<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>German Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm</link>

<pubDate>11-14-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/GermanWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>GermanWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>

<title><![CDATA[durstig: thirsty]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nach dem Sport bin ich immer so durstig.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am always so thirsty after doing exercise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/O-l2oWRuQ4Q" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/O-l2oWRuQ4Q/german.htm</link>

<pubDate>11-14-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-14-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[dort: there]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Das Auto habe ich dort drüben geparkt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I parked the car over there.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/2tGdn7VKCbc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/2tGdn7VKCbc/german.htm</link>

<pubDate>11-13-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-13-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[werden: to become]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nach der Universität möchte ich Anwalt werden. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I would like to become a lawyer after university.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/ScZVNvmoV_w" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/ScZVNvmoV_w/german.htm</link>

<pubDate>11-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[sein: to be]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ich bin dein größter Fan.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am your biggest fan.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/SlahGI2xRtE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/SlahGI2xRtE/german.htm</link>

<pubDate>11-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-11-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[Geldautomat: ATM]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wo ist hier der nächste Geldautomat?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Where is the nearest ATM around here?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/vB3sVxeUsLs" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/vB3sVxeUsLs/german.htm</link>

<pubDate>11-10-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-10-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[Gegend: area]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ich kenne diese Gegend ziemlich gut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I know this area pretty well.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/hpYbZqM-nfg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/hpYbZqM-nfg/german.htm</link>

<pubDate>11-09-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-09-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[wie: how]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wie schön das aussieht!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;How nice this looks!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/-iVivKt0otk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/-iVivKt0otk/german.htm</link>

<pubDate>11-08-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-08-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[Anrufbeantworter: answering machine]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bitte hinterlasse eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Please leave a message on my answering machine.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/EblzVXMkEC0" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/EblzVXMkEC0/german.htm</link>

<pubDate>11-07-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-07-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[Schauspieler: actor]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Jeder in Hollywood will Schauspieler werden.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Everyone in Hollywood wants to be an actor.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/GermanWordOfTheDay/~4/orGeK-o1wEc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/GermanWordOfTheDay/~3/orGeK-o1wEc/german.htm</link>

<pubDate>11-06-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/german.htm?date=11-06-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
