<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

<channel>
  <title>FCACU - Federaci� Catalana d'Associacions i Clubs Unesco - Espa�ol</title>
  <link>http://www.fcacu-unesco.org</link>
  <description>Noticias y Actualidad</description>
  <language>es</language>
  <generator>analogicemotion.com rss-generator v1.0</generator>
  <atom:link href="http://www.fcacu-unesco.org/rss_espanol.php" rel="self" type="application/rss+xml" />


  <item>
    <title><![CDATA[fundación de la organización internacional Naciones Unidas]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//273-fundacion-de-la-organizacion-internacional-na.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//273-fundacion-de-la-organizacion-internacional-na.html</comments>
    <pubDate>Sun, 25 Oct 2020 00:00:00 +0200</pubDate>
    <category>273</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//273-fundacion-de-la-organizacion-internacional-na.html</guid>
    <description><![CDATA[lunes 16
El 24 de octubre de 1945 es la fecha de la fundación de la organización internacional Naciones Unidas más conocida por su acrónimo, ONU. El 16 de noviembre de 1945 es la de una de sus organizaciones especializadas: la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). Este año celebramos 75 años de ambas.]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIESCaptura24.JPG" alt="fundación de la organización internacional Naciones Unidas" class="center" />lunes 16<br />
El 24 de octubre de 1945 es la fecha de la <strong>fundación de la organización internacional Naciones Unidas</strong> más conocida por su acrónimo, ONU. El 16 de noviembre de 1945 es la de una de sus organizaciones especializadas: la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). Este año celebramos 75 años de ambas.]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[Día Mundial del Agua]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//258-dia-mundial-del-agua.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//258-dia-mundial-del-agua.html</comments>
    <pubDate>Sun, 01 Mar 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>258</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//258-dia-mundial-del-agua.html</guid>
    <description><![CDATA[domingo 22
Día Mundial del Agua
Desde 1993, cada 22 de marzo se secelbra el Día Mundial del Agua, centrándose en la importancia del agua dulce. El ODS 6 pretende alcanzar: agua y saneamiento para todos, en el año 2030. Actualmente nos encontramos dentro del decenio "Agua para el Desarrollo Sosetnible 2018-2028"
https://www.un.org/es/observances/water-day/]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES22.JPG" alt="Día Mundial del Agua" class="center" />domingo 22<br />
<strong>Día Mundial del Agua</strong><br />
Desde 1993, cada 22 de marzo se secelbra el Día Mundial del Agua, centrándose en la importancia del agua dulce. El ODS 6 pretende alcanzar: agua y saneamiento para todos, en el año 2030. Actualmente nos encontramos dentro del decenio "Agua para el Desarrollo Sosetnible 2018-2028"<br />
<a href="https://www.un.org/es/observances/water-day/" target="_blank">https://www.un.org/es/observances/water-day/</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//257-.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//257-.html</comments>
    <pubDate>Sun, 01 Mar 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>257</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//257-.html</guid>
    <description><![CDATA[sábado 21
Día Mundial de la Poesía
La UNESCO decidió designar el día 21 de marzo como Día mundial de la poesía en 1999. El objetivo principal de esta acción es apoyar la diversidad lingüística a través de la expresión poética y ofrecer a las lenguas amenazadas ser vehículo de comunicación artística.
https://www.un.org/es/events/poetryday/

Día internacional para la eliminación de la discriminación racial
El 21 de marzo de 1960, la policía disparó contra los participantes en una manifestación pacífica que se hacía en Sharpeville, Sudáfrica. En el año 1966, la Asamblea General de Naciones Unidas proclamó el 21 de marzo como día internacional para la eliminación de la discriminación racial en recuerdo del trágico hecho y para que no se volviera a...]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES11.JPG" alt="" class="center" />sábado 21<br />
<strong>Día Mundial de la Poesía</strong><br />
La UNESCO decidió designar el día 21 de marzo como Día mundial de la poesía en 1999. El objetivo principal de esta acción es apoyar la diversidad lingüística a través de la expresión poética y ofrecer a las lenguas amenazadas ser vehículo de comunicación artística.<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/poetryday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/poetryday/</a><br />
<br />
<strong>Día internacional para la eliminación de la discriminación racial</strong><br />
El 21 de marzo de 1960, la policía disparó contra los participantes en una manifestación pacífica que se hacía en Sharpeville, Sudáfrica. En el año 1966, la Asamblea General de Naciones Unidas proclamó el 21 de marzo como día internacional para la eliminación de la discriminación racial en recuerdo del trágico hecho y para que no se volviera a repetir.<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/racialdiscriminationday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/racialdiscriminationday/</a><br />
<br />
<strong>Día internacional del Novruz</strong><br />
En 2009, el Novruz, una fiesta ancestral fue admitida al listado de Patrimonio Cultural Inmaterial. Y en 2010, Naciones Unidas acordó dedicar el 21 de marzo, primer día de la primavera, a esta fiesta.<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/nowruzday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/nowruzday/</a><br />
<br />
<strong>Día mundial del síndrome de Down</strong><br />
En 2011, la Asamblea General de Naciones Unidas acordó designar el 21 de marzo como Día Mundial del síndrome de Down, a fin de generar una mayor conciencia pública hacia este síndrome y recordar la dignidad inherente, la valía y las valiosas contribuciones de las personas con discapacidad intelectual como promotoras del bienestar y de la diversidad de sus comunidades.<br />
https://www.un.org/es/observances/down-syndrome-day<br />
<br />
<strong>Día internacional de los bosques</strong><br />
La asamblea general de Naciones Unidas de 2012 acordó fijar el 21 de marzo como día internacional de los bosques. La Agenda 2030 y los ODS otorgan a los bosques un papel destacado.<br />
https://www.un.org/es/observances/forests-and-trees-day]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[Día Mundial de la Radio-]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//255-dia-mundial-de-la-radio-.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//255-dia-mundial-de-la-radio-.html</comments>
    <pubDate>Fri, 31 Jan 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>255</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//255-dia-mundial-de-la-radio-.html</guid>
    <description><![CDATA[jueves 13
Día Mundial de la Radio-
Tema del Día Mundial de la Radio 2020: "Radio y Diversidad"
https://www.un.org/es/observances/radio-day]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES1.JPG" alt="Día Mundial de la Radio-" class="center" />jueves 13<br />
<strong>Día Mundial de la Radio-</strong><br />
Tema del Día Mundial de la Radio 2020: "Radio y Diversidad"<br />
<a href="https://www.un.org/es/observances/radio-day" target="_blank">https://www.un.org/es/observances/radio-day</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[Día Internacional de la Lengua Materna]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//256-dia-internacional-de-la-lengua-materna.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//256-dia-internacional-de-la-lengua-materna.html</comments>
    <pubDate>Fri, 31 Jan 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>256</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//256-dia-internacional-de-la-lengua-materna.html</guid>
    <description><![CDATA[viernes 21
Día Internacional de la Lengua Materna
https://www.un.org/es/events/motherlanguageday/]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES21.JPG" alt="Día Internacional de la Lengua Materna" class="center" />viernes 21<br />
<strong>Día Internacional de la Lengua Materna</strong><br />
<a href="https://www.un.org/es/events/motherlanguageday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/motherlanguageday/</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[&#8203;Día internacional en memoria de las víctimas del Holocausto]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//254-.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//254-.html</comments>
    <pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>254</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//254-.html</guid>
    <description><![CDATA[Día internacional en memoria de las víctimas del Holocausto
La Asamblea General de las Naciones Unidas el 1 de noviembre de 2005 aprobó por unanimidad la resolución 60/7 que proclama el 27 de enero como Día internacional anual en memoria de las víctimas del Holocausto.
https://www.un.org/es/holocaustremembrance/index.shtml
https://www.un.org/es/holocaustremembrance/calendar2020.shtml]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES25.jpg" alt="&#8203;Día internacional en memoria de las víctimas del Holocausto" class="center" /><strong>Día internacional en memoria de las víctimas del Holocausto</strong><br />
La Asamblea General de las Naciones Unidas el 1 de noviembre de 2005 aprobó por unanimidad la resolución 60/7 que proclama el 27 de enero como Día internacional anual en memoria de las víctimas del Holocausto.<br />
<a href="https://www.un.org/es/holocaustremembrance/index.shtml" target="_blank">https://www.un.org/es/holocaustremembrance/index.shtml</a><br />
https://www.un.org/es/holocaustremembrance/calendar2020.shtml]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[&#8203;Día internacional de la Educación]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//253-.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//253-.html</comments>
    <pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>253</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//253-.html</guid>
    <description><![CDATA[​Día internacional de la Educación
La Asamblea General de las Naciones Unidas del 3 de diciembre de 2018 aprobó por consenso una resolución que proclama el 24 de enero como Día Internacional de la Educación para celebrar el papel que la educación juega a favor de la paz y del desarrollo. Con esta celebración se reafirma el papel clave de la educación en la construcción de sociedades sostenibles y su contribución al logro de los ODS.
https://www.un.org/es/events/educationday/]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIEStmb-education_transforms_lives.jpg" alt="&#8203;Día internacional de la Educación" class="center" /><strong>&#8203;Día internacional de la Educación</strong><br />
La Asamblea General de las Naciones Unidas del 3 de diciembre de 2018 aprobó por consenso una resolución que proclama el 24 de enero como Día Internacional de la Educación para celebrar el papel que la educación juega a favor de la paz y del desarrollo. Con esta celebración se reafirma el papel clave de la educación en la construcción de sociedades sostenibles y su contribución al logro de los ODS.<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/educationday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/educationday/</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[&#8203;Día de los Derechos Humanos]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//251-.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//251-.html</comments>
    <pubDate>Fri, 29 Nov 2019 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>251</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//251-.html</guid>
    <description><![CDATA[Día de los Derechos Humanos
El 10 de diciembre de 1948 la Asamblea General de Naciones Unidas adoptó y proclamó la Declaración Universal de los Derechos Humanos. El Artículo 1 de la Declaración dice: "Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Son dotados de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros ".
https://www.un.org/es/events/humanrightsday/
https://www.parlament.cat/web/serveis-educatius/drets-humans/index.html]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES122.jpg" alt="&#8203;Día de los Derechos Humanos" class="center" /><strong>Día de los Derechos Humanos</strong><br />
El 10 de diciembre de 1948 la Asamblea General de Naciones Unidas adoptó y proclamó la Declaración Universal de los Derechos Humanos. El Artículo 1 de la Declaración dice: "Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Son dotados de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros ".<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/humanrightsday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/humanrightsday/</a><br />
<a href="https://www.parlament.cat/web/serveis-educatius/drets-humans/index.html" target="_blank">https://www.parlament.cat/web/serveis-educatius/drets-humans/index.html</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[Dia internacional de la solidaridad humana]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//252-dia-internacional-de-la-solidaridad-humana.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//252-dia-internacional-de-la-solidaridad-humana.html</comments>
    <pubDate>Fri, 29 Nov 2019 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>252</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//252-dia-internacional-de-la-solidaridad-humana.html</guid>
    <description><![CDATA[Dia internacional de la solidaridad humana
La Asamblea General de Naciones Unidas de 22 de diciembre de 2005 acordó instaurar el Día internacional de la solidaridad humana el día 20 de diciembre. El concepto de solidaridad se encuentra en la base de Naciones Unidas desde los inicios y es considerado uno de los valores fundamentales y universales en el que deberían basarse las relaciones entre los pueblos en el siglo XXI.
https://www.un.org/es/events/humansolidarityday/]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIES131.jpg" alt="Dia internacional de la solidaridad humana" class="center" /><strong>Dia internacional de la solidaridad humana</strong><br />
La Asamblea General de Naciones Unidas de 22 de diciembre de 2005 acordó instaurar el Día internacional de la solidaridad humana el día 20 de diciembre. El concepto de solidaridad se encuentra en la base de Naciones Unidas desde los inicios y es considerado uno de los valores fundamentales y universales en el que deberían basarse las relaciones entre los pueblos en el siglo XXI.<br />
<a href="https://www.un.org/es/events/humansolidarityday/" target="_blank">https://www.un.org/es/events/humansolidarityday/</a>]]></content:encoded>
  </item>


  <item>
    <title><![CDATA[Setmana UNESCO 2019]]></title>
    <link>http://www.fcacu-unesco.org/ca//250-setmana-unesco-2019.html</link>
    <comments>http://www.fcacu-unesco.org/ca//250-setmana-unesco-2019.html</comments>
    <pubDate>Thu, 14 Nov 2019 00:00:00 +0100</pubDate>
    <category>250</category>
    <guid>http://www.fcacu-unesco.org/ca//250-setmana-unesco-2019.html</guid>
    <description><![CDATA[La Red civil UNESCO, comprometidos con la paz
Del sábado 16 al sábado 23 de noviembre

Hace más de siete décadas que la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
puso en marcha motores y lo hizo con un firme compromiso con la paz. En dejan constancia las palabras
del documento fundacional: "Dado que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los
hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz ".

Desde entonces el mundo ha cambiado y ha evolucionado tanto desde el punto de vista tecnológico como
científico. El ser humano, sin embargo, parece haber quedado prisionero en un círculo vicioso que lo hace tropezar
una y otra vez con la misma piedra, la violencia. Una violencia que ejerce no sólo contra
de otras...]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.fcacu-unesco.org/DIR_WS_PORTAL_IMAGE_NOTICIESunesco1.JPG" alt="Setmana UNESCO 2019" class="center" /><h3><strong>La Red civil UNESCO, comprometidos con la paz<br />
Del sábado 16 al sábado 23 de noviembre</strong></h3>
<br />
Hace más de siete décadas que la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura<br />
puso en marcha motores y lo hizo con un firme compromiso con la paz. En dejan constancia las palabras<br />
del documento fundacional: "Dado que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los<br />
hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz ".<br />
<br />
Desde entonces el mundo ha cambiado y ha evolucionado tanto desde el punto de vista tecnológico como<br />
científico. El ser humano, sin embargo, parece haber quedado prisionero en un círculo vicioso que lo hace tropezar<br />
una y otra vez con la misma piedra, la violencia. Una violencia que ejerce no sólo contra<br />
de otras personas sino también contra la naturaleza, contra el planeta Tierra.<br />
<br />
En 2015, la Asamblea General de Naciones Unidas adoptó la Agenda 2030. Un plan de acción con 17<br />
Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y 5 ámbitos de actuación: las personas, la prosperidad,<br />
el partenariado, el planeta y la paz.<br />
<br />
Nosotros, las entidades de la Red Civil UNESCO, adquirimos de forma voluntaria y bien libremente<br />
compromiso de ayudar a construir los baluartes de la paz, trabajamos para aportar nuestro grano de arena a la<br />
consecución de los ODS y deseamos, como dice la Carta de la Tierra: "Que el nuestro sea un tiempo que se<br />
recuerde por el despertar de una nueva reverencia a la vida, la firme resolución de alcanzar la sostenibilidad<br />
y la aceleración en la lucha por la justicia, la paz y por la alegre celebración de la vida ".<br />
<br />
<a href="http://xarxacivilunesco.blogspot.com/" target="_blank">PROGRAMA</a>]]></content:encoded>
  </item>


 </channel>
</rss>