<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss1full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">

<channel rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/">
<title>French Word-A-Day</title>
<link>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/</link>
<description>Serving you a daily thrice-weekly slice of French life</description>
<dc:language>en-US</dc:language>
<dc:creator />
<dc:date>2009-12-18T22:17:00+01:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/regle.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/de-guingois.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-restes.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/pq.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-bagues.html" />
</rdf:Seq>
</items>

<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rdf+xml" href="http://feeds.feedburner.com/FrenchWord-a-day" /><image rdf:resource="http://feeds.feedburner.com/~fc/FrenchWord-a-day?bg=99CCFF&amp;amp;fg=444444&amp;amp;anim=0&quot; height=&quot;26&quot; width=&quot;88&quot; style=&quot;border:0&quot; alt=&quot;&quot;" /><feedburner:emailServiceId>FrenchWord-a-day</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/FrenchWord-a-day" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FFrenchWord-a-day" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>This is an XML content feed. It is intended to be viewed in a newsreader or syndicated to another site, subject to copyright and fair use.</feedburner:browserFriendly><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /></channel>

<item rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/regle.html">
<title>regle</title>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/Bgp01lXIvUo/regle.html</link>
<description>I don't know why I want "straight" to always be the rule when, in fact, I often admire what is off-center. Read on, in today's story column. Next meet-up: Phoenix, Arizona—December 26th. Download PHX flyer règle (regl) noun, feminine : rule, ruler; rule (of conduct, grammar); (règles = menstruation) Audio File: listen to today's word and hear Jean-Marc read a passage (that is: (a list of rules) from today's story Download WAV or MP3 A Day in a French Life... by Kristin Espinasse Somewhere in Provence, on a little crooked farm, beyond a few crooked walls... and a crooked Christmas tree... four off-kiltered kin sit 'round a table. "We need to STRAIGHTEN UP around here!" one of the crooked ones says. She pounds her fist on a crooked surface. The table is nicked, scratched, and sullied from enough errant knives and fourchettes that the surface looks, on second glance, like...</description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e2010536820831970c-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="Regle" class="at-xid-6a00d834515cae69e2010536820831970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e2010536820831970c-500wi" style="width: 480px;" /></a><br />I don&#39;t know why I want &quot;straight&quot; to always be the rule when, in fact, I often admire what is off-center. Read on, in today&#39;s story column.</p><div><div style="text-align: center;"><span style="text-align: center; background-color: #ffff40; font-family: Georgia;"><strong><span style="color: #00007f;">Next meet-up:</span></strong> Phoenix, Arizona—December 26th. <span class="asset asset-generic at-xid-6a00d834515cae69e20128760e05e1970c"><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/phx-flyer.pdf">Download PHX flyer</a></span></span></div><br /><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">règle (regl) noun, 
feminine</span></strong><br />&#0160;&#0160;&#0160; : rule, ruler; rule (of conduct, grammar); (règles = 
menstruation)<br /><br /><br /><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">Audio File:</span></strong> listen to today&#39;s word 
and hear Jean-Marc read a passage (that is: (a list of rules) from today&#39;s 
story&#0160;



<a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/regle.wav"><span class="at-xid-6a00d834515cae69e201053682116d970c">Download WAV</span></a> or <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/regle.mp3"><span class="at-xid-6a00d834515cae69e20105367a69e3970b">MP3</span></a>
 <br /><br /><br /><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">A Day in a <em>French </em>Life...<br />by Kristin Espinasse<br /></span></strong><br />Somewhere in 
Provence, on a little crooked farm, beyond a few crooked walls... and a 
crooked Christmas tree... four off-kiltered kin sit &#39;round a table.<br /><br />&quot;We 
need to STRAIGHTEN UP around here!&quot; one of the crooked ones says.<br /><br />She 
pounds her fist on a crooked surface. The table is nicked, scratched, 
and sullied from enough errant knives and <em>fourchettes</em> that the surface 
looks, on second glance, like a wall of faded hieroglyphics. The only thing 
not carved into the wood are the amorous initials of the man and woman who 
call this place home.<br /><br />&quot;Home!&quot; the woman points out. &quot;...is a cozy 
respite from a crooked &quot;outside&quot;. In here, there is order—<em>or should be</em>!&quot; 
she announces, pulling an errant sock out of her bathrobe&#39;s pocket. &quot;And just 
whose is this? And where does it belong?&quot;<br /><br />Three other members at the 
tilted table look into their bowls, trying to conceal crooked smiles, but the 
speaker can see their reflections on the steamy surface of their 
soup.<br /><br />Out comes <em>The Book</em>. The title, written in long hand, 
reads:<br /><br />&quot;The Little Book of Simple Rules&quot;<br /><br />With a crooked, 
self-satisfied smile of her own, the woman straightens up in her chair and 
reads the subtitle (which is, simply, a reflection of the words 
above it):<br /><br /><strong>&quot;Le Petit Livre des Règles Fastoches&quot;</strong><br /><br />&quot;Can I read?!&quot; 
the kids at the table ask and their excitement has the speaker thinking up a 
new rule or two (see rule numbers &quot;Six&quot; and &quot;Seven,&quot; below...).<br /><br />The older 
child begins to read the rules which are written down simply, <em>if a 
bit crookedly</em>—like chicken scratch (or like the scratches beneath their soup 
bowls, on the surface of the table). They state, in no uncertain terms, that 
WE SHALL:<br /><br /><strong>One:<br /><em>Take off our shoes at the front door.</em></strong><br />(Enlever nos 
chaussures à la porte d&#39;entrée.)<br /><br /><strong>Two:<br /><em>Put on our slippers.</em></strong><br />(Mettre 
nos pantoufles.)<br /><br /><strong>Three:<br /><em>Change the empty toilet paper 
roll.</em></strong><br />(Changer le rouleau de papier toilette quand il est 
vide.)<br /><br /><strong>Four:<br /><em>Not lean back in our chair.</em></strong><br />(Ne pas se balancer sur 
notre chaise.)<br /><br /><strong>Five:<br /><em>Not throw clothes on the floor.</em></strong><br />(Ne pas jeter 
les habits par terre.)<br /><br /><strong>Six:<br /><em>Take turns.</em></strong><br />(Chacun son 
tour.)<br /><br /><strong>Seven:<br /><em>Not interrupt (the speaker).</em></strong><br />(Ne pas couper la 
parole.)<br /><br /><strong>Eight:<br /><em>Return borrowed objects.</em></strong><br />(Rendre les objets 
empruntés.)<br /><br /><strong>Nine:<br /><em>Not drink more than three cups of coffee per 
day.</em></strong><br />(Ne pas boire plus de trois cafés par jour.)<br /><br /><br />With this last 
rule, the reader interrupts himself.<br />&quot;Mom... how many cups of coffee have you 
had today?&quot;<br />&quot;No one follows these rules!&quot; the woman complains, and the caffeine 
puts that much more &quot;edge&quot; into her response. With that, she sniffs, narrows 
her eyes and pulls from her other bathrobe pocket a cardboard cylinder. 
&quot;<em>Nobody ever changes the roll of toilet paper!</em>&quot; she laments.<br /><br />The woman 
gets up from the table, walks across a room of crooked tiles, and pitches the 
empty roll of papier toilette into the fire. The cardboard goes up in flames, 
sending out a wave of warmth: a cozy respite from rigidity. She looks back at 
her family, listens as they laugh and share the events of the day. The &quot;Book 
of Simple Rules&quot; has been tossed aside, a safe distance from the 
soup splotches that now color the table with life lived.<br /><br />&quot;However 
crooked, we all seem to line up here each night, the woman decides, &quot;around a 
square table. Maybe it&#39;s time to &quot;join &#39;em,&quot; quit trying to 
control everything—except for the knife: this, in time to carve our amorous 
initials, encircled within a crooked heart, into the table&#39;s wobbling wooden 
surface.<br /><br /><br />*&#0160;&#0160;&#0160;&#0160; *&#0160;&#0160;&#0160;&#0160; *<br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/regle.html#comments">Comments welcome</a>. Be sure to read the comments--even if you aren&#39;t yet leaving any. My
mom, Bill, Sandy, Christine, Pat, Marianne, (oh, it&#39;s never a good idea
to start a list of names, for I always leave dear friends out, on
accident!)--will be chatting in my absense (sp?) and sharing stories of
their own!<br /><br />~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br />French Vocabulary: <strong>la 
fourchette</strong> (f) = fork<br /><br /><strong>Thank you for visiting today&#39;s sponsors</strong><br /><p style="text-align: left;">
<span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"></span><span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"><a href="http://thetwisteddoors.com/" target="_blank">Les portes tordues (The Twisted Doors)</a><span style="font-family: Georgia;"></span><span style="font-family: Georgia;"></span><span style="font-family: Georgia;"></span><span style="font-family: Georgia;"></span></span><span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;">: The Scariest Way in the World to Learn and Listen to French! Check it out (if you dare).</span></p><p style="text-align: left;"><span style="text-align: center; background-color: #ffff00; font-family: Georgia;"><span style="text-align: left; background-color: #ffff40; font-family: Georgia;"><span style="text-align: left; background-color: #ffff00;"><span style="text-align: left; background-color: #ffff00;"><span style="text-align: left; background-color: #ffffff;">Provence Dreamin? <a href="http://www.sablethome.com/" target="_blank">Maison des Pelerins, <span><span class="il">Sablet</span></span></a>. A 
 Vacation Rental Dream in the heart of the Cote du Rhone.</span></span></span></span></span></p><br /><strong>~~~~~~~~~~~~~~~~Expressions~~~~~~~~~~~~</strong><br /><strong>la 
règle d&#39;or</strong> = the golden rule<br /><strong>les règles de route</strong> = rules of the road<br /><strong>les 
règles du jeu</strong> = rules of the game<br /><strong>mettre quelque chose en règle</strong> = to put 
something in order<br /><strong>se mettre en règle avec Dieu</strong> = to make things right with 
God<br /><strong>la règle de la maison</strong> = the rule of the house (establishment)<br /><strong>en règle 
générale</strong>... = as a general rule...<br /><strong>avoir ses règles</strong> = to have one&#39;s period 
(menstruation)<br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0875632157/mdj-20" style="float: left;" target="_blank"><img alt="Exercises in French Phonics" class="at-xid-6a00d834515cae69e20115705aae09970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20115705aae09970c-100wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="Exercises in French Phonics" /></a> <span style="text-decoration: underline;"></span><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0875632157/mdj-20" target="_blank">Exercises in French Phonics</a>, bestseller by <span class="ptBrand">Francis W. Nachtman</span><span class="binding">,</span> on French pronunciation and how to pronouce French words correctly!<br /><br /><span style="background-color: #ffffff; font-family: Georgia;"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0071476601/mdj-20" target="_blank">French Demystified</a>: A Self - Teaching Guide</span><em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545" style="float: right;" target="_blank"><img alt="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f381970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f381970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" /></a> </em><br /><span style="background-color: #ffffff; font-family: Georgia;"><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/1416586873/mdj-20" target="_blank">I&#39;ll Never Be French (no matter what I do)</a>: Living in a Small Village in Brittany <br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/1598692895/mdj-20" target="_blank">Learn French In A Hurry</a>: Grasp the Basics of Français Tout de Suite</span><br /></div>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6udJJqM8T47SlZIvaP3uxIFqm_M/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6udJJqM8T47SlZIvaP3uxIFqm_M/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6udJJqM8T47SlZIvaP3uxIFqm_M/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6udJJqM8T47SlZIvaP3uxIFqm_M/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=Bgp01lXIvUo:fRsmPSxBHBw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=Bgp01lXIvUo:fRsmPSxBHBw:I9og5sOYxJI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=I9og5sOYxJI" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>



<dc:creator>Kristin Espinasse</dc:creator>
<dc:date>2009-12-18T22:17:00+01:00</dc:date>
<feedburner:origLink>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/regle.html</feedburner:origLink></item>
<item rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/de-guingois.html">
<title>de guingois</title>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/35OtTaDLVCs/de-guingois.html</link>
<description>The scene was so classic that I wondered, as I snuck up to snap the photo, if it wasn't staged! Notice the underwear: one per "hook"... Photo taken in Nyons (just next to a chichi restaurant. Well, that oughta show 'em!). France and Monaco Rentals. Exclusive Vacation Rental Properties throughout France. de guingois (deuh-gehn-gwah) adverbial and adjectival phrase : askew, lop-sided Next meet-up!: Phoenix, Arizona—December 26th. Download PHX flyer marcher de guingois = to walk lop-sidedly tout va de guingois = everything's going haywire Audio File &amp; Example Sentence: listen to the French word "de guingois" and to this expression: "marcher de guingois":Download Wav or MP3 "The Marais, says Jacob Berger, a film director who lives and works in the neighborhood, is de guingois--that is to say, slightly askew." --from the National Geographic article: "Bohemian rhapsody: on the right bank of Paris history and hip embrace..." A Day in a...</description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20105365e4fa5970c-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="Clothes-line" class="at-xid-6a00d834515cae69e20105365e4fa5970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20105365e4fa5970c-500wi" style="width: 480px;" /></a><br />The scene was so classic that I wondered, as I snuck up to snap the photo, if it wasn&#39;t staged! Notice the underwear: one per &quot;hook&quot;... Photo taken in Nyons (just next to a chichi restaurant. Well, that oughta show &#39;em!).</p><div><p><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"><a href="http://www.france-monaco-rentals.com/" style="float: left;" target="_blank"><img alt="France &amp; Monaco Rentals" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e201287631c40e970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287631c40e970c-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 150px;" title="France &amp; Monaco Rentals" /></a> <a href="http://www.france-monaco-rentals.com/" target="_blank">France and Monaco Rentals</a></span><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;">. Exclusive Vacation Rental Properties throughout France.</span></p><p><span style="text-decoration: underline;"></span></p><p> </p><br /><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">de 
guingois (deuh-gehn-gwah) adverbial and adjectival phrase</span></strong><br />&#0160;&#0160;&#0160; <br />&#0160;&#0160;&#0160; : askew, 
lop-sided<br /><br /><div style="text-align: center;"><span style="text-align: center; background-color: #ffff40; font-family: Georgia;"><strong><span style="color: #00007f;">Next meet-up!:</span></strong> Phoenix, Arizona—December 26th. <span class="asset asset-generic at-xid-6a00d834515cae69e20128760e05e1970c"><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/phx-flyer.pdf">Download PHX flyer</a></span></span></div><br /><br /><em>marcher de guingois</em> = to walk lop-sidedly<br /><em>tout va de 
guingois</em> = everything&#39;s going haywire<br /><br /></div>
<div><strong><span style="font-size: 15px; font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: 15px;"></span></span></span><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">Audio File &amp; Example Sentence:</span></strong> listen to the French word &quot;de guingois&quot; and to this expression: &quot;marcher de guingois&quot;:<a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/guingois.wav"><span class="at-xid-6a00d834515cae69e20105365614fd970b">Download Wav</span></a> or <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/guingois.mp3"><span class="at-xid-6a00d834515cae69e20105365614c8970b">MP3</span></a>
<br /><br /><div class="blockquote" style="margin-left: 40px;">&quot;<em>The Marais, says Jacob Berger, a film director who lives and 
works in the neighborhood, is de guingois--that is to say, slightly 
askew.</em>&quot;<br /><br />--from the National Geographic article:<br />&quot;Bohemian rhapsody: on 
the right bank of Paris history and hip 
embrace...&quot;<strong><span style="font-size: 15px; font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #800000;"><span style="font-size: 15px;"></span></span></span></strong><br /></div><br /><br /><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">A Day in a <em>French</em> Life...</span><br /><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">by Kristin Espinasse</span></strong><br /><br />(The following story was written one year ago. For the next two weeks we will visit the archives...)<br /><br />Another odd Christmas tree this year. I should have taken Mom&#39;s 
advice:<em> get an artificial one!</em> Apart from being good for the environment, 
those <em>faux </em>firs come in perfect shapes: full bodied and symmetrical; 
especially, they&#39;re kilter—<em>and not helter-skelter</em>!<br /><br />If I weren&#39;t such a 
procrastinator, I&#39;d have gotten the tree I wanted: <em>Super Sapin</em>! (Not a bird, 
not a plane.... ) Though our tree may not fly or save lives (it certainly 
won&#39;t save the earth), it does look as if it is set for take off, what with its long and 
HORIZONTAL<em> inclination</em>... like a Boeing 747.<br /><br />&quot;It&#39;s lopsided!&quot; I point out to Jean-Marc, 
after he has placed the tree. &quot;Wait a minute...&quot; I remark, suspiciously. 
&quot;Didn&#39;t it come with a stand?&quot;<br />&quot;No. It didn&#39;t.&quot;<br />&quot;You mean the nursery 
didn&#39;t have stands for sale?&quot;</div>
<div>&quot;They did, but the stands weren&#39;t any good.&quot;<br /><br /><em>They never are</em>! He 
was just trying to get out of buying a stand! Next, I discover his solution: our umbrella stand. He&#39;s swiped our umbrella stand to use for a tree brace. <em>Pas 
vrai!</em><br /><br />If it weren&#39;t so amusing, to see that tree stuffed, <em>de guingois</em>, 
into the umbrella stand like a wet <em>parapluie</em>, I&#39;d scream! But I am learning 
to laugh at these peculiarities. Take, for example, our bathroom light 
fixture, the one just above the mirror. When the screw fell out, we might 
have replaced it. Instead, a box of aspirin was set between the light and the 
mirror (now, when the box of asprin pops out, all we have to do is pick it up 
off the floor (easier to see than a small screw) and stick it back in its 
place). Ta-da!<br /><br />Chez nous, it&#39;s always a balancing act... a regular circus 
we are! From time to time, I find myself lamenting, &quot;Why... why can&#39;t we just 
be normal?&quot; Why do I have to lean to the side in order to see our tree as it 
&quot;should&quot; be? Why can&#39;t we have a tree stand like other normal French 
families? Why do we have to treat our pine as a parasol? Still 
grumbling&#0160;about my husband&#39;s eccentricities, I gather the fresh laundry which 
I have strewn around the house on every free hook, chair back, or table (any 
freestanding structure will do). Other housewives may have hung out their 
clothes on the line to dry today, but I don&#39;t trust the northern wind: <em>sacré 
Mistral</em>!<br /><br />Collecting some dry underwear from the fire stoker rack beside 
the cheminée,* and reaching for some chaussettes sèches*—slung over the 
candelabra, I notice the look on my husband&#39;s face... but I am quick to put 
him back in his place; after all, HE is the oddball!<br /><br />However different, 
there we stand, united in silence, our heads leaning to the same side as we 
study our Christmas tree.<br />&quot;It&#39;s lop-sided, you know.&quot;<br />&quot;Yes dear,&quot; my 
husband replies. &quot;<em>Il a pris un sacré coup de 
Mistral!</em>&quot;<br /><br />***<br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/de-guingois.html#comments">Comments welcome</a>. Be sure to read the comments--even if you aren&#39;t yet leaving any. My mom, Bill, Sandy, Christine, Pat, Marianne, (oh, it&#39;s never a good idea to start a list of names, for I always leave dear friends out, on accident!)--will be chatting in my absense (sp?) and sharing stories of their own! <br /><br /><div style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">French Vocabulary</span></strong><br /></div><strong>le sapin</strong> (m) 
= fir (tree); <strong>pas vrai </strong>= it can&#39;t be true!; <strong>de guingois</strong> = lop-sided; <strong>le parapluie</strong> (m) = umbrella; <strong>sacré 
Mistral</strong> = blasted Mistral (wind); <strong>la cheminée</strong> (f) = fireplace; <strong>chaussettes</strong> 
<strong>(f) sèches</strong> = dry socks; <strong>il a pris un sacré coup de Mistral</strong> = it&#0160;was hit by&#0160;a mighty 
gust of wind<br /><br />Thank you for visiting our sponsors:<br /><span style="background-color: #ffffff; font-family: Georgia;"><a href="http://www.easytobook.com/en/france/?utm_medium=email&amp;utm_source=francewordaday" target="_blank">Hotels in France</a>. Visit EasyToBook.com to find the cheapest hotels in almost all France cities. <br /><br /></span><a href="http://essencedeprovence.com/" target="_blank">Lavender lover?</a> Join lavender ladies and meet Kristin at the winery on our 10 day tour-markets, lavender &amp; photography.<br /><br /><div style="text-align: center;"><strong>Gifts 
and more</strong><br /><div style="text-align: left;"><em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545" style="float: left;" target="_blank"><img alt="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f381970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f381970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" /></a></em><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B00005QJE7/frencwordaday-20" target="_blank">France </a>Magazine subscription<br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0071428488/frencwordaday-20" target="_blank">Easy French Reader</a>: A fun and 
easy new way to quickly acquire or enhance basic reading skills<br />In film:&#0160; <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000UVV26A/mdj-20" target="_blank">Paris Je T&#39;aime</a> Paris I love You.<br />Refreshing 
mosterizing mist: <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B00021BZMO/mdj-20" target="_blank">vine therapy by Caudalie</a><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000JNBDCM/mdj-20" target="_blank">Eiffel Tower Tie</a> <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000JNBDCM/mdj-20" style="float: left;" target="_blank"><img alt="Tie" class="at-xid-6a00d834515cae69e200e553a2f3e58833 " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e200e553a2f3e58833-120wi" title="Tie" /></a>
</p></div><div style="text-align: left;">
		
		
					<script src="http://feeds.feedburner.com/%7Es/FrenchWord-a-day?i=http%3A%2F%2Ffrench-word-a-day.typepad.com%2Fmotdujour%2F2009%2F11%2Fcarte-de-fidelite.html" type="text/javascript"></script></div></div>&quot;<a href="http://www.amazon.com/o/asin/0944502164/frencwordaday-20" target="_blank">FRENCH in 10 minutes a day&quot;</a> is a fun, dynamic and engaging way to 
begin your love affair with French.<br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000LNWK54/mdj-20" target="_blank">&quot;La 
France&quot; Magnetic Puzzle</a> -- learning tool includes the French regions 
and French departments with their specialties<br /><br />In 
French Music: Pop à Paris - More <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B0002VGSB2/mdj-20" target="_blank">Rock n&#39; Roll and Mini Skirts</a><br /><br /></div>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTIM7SJlC9wAUq4b3xZdim347x4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTIM7SJlC9wAUq4b3xZdim347x4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTIM7SJlC9wAUq4b3xZdim347x4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iTIM7SJlC9wAUq4b3xZdim347x4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=35OtTaDLVCs:jlqeF5Asqew:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=35OtTaDLVCs:jlqeF5Asqew:I9og5sOYxJI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=I9og5sOYxJI" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>



<dc:creator>Kristin Espinasse</dc:creator>
<dc:date>2009-12-16T11:20:00+01:00</dc:date>
<feedburner:origLink>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/de-guingois.html</feedburner:origLink></item>
<item rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-restes.html">
<title>les restes</title>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/m8PPS0fh4bs/les-restes.html</link>
<description>Correction (!) On Friday I noted "PQ" as "papier queue". "Q," it turns out, is the phonetic sound behind the French word that the "Q" in "PQ" represents. Thanks to those of you who wrote in to straighten things out! les restes (lay rest) noun, masculine plural : leftovers France and Monaco Rentals. Exclusive Vacation Rental Properties throughout France. Audio File &amp; Example Sentence: Listen to Wav or MP3 Après avoir fini les restes... j'ai mal au ventre. After finishing the leftovers, I have a stomach ache. . A Day in a French Life... by Kristin Espinasse I was eating my way through the various compartments of our frigo—through the lettuce crisper, the butter bin and all shelves between and within... ...when I felt the weighty stare of a couple of Goldens—question marks on their furry faces, curiosity in the air. That is when I remembered that there was no...</description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2005/06/contribute.html" style="display: inline;"><img alt="Deck the Halls (c) Kristin Espinasse" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a74e2dac970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a74e2dac970b-500wi" style="width: 480px;" title="Deck the Halls (c) Kristin Espinasse" /></a><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"></span><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"><br /><span style="background-color: #ffffff; font-family: Georgia;">Correction (!) On Friday I noted &quot;PQ&quot; as &quot;papier queue&quot;. &quot;Q,&quot; it turns out, is the <em>phonetic sound</em> behind <a href="http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/cul/">the French word</a> that the &quot;Q&quot; in &quot;PQ&quot; represents. Thanks to those of you who wrote in to straighten things out!</span><br /></span></p><p> </p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>les restes (lay rest) noun, masculine plural</strong></p><p>&#0160;&#0160;&#0160; : leftovers</p><p><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"><a href="http://www.france-monaco-rentals.com/" style="float: left;" target="_blank"><img alt="France &amp; Monaco Rentals" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e201287631c40e970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287631c40e970c-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 150px;" title="France &amp; Monaco Rentals" /></a> <a href="http://www.france-monaco-rentals.com/" target="_blank">France and Monaco Rentals</a></span><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;">. Exclusive Vacation Rental Properties throughout France.</span></p><p> </p><p class="asset asset-audio at-xid-6a00d834515cae69e20120a74e46b7970b" style="text-align: left;"><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"></span><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;"><br />Audio File &amp; Example Sentence</span></strong>: Listen to <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/restes.wav">Wav</a> or <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/restes.mp3">MP3</a></p><p class="blockquote" style="margin-left: 40px;"></p><p style="color: #111111; font-family: Georgia;"></p><p class="blockquote" style="margin-left: 40px;"><em>Après avoir fini les restes... j&#39;ai mal au ventre. <br />After finishing the leftovers, I have a stomach ache.</em><br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>A Day in a <em>French </em>Life...<br />by Kristin Espinasse</strong></p><p>I was eating my way through the various compartments of our <em>frigo</em>—through the lettuce crisper, the butter bin and all shelves between <em>and within</em>... </p><p>...when I felt the weighty stare of a couple of Goldens—question marks on their furry faces, <em>curiosity in the air</em>.</p><p>That is when I remembered that there was no need to <em>finir les restes</em> before setting out on our two-week voyage <em>west</em>. </p><p>No need to empty the <em>frigo</em>, for nothing would perish—thanks to my brother-in-law, who&#39;ll be sitting our home <em>and the dogs that we cherish</em>.</p><p>And so, for <em>Beau-Frère</em>, I&#39;m headed back to the superette... to replace <em>les restes</em>. </p><p>Bye for now, &quot;see you&quot; all in a fortnight...<br /><em>Bonnes fêtes, bon appétit</em>—<em>as for me, I&#39;ll be eating light!</em></p><div style="text-align: center;">***<br /></div><p>Am I the only one who has put on the pounds, <em>before the holidays have even rolled around</em>? <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-restes.html#comments">Comment here</a>.<strong><br /></strong></p><div style="text-align: center;"><strong><span style="text-align: center; color: #800000; font-family: Georgia;">French Vocabulary</span></strong></div><p><em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545" style="float: right;" target="_blank"><img alt="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f381970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f381970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" /></a></em></p><p><strong>le frigo</strong> (m) = fridge; <strong>finir les restes</strong> = to finish the leftovers; <strong>le beau-frère</strong> (m) = brother-in-law; <strong>bonne fête</strong> = enjoy the celebration (happy holidays); <strong>bon appétit</strong> = enjoy your meal<span style="font-weight: bold;"><br /></span></p><p><br /><span style="font-weight: bold;"></span></p><p></p><p style="text-align: left;"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0875632157/mdj-20" style="float: left;" target="_blank"><img alt="Exercises in French Phonics" class="at-xid-6a00d834515cae69e20115705aae09970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20115705aae09970c-100wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="Exercises in French Phonics" /></a> <span style="text-decoration: underline;"></span><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0875632157/mdj-20" target="_blank">Exercises in French Phonics</a>, bestseller by <span class="ptBrand">Francis W. Nachtman</span><span class="binding">,</span> on French pronunciation and how to pronounce correctly French words!<br /><br /><a href="http://amazon.com/o/asin/B00004SDAP/frencwordaday-20" target="_blank">Mille Bornes (Card Game)</a> (pronounced &quot;meel born,&quot; French for &quot;milestones&quot;) is an auto-racing
card game.</p><p class="asset asset-image" style="text-align: left;"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000YMBH8S/mdj-20" onclick="window.open(this.href,&#39;_blank&#39;,&#39;scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false" style="float: left;" target="_blank"><br /></a>
</p><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B001N0TUSO/mdj-20" style="float: right;"><img alt="Cookie cutter" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e2012876513fe5970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e2012876513fe5970c-150wi" style="margin: 0px 0px 5px 5px; width: 150px;" title="Cookie cutter" /></a> Eiffel Tower <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B001N0TUSO/mdj-20" target="_blank">cookie cutter</a> handcrafted by artisans to last for generations<br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/1580086055/mdj-20" target="_blank">La Bonne Cuisine de Madame E. Saint-Ange</a>: The Original Companion for French Home Cooking.</p>

<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a74e793f970b-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0023" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a74e793f970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a74e793f970b-500wi" style="width: 480px;" /></a> </p><p><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">A Day in a Dog&#39;s Life...</span><br /><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">by Braise é Smokey</span></strong></p><p>Kristin says: A story on these two whippersnappers is coming soon...<br />Smokey says: <em>What&#39;s a whippersmacker?</em>
<br />&quot;Not &#39;<em>smacker</em>&#39;,&quot; Braise points out. &quot;<em>Snapper</em>&quot;!
<br />Smokey: <em>&quot;Oh, like &#39;Snapper-dragons&#39;!&quot;<br /></em>&quot;No! <em>&#39;Snapdragons&#39;</em>!&quot;
<br />Smokey:<em> </em>&quot;<em>Whipper </em>snap dragons!&quot;<br />No, &quot;Whisper Smackers,&quot; Braise corrects. &quot;Oh, now I&#39;m confused.&quot;<br />&quot;Here,&quot; Smokey says, &quot;have a <em>whisper smacker</em>, instead.&quot;</p><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0385528566/mdj-20" style="float: left;"><img alt="Paws and Effect" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a74f8228970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a74f8228970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="Paws and Effect" /></a> Update: One of Smokeys <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/10/une-plaie.html">wounds</a> (beneath the jaw) is completely healed! The other (seen here, beneath his eye) <em>is much better than it looks</em>. It should be closed very soon! <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-restes.html#comments">Comment here</a>.</p><p>Check out the book <a href="http://www.amazon.com/o/asin/0385528566/mdj-20">Paws &amp; Effect</a>: The Healing Power of Dogs</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1HYMPMJyyoK5Rab1SRdYGYG3pw/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1HYMPMJyyoK5Rab1SRdYGYG3pw/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1HYMPMJyyoK5Rab1SRdYGYG3pw/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1HYMPMJyyoK5Rab1SRdYGYG3pw/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=m8PPS0fh4bs:1ACILH5pJ4g:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=m8PPS0fh4bs:1ACILH5pJ4g:I9og5sOYxJI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=I9og5sOYxJI" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>



<dc:creator>Kristin Espinasse</dc:creator>
<dc:date>2009-12-14T11:00:24+01:00</dc:date>
<feedburner:origLink>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-restes.html</feedburner:origLink></item>
<item rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/pq.html">
<title>PQ</title>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/3dvgvKOgHKg/pq.html</link>
<description>Guess where this photo was taken? More photos in tomorrow's Cinema Verite! Next meet-up: Phoenix, Arizona—December 26th. Download PHX flyer P.Q. (pay kew) noun, masculine : papier queue (toilet paper) In Comments: hi : maybe PQ is papier- cul (au lieu de papier queue) Q is the phonétic " word" for cul in this case. best regards. jean-marc (english student) Thanks, Jean-Marc! Audio File &amp; Example Sentence: Download WAV or MP3 Qui, parmi nous, quand il n'y a plus de papier queue va chercher le sopalin? Who, among us, when there's no more TP, goes and gets the paper towels? A Day in a French Life... by Kristin Espinasse You know the saying: "What goes around comes around". "Around," one might add, like a roll of two-ply toilet paper.... You remember those low murmured high jinks, played out as a kid? Well, where I grew up we had toilet paper...</description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2005/06/contribute.html" style="display: inline;"><img alt="Watermelon Red and laundry on the line reminds us of summertime. Photo (c) Kristin Espinasse" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a7422f01970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a7422f01970b-500wi" style="width: 480px;" title="Watermelon Red and laundry on the line reminds us of summertime. Photo (c) Kristin Espinasse" /></a><br />Guess where this photo was taken? More photos in tomorrow&#39;s <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2005/06/contribute.html">Cinema Verite</a>!</p><div style="text-align: center;"><span style="text-align: center; background-color: #ffff40; font-family: Georgia;"><strong><span style="color: #00007f;">Next meet-up:</span></strong> Phoenix, Arizona—December 26th. <span class="asset asset-generic at-xid-6a00d834515cae69e20128760e05e1970c"><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/phx-flyer.pdf">Download PHX flyer</a></span></span></div><p> </p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>P.Q. (pay kew) noun, masculine</strong></p><p>&#0160;&#0160;&#0160; : papier queue (toilet paper)</p><p class="blockquote" style="margin-left: 40px;"><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/pq.html#comments">In Comments:</a><em><br /></em></p><div class="blockquote" style="margin-left: 40px;"><em>
        hi : 
maybe PQ is papier- cul (au lieu de papier queue) 
Q is the phonétic &quot; word&quot; for cul in this case. 

best regards.
jean-marc
(english student)
      </em><br /><div style="text-align: left;"><br /><div style="text-align: left;">Thanks, Jean-Marc! <br /></div></div></div><p></p><p class="asset asset-audio at-xid-6a00d834515cae69e20120a74247e4970b"><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">Audio File &amp; Example Sentence</span></strong>: <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/pq.wav">Download WAV</a> or <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/files/pq.mp3">MP3<br /></a></p><p class="blockquote" style="margin-left: 40px;"><em>Qui, parmi nous, quand il n&#39;y a plus de papier queue va chercher le sopalin? <span style="color: #800000; font-family: Georgia;">Who, among us, when there&#39;s no more TP, goes and gets the paper towels?</span></em></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong><br /></strong></p><p></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>A Day in a <em>French </em>Life...<br />by Kristin Espinasse</strong></p><p>You know the saying: &quot;What goes around comes around&quot;. &quot;Around,&quot; one might add, <em>like a roll of two-ply toilet paper.</em>...</p><p> You remember those low murmured <em>high jinks</em>, played out as a kid? Well, where I grew up we had toilet paper in our arsenal of &quot;<em>farce</em>-inal&quot;. </p><p>We called the bad deed &quot;TPing.&quot; (not &quot;T-Ping&quot; as in &quot;I Ching&quot;—would that we <em>sneaks </em>were not so unerring—<em>no such thing</em>! &quot; TPing&quot; as in the verb: &quot;to tp&quot;—the adjective a &quot;tp&#39;d&quot; house.&#0160; Let&#39;s see, what would that make the noun... <em>a teepee</em>? No, that would be a Native American structure made not of two-ply paper, but <em>peau</em>... I dunno.) </p><p>Forget grammar, let&#39;s get back to our &quot;goes around comes around&quot; story.&#0160; Yesterday was <em>pay back day</em> for the <em>farce </em>I played on friend of a friend, Margo, years ago. Truthfully, it wasn&#39;t <em>at all </em>my idea to toilet paper her yard... her orange tree, or the <em>buissons</em> that lined her home&#39;s entry... No, peer-pressure pushed me to it...</p><p>Never mind adolescent intimidation—for it is useless to try and get sympathy from the <em>correctional </em>Powers That Be. Those Payback <em>Powers That Be </em>disguised themselves, recently, as our four-month-old puppy... whose new favorite &quot;toy&quot; is, can you guess?, <em>TP</em>...</p><p><em>...or papier queue</em><span style="text-decoration: underline;">,</span> mind you. But back to minding me... those Powers That Be came back to correct my former &quot;farcery,&quot; this via a <em>flurry</em> of chewed, soggy TP.</p><p>Indeed, I woke up the other morning with a start... and reached the <em>escalier </em>in time to witness the last perforated square float gently down to <em>le</em> <em>rez-de-chaussé</em>e.* Our kitchen, our hall, our living room... <em>all were quilted with a layer of lavatory paper.</em> </p><p>I watched, mystified, as the last square of &quot;two-ply&quot; landed like a feather <em>before my very eyes</em>. With that, the Powers That Be (disguised as no other than our prankster puppy) put a new two-ply twist on an old saying <em>to which I now get the gist</em>:</p><p><em><span style="color: #000000; font-family: Georgia;">What goes around comes around... with the help of a karma-keeping canine.<br /><br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span></span></em><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;"></span></strong></p><p><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">***</span></strong><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/pq.html#comments"><br />Comments welcome here</a><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;"><br /></span></strong></p><p><br /><em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545" style="float: left;" target="_blank"><img alt="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f381970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f381970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 100px;" title="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" /></a> </em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545">Order my new book and you will:</a></p><p> 1) help a writer to get
back on her self-publishing feet <br />2) check off another item on your
holiday buying list.<br /><br /><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545">See a 15 page preview, here</a>! Merci d&#39;avance! <strong><br /></strong></p><p><strong><br /></strong></p><p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">French Vocabulary</span></strong></p><p><span style="text-align: center; color: #800000; font-family: Georgia;"></span></p><p><strong>une farce</strong> (f) = practical joke;<strong> la peau</strong> (f) = skin; <strong>le buisson</strong> (m) = bush;<strong> le papier queue</strong> (m) = toilet paper; <strong>un escalier</strong> (m) = staircase; <strong>le rez-de-chaussée </strong>(m) = ground floor</p><p></p><div style="text-align: center;"><strong>Thanks for visiting our sponsors!</strong><span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"></span><br /></div><p style="text-align: left;">
<span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"></span><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"><a href="http://thetwisteddoors.com/" target="_blank">Les portes tordues (The Twisted Doors)</a>: The Scariest Way in the World to Learn and Listen to French! Check it out (if you dare).<br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span><br /> </span><span style="background-color: #ffff80; font-family: Georgia;"><a href="http://www.easytobook.com/en/france/?utm_medium=email&amp;utm_source=francewordaday" target="_blank">Hotels in France</a>. Visit EasyToBook.com to find the cheapest hotels in almost all France cities. </span></p><p style="text-align: left;"><span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span><br /></span></p><p><span style="background-color: #ffffbf; font-family: Georgia;"></span></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>A Day in a <em>Dog&#39;s</em> Life...<em><br />by Braise and Smokey</em></strong></p><p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e2012876455ac5970c-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0009-1" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e2012876455ac5970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e2012876455ac5970c-500wi" style="width: 480px;" /></a><br />Smokey says: <em>Forget toilet paper</em>... I&#39;m going to &quot;petal&quot; the parquet, &quot;flower&quot; the floors... and spread snapdragons everywhere—<em>joie de vivre</em> galore!</p><p>First, however, I think I&#39;ll eat one or two... wouldn&#39;t you?</p><p>Photo taken December 11th.</p><br /><p class="asset asset-image"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000ENKRYW/mdj-20" style="float: left;" target="_blank"><img alt="Pizza herbes" class="at-xid-6a00d834515cae69e20120a5ac2a89970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a5ac2a89970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 150px;" title="Pizza herbes" /></a>
</p> <p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000ENKRYW/mdj-20" target="_blank">Herbes de Provence (Special for Pizza) in Crock:</a><br />Herbes picked in Provence with a blend of oregano, thyme, basil &amp; marjoram</p>

<p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000IQU2NG/mdj-20" target="_blank">Pre de Provence Lavender Soap. Imported from France:</a> Pré de Provence, literally translated, means &quot;Meadow of Provence.&quot; Transport yourself there with this triple milled savon.</p>

<p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/1845076230/mdj-20" target="_blank">Un, Deux, Trois: First French Rhymes:</a><br />...a collection of 25 traditional nursery rhymes for children</p><p class="asset asset-image"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0761153322/mdj-20" style="float: right;" target="_blank"><img alt="French Country Diary" class="at-xid-6a00d834515cae69e20120a5fa1f74970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a5fa1f74970c-150wi" style="width: 100px;" title="French Country Diary" /></a>
</p> <p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0761153322/mdj-20" target="_blank">French Country Diary 2010</a>:<br />A week-at-a-glance datebook celebrating the French countryside with dozens of full-color photographs</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52xB6UvTrx12Qt5LDWPYolHLock/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52xB6UvTrx12Qt5LDWPYolHLock/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52xB6UvTrx12Qt5LDWPYolHLock/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52xB6UvTrx12Qt5LDWPYolHLock/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=3dvgvKOgHKg:gJaqGF59xBY:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=3dvgvKOgHKg:gJaqGF59xBY:I9og5sOYxJI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=I9og5sOYxJI" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>



<dc:creator>Kristin Espinasse</dc:creator>
<dc:date>2009-12-11T11:47:05+01:00</dc:date>
<feedburner:origLink>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/pq.html</feedburner:origLink></item>
<item rdf:about="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-bagues.html">
<title>les bagues</title>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/r0i0R6BwUV4/les-bagues.html</link>
<description>Happy holiday's to all! Photo, "Rue des Pénitants," taken yesterday, in Bollène. Tickle two birds with one (soft) stone: when you order my new book, you are 1) helping a writer to get back on her self-publishing feet 2) ticking off another item on your holiday buying list. MERCI Buckets! (The birds are tickled, and send thanks, too! Order Now.) . les bagues (bag) noun, feminine : braces Example Sentence: (I'm afraid I just don't have the vocal stamina to offer a sound file, today, for the following quote...) L'orthodontiste colle sur les dents des bagues reliées entre elles par un fil dont on ajuste l'écartement chaque mois... De plus en plus, les bagues posées sont transparentes afin d'éviter la gêne sociale provoquée par un "sourire d'acier". The orthodontist glues the braces onto the teeth (the braces are linked together by a wire, the length of which is adjusted each...</description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2005/06/contribute.html" onclick="window.open(this.href,&#39;_blank&#39;,&#39;scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false" style="display: inline;"><img alt="Rue des Penitents" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734b02e970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734b02e970b-500wi" style="width: 450px;" title="Rue des Penitents" /></a><br />Happy holiday&#39;s to all! Photo, &quot;Rue des Pénitants,&quot; <a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2005/06/contribute.html">taken</a> yesterday, in Bollène.<br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;"></span><br /><em><a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545" style="float: left;"><img alt="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f381970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f381970b-150wi" style="margin: 0px 5px 5px 0px; width: 125px;" title="French Word-A-Day: Summer 2009 Stories" /></a> Tickle</em> two birds with one (<em>soft</em>) stone: when you order my new book, you are 1) helping a writer to get back on her self-publishing feet 2) ticking off another item on your holiday buying list. MERCI <em>Buckets</em>! (The birds <em>are tickled</em>, and send thanks, too! <a href="http://www.blurb.com/bookstore/detail/1032545">Order Now</a>.)<br /><br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span></p><p> <strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">les bagues (bag) noun, feminine</span></strong></p><p>&#0160;&#0160;&#0160; : braces</p><p><strong><span style="color: #800000; font-family: Georgia;">Example Sentence</span></strong>: (I&#39;m afraid I just don&#39;t have the vocal stamina to offer a sound file, today, for the following quote...)</p><p class="blockquote" style="margin-left: 40px;"><em>L&#39;orthodontiste colle sur les dents des bagues reliées entre elles par un fil dont on ajuste l&#39;écartement chaque mois... De plus en plus, les bagues posées sont transparentes afin d&#39;éviter la gêne sociale provoquée par un &quot;sourire d&#39;acier&quot;. <span style="color: #800000; font-family: Georgia;">The orthodontist glues the braces onto the teeth (the braces are linked together by a wire, the length of which is adjusted each month)... More and more, braces are transparent in order to avoid the social stigma associated with a &quot;steel smile&quot;.</span><span style="color: #800000; font-family: Georgia;"> </span></em><a href="http://www.magazine-avantages.fr/,elles-sont-mal-alignees,103,1453,3"><span style="color: #111111;">--MagazineAvantages</span></a></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia;"><strong><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span><br />A Day in a <em>French </em>Life...<br />by Kristin Espinasse</strong></p><p>On the way home from the orthodontist&#39;s, my daughter mumbles, <em>&quot;J&#39;ai leufesonsayefdanlaboosh!&quot;</em></p><p>&quot;What&#39;s that, Sweetie?&quot;<br />&quot;J&#39;ai LEUHESONSAYEFDANLABOOSH!&quot;</p><p>It must be me, but how is it that <em>adolescent</em> French is harder to decipher than <em>advanced</em> French— something I supposedly tackled years ago?</p><p>&quot;I don&#39;t understand what you are saying, <em>Chou</em>.* Can you please repeat that?&quot;<em><br />&quot;J&#39;AI</em> le &quot;S&quot; &quot;N&quot; &quot;C&quot; &quot;F&quot; dans la bouche!&quot; says my daughter, <em>exaspérée</em>.</p><p>&quot;Oh! <em>Train tracks</em>! I get it! <em>You&#39;ve got train tracks in your mouth! </em>You are so funny, <em>Chou</em>!<em>&quot;</em> </p><p>After a couple of knee-smacking heehaws and guffaws, I look over to the passenger seat, <em>and notice my daughter isn&#39;t laughing</em>: I&#39;ve giggled at my poor girl&#39;s expense--and oh, <em>what an expense</em>! Given the price of braces these days, <em>and given the fact that I had the bright idea to have both our kids fitted for them</em>, at once, I&#39;d say this is no frugal French train...</p><p><span style="font-style: italic;"><em>THIS</em> </span>is the Orient Express! </p><p></p><p><br />***<br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-bagues.html#comments">Comment your heart out</a>, <em>and heart-felt thanks for every word you share!</em></p><p></p><p style="color: #800000; font-family: Georgia; text-align: center;"><strong>French Vocabulary</strong></p><p><strong>chou</strong> (short for choucou, chouchoute) = darling, sweetheart;<strong> j&#39;ai le SNCF dans la bouche</strong> = I have the SNCF in my mouth!; <strong>la SNCF</strong> (f) = Société nationale des chemins de fer; <strong>exaspérée </strong>(exaspérer) = to exasperate<br /><span style="color: #ffffff; font-family: Georgia;">.</span></p><p style="text-align: left; background-color: #c0a0b6; font-family: Georgia;"><a href="http://essencedeprovence.com/" target="_blank">Lavender lover?</a> Join lavender ladies &amp; meet Kristin at the winery on our 10 day tour-markets, lavender, photography <a href="http://essencedeprovence.com/">EssenceDeProvence.com</a></p><p style="text-align: center;"><a href="http://www.google.com/profiles/kristin.espinasse/contactme?continue=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fprofiles%2Fkristin.espinasse">[Your ad here] contact Kristin</a></p><p style="text-align: left; color: #800000; font-family: Georgia;"><strong>A Day in a <em>Dog&#39;s</em> Life...<br />by Braise and Smokey</strong></p><p></p><p></p><div style="text-align: left;"><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f950970b-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0007" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734f950970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734f950970b-500wi" style="width: 480px;" /></a> <br /> Smokey and Braise, heehawing and guffawing...<br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287637bb87970c-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0009" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e201287637bb87970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287637bb87970c-500wi" style="width: 480px;" /></a> <br /> &quot;Thank goodness WE don&#39;t need braces!&quot; Smokey says.<br />&quot;Otherwise how could we eat these rubber balls!&quot; Braise agrees.<br />Both dogs feel sympathy, for auntie Jackie...<br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287637bc10970c-popup" onclick="window.open(this.href,&#39;_blank&#39;,&#39;scrollbars=no,resizable=yes,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0022" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e201287637bc10970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e201287637bc10970c-500wi" style="width: 500px;" title="DSC_0022" /></a> <br />She&#39;ll have the bottom teeth &quot;braced&quot; in the new year. Meantime, our billfolds are bracing themselves, in time to <em>refuel</em> the train.<br /><br /><a href="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734fa49970b-popup" onclick="window.open( this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39; ); return false" style="display: inline;"><img alt="DSC_0004" class="asset asset-image at-xid-6a00d834515cae69e20120a734fa49970b " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a734fa49970b-500wi" style="width: 480px;" /></a> <br /> <br /></div><p><strong>In Gifts and more...<br /></strong></p><p class="asset asset-image"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0761153322/mdj-20" style="float: left;" target="_blank"><img alt="French Country Diary" class="at-xid-6a00d834515cae69e20120a5fa1f74970c " src="http://french-word-a-day.typepad.com/.a/6a00d834515cae69e20120a5fa1f74970c-150wi" style="width: 150px;" title="French Country Diary" /></a>
</p> <p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0761153322/mdj-20" target="_blank">French Country Diary 2010</a>:<br />A week-at-a-glance datebook celebrating the French countryside with dozens of full-color photographs</p><p><span style="font-size: 13px; font-family: Georgia;"><span id="btAsinTitle"><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B0015MU8KO/mdj-20" target="_blank">Paris door mat</a>:</span></span><br />an original gift for a francophile! </p><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B00021BZMO/frencwordaday-20" target="_blank">Caudalie Beauty Elixir</a> : <br /><em>J&#39;aime</em> this refreshing moisture mist - the scent is lovely!<br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B000AXS8M4/mdj-20" target="_blank">Staub Oval Cocotte</a>: The French oven is a timeless standby for stews, roasts, soups, casseroles and other one-pot classics. </p><p>Eiffel Tower Paris Tea Light <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B002DGHC1O/mdj-20" target="_blank">Candle Holder</a></p><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/0071492429/mdj-20" target="_blank">The Ultimate French Review and Practice</a> (Book+ CD-ROM)<br /><br /><a href="http://www.amazon.com/o/asin/2211072933/mdj-20" target="_blank">Bonsoir Lune / Goodnight Moon</a> (French Edition) </p><p>Navigation Paquet, <a href="http://www.amazon.com/o/asin/B0000DKYQ7/mdj-20" target="_blank">Art Poster</a> </p><p><a href="http://www.amazon.com/o/asin/B0007NMJPO/frencwordaday-20" target="_blank">The Chorus</a> (A family film favorite!)<em><br />When
he takes a job teaching music at a school for troubled boys, Clément
Mathieu is unprepared for its harsh discipline and depressing
atmosphere. But with passion and unconventional teaching methods, he&#39;s
able to spark his students&#39; interest in music and bring them a newfound
joy! It also puts him at odds with the school&#39;s overbearing headmaster,
however, locking Mathieu in a battle between politics and the
determination to change his pupils&#39; lives!</em></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tw6VQ5FBJRKxZdvrwpTJ5wsjuHc/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tw6VQ5FBJRKxZdvrwpTJ5wsjuHc/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tw6VQ5FBJRKxZdvrwpTJ5wsjuHc/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tw6VQ5FBJRKxZdvrwpTJ5wsjuHc/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=r0i0R6BwUV4:N4ld82NUCeE:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?a=r0i0R6BwUV4:N4ld82NUCeE:I9og5sOYxJI"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/FrenchWord-a-day?d=I9og5sOYxJI" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>



<dc:creator>Kristin Espinasse</dc:creator>
<dc:date>2009-12-09T10:07:43+01:00</dc:date>
<feedburner:origLink>http://french-word-a-day.typepad.com/motdujour/2009/12/les-bagues.html</feedburner:origLink></item>


<image rdf:about="http://feeds.feedburner.com/~fc/FrenchWord-a-day?bg=99CCFF&amp;amp;fg=444444&amp;amp;anim=0&quot; height=&quot;26&quot; width=&quot;88&quot; style=&quot;border:0&quot; alt=&quot;&quot;"><url>http://feeds.feedburner.com/~fc/FrenchWord-a-day?bg=99CCFF&amp;amp;fg=444444&amp;amp;anim=0" height="26" width="88" style="border:0" alt=""</url></image></rdf:RDF><!-- ph=1 --><!-- nhm:dynamic-ssi -->
