<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Festival internacional de Poesía de Granada (Nicaragua)</title>
	
	<link>http://www.festivalpoesianicaragua.com</link>
	<description>Festival internacional de Poesía de Granada (Nicaragua)</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Mar 2012 01:44:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua" /><feedburner:info uri="festivalinternacionaldepoesadegranadanicaragua" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Mensaje de Kostas Vrachnos (Grecia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/t8utymm0ljE/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-kostas-vrachnos-grecia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 01:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3512</guid>
		<description><![CDATA[Queridos amigos Gloria, Francisco, Gioconda, Blanca y los demás, Ha pasado casi un mes del Festival y ahora, me imagino, estaréis descansando y también disfrutando del cariño de la gente que estuvo allí y que ahora está lejos. Tenéis que saber una cosa: que para Ustedes los días del Festival puede que sean días de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Queridos amigos Gloria, Francisco, Gioconda, Blanca y los demás,</p>
<p>Ha pasado casi un mes del Festival y ahora, me imagino, estaréis<br />
descansando y también disfrutando del cariño de la gente que estuvo<br />
allí y que ahora está lejos.<br />
Tenéis que saber una cosa: que para Ustedes los días del Festival<br />
puede que sean días de infinitos cuidados, trabajos, pensamientos,<br />
sentimientos, problemas y soluciones, caras y recuerdos, alegrías e<br />
ideas, etc. Pero para nosotros, los que estuvimos allí “de paso”, son<br />
días de auténtico sueño, son una semana de felicidad desgarradora,<br />
locamente dilatada y eternamente duradera en la memoria personal. Por<br />
no hablar del beneficio objetivo y enorme de poder uno presentar algo<br />
de su trabajo ante tanta y tal -de tal nivel y pasión- gente, como<br />
también de conocer a otros poetas de todo el mundo! ¡Cuántos bienes en<br />
uno! ¡Cuántos pájaros con un tiro!<br />
El motivo de este e-mail es agradecerles por ese regalo, un regalo<br />
que, por desgracia, no agrada siempre la vida sino la “jode”, pues le<br />
depara un punto de referencia tan lindo, pero tan lindo, que a veces<br />
la incomoda!</p>
<p>No les entretengo más, queridos amigos.<br />
Reciban un saludo cordial, lleno de agradecimiento y cariño y añoranza.<br />
Les deseo lo mejor siempre, tanto a nivel personal como en lo que se<br />
refiere al festival.<br />
A su disposición,<br />
Kostas Vrachnos</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fmensaje-de-kostas-vrachnos-grecia%2F&amp;title=Mensaje%20de%20Kostas%20Vrachnos%20%28Grecia%29" id="wpa2a_2"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/t8utymm0ljE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-kostas-vrachnos-grecia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-kostas-vrachnos-grecia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Mensaje de Vilma Tapia (Bolivia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/cLVLix29IIY/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-vilma-tapia-bolivia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 01:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3510</guid>
		<description><![CDATA[Mis queridos Gloria y Francisco de Asís: Hoy, llena de emoción por unas cartas que recibí de los amigos y las amigas poetas, no quiero que pase más tiempo sin agradecerles nuevamente por lo que han construido. Decíamos, en los e-mails que vienen y van, lo difícil que está siendo para cada uno de nosotros [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mis queridos Gloria y Francisco de Asís:</p>
<p>Hoy, llena de emoción por unas cartas que recibí de los amigos y las amigas poetas, no quiero que pase más tiempo sin agradecerles nuevamente por lo que han construido.<span id="more-3510"></span></p>
<p>Decíamos, en los e-mails que vienen y van, lo difícil que está siendo para cada uno de nosotros volver a la realidad. Sin embargo, sabemos que de lo que se trata es de abrir paso para la luz en la realidad. La poesía puede, en su potencia de &#8216;vaso comunicante&#8217; hará que toquemos algo de la alegría, algo de la esperanza y del amor.</p>
<p>He conocido a maravillosas personas, la soledad se ha desplazado en estos días. Y todo gracias al trabajo y a la dedicación con los que ustedes han instalado un sueño en el centro de la realidad. </p>
<p>He visto y valorado también el gran significado que tiene el festival para Nicaragua. Es una invención inteligente que procura frutos espirituales y materiales. Granada es una ciudad encantadora.</p>
<p>Como me pidieron, en poco tiempo les haré llegar una lista con las direcciones de algunos poetas bolivianos.</p>
<p>Reciban mi admiración, mi agradecimiento, mi cariño,</p>
<p>Vilma Tapia Anaya</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fmensaje-de-vilma-tapia-bolivia%2F&amp;title=Mensaje%20de%20Vilma%20Tapia%20%28Bolivia%29" id="wpa2a_4"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/cLVLix29IIY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-vilma-tapia-bolivia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/mensaje-de-vilma-tapia-bolivia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Carta de Christos (Tsiamis)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/Lg6Djny3E1c/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/carta-de-christos-tsiamis/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 01:39:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3508</guid>
		<description><![CDATA[Dear Gloria and Francisco, once more, I would like to thank you for inviting me to take part in the wonderful Poetry Festival of Granada or, as we have come to call it (myself and the poet friends that I made there): the magic of Granada! You and your colleagues have created something truly unique [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Gloria and Francisco,</p>
<p>once more, I would like to thank you for inviting me to take part in the wonderful Poetry Festival of Granada or, as we have come to call it (myself and the poet friends that I made there): the magic of Granada!</p>
<p>You and your colleagues have created something truly unique in the world and admirable.  I was greatly impressed at how well organized, how well balanced, and how inclusive your festival was.  I was moved by the hospitality and the generosity of all of you, including the young assistants who were there to help us in every step of the way.  But what makes the festival especially memorable is the fact that you have been able to turn poetry into a real insurrection that involves the whole city of Granada, for a whole week without ever leeting up!  The attendance of the readings night after night by a huge, interested, and respectful audience; the 4 hour long lively poetry carnival with the participation of the whole city; the staging of neighborhood events with schoolchildren chasing poets for autographs as though they were movie stars!  Although I loved the motto of this year&#8217;s festival &#8220;La poesía es  insurrección solitaria&#8221;, I would turn it around and say that what you have created during the week of the festival es una insurrectión pública de poesía!</p>
<p>As I mentioned before reading my poems, both of you, Granada, and many of the poets that I met there will stay in my heart forever!  I hope that we can meet again soon.  If you ever visit New York, where I live, please let me know and I will be more than happy to show you around.    </p>
<p>Until then, </p>
<p>Un grande abrazo y besos,</p>
<p>Christos (Tsiamis)</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fcarta-de-christos-tsiamis%2F&amp;title=Carta%20de%20Christos%20%28Tsiamis%29" id="wpa2a_6"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/Lg6Djny3E1c" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/carta-de-christos-tsiamis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/carta-de-christos-tsiamis/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Crónica de Ricardo Lindo</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/pucuf1ktXIc/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/cronica-de-ricardo-lindo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 01:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3505</guid>
		<description><![CDATA[VIII FESTIVAL DE POESÍA DE GRANADA, NICARAGUA CRÓNICA PERSONAL O BREVE MEMORIA DE GRANADA condisgresiones pertinentes e impertinentes Ricardo Lindo Y llegué este febrero de 2012 a mis 65 años y a la más grande celebración de cumpleaños que jamás tuve, pues duró un mes entero. De la red de Bibliotecas Nacionales de El Salvador [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>VIII FESTIVAL DE POESÍA DE GRANADA, NICARAGUA<br />
CRÓNICA PERSONAL O<br />
BREVE MEMORIA DE GRANADA<br />
condisgresiones pertinentes e impertinentes</strong><br />
<a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008-225x300.jpg" alt="" title="La Casa de los Tres Mundos es el corazón hospitalario del Festival. Allí­ almuerzan y cenan nuestros invitados y por la noche....siempre hay baile y camaraderí­apoesiagranada 008" width="225" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-2586" /></a><br />
<strong>Ricardo Lindo</strong></p>
<p>Y llegué este febrero de 2012 a mis 65 años y a la más grande celebración de cumpleaños que jamás tuve, pues duró un mes entero. De la red de Bibliotecas Nacionales de El Salvador me nombraron autor del mes, lo cual implicaba ir leyendo por diferentes partes del país e implicaba entrevistas y etcéteras. En una filmación me dijo el poeta Mario Noel Rodríguez que yo no era encasillable en ninguna generación. “Como no, respondí, pertenezco a la generación de poetas nicaragüenses del Madrid de los sesenta”. Como soy salvadoreño, eso lo hizo sonreír. Me expliqué entonces: llegué a Madrid de diecisiete años, solo y no conociendo a nadie de mi edad. Sí, en cambio, amistades y relaciones de familia que me apresuré a evitar. Había otros estudiantes salvadoreños, pero la amistad de la poesía me unió más a los jóvenes poetas nicaragüenses que allá estaban: Francisco de Asís Fernández, Luis Rocha, Julio Cabrales, Beltrán Morales, Horacio Peña… En Managua las becas de Cultura Hispánica las otorgaba Pablo Antonio Cuadra, lo cual explica esa abundancia de poetas qué, de todos modos, según Julio, en Nicaragua “se cuentan por kilómetro cuadrado”. Mayor que nosotros y ya autor de importancia, el agregado cultural a la Embajada de Nicaragua era el poeta Carlos Martínez Rivas, buen bebedor y gran conversador. Y esas conversaciones fueron para mí la gran lección de Madrid, mucho más que la universidad pendiente de cánones medievales de la era franquista.<br />
Pero bien, un par de días después de la filmación mencionada, por una de esas conexiones que solemos llamar casualidades, recibí una llamada de teléfono de un amigo que había perdido de vista cuatro años atrás, Francisco de Asís Fernández, Presidente del Festival Internacional de Poesía de Granada, Nicaragua. Que le había costado un mundo conseguir mi teléfono y qué barbaridad, y que tenía que ir a Granada, que no le podía fallar a Carlos, fallecido entretanto, pues en nombre de Martínez Rivas se festejaba esta vez el Festival, y que el Festival comenzaba la otra semana y que viera como hacía, y que iban a llegar un Premio Nobel y una Premio Pulitzer, y que no se qué que no sé cuánto. Y por esa tardanza en encontrarme no estoy en los programas del evento. Y, el evento, es realmente importante. Llegaron más de cien poetas de cincuenta y cuatro países, incluyendo algunos de Asia y Oceanía, varios de ellos con una impresionante trayectoria, y el recibimiento fue excepcional. Comilonas, cocteles, cantautores, una feria de artesanías, manifestaciones folklóricas… además, por supuesto, del plato principal, las lecturas de poemas.<br />
El hecho es que tuve que suspender unas actividades de autor del mes y trasladar otras de fecha, y soportar la tortura de viajar horas y horas en un cómodo bus dónde no permitían fumar. Pero llegué a la bella ciudad de Granada junto al lago, a la calma ciudad donde no hay guardianes armados con pistolones ni tienen sistemas de seguridad puertas y ventanas, a la ciudad donde sacan a la acera sus mecedoras los lugareños en la tarde para conversar, a la ciudad dónde se puede tranquilamente caminar de noche, a la ciudad dónde como estandartes ondeaban los carteles con la foto de mi amigo Carlos, el autor de la Insurrección Solitaria. Y le escribí un poema:<br />
VÍSPERAS DEL FESTIVAL DE GRANADA<br />
Y ahora estamos a las puertas del festival,<br />
Del gran festival de las palabras que nacen del silencio,<br />
Y en honor de ti lo alzaremos, Carlos Martínez Rivas,<br />
Hacedores de palabras venidos de todos los horizontes,<br />
En honor a ti,<br />
Querido amigo desaparecido,<br />
Y hundido en las tabernas de un Madrid lejano,<br />
En aquellas tabernas con toneles de espitas para escanciar los vinos,<br />
En aquellas tabernas de negras aceitunas y ahumadas maderas<br />
Desde dónde impartías, cada vez más borracho, amigo mío,<br />
Tu gran lección,<br />
Tu inolvidable cátedra de insolente letrado,<br />
De gran poeta incorregiblemente insurrecto,<br />
Que Francisco de Asís y que Julio Cabrales y que Beltrán Morales y que otros y yo,<br />
Extasiados oímos hace ya tantos años<br />
(Y Beltrán ya se ha ido y Julio no está casi<br />
Pues la mente que hoy tiene no es la mente que tuvo).<br />
Pero bien. Sopla el viento.<br />
Atadas a los mástiles<br />
De los viejos faroles de Granada<br />
En tu Nicaragua natal,<br />
Las lonas con tu rostro<br />
Anuncian la llegada del festival que es tuyo.<br />
Como velas las hincha<br />
El gran viento que viene del gran lago,<br />
Pues es la embarcación,<br />
Próxima a levar anclas,<br />
En la que hemos de honrar,<br />
Amigo,<br />
Tu memoria.  </p>
<p>Si bien las lecturas comenzaron el domingo 12, la sesión principal no tuvo lugar hasta media semana, hasta la llegada de Derek Walcott, el Premio Nobel de Santa Lucía, gran mulato de aura bondadosa que bien pudiera ser uno de sus oceánicos personajes. Me conté entre los siete que leyeron antes que Walcott, en una plaza repleta de gente que lo aguardaba a él más que a nosotros, desde luego, más de mil sentados e innumerables de pie. Lamentablemente Walcott no habla español. Únicamente habló en inglés, que yo no hablo, y estaba rodeado de angloparlantes, de modo que no me fue posible intercambiar una palabra con él.<br />
Comencé, por supuesto, con el poema a Carlos Martínez Rivas. Antes de leer el siguiente, con el cual concluí aclaré: Soy un viejo homosexual. Con mi compañero, entre idas y venidas, encuentros y desencuentros, celebramos ya los veinticinco años de ser pareja. A él dedico los versos que siguen. Y leí lo que sigue:</p>
<p>POEMA ARCHIROMÁNTICO EN TU AUSENCIA<br />
A Vila</p>
<p>Ya los árboles del parque entran en sombras.<br />
Tan sólo dora el sol las altas copas,<br />
El eucalipto que se esponja y se retrae,<br />
La palmera real que alza su índice a los cielos moviendo lentamente y altamente su plumaje,<br />
Y aun dora el sol al fondo<br />
La amarilla catedral de Granada<br />
Y pasan los carruajes de caballos.<br />
Debiéramos haber sido románticos<br />
Y pasear en carruaje de caballos<br />
Bajo el sol del poniente.<br />
Pero no estás y estaría mal visto que dos hombres<br />
Fueran en un carruaje de caballos al lago<br />
Tomándose las manos y besándose,<br />
Y nos señalarían con el dedo<br />
Murmurando: “Esos dos&#8230;”<br />
Pero el sol del poniente nos vería partir hacia el lago hirviente de sus luces,<br />
Y el oleaje del lago del oriente golpearía las piedrecillas de la costa, acercándose,<br />
Y al ver tus ojos verdes diría:<br />
“El joven de ojos verdes<br />
Algo tiene de un lago,<br />
Y por eso se entrega como un lago:<br />
Es un lago<br />
Y bien merecen estos que un vasto amor bendice<br />
Jardines rumorosos y lunas junto a un lago”.<br />
Yo diría al cochero: “Vete, amigo.<br />
Nos espera una barca junto al lago.<br />
Nos iremos ya lejos,<br />
Lejos de las miradas que desdicen”.<br />
Y tú, mi bello amigo,<br />
Hundiendo tu cabeza en mi pecho<br />
Murmurarías: “Te amo, te amo tanto…”<br />
Mientras las campanadas<br />
De aquella catedral que ya no dora el sol pues ya se ha hundido,<br />
Resuenan a lo lejos<br />
Como una redención.</p>
<p>Cuando dije la introducción, la mitad de la gente aplaudió. Cuando terminé de leer, el aplauso fue masivo y mi ego, reconfortado, subió a una nubecita de la que no termina de bajar. Quien había bajado de la tarima un poco antes de mi lectura, en cambio, fue Derek Walcott, de frágil salud, y tras de mí leyó el poeta egipcio ImanMersal Ahmad Al Shahawy quien se extendió para dar tiempo al Premio Nobel de recuperarse y regresar&#8230; Un providencial ataque de tos hizo que yo también descendiera y me encontrara abajo sentado a Walcott esperando, y a los organizadores indignados con el poeta egipcio quien, según ellos, abusaba en su afán de protagonismo. Expliqué lo que ocurría y ya pudo el gran viejo caribeño tomar el micrófono. Leyó un poema de dos minutos. Tras la traducción, se cerró esta “sesión inaugural” que no lo era.<br />
Al día siguiente tuvo lugar una lectura sólo del Premio Nobel en el convento de San Francisco, aquel donde estuviera Fray Bartolomé de las Casas, aquel que destruyera el filibustero William Walker y que fuera reconstruido sobre las mismas, antiguas bases de piedra que hacen pensar en los constructores de pirámides.<br />
El poeta Francisco de Asís Fernández ha de ser famoso por su sinceridad –comenzó Walcott–. Cuando llegué me dijo: “Al nomás verte salir del avión me di cuenta de que no sabías qué habías venido a hacer”.  ¡Exijo una disculpa pública!<br />
A lo cual respondió Francisco:<br />
Lo siento, me equivoqué. No es que entonces no supieras lo que estabas haciendo, es que NUNCA sabes lo que estás haciendo.<br />
Ignoro si eso valga como disculpa–dijo Walcott con fingida resignación–, pero en fin, empecemos.<br />
Todos reímos y enseguida su hermosa voz de mar desató el oleaje de sus poemas.<br />
Y mucho verso hermoso oímos antes y después, unos de autores famosos, como Yevtushenko, otros de poetas emergentes que nos depararon buenas sorpresas. Uno de ellos fue mi compatriota René Figueroa, dueño de una voz propia y elevada. También hubo, por supuesto, quienes dieron a conocer páginas no tan buenas e incluso francamente malas, pero eso era tan de esperarse como inevitable.<br />
Y vino la hora de ir a los pueblos y la poeta Gloria Gabuardi, esposa de Francisco y co-directora del Festival me situó entre quienes iban al pueblo de Sandino, honor que decliné: yo quería ir a Masatepe, porque ahí vive Luis Rocha. Y cómo nos recibieron en Masatepe. Al bajar del microbús, los poetas tuvimos que marchar tras una sonora banda juvenil hasta el parque, donde ya un grupo de escolares nos esperaba bajo un toldo. Un niño y dos niñas leyeron sus poemas antes que nosotros, con aplomo, gracia y presencia escénica, una niña muy pequeñita bailó de igual forma. Leímos nosotros, leyó Luis, poeta anfitrión, y la actitud de respeto y la atención de los estudiantes se mantuvo a todo lo largo del acto, que fue extenso. Y después nos llevaron a la Casa de la Cultura dónde nos esperaba un suculento almuerzo típico y un buen ron, con acompañamiento musical en vivo. Ya en el almuerzo, recordamos con la esposa española de Luis su boda en Madrid, cuarenta y tantos años atrás, y la encantadora fiesta pueblerina al aire libre en la (entonces) pequeña localidad de Coslada donde sus padres vivían, y a la cual todos los vecinos asistieron.<br />
Podría seguir y seguir, pero sospecho que muy pocos de quienes comenzaron a leer han llegado hasta aquí y como dijo Sergio Ramírez, creo, “el peor pecado de un escritor es aburrir”.<br />
Además, terminó mi larga fiesta de cumpleaños y tengo de nuevo que marcar tarjeta en la oficina. </p>
<p>De izquierda a derecha SudeepSen (India), Ricardo Lindo (El Salvador), Ahmad Al Shahawy( Egipto), Derek Walcott ( Santa Lucía, Premio Nobel de Literatura 1992)<br />
FOTO de René Figueroa </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fcronica-de-ricardo-lindo%2F&amp;title=Cr%C3%B3nica%20de%20Ricardo%20Lindo" id="wpa2a_8"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/pucuf1ktXIc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/cronica-de-ricardo-lindo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/cronica-de-ricardo-lindo/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>LLueven respaldos a candidatura</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/iooEhKnl1LE/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/llueven-respaldos-a-candidatura/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 19:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3499</guid>
		<description><![CDATA[Desde que se anunció en la inauguración del VIII Festival, que éste había sido nominado para optar al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia, poetas de todo el mundo, además de grandes escritores de fama internacional, se han unido para dar su respaldo a la candidatura del Festival. El Festival también ha recibido de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ImagenPremioAsturias.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ImagenPremioAsturias.jpg" alt="" title="ImagenPremioAsturias" width="400" height="267" class="aligncenter size-full wp-image-3500" /></a></p>
<p>Desde que se anunció en la inauguración del VIII Festival, que éste había sido nominado para optar al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia, poetas de todo el mundo, además de grandes escritores de fama internacional, se han unido para dar su respaldo a la candidatura del Festival.<span id="more-3499"></span> El Festival también ha recibido de manera unánime, el respaldo de la Asamblea Nacional de Nicaragua, del Consejo Superior de la Iniciativa Privada, y del Centro Nicaragüense de Escritores.<br />
Existe un enorme entusiasmo en el país por la posibilidad de que el Festival que durante ocho años en sus sucesivas ediciones, se ha convertido en el evento cultural más importante de Nicaragua, de la región centroamericana y el más lucido en América Latina, obtenga este galardón como reconocimiento a su labor en pro de la paz, la belleza y la concordia entre los pueblos.</p>
<p>Aunque la lista de apoyos es enorme, podemos mencionar a figuras de la talla de Derek Walcott, Juan Gelman, Eduardo Galeano, Salman Rushdie,<br />
Luis García Montero, Luis Alberto de Cuenca, Benjamín Prado, Claribel Alegría, Gioconda Belli, Sergio Ramírez y Ernesto Cardenal</p>
<p><strong>Aquí la carta de apoyo de la Asamblea Nacional de Nicaragua:</p>
<p><em>ASAMBLEA NACIONAL NICARAGUA<br />
DECLARACIÓN A.N. No. 03-2012<br />
Declaración de Respaldo al otorgamiento del Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2012 al Festival Internacional de Poesía de Granada</p>
<p>LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA</p>
<p>CONSIDERANDO</p>
<p>I<br />
Que el Festival Intemacional de Poesía de Granada ha sido propuesto como candidato al Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2012.<br />
II<br />
Que dicho Festival nació hace ocho años como una expresión natural de arte, poesía y cultura, de carácter abierto y participativo, que ha proyectado a Nicaragua a nivel internacional, transformándose y consolidándose como un evento poético de nivel mundial, al contar con la presencia de afamados poetas de diferentes países y de premios Nobel de literatura y poesía, que expresan en el Festival su visión poética de la humanidad y de la modernidad.<br />
III<br />
Que el Festival de poesía nació para impulsar el desarrollo poético y el crecimiento de nuevas generaciones de poetas y escritores, estimulando al mismo tiempo la promoción de la poesía a todos los niveles, tanto nacional como internacional.<br />
IV<br />
Que el Festival reúne todas las condiciones que establece el Premio Príncipe de Asturias &#8220;al contribuir al fomento de la paz, la defensa de los derechos humanos, la libertad, la solidaridad, la protección del patrimonio cultural y en general al progreso de la humanidad&#8221; a través del arte universal que es la poesía.</p>
<p>POR TANTO<br />
DECLARA:</p>
<p>Primero: Apoyar y promover plenamente la propuesta de la Embajada de<br />
España en Nicaragua, para que se le otorgue al Festival<br />
Internacional de Poesía de Granada, el Premio Príncipe de Asturias<br />
de la Concordia 2012, como un reconocimiento por el aporte a la<br />
hispanidad a través de la poesía, a la cultura, la libertad y al progreso de la humanidad.</p>
<p>Segundo: Instar a las diferentes organizaciones del arte, cultura y poesía del país a que apoyen la propuesta de la Embajada de España, para que se promueva el Festival Internacional de Poesía de Granada, a<br />
y través de apoyos institucionales y de poetas del mundo, pues la<br />
propuesta implica un reconocimiento al desarrollo de la cultura y la<br />
poesía nicaragüense y universal.</p>
<p>Tercero: Publíquese en La Gaceta, Diario Oficial y póngase en conocimiento de la presente Declaración a la Embajada de España en Nicaragua y a las autoridades rectoras del Premio Príncipe de Asturias para su consideración, por medio del Ministerio de Relaciones Exteriores.</p>
<p>Dado en la ciudad de Managua, en la Sala de Sesiones de la Asamblea Nacional de la República de Nicaragua, a los seis días del mes de marzo del año dos mil doce.</p>
<p>Ing. Rene N ú ñ e z Téllez<br />
Presidente de la<br />
Asamblea Nacional </p>
<p>Alba Palacios<br />
Secretaria de la<br />
Asamblea Nacional<br />
</strong></em></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fllueven-respaldos-a-candidatura%2F&amp;title=LLueven%20respaldos%20a%20candidatura" id="wpa2a_10"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/iooEhKnl1LE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/llueven-respaldos-a-candidatura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/llueven-respaldos-a-candidatura/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Del poeta Gorka Lasa</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/2wC5nRwZZ74/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/del-poeta-gorka-lasa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 01:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3496</guid>
		<description><![CDATA[Queridos amigos del VIII festival de poesía de Granada, Gloria, Chichi, Rebbeca, Scarlet, Katerine, Madeleine, y todos y todas. Gracias, Gracias, Gracias! Luego de la grandiosa experiencia de Granada, ahora solo me quedan los recuerdos, las reflexiones y el dolor de dejar tantos queridos amigos. Fue realmente un honor conocerlos, y vivir por unos días [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Queridos amigos del VIII festival de poesía de Granada, Gloria, Chichi, Rebbeca, Scarlet, Katerine, Madeleine, y todos y todas. Gracias, Gracias, Gracias! Luego de la grandiosa experiencia de Granada, ahora solo me quedan los recuerdos, las reflexiones y el dolor de dejar tantos queridos amigos. Fue realmente un honor conocerlos, y vivir por unos días en la hermosa ciudad de Granada, en una de las más hermosas experiencia que he tenido en mi vida. Tengo el alma llena del sol de Granada, del altivo y generoso pueblo nicaragüense, de brisas del lago Cocibolca, de Quesillo y vigorón, de carnaval y de sonrisas. Es redundante decirlo, pero saben que tienen un amigo y una casa abierta en Panamá. Ya está el contacto hecho, igual con otros poetas del festival, con quién ya intercambié algunos correos.  Pues Nada Amigos¸ Ahora a caminar la vida reconociéndonos, llenos de poesía y amistad. Los hilos del destino ya empiezan a tejer la trama de lo sembrado en Granada. Ojala el destino nos mande de nuevo por la linda tierra nicaragüense. Sería un honor volver a Granada. Por favor no perdamos el contacto, y seguro, más pronto que tarde, nos reuniremos para rememorar, hablar de poesía y celebrar la amistad.</p>
<p>Un enorme abrazo fraterno y agradecido.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fdel-poeta-gorka-lasa%2F&amp;title=Del%20poeta%20Gorka%20Lasa" id="wpa2a_12"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/2wC5nRwZZ74" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/del-poeta-gorka-lasa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/del-poeta-gorka-lasa/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Desde Haití, un reportaje</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/zZKef-pZ-1o/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/desde-haiti-un-reportaje/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 01:27:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3494</guid>
		<description><![CDATA[Reportage au Nicaragua GRANADA, ‘’CAPITAL MUNDIAL DE LA POESIA’’ Par Robert Berrouët-Oriol Linguiste-terminologue Montréal, le 23 février 2012 Le 18 février courant environ 2 000 personnes ont assisté, Plaza de la Independencia, à la clôture du VIIIe Festival international de poésie de Granada, l’un des trois festivals majeurs de poésie de l’Amérique latine. Tenue en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ROBERTBERROUETORIOLHaiti.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ROBERTBERROUETORIOLHaiti-227x300.jpg" alt="" title="ROBERTBERROUETORIOL,Haiti" width="227" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-3142" /></a></p>
<p>Reportage au Nicaragua</p>
<p>GRANADA, ‘’CAPITAL MUNDIAL DE LA POESIA’’<br />
Par Robert Berrouët-Oriol<br />
Linguiste-terminologue<br />
Montréal, le 23 février 2012</p>
<p>Le 18 février courant environ 2 000 personnes ont assisté, Plaza de la Independencia, à la clôture du VIIIe Festival international de poésie de Granada, l’un des trois festivals majeurs de poésie de l’Amérique latine. Tenue en hommage national au poète nicaraguayen Carlos Martinez Rivas (auteur, entre autres, de ‘’Como toca un ciego el sueño’’), l’édition 2012 de cet événement annuel s’est achevée par la lecture de la ‘’Déclaration de Granada‘’ &#8211;document d’appui à la candidature de la ville de Granada au Patrimoine mondial de l’humanité&#8211;, ainsi que par la convocation à la cuvée 2013 du festival qui célèbrera le poète Ernesto Cardenal.</p>
<p>Le Festival international de poésie de Granada : la poésie donnée en partage</p>
<p>Festif, bellement et ouvertement prisé par la population de Granada qui en tire une légitime fierté, ce festival, dont la première édition a eu lieu en 2005, est une extraordinaire célébration polyglotte et polyphonique de la poésie. Dans une entrevue accordée au magazine ‘’La Brújula‘’ (Managua, 9 &#8211; 15 février 2012, no 166), la poétesse nicaraguayenne Gloria Gabuardi, Directrice exécutive du Festival, en précise le projet initial : il s’était agi pour plusieurs poètes et intellectuels du pays &#8211;parmi lesquels Nicaso Urbina, Blanquita Castellón, Francisco de Asis Fernàndez, Pedro Javier Solis, Irene Arébalo et elle-même&#8211;, de défendre et de diffuser, par l’organisation d’un festival international, les œuvres des grands poètes du Nicaragua. Ils entendaient ainsi mettre ces œuvres à la disposition des jeunes pour qu’ils s’ouvrent à une production poétique moderne à l’échelle nationale tout en s’ouvrant à la poésie qui s’écrit à l’échelle internationale.</p>
<p>La cuvée 2012 de l’événement a réuni 150 poètes de 47 pays : ils ont convergé vers Granada ces poètes de l’Ukraine, de la Zambie, de l’Argentine, de la Russie, de la Belgique, d’Haiti, du Québec, des États-Unis, du Japon, du Maroc, de Puerto-Rico, du Chili, de la France, de l’Australie, etc. et, évidemment, en grand nombre depuis le Nicaragua. Durant une semaine, sur le parvis des églises datant des 18e et 19e siècles, dans des écoles et centres municipaux de la culture, au périmètre des places publiques et dans les rues de la ville, la poésie s’est dite, s’est chantée, s’est dansée et, surtout, s’est donnée en partage dans les langues maternelles ou secondes des poètes et en traduction espagnole. </p>
<p>Ce sont précisément ces deux caractéristiques majeures du Festival international de poésie de Granada qui m’ont d’emblée séduit : son caractère hautement festif et populaire –toutes les activités du Festival sont d’ailleurs gratuites&#8211;, ainsi que sa constance à offrir la poésie en partage à travers les rues et institutions historiques de la ville. J’en donne deux exemples.</p>
<p>D’abord : le ‘’Carnaval poétique’’ du mercredi 15 février 2012, qui a consisté en une traversée de la ville de Granada en ‘’11 stations’’ ou arrêts au coin des rues pour un récitatif public et multilingue de poésie. Fort couru, acclamé notamment par des centaines d’élèves en uniformes d’écoles, ce carnaval poétique a culminé en un défilé multicolore au bas de la ville, sur les quais du Lac Nicaragua. (Ce lac couvre une superficie de 8 624 km² et constitue le troisième plus grand lac d&#8217;Amérique latine après le lac Titicaca et le lac Maracaibo; il est l&#8217;un des plus grands lacs d&#8217;eau douce du monde). Au cours de ce défilé carnavalesque, des ‘’bandes à pied’’ thématiques avaient revêtu leurs plus beaux costumes et accoutrements pour mettre en valeur et avec soin la culture des différents peuples ayant tissé l’histoire du Nicaragua.</p>
<p>Ensuite : la ‘’Tournée en poésie des municipalités avoisinantes’’, le vendredi 17 février 2012, au cours de laquelle les poètes sont allés à la rencontre des élèves du primaire et du secondaire dans des centres culturels municipaux. Avec des poètes du Mexique, du Costa Rica, du Honduras, de Puerto Rico et des Phillipines, je me suis retrouvé dans la charmante localité de Catarina, qui abrite un important centre d’observation et de préservation de la nature et qui surplombe la très belle Lagune d’Apoyo. (Cette lagune, issue d’une éruption volcanique il y a 20 000 ans, mesure 6 km de diamètre et s&#8217;étend sur 34 km2). Là j’ai été frappé par le soin avec lequel des élèves du primaire, courtois et hospitaliers, nous ont offert des poèmes spécialement écrits pour célébrer notre rencontre.</p>
<p>À l’aune de la poésie donnée en partage durant ce festival, j’ai eu le bonheur de lire plusieurs fois et en français mon poème ‘’Découdre le désastre’’  , suivi d’une excellente traduction espagnole assurée par le poète Mexicain Omar Alexis Ramos que j’avais rencontré à la Foire du livre de Barcelone il y a quatre ans. </p>
<p>‘’Nicaragua es un país de poesía’’ (Gloria Gabuardi)<br />
Il n’est pas du tout fortuit que ce soit la ville de Granada qui abrite un festival centro-latinoaméricain de poésie aussi ample et aussi diversifié. Première cité du Nicaragua et l’une des villes les plus anciennes du continent américain, fondée en 1524 par le conquistador espagnol Francisco Hernandez de Cordoba, la ville coloniale de Granada compte aujourd’hui 100 000 habitants et se situe à 47 km de Managua, la capitale d’un pays de 130 000 km2 et dont la population s’élève à 5 666 personnes.<br />
Pendant l&#8217;époque coloniale Granada devint l&#8217;un des ports commerciaux de la plus grande importance en Amérique centrale en même temps que la ville s&#8217;érigeait selon la tradition architectonique espagnole de la « Grande place et des pouvoirs de l’État » au centre de la ville.<br />
Le 22 novembre 1856 le flibustier Henningsen incendia la ville de Granada en causant d&#8217;énormes dégâts aux édifices et, de leur côté, les troupes du pirate nord-américain William Walker écrivirent en anglais, avant de se retirer de Granada, cette phrase de victoire : « Here was Granada ». La reconstruction de Granada commença après la « Guerre nationale » et la ville devint la capitale politique du pays jusqu&#8217;en 1893 date à laquelle elle perdit son hégémonie politique à cause d&#8217;une révolution libérale menée par le Général Zelaya. Ces trente années de gouvernement conservateur virent de nombreuses réalisations dans les édifices et les infrastructures : éclairage public (1872), télégraphe (1875), téléphone (1879), eau potable par canalisation (1880), chemin de fer (1886) avec sa gare (restaurée récemment), le marché et le parc Colón.<br />
Alors même qu’elle a connu les rivalités et les guerres coloniales entre les anciennes puissances européennes et régionales qui ont sévi dans la totalité des territoires de l’Amérique centrale et du Sud, Granada a conservé en excellent état son admirable patrimoine historique et architectural, comme en témoignent l’Iglesia Guadalupe ainsi que le Couvent et l’Église de San Francisco. San Francisco est la première église de la ville et l&#8217;une des constructions coloniales les plus importantes d&#8217;Amérique centrale. Il fut bâti en 1529 par Toribio Benevante Motolina, ecclésiastique de l’ordre des Franciscains. En 1835 il est devenu siège de la première université du Nicaragua, jusqu’en 1867, lorsqu’il reprit sa mission première de couvent. Le couvent de San Francisco, converti en un musée fort fréquenté et qui abrite des statues précolombiennes du Nicaragua, a été le lieu d’une magistrale et émouvante lecture de poésie donnée en anglais (avec traduction simultanée en espagnol), le 16 février 2012, par l’Antillais Derek Walcott, Prix Nobel de littérature 1992, et auteur notamment de ‘’Sueño en la montaña del mono‘’, ‘’Otra vida‘’ (1973), ‘’El reino del caimito‘’, ‘’El testamento de Arkansas‘’ (1987), ‘’Poemas escogidos‘’ (édition spéciale réalisée pour le Festival international de poésie de Granada, Managua, 2012).<br />
Le Festival international de poésie de Granada, enfin, a également accueilli une Foire du livre par l’exposition et la vente de livres de poésie (mais aussi d’histoire, d’architecture, etc.). Cette foire a permis aux festivaliers et aux nombreux touristes de passage durant l’événement de visiter des musées (par exemple le Centre culturel San Francisco) et plusieurs autres institutions historiques de la ville, dont la célèbre Cathédrale néoclassique de Granada. Événement majuscule de la vie culturelle du Nicaragua, le Festival international de poésie de Granada a reçu le support de l’Institut nicaraguayen du tourisme, de l’Assemblée nationale, de l’Union européenne et du secteur privé des affaires (Grupo Pellas, Grupo Chamorro, Agricorps, etc.).<br />
Parce qu’il est une ample et ouverte célébration multilingue de la poésie, le Festival international de poésie de Granada a su privilégier, cette année encore, une représentation fortement inclusive de ce qui s’écrit aujourd’hui dans le champ diversifié de la fiction poétique. Et c’est selon cette vision éditoriale du partage et de la copulation parolière qu’un festival aussi hospitalier s’attache à mettre en dialogue de jeunes pousses et des artisans rigoureux de la parole, ainsi que des voix confirmées dans leur singularité et celles du Nicaragua hôte. </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fdesde-haiti-un-reportaje%2F&amp;title=Desde%20Hait%C3%AD%2C%20un%20reportaje" id="wpa2a_14"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/zZKef-pZ-1o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/desde-haiti-un-reportaje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/desde-haiti-un-reportaje/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Alfred A. Yuson recuerda sus experiencias</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/hMQYNRuYbLo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/alfred-a-yuson-recuerda-sus-experiencias/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 01:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3492</guid>
		<description><![CDATA[Así describe en The Philippine Star sus experiencias en Granada el poeta Alfred A. Yuson Granada, Nicaragua — iQue Viva la Poesia! iQue Viva la Libertad! These battle cries adorned one side of a funeral hearse that spearheaded a procession on the fourth day of the joyous 8th International Festival of Poetry in Granada held [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/KRIPYUSONFilipinas.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/KRIPYUSONFilipinas-198x300.jpg" alt="" title="KRIPYUSON,Filipinas" width="198" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-3337" /></a></p>
<p><strong>Así describe en The Philippine Star sus experiencias en Granada el poeta Alfred A. Yuson<br />
</strong></p>
<p>Granada, Nicaragua — iQue Viva la Poesia! iQue Viva la Libertad! These battle cries adorned one side of a funeral hearse that spearheaded a procession on the fourth day of the joyous 8th International Festival of Poetry in Granada held from Feb. 12 to 19. On the other side, also strapped across wreaths of colorful daisies and green palm fronds, were iQue Viva El Amor! and iAout Esta Granada! </p>
<p>Assembling in front of the San Francisco Church, one of 35 that dotted the small city, over a hundred poets from 54 countries joined what seemed to be more of a merry parade — whose declared symbolic intent was to bury all negative feelings that may impede the liberation of happy poetry. </p>
<p>The black coach drawn by a couple of horses clad in woven white blankets clip-clopped along cobblestoned streets, followed by a flower-bedecked float with a small wooden dais and podium, where the poets took turns reading their poems at every street corner where the curious contingent stopped before exhilarated crowds.</p>
<p>Preceding the procession was a marching band escorting an odd papier-maché couple: a lady higante and a dwarfish ovoid figure that obviously had a small boy inside. A “chain gang” of muscular young men, with a few athletic women, would run raucously up a street, masked and clad in pastel undergarments, dragging long chains. They’d pounce on a “victim” and strap him with chains, then hoist him up in the air, bring him down to the middle of the street, and crowd around the hapless fellow before his release.</p>
<p>Other participants were motley groups representing municipalities and social clubs of Granada, founded in 1524 by Spanish conquistador Francisco Hernandez de Cordoba, after whom the Nicaraguan paper bills are named.</p>
<p>The fourth largest city in Nicaragua, Granada is often billed as the first European city in mainland America, by virtue of its registry in official records of the Crown of Aragon and the Kingdom of Castile in Spain. Unlike its historical rival and sister city of León which boasts of Castilian architecture, Granada reflects a Moorish and Andalusian appearance, so that it’s also known as La Gran Sultana.</p>
<p>Only one building in the city of 110,00 people stood all of three stories. All the rest were of only two stories, these in the central quarter of government offices and hotels, and mostly simple bungalows that lined the picturesque streets, their borders defined only by the sudden change in their facades’ pastel hues.</p>
<p>It is a city that certainly appeals to shutterbugs. More so when a colorful, indeed riotous, mock-funeral cortege cum street party and poetry wends its way slowly to the Malecon or lakeside drive past several more churches.</p>
<p>Nicaraguans love poetry, their own as exemplified by their beloved Ruben Dario, Ernesto Cardenal, and the contemporary Gioconda Belli, as well as the poetry read and recited at Granada’s Plaza de la Independencia by the world’s poets who are welcomed yearly. Primarily because of this activity, Granada will soon be declared as a Cultural and Natural Patrimony of Humanity by the UNESCO.<br />
The Granada Poetry Fest now rivals the much older International Poetry Festival of Medellin, Colombia, to which this Filipino poet was fortunate to have been invited in 2008. That was fun, too, if I may keep to understatement. Marjorie Evasco was our representative in Medellin in 2009, followed by Dr. Alice Sun Cua in 2010, and Gémino H. Abad in 2011, with young poet Mookie Katigbak Lacuesta expected to pick up the Pinoy baton anew this coming June.</p>
<p>As a result of our participation in the Medellin poetry fest, Marj Evasco gained an invite to Granada’s the following year, in 2010. It was Alice’s turn last year. And in a grand gesture of rapprochement between De La Salle and Ateneo, the two gracious ladies recommended my participation in Granada this February.</p>
<p>I will forever be grateful to them, for indeed, it was much fun, too. In fact it proved to be more of a party place than Medellin, with music bands performing nightly at Casa de los Leones where we gathered for late dinner after readings at the central plaza. With the exception, that is, of one tough hombre de Pasig who together with “bad boy” poetas de Central America simply dug elbows on a table laden with bottles of the local Toña beer and excellent Flor de Caña rum. </p>
<p>But it was also a packed schedule for the week, beginning with the poets’ arrival on Sunday, registration with the secretariat manned by young volunteers, and check-in at various hotels near the city center. From the Managua airport, a bunch of us including the esteemed Irish poet Desmond Egan and his wife Viv, Slovenian poet Brane Mozetic, Delana Dameron from New York, and young Austrian poet Ann Cotton, were ferried to Granada an hour away.</p>
<p>After the welcome amenities, there was a preliminary reading by emerging young Nicaraguan poets at Plaza de los Leones, followed by a music concert by singer-songwriter Katia Cardenal, then the first dinner with entertainment by the three-piece cumbia band Los Hijos del Son.</p>
<p>On Monday, Feb. 13, a book fair and craft fair were inaugurated, as well as a literary workshop by poet Luis Alberto Ambroggio. This year the festival honored Nicaraguan poet Carlos Martinez Rivas, while also commemorating the centenary of the poet Pablo Antonio Cuadra. The fest’s slogan was a line from Rivas: “La Poesia es Insurreccion Solitario. (Poetry is a solitary insurrection.)”</p>
<p>Poetry’s crafting may be so, but then poets are also known to party hard, so that the rest of the days always culminated in dinner, drinks, and dancing. Some of us wound up at the promenade fronting Hotel Dario, with its strip of festive resto-bars with live music and al fresco settings.</p>
<p>Desmond Egan found O’Shea’s Irish Pub, run by his countryman Tom Griffin. And Nicaraguan poet Isolda Hurtado and I agreed that it served the best filet mignon in all of Central America, as vouched for by Desmond himself. Now who was I to doubt the word of one fine Irish poet, the director of the annual Gerard Manley Hopkins International Conference in Dublin, and who had visited the Philippines in the early ’80s as a member of Amnesty International?</p>
<p>I quote excerpts from Egan’s poem “On the Second Anniversary of the Murder of Rudy Romano”:</p>
<p>“I want to sing you Marcos in exile/ one last tatty song/ a cement ode for your testament of/ cement// … cement jails with cement hatches/ for anyone whose mind had not rotted/ blindfolds of cement./ cement screams// … Marcos midas of cement/ at your touch at your yellow smile/ the rubbertrees the fruit the vegetable sun/ went cement/ cement cement cement everywhere/ cement bread cement lives// cement on the feet of Father Romano/ dropped by your soldiers from a helicopter into/ the cement of Manila Bay.” </p>
<p>And that is how friendship is nurtured at poetry festivals, with an exchange of verse notes over drinks and much laughter and song. Such as with the poet Rene Figueroa of El Salvador, with whom I took a horse-drawn coach ride to the Parque de la Poesia where a dozen Nicaraguan poets are honored with sculpture featuring their verses. With Israeli poet Tal Nitzan and Spanish poet Yolanda Castaño while abrazo-ing the bar at Hotel Dario at one party. With Colombian poet John Galan, who led the LatAm poets in commending me after my reading of my translated poem “Circuito Poesia Mundial,” and asked for a copy so they could add to the 25 statement/lines.</p>
<p>Our poetry goes a long way, indeed, when floated upon wings of camaraderie — by the crater lake of Apoyo in an excursion to the town of Catarina, or on that last day together on a resort island, one of 365 in Lake Nicaragua, 20th largest in the world and unique home to a freshwater shark species, with a grand view of Mombacho Volcano across the blue waters, an infinity pool in the foreground, full of very wet poets in their trousers and ready bikinis. Yes, that’s what an international poetry festival amounts to, also, tambien, tambien, muy bien.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Falfred-a-yuson-recuerda-sus-experiencias%2F&amp;title=Alfred%20A.%20Yuson%20recuerda%20sus%20experiencias" id="wpa2a_16"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/hMQYNRuYbLo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/alfred-a-yuson-recuerda-sus-experiencias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/alfred-a-yuson-recuerda-sus-experiencias/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>De Cuba con amor</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/V2WyfmvrM04/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/de-cuba-con-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 01:20:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3490</guid>
		<description><![CDATA[Manuel García Verdecia de Cuba nos manda estas palabras con sus impresiones del Festival. EL ALIENTO DE LA POESÍA SOPLÓ DESDE GRANADA, NICARAGUA Siempre que asisto a un festival de poesía reafirmo mi fe en la sentencia martiana sobre la utilidad de esta. En su muy conocido ensayo sobre Walt Whitman, con palabras ya bastante [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ManuelVerdeciaCuba.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/ManuelVerdeciaCuba-300x225.jpg" alt="" title="ManuelVerdecia,Cuba" width="300" height="225" class="aligncenter size-medium wp-image-3102" /></a></p>
<p>Manuel García Verdecia de Cuba nos manda estas palabras con sus impresiones del Festival.</p>
<p>EL ALIENTO DE LA POESÍA SOPLÓ DESDE GRANADA, NICARAGUA</p>
<p>Siempre que asisto a un festival de poesía reafirmo mi fe en la sentencia martiana sobre la utilidad de esta. En su muy conocido ensayo sobre Walt Whitman, con palabras ya bastante citadas pero que no puedo dejar de recordar, subraya lo indispensable que ella resulta a los pueblos, tachando de ignorante al que no lo considere como tal. Allí sostiene que la poesía «les da el deseo y la fuerza de la vida» a las personas. Es así porque poesía es descubrimiento, saber, pasión, inteligencia, espíritu de la belleza y de lo sustancial de la existencia. Al revelarlo en sus textos, los poetas lo hacen accesible y discernible a los que no la ejercen y, de tal modo, despiertan energías, pensamientos y emociones que van siempre en favor de la vida. Solo habría que estar por estos días en medio del público que jubiloso colmaba las plazas de la ciudad de Granada, Nicaragua, mientras escuchaban a los poetas para percatarse de la insólita y vigorosa fuerza que desata la identificación de la gente con los contenidos de la poesía.</p>
<p>Entre los pasados días del 12 al 18 de febrero, esa ciudad de Nicaragua, acogió a 110 poetas de 62 países y se convirtió en la metrópolis de la poesía mundial. Organizado por un comité activo, diligente y audaz que preside el poeta Francisco de Asís y cohesionan, entre otros, las poetisas Gioconda Belli, Gloria Gabuardi y Blanca Castellón, el Festival logra sus propósitos de beneficiar la creación, el país y el clima humano del mundo mediante el ejercicio público de la poesía. El encuentro consigue presentar una imagen panorámica de la creación poética tal como se escribe actualmente en los diversos rincones del mundo, en sus respectivas lenguas y con sus contextos humanos peculiares. De igual modo, brinda la oportunidad para que la poesía nicaragüense gane eco en otros sitios a la vez que se renueve al contacto con modos diferentes de hacer. Además, la reunión llama la atención sobre la ciudad sede que se prestigia y reverdece con esas energías, así como promueve un movimiento de inteligencia y sensibilidad en torno a las potencialidades constructivas del hecho poético. </p>
<p>Esta vez fue su octava edición y estuvo dedicada a homenajear al poeta Carlos Martínez Rivas, así como a Pablo Antonio Cuadra en su centenario. Al poeta indomable de La insurrección solitaria y Allegro Irato, se celebró del mejor modo, hablando se su obra, reeditándola, dedicándole versos y, sobre todo, con el vasto fervor de decenas de horas de lecturas. Igualmente estuvo presente el autor de La tierra prometida, El jaguar y la luna, Cantos de Cifar y Siete árboles contra el atardecer en sus cien años de obra no olvidada. </p>
<p>Al elogiar los cumplimientos del Festival debo comenzar por la elección del sitio. Granada, arbolada, abierta, como dormida en el tiempo a orillas del desmesurado oleaje del Cocibolca, a la sombra del Mombacho humeante, dragón echado y vigilante, es fermento de incitaciones poéticas. Sus primorosas edificaciones, su cariciosa acogida, su gente amable y la extraordinaria naturaleza que la ciñe, son como reclamos al poeta. La ciudad es ella misma un poema a la persistencia de belleza y de lo esencial humano.</p>
<p>En cuanto al aspecto organizativo hay que destacar algunos elementos. En primer lugar, los organizadores han sido capaces de convocar y entusiasmar múltiples mecenazgos –embajadas, instituciones, organismos nacionales e internacionales, bancos,  fundaciones, etc. –  que hacen posible el cumplimiento de su programa amplio y diverso. Esto permite la comparecencia de cuantiosos y reconocidos invitados que cuentan con generosas facilidades para la realización de sus acciones. Así mismo, se apoyan en un conjunto de jóvenes y talentosos edecanes que facilitan y dinamizan la consecución de los múltiples propósitos. Creo que este patrocinio no se debe solo a una tarea de persistencia y diligencia sino a la confianza y el prestigio alcanzados con la propia realización de cada edición del festival. </p>
<p>Otro aspecto que distingue el Festival es la calidad de la mayoría de los participantes. Al contar con un grupo de evaluadores que escuchan las propuestas y revisan las historias de vida y las muestras de obra presentadas, con una visión primordialmente estética, se consigue un notorio equilibrio cualitativo sin negar las más variopintas gamas de estilos. Ello, junto con la invitación a figuras ya debidamente establecidas, confiere solidez al encuentro. </p>
<p>Por supuesto que lo medular y más memorable del Festival son las sesiones de lecturas. Estas se realizaron básicamente en diecinueve mesas a lo largo de la semana. Además hubo lecturas en municipios e instituciones, así como a lo largo de toda la ciudad en un original carnaval lectivo, así como en el espacio Micrófono Abierto donde continua y espontáneamente los poetas podían dar a conocer sus textos. Por supuesto que cada cual tiene sus gustos y responde a sus perspectivas creativas, pero considero que la variedad de exponentes pudo complacer las más encontradas exigencias. </p>
<p>Personalmente –aunque no pude estar en todas las lecturas pues estas coincidían con otras acciones – guardo un memorable repertorio de voces que me aportaron momentos de intensa penetración y emotividad. Atesoro la concisa eficacia de Robert Pinsky (EE.UU.), el elocuente simbolismo de Rowena Hill (Gales-Venezuela), la sutileza expresiva de Paulina Vinderman (Argentina), la profunda sencillez de Tal Nitzán (Israel), el desbordado erotismo de Aleyda Quevedo (Ecuador), la reflexiva oralidad de Edwin Madrid (Ecuador), la sabia ironía de Ricardo Lindo (Salvador), la fuerza discursiva de Francisco de Asís (Nicaragua), la bella imaginería de Blanca Castellón (Nicaragua), la humana precisión de Claribel Alegría (Nicaragua-Salvador), la impactante reconstrucción de la memoria en Zheng Chouyu (Taiwán), la delicadeza lírica de Kae Morii (Japón), el sutil erotismo de Ahmad Al Shahawy o la fuerza connotativa de su compatriota Iman Mersal (Egipto), la sobriedad de Emilio Coco (Italia), la reconstrucción experiencial de Juan Carlos Abril (España), la efectividad rítmica de Opal Palmer Adisa (Jamaica), la conmovedora dureza de Brane Mozetic (Eslovenia), la doliente franqueza de Delana Dameron (EE.UU.), la fogosa espiritualidad de Gorka Lasa (Panamá), la sobriedad enérgica de Robert Berrouet (Haití), la sencilla agudeza de Nadia Prado (Chile), lo instintivo femenino de Vilma Tapia (Bolivia), la precisión fecunda de Achy Obejas (Cuba), la eficacia metafórica de Carole David (Canadá), la directa riqueza de Nikola Madzirov (Macedonia), la sutileza de Bronwyn Lea (Australia), la expansiva brevedad de Mohamed Ahmed Bennis (Marruecos)… No podría resumirlos a todos, así que me limito a esta mirada somera sobre quienes pude escuchar. Por supuesto, estuvo la esperada lectura del Nobel de Santa Lucía, Derek Walcot. Este, a pesar de cierto desapego en el trato a los demás poetas, expuso memorablemente su poesía de islas, mar, dolores y trabajos que han definido a las Antillas.<br />
No obstante, además de las lecturas, creo que un significativo momento del Festival, son esos agujeros de tiempo que surgen al despertar de los desayunos, al final de una lectura, en el medio de una cena, en las transiciones de un viaje. La conversación es un arte amable que reúne e ilumina, sobre todo cuando se realiza a niveles semejantes de lógica, sensibilidad y nobleza de intenciones. Guardo nota de muchos intercambios que me ilustraron sobre el mundo y sus dilemas, sobre la esfera creativa de otros poetas, así como otras perspectivas para ver y repensar los agobios de la vida actual. Sin lugar a dudas, este intercambio cálido, directo y franco constituye un caudal inigualable de experiencia y saber. </p>
<p>No debo dejar de mencionar dos acciones muy peculiares y eficaces. Una es el Carnaval Poético. En una combinación de poesía visual, canto y empuje dionisiaco, los poetas transitan por puntuales esquinas de Granada y allí se detienen a compartir sus versos. Esto hace de toda la ciudad un inmenso y vivo escenario. De igual modo, está el recorrido por instituciones y municipios. Grupos de poetas se desplazan a colegios, universidades y otros sitios como la sede de la policía a decir sus obras. Además, doce municipios recibieron las voces de poetas de los cuatro puntos cardinales. Allí, los poetas regalamos nuestras miradas y ensueños, a la vez que recogimos el caudal de vida terrenal y fecunda que cada sitio promueve. Esto no solo extiende la impronta del Festival sino que dinamiza toda la vida cultural de la región. </p>
<p>Al final, siempre queda el cansancio y la tristeza por la partida de seres a quienes uno ha aprendido a estimar. Sin embargo, también permanece la relación, la posibilidad del contacto, el anhelo de cumplir nuevos proyectos surgidos al fervor de los encuentros, así como la amistad que asiste y la fe en el aliento de la poesía. Luego de tales encuentros nos sabemos menos solos y extraños.</p>
<p>Sigo pensando que los estados deberían emplear más recursos en promover acciones como estas. No solo porque reúnen gente de bien, sino porque constituyen momentos de alta concentración de energías y esfuerzos positivos hacia una vida más sensata, cordial y perdurable que nuestra Tierra ya pide a gritos.</p>
<p>Manuel García Verdecia, Holguín, 25 de febrero de 2012</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Fde-cuba-con-amor%2F&amp;title=De%20Cuba%20con%20amor" id="wpa2a_18"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/V2WyfmvrM04" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/de-cuba-con-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/de-cuba-con-amor/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Recuerdos y palabras</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/wXY7ILWTiS4/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/recuerdos-y-palabras/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 01:16:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memorias vivas del Festival]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3488</guid>
		<description><![CDATA[Queridos amigos Gloria y Francisco: Quiero con estas líneas expresarles mi gratitud y reconocimiento por la invitación que me hicieron para que asistiera al Festival de Poesía de Granada. Fue para mí una experiencia preciosa e inolvidable que me permitió conocer algo de su hermosa tierra (y verlos a ustedes), hacer nuevos amigos poetas, y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/SergioMondragonMexico.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/SergioMondragonMexico.jpg" alt="" title="SergioMondragon,Mexico" width="250" height="272" class="aligncenter size-full wp-image-3155" /></a></p>
<p>Queridos amigos Gloria y Francisco: Quiero con estas líneas expresarles mi gratitud y reconocimiento por la invitación que me hicieron para que asistiera al Festival de Poesía de Granada. Fue para mí una experiencia preciosa e inolvidable que me permitió conocer algo de su hermosa tierra (y verlos a ustedes), hacer nuevos amigos poetas, y tomar contacto con la gente de ese país, que, en realidad, es MI gente. Pues somos lo mismo, los de acá y los de allá. Les diré que aunque nunca había estado en Nicaragua, yo ya conocía su país, a través de la poesía de sus poetas, Cardenal, etc.: su flora, su fauna, su gente, su habla, su historia política y social, de modo que siento que sólo fui a reconocer lo que siento mío, de mi sangre y mis ojos. La artesanía de “ustedes” es preciosa. Fue un acierto tenerla allí paralelamente al Festival. Es la misma que la de México. Son las mismas manos las que la hacen, no? Sin duda, es un gran Festival el que ustedes hacen posible, y creo que va a ganar merecidamente el Premio Príncipe de Asturias. La organización fue impecable. Los felicito de todo corazón. Una vez más, gracias, y reciban todo mi afecto y admiración. Por favor, denle un saludo de mi parte a Gioconda Belli.</p>
<p>Sergio Mondragón.  </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F03%2Frecuerdos-y-palabras%2F&amp;title=Recuerdos%20y%20palabras" id="wpa2a_20"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/wXY7ILWTiS4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/recuerdos-y-palabras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/03/recuerdos-y-palabras/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>¡Festival nominado para importante premio!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/APXSOaD3_Es/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/festival-nominado-para-importante-premio/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 08:09:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Información Institucional]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3483</guid>
		<description><![CDATA[El VIII Festival Internacional de Poesía de Granada (2012), en honor a Carlos Martínez Rivas, fue oficialmente inaugurado ayer 14 de febrero en la Plaza de la Independencia de Granada. Ante una desbordante concurrencia, el presidente honorario del FIPG, Embajador de España, Don León de la Torre Krais, anunció que el proceso de declaración de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://media4.picsearch.com/is?zbbfNh8fdFyk7m9ftOmHJDwHgJEuzU53GRr66uY0EP8" title="Principe de ASturias" class="alignnone" width="128" height="128" /></p>
<p>El VIII Festival Internacional de Poesía de Granada (2012), en honor a Carlos Martínez Rivas, fue oficialmente inaugurado ayer 14 de febrero en la Plaza de la Independencia de Granada. Ante una desbordante concurrencia, el presidente honorario del FIPG, Embajador de España, Don León de la Torre Krais, anunció que el proceso de declaración de Granada como Patrimonio de la Humanidad está avanzando y que el próximo año espera celebrar otra edición del Festival, pero ya con Granada reconocida oficialmente por la UNESCO con tan importante título. Además, don León de la Torre, anunció que la Embajada de España en Nicaragua ha nominado al Festival Internacional de Poesía de Granada al premio Príncipe de Asturias.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Ffestival-nominado-para-importante-premio%2F&amp;title=%C2%A1Festival%20nominado%20para%20importante%20premio%21" id="wpa2a_22"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/APXSOaD3_Es" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/festival-nominado-para-importante-premio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/festival-nominado-para-importante-premio/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>9o. Festival será en honor de Ernesto Cardenal</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/oUeBN9qBi8Q/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/9o-festival-sera-en-honor-de-ernesto-cardenal/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 08:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3480</guid>
		<description><![CDATA[El presidente de la junta directiva del Festival, Francisco de Asís Fernández, hizo público que el poeta quien será homenajeado el próximo año es Ernesto Cardenal, reconocido por ser uno de los escritores más importantes de la literatura universal, traducido a decenas de idiomas, leído alrededor del mundo y destacado personaje de la historia del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El presidente de la junta directiva del Festival, Francisco de Asís Fernández, hizo público que el poeta quien será homenajeado el próximo año es Ernesto Cardenal, reconocido por ser uno de los escritores más importantes de la literatura universal, traducido a decenas de idiomas, leído alrededor del mundo y destacado personaje de la historia del siglo XX. En medio de aplausos y vítores que rodearon a un emocionado Ernesto Cardenal, Fernández Arellano dijo además, que el X Festival, el cual será celebrado en el año 2014, será dedicado al Príncipe de las Letras Castellanas y padre de la tradición poética nicaragüense, Rubén Darío. Una vez realizados los anuncios por parte de los organizadores, se dio paso a las mesas de lectura, donde varios poetas de trayectoria internacional, como el mexicano Homero Aridjis, el salvadoreño Ricardo Lindo y el premio Nobel de literatura, de Santa Lucía, Derek Walcott, brindaron sus poemas a los oídos de un público granadino, aunado a todos los que también disfrutaron el festival a través de nuestra página web: festivalpoesianicaragua.com</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2F9o-festival-sera-en-honor-de-ernesto-cardenal%2F&amp;title=9o.%20Festival%20ser%C3%A1%20en%20honor%20de%20Ernesto%20Cardenal" id="wpa2a_24"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/oUeBN9qBi8Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/9o-festival-sera-en-honor-de-ernesto-cardenal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/9o-festival-sera-en-honor-de-ernesto-cardenal/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Bienvenida a los poetas</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/MEt3Y1s6YMk/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bienvenida-a-los-poetas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 06:43:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3463</guid>
		<description><![CDATA[Palabras de Bienvenida de Gioconda Belli en nombre de la Junta Directiva del Festival. Domingo 12 de Febrero. Queridos poetas de Nicaragua Dear Nicaraguan Poets Queridos poetas que nos visitan Dear poets who are our guests Queridos colegas de la Junta Directiva del Festival Internacional de Poesía de Granada Dear colleagues from the Poetry Festival’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Palabras de Bienvenida de Gioconda Belli en nombre de la Junta Directiva del Festival. Domingo 12 de Febrero.</p>
<p>Queridos poetas de Nicaragua<br />
Dear Nicaraguan Poets<br />
Queridos poetas que nos visitan<br />
Dear poets who are our guests<br />
Queridos colegas de la Junta Directiva del<br />
Festival Internacional de Poesía de Granada<br />
Dear colleagues from the Poetry Festival’s Board of Directors<br />
Querido público que nos alegra con su presencia y sin quien este Festival no tendría razón de ser,<br />
Dear public whose presence brings us joy. Without you the Festival would have no purpose.</p>
<p>Hay pocas cosas que celebrar en el mundo en estos días. Mientras nosotros, aquí reunidos, nos aprestamos a sonreírle a la palabra y celebrar sus posibilidades, el gobierno de Siria masacra a su pueblo; hay inestabilidad y descontento en Egipto, violencia sectaria en Irak y Afganistán, tres campesinos tibetanos se inmolaron hace diez días –y un joven más el pasado Miércoles- para protestar contra la política china, hay represión en Irán, delincuencia y masacres de los carteles de la droga en Centroamérica y México, crisis económica y millares de desempleados en Europa y Estados Unidos.<br />
There are few reasons to celebrate in the world these days. While we gather today to honor the pleasures and possibilities of the Word, the Syrian government  massacres its people, there is instability and discontent in Egypt, sectarian violence in Iraq and Afghanistan, three Tibetan peasants ten days ago –and a young man just last Wednesday- set themselves on fire to protest China’s policies, there is repression in Iran, the drug cartels promote crime, corruption and impunity in Central America and Mexico and millions of people have lost their jobs in Europe and the United States. </p>
<p>La Historia que escribimos con nuestras acciones los seres humanos, lo que nos hacemos los unos a los otros nunca cesa de asombrarnos. Somos criaturas capaces de tremendas atrocidades. Los hemos sido desde el principio de los tiempos y lo seguimos siendo.</p>
<p>The history that we humans write with our actions, that which we do to one another, never ceases to apall us. We are creatures capable of tremendous atrocities. It has been so since the beginning of time and it continues to be the case.</p>
<p>Hay que decir, sin embargo, que hoy somos menos tolerantes que ayer a los atropellos políticos, a las guerras, a los genocidios. Las comunicaciones en esta era de milagros tecnológicos no nos permiten ya la comodidad de la ignorancia. En menor o mayor medida somos muchos ya, y ojalá cada vez seamos más, los que tenemos acceso a esa plática constante y bulliciosa de tantos seres que se hablan hoy en el mundo a través de las redes sociales, de los mensajes de texto, de los teléfonos celulares, de todas esas pantallas grandes y pequeñas que nos conectan con los demás. Esa conciencia de la vida del otro que la palabra transporta a través de las nuevas plataformas, es lo que, dentro de estos tiempos convulsos, contiene la esperanza de redimirnos, de movilizarnos, de impulsarnos a acudir en la defensa de los más solos, los más aislados y oprimidos.</p>
<p>It must be said, however, that we are today less tolerant of political abuses, wars, and genocides. In an era of technological marvels, modern communications deny us the dubious comfort of ignorance. To a greater or lesser extent, every day there are more of us –and hopefully the numbers will increase- who can access the constant and loud conversation that takes place in the world through social networks, text messages, cell phones and all those small or large screens that connect us. That awareness of the life of others, the words carried by way of so many different media are what, in these confusing times, will hopefully motivate us to act and mobilize to defend the oppressed and isolated. </p>
<p>Los poetas hemos sido, desde Homero, quienes hemos intuido en la capacidad verbal de nuestra especie la posibilidad de que algún día la palabra y la música se impongan sobre los ruidos de la guerra y de la incomprensión. Ciertamente que nuestro oficio no es rentable, ni siquiera es popular como el cine, el rock, el baile, los chats y todas esas otras formas de comunicación. Sin embargo es un oficio terco, un oficio que, pese a no tener fines de lucro y ser ajeno a los mercados, sigue cosechando adeptos en todas partes del mundo. Miren si no, este Festival que hoy iniciamos y al que han acudido desde 59 países, más de 120 poetas. </p>
<p>Since Homer, poets have intuitively grasped that in the verbal capacity of our species lies the possibility that one day words and music will triumph over the rumble of war and incomprehension. Our craft is certainly not profitable. It doesn´t even enjoy the popularity of film, rock, dance, chat or web surfing. It is however a stubborn art form, a craft that in spite of its apparent lack of productivity or market value, continues to have practitioners all over the world. Just consider this Festival we begin today with 120 poets from 59 countries in attendance.    </p>
<p>Obviamente que esta devoción de la palabra poética por la belleza, el dolor y la verdad, es una vocación humana persistente que afirma la vigencia del compromiso de tantos hombres y mujeres con el lado más amable, creativo y dador de vida de nuestro ser.<br />
Obviously the devotion to beauty, pain and truth of poetic language, is a persistent human endeavor that affirms the ongoing commitment of many men and women to the creative, life giving and kind aspects of our beings.<br />
Vamos entonces a cantar bien alto en estos días, en muchos idiomas, contra los malos presagios, las crisis y las tristezas.<br />
Let us then raise our voices, loud and clear, in these days, let’s sing in a multitude of languages against bad omens, crisis, and despair.<br />
Vamos entonces a celebrar, aquí en esta pequeña Nicaragua de Carlos Martínez Rivas la palabra y la poesía . Tejamos con nuestros poemas un amuleto mágico para blandirlo como el mejor instrumento para conocer, comprender y amar nuestra humanidad.<br />
Let us then celebrate poetry and the word here, in this Nicaragua of Carlos Martinez Rivas. Let us weave with our poems a magic charm, a shield and brandish it as the best instrument to love, understand and know our humanity.    </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fbienvenida-a-los-poetas%2F&amp;title=Bienvenida%20a%20los%20poetas" id="wpa2a_26"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/MEt3Y1s6YMk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bienvenida-a-los-poetas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bienvenida-a-los-poetas/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Quién lee, cuando…</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/5jLc1f_5qWM/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/quien-lee-cuando-vealo-aqui/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 08:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sala de Prensa]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3454</guid>
		<description><![CDATA[PROGRAMA DETALLADO DEL VIII FESTIVAL: QUIEN LEE, CUANDO Y DONDE&#8230; DOMINGO 12 DE FEBRERO RECIBIMIENTO A LOS POETAS, INSCRIPCIÓN Y ALOJAMIENTO EN SUS HOTELES Coordina: Protocolo. 5:30 a 6:30 p.m. LECTURA DE POETAS EMERGENTES (JÓVENES) Lugar: Plaza de los Leones Presenta: Poeta Gioconda Belli, Vicepresidenta del Festival de Poesía Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez S. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PROGRAMA DETALLADO DEL VIII FESTIVAL: QUIEN LEE, CUANDO Y DONDE&#8230;</p>
<p>DOMINGO 12 DE FEBRERO<br />
RECIBIMIENTO A LOS POETAS, INSCRIPCIÓN Y ALOJAMIENTO EN SUS HOTELES<br />
Coordina: Protocolo.<br />
5:30 a 6:30 p.m.<br />
LECTURA DE POETAS EMERGENTES (JÓVENES)<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Presenta: Poeta Gioconda Belli, Vicepresidenta del Festival de Poesía<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez S. y Salomón Alarcón.<br />
Primera mesa de lectura:<br />
Kostas Vrachnos (Grecia), Yaoska Tijerino (Nicaragua), Camila Schumacher (Costa Rica), Catarina Gripenberg (Finlandia), Scott Cunningham (Estados Unidos)<br />
Segunda mesa:<br />
Ann Cotten (Austria), Samira Negrouche (Argelia), Héctor Avellán (Nicaragua), Sebastián Miranda (Costa Rica), Daniel Ulloa (Nicaragua), Paula Einöder (Uruguay)<br />
Tercera mesa:<br />
Rafael Mitre (Nicaragua), Mayra Oyuela (Honduras), Mario Martz (Nicaragua), Salvador Madrid (Honduras), Carmen Lucía Alvarado (Guatemala), Sasja Janssen (Holanda)<br />
7:00 a 7:45 p.m.<br />
Performance del Poema “La Puesta en el Sepulcro” del Poeta Homenajeado, Carlos Martínez Rivas<br />
Con las Poetas: Madeline Mendieta y Alejandra Sequeira<br />
Lugar: Plaza de Los Leones<br />
Coordinan: Salomón Alarcón y Alberto Maravilla.<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL: cantautora “KATIA CARDENAL”<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Presenta: Bayardo Martínez Saravia<br />
Coordina: Protocolo.<br />
9:00 p.m.<br />
Cena a los Poetas invitados<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012<br />
LUNES 13 DE FEBRERO<br />
RECIBIMIENTO A LOS INVITADOS<br />
Acreditación y Entrega de Materiales<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Protocolo<br />
10:00 a 10:30 a.m.<br />
INAUGURACIÓN FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE AL POETA PABLO ANTONIO CUADRA, EN EL CENTENARIO DE SU NACIMIENTO<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Inauguran: Francisco de Asís Fernández, Pedro Xavier Solís y Luz Marina Acosta<br />
Coordinan: Luz Marina Acosta y Fernando López.<br />
11:00 a.m.<br />
INAUGURACIÓN FERIA DE LAS ARTESANÍAS<br />
Lugar: Parque Central<br />
Inauguran: Lic. Martha Lorena Briones, Directora Ejecutiva INPYME y Fernando López<br />
Coordinan: INPYME y Fernando López.<br />
11:30 a 12:00 m.<br />
INAUGURACIÓN MICRÓFONO ABIERTO<br />
Lugar: Plaza de los Leones &#8211; Feria del Libro<br />
Coordinan: Poetas Fernando López y Víctor Chavarría.<br />
Inaugura: Poeta Fernando López<br />
2:00 a 5:00 p.m.<br />
INAUGURACIÓN TALLER LITERARIO IMPARTIDO POR EL POETA: LUIS ALBERTO AMBROGGIO (Patrocinado por la Embajada de los Estados Unidos)<br />
Inaugura: Valerie Wheat, Agregada Cultural de la Embajada de Los Estados Unidos de América<br />
Coordinan: Fernando López y Víctor Chavarría<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos.<br />
6:00 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA DE POETAS MUJERES<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia La Merced<br />
Presenta: Poeta Blanca Castellón, Vice Presidenta de la JD del Festival<br />
Coordinan: Fernando López, Salomón Alarcón y Horacio Navas.La Poesía es Insurrección Solitaria 10<br />
Primera mesa:<br />
Laura Lugones (Argentina), Luz Marina Acosta (Nicaragua), Viviane De Santana Paulo (Brasil), Vilma Tapia (Bolivia), Carole David (Canadá), Yelba Clarisa Berrios (Nicaragua), Nadia Prado (Chile)<br />
Segunda mesa:<br />
Julieta Dobles (Costa Rica), Paulina Vinderman (Argentina), Marina Moncada (Nicaragua), Kae Morii (Japón), Mindy Zhang (China), Ninozka Chacón (Nicaragua), Zyanya Mariana (México)<br />
Tercera mesa:<br />
René Ferrer (Paraguay), Delana Dameron (Estados Unidos), Laure Cambau (Francia) Tal Nitzan (Israel), Isha Wagner (Nueva Zelandia), Rowena Hill (Inglaterra)<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO DE LA Cantautora “NORMA ELENA GADEA”<br />
Presenta: Bayardo Martínez Saravia<br />
Coordinan: Bayardo Martínez S., Fernando López y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia La Merced.<br />
9:00 p.m.<br />
COCKTAIL ofrecido por el HOTEL DARÍO, en honor al Presidente Honorario del Festival, Embajador de España don León de la Torre Krais, y a los miembros de la Junta Directiva del Festival.<br />
MARTES 14 DE FEBRERO<br />
10:00 a 11:30 a.m.<br />
BIENVENIDA: ENCUENTRO DE POETAS NACIONALES E INTERNACIONALES<br />
Presentación de la Junta Directiva de la Fundación del Festival Internacional de Poesía de Granada y Organizaciones Invitadas: Centro Nicaragüense de Escritores, Asociación Nicaragüense de Escritoras, Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica (INCH), Poetas invitados.<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Presiden: Francisco de Asís Fernández, Presidente del Festival y los Vicepresidentes: Gioconda Belli, Blanca Castellón, Nicasio Urbina, Vida Luz Meneses (CNE), Isolda Hurtado (ANIDE) y René González (INCH)<br />
Coordinan y Presentan: Pedro Xavier Solís y Gloria Gabuardi.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Coordinan: Fernando López y Pedro Xavier Solís.Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 11<br />
Mesa de lectura:<br />
Brane Mozetic (Eslovenia), Silvio Ambroggi (Nicaragua), Frank Diamand (Holanda), Raúl Xavier García (Nicaragua), Scott Cunningham ( Estados Unidos), Christian Santos (Nicaragua), Erasmo Aguilar (Nicaragua)<br />
10:00 a.m. a 12 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO<br />
Coordina: Víctor Chavarría<br />
2:00 a 5:00 p.m.<br />
TALLER LITERARIO IMPARTIDO POR EL POETA LUIS ALBERTO AMBROGGIO<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Víctor Chavarría.<br />
6:00 a 6:30 p.m.<br />
INAUGURACIÓN OFICIAL VIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA, EN HOMENAJE AL POETA CARLOS Martínez RIVAS<br />
Presiden: Poeta Francisco de Asís Fernández Arellano, Presidente del Festival; Señor don Mario Salinas, Ministro del Instituto Nicaragüense de Turismo; Señor Presidente Honorario del Festival, Embajador de España León de la Torre Krais; Señor Alcalde de la Ciudad de Granada, don Eulogio Mejía; Sr. Codirector del Instituto Nicaragüense de Cultura, Luis Morales Alonso; Reverendísimo Señor Obispo de la Diócesis de Granada, Monseñor Jorge Solórzano. Vicepresidentes del Festival: Gioconda Belli, Blanca Castellón y Nicasio Urbina. Señor Dieter Stadler, Director de la Casa de Los Tres Mundos.<br />
Palabras del Señor Presidente Honorario del Festival<br />
Palabras del Presidente del Festival<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan: Protocolo, Fernando López, Gloria Gabuardi, Luz Marina Acosta, Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón<br />
Presenta: Fernando López.<br />
6:30 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Coordinan y Presentan: Luz Marina Acosta y Salomón AlarcónLa Poesía es Insurrección Solitaria 12<br />
Primera mesa:<br />
Ernesto Cardenal (Nicaragua), Robert Pinsky (Estados Unidos), Homero Aridjis (México), Claribel Alegría (Nicaragua), Yolanda Castaño ( España), Kama Sywor Kamanda (Congo), Stanislav Lvovsky (Rusia), Zheng Chouyu (Taiwán)<br />
Segunda mesa:<br />
Desmond Egan (Irlanda), Ron Winkler (Alemania), Julieta Dobles (Costa Rica), Emilio Coco ( Italia), Sudeep Sen (India), María Fernanda Espinosa (Ecuador), Ahmad Al Shahawy (Egipto), Derek Walcott (Santa Lucía)<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL: Cantautor “LUIS ENRIQUE MEJÍA GODOY”<br />
Coordina y Presenta: Bayardo Martínez Saravia.<br />
9.00 a 12.00 p.m.<br />
COKTAIL DE BIENVENIDA OFRECIDO POR LA EMBAJADA DE ESPAÑA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Animación musical: “Grupo Maralej y los 4 del Solar”<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Protocolo<br />
MIÉRCOLES 15 DE FEBRERO<br />
9.00 a.m. a 12.00 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO<br />
Coordina: Víctor Chavarría<br />
10:00 a.m. a 12:30 p.m.<br />
MESA REDONDA SOBRE LA “VIDA Y OBRA DEL POETA CARLOS Martínez RIVAS”<br />
Lugar: Convento San Francisco (Salón de los Arcos)<br />
Exponen los Poetas: Erick Blandón, Julio valle-Castillo, Donaldo Altamirano y Yaoska Tijerino.<br />
Presentación del Libro “Como toca un ciego el Sueño” CMR, por la poeta Vida Luz Meneses, Presidenta del Centro Nicaragüense de Escritores (CNE)<br />
Coordina: Nicasio UrbinaPrograma del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 13<br />
2:00 a 6:00 p.m.<br />
CARNAVAL POÉTICO<br />
ENTIERRO DE “Las Lágrimas del Desamor” CON EL LEMA: “La Poesía es Insurrección Solitaria”<br />
CORTEJO FÚNEBRE<br />
Desfile de comparsas con todas las manifestaciones del Folklore Nicaragüense<br />
¡Qué viva la Poesía! ¡Qué viva la Libertad! ¡Qué viva el Amor! ¡Aquí está Granada!<br />
LECTURA DE POESÍA EN CADA ESQUINA DE LAS CALLES DE GRANADA<br />
Salida: Atrio de la Iglesia La Merced, hasta el lago Cocibolca<br />
Palabras de arranque del Carnaval: por la Poeta Gloria Gabuardi<br />
Coordinan: Bayardo Martínez S., Fernando López, Salomón Alarcón, Luz Marina Acosta, Gloria Gabuardi y Benjamín Lugo.<br />
Primera esquina:<br />
Gioconda Belli (Nicaragua), Yolanda Castaño (España), Richard Gwyn (Gales)<br />
Segunda esquina:<br />
Reynaldo Lacámara (chile), Catharina Gripenberg (Finlandia), Laure Cambau (Francia)<br />
Tercera esquina:<br />
John Galán (Colombia), Bronwyn Lea (Australia), Stanislav Lvovsky (Rusia) Loretto Rafanelli (Italia)<br />
Cuarta esquina:<br />
Paula Einöder (Uruguay), Tom Pow (Escocia), Sasja Janssen (Holanda), María Fernanda Espinoza (Ecuador)<br />
Quinta esquina:<br />
Rowena Hill (Inglaterra), Nikola Madzirov (Macedonia), Sergio Mondragón (México), Mindy Zhang (China)<br />
Sexta esquina:<br />
Viviane de Santana Paulo (Brasil), Edwin Madrid (Ecuador), Mohamed Ahmed Bennis (Marruecos)<br />
Séptima esquina:<br />
Armando Rivera (Guatemala), Hayat Saif (Bangladesh), Aleyda Quevedo (Ecuador), Imán Mersal (Egipto)La Poesía es Insurrección Solitaria 1<br />
Octava esquina:<br />
Lil María Herrera (Panamá), Vasyl Makhno (Ucrania), René Figueroa (El Salvador), Ron Winkler (Alemania)<br />
Novena esquina:<br />
Delana Dameron (Estados Unidos), Ahmad Al Shahawy (Egipto), Regina José Galindo (Guatemala), Laura Lugones (Argentina)<br />
Decima esquina:<br />
Achy Ovejas (Cuba), Ann Cotten (Austria), Madeline Millan (Puerto Rico)<br />
Undécima esquina:<br />
Germain Droogenbroodt (Bélgica), Livio Ramirez Lozano (Honduras), Christos Tsiamis (Grecia)<br />
7:00 a 8:00 p.m.<br />
HOMENAJE A LA COSTA CARIBE NICARAGÜENSE<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia San Francisco<br />
Coordinan: Bayardo Martínez Saravia, Salomón Alarcón, Fernando López y Álvaro Rivas<br />
Presentan Poetas: Álvaro Rivas y Carlos Castro Jo.<br />
1ra Mesa de Lectura<br />
Robert Berrouet Oriol ( Haití), Manuel García Verdecia (Cuba), Deborah Rob (Nicaragua), Alejandro Bravo (Nicaragua), Opal Palmer Adisa (Jamaica), Madeline Millán (Puerto Rico), David Mcfields (Nicaragua)<br />
2da Mesa de Lectura<br />
Frank Báez (República Dominicana), René Figueroa (El Salvador), Igor Barreto (Venezuela), Rosa Fagoth (Nicaragua), Franklin Brooks (Nicaragua), Regina José Galindo (Guatemala), Livio Ramírez (Honduras), Lil María Herrera (Panamá)<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL del cantautor “PHILLIP MONTALBÁN”<br />
Presenta: Bayardo Martínez.<br />
9:00 p.m.<br />
CENA ofrecida por “AMIGOS DE PUERTO RICO” a los poetas invitados del mundo<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 1<br />
JUEVES 16 DE FEBRERO<br />
9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO<br />
10:00 a 10:30 a.m.<br />
FOTO OFICIAL DE POETAS PARTICIPANTES EN EL VIII FESTIVAL<br />
Responsables: Fernando Somarriba, Benjamín Lugo, Fernando López, Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia San Francisco (graderías al lado del Campanario)<br />
10:30 a.m. a 12:30 p.m.<br />
CONVERSATORIO: “EL ÁMBITO CULTURAL Y LA INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA”<br />
Expositor: Dr. Edgar Chamorro Marín, Director Ejecutivo de la Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA)<br />
Comentaristas: Dr. Roberto Ferrey Echaverry (Rector Universidad de Santo Tomas de Oriente y Mediodía) y Arq. Fernando López Gutiérrez<br />
Actividad promovida por Unión Europea y la Secretaría General del SICA a través del programa de Apoyo a la Integración Centroamericana (PAIRCA II)<br />
Lugar: Convento San Francisco, Salón de los Arcos<br />
9.00 a.m. a 12.00 m.<br />
TALLERES DE POESÍA IMPARTIDOS POR:<br />
POETA LUIS ALBERTO AMBROGGIO, apoyado por la Embajada de Los Estados Unidos de Norteamérica y JUAN CARLOS ABRIL, apoyado por el CENTRO CULTURAL ESPAÑA<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos.<br />
3:30 a 5:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA DEL POETA DEREK WALCOTT, Premio Nobel de Literatura 1992<br />
Lugar: Convento San Francisco (Salón de los Arcos)<br />
Presenta: Gioconda Belli<br />
Coordinan: Fernando López, Ligia Morales, Salomón Alarcón y Gloria Gabuardi<br />
COCKTAIL ofrecido por el INSTITUTO NICARAGÜENSE DE CULTURA HISPÁNICA (INCH).La Poesía es Insurrección Solitaria 1<br />
7:00 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA ¡Qué Viva La Paz y Qué Viva la Solidaridad entre todos los Países del Mundo!<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Presentan: Yaoska Tijerino y Salomón Alarcón<br />
Coordinan: Fernando López y Bayardo Martínez.<br />
Primera mesa:<br />
John Galán (Colombia), Pedro Xavier Solís (Nicaragua), Mohamed Ahmed Bennis (Marruecos), Edwin Yllescas (Nicaragua), Sergio Mondragón (México), Jorge Eduardo Arguello (Nicaragua), Krip Yuson (Filipinas)<br />
Segunda mesa:<br />
Nicasio Urbina (Nicaragua), Aleyda Quevedo (Ecuador),Vida Luz Meneses (Nicaragua), Kae Mori (Japón), Ivan Uriarte (Nicaragua), Luis Alberto Ambroggio (Estados Unidos), Jorge Eduardo Arellano (Nicaragua)<br />
Tercera mesa:<br />
Vasyl Makhno (Ucrania), Franklin Caldera (Nicaragua), Armando Rivera (Guatemala), Gorka Lasa (Panamá),Carlos Morera (Costa Rica), Loretto Rafanelli (Italia), Brane Mozetic (Eslovenia)<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
PRESENTACION DEL BALLET FOLKLÓRICO NICARAGÜENSE (Dirige: Ronald Abud Vivas)<br />
Coordinan: Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Plaza de la Independencia.<br />
9:00 p.m.<br />
CENA ofrecida por la EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 1<br />
VIERNES 17 DE FEBRERO<br />
9:00 a.m. a 3:00 p.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LOS MUNICIPIOS: Rivas, Nandaime, Masaya, Nindirí, Catarina, Niquinohomo, Diriomo, Masatepe, San Marcos, Jinotepe, Diriamba, León y Managua<br />
Lugar de salida: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez Saravia, Anastasio Lovo, Luis Rocha, Jaime Serrano, Ninozka Chacón, Horacio Navas, Cristian Santos, Vida Luz Meneses, Madeline Mendieta, Salomón Alarcón y Yaoska Tijerino.<br />
Rivas:<br />
Aleyda Quevedo (Ecuador), Ron Winkler (Alemania), Catharina Gripenberg (Finlandia), Anastasio Lovo (Nicaragua), Brane Mozetic (Eslovenia), Christos Tsiamis (Grecia), Edwin Madrid (Ecuador)<br />
Nandaime:<br />
Carole David (Canadá), Loretto Rafanelli (Italia), Rowena Hill (Inglaterra), Iván Uriarte (Nicaragua), Zheng Chouyu (Taiwán), Nadia Prado (Chile)<br />
Masaya:<br />
John Galán (Colombia), Vida Luz Meneses (Nicaragua), Renée Ferrer (Paraguay), Ann Cotten (Austria), Tom Pow (Escocia), Emilio Coco (Italia), Yaoska Tijerino (Nicaragua)<br />
Nindirí:<br />
Christian Santos (Nicaragua), Samira Negrouche (Argelia), Carlos Morera (Costa Rica), Carmen Lucía Alvarado (Guatemala)<br />
Catarina:<br />
Sergio Mondragón (México), Robert Berrouet Oriol (Haití), Sebastián Miranda (Costa Rica), Mayra Oyuela (Honduras), Krip Yuson (Filipinas), Lina Zerón (México)<br />
Niquinohomo:<br />
Vivianne de Santana Paulo (Brasil), Paula Einöder (Uruguay), María Fernanda Espinoza (Ecuador), Bayardo Martínez (Nicaragua), Achy Obejas (Cuba) Frank Baez (República Dominicana), Erick Blandón (Nicaragua), Bronwyn Lea (Australia)La Poesía es Insurrección Solitaria 1<br />
Diriomo:<br />
Laure Cambau (Francia), Kama Sywor Kamanda (Congo), Richard Gwyn (Gales), Sasja Janssen (Holanda), Edwin Yllescas (Nicaragua), Hayat Saif (Bangladesh)<br />
Masatepe:<br />
Paulina Vinderman (Argentina), Manuel García Verdecia (Cuba), Isha Wagner (Nueva Zelanda), Germain Drogenbroodt (Bélgica), Luis Rocha (Nicaragua), Nikola Madzirov (Macedonia)<br />
San Marcos:<br />
Delana Dameron (Estados Unidos), Kae Mori (Japón), Mohamed Ahmed Bennis (Marruecos), Sudeep Sen (India), Ninozka Chacón (Nicaragua), Kostas Vrachnos (Grecia), Silvio Ambroggi (Nicaragua)<br />
Diriamba:<br />
Vasyl Makhno (Ucrania), Laura Lugones (Argentina), Madeline Millán (Puerto Rico), Julieta Dobles (Costa Rica), Gorka Lassa (Panamá), Mindy Zhang (China), María Esperanza Morales (Nicaragua)<br />
Jinotepe:<br />
Stanislav Lvovsky (Rusia), Imán Mersal (Egipto), Igor Barreto (Venezuela), Opal Palmer Adisa (Jamaica), Scott Cunningham (Estados Unidos), Madeline Mendieta (Nicaragua)<br />
León:<br />
Robert Pinsky (Estados Unidos), Reynaldo Lacámara (Chile), Tal Nitzan (Israel), Salomón Alarcón (Nicaragua), Bronwyn Lea (Australia), Yolanda Castaño (España), Homero Aridjis (México), Derek Walcott (Santa Lucía), Luis Alberto Ambroggio (Estados Unidos-Argentina), Carlos Castro Jo (Nicaragua)<br />
9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO en Feria del Libro en Homenaje a PAC<br />
Coordina: Víctor Chavarría<br />
10:00 a.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LA CIUDAD DE GRANADA<br />
Lugares: INTECNA – COLEGIO SALESIANO – UNIVERSIDAD UHISPAM<br />
Coordinan: Fernando López, Horacio Navas y María Cecilia Bravo.Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 19<br />
Intecna:<br />
Salvador Madrid (Honduras), Armando Rivera (Guatemala), Víctor Chavarría (Nicaragua), Santiago Molina (Nicaragua), Vilma Tapia (Bolivia), Donaldo Altamirano (Nicaragua)<br />
Colegio salesiano:<br />
Ahmad Al Shahawy (Egipto), Camila Schumacher (Costa Rica), Juan Carlos Abril (España), Jorge Eduardo Arguello (Nicaragua)<br />
Uhispam:<br />
Lil María Herrera (Panamá), Franklin Caldera (Nicaragua), René Figueroa (El Salvador), Alejandro Bravo (Nicaragua)<br />
2:00 a 5:00 p.m.<br />
TALLER DE POESÍA IMPARTIDO POR EL POETA: JUAN CARLOS ABRIL<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López y Víctor Chavarría<br />
3:00 a 5:00 p.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LA CIUDAD DE GRANADA<br />
Lugares: Policía Nacional y Colegio San Antonio<br />
Coordinan: Fernando López y Horacio Navas<br />
Policía:<br />
Emilio Coco (Italia), Frank Diamand (Holanda), Kostas Vrachnos (Grecia), Samira Negrouche (Argelia), Zheng Chouyou (Taiwán), Fernando López (Nicaragua)<br />
Colegio San Antonio:<br />
Ivan Uriarte (Nicaragua), Hayat Saif (Bangladesh), Luis Vega Miranda (Nicaragua), Kama Sywor Kamanda (Congo)<br />
6:30 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan y Presentan: Los poetas: Isolda Hurtado y Madeline MendietaLa Poesía es Insurrección Solitaria 20<br />
Primera Mesa:<br />
Fernando Antonio Silva (Nicaragua), Carole David ( Canadá), Erick Aguirre (Nicaragua),Frank Diaman (Holanda), Santiago Molina( Nicaragua), Viviane de Santana Paulo (Brasil), Pablo Centeno Gómez (Nicaragua)<br />
Segunda mesa:<br />
Erick Blandón (Nicaragua), Livio Ramirez (Honduras), Edwin Madrid (Ecuador), Vilma Tapia (Bolivia) Frank Diamand (Holanda), Alvaro Gutiérrez (Nicaragua), Renée Ferrer (Paraguay)<br />
Tercera Mesa:<br />
Tom Pow (Escocia), Anastasio Lovo (Nicaragua), Nikola Madzirov (Macedonia), Nadia Prado (Chile),Igor Barreto (Venezuela), Marta Leonor González ( Nicaragua), Richard Gwyn (Gales), Carola Brantome (Nicaragua)<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO musical del cantautor “CARLOS MEJÍA GODOY Y LOS DE PALACAGÜINA”<br />
Coordinan: Bayardo Martínez y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Plaza de la Independencia.<br />
SÁBADO 18 DE FEBRERO<br />
9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
LECTURA DE POESÍA – MARATÓN POÉTICO JUVENIL<br />
Lugar: Parque Central<br />
Concierto Musical: “Grupo los Hijos del Son”<br />
Coordinan: Madeline Mendieta, Jimmy Obando y Héctor Avellán<br />
Presentan: Madeline Mendieta y Jimmy Obando.<br />
9:00 a.m. a 12 m.<br />
TALLER DE POESÍA IMPARTIDO POR EL POETA JUAN CARLOS ABRIL<br />
LUGAR: Casa de Los Tres Mundos<br />
10:00 a.m. a 3:00 p.m.<br />
PASEO POR LAS ISLETAS DEL GRAN LAGO DE NICARAGUA<br />
Salida: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López y Horacio Navas.Programa del VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012 21<br />
5:00 a 5:30 p.m.<br />
ACTO OFICIAL DE CLAUSURA<br />
DECLARACIÓN DE GRANADA &#8211; Lectura del Documento de Apoyo del VIII Festival a la Nominación de Granada: “Patrimonio de la Humanidad”.<br />
LECTURA DE LA CONVOCATORIA AL IX FESTIVAL 2013<br />
Presiden: Poeta Francisco de Asís Fernández Arellano, Presidente del Festival; El Ministro del Instituto Nicaragüense de Turismo, don Mario Salinas; el Señor Embajador de España, don León de la Torre Krais; el Señor Alcalde de la Ciudad de Granada, don Eulogio Mejía; el Codirector del Instituto Nicaragüense de Cultura, don Luis Morales Alonso; Reverendísimo Señor Obispo de la Diócesis de Granada, Monseñor Jorge Solórzano. Vicepresidentes del Festival: Gioconda Belli, Blanca Castellón y Nicasio Urbina; y don Dieter Stadler, Director de la Casa de los Tres Mundos<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordina: Fernando López<br />
6:00 a 7:30 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Presentan: Salomón Alarcón y Luz Marina Acosta<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez, Salomón Alarcón y Gloria Gabuardi<br />
Primera Mesa<br />
Desmond Egan (Irlanda), Blanca Castellón (Nicaragua), Juan Carlos Abril (España), Opal Palmer Adisa (Jamaica), Manuel Garcia Verdecia (Cuba), Paulina Vinderman (Argentina), Imán Mersal (Egipto), Isolda Hurtado (Nicaragua)<br />
Segunda mesa:<br />
Gioconda Belli (Nicaragua), Christos Tsiamis (Grecia), Homero Aridjis (México), Isha Wagner (Nueva Zelanda), Robert Pinsky (Estados Unidos), Francisco De Asís Fernández (Nicaragua), Derek Walcott (Santa Lucía)<br />
8:30 a 9:30 p.m.<br />
CONCIERTO musical “LA CUNETA SON MACHÍN”<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan: Salomón Alarcón, Bayardo Martínez y Horacio NavasLa Poesía es Insurrección Solitaria 22<br />
9:30 a 12:00 p.m.<br />
COCKTAIL DE DESPEDIDA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Entrega de Diplomas a Visitantes Distinguidos por la Alcaldía de Granada<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez, Gloria Gabuardi y Protocolo<br />
Animación Musical: “Grupo Maralej y Los 4 del Solar”<br />
DOMINGO 19 DE FEBRERO<br />
SALIDA DE LOS INVITADOS<br />
Coordinan: Protocolo y Transporte</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fquien-lee-cuando-vealo-aqui%2F&amp;title=Qui%C3%A9n%20lee%2C%20cuando%26%238230%3B" id="wpa2a_28"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/5jLc1f_5qWM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/quien-lee-cuando-vealo-aqui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/quien-lee-cuando-vealo-aqui/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kostas Vrachnos (Grecia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/pMHKpEuMM0I/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kostas-vrachnos-grecia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 08:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Kostas Vrachnos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3445</guid>
		<description><![CDATA[Kostas (Konstantinos) Vrachnos nació en 1975 en el puerto de Kalamata (sur de Peloponeso, Grecia). Estudió Filosofía (1994-1998) y Teología (2004-2008) en las sendas Facultades de la Universidad de Atenas. En 2003 defendió (Universidad de Salamanca, Facultad de Filosofía) su tesis doctoral con el título La meditatio mortis en Miguel de Unamuno. En 2008 participó [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kostas (Konstantinos) Vrachnos nació en 1975 en el puerto de Kalamata (sur de Peloponeso, Grecia). Estudió Filosofía (1994-1998) y Teología (2004-2008) en las sendas Facultades de la Universidad de Atenas. En 2003 defendió (Universidad de Salamanca, Facultad de Filosofía) su tesis doctoral con el título La meditatio mortis en Miguel de Unamuno. En 2008 participó en el Festival Internacional de Poesía Cosmopoética (Córdoba, España), donde se publicó su libro El hambre del cocinero (Ed. Juan de Mairena, y de libros, Lucena). En el mismo año tradujo una antología de poemas (40 poemas) de Carlos Edmundo de Ory (Editorial Iridanós, Atenas, 2008). En 2010 publicó el libro de filosofía El misterio como problema (Edit. I Ekdosis ton Filon, Atenas). Al año siguiente tradujo las Fábulas de Esopo (Edit. Kókino, Kalamata). Es colaborador del Instituto Cervantes de Atenas y de las revistas “Efcini” y “Nea Efcini”, para las cuales escribe ensayos y traduce a autores hispanohablantes. </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fkostas-vrachnos-grecia%2F&amp;title=Kostas%20Vrachnos%20%28Grecia%29" id="wpa2a_30"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/pMHKpEuMM0I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kostas-vrachnos-grecia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kostas-vrachnos-grecia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Nicaragüenses en el VIII Festival</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/93nx4EwFTKo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/nicaraguenses-en-el-viii-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 21:26:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3428</guid>
		<description><![CDATA[ERNESTO CARDENAL FRANCISCO DE ASÍS FERNÁNDEZ GIOCONDA BELLI NICASIO URBINA BLANCA CASTELLÓN CLARIBEL ALEGRIA PEDRO XAVIER SOLÍS ISOLDA HURTADO FERNANDO ANTONIO SILVA FERNANDO LOPEZ LUZ MARINA ACOSTA EDWIN YLLESCAS IVÁN URIARTE ANASTASIO LOVO HÉCTOR AVELLÁN VIDA LUZ MENESES DÉBORA ROB ALVARO RIVAS CARLOS CASTRO JO RAÚL XAVIER GARCÍA ALEJANDRO BRAVO CHRISTIAN SANTOS ÁLVARO GUTIÉRREZ JORGE [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Festival-Granada-014-e1271041634582.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Festival-Granada-014-e1271041634582-300x135.jpg" alt="" title="Festival Granada 014" width="300" height="135" class="aligncenter size-medium wp-image-2088" /></a><br />
<a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Blanca-Castellon1.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Blanca-Castellon1-150x150.jpg" alt="" title="Blanca Castellon" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2014" /></a><br />
<a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/asis-fernandez-francisco.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/asis-fernandez-francisco-300x186.jpg" alt="" title="asis-fernandez-francisco" width="300" height="186" class="aligncenter size-medium wp-image-1654" /></a><br />
<a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Isolda-Hurtado.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Isolda-Hurtado-150x150.jpg" alt="" title="Isolda Hurtado" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-1730" /></a><br />
<a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/nicasio_urbina.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/nicasio_urbina-150x150.jpg" alt="" title="nicasio_urbina" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-1716" /></a></p>
<p><strong> ERNESTO CARDENAL<br />
 FRANCISCO DE ASÍS FERNÁNDEZ<br />
 GIOCONDA BELLI<br />
 NICASIO URBINA<br />
 BLANCA CASTELLÓN<br />
 CLARIBEL ALEGRIA<br />
 PEDRO XAVIER SOLÍS<br />
 ISOLDA HURTADO<br />
 FERNANDO ANTONIO SILVA<br />
FERNANDO LOPEZ<br />
LUZ MARINA ACOSTA<br />
 EDWIN YLLESCAS<br />
 IVÁN URIARTE<br />
 ANASTASIO LOVO<br />
 HÉCTOR AVELLÁN<br />
VIDA LUZ MENESES<br />
DÉBORA ROB<br />
ALVARO RIVAS<br />
CARLOS CASTRO JO<br />
RAÚL XAVIER GARCÍA<br />
ALEJANDRO BRAVO<br />
CHRISTIAN SANTOS<br />
ÁLVARO GUTIÉRREZ<br />
JORGE EDUARDO ARELLANO<br />
FRANKLIN CALDERA<br />
SILVIO AMBROGGI<br />
SANTIAGO MOLINA<br />
MARTHA LEONOR GONZÁLEZ<br />
ERICK AGUIRRE<br />
MARINA MONCADA<br />
LUIS VEGA MIRANDA<br />
YELBA CLARISA BERRÍOS<br />
YAOSKA TIJERINO<br />
JORGE EDUARDO ARGUELLO<br />
DANIEL ULLOA<br />
RAFAEL MITRE<br />
ALVARO GUTIERREZ<br />
MARIA ESPERANZA MORALES<br />
MARIO MARTZ<br />
ERICK BLANDON<br />
NINOZKA CHACON<br />
MADELINE MENDIETA<br />
DAVID MCFIELDS </p>
<p></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fnicaraguenses-en-el-viii-festival%2F&amp;title=Nicarag%C3%BCenses%20en%20el%20VIII%20Festival" id="wpa2a_32"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/93nx4EwFTKo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/nicaraguenses-en-el-viii-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/nicaraguenses-en-el-viii-festival/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>VIII Festival Program</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/JlXwr_Y_XEc/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/viii-festival-program/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 21:16:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival Program (English)]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3425</guid>
		<description><![CDATA[SUNDAY, FEBRUARY 12 WELCOME, REGISTRATION AND HOTEL CHECK-IN Coordinated by: Protocol 5:30 &#8211; 6:30 PM READING BY EMERGING YOUNG POETS Place: Plaza de Los Leones Presenter: Poet Gioconda Belli, Vice-President of the Poetry Festival Coordinators: Fernando Lopez, Bayardo Martinez Saravia and Salomon Alarcon 7:00 &#8211; 7:45 PM Performance of the poem &#8220;The Placing in the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SUNDAY, FEBRUARY 12 </p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008-150x150.jpg" alt="" title="La Casa de los Tres Mundos es el corazón hospitalario del Festival. Allí­ almuerzan y cenan nuestros invitados y por la noche....siempre hay baile y camaraderí­apoesiagranada 008" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2586" /></a></p>
<p>WELCOME, REGISTRATION AND HOTEL CHECK-IN<br />
Coordinated by: Protocol</p>
<p>5:30 &#8211; 6:30 PM<br />
READING BY EMERGING YOUNG POETS<br />
Place: Plaza de Los Leones<br />
Presenter: Poet Gioconda Belli, Vice-President of the Poetry Festival<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Bayardo Martinez Saravia and Salomon Alarcon</p>
<p>7:00 &#8211; 7:45 PM<br />
Performance of the poem &#8220;The Placing in the Sepulcher&#8221; by poet Carlos Martinez Rivas<br />
With poets Madeline Mendieta and Alejandra Sequeira<br />
Place: Plaza de Los Leones<br />
Coordinators: Salomón Alarcón and Alberto Maravilla</p>
<p>8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
MUSIC CONCERT: Singer and songwriter KATIA CARDENAL<br />
Place: Plaza de los Leones<br />
Presenter: Bayardo Saravia Martinez<br />
Coordinated by: Protocol</p>
<p>9:00 PM<br />
Dinner for guest poets<br />
Place: Casa de Los Leones<br />
Musical entertainment: Los Hijos del Son</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-091.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-091-150x150.jpg" alt="" title="Feria del Libro durante el Festival Internacional de Poesía de Granada" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2590" /></a></p>
<p>MONDAY, FEBRUARY 13 </p>
<p>GUEST ACCREDITATION AND DELIVERY OF MATERIALS<br />
Place: Casa de los Leones<br />
Coordinated by: Protocol</p>
<p>10:00 &#8211; 10:30 AM<br />
BOOK FAIR INAUGURATION<br />
IN HOMAGE TO POET PABLO ANTONIO CUADRA ON THE CENTENARY OF HIS BIRTH<br />
Place: Plaza de los Leones<br />
Inaugurated by: Francis of Asís Fernandez, Pedro Xavier Solis and Luz Marina Acosta<br />
Coordinators: Luz Marina Acosta and Fernando Lopez</p>
<p>11:00 AM<br />
INAUGURATION OF CRAFTS FAIR<br />
Place: Central Park<br />
Inaugurated by: Martha Lorena Briones (Executive Director of INPYME) and Fernando Lopez<br />
Coordinators: INPYME and Fernando Lopez</p>
<p>11:30 AM – 12:00 NOON<br />
OPEN MIC<br />
Place: Plaza de los Leones &#8211; Book Fair<br />
Coordinators: Poets Fernando Lopez and Victor Chavarría.<br />
Inaugurated by: Poet Fernando Lopez</p>
<p>2:00 – 5:00 PM<br />
INAUGURATION OF LITERARY WORKSHOP<br />
TAUGHT BY: POET LUIS ALBERTO AMBROGGIO (sponsored by the U.S. Embassy)<br />
Inaugurated by: Valerie Wheat, Cultural Attaché, Embassy of the United States of America<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Victor Chavarría<br />
Place: Casa de los Leones</p>
<p>6:00 &#8211; 8:00 PM<br />
POETRY READING BY WOMEN POETS<br />
Place: Atrium of La Merced Church<br />
Presenter: Poet Blanca Castellón, Vice-President of the Board of Directors of the International Poetry Festival<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Salomón Alarcón and Horacio Navas</p>
<p>8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
MUSIC CONCERT: Singer and songwriter NORMA HELENA GADEA<br />
Presenter: Bayardo Saravia Martinez<br />
Coordinators: Bayardo Saravia Martinez, Fernando Lopez and Salomón Alarcón<br />
Place: Atrium of La Merced Church<br />
9:00 PM<br />
Cocktail offered by HOTEL DARIO in honor of the Honorary President of the Festival and Ambassador of Spain, Don León de la Torre y Krais, and members of the Board of Directors of the International Poetry Festival.</p>
<div id="attachment_2609" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-319.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-319-150x150.jpg" alt="" title="El Festival de Poesía en la Plaza de la Independencia, Granada" width="150" height="150" class="size-thumbnail wp-image-2609" /></a><p class="wp-caption-text">El Festival en la Plaza de la Independencia, Granada</p></div>
<p>TUESDAY, FEBRUARY 14 </p>
<p>10:00 &#8211; 11:30 AM<br />
WELCOME: MEETING OF NATIONAL AND INTERNATIONAL POETS<br />
Presentation of the Board of Directors of the Granada International Poetry Festival Foundation and Invited Organizations: Nicaraguan Writers Center, Nicaraguan Writers Association, Nicaraguan Institute of Hispanic Culture (INCH), guest poets.<br />
Place: Casa de los Leones<br />
Chaired by: Francisco de Asís Fernandez, President of the Festival, Vice-Presidents Gioconda Belli, Blanca Castellón and Nicasio Urbina, Vida Luz Meneses (CNE), Isolda Hurtado (ANIDE) and René Gonzalez (INCH)<br />
Coordinators and presenters: Pedro Xavier Solis and Gloria Gabuardi</p>
<p>POETRY READING<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Pedro Xavier Solis</p>
<p>10:00 AM – 12:00 NOON<br />
Poetry reading: Open mike at the Book Fair in homage to Pablo Antonio Cuadra<br />
Coordinator: Victor Chavarría</p>
<p>2:00 &#8211; 5.00 PM<br />
LITERARY WORKSHOP TAUGHT BY POET LUIS ALBERTO AMBROGGIO<br />
Place: Casa de los Leones<br />
Coordinator: Victor Chavarria </p>
<p>6:00 &#8211; 6:30 PM<br />
OFFICIAL INAUGURATION OF THE VIII GRANADA INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL IN HOMAGE TO POET CARLOS MARTINEZ RIVAS<br />
Chaired by: Poet Francisco de Asís Fernandez Arellano, President of the Festival, Mr. Mario Salinas, Minister of the Nicaraguan Tourism Board; His Excellency Leon de la Torre  Krais, Honorary President of the Festival and Ambassador of Spain; His Excellency Mr. Eulogio Mejia, Mayor of the City of Granada; Mr. Luis Morales Alonso, co-director of the Nicaraguan Cultural Institute; Most Reverend Bishop of the Diocese of Granada, Monsignor Jorge Solórzano; Vice-Presidents of the Festival: Gioconda Belli, Blanca Castellón and Nicasio Urbina;Mr. Dieter Stadler, Director of Casa de los Leones </p>
<p>Remarks by the Honorary President of the Festival<br />
Remarks by the President of the Festival<br />
Place: Independence Square<br />
Coordinators: Protocol, Fernando Lopez, Gloria Gabuardi, Luz Marina Acosta, Bayardo Martinez Saravia and Salomón Alarcón<br />
Presenter: Fernando Lopez</p>
<p>6:30 &#8211; 8:00 PM<br />
POETRY READING:<br />
Coordinators and presenters: Luz Marina Acosta and Salomón Alarcon</p>
<p>8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
MUSIC CONCERT: Singer-songwriter LUIS ENRIQUE MEJÍA GODOY<br />
Sponsored by Telefonica (Movistar)<br />
Coordinator and presenter: Bayardo Saravia Martinez</p>
<p>9:00 &#8211; 12.00 PM<br />
Welcome cocktail offered by the Embassy of Spain to the guest poets<br />
Musical entertainment: Grupo Maralej and 4 del Solar<br />
Place: Casa de los Leones<br />
Coordinated by: Protocol</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC03808.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC03808-150x150.jpg" alt="" title="Cada año se realiza un entierro simbólico. Se entierra la tristeza, el engaño, la mentira...y desde un &quot;poeta móvil&quot;, la poeta Gloria Gabuardi anuncia el inicio del funeral-carnaval" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2566" /></a></p>
<p>WEDNESDAY, FEBRUARY 15 </p>
<p>9:00 AM – 12:00 NOON<br />
Poetry reading: Open mike at the Book Fair in tribute to Pablo Antonio Cuadra<br />
Coordinator: Victor Chavarría</p>
<p>10:00 AM &#8211; 12:30 PM<br />
ROUNDTABLE ON THE LIFE AND WORK OF POET CARLOS MARTINEZ RIVAS (CMR)<br />
Place: San Francisco Convent (Arcos Hall)<br />
Expositors: Poets Erick Blandón (Nicaragua), Julio Valle-Castillo (Nicaragua), Donaldo Altamirano (Nicaragua), Yaoska Tijerino (Nicaragua)<br />
Presentation of the book &#8220;Cómo Toca un Ciego el Sueño”  CMR,by poet Vida Luz Meneses, President of the Nicaraguan Writers Center (CNE).<br />
Coordinator: Nicasio Urbina</p>
<p>2:00 &#8211; 6:00 PM<br />
POETIC CARNIVAL<br />
BURIAL of &#8220;The Tears of Heartbreak&#8221; with the SLOGAN: &#8220;Poetry is Solitary Insurrection&#8221;<br />
FUNERAL PROCESSION<br />
Parade of dance groups with all manifestations of Nicaraguan folklore<br />
Long live poetry! Long live freedom! Long live love! Here is Granada!</p>
<p>POETRY READING AT EVERY STREET CORNER OF GRANADA<br />
Place of departure: Atrium of La Merced Church to Lake Nicaragua<br />
Opening remarks: Poet Gloria Gabuardi<br />
Coordinators: Bayardo Martinez S., Fernando Lopez, Salomón Alarcón, Luz Marina Acosta, Gloria Gabuardi,<br />
Benjamin Lugo</p>
<p>7:00 &#8211; 8:00 PM<br />
TRIBUTE TO THE NICARAGUAN CARIBBEAN COAST<br />
POETRY READING<br />
Place: Atrium of San Francisco Church<br />
Coordinators: Bayardo Martinez Saravia, Salomón Alarcón, Fernando Lopez and Álvaro Rivas<br />
Presenters: Poets Álvaro Rivas and Carlos Castro Jo</p>
<p>8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
Music concert: Singer PHILLIP MONTALBÁN<br />
Presenter: Bayardo Martinez</p>
<p>9:00 PM<br />
Dinner offered by Friends from PUERTO RICO to guest poets from around the world<br />
Musical entertainment: Los Hijos del Son</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-343.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-343-150x150.jpg" alt="" title="Cada año se hace una  foto de grupo frente al Convento de San Francisco en Granadafotogafía de los poetas participantes" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2612" /></a></p>
<p>THURSDAY, FEBRUARY 16 </p>
<p>9:00 AM &#8211; 12:00 NOON<br />
Poetry reading: Open mike at the Book Fair in tribute to Pablo Antonio Cuadra</p>
<p>10:00 -10:30 AM<br />
OFFICIAL PHOTO OF POETS PARTICIPATING IN THE VIII FESTIVAL<br />
Responsible: Fernando Somarriba, Benjamín Lugo, Fernando Lopez, Bayardo Martinez Saravia and Salomón Alarcón<br />
Place: Atrium of San Francisco Church (stands next to the Bell Tower)<br />
10:30 AM – 12:30 PM<br />
CONVERSATORY: CULTURAL ENVIRONMENT AND CENTRAL AMERICAN INTEGRATION<br />
Keynote speaker: Dr. Edgar Chamorro Marin, Executive Director, Central American Integration Secretariat ( SG-SICA).<br />
Commentator: Dr. Roberto Ferrey Echaverry (Chancellor, Universidad de Santo Tomas de Oriente y Mediodia) and Arq. Fernando López Gutierrez<br />
Place: San Francisco Convent, Arcos Hall</p>
<p>9:00 AM – 12:00 NOON<br />
POETRY WORKSHOPS TAUGHT BY POET LUIS ALBERTO AMBROGGIO, sponsored by the U.S. Embassy<br />
AND JUAN CARLOS ABRIL with support from the Spanish Cultural Center<br />
Place: Casa de los  tres mundos</p>
<p>3:30 &#8211; 5:00 PM<br />
POETRY READING BY POET DEREK WALCOTT, 1992 Nobel Prize for Literature<br />
Place: San Francisco Convent (Arcos Hall)<br />
Presenter: Gioconda Belli<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Ligia Morales, Salomón Alarcón and Gloria Gabuardi<br />
Cocktail offered by the NICARAGUAN INSTITUTE OF HISPANIC CULTURE (INCH) </p>
<p>7:00 &#8211; 8:00 PM<br />
POETRY READING: Long Live Peace and Solidarity in All Countries of the World!<br />
Place: Independence Square<br />
Presenters: Yaoska Tijerino and Salomon Alarcon<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Bayardo Martinez</p>
<p>8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
PERFORMANCE OF NICARAGUAN FOLKLORIC BALLET (Directed by: Ronald Abud Vivas)<br />
Coordinators: Bayardo Martinez Saravia and Salomón Alarcon<br />
Place: Independence Square</p>
<p>9:00 PM<br />
DINNER offered by the Embassy of the United States of America to the invited poets<br />
Musical entertainment: Los Hijos del Son</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-105.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-105-150x150.jpg" alt="" title="Toldos de feria en la Plaza de la Independencia en la bella Granada. Al fondo, la Catedral" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2593" /></a></p>
<p>FRIDAY, 17 FEBRUARY<br />
9:00 AM &#8211; 3:00 PM<br />
POETRY READINGS IN THE MUNICIPALITIES<br />
Rivas, Nandaime, Masaya, Nindirí, Catarina, Niquinohomo, Diriomo, Masatepe, San Marcos, Jinotepe, Diriamba, León and Managua.<br />
Place of departure: Casa de Los Leones.<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Bayardo Martinez Saravia, Anastasio Lovo, Luis Rocha, Jaime Serrano, Ninoska Chacón, Horacio Navas, Christian Santos, Vida Luz Meneses, Madeline Mendieta, Salomón Alarcón, Yaoska Tijerino</p>
<p>9:00 AM &#8211; 12:00 NOON<br />
Poetry reading: Open mike at the Book Fair in tribute to Pablo Antonio Cuadra<br />
Coordinator: Victor Chavarría</p>
<p>10:00 AM<br />
POETRY READINGS IN THE CITY OF GRANADA<br />
Places: INTECNA &#8211; COLEGIO SALESIANO &#8211; UNIVERSIDAD UHISPAM<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Horacio Navas Bravo, and Maria Cecilia Bravo.<br />
2:00 – 5:00 PM<br />
POETRY WORKSHOPS TAUGHT BY POETS LUIS ALBERTO AMBROGGIO AND JUAN CARLOS ABRIL<br />
Place: Casa de los Tres Mundos<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Victor Chavarría<br />
3:00 &#8211; 5:00 PM<br />
POETRY READINGS IN THE CITY OF GRANADA<br />
Places: POLICE AND ESCUELA SAN ANTONIO<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Horacio Navas<br />
6:30 &#8211; 8:00 PM<br />
POETRY READING<br />
Place: Independence Square<br />
Coordinators and presenters: Poets Isolda Hurtado and Madeline Mendieta<br />
8:00 &#8211; 9:00 PM<br />
Music concert: Singer and songwriter CARLOS MEJÍA GODOY Y LOS DE PALACAGÜINA<br />
Coordinators: Bayardo Martinez and Solomon Alarcon<br />
Place: Independence Square</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Clausura.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Clausura-150x150.jpg" alt="" title="Clausura" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2939" /></a></p>
<p>SATURDAY, FEBRUARY 18 </p>
<p>9:00 AM &#8211; 12:00 NOON<br />
POETRY READING &#8211; POETIC MARATHON<br />
Place: Central Park<br />
Music concert: Los Hijos del Son<br />
Coordinators: Madeline Mendieta, Jimmy Obando and Hector Avellán<br />
Presenters: Madeline Mendieta and Jimmy Obando</p>
<p>9.00 AM – 12:00 NOON<br />
POETRY WORKSHOP  TAUGHT BY THE POET  JUAN CARLOS ABRIL<br />
Place: Casa de los Tres Mundos</p>
<p>10:00 AM &#8211; 3:00 PM<br />
BOAT TRIP THROUGH THE SMALL ISLETS LOCATED WITHIN THE GREAT LAKE OF NICARAGUA<br />
Departure: Casa de Los Leones<br />
Coordinators: Fernando Lopez and Horacio Navas.</p>
<p>5:00 &#8211; 5:30 PM<br />
OFFICIAL CLOSING CEREMONY<br />
DECLARATION OF GRANADA &#8211; Reading of the Document of Support of the VIII Granada International Poetry Festival to the nomination of Granada as Heritage of Humanity by the HONORARY PRESIDENT OF THE FESTIVAL and Spanish Ambassador, Mr. León de la Torre y Krais &#8211; Reading of the call to the IX Granada International Poetry Festival 2013.</p>
<p>Presided by: Poet Francisco de Asís Fernandez Arellano, President of the Granada International Poetry Festival, Mr. Mario Salinas, Minister of the Nicaraguan Tourism Board, Mr. Leon de la Torre y Krais, Ambassador of Spain, Mr. Eulogio Mejia, Mayor of the City of Granada, Mr. Luis Morales Alonso, Co-Director of the Nicaraguan Institute of Culture, Monsignor Jorge Solórzano, Most Reverend Bishop of the Diocese of Granada, Gioconda Belli, Blanca Castellón and Nicasio Urbina, Vice-Presidents of the Festival; and Mr. Dieter Stadler, Director of Casa de Los Leones.<br />
Place: Independence Square<br />
Coordinator: Fernando Lopez</p>
<p>6:00 &#8211; 7:30 PM<br />
POETRY READING<br />
Presenters: Salomón Alarcón and Luz Marina Acosta<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Bayardo Martinez, Salomon Alarcon and Gloria Gabuardi</p>
<p>8:30 &#8211; 9:30 PM<br />
Music concert: LA CUNETA SON MACHIN<br />
Place: Independence Square<br />
Coordinators: Salomon Alarcon, Bayardo Martinez, Horacio Navas<br />
9:30 &#8211; 12:00 PM<br />
FAREWELL COCKTAIL<br />
Delivery of diplomas by the Mayor of Granada to the distinguished visitors.<br />
Place: Casa de Los Leones<br />
Coordinators: Fernando Lopez, Bayardo Martinez, Gloria Gabuardi and Protocol<br />
Musical entertainment: Group Maralej and Los 4 del Solar</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC04332.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC04332-150x150.jpg" alt="" title="Al finalizar el Festival, los poetas visitan Las Isletas en el Gran Lago de Nicaragua, un archipiélago paradisíaco con más de 300 pequeñas islas" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2583" /></a></p>
<p>SUNDAY, FEBRUARY 19</p>
<p>DEPARTURE OF GUESTS</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fviii-festival-program%2F&amp;title=VIII%20Festival%20Program" id="wpa2a_34"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/JlXwr_Y_XEc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/viii-festival-program/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/viii-festival-program/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Programa del VIII Festival</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/UPtCkIo7t8I/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/programa-del-viii-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 21:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Sala de Prensa]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Programa 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3422</guid>
		<description><![CDATA[DOMINGO 12 DE FEBRERO RECIBIMIENTO A LOS POETAS, INSCRIPCIÓN Y ALOJAMIENTO EN SUS HOTELES 5:30 a 6:30 p.m. LECTURA DE POETAS EMERGENTES (JÓVENES) Lugar: Plaza de los Leones Presenta: Poeta Gioconda Belli, Vicepresidenta del Festival de Poesía Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón. 7:00 a 7:45 p.m. Performance del Poema “La Puesta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>DOMINGO 12 DE FEBRERO </p>
<p>RECIBIMIENTO A LOS POETAS, INSCRIPCIÓN Y ALOJAMIENTO EN SUS HOTELES  </p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-008-150x150.jpg" alt="" title="La Casa de los Tres Mundos es el corazón hospitalario del Festival. Allí­ almuerzan y cenan nuestros invitados y por la noche....siempre hay baile y camaraderí­apoesiagranada 008" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2586" /></a></p>
<p>5:30 a 6:30 p.m.<br />
LECTURA DE POETAS EMERGENTES (JÓVENES)<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Presenta: Poeta Gioconda Belli, Vicepresidenta del Festival de Poesía<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón.</p>
<p>7:00 a 7:45 p.m.<br />
Performance del Poema  “La Puesta en el Sepulcro” del Poeta Homenajeado, Carlos Martínez Rivas<br />
Con las Poetas: Madeline Mendieta y Alejandra Sequeira<br />
Lugar: Plaza de Los Leones<br />
Coordinan: Salomón Alarcón y Alberto Maravilla.</p>
<p>8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL: cantautora “KATIA CARDENAL”<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Presenta: Bayardo Martínez Saravia<br />
Coordina: Protocolo.</p>
<p>9:00 p.m.<br />
Cena a los Poetas invitados<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-091.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-091-150x150.jpg" alt="" title="Feria del Libro durante el Festival Internacional de Poesía de Granada" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2590" /></a></p>
<p>LUNES 13 DE FEBRERO </p>
<p>RECIBIMIENTO A LOS INVITADOS<br />
Acreditación y Entrega de Materiales<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Protocolo </p>
<p>10:00  a 10:30 a.m.<br />
INAUGURACIÓN FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE AL POETA PABLO ANTONIO CUADRA, EN EL CENTENARIO DE SU NACIMIENTO<br />
Lugar: Plaza de los Leones<br />
Inauguran: Francisco de Asís Fernández, Pedro Xavier Solís y Luz Marina Acosta<br />
Coordinan: Luz Marina Acosta y Fernando López.</p>
<p>11:00 a.m.<br />
INAUGURACIÓN FERIA DE LAS ARTESANÍAS<br />
Lugar: Parque Central<br />
Inauguran: Lic. Martha Lorena Briones (Directora Ejecutiva Inpyme) y Fernando López<br />
Coordinan: Inpyme y Fernando López.</p>
<p>11:30 a 12:00 m.<br />
INAUGURACIÓN  MICRÓFONO ABIERTO<br />
Lugar: Plaza de los Leones &#8211; Feria del Libro<br />
Coordinan: Poetas Fernando López y Víctor Chavarría.<br />
Inaugura: Poeta Fernando López</p>
<p>2:00 a 5:00 p.m.<br />
INAUGURACIÓN TALLER LITERARIO IMPARTIDO POR EL POETA:<br />
LUIS ALBERTO AMBROGGIO (Patrocinado por la Embajada de los Estados Unidos)<br />
Inaugura: Valerie Wheat, Agregada Cultural de la Embajada de Los Estados Unidos de América<br />
Coordinan: Fernando López y Víctor Chavarría<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos.</p>
<p>6:00 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA DE POETAS MUJERES<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia La Merced<br />
Presenta: Poeta Blanca Castellón, Vice Presidenta de la JD del Festival<br />
Coordinan: Fernando López, Salomón Alarcón y Horacio Navas.</p>
<p>8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO  DE LA Cantautora “NORMA ELENA GADEA”<br />
Presenta: Bayardo Martínez Saravia<br />
Coordinan: Bayardo Martínez Saravia, Fernando López y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia La Merced.</p>
<p>9:00 p.m.<br />
COCKTAIL ofrecido por el HOTEL DARÍO, en honor al Presidente Honorario del Festival, Embajador de España don León de la Torre  Krais, y a los miembros de la Junta Directiva del Festival.</p>
<div id="attachment_2609" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-319.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-319-150x150.jpg" alt="" title="El Festival de Poesía en la Plaza de la Independencia, Granada" width="150" height="150" class="size-thumbnail wp-image-2609" /></a><p class="wp-caption-text">El Festival en la Plaza de la Independencia, Granada</p></div>
<p>MARTES 14 DE FEBRERO </p>
<p>10:00 a 11:30 a.m.<br />
BIENVENIDA: ENCUENTRO DE POETAS NACIONALES E INTERNACIONALES<br />
Presentación de la Junta Directiva de la Fundación del Festival Internacional de Poesía de Granada y Organizaciones Invitadas: Centro Nicaragüense de Escritores, Asociación Nicaragüense de Escritoras, Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica (INCH), Poetas invitados.<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Presiden: Francisco de Asís Fernández, Presidente del Festival  y los Vicepresidentes: Gioconda Belli, Blanca Castellón, Nicasio Urbina, Vida Luz Meneses (CNE), Isolda Hurtado (ANIDE) y René González (INCH)<br />
Coordinan y Presentan: Pedro Xavier Solís y Gloria Gabuardi.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Coordinan: Fernando López y Pedro Xavier Solís.</p>
<p>10:00 a.m. a 12 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO  ABIERTO<br />
Coordina: Víctor Chavarría</p>
<p>2:00 a 5:00 p.m.<br />
TALLER LITERARIO IMPARTIDO POR EL POETA LUIS ALBERTO AMBROGGIO<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Víctor Chavarría. </p>
<p>6:00  a 6:30 p.m.<br />
INAUGURACIÓN OFICIAL VIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA, EN HOMENAJE AL  POETA CARLOS MARTINEZ RIVAS<br />
Presiden: Poeta Francisco de Asís Fernández Arellano, Presidente del Festival; Señor don Mario Salinas, Ministro del Instituto Nicaragüense de Turismo; Señor Presidente Honorario del Festival, Embajador de España León de la Torre  Krais; Señor Alcalde de la Ciudad de Granada, don Eulogio Mejía; Sr. Codirector del Instituto Nicaragüense de Cultura, Luis Morales Alonso; Reverendísimo Señor Obispo de la Diócesis de Granada, Monseñor Jorge Solórzano.  Vicepresidentes del Festival: Gioconda Belli, Blanca Castellón y Nicasio Urbina;<br />
Señor Dieter Stadler, Director de la Casa de Los Tres Mundos </p>
<p>Palabras del Señor Presidente Honorario del Festival<br />
Palabras del Presidente del Festival<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan: Protocolo, Fernando López, Gloria Gabuardi, Luz Marina Acosta, Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón<br />
Presenta: Fernando López.</p>
<p>6:30 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Coordinan y Presentan: Luz Marina Acosta y Salomón Alarcón</p>
<p>8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL: Cantautor  “LUIS ENRIQUE MEJÍA GODOY”<br />
Patrocinado por Telefónica (Movistar)<br />
Coordina y Presenta: Bayardo Martínez Saravia.</p>
<p>9.00 a 12.00 p.m.<br />
COKTAIL DE BIENVENIDA OFRECIDO POR LA EMBAJADA DE ESPAÑA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Animación musical: “Grupo Maralej y los 4 del Solar”<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordina: Protocolo </p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC03808.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC03808-150x150.jpg" alt="" title="Cada año se realiza un entierro simbólico. Se entierra la tristeza, el engaño, la mentira...y desde un &quot;poeta móvil&quot;, la poeta Gloria Gabuardi anuncia el inicio del funeral-carnaval" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2566" /></a></p>
<p>MIÉRCOLES 15 DE FEBRERO </p>
<p>9.00  a.m. a 12.00 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO<br />
Coordina: Víctor Chavarría </p>
<p>10:00 a.m. a 12:30 p.m.<br />
MESA REDONDA SOBRE LA “VIDA Y OBRA DEL POETA CARLOS MARTINEZ RIVAS”<br />
Lugar: Convento San Francisco (Salón de los Arcos)<br />
Exponen los Poetas: Erick Blandón (Nicaragua), Julio valle-Castillo (Nicaragua), Donaldo Altamirano (Nicaragua) y Yaoska Tijerino (Nicaragua)<br />
Presentación del Libro “Como toca un ciego el Sueño” CMR, por la poeta Vida Luz Meneses, Presidenta del Centro Nicaragüense de Escritores (CNE)<br />
Coordina: Nicasio Urbina</p>
<p>2:00 a 6:00 p.m.<br />
CARNAVAL POÉTICO<br />
ENTIERRO DE “Las Lágrimas del Desamor” CON EL LEMA:   “La Poesía es  Insurrección Solitaria”<br />
CORTEJO FÚNEBRE<br />
Desfile de comparsas con todas las manifestaciones del Folklore Nicaragüense<br />
¡Qué viva la Poesía! ¡Qué viva la Libertad! ¡Qué viva el Amor! ¡Aquí está Granada!<br />
LECTURA DE POESÍA EN CADA ESQUINA DE LAS CALLES DE GRANADA<br />
Salida: Atrio de la Iglesia La Merced, hasta el lago Cocibolca<br />
Palabras de arranque del Carnaval: por  la Poeta Gloria Gabuardi<br />
Coordinan: Bayardo Martínez S., Fernando López, Salomón Alarcón, Luz Marina Acosta, Gloria Gabuardi y<br />
Benjamín Lugo.</p>
<p>7:00 a 8:00 p.m.<br />
HOMENAJE A LA COSTA CARIBE NICARAGÜENSE<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia San Francisco<br />
Coordinan: Bayardo Martínez Saravia, Salomón Alarcón, Fernando López y Álvaro Rivas<br />
Presentan Poetas: Álvaro Rivas y Carlos Castro Jo.	</p>
<p>8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO MUSICAL del cantautor  “PHILLIP MONTALBÁN”<br />
Presenta: Bayardo Martínez.</p>
<p>9:00 p.m.<br />
CENA ofrecida por “AMIGOS DE PUERTO RICO” a los poetas invitados del mundo<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-343.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-343-150x150.jpg" alt="" title="Cada año se hace una  foto de grupo frente al Convento de San Francisco en Granadafotogafía de los poetas participantes" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2612" /></a>                   </p>
<p>JUEVES 16 DE FEBRERO </p>
<p>9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
FERIA DEL LIBRO EN HOMENAJE A PAC<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO</p>
<p>10:00 a 10:30 a.m.<br />
FOTO OFICIAL DE POETAS PARTICIPANTES EN EL VIII FESTIVAL<br />
Responsables: Fernando Somarriba, Benjamín Lugo, Fernando López, Bayardo Martínez Saravia,<br />
y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Atrio de la Iglesia San Francisco  (graderías al lado del Campanario)<br />
10:30 a.m. a 12:30 p.m.<br />
CONVERSATORIO: “EL ÁMBITO CULTURAL Y LA INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA”<br />
Expositor: Dr. Edgar Chamorro Marín, Director Ejecutivo de la Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA)<br />
Comentaristas: Dr. Roberto Ferrey Echaverry (Rector Universidad de Santo Tomas de Oriente y Mediodía) y Arq. Fernando López Gutiérrez<br />
Lugar: Convento San Francisco, Salón de los Arcos</p>
<p>9.00 a.m. a 12.00 m.<br />
TALLERES DE POESÍA IMPARTIDOS POR:<br />
POETA LUIS ALBERTO AMBROGGIO, apoyado por la Embajada de Los Estados Unidos de Norteamérica y JUAN CARLOS ABRIL, apoyado por el CENTRO CULTURAL ESPAÑA<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos.</p>
<p>3:30 a 5:00 p.m.<br />
 LECTURA DE POESÍA DEL POETA  DEREK  WALCOTT, Premio Nobel de Literatura 1992<br />
Lugar: Convento San Francisco  (Salón de los Arcos)<br />
Presenta: Gioconda Belli<br />
Coordinan: Fernando López,  Ligia Morales, Salomón Alarcón y Gloria Gabuardi<br />
COCKTAIL ofrecido por el INSTITUTO NICARAGÜENSE DE CULTURA HISPÁNICA (INCH).</p>
<p>7:00 a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA ¡Qué Viva La Paz y Qué Viva la Solidaridad entre todos los Países del Mundo!<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Presentan: Yaoska Tijerino y Salomón Alarcón<br />
Coordinan: Fernando López y Bayardo Martínez.  </p>
<p>8:00 a 9:00 p.m.<br />
PRESENTACION DEL BALLET FOLKLÓRICO NICARAGÜENSE (Dirige: Ronald Abud Vivas)<br />
Coordinan: Bayardo Martínez Saravia y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Plaza de la Independencia.</p>
<p>9:00  p.m.<br />
CENA ofrecida por la EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Animación Musical: “Los Hijos del Son”</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-105.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/poesiagranada-105-150x150.jpg" alt="" title="Toldos de feria en la Plaza de la Independencia en la bella Granada. Al fondo, la Catedral" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2593" /></a></p>
<p>VIERNES 17 DE FEBRERO<br />
9:00 a.m. a 3:00 p.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LOS MUNICIPIOS:<br />
Rivas, Nandaime, Masaya, Nindirí, Catarina, Niquinohomo, Diriomo, Masatepe, San Marcos, Jinotepe, Diriamba, León y Managua<br />
Lugar de salida: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López,  Bayardo Martínez Saravia, Anastasio Lovo, Luis Rocha, Jaime Serrano, Ninozka Chacón, Horacio Navas, Cristian Santos, Vida Luz Meneses, Madeline Mendieta, Salomón Alarcón y Yaoska Tijerino.</p>
<p>9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
LECTURA DE POESÍA: MICRÓFONO ABIERTO en Feria del Libro en Homenaje a PAC<br />
Coordina: Víctor Chavarría</p>
<p>10:00 a.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LA CIUDAD DE GRANADA<br />
Lugares: INTECNA – COLEGIO SALESIANO – UNIVERSIDAD UHISPAM<br />
Coordinan: Fernando López, Horacio Navas y María Cecilia Bravo.<br />
2:00  a 5:00 p.m.<br />
TALLER DE POESÍA IMPARTIDO POR EL POETA: JUAN CARLOS ABRIL<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López y  Víctor Chavarría<br />
3:00 a 5:00 p.m.<br />
LECTURAS DE POESÍA EN LA CIUDAD DE GRANADA<br />
Lugares: Policía Nacional y Colegio San Antonio<br />
Coordinan: Fernando López y Horacio Navas<br />
6:30  a 8:00 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan y Presentan: Poetas: Isolda Hurtado y Madeline Mendieta<br />
8:00 a 9:00 p.m.<br />
CONCIERTO musical  del cantautor “CARLOS MEJÍA GODOY Y LOS DE PALACAGÜINA”<br />
Coordinan: Bayardo Martínez y Salomón Alarcón<br />
Lugar: Plaza de la Independencia.</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Clausura.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/Clausura-150x150.jpg" alt="" title="Clausura" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2939" /></a></p>
<p>SÁBADO 18 DE FEBRERO </p>
<p>9:00 a.m. a 12:00 m.<br />
LECTURA DE POESÍA – MARATÓN POÉTICO JUVENIL<br />
Lugar: Parque Central<br />
Concierto Musical:   “Grupo los Hijos del Son”<br />
Coordinan: Madeline Mendieta, Jimmy Obando y Héctor Avellán<br />
Presentan: Madeline Mendieta y Jimmy Obando.</p>
<p>9:00 a.m. a 12 m.<br />
TALLER DE POESÍA IMPARTIDO POR EL POETA JUAN CARLOS ABRIL<br />
LUGAR: Casa de Los Tres Mundos</p>
<p>10:00 a.m. a 3:00 p.m.<br />
PASEO POR LAS ISLETAS DEL GRAN LAGO DE NICARAGUA<br />
Salida: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López y Horacio Navas,.</p>
<p>5:00  a 5:30 p.m.<br />
ACTO OFICIAL DE CLAUSURA<br />
DECLARACIÓN DE GRANADA &#8211; Lectura del Documento de Apoyo del VIII Festival a la Nominación de Granada: “Patrimonio de la Humanidad” por el señor PRESIDENTE HONORARIO DEL FESTIVAL, Don León de la Torre Krais, Embajador de España. </p>
<p>LECTURA DE LA CONVOCATORIA AL IX FESTIVAL 2013<br />
Presiden: Poeta Francisco de Asís Fernández Arellano, Presidente del Festival; El  Ministro del Instituto Nicaragüense de Turismo, don Mario Salinas; el Señor Embajador de España, don León de la Torre  Krais; el  Señor Alcalde de la Ciudad de Granada, don Eulogio Mejía; el  Codirector del Instituto Nicaragüense de Cultura, don Luis Morales Alonso;  Reverendísimo Señor Obispo de la Diócesis de Granada, Monseñor Jorge Solórzano. Vicepresidentes del Festival: Gioconda Belli, Blanca Castellón y Nicasio Urbina;  y don  Dieter Stadler, Director de la Casa de los Tres Mundos<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordina: Fernando López</p>
<p>6:00 a 7:30 p.m.<br />
LECTURA DE POESÍA<br />
Presentan: Salomón Alarcón y Luz Marina Acosta<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez, Salomón Alarcón y Gloria Gabuardi</p>
<p>8:30 a 9:30 p.m.<br />
CONCIERTO musical  “LA CUNETA SON MACHÍN”<br />
Lugar: Plaza de la Independencia<br />
Coordinan: Salomón Alarcón, Bayardo Martínez y Horacio Navas<br />
9:30  a 12:00 p.m.<br />
COCKTAIL DE DESPEDIDA A LOS POETAS INVITADOS<br />
Entrega de Diplomas a Visitantes Distinguidos por la Alcaldía de Granada<br />
Lugar: Casa de Los Tres Mundos<br />
Coordinan: Fernando López, Bayardo Martínez, Gloria Gabuardi y Protocolo<br />
Animación Musical: “Grupo Maralej y Los 4 del Solar”</p>
<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC04332.jpg"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/DSC04332-150x150.jpg" alt="" title="Al finalizar el Festival, los poetas visitan Las Isletas en el Gran Lago de Nicaragua, un archipiélago paradisíaco con más de 300 pequeñas islas" width="150" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2583" /></a></p>
<p>DOMINGO 19 DE FEBRERO</p>
<p>SALIDA DE LOS INVITADOS</p>
<p></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fprograma-del-viii-festival%2F&amp;title=Programa%20del%20VIII%20Festival" id="wpa2a_36"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/UPtCkIo7t8I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/programa-del-viii-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/programa-del-viii-festival/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Lil Maria Herrera (Panamá)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/9ARXZfWGfMU/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/lil-maria-herrera-panama/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3416</guid>
		<description><![CDATA[Lil María Herrera (Panamá, 1965). Poeta, periodista, narradora oral, maestra. Los textos poéticos de Lil Herrera son considerados “versos a veces repentistas, a veces mesurados&#8221; (Héctor Collado sobre &#8220;Niño, mango, guayacán&#8221;); “honestos” (Consuelo Tomás, sobre &#8220;Metaldevoz&#8221;); “ejemplo paradigmático de la concisión que caracteriza a la mejor Poesía. Escrito con finura, con procacidad, con violencia, pero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lil María Herrera (Panamá, 1965). Poeta, periodista, narradora oral, maestra.  Los  textos poéticos de Lil Herrera son considerados “versos a veces repentistas, a veces mesurados&#8221; (Héctor Collado sobre &#8220;Niño, mango, guayacán&#8221;); “honestos” (Consuelo Tomás, sobre &#8220;Metaldevoz&#8221;); “ejemplo paradigmático de la concisión que caracteriza a la mejor Poesía. Escrito con finura, con procacidad, con violencia, pero también con ternura, con imaginación, con pálpito y sagacidad, comporta una dulzura amarga y una compasión que brota de lo femenino, que hay en cada uno de nosotros”. (Salvador Medina Barahona, sobre &#8220;Todo en regla&#8221;).<br />
Obras poéticas:<br />
•	Metaldevoz, Ediciones Asterisc*, Panamá, 2006<br />
•	Niño, mango, guayacán, en Metaldevoz, Panamá 2006<br />
•	Todo en regla, L&#038;J Publicaciones, Panamá, 2009<br />
•	Tenaz, Pepita Nador, en Mujeres que luchan por su dignidad,  V Concurso de Mujeres: Voces, Imágenes, Testimonios 2009, San José, Costa Rica, 2010.<br />
•	Di versos, poemas traviesos, Universidad Tecnológica de Panamá, 2011<br />
•	Todo en regla, edición Español-Inglés, a publicarse en Panamá, 2012</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Flil-maria-herrera-panama%2F&amp;title=Lil%20Maria%20Herrera%20%28Panam%C3%A1%29" id="wpa2a_38"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/9ARXZfWGfMU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/lil-maria-herrera-panama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/lil-maria-herrera-panama/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Mayra Oyuela</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/zjzKqgBWlIc/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mayra-oyuela/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Mayra Oyuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3412</guid>
		<description><![CDATA[Nació el 29 de Junio 1982 en Tegucigalpa Honduras. Obtuvo el primer lugar en el IV Concurso poético de la Escuela nacional de Bellas Artes, 2001. Es miembro fundadora del Colectivo de poetas País posible. Publicaciones: Escribiéndole una casa al barco, Editorial II Miglior Fabbro (2006), Poesia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació el 29 de Junio 1982 en Tegucigalpa Honduras. Obtuvo el primer lugar en el IV Concurso poético de la Escuela nacional de Bellas Artes, 2001. Es miembro fundadora del Colectivo de poetas País posible. Publicaciones: Escribiéndole una casa al barco, Editorial II Miglior Fabbro (2006), Poesia. </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fmayra-oyuela%2F&amp;title=Mayra%20Oyuela" id="wpa2a_40"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/zjzKqgBWlIc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mayra-oyuela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mayra-oyuela/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Livio Ramírez Lozano (Honduras)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/NPDatEhvDHs/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/livio-ramirez-lozano-honduras/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Livio Ramírez Lozano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3408</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Olanchito en 1943. HONDURAS académico de la lengua fue Director General de Cultura, Ministerio de Cultura y Turismo.Ha trabajado en el Servicio Diplomático en España y Suiza. Sus obras principales: SANGRE Y ESTRELLAS, 1962. YO, NOSOTROS, 1969. NOTICIAS CONTRADICTORIAS, 1972. ARDE COMO FIERA, 1972. Obtuvo el premio Platero de Poesía, otorgado por el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en Olanchito en 1943. HONDURAS<br />
académico de la lengua fue  Director General de Cultura, Ministerio de Cultura y Turismo.Ha trabajado en el Servicio Diplomático en España y Suiza. Sus obras principales: SANGRE Y ESTRELLAS, 1962. YO, NOSOTROS, 1969. NOTICIAS CONTRADICTORIAS, 1972. ARDE COMO FIERA, 1972. Obtuvo el premio Platero de Poesía, otorgado por el Club del Libro Español de las Naciones Unidas. En la Universidad de México presentó al premio nobel de Literatura Pablo Neruda y al poeta Nicolás Guillén en actos de homenaje a los mismo</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Flivio-ramirez-lozano-honduras%2F&amp;title=Livio%20Ram%C3%ADrez%20Lozano%20%28Honduras%29" id="wpa2a_42"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/NPDatEhvDHs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/livio-ramirez-lozano-honduras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/livio-ramirez-lozano-honduras/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Carmen Lucía Alvarado</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/-jOvcCc8vo8/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carmen-lucia-alvarado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:13:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Carmen Lucía Alvarado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3404</guid>
		<description><![CDATA[Carmen Lucía Alvarado Benítez es poeta y editora. Codirige la editorial Catafixia, la revista Luna Park y el Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carmen Lucía Alvarado Benítez es poeta y editora. Codirige la editorial Catafixia, la revista Luna Park y el Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango.   </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fcarmen-lucia-alvarado%2F&amp;title=Carmen%20Luc%C3%ADa%20Alvarado" id="wpa2a_44"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/-jOvcCc8vo8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carmen-lucia-alvarado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carmen-lucia-alvarado/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Regina José Galindo (Guatemala)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/6434Gn96-RI/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/regina-jose-galindo-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:11:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Regina José Galindo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3400</guid>
		<description><![CDATA[Vive y trabaja en Guatemala. Galindo comenzó a destacar a mediados de la década de los 90 como una de las artistas guatemaltecas más emblemáticas de su generación. Muy pronto fue comparada a Marina Abramovic por sus controvertidas performances, en las que su propio cuerpo es el vehículo con el que denuncia los conflictos sociales [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vive y trabaja en Guatemala. Galindo comenzó a destacar a mediados de la década de los 90 como una de las artistas guatemaltecas más emblemáticas de su generación. Muy pronto fue comparada a Marina Abramovic por sus controvertidas performances, en las que su propio cuerpo es el vehículo con el que denuncia los conflictos sociales y políticos que asolan su país y que son extensibles a toda la sociedad actual. Ejemplo de ello es la obra “Himenoplastia”, en la que filmó su propia reconstrucción del himen en una clínica clandestina para denunciar la  sobrevaloración de la virginidad de la mujer y la explotación sexual en algunos países. Con esta obra ganó el León de Oro de la Biennale de Venecia en 2005 al mejor artista joven. Produce dos proyectos emblemáticos en colaboración con La Caja Blanca: Confesión (2007) y Alarma (2011).</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fregina-jose-galindo-guatemala%2F&amp;title=Regina%20Jos%C3%A9%20Galindo%20%28Guatemala%29" id="wpa2a_46"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/6434Gn96-RI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/regina-jose-galindo-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/regina-jose-galindo-guatemala/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Armando Rivera (Guatemala)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/GltcdFUwCWg/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/armando-rivera-guatemala/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Armando Rivera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3395</guid>
		<description><![CDATA[Escritor y director del sello Letra Negra Editores, es una persona jovial, de alta estatura y físico delgado que le valió el apodo de Ejote entre sus conocidos Obras Es autor de los libros Utopía tras el farallón (cuentos, 1998), Piel para una Eva desterrada (poemas, 2003), 37° al sur (cuentos, 2004) y Mi ángel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Escritor y director del sello Letra Negra Editores, es una persona jovial, de alta estatura y físico delgado que le valió el apodo de Ejote entre sus conocidos</p>
<p>Obras<br />
Es autor de los libros Utopía tras el farallón (cuentos, 1998), Piel para una Eva desterrada (poemas, 2003), 37° al sur (cuentos, 2004) y Mi ángel prófugo (poemas, 2006).<br />
Antólogo</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Farmando-rivera-guatemala%2F&amp;title=Armando%20Rivera%20%28Guatemala%29" id="wpa2a_48"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/GltcdFUwCWg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/armando-rivera-guatemala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/armando-rivera-guatemala/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>René Figueroa (El Salvador)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/sJXUIYWn6ZM/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/rene-figueroa-el-salvador/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[René Figueroa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3391</guid>
		<description><![CDATA[Poeta, músico, fotógrafo e Ing. Civil. Ex miembro del Taller Literario de La Casa del Escritor y participante del V y del X Festival Internacional de Poesía de El Salvador. Ganador de los Juegos Florales Santanecos en 2008 y Ahuachapán en 2010, El Salvador. Publicaciones: *Antología en audio “Sólo la voz”, El Salvador, 2007; *Antología [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>  Poeta, músico, fotógrafo e Ing. Civil. Ex miembro del Taller Literario de La Casa del Escritor y participante del V y del X Festival Internacional de Poesía de El Salvador. Ganador de los Juegos Florales Santanecos en 2008 y Ahuachapán en 2010, El Salvador.</p>
<p>Publicaciones: *Antología en audio “Sólo la voz”, El Salvador, 2007; *Antología “Poesía Salvadoreña del siglo XX”, por María Poumier, Francia, 2009; *Antología “Memorias de La Casa”, por Mario Zetino, El Salvador, 2011.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Frene-figueroa-el-salvador%2F&amp;title=Ren%C3%A9%20Figueroa%20%28El%20Salvador%29" id="wpa2a_50"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/sJXUIYWn6ZM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/rene-figueroa-el-salvador/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/rene-figueroa-el-salvador/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Krisma Mancía (El Salvador)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/Eow_K6veVMo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krisma-mancia-el-salvador/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Krisma Mancía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3383</guid>
		<description><![CDATA[Es una poeta de El Salvador, nacida en la ciudad de San Salvador el 13 de febrero de 1980. Estudió el profesorado en letras de la Universidad de El Salvador, y teatro en la Escuela Arte del Actor. Formó parte de la primera generación del taller literario de La Casa del Escritor. Es compañera de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es una poeta de El Salvador, nacida en la ciudad de San Salvador el 13 de febrero de 1980.<br />
Estudió el profesorado en letras de la Universidad de El Salvador, y teatro en la Escuela Arte del Actor. Formó parte de la primera generación del taller literario de La Casa del Escritor. Es compañera de vida del escritor salvadoreño Rafael Menjívar Ochoa. En 2004 publicó su primer libro, La era del llanto (Dirección de Publicaciones e Impresos, Colección Nueva Palabra, San Salvador), y en noviembre de 2005 ganó el primer premio internacional de poesía joven de la editorial La Garúa, de Barcelona, por su libro Viaje al imperio de las ventanas cerradas (La Garúa, Barcelona, 2006). Aparece en las antologías Trilces trópicos (Ed. La Garúa, Barcelona, 2006), Cruce de poesía Nicaragua-El Salvador (Managua, 2006) y 45 poetas. Antología (Revista Cultura 94, disco de audio, DPI, San Salvador, 2007). Ha sido publicada en revistas de diversos países, en español y catalán.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fkrisma-mancia-el-salvador%2F&amp;title=Krisma%20Manc%C3%ADa%20%28El%20Salvador%29" id="wpa2a_52"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/Eow_K6veVMo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krisma-mancia-el-salvador/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krisma-mancia-el-salvador/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Julieta Dobles (Costa Rica)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/RN9CczEFQxw/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/julieta-dobles-costa-rica/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:57:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Julieta Dobles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3380</guid>
		<description><![CDATA[Nació el 11 de marzo de 1943 en San José, Costa Rica. Cursó estudios de Filología y Lingüística en la Universidad de Costa Rica (1969-1971); donde ya había culminado un profesorado en Ciencias Biológicas (1965). Además, posee una maestría en Filología Hispánica, con especialidad en Literatura Hispanoamericana, por la Universidad del Estado de Nueva York, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació el 11 de marzo de 1943 en San José, Costa Rica. Cursó estudios de Filología y Lingüística en la Universidad de Costa Rica (1969-1971); donde ya había culminado un profesorado en Ciencias Biológicas (1965). Además, posee una maestría en Filología Hispánica, con especialidad en Literatura Hispanoamericana, por la Universidad del Estado de Nueva York, Campus de Stony Brook (1986). Fue co-coordinadora del Taller Literario del Círculo de Poetas Costarricenses de 1967 a 1978. Ha sido profesora de Ciencias yBiología, en secundaria, de 1964 a 1978; y profesora de Literatura, Comunicación y Lenguaje en la Escuela de Estudios Generales de la Universidad de Costa Rica desde 1990. Es miembro de número de la Academia Costarricense de la Lengua, correspondiente de la española.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fjulieta-dobles-costa-rica%2F&amp;title=Julieta%20Dobles%20%28Costa%20Rica%29" id="wpa2a_54"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/RN9CczEFQxw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/julieta-dobles-costa-rica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/julieta-dobles-costa-rica/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Camila Schumacher(Costa Rica)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/cognNXbCGB4/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/camila-schumachercosta-rica/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:54:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Camila Schumacher]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3377</guid>
		<description><![CDATA[Nacio en 1977, emigro a Costa Rica antes de terminar la escuela primaria, en 1997 pública su primer poemario Preterito Interior. Es colaboradora de la Revista Viva, del diario La Nación, San Jose Costa Rica. Sus poemas han aparecido en algunas publicaciones entre ellas la de poesia joven latinoamericana “Los amigos de lo Ajeno”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nacio en 1977, emigro a Costa Rica antes de terminar la escuela primaria, en 1997 pública su primer poemario Preterito Interior. Es colaboradora de la Revista Viva, del diario La Nación, San Jose Costa Rica. Sus poemas han aparecido en algunas publicaciones entre ellas la de poesia joven latinoamericana “Los amigos de lo Ajeno”.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fcamila-schumachercosta-rica%2F&amp;title=Camila%20Schumacher%28Costa%20Rica%29" id="wpa2a_56"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/cognNXbCGB4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/camila-schumachercosta-rica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/camila-schumachercosta-rica/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sebastián Miranda (Costa Rica)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/O9SLf1hO8yY/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/sebastian-miranda-costa-rica/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Sebastián Miranda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3373</guid>
		<description><![CDATA[Nació en 1983. Creció en San Pedro de Barva de Heredia. Estudió Química Industrial, en la Universidad Nacional, donde se graduó de Licenciado. Aprendiz de escritor. Inició su vínculo con la literatura en el desaparecido Taller Literario Netzahualcóyotl de Heredia, después llamado Coyotes Hambrientos. Fue miembro del grupo literario de la Universidad Nacional de Costa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en 1983. Creció en San Pedro de Barva de Heredia. Estudió<br />
Química Industrial, en la Universidad Nacional, donde se graduó de Licenciado. Aprendiz de escritor. Inició su vínculo con la literatura en el desaparecido Taller Literario Netzahualcóyotl de Heredia, después llamado Coyotes Hambrientos. Fue miembro del grupo literario de la Universidad Nacional de Costa Rica y miembro fundador del Grupo Literario LITARSIS en Heredia.<br />
Es miembro fundador de la Asociación Cultural TANGENTE, organizadores del Encuentro Internacional “Poesía-Comunidad”. También participa en la organización del Festival Internacional de Poesía de Costa Rica, sede Heredia. Permanece inédito, aunque ha sido publicado en blogs y revistas digitales. Ha participado como invitado en el Festival Internacional de Poesía de la Habana, Cuba en el 2010 y en el Festival Internacional de Poesía de Quezaltenango, Guatemala en el 2011</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fsebastian-miranda-costa-rica%2F&amp;title=Sebasti%C3%A1n%20Miranda%20%28Costa%20Rica%29" id="wpa2a_58"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/O9SLf1hO8yY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/sebastian-miranda-costa-rica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/sebastian-miranda-costa-rica/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Carlos Morera (Costa Rica)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/VKjbRAOf7O0/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carlos-morera-costa-rica/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:47:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Morera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3369</guid>
		<description><![CDATA[Geógrafo con maestría en recursos naturales de la Universidad de Arizona y doctorado en planificación ambiental de la Universidad de Barcelona. Profesor catedrático especialista en ambiente y conservación ecológica, de la Universidad Nacional, Costa Rica donde actualmente funge como vicerrector de Investigación. Sus poemas se ha publicados en diversas revistas nacionales y extranjeras y aparecido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Geógrafo con maestría en recursos naturales de la Universidad de Arizona y doctorado en planificación ambiental de la Universidad de Barcelona.  Profesor catedrático especialista en ambiente y conservación ecológica, de la Universidad Nacional, Costa Rica donde actualmente funge como vicerrector de Investigación.<br />
Sus poemas se  ha publicados en diversas revistas nacionales y extranjeras y aparecido en antologías.  Cuenta con un poemario  publicado titulado: Los escombros del mar  (Editorial Perro Azul, 2006) y fue mención de honor en el Quinto Concurso Internacional de Poesía &#8221; Revue La Portes des Poetes&#8221; en Francia, 1996.  Recientemente publicó su primer novela (Una casa rehabilitada al Sur) por la editorial Perro Azul, 2011). </p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fcarlos-morera-costa-rica%2F&amp;title=Carlos%20Morera%20%28Costa%20Rica%29" id="wpa2a_60"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/VKjbRAOf7O0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carlos-morera-costa-rica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/carlos-morera-costa-rica/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Isha Wagner (Nueva Zelanda)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/ChXkjuRiViM/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/isha-wagner-nueva-zelanda/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:38:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Isha Wagner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3362</guid>
		<description><![CDATA[Una poeta fuerte y maravillosa. Nació en Wellington, Nueva Zelanda. Se trasladó de Dunedin a Auckland donde llegaron sus ancestros en 1880. Ha vivido y trabajado en muchos países incluyendo Islandia y el Norte de Africa. Además de poesía, escribe cuentos y novelas. &#160; Was born in Wellington, New Zeland. Moved to Dunedin from Auckland, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una poeta fuerte y maravillosa. Nació en Wellington, Nueva Zelanda. Se trasladó de Dunedin a Auckland donde llegaron sus ancestros en 1880. Ha vivido y trabajado en muchos países incluyendo Islandia y el Norte de Africa. Además de poesía, escribe cuentos y novelas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Was born in Wellington, New Zeland. Moved to Dunedin from Auckland, New Zealand where her ancestors arrived in 1880.  Lived and worked in many countries including Iceland and  North Africa. She also writes short stories and novels and has had work published in NZ. She is an amazing poet.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>  </em></strong><em>         <strong>                                           </strong></em></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fisha-wagner-nueva-zelanda%2F&amp;title=Isha%20Wagner%20%28Nueva%20Zelanda%29" id="wpa2a_62"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/ChXkjuRiViM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/isha-wagner-nueva-zelanda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/isha-wagner-nueva-zelanda/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Bronwyin Lea</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/o2aZ-XGfcwM/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bronwyin-lea/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:28:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Bronwyin Lea]]></category>
		<category><![CDATA[Lea Bronwyin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3357</guid>
		<description><![CDATA[Nacida en 1969, es una poeta contemporánea de Australia, académica y editor. Bronwyn Lea creció en Queensland y Papua Nueva Guinea,  Se mudó  a San Diego para estudiar en la Universidad Estatal de California. Ella ha terminado un doctorado en la Universidad de Queensland y en la actualidad da clases en la Escuela de Ingles. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nacida en 1969, es una poeta contemporánea de Australia, académica y editor.</p>
<p>Bronwyn Lea creció en Queensland y Papua Nueva Guinea,  Se mudó  a San Diego para estudiar en la Universidad Estatal de California. Ella ha terminado un doctorado en la Universidad de Queensland y en la actualidad da clases en la Escuela de Ingles. Fue miembro de la Junta de Literatura del Consejo de Australia a partir de 2005-2008.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fbronwyin-lea%2F&amp;title=Bronwyin%20Lea" id="wpa2a_64"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/o2aZ-XGfcwM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bronwyin-lea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/bronwyin-lea/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kae Morii (Japón)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/MrYwe3qJbDU/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kae-morii-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Kae Morii]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3343</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Osaka, Japón. Estudió en la Universidad de Keio. Poeta y maestra. Born in Osaka on 20th January Keio Univ. BA.  Poet, Teacher Books: Libros: Poetry collection“A Red Currant” published in 1997 by Doyobijutsu publisher Poetry collection“Homage to the light” published in 2003 by Doyobijutsu publisher Poetry and art collection “The light of lapis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en Osaka, Japón. Estudió en la Universidad de Keio. Poeta y maestra.</p>
<p>Born in Osaka on 20th January Keio Univ. BA.  Poet, Teacher</p>
<p><strong>Books: Libros:</strong></p>
<p>Poetry collection“A Red Currant” published in 1997 by Doyobijutsu publisher</p>
<p>Poetry collection“Homage to the light” published in 2003 by Doyobijutsu publisher</p>
<p>Poetry and art collection “The light of lapis lazuli” Collaboration with Kojin Kudo (member of Academy), published in 2003 by Biken International</p>
<p>Poetry collection “The Wind with Me” in 2006 Mongolia by Dr. Mend-Ooyo</p>
<p>Poetry collection “ Over the Endless Night” in 2008 by Yusurika pubulisher</p>
<p>Poetry collection “Cabbage Field &amp; Wind Power Generators” in 2008 by Dumitru</p>
<p>Publication: Annual poetry books and magazines in Japan</p>
<p>Nepal-Japan poem collections, Introduced in U.S.A., Korea, Taiwan, Greece Mongolia, France etc.</p>
<p>Award of Fairy tale 1998</p>
<p>Award of poetry education 1999</p>
<p>Award of literature in Mongolia 2006</p>
<p>Nominated in the Art prize of Curtea de Arges 2008</p>
<p>Award of poetry contest WCP in Acapulco, prize winner 2008</p>
<p>Award of Korean literature 2008</p>
<p>Award of poem WCP in Taiwan, 2010</p>
<p>She organized, Peace on Earth project, 2010</p>
<p>Member of Japan Poet Club, WAAC, WPS, IWA, GHA-Japan.</p>
<p>Ambassador of poetas del mundo.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fkae-morii-japon%2F&amp;title=Kae%20Morii%20%28Jap%C3%B3n%29" id="wpa2a_66"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/MrYwe3qJbDU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kae-morii-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/kae-morii-japon/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Tal Nitzan (Israel)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/8Bx90haZpLQ/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/tal-nitzan-israel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:01:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Tal Nitzan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3339</guid>
		<description><![CDATA[Es poeta, editora y destacada traductora de literatura hispánica al hebreo. Ha publicado cuatro libros de poesía – &#8220;Doméstica&#8221;, &#8220;Una tarde ordinaria&#8221;, &#8220;Café Soleil Bleu&#8221; y &#8220;La primera en olvidar&#8221; – y traducido más de 70 obras en prosa y en poesía, la mayoría de Español. Entre sus traducciones de poesía figuran obras de Cervantes, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es poeta, editora y destacada traductora de literatura hispánica al hebreo. Ha publicado cuatro libros de poesía – &#8220;Doméstica&#8221;, &#8220;Una tarde ordinaria&#8221;, &#8220;Café Soleil Bleu&#8221; y &#8220;La primera en olvidar&#8221; – y traducido más de 70 obras en prosa y en poesía, la mayoría de Español. Entre sus traducciones de poesía figuran obras de Cervantes, Machado, García Lorca, Neruda, Paz, Borges, Vallejo y Pizarnik, y en prosa, de Cervantes, García Márquez, Vargas Llosa, Cortázar, Monterroso y Bolaño. Ha compilado y traducido dos antologías de poesía latinoamericana, y siendo activista del movimiento para la paz, ha compilado la antología &#8220;Con una pluma de hierro&#8221;, una colección de poemas hebreos de protesta.</p>
<p>Fue galardonada, entre otros, con el Premio a Escritoras, el Premio del Ministerio de Cultura para Poetas Principiantes, el Premio al Primer Poemario, el premio del Ministerio de Cultura para Traductores, una medalla del Presidente de Chile por su traducción de Pablo Neruda.</p>
<p>Su obra ha sido traducida a varios idiomas, y antologías de sus poemas se han publicado en Italia, en Francia y en Lituania.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Ftal-nitzan-israel%2F&amp;title=Tal%20Nitzan%20%28Israel%29" id="wpa2a_68"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/8Bx90haZpLQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/tal-nitzan-israel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/tal-nitzan-israel/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Krip Yuson</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/S0No43tBcjo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krip-yuson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:58:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Krip Yuson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3335</guid>
		<description><![CDATA[Alfred A. Yuson, mejor conocido como Krip, es autor hasta ahora de 25 libros, que incluyen novela, poesía, cuentos, ensayos, libros para niños. biografías y libros decorativos. Ha ganado muchos premios, entre ellos los más renombrados que se otorgan en las Filipinas (ver abajo). &#160; Alfred A. Yuson, nicknamed Krip, has authored 25 books to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alfred A. Yuson, mejor conocido como Krip, es autor hasta ahora de 25 libros, que incluyen novela, poesía, cuentos, ensayos, libros para niños. biografías y libros decorativos. Ha ganado muchos premios, entre ellos los más renombrados que se otorgan en las Filipinas (ver abajo).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Alfred A. Yuson, nicknamed Krip, has authored 25 books to date, including novels, poetry collections, short fiction, essays, children’s stories, biographies and coffee-table books, apart from having edited various other titles, including several literary anthologies.     He has gained numerous distinctions, including the 2009 Gawad Pambansang Alagad ni Balagtas from UMPIL or Writers Union of the Philippines, the Patnubay ng Sining at Kalinangan (Stalwart of Art and Culture) award from the City of Manila, a Rockefeller Foundation grant for residency at the Bellagio Study and Conference Center in Italy, and the SEAWrite (SouthEast Asian Writers) Award from Thai royalty for lifetime achievement. He has also been elevated to the Hall of Fame of the Carlos Palanca Memorial Awards for Literature, the Philippines’ most prestigious literary distinction.  In 2008 his draft manuscript &#8220;The Music Child&#8221; was shortlisted for the prestigious MAN Asia Prize for the Novel. He is a founding member of the Philippine Literary Arts Council (PLAC), Creative Writing Foundation, Inc. (CWF) and Manila Critics Circle, and served as Chairman of UMPIL (Writers Union of the Philippines). He was a board member of the Movie and Television Ratings and Classification Board (MTRCB) under the Office of the President of the Philippines from 2000 to 2010.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fkrip-yuson%2F&amp;title=Krip%20Yuson" id="wpa2a_70"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/S0No43tBcjo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krip-yuson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/krip-yuson/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Cecilia Son</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/G6KO4U_LuRo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/cecilia-son/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Cecilia Son]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3331</guid>
		<description><![CDATA[Poeta nacida en la ciudad Chungeop, Corea del Sur. Empezó a escribir en 2001 obras literarias en las revistas “Literatura del ser humano” y “Creación y crítica”. Ha publicado el libro poético “Pierde el tren” y otro de prosa “Oración llamada TÚ”. Se le galardonó en el premio ‘Mejor Libro Literario 2006’ del Comité Coreano [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/CECILIASONCorea1.bmp"><img class="aligncenter size-full wp-image-3366" title="CECILIASON,Corea" src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/uploads/CECILIASONCorea1.bmp" alt="" /></a>Poeta nacida en la ciudad Chungeop, Corea del Sur.</p>
<p>Empezó a escribir en 2001 obras literarias en las revistas “Literatura del ser humano” y “Creación y crítica”. Ha publicado el libro poético “Pierde el tren” y otro de prosa “Oración llamada TÚ”. Se le galardonó en el premio ‘Mejor Libro Literario 2006’ del Comité Coreano de Cultura y Arte por la Antología Poética “Pierde el tren”, también ‘Poema de este año 2004’ por “Jodido mundo”; ‘Poema de este año 2005’ por “Lago de hielo”; ‘Poema de este año 2005’ por “Medio palmo”. Se presentaron sus obras en China, Japón, Vietnam, Mongolia, etc. Es ex vicepresidenta de la sección poética de la Asociación Coreana de Escritores.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fcecilia-son%2F&amp;title=Cecilia%20Son" id="wpa2a_72"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/G6KO4U_LuRo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/cecilia-son/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/cecilia-son/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Mindy Zhang</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/kjb-odEXpj4/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mindy-zhang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:47:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Mindy Zhang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3324</guid>
		<description><![CDATA[Es una poeta y traductora China que reside en Estados Unidos. Educada en el Boston College y la Universidad de Boston, enseñó chino en Bosto y vive en Los Ángeles actualmente. Co-fundadora y editora de la revista Poesía Este Oeste, una revista internacional que se publica en China y EEUU. Traductora de Lyricline en Alemania. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es una poeta y traductora China que reside en Estados Unidos. Educada en el Boston College y la Universidad de Boston, enseñó chino en Bosto y vive en Los Ángeles actualmente. Co-fundadora y editora de la revista Poesía Este Oeste, una revista internacional que se publica en China y EEUU. Traductora de Lyricline en Alemania. Ha publicado seis colecciones de poesía. Ha sido invitada a muchos festivales de poesía.</p>
<p>is a Chinese poet and translator living in America, educated at Boston College and Boston University and she taught Chinese in Boston and currently resides in Los Angeles. Co-founder and editor of POETRY EAST WEST, an international magazine published in China and USA.  Translator for Lyrikline in Germany. She has published six poetry collections including The Art of Splitting (2009) and Chords Breaking (2010) and has translated many poets from other countries into Chinese. Her book length translation includes “Selected Poems of Ha Jin” (2009), “The Writer as Migrant” (2010), “Missed Time” (2011), “Dancing in Odessa” and “The Book of Things” (coming out soon), and a poetry anthology (expected in 2012). As a poet she has been invited to international poetry festivals in several countries such as Macedonia, Sweden, India, Romania, Japan, China, and USA.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F02%2Fmindy-zhang%2F&amp;title=Mindy%20Zhang" id="wpa2a_74"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/kjb-odEXpj4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mindy-zhang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/02/mindy-zhang/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sudeep Sen (India)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/9MTa34L8ksI/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sudeep-sen-india/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Sudeep Sen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3320</guid>
		<description><![CDATA[Reconocido como una de las voces jóvenes en la escena literaria contemporánea en inglés; su lenguaje es mesurado y bien estructurado. Está fascinado no sólo por el lenguaje sino por las posibilidades de éste. Sacó un doctorado con honores en la Universidad de Dehli y recibió un master en la Universidad de Columbia en EEUU. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Reconocido como una de las voces jóvenes en la escena literaria contemporánea en inglés; su lenguaje es mesurado y bien estructurado. Está fascinado no sólo por el lenguaje sino por las posibilidades de éste. Sacó un doctorado con honores en la Universidad de Dehli y recibió un master en la Universidad de Columbia en EEUU. Ha recibido muchos premios y ha sido residente de programas de poesía muy prestigiosos. Sus poemas han sido publicados en revistas y antologías en EEUU y otros países.</p>
<p>Is widely recognized as a major new generation voice in world literature and one of “the finest younger English-language poets in the international literary scene. A distinct voice: carefully modulated and skilled, well measured and crafted” (BBC Radio). He is fascinated not just by language but the possibilities of language” (Scotland on Sunday). He read English Literature for an honors degree at the University of Delhi &amp; as an Inlaks Scholar received an MS from the Journalism School at Columbia University (New York). His awards, fellowships &amp; residencies include: Hawthornden Fellowship (UK), Pushcart Prize nomination (USA), Bread Loaf (USA), Pleiades (Macedonia), nlpvf  Dutch Foundation for Literature (Amsterdam), Ledig House (New York), Wolfsberg UBS Pro Helvetia (Switzerland), Sanskriti (New Delhi), Tyrone Guthrie Centre (Ireland), and Shanghai Writers Programme (China). He was international writer-in-residence at the Scottish Poetry Library (Edinburgh) &amp; visiting scholar at Harvard University. Sen’s dozen books include: <em>Postmarked India: New &amp; Selected Poems</em> (HarperCollins), <em>Distracted Geographies</em>, <em>Rain, Aria </em>(A K Ramanujan Translation Award), Letters of Glass, Ladakh, and <em>Blue Nude: Poems &amp; Translations 1977-2012 </em>(Jorge Zalamea International Poetry Award) is forthcoming. He has also edited several important anthologies, including: The HarperCollins Book of English Poetry, The Literary Review Indian Poetry, World Literature Today Writing from Modern India, Midnight’s Grandchildren: Post-Independence English Poetry from India, and others</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fsudeep-sen-india%2F&amp;title=Sudeep%20Sen%20%28India%29" id="wpa2a_76"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/9MTa34L8ksI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sudeep-sen-india/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sudeep-sen-india/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Hayat Saif (Bangladesh)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/AEFQ5Df_Aa0/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/hayat-saif-bangladesh/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Hayat Saif]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3316</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Dhaka en 1942. Sacó su licenciatura en Inglés en la Universidad de Dhaka en 1965. Fue funcionario público y Hayat Saif es su nombre de pluma. Su apellido de familia es Khan y su nombre Saiful Islam. Es uno de los poetas principales de Bangladesh, identificado con los años 60. Un poeta profundamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en Dhaka en 1942. Sacó su licenciatura en Inglés en la Universidad de Dhaka en 1965. Fue funcionario público y Hayat Saif es su nombre de pluma. Su apellido de familia es Khan y su nombre Saiful Islam. Es uno de los poetas principales de Bangladesh, identificado con los años 60. Un poeta profundamente moderno, se ha introducido en la literatura mundial así como en su legado cultural propio. Su gusto refinado le da un lenguaje poético muy especial y profundo. LLeva a sus lectores a un mundo místico de amor y beatitud. Es considerado una personalidad de los años sesenta así como un crítico literario de peso. Además de su poesía, se conoce por su prosa lúcida. Es un poeta más cerebral que emocional, con un dominio especial de la palabra; un dominio que la mantiene subyugada a su exactitud verbal. Meticuloso con la dicción, escribe sobre grandes temas como el amor y la historia.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>was born in 1942 in Dhaka. He did his masters degree in English literature from Dhaka University in 1965. He was a public servant by profession and Hayat Saif is his pen name. His family name is Khan and his given names are Saiful Islam. He is one of the major poets of Bangladesh and he is identified with the prolific sixties.   A profoundly modern poet, he has immersed himself in the contemporary global literature as well as the culture and heritage of his own. His refined taste in art and literature has given him a unique poetic diction and a deep insight into our contemporary existence, where, as he regrets, violence plays a crucial role. Hayat Saif has an unusually musical voice of his own with which he takes his readers to a very special world where man may, at least symbolically, be born again in love and beatitude. He is considered as one of the most powerful personalities of the sixties and a serious literary critic. Not only is he renowned for his poetry, he is also known as a prolific prose-writer, who with an unusually rich vocabulary, can express subtle topics in lucid language.</p>
<p>He writes a distinctive kind of poetry which is more cerebral than emotional. Although emotion has its place in his poetry, it is often muted and held in check by the cultivated sensibility of his protagonists. The most distinguishing features of his poetry is the dominance of the word – and unlike many of his contemporaries, he strives to restore the word to its previous glory. His words are carefully, almost deliberately chosen, they are his metaphors and symbols as well as his building blocks. His words are scaffoldings that support his central thought yet the scaffolding becomes, at the end, an inevitable part of the total construction. The dialectic between words and ideas leaves finally to the enactment of a meaning.  He has a very particularized voice one that is studied and well–considered, one that is opinionated and clear and one that reflects the milieu and times he is writing about. His work reflects a discernible trend of high modernism where time, history and place appear  as recurrent motifs. He is quietly meditative, yet sharply reactive to the events around him. Always meditative but emotional too, Hayat Saif has crafted many thoughtful poems on major things such as love and history, not only ratiocinative, but also fastidious about diction, he is the type of poet who is given to experimenting with a wide variety of verse forms</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fhayat-saif-bangladesh%2F&amp;title=Hayat%20Saif%20%28Bangladesh%29" id="wpa2a_78"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/AEFQ5Df_Aa0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/hayat-saif-bangladesh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/hayat-saif-bangladesh/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sara Carrere (Senegal)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/sTTGZni6AUU/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sara-carrere-senegal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Carrere]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3310</guid>
		<description><![CDATA[Titulada de la escuela de Arte de Dakar, la artista/poeta senegalesa nata en Dakar (Senegal) Sarah Carrere MBodj es a la vez cantante, poetisa y arpista. Ha escogido un instrumente de música raro para expresar su sensibilidad de mujer africana y la belleza de su continente natal: La Kora (una harpa-Laúd medieval con 21 cuerdas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Titulada de la escuela de Arte de Dakar, la artista/poeta senegalesa nata en Dakar (Senegal) Sarah Carrere MBodj es a la vez cantante, poetisa y arpista. Ha escogido un instrumente de música raro para expresar su sensibilidad de mujer africana y la belleza de su continente natal: La Kora (una harpa-Laúd medieval con 21 cuerdas de tripa que remonta al siglo doce probablemente originaria del egipto faraónico).</p>
<p>Ella añadió también a la paleta de sus disciplinas artísticas a lo largo de los años, en una diseñadora y restauradora de instrumentos de cuerdas africanas antiguas : (Ngombi, Bagana etc…) Siendo poliglota, ella compone sus poemas siempre en  4 idiomas (Frances, Español, Ingles, y Ouloff su idioma natal).</p>
<p>Es la hija del poeta Franco-senegalesa Charles Carrere, Caballero de Bellas Artes. De origen mestiza, su genealogía remonta hasta Mali, Mauritania, Guinea y Francia, países donde viven sus familiares. Viuda del egiptólogo y arqueólogo camerunés Prince Dika Akwa, las ideas de su marido, patriota y combatiente de las primeras horas de las independencias, su estancia en África Central influyeron mucho en su imaginario poético. Vive con su familia en la pequeña isla, en frente de Dakar: Gorée</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fsara-carrere-senegal%2F&amp;title=Sara%20Carrere%20%28Senegal%29" id="wpa2a_80"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/sTTGZni6AUU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sara-carrere-senegal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/sara-carrere-senegal/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Mohamed Ahmed Bennis (Marruecos)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/Smg3Ze93q44/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/mohamed-ahmed-bennis-marruecos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Mohamed Ahmed Bennis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3306</guid>
		<description><![CDATA[MOHAMED AHMED BENNIS    Nacido en Tetuán ( Norte de Marruecos 1970 ). Poeta, traductor y ensayista. Miembro dela Uniónde Escritores de Marruecos. Corresponsal de la Revista española &#8221; Al-hucema &#8221; en Marruecos .A finales de los años 80 comenzó a publicar sus poemas en diversas revistas literarias árabes.Parte de su Poesía ha sido traducida [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MOHAMED AHMED BENNIS<em>  </em><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p>Nacido en Tetuán ( Norte de Marruecos 1970 ).</p>
<p>Poeta, traductor y ensayista.</p>
<p>Miembro dela Uniónde Escritores de Marruecos.</p>
<p>Corresponsal de la Revista española &#8221; Al-hucema &#8221; en Marruecos .A finales de los años 80 comenzó a publicar sus poemas en diversas revistas literarias árabes.Parte de su Poesía ha sido traducida al Español y al catalán, y publicada en revistas como : Al-hucema(Granada /España),Río Arga ( Pamplona / España),EL Coloquio de los Perros (Cartagena /España),Tres Orillas (Algeciras / España ),Revista Internacional de Poesía ( Rosario /Argentina).</p>
<p>En2006 hapublicado su primer poemario titulado « acompañado por una montaña ciega »,Poemario en árabe, Ediciones del Ministerio de Cultura, Rabat. Marruecos [2006].El 21 de marzo 2007 obtuvo premio « El primer poemario » concedido porla Casade Poesía en Marruecos sobre el mismo poemario.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fmohamed-ahmed-bennis-marruecos%2F&amp;title=Mohamed%20Ahmed%20Bennis%20%28Marruecos%29" id="wpa2a_82"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/Smg3Ze93q44" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/mohamed-ahmed-bennis-marruecos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/mohamed-ahmed-bennis-marruecos/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Ahmad Al Shahawy (Egipto)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/KVVNaLGocW0/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/ahmad-al-shahawy-egipto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:10:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Ahmad Al Shahawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3302</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Damietta, Norte de Egipto, el 12 de noviembre de 1960.Trabaja actualmente como Director de Redacción en Al-Ahram,  que se considera la mayor  fundación periodística en Egipto y el Mundo Árabe, a la que se incorporó en el año 1985.En septiembre del 1991, participó en el Programa de los Autores Internacionales en los Estados [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en Damietta, Norte de Egipto, el 12 de noviembre de 1960.Trabaja actualmente como Director de Redacción en Al-Ahram,  que se considera la mayor  fundación periodística en Egipto y el Mundo Árabe, a la que se incorporó en el año 1985.En septiembre del 1991, participó en el Programa de los Autores Internacionales en los Estados Unidos por tres meses y recibió el certificado de asociado en Literatura de la Universidad de Iowa en el 12 de diciembre del 1991. En septiembre del 1994 obtuvo un diploma especial en Cultura y Ciencias del Centro Jónico en Grecia y sus Obras Poéticas están traducidas a varios idiomas.   Miembro de la Enciclopedia Internacional de Poesía Quién es quién desde 1992.</p>
<p dir="RTL" align="right">En 1995 obtuvo el premio UNESCO de Letras. Participó en el Programa de la Fundación Girace de Creación, octubre del 1995- San Francisco, California.</p>
<p dir="RTL" align="right">
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fahmad-al-shahawy-egipto%2F&amp;title=Ahmad%20Al%20Shahawy%20%28Egipto%29" id="wpa2a_84"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/KVVNaLGocW0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/ahmad-al-shahawy-egipto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/ahmad-al-shahawy-egipto/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Iman Mersal (Egipto)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/SZ0VBZ6qy7I/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/iman-mersal-egipto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 06:02:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Iman Mersal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3296</guid>
		<description><![CDATA[Autor de cuatro libros de poemas en árabe. Nació en 1966 en el Delta Norte de Egipto y empezó a publicar poesía a los 16 años. En Egipto editó dos revistas culturales antes de trasladarse a Estados Unidos. Vivió en Boston y luego se trasladó a Edmonton en Canadá, donde actualmente enseña literatura árabe en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Autor de cuatro libros de poemas en árabe. Nació en 1966 en el Delta Norte de Egipto y empezó a publicar poesía a los 16 años. En Egipto editó dos revistas culturales antes de trasladarse a Estados Unidos. Vivió en Boston y luego se trasladó a Edmonton en Canadá, donde actualmente enseña literatura árabe en la Universidad de Alberta. Sus poemas han sido traducidos en muchos idiomas y han aparecido en revistas literarias.</p>
<p>Is the author of four books of poetry in Arabic: <em>Ittisafat</em> (Characterizations), 1990; <em>Mamarr Mu&#8217;tim Yasluh li Ta&#8217;allum al-Raqs</em> (A Dark Alley Suitable for Dance Lessons), 1995; <em>al-Mashy Atwal Waqt Mumkin</em> (Walking As Long As Possible), 1997, and <em>Jughrafia Badila</em> (Alternative Geography), 2006. A fifth poetry book is currently in press.  Iman was born in 1966 in the northern Egyptian Delta, and began to publish her poetry at age 16. In Egypt, she edited the cultural and literary reviews Bint al-Ard and Adab wa Naqd for several years before leaving for North America. Mersal relocated to Boston, Massachusetts, USA in 1998 and subsequently moved to Edmonton, Canada where she currently holds a professorial appointment in Arabic literature at the University of Alberta. Selected poems from her oeuvre have been translated into numerous languages, including English, French, German, Spanish, Dutch and Italian, and have appeared in journals such as American Poetry Review, Kenyon Review, and Paris Review. A selection of Mersal&#8217;s work, translated into English by Khaled Mattawa, was published by Sheep Meadow Press in 2008 under the title These Are Not Oranges, My Love.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fiman-mersal-egipto%2F&amp;title=Iman%20Mersal%20%28Egipto%29" id="wpa2a_86"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/SZ0VBZ6qy7I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/iman-mersal-egipto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/iman-mersal-egipto/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kama Sywor Kamanda (Congo)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/MWBhxx7GyQc/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/kama-sywor-kamanda-congo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:55:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[Sala de Prensa]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Kama Sywor Kamanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3292</guid>
		<description><![CDATA[Se distingue por sus cuentos literarios para los que se inspira tanto en sus experiencias personales como en su imaginación y en las tradiciones y realidades del continente negro. Relatos mágicos concebidos por una mente visionaria, sus cuentos están impregnados de la cultura y de la civilización de todas las tierras africanas. Poeta, Kama Sywor KAMANDA, ha [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se distingue por sus cuentos literarios para los que se inspira tanto en sus experiencias personales como en su imaginación y en las tradiciones y realidades del continente negro. Relatos mágicos concebidos por una mente visionaria, sus cuentos están impregnados de la cultura y de la civilización de todas las tierras africanas.</p>
<p>Poeta, Kama Sywor KAMANDA, ha logrado dar un nuevo soplo y grandiosidad a la poesía contemporánea gracias a la riqueza de su lenguaje y a su dominio de la metáfora. Sus versos, que a menudo compara con las olas del océano, son ciertas veces ventarrones que azotan y dejan sin aliento y otras, suaves brisas que acarician.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fkama-sywor-kamanda-congo%2F&amp;title=Kama%20Sywor%20Kamanda%20%28Congo%29" id="wpa2a_88"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/MWBhxx7GyQc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/kama-sywor-kamanda-congo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/kama-sywor-kamanda-congo/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Samira Negrouche (Argelia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/n7I0KzYiwso/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/samira-negrouche-argelia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:51:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Samira Negrouche]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3288</guid>
		<description><![CDATA[Samira Negrouche es poeta y traductora de poesía árabe, publicó varios libros, entre ellos: L&#8217;opéra cosmique, en 2003. Samira es una poeta de origen argelino, también es médica.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Samira Negrouche es poeta y traductora de poesía árabe, publicó varios libros, entre ellos: <em>L&#8217;opéra cosmique,</em> en 2003. Samira es una poeta de origen argelino, también es médica.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fsamira-negrouche-argelia%2F&amp;title=Samira%20Negrouche%20%28Argelia%29" id="wpa2a_90"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/n7I0KzYiwso" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/samira-negrouche-argelia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/samira-negrouche-argelia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vasyl Makhno (Ucrania)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/SgoADSknzjc/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/vasyl-makhno-ucrania/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:48:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Vasyl Makhno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3284</guid>
		<description><![CDATA[Poeta ucraniano, ensayista y traductor. Vive en Nueva York desde el año 2000. Es el autor de siete colecciones de poesía. También ha publicado dos libros de ensayos, dos obras de teatro. Sus obras han sido traducidas a más de dieciséis idiomas. Is a Ukrainian poet, essayist, translator, living in New York City since 2000. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Poeta ucraniano, ensayista y traductor. Vive en Nueva York desde el año 2000. Es el autor de siete colecciones de poesía. También ha publicado dos libros de ensayos, dos obras de teatro. Sus obras han sido traducidas a más de dieciséis idiomas.</p>
<p>Is a Ukrainian poet, essayist, translator, living in New York City since 2000.  He is the author of seven collections of poetry: Skhyma (1993), Caesar’s Solitude (1994), The Book of Hills and Hours (1996), The Flipper of the Fish (2002), 38 Poems about New York and Some Other Things (2004), Cornelia Street Café: New and Selected Poems (2007), Thread and Selected New York Poems (2009),  and most recently Winter Letters (2011). He has also published two books of essays, The Gertrude Stein Memorial Cultural and Recreation Park (2006) and   A Bag was Rolling (2011); two plays, Coney Island (2006) and Bitch/Beach Generation (2007); translated Zbigniew Herbert’s and Janusz Szuber’s poetry from Polish into Ukrainian; and edited an anthology of young Ukrainian poets from the 1990s.  Makhno’s work has been translated into over sixteen languages, and volumes of his selected poems were published in Poland, Romania, and the USA</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fvasyl-makhno-ucrania%2F&amp;title=Vasyl%20Makhno%20%28Ucrania%29" id="wpa2a_92"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/SgoADSknzjc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/vasyl-makhno-ucrania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/vasyl-makhno-ucrania/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Stanislav Lvovsky (Rusia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/27n7ADpLbC4/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/stanislav-lvovsky-rusia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:39:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Stanislav Lvovsky]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3276</guid>
		<description><![CDATA[nació en 1972, y se graduó en el departamento de Química de la UniversidadEstatalde Moscú. Luego de su graduación, se dedicó a la publicidad y al periodismo. Ahora trabaja en la organización de eventos culturales. Stanislav Lvovsky es el editor en jefe de la sección “Literatura” del sitio OPENSPACE.RU, único sitio de Internet de Rusia dedicado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>nació en 1972, y se graduó en el departamento de Química de la UniversidadEstatalde Moscú. Luego de su graduación, se dedicó a la publicidad y al periodismo. Ahora trabaja en la organización de eventos culturales. Stanislav Lvovsky es el editor en jefe de la sección “Literatura” del sitio <a href="http://openspace.ru/">OPENSPACE.RU</a>, único sitio de Internet de Rusia dedicado exclusivamente a la cultura.</p>
<p>Lvovsky publicó una colección de poesía, Ruido blanco (Beliy shum), en 1996, una colección de cuentos cortos, Una palabra sobre flores y perros (Slovo o tsvetakh i sobakakh), en 2003, una colección mixta de poesía, traducciones y prosa, Tres meses del año 2 (Tri mesyatsa vtorovo goda), en 2003, una colección de poesía, Poemas sobrela Madre Patria(Stikhi o Rodinye), en 2004, una colección de poesía, Camera Rostrum en 2008 y una novela, Mitad del cielo (Polovina neba) (en coautoría con Linor Goralik en 2004). También es autor de varias traducciones desde el Inglés, (Vytautas Pliura, Charles Bukowsky, Leonard Cohen, Diane Thiel y otros), algunas publicadas y otras no. Su obra de teatro Sixplays, escrita junto a Linor Goralik se representó en el &#8220;Theatre.doc&#8221; de Moscú.</p>
<p>Ha recibido numerosos honores literarios, incluyendo premios en el “Festival del verso libre” de Moscú (1993), en el concurso literario “Teneta” en Internet (1998, en tres nominaciones) y el premio a la “Mejor poesía nueva del año” en el Moskovskii Schyot del 2003. Fue dos veces finalista del premio Andrey Bely (2005 y 2009). Es director de programa del festival de poesía &#8220;SlovoNova&#8221; en Perm, Rusia, y representante del <a href="http://josephbrodsky.org/">Joseph Brodsky Memorial Fellowship Fund</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>     </em></strong></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fstanislav-lvovsky-rusia%2F&amp;title=Stanislav%20Lvovsky%20%28Rusia%29" id="wpa2a_94"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/27n7ADpLbC4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/stanislav-lvovsky-rusia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/stanislav-lvovsky-rusia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Nikola Madzirov (Macedonia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/RhOjJ3mGWuY/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/nikola-madzirov-macedonia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Nikola Madzirov]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3267</guid>
		<description><![CDATA[NIKOLA MADZIROV (Poeta, ensayista, traductor) nació en 1973 en Strumica, Macedonia, como descendiente de los refugiados de las guerras balcánicas del principio del siglo anterior. Su más reciente poemario, Piedra Trasladada (2007) ganó el premio de poesía europea “Hubert Burda”, y el más prestigioso premio macedonio de poesía “Los Hermanos Miladinovci”. Su poesía ha sido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NIKOLA MADZIROV</p>
<p>(Poeta, ensayista, traductor) nació en 1973 en Strumica, Macedonia, como descendiente de los refugiados de las guerras balcánicas del principio del siglo anterior. Su más reciente poemario, Piedra Trasladada (2007) ganó el premio de poesía europea “Hubert Burda”, y el más prestigioso premio macedonio de poesía “Los Hermanos Miladinovci”. Su poesía ha sido traducida a unos treintenos idiomas. Fue redactor de poesía de la revista de literatura y cultura “Esplendor” y es coordinador macedonio de la red internacional de poesía “Lyrikline”. Participó en muchos festivales internacionales de poesía y ganó varios premios y becas internacionales: “International Writing Program (IWP)” en la Universidad de Ayowa en EE.UU.; “Literarisches Tandem” en Berlín; la beca “Villa Waldberta” de Münich, Alemania.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fnikola-madzirov-macedonia%2F&amp;title=Nikola%20Madzirov%20%28Macedonia%29" id="wpa2a_96"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/RhOjJ3mGWuY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/nikola-madzirov-macedonia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/nikola-madzirov-macedonia/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Desmond Egan</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/J2RWpofMhwo/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/desmond-egan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:29:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Desmond Egan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3263</guid>
		<description><![CDATA[Nació en Irlanda,  en 1936. Ha publicado 14 libros de poesia, dos de prosa  y dos traducidos de dramas griegos. En 1983 gano el The nacional poetry Foundation of USA Award, por lo que fueron editados sus poemas selectos. Entre sus libros  se encuentran: “Midland”  (Tierra adentro), 1972, “Leaves” ( Hojas),1974; “Siegel” ( Asedio), 1977; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nació en Irlanda,  en 1936. Ha publicado 14 libros de poesia, dos de prosa  y dos traducidos de dramas griegos. En 1983 gano el The nacional poetry Foundation of USA Award, por lo que fueron editados sus poemas selectos. Entre sus libros  se encuentran: “Midland”  (Tierra adentro), 1972, “Leaves” ( Hojas),1974; “Siegel” ( Asedio), 1977; “Woodcutter” (Leñador), 1978; “Seeing Double” ( Viendo doble), “Poems for Peace” ( Poemas para la paz), 1986;”A Song For My Father”( Una canción para mi padre),1989; Peninsula ( Peninsula),1992; In the Holocaust of Autumn ( En el holocausto de otoño), 1994; Poems  for Eimear ),1994 y Elegies ( Elegías),1996. Es uno de los mayores poetas de Irlanda en la actualidad.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Fdesmond-egan%2F&amp;title=Desmond%20Egan" id="wpa2a_98"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/J2RWpofMhwo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/desmond-egan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/desmond-egan/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Loretto Rafanelli (Italia)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~3/5-rbJ57lnlA/</link>
		<comments>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/loretto-rafanelli-italia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 05:26:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Festival</dc:creator>
				<category><![CDATA[PoetasInvitadosVIII]]></category>
		<category><![CDATA[VIII Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Loretto Rafanelli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.festivalpoesianicaragua.com/?p=3259</guid>
		<description><![CDATA[Vive en Bolonia, ha publicado libros de poesía: Los límites de la cara, Forum de 1987, El silencio de los nombres, Jaca Book, 2002 (premios Gozzano, Metauro y el Ministerio de Cultura Italianos), El tiempo de espera, Jaca Book, 2007 (Premio Cassola); de teatro (Artemisia, El ciclamen de Bosnia, En cuartos oscuros, Las voces de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vive en Bolonia, ha publicado libros de poesía: Los límites de la cara, Forum de 1987, El silencio de los nombres, Jaca Book, 2002 (premios Gozzano, Metauro y el Ministerio de Cultura Italianos), El tiempo de espera, Jaca Book, 2007 (Premio Cassola); de teatro (Artemisia, El ciclamen de Bosnia, En cuartos oscuros, Las voces de los Filadelfia- Torino Gran ), no-ficción (La sangre de la memoria). Dirige la editorial Los cuadernos de barco ebrio.  Ha participado en la Bienal de Venecia con el gran artista M.N. Rotelli (2001, 2005, 2007, 2011). Colabora con periódicos y revistas. Ha sido invitado por varios italiano Institutos de Cultura en el mundo (Londres, Nueva York, Pekín, Paris, Belgrado, Ljubljana, Zagreb, Rabat). Es traducido a varios idiomas (español, francés, chino, Inglés, rumano, serbio, alemán)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.festivalpoesianicaragua.com%2F2012%2F01%2Floretto-rafanelli-italia%2F&amp;title=Loretto%20Rafanelli%20%28Italia%29" id="wpa2a_100"><img src="http://www.festivalpoesianicaragua.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/FestivalInternacionalDePoesaDeGranadanicaragua/~4/5-rbJ57lnlA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/loretto-rafanelli-italia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.festivalpoesianicaragua.com/2012/01/loretto-rafanelli-italia/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>

