry-revisited.html" rel="alternate" title="Darwinian poetry revisited" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110311597240719294</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Darwinian poetry revisited</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">The <a href="http://www.codeasart.com/poetry/darwin.html">Darwinian poetry site</a> seems very neglected nowadays, which is a shame, but at least the poems are a lot better than they were at the start. Not that I'd ever expected any great poetry to come out of it, but the concept is an interesting one. At least the early history of poetry, with orally transfered and manually copied texts, commonplaces and imitation, may very well be regarded as an evolutionary process. What if humanity is merely the medium for literature, for myth, and the medium, in this case, isn't the message? Sounds like another philosophical SF-novel I'll never write... (I'll leave it to those monkeys with the typewriters, where ever they are.)</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/darwinian-poetry-revisited.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110265852016025832" rel="service.edit" title="And more" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-10T06:50:00+01:00</issued>
<modified>2004-12-10T06:02:00Z</modified>
<created>2004-12-10T06:02:00Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/Dpi7DsCt9GU/and-more.html" rel="alternate" title="And more" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110265852016025832</id>
<title mode="escaped" type="text/html">And more</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">So, what is it that Elfriede Jelinek is going to miss out on today? Probably <a href="http://nobelprize.org/nobel/events/menus/index.html">great food</a> and very boring conversation with the king of Sweden (or someone like that). As for me, I'm escaping from more Nobel coverage and going to Helsinki over the weekend.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/and-more.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110258499227883793" rel="service.edit" title="Austria" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-09T10:36:38+01:00</issued>
<modified>2004-12-09T10:05:38Z</modified>
<created>2004-12-09T09:36:32Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/N1CqJ5iqoqo/austria.html" rel="alternate" title="Austria" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110258499227883793</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Austria</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">No Nobel news of real interest today, I think... That Elfriede Jelinek isn't exactly fond of Austria is of course no new information either. Austrian writers seldom are. Thomas Bernhard (whose last novel <span style="font-style:italic;">Extinction </span>[<a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/redirect?tag=errata-20&amp;path=tg%2Fdetail%2F-%2F0226043835%2Fqid%3D1102585587%2Fsr%3D8-1%2Fref%3Dsr_8_xs_ap_i1_xgl14%3Fv%3Dglance%26s%3Dbooks%26n%3D507846">amazon.com</a>] definitely would have been worthy of a Nobel prize) never tired of denouncing its "nazi catholicism", as he liked to call it. 
<br />
<br />However, the interesting thing is that I have always thought all of this to be an exaggeration. Which it maybe is. But recently I have had the opportunity to speak to a few rather prominent German writers, one of which lived in Austria, and they claimed that the Jelinek/Bernhard-picture of the country as horribly conservative and utterly unwilling to challenge its Nazi past is more or less literally true. 
<br />
<br />Having never been to Austria I can't have an own opinion. But I know that I have at least two readers in Austria, so feel free to add yours.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/austria.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110249183144476300" rel="service.edit" title="More on the Nobel prize" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-08T08:11:54+01:00</issued>
<modified>2004-12-08T08:15:54Z</modified>
<created>2004-12-08T07:43:51Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/j_9GBcsKEU0/more-on-nobel-prize.html" rel="alternate" title="More on the Nobel prize" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110249183144476300</id>
<title mode="escaped" type="text/html">More on the Nobel prize</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Elfriede Jelinek's Nobel lecture is now <a href="http://nobelprize.org/literature/laureates/2004/jelinek-lecture.html">available</a> (the actual prize isn't awarded until Friday), in several languages and video, and will be commented on by people more competent than me. Let me just note the hair-do metaphor in the beginning: possibly typical for a writer whose alleged greatest interest is fashion, and who gives the following scene instruction for her Jackie Onassis-monologue in <a href="http://www.a-e-m-gmbh.com/wessely/fjackie.htm">Der Tod und das Mädchen IV</a>:<blockquote>
<span style="font-style:italic;">Jackie sollte in einem Chanel-Kostüm auftreten, denke ich (da müssen Sie aber schon sehr gute Gründe haben, wenn Sie das anders machen!). Man könnte auch als Vorbild dieses letzte Foto im Central Park  (mit Maurice Tempelsman), das auf der Bank nehmen, Trenchcoat, Perücke (da Haare durch Chemo ausgegangen), Sonnenbrille und Hermès-Kopftuch.</span> </blockquote>Her scene instructions is in fact often not the least entertaining part of her plays... 
<br />
<br />And, oh, I almost forgot: Did she deserve to get the prize? I don't know. But I think it may be more constructive to give it to someone like Jelinek, who regardless of greatness surely is worthy of more international attention, than to someone like Coetzee, who is already internationally famous. 
<br />
<br />Sometimes the Academy's choices are just weird, like most things in the world, but one thing I am sure of is that the Nobel Prize for literature is NOT politically awarded, despite predictable claims to the contrary. I mean, it wasn't long ago that the choice of the excellent Naipaul was called a populist right-wing anti-arab gesture, etc, etc. And now those despicable left-wing Swedes have given it to a mad feminist communist, probably only to annoy American commentators... (Yeah, sure. I wish they would have.)</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/more-on-nobel-prize.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110248156537441855" rel="service.edit" title="Errata: &quot;self am heating&quot;" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-08T05:37:45+01:00</issued>
<modified>2004-12-08T04:52:45Z</modified>
<created>2004-12-08T04:52:45Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/fITi0o1FqJk/errata-self-am-heating.html" rel="alternate" title="Errata: &quot;self am heating&quot;" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110248156537441855</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Errata: "self am heating"</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">Unfortunately, my last entry looked liked it had been machine translated by InterTran. Which is the more aggravating since their translation engine (the only one claiming to be able to translate Swedish into English for free) is unspeakably bad. For example it translates "jag heter" ("my name is") into "&lt;a href="http://www.tranexp.com:2000/InterTran?url=&amp;topframe=yes&amp;type=text&amp;text=Hej%2C+jag+heter+Malte%2E+Den+h%E4r+%F6vers%E4ttningen++%E4r+s%E5+usel+att+jag+inte+f%F6rst%E5r+vad+den+ska+anv%E4ndas+till%2E&amp;from=swe&amp;to=eng"&gt;self am heating&lt;/a&gt;". Anyway, Errata 2 is still as much as anything an (appearantly not wholly successful) attempt to translate my own passive language skills into active ones. All errors pointed out will be happily collected and corrected.</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/errata-self-am-heating.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110242511306213291" rel="service.edit" title="Elfriede Jelinek on her non-appearance" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-07T13:55:54+01:00</issued>
<modified>2004-12-07T23:19:54Z</modified>
<created>2004-12-07T13:11:53Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/YdmuyljuQx8/elfriede-jelinek-on-her-non-appearance.html" rel="alternate" title="Elfriede Jelinek on her non-appearance" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110242511306213291</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Elfriede Jelinek on her non-appearance</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">In the Swedish newspaper Expressen there's <a href="http://expressen.se/index.jsp?a=215440">a short text</a> today by Elfriede Jelinek, where she writes about the speech that she's not going to read, because of her now well-known social phobia. (As for me, I think literary prizes are exactly what it would take to <span style="font-style:italic;">cure</span> my social phobia...) Anyway, it seems silly to try to translate into English from a Swedish translation, but the gist of it is that she can't travel with the speed of her speech; and even though it was she who taught the speech to speak, it is very ungrateful and causes her a lot of pain. Yet <span style="font-style:italic;">she </span>is grateful, and must "imagine that she is at home where she at present is not, because her speech in some way has traveled before her and without authorisation entered the hall with her entry ticket" etc. Nice.
<br />
<br />UPDATE: Lots of grammatical and other errors corrected. Sorry. Thanks to Gunnar P.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/elfriede-jelinek-on-her-non-appearance.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110231208372426767" rel="service.edit" title="A Few Links to the Avantgarde" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-06T06:35:03+01:00</issued>
<modified>2004-12-06T05:48:03Z</modified>
<created>2004-12-06T05:48:03Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/CdyoKO676s0/few-links-to-avantgarde.html" rel="alternate" title="A Few Links to the Avantgarde" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110231208372426767</id>
<title mode="escaped" type="text/html">A Few Links to the Avantgarde</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">- A multilingual page with links and quotations of all things literary is <a href="http://www.elhombrequecomiadiccionarios.com/">El Hombre Que Comía Diccionarios</a> (the man who ate dictionaries, that is). Inspiring and with an avantgarde edge.
<br />- Read and share dreams at <a href="http://209.15.31.122/host16/onirique/index.html">Onirique</a>. Only French dreams, but that's the best kind, anyway...
<br />- Mutate your own alien alphabets at <a href="http://alphabet.tmema.org/">Art21</a> and save them as TrueType. Weird.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/few-links-to-avantgarde.html</feedburner:origLink></entry>
<entry>
<link href="https://www.blogger.com/atom/9071273/110199134499987804" rel="service.edit" title="Céline vs Hergé" type="application/atom+xml" />
<author>
<name>Malte P</name>
</author>
<issued>2004-12-02T13:31:29+01:00</issued>
<modified>2004-12-03T10:41:29Z</modified>
<created>2004-12-02T12:42:25Z</created>
<link href="http://feedproxy.google.com/~r/Errata2/~3/RVdPxmel91k/cline-vs-herg.html" rel="alternate" title="Céline vs Hergé" type="text/html" />
<id>tag:blogger.com,1999:blog-9071273.post-110199134499987804</id>
<title mode="escaped" type="text/html">Céline vs Hergé</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://www.apolloprojektet.com/errata2/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Anyone interested in contemporary French literature and the myriad literary prizes the French award it, should take a look at the blog <a href="http://passouline.blog.lemonde.fr/">La république de livres</a>, written by  Pierre Assouline and hosted by Le Monde. I hardly ever have heard of the books he comments on, but a while ago I was quite intrigued by <a href="http://passouline.blog.lemonde.fr/livres/2004/11/laxe_clineherg.html">this comparison</a> between Louis-Ferdinand Céline and Tintin's creator Hergé.</div>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
<feedburner:origLink>http://www.apolloprojektet.com/errata2/2004/12/cline-vs-herg.html</feedburner:origLink></entry>
</feed>
