<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342</atom:id><lastBuildDate>Tue, 02 Jun 2009 18:00:51 +0000</lastBuildDate><title>Giappone Forever</title><description>Tutto quello che avreste voluto sapere sul giappone a portata di mano</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Davide)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>23</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/Giappone_Forever" type="application/rss+xml" /><feedburner:browserFriendly></feedburner:browserFriendly><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-2486581043744926540</guid><pubDate>Wed, 18 Mar 2009 21:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-18T15:16:23.827-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">scambi di recensione</category><title>Giappone-Italia.com: il portale italiano dedicato alla cultura giapponese e non</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://s5.tinypic.com/9fr1oh.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 410px; height: 105px;" src="http://s5.tinypic.com/9fr1oh.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Da pochi mesi online, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giappone-Italia.com&lt;/span&gt; sembra avere le carte in regola per diventare uno dei più visitati blog sul &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Giappone&lt;/a&gt; italiani. Il sito è chiaro e di facile navigazione, l'archivio degli articoli è suddiviso sia per cronologia che per categorie, il ché rende più facile per chi stia cercando notizie particolari il trovare informazioni. Nel menu in alto troviamo le varie sezioni quali il J-Forum, &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/j-music"&gt;J-Music&lt;/a&gt; che mette a disposizione la top ten dei pezzi più ascoltati della settimana nel &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Paese del Sol Levante&lt;/a&gt;, J-Video con divertentissimi video da youtube spesso estratti di programmi tv, e le classiche sezioni di presentazione, scambio link e segnalazione articoli da parte di altri utenti. Molto carina la piccola chat a destra della pagina e i link utili nell'apposita sezione permettono di ampliare la visione su questo magnifico Paese oltre quello offerto dal blog. Dalle parole del creatore insomma, un blog che vuole distinguersi da tutti gli altri, creato dal solo amore il Giappone. Da visitare ;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-2486581043744926540?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/03/giappone-italiacom-il-portale-italiano.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-5897156445728436850</guid><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 23:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-13T15:27:02.216-08:00</atom:updated><title>Musica in Giappone</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.uil.it/uilcultura/news/concerto%20suzuki_file/suzuki.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 291px; height: 200px;" src="http://www.uil.it/uilcultura/news/concerto%20suzuki_file/suzuki.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Le origini della &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/musica-in-giappone"&gt;musica tradizionale giapponese&lt;/a&gt; risalgono a oltre mille anni fa. Vi è inclusa musica classica o raffinata, musica da camera e di scena, musica popolare e celebrativa, come pure una quantità di forme vocali. &lt;p&gt;Fra il terzo e il quinto secolo a.C. monaci missionari buddisti vennero in Giappone per diffondere le loro idee. Le cantilene e la musica di fondo associate alla loro religione si fusero gradualmente con la musica tradizionale scintoista, formando la base di quasi tutta la musica popolare giapponese.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1579"&gt;&lt;/span&gt;Oggi la musica tradizionale giapponese ricorre a molti strumenti. I tre più noti sono koto, shakuhachi e shamisen. Il koto, importato dalla Cina verso il nono secolo, è uno strumento oblungo simile a una cassa di legno, lungo quasi due metri e largo trenta centimetri.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il flauto giapponese di bambù, lungo oltre cinquanta centimetri, è chiamato shakuhachi. Questo strumento ha cinque fori per le dita, e un bocchino all’estremità superiore.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lo shamisen non ha uguali fra gli strumenti musicali dell’occidente. Giunse in &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Giappone&lt;/a&gt; dalla Cina attraverso Okinawa verso il 1560 a.C. Il modo di suonare lo shamisen, il genere di musica prodotta sono strettamente giapponesi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/j-music"&gt;musica giapponese&lt;/a&gt; è molto diversa dalla musica comune nei paesi occidentali. Questa differenza riguarda la scala, il ritmo e il suono. Nella musica orchestrale occidentale i suoni dei vari strumenti si fondono, producendo armonia. Ma nella musica giapponese i singoli strumenti sembrano suonare melodie contrastanti. Tuttavia insieme creano un equilibrio estetico.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-5897156445728436850?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/musica-in-giappone.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-5216372250246769848</guid><pubDate>Wed, 11 Feb 2009 23:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-11T15:53:41.963-08:00</atom:updated><title>Girolamo Panzetta</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://img525.imageshack.us/img525/5543/to2ia4.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 329px; height: 230px;" src="http://img525.imageshack.us/img525/5543/to2ia4.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Oggi parleremo di un fenomeno particolare, quello di &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/curiosita/girolamo-panzetta#more-2274"&gt;Girolamo Panzetta&lt;/a&gt;, conosciuto anche come Giro-san. In Giappone è un personaggio degno di nota. Possiede un ristorante, tra l’altro molto famoso, e conduce diversi programmi televisivi giapponesi. E non è finita qui. Secondo un sondaggio giapponese del 2006, pare che sia il secondo italiano tra gli stranieri più apprezzati e amati dal popolo giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noi di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giappone-Italia.com&lt;/span&gt; abbiamo chiesto il parere a due colleghi, Tommaso e Nicola, rispettivamente del sito &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dondake.it&lt;/span&gt; e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nicolacassaingiappone.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tommaso:&lt;/span&gt; Girolamo Panzetta è senza dubbio l’italiano e forse anche lo straniero più famoso in &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Giappone&lt;/a&gt;. I giapponesi pendono dalle sue labbra: è punto di riferimento per la moda, la gastronomia ed il costume in generale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante le sue interviste appare sempre come il classico spaccone italiano che ne sa una più del diavolo, caratteristica che comunque nel bene e nel male ha la fortuna del nostro paese nel mondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personalmente ha comunque tutta la mia stima. Girolamo Panzetta infatti è stato capace di diventare veramente famoso e rispettato, in un paese come il Giappone ancora molto diffidente verso gli stranieri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nicola Cassa&lt;/span&gt;, autore del blog: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nicola in Giappone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Non conosco a fondo il fenomeno Panzetta, l’ho scoperto qualche tempo fa quando è stato ospite in una trasmissione Italiana ambientata a Tokyo: Di per sé il signor Panzetta non ha nulla di interessante, né dal punto di vista artistico né da quello qualitativo, ma i canoni televisivi giapponesi sono completamente diversi dai nostri: Girolamo è “l’Italia” agli &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/curiosita/il-calcio-ad-occhi-a-mandorla"&gt;occhi dei giapponesi&lt;/a&gt;, che continuano (forse a ragione) a vedere l’Italiano medio come un furfantello furbacchione allegrone mangia-pizza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;È la solita ricorrente pratica della generalizzazione tanto cara ai giapponesi: per loro, le coreane hanno i capelli fuori moda e portano sempre gli occhiali; i cinesi sono sporchi e poco affidabili, gli americani sono gli dei scesi in terra, e gli Italiani sono furfantelli furbacchioni e allegroni mangia-pizza. Ecco allora che Girolamo, che con la sua napoletanità interpreta assai fedelmente ciò che loro si aspettano di vedere da un Italiano, diventa una celebrità, un trend-setter, un fenomeno mediatico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mai quanto in Giappone vale l’associazione “Italiano-pizza-spaghetti-mandulino-mamma”, e sono queste le parole che un giapponese medio utilizza per rompere il ghiaccio con un Italiano, assieme a tutti i nomi di marchi di alta moda pronunciati in maniera oscena… un po’ come fanno la stragrande maggioranza degli abitanti del pianeta quando devono parlare del Giappone, “Sushi-Geishe-Samurai-Kamikaze-Banzaaaai”. Ma noi Italiani oltre alla bellezza del nostro territorio, e dei beni culturali che appartengono ad una civiltà morta e sepolta, non sappiamo esportare null’altro nel mondo dell’idea di un popolo corrotto, ladro, furfante e placidamente fiero di esserlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E allora il signor Panzetta continua a divertire gli amici giapponesi, e allo stesso tempo punisce noi Italiani con la sua stessa esistenza, ed è una punizione stra-meritata”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto dal blog: &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Giappone-Italia.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-5216372250246769848?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/girolamo-panzetta.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-6988212090736762271</guid><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 03:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-07T19:11:37.560-08:00</atom:updated><title>Shinkansen</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.hu.emb-japan.go.jp/image/picture/Mt.Fuji%20and%20Shinkansen.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 362px; height: 235px;" src="http://www.hu.emb-japan.go.jp/image/picture/Mt.Fuji%20and%20Shinkansen.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Immaginate di poter andare da Milano a Roma in treno in sole 2 ore. Impossibile? Eppure in Giappone esiste qualcosa di simile a questo, e si chiama &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tecnologia/i-treni-shinkansen"&gt;&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;Shinkansen&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; (letteralmente, nuovo tronco di linea). &lt;p&gt;I treni proiettili delle linee Shinkansen (in giapponese, Dangan ressha) nacquero per la prima volta nel 1964 sulla linea Tokyo - Osaka in occasione delle Olimpiadi di Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All’epoca, lo Shinkansen serie 00 poteva andare a una velocità di circa 200 km/h e rappresentava uno dei primi treni ad alta velocità al mondo. Oggi la rete Shinkansen si snoda come una spina dorsale dal nord all’estremo sud del Giappone, e sono previsti inoltre progetti di ampliamento (come l’Hokkaido Shinkansen).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una delle conseguenze dell’impiego di questi treni ad alta velocità è stato infatti il declino dei voli interni, ormai sconvenienti di fronte alla comodità del treno Shinkansen. Sempre più turisti utilizzano questo tipo di treno per spostarsi da Tokyo a Kyoto od Osaka.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quando andai in Giappone utilizzai lo Hikari, uno dei tre treni (assieme al Kodama e il Nozomi), che servono questa linea. Le fermate avvengono solamente nelle maggiori città, e ogni stazione ha una serie di binari dedicati esclusivamente a questi treni. Le banchine sono esattamente alla soglia del treno, per permettere anche ai disabili di accedervi senza problemi, e per terra sta indicato esattamente dove si apriranno le porte del convoglio.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All’interno l’aspetto è quello di un aereo, con i sedili orientati verso la direzione di movimento (e alcuni treni li hanno ruotabili in base alla direzione), tavolette per mangiare (tipico è l’impiego del bento-box) e un display che visualizza, oltre alla destinazione e la prossima fermata, scritta anche in romaji, alcune news che scorrono in sovrimpressione.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nonostante l’alta velocità, questi treni sono estremamente silenziosi. Dall’anno prossimo sono previsti degli ulteriori miglioramenti del servizio, come l’aumento della velocità a 360km/h su alcuni tratti e la presenza sui maggiori treni della&lt;strong&gt; rete Wi-Fi&lt;/strong&gt; inclusa nel prezzo del biglietto per chi vorrà navigare su internet con il proprio pc portatile.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un biglietto singolo dello Shinkansen può risultare molto costoso. Per questo, se avete intenzione di sfruttare questi treni per muovervi nel Paese, vi consiglio di munirvi del &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/curiosita/japan-rail-pass"&gt;&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;Japan Rail Pass&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, una specie di abbonamento ferroviario da richiedere prima di andare in Giappone che vi permetterà per 7, 14 o 21 giorni, a seconda della vostra preferenza, di utilizzare tutte le linee JR (Japan Rail) senza alcun limite, includendo anche il treno Shinkansen, uno dei simboli del Giappone moderno. Non per niente in una delle più famose cartoline giapponesi si vede sfrecciare il treno proiettile fra i ciliegi in fiore con il Fuji-san sullo sfondo.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-6988212090736762271?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/shinkansen.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-7034434633936931548</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 02:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T18:12:12.550-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nabari</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">anime</category><title>Nabari</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://thenullset.files.wordpress.com/2008/03/nabari.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 296px; height: 240px;" src="http://thenullset.files.wordpress.com/2008/03/nabari.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trama:&lt;/span&gt; La storia è ambientata nel mondo di &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/anime-manga/nabari-no-ou"&gt;Nabari&lt;/a&gt;. Un mondo puramente fantastico, nulla è come sembra. Il personaggio principale è &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/anime-manga/nabari-no-ou"&gt;Miharu Rokujou&lt;/a&gt;, uno studente delle medie. Miharu custodisce un terribile segreto, dentro di lui è racchiuso lo Shinrabansho, ovvero l’arte segreta ninja della conoscenza assoluta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Opinione Personale:&lt;/span&gt; L’anime si presenta molto innovativo e interessante, anche sul punto di vista sentimentale. A prima vista sembra una cosa già vista, tipo nell’anime Naruto. Invece mi sono dovuto ricredere, è strutturalmente molto diverso. La realizzazione visiva, grafica, audio, sono impeccabili. Parlando del doppiaggio dei nostri doppiatori, stessa identica cosa. Comunque è ancora presto per trarre conclusioni, alla fine siamo solo alla 8 puntata su 26.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secondo il mio modesto parere, è un anime che merita. Molto curato nei disegni, l’ambientazione e la trama. A me sinceramente è piaciuto, o perlomeno i primi 8 episodi trasmessi finora. Guardatevelo, chissà, forse potrebbe piacervi anche a voi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ecco la sigla di apertura:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="308" height="250" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="src" value="http://www.youtube.com/v/_lexRsrnp0w&amp;amp;hl=it&amp;amp;fs=1" /&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" width="308" height="250" src="http://www.youtube.com/v/_lexRsrnp0w&amp;amp;hl=it&amp;amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.giappone-italia.com/anime-manga/nabari-no-ou"&gt;http://www.giappone-italia.com/anime-manga/nabari-no-ou&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-7034434633936931548?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/nabari.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-2895015434149442903</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 01:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T17:58:58.285-08:00</atom:updated><title>Buddismo</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.uri.edu/international/study_abroad/photo%20contest/2007/Places/Daibutsu,%20Great%20Buddha.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 327px; height: 240px;" src="http://www.uri.edu/international/study_abroad/photo%20contest/2007/Places/Daibutsu,%20Great%20Buddha.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Origini:&lt;/span&gt; Originalmente il &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/buddismo"&gt;Buddismo&lt;/a&gt; si diffuse in India, e attraversando la Corea e la Cina giunse fino in Giappone nella prima metà del VI secolo a.C.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inizialmente vi furono controversie tra le famiglie che avevano pregiudizi nell’accettare l’insegnamento buddista. E’ stato adottato poi dalla corte imperiale &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/notizie/il-giapponese-e-in-crisi"&gt;giapponese&lt;/a&gt; dell’imperatrice Suiko nel VII secolo, insieme ad altri aspetti della cultura cinese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma fu suo figlio, il devoto principe Shotoku ad essere considerato il reale fondatore del Buddismo in Giappone. Egli fece costruire dei grandi monasteri come quello di Horyuji, vicino Nara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sviluppo:&lt;/span&gt; Come religione di stato, il Buddismo continuò a dominare Shinto, la religione indigena, per oltre un millennio. Kokubunji (Monasteri Provinciali) furono costruiti in ogni provincia e un enorme Daibutsu (Statua del grande Buddha) fu eretto a Todaiji, tempio principale, a Nara. Il Buddismo fu praticato soprattutto dalla classe dirigente fino a quando la sua popolarità divenne più diffusa nell’era di Heian e Kamakura, principalmente nelle sette Jodo e Nichiren. I seguaci della setta di Jodo cercano la rinascita nel paradiso occidentale, o terra pura del Buddha Amida, mentre quelli di Nichiren seguono gli insegnamenti del loro carismatico fondatore del XIII secolo, da cui prendono il nome. Il Buddismo è diventato un importante stile di vita dei samurai o bushi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando la classe dei samurai unificò il paese sotto la direttiva di Tokugawa Ieyasu nel periodo Edo (1680-1868), la setta incoraggiava nel popolo valori come il duro lavoro e la pazienza, ponendo le basi per il futuro successo economico giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggi il Buddismo è considerato da tutti la principale religione in Giappone, con oltre l’85% della popolazione che professa questa fede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La setta Nichiren è la più grande, con circa 25 milioni di membri. La maggiore delle cosiddette “Nuove Religioni Giapponesi” è Soka Gakkai, un organizzazione indipendente della setta Nichiren che supporta il partito politico del Komeito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alcuni popolari Bodhisattvas (Divinità molto vicine al Buddha) le cui statue oggi possono essere comunemente viste, sono Kannon, una dea e jizo, protettore dei bambini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enormi statue di Kannon si possono trovare in tutto il paese. Più piccole le statue di Jizo talvolta allineate a centinaia, sono quasi sempre decorate con bavaglini rossi o altri capi di abbigliamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le donne che hanno disgraziatamente perso un bambino, prima o dopo della nascita, rendono queste offerte per l’anima dei loro figli. Le statue di Jizo sono spesso poste ai confini di una città o villaggio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Buddismo e la morte: Mentre i matrimoni sono molto spesso shintoisti o cristiani, i Soshiki (Funerali) sono quasi sempre buddisti. I corpi sono lavati, vestiti in bianco e con la testa posizionata verso nord (si dice porti sfortuna dormire con il letto verso nord).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre chi accetta di partecipare ad un funerale, viene dato un premio (Dono) in denaro (Koden). Molti morti vengono cremati e le loro ossa sono poste in un vaso chiamato “Kotsutsubo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo viene poi posto su un altare (Botsudan) fino a quando non è sepolto. Spesso i parenti pregano per il morto all’altare e visitano poi la tomba negli equinozi festivi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/shintoismo"&gt;Shintoismo&lt;/a&gt; tradizionalmente considera la morte come una forma di profanazione. Con la combinazione dello Shintoismo e del Buddismo, questa convizione è stata connessa con l’insegnamento buddista contro l’uccisione di animali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di conseguenza, le persone che per lavoro hanno a che fare con morti o con la macellazione di animali vengono evitate. Ciò ha portato a una sorta di sistema di casta in cui tali persone sono state denominate “Eta Hinin” , letteralmente (Umani Inquinati).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo sistema è stato legalizzato in Giappone nel periodo Edo. Gli emarginati sono stati etichettati come “Barakumin” e a loro era concesso solo di vivere in determinate fazioni (Buraku) e lavorare solo in determinati posti di lavoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La prima politica ufficiale del governo a favore del “Bunrakumin” è stata istituita solo nel 1969 anche se comunque la discriminazione persiste ancora oggi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/buddismo"&gt;http://www.giappone-italia.com/cultura/buddismo&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-2895015434149442903?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/buddismo.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-7175412793789621074</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 01:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T17:53:39.296-08:00</atom:updated><title>Shintoismo</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Heianjingu_torii.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 315px; height: 250px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Heianjingu_torii.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Lo &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/shintoismo"&gt;Shintoismo&lt;/a&gt; (letteralmente, la strada degli dei) è la &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/shintoismo"&gt;religione giapponese&lt;/a&gt; nativa. Essa nacque in epoca preistorica e per molto tempo divenne molto importante nella società nipponica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I principali santuari del paese sono stati spesso sede di potere, strettamente connessi con il governo imperiale. A differenza delle principali religioni al mondo, lo “Shintoismo” non ha fissato dogma, precetti morali o sacre scritture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forse per questo motivo la maggior parte dei giapponesi incorpora abbastanza facilmente lo Shintoismo nel proprio stile di vita accanto al Buddismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo Shintoismo è praticato nei santuari detti “Jinja”. I seguaci dello Shintoismo adorano i “Kami” (divinità o spiriti) che personificano tutti gli aspetti della natura, come il cielo, la terra, i corpi celesti, e i fenomeni naturali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggetti sacri come rocce o alberi si possono riconoscere da delle corde, le “Shimenawa” o da strisce di carta bianca attaccate ad essi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molte &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/festivita-in-giappone"&gt;feste giapponesi&lt;/a&gt; “Matsuri”, provenivano da riti dello Shintoismo, comprese le preghiere di ringraziamento, l’offerta di cibo e i rituali di purificazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storia: Le origini dello Shintoismo si nascondono negli albori del tempo. Secondo la leggenda, la dea del sole Amaterasu Omikami presentò il “Sashu no Jingi” o regalia imperiale a suo nipote, Ninigi no Mikoto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Egli a sua volta li trasmise ai suoi discendenti, gli imperatori, primo dei quali fu imperatore “Jimmu”. I regalia sono il simbolo della legittimità e dell’autorità dell’imperatore, che è stato ritenuto divino fino alla II guerra mondiale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo Shintoismo ricevette un vero e proprio nome alla fine del VI secolo d.C. Per poterlo distinguere dal Buddismo e dal Confucianesimo, recentemente introdotti in Cina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Rinascita Dello Shintoismo: Durante il periodo Edo (1600-1868), vi fu un risveglio di sentimenti nazionalistici. Una conseguenza di ciò è stata la ripresa delle antiche credenze dello Shintoismo e il rigetto delle influenze straniere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante la restaurazione Meji nel 1868, l’imperatore venne riconfermato come capo del governo e lo Shintoismo viene reso religione di stato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’imperatore era considerato il discendente della dea del sole. Questa discendenza divina diretta ha portato ad un sentimento di superiorità giapponese che ha sua volta alimentato l’espansione militare dell’impero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo Shintoismo Moderno: Dopo la fine della II guerra mondiale, l’occupazione degli alleati separò lo Shintoismo e gli stati e questo porto alla rottura della nuova costituzione. L’imperatore rinuncia alla sua figura divina ed gli è stato vietato l’uso di simboli Shintoisti per scopi nazionalistici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molte cerimonie shintoiste svolgono un ruolo di estrema importanza nella vita quotidiana moderna. Molti matrimoni vengono svolti in santuari, gli edifici vengono purificati e spesso anche le autovetture nuove sono benedette per la sicurezza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In un rito chiamato “Oharai” un sacerdote effettua la benedizione con un bastone rivestito con strisce di carta bianca. La maggior parte delle case hanno un altare di Buddha.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/shintoismo"&gt;&lt;br /&gt;http://www.giappone-italia.com/cultura/shintoismo&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-7175412793789621074?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/shintoismo.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-3438625077555622606</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 01:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T17:38:37.619-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">maneki neko</category><title>Maneki Neko</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.fotoknit.com/photo/archives/maneki-nekko.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 347px; height: 240px;" src="http://www.fotoknit.com/photo/archives/maneki-nekko.jpg" alt="maneki neko" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Il &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/maneki-neko"&gt;Maneki Neko&lt;/a&gt; è un tipico &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/maneki-neko"&gt;portafortuna giapponese&lt;/a&gt;. Molti ristoranti e negozi hanno spesso questo gattino che agita la zampa posto all’ingresso, per attirare all’interno fortuna, clienti e quindi soldi. La cosa interessante è appunto questa zampina che si muove. Quando è la sinistra, lo scopo è quello di attirare i clienti, altrimenti con la destra si propizia un maggior successo economico.Ci sono diversi tipi di Maneki neko, ed è molto interessante osservarne le differenze quando si va in un locale giapponese.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-3438625077555622606?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/maneki-neko.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-2567325145886432987</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2009 01:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T17:32:18.886-08:00</atom:updated><title>Proverbi Giapponesi</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.corriere.it/Media/Foto/2008/03/28/fdg/FIORI_550x421_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 327px; height: 250px;" src="http://www.corriere.it/Media/Foto/2008/03/28/fdg/FIORI_550x421_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Siccome ancora non c’era niente a proposito sui &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/proverbi-giapponesi"&gt;proverbi giapponesi&lt;/a&gt;, mi sono detto perchè no, qui di seguito ho citato i più famosi che conosco. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Se troppo s’indugia a decidere, ci si addormenta.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Neanche un cane mangia i litigi tra marito e moglie.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Il tuo sorriso e la forza della tua vita.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Un sorriso vale mille parole.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Chi sa ascoltare bene, sa anche parlare bene.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;La forza di volontà attraversa anche le rocce.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Se sei preparato bene, non c’è niente da temere.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;Fonte: &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;"&lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;http://www.giappone-italia.com/&lt;/a&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-2567325145886432987?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2009/02/proverbi-giapponesi.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-5012866274803878750</guid><pubDate>Sun, 16 Nov 2008 17:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-11-16T09:50:43.669-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ramen</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cucina giapponese</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">piatti giapponesi</category><title>Ramen</title><description>Uno dei più tipici &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cucina/ramen"&gt;piatti giapponesi&lt;/a&gt;, assieme al sushi, è senz’altro &lt;strong&gt;il Rāmen&lt;/strong&gt;: i tipici tagliolini serviti nel brodo diventati celebri anche per diverse apparizioni in anime e manga (come in Lupin, o più recentemente, in Naruto).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In realtà il Rāmen è un piatto di &lt;strong&gt;origine cinese&lt;/strong&gt; giunto in Giappone attorno al 1600, ma diffusosi soltanto durante l’era Meiji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche per questo motivo lo si preferisce di solito scrivere in katakana (ラーメン) anziché in kanji (拉麺). Esistono vari tipi di Rāmen, e ogni prefettura ha la sua versione caratteristica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In genere questo piatto viene servito in un brodo a base di carne con una fetta di lonza di suino, alghe nori, funghi, cipolle e a volte altri ingredienti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Delle famose varianti del Rāmen sono quella del Kyūshū che fa uso del Tonkotsu o il Miso Ramen dell’Hokkaidō. Di solito il Rāmen è servito assieme a dei contorni, come i &lt;strong&gt;Gyouza&lt;/strong&gt; (餃子), dei ravioli di origine cinese in salsa di Soia con un ripieno di carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una curiosità legata ai Rāmen è il fatto che, essendo serviti nel brodo bollente delle Rāmen’ya (locali che servono esclusivamente questo piatto), i tagliolini devono essere risucchiati velocemente per evitare di scottarsi; da qui il cosiddetto risucchio, detto in giapponese “&lt;strong&gt;tsuru tsuru&lt;/strong&gt;” che i commensali producono mangiando questo piatto, e tutti i &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cucina/ramen"&gt;noodles&lt;/a&gt; in generale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;Giappone&lt;/a&gt; non è affatto maleducazione mangiare in modo rumoroso, a differenza del nostro Paese, provare per credere.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-5012866274803878750?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2008/11/ramen.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-6886029650825802720</guid><pubDate>Sun, 26 Oct 2008 12:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-26T05:26:40.456-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">l'arte della geisha</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">geisha</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tradizioni giapponesi</category><title>La Geisha è Una Prostituta?</title><description>&lt;a href="http://www.giappone-italia.com/cultura/la-geisha-e-una-prostituta"&gt;&lt;strong&gt;Geisha&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; (letteralmente “persona delle arti”). La geisha non è assolutamente una prostituta, si possono definirle intrattenitrici, istruite nel canto, e nella danza. &lt;p&gt;Secondo l’opinione pubblica le geisha non sono altro che delle prostitute. Teoricamente la geisha non è pagata per fare sesso, ma può decidere liberamente di incontrare al di là fuori dell’ambito lavorativo uomini.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nel Sol Levante è ritenuta una delle più popolari tradizioni giapponesi, ovvero l’arte della geisha. Nonostante ormai siamo nel 2008, questo “mestiere” è sempre molto popolare e fortemente legato alle tradizioni locali.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-875"&gt;&lt;/span&gt;L’arte della geisha venne introdotto per la prima volta nel periodo Edo (1600-1868) in &lt;a href="http://www.giappone-italia.com"&gt;Giappone&lt;/a&gt;. I dati però parlano chiaro, &lt;span id="wp-word-count"&gt;&lt;span id="word-count"&gt;su tuttto l’arcipelago giapponese&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; si contano non più di 2.000 geisha. Con il passare del tempo, questa tradizione, ha notevolmente perso un pò del suo fascino che per oltre un secolo ha conquistato un intero popolo, fino ad arrivare in occidente.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;strong&gt;Domande e Risposte:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Voglio Diventare una Geisha, Come ci si Diventa?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Allora, in linea di principio non si presenta nessun problema, anche se si è occidentali. Tecnicamente per diventare una geisha non si richiede una particolare predisposizione fisica, e non esiste un limite di età.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C’è una cosa, bisogna essere in grado di esibire una certa educazione. Ovviamente se vi presentate ad un colloquio, e dimostrate di non essere persone responsabili, molto probabilmente scarteranno la vostra proposta a priori.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-6886029650825802720?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2008/10/la-geisha-una-prostituta.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-5395254720125117559</guid><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 20:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-09T13:27:38.503-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">studiare in giappone</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">scuola giapponese</category><title>Juku “Scuole di Preparazione”</title><description>Come tutti noi sappiamo, il giappone è considerato tra le meglio nazioni istruite a livello mondiale, con un tasso di alfabetizzazione pari al 99%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma nonostante questo, il loro sistema educativo presenta dei problemi. Juku ovvero, “Scuole Preparatorie” o almeno così vengono chiamate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secondo fonti attendibili, oltre 30% degli studenti chiede aiuto a queste cosiddette scuole. Infatti i bambini cominciano a frequentare queste scuole già all’età di 5 anni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dovete sapere che in giappone è obbligatorio frequentare le scuole elementari e le medie, del resto come qui in italia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in giappone per passare dalle medie alla superiori, è obbligatorio sostenere un esame di ammissione, e sperare poi di passarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’è da dire anche che queste scuole hanno un costo molto alto, e quindi è anche normale che i genitori sperano che i propri figli passino l’esame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Fonte: &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Giappone-Italia&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-5395254720125117559?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2008/09/juku-scuole-di-preparazione.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-225511288138749805</guid><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 23:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-02-06T17:34:23.776-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Società</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Giappone</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tradizioni</category><title>Omamori</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://japan-cc.com/images2/mamori25.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://japan-cc.com/images2/mamori25.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gli &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/omamori"&gt;Omamori&lt;/a&gt; sono &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/omamori"&gt;amuleti giapponesi&lt;/a&gt; dedicati sia a particolari divinità Shinto, che a icone Buddiste. La parola giapponese mamori significa protezione, mentre omamori significa "onorabile protettore".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gli omamori sono talismani venduti soprattutto nei santuari shintoisti, e nella &lt;a href="http://www.giappone-italia.com/tradizioni/omamori"&gt;tradizione giapponese&lt;/a&gt; hanno una valenza protettiva o comunque aiutano a realizzare i desideri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di aspetto sono piccoli pacchettini di stoffa ricamata con sopra il MON (simbolo) del tempio di provenienza, all’ interno vi è una preghiera di protezione, ma attenzione l’ omamori perderà la sua funzione se viene aperto ! (inoltre credo sia anche di cattivo auspicio aprire un omamori per cui non fatelo mai se ne ricevete uno in omaggio).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I giapponesi praticamente li appendono ovunque, in macchina, sulla borsa del lavoro, sulla cartella di scuola, all’ interno del BOGU (armatura per praticare il kendo), sulla sacca degli IAITO (spada per praticare iaido o iaijutsu) e in mille altri posti dove si richiede una protezione speciale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La protezione può avere differente validità, esistono omamori annuali o sempre validi, ed essere riferita a differenti ambiti , ci sono omamori per trovare l’anima gemella, per aiutare nello studio, per la protezione nella guida o nello sport.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-225511288138749805?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2008/08/omamori.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-1281858770736986314</guid><pubDate>Sat, 01 Sep 2007 23:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-12-11T21:32:35.564-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">curiosita</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Cultura</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lifestyle</category><title>Alloggiare in Giappone</title><description>Il Giappone offre una vasta gamma di sistemazioni per tutti i gusti e per tutti i budget. Si possono infatti trovare sia alloggi in stile giapponese che occidentale, oltre ad alcune opzioni uniche nel loro genere, come le stanze a capsula e gli alloggi dei templi. Vi raccomando comunque di documentarvi sempre sui tassi di cambio correnti per lo Yen a ridosso della partenza.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtnsOCAnH_I/AAAAAAAAABU/BfWHXqkI19s/s1600-h/ryokan2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtnsOCAnH_I/AAAAAAAAABU/BfWHXqkI19s/s400/ryokan2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5105371378402926578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alberghi in stile occidentale: presenti in tutte le località, non costano generalmente meno di 6.000 yen, e quindi dai 50 € in su (ricordandosi che i prezzi esposti, non solo per dormire, devono essere sempre maggiorati del 5% a causa di un’imposta sui consumi). Chi acquista il Japan Rail Pass ha la possibilità di pernottare in numerosi alberghi convenzionati (JR Hotel Group Hotels), situati anche nei pressi dei principali aeroporti, che offrono ai possessori del biglietto un prezzo agevolato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per la prenotazione di alberghi e ryokan si può consultare anche il sito www.japanhotel.net del Japan Hotel Network che offre sistemazioni in tutto il Giappone con convenienti offerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryokan 4.000 - 35.000 Yen a persona. I Ryokan sono locande tradizionali che offre stanze e pasti nel tipico stile giapponese. Suggeriamo di soggiornare in un ryokan a tutti i viaggiatori che desiderano assaporare il gusto della trdizione in un ambiente unico e dotato di ogni comfort. Per ogni informazione, consultare le pagine in inglese della Japan Ryokan Association (www.ryokan.or.jp/english).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minshuku (pensioni a gestione familiare)  4.000 - 10.000 Yen a persona. I Minshuku sono bed &amp; breakfast in stile giapponese. Sono solitamente a conduzione familiare, offrono le stanze in stile rigorosamente giapponese e spesso includono nel prezzo uno o due pasti.per informazioni rivolgetevi a questo indirizzo: www.minshuku.co.jp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stile occidentale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hotel in stile occidentale 10.000 Yen - 50.000 Yen per stanza. Gli hotel in stile occidentale, che comprendono varie catene internazionali e giapponesi, possono essere trovati in tutto il Giappone, e soprattutto nelle grandi città.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alloggi particolari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capsule Hotel. Pensati principalmente per una clientela maschile ed informale, i Capsule hotel accomodano i loro ospiti in vere e proprie capsule-letto. Solitamente i clienti possono usufruire anche di una televisione, di una stanza da bagno comune e della cassaforte. è praticamente un buco orizzontale in plastica di metri 2,00x0,80x0,80 circa, vengono stipati un materassino basso e un cristiano.sono dotate di aria condizionata, illuminazione, tv e radio. Spesso l'albergo ha il ristorantino. I prezzi variano dai 25 ai 35 euro per notte. Attenzione, non sono ammesse donne nei capseru hoteru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love Hotel 6.000 - 12.000 Yen a notte per stanza. I love hotel sono la sistemazione ideale per tutte quelle coppie che desiderano trascorrere un po' di tempo insieme in un ambiente dicreto e riservato. Le stanze possono essere affittate per 2-3 ore durante il giorno oppure per tutta la notte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alloggi dei templi 3.000 - 10.000 Yen a persona. Molti turisti scelgono di pernottare nei templi buddisti. In alcuni di questi esistono infatti delle strutture adibite appositamente a tale scopo (shukubo). Uno dei posti più suggestivi che offrono la possibilià di vivere quest'esperienza unica è Mount Koya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Stay: L'albergo o la weekly mansion va bene se siete turisti e vi fermate per un periodo inferiore ai 30 giorni, o se non avete troppi problemi col portafoglio. Altrimenti, per periodi di un mese o piu`, potete prendere in considerazione l'idea di dormire presso una famiglia giapponese. Ci sono agenzie che organizzano tali soggiorni, basta cercare su internet. I prezzi variano dai 350 ai 600 euro al mese, dipende dalla locazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se andate in una famiglia giapponese, sappiate che al 50 per cento potreste dormire sul futon (materassino a terra), e quindi, se vi piace dormire sul morbido o soffrite di mal di schiena o volete a tutti i costi un letto, informatevi bene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soluzioni economiche per i soggiorni più lunghi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura House  35.000 - 80.000 Yen al mese. Per avere informazioni, consultare le pagine in inglese della Sakura House (http://www.sakura-house.com/italian).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaijin House (casa per stranieri)  40.000 - 90.000 Yen al mese. Sono dei dormitori per stranieri (ma non solo), di solito con bagni, docce e cucina in comune.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-1281858770736986314?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/09/alloggiare-in-giappone.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtnsOCAnH_I/AAAAAAAAABU/BfWHXqkI19s/s72-c/ryokan2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-3537645195619085833</guid><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 21:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-12-11T21:32:35.771-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">curiosita</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">stranezze</category><title>Usanze Giapponesi e buone maniere</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtiYryAnH-I/AAAAAAAAABM/nJjHG-iKLVA/s1600-h/Monte-Fuji.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtiYryAnH-I/AAAAAAAAABM/nJjHG-iKLVA/s400/Monte-Fuji.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5104998055550590946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vi presento una serie di regole e di usanze che vi permetterano di non essere considerati scortesi o poco rispettosi durante il vostro viaggio in Giappone. Alcuni di questi consigli sono estrememente tenuti da conto e possono essere utili a coloro che vogliono fare bella figura con un partner d'affari giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;                         CIBO E RISTORANTI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)  E' poco educato mangiare o bere mentre si cammina per strada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)  Non mordersi le unghie in pubblico o leccarsi le dita di fronte ai commensali&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 3) Nei ristoranti viene fornito un tovagliolo umido per pulirsi, ma va utilizzato solo per pulirsi le mani e non faccia e altre parti del corpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 4) In Giappone è maleducazione versarsi da bere da soli, ognuno versa all'altro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 5) Se non vuoi più da bere, lascia pure il bicchiere pieno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 6) E' buona norma dire "Itadakimasu" prima di mangiare e "Gochisosama deshita" appena finito il pranzo, specialmente se vi viene offerto da qualcuno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 7) Quando si condivide una pietanza, bisogna prendere la propria parte e metterla sul proprio piatto prima di consumarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8) Non fare richieste eccessive durante la preparazione del vostro pranzo, e non abbuffarsi mai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9) Non infilzare mai il cibo con le bacchette, e non usarle MAI per spingere il cibo nel piatto di un'altra persona con la parte che avete messo in bocca, usate l'altra estremità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10) Non indicare mai qualcuno usando le bacchette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11) Non lasciare mai le bacchette infilzate nel cibo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12) E' normale alzare la ciotola di riso o zuppa giapponese fino al mento per evitare di far cadere residui durante il tragitto delle bacchette fino alla bocca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13) Il cibo tradizionale giapponese viene servito in diversi piattini en ciotole, ed è normale passare da una all'altra senza prima finirle completamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14) Mai lasciare il piatto e la tavola in disordine, piegare i tovaglioli in maniera ordinata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15) Non portarsi a casa decine di tovaglioli, bacchette, spezie da un ristorante come souvenir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16) Non mettere la salsa di soia sul riso, non è il suo scopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17) Non mettere zucchero o latte nel the Giapponese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18) Se ospitate qualcuno offritegli sempre quello di cui potrebbero aver bisogno prima che ve lo chiedano, perchè non lo faranno mai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19) Cercate di non usare mai gli stuzzicadenti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20) E' normale fare rumori quando si mangiano noodles, udon e altri piatti umidi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21) In giappone il conto si paga di solito alla cassa e non al cameriere, non sono inoltre previste mance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22) E' considerato rude contare il resto ricevuto al ristorante.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-3537645195619085833?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/usanze-giapponesi-e-buone-maniere.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtiYryAnH-I/AAAAAAAAABM/nJjHG-iKLVA/s72-c/Monte-Fuji.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-7105712672618680606</guid><pubDate>Thu, 30 Aug 2007 20:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-30T15:04:40.769-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">curiosita</category><title>Feste e tradizioni popolari</title><description>allora incomincio col dire che In Giappone vi è un gran numero di festività, a carattere locale o nazionale, strettamente legate ai culti praticati nel Paese: dalla pratica religiosa scintoista derivano i matsuri, feste religiose propiziatrici del favore delle divinità, che vengono invitate ad unirsi alla popolazione per partecipare ai banchetti in loro onore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dato l'enorme numero di tali festività, viene proposta di seguito un'indicazione non esaustiva di quelle principali:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 gennaio, Shogatsu: il capodanno rappresenta la festa religiosa più importante e celebrata in tutto il Giappone;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14 gennaio, Hodaka Ori, rito buddista celebrato presso il tempio Hokai-ji nelle vicinanze di Kyoto;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seconda settimana di febbraio, Yuki Matsuri (Festival di Sapporo): la tradizionale festa della neve è uno degli eventi da non perdere per chi si trova in Giappone in questo periodo dell’anno; le enormi sculture di ghiaccio illuminate di notte sono uno spettacolo unico;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 marzo, Hina-matsuri: per gli appassionati di bambole in costumi tradizionali;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15 aprile, Takayama Matsuri, nella prefettura di Gifu: bellissima sfilata di carri e di costumi del periodo Edo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;da fine marzo a inizio aprile, Hanami: la fioritura dei ciliegi, che si verifica in questo breve periodo dell’anno, offre effetti indimenticabili soprattutto a Kyoto;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;da fine aprile ai primi di maggio, Goruden Wiku (settimana d'oro): in questa settimana si susseguono diverse festività e celebrazioni; in particolare si segnala l'Hamamatsu Matsuri, parata di aquiloni che si tiene dal 3 al 5 maggio nella città omonima sita nella prefettura di Shizuoka;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7 luglio, Tanabata Matsuri (festa delle stelle): celebrata in tutto il Giappone, si ritiene che i desideri espressi in questa giornata vengano sempre esauditi;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17 e 24 luglio, Gion Matsuri, a Kyoto: la festa più importante della storica capitale del Giappone, che si celebra in ricordo della miracolosa cessazione dell’epidemia di peste che colpì la città nell’anno 869;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24 e 25 luglio, Tenjin Matsuri, ad Osaka: la festa dura in realtà una settimana intera, con l’invasione della città da parte di processioni di suonatori di tamburi;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ultima domenica di luglio, Hanabi Taikai, a Tokyo: spettacolo pirotecnico nei pressi del fiume Sumida;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dal 13 a l6 agosto, O-Bon: festa dei morti legata alla religione buddista;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fine di settembre, Hoo-no-Mai Matsuri, a Hinode, nei pressi di Tokyo: il rito della danza delle fenici celebra la fine della stagione delle piogge e propizia l’abbondanza del raccolto;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22 ottobre, Festa del fuoco di Kurama, nei pressi di Kyoto: fiaccolata tradizionale lungo la strada che porta al santuario Yuki;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;metà novembre, Tori-no-ichi, a Tokyo: vendita di rastrelli decorati nei pressi del santuario Otori, propiziatoria di guadagno nell’anno a venire.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-7105712672618680606?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/feste-e-tradizioni-popolari.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-52338269865684012</guid><pubDate>Wed, 29 Aug 2007 16:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-12-11T21:32:35.978-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lavoro</category><title>Lavorare e studiare in giappone</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtWjt6CdUJI/AAAAAAAAAAk/cLPqDQ4aSs8/s1600-h/DZ190.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtWjt6CdUJI/AAAAAAAAAAk/cLPqDQ4aSs8/s200/DZ190.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5104165761763332242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Per chi intende venire in Giappone per lavorare, eccovi alcuni consigli, per I lavori piu’ ricercati. Tutti questi lavori sono possibili da eseguire in due modi:1 full time,e part-time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuoco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visto il boom dei ristoranti italiani (ce ne sono più di 3000 nella sola Tokyo) i mestieri legati alla cucina sarebbero i piu` facili da ottenere, e i meglio remunerati, se chi ne fa richiesta e` in possesso di una minima professionalita`. Si vedono pochissimi cuochi italiani in Giappone, e quasi tutti sono superpagati lavorando in ristoranti carissimi. Per fare il cuoco non è necessariamente avere bisogno di una conoscenza del giapponese, ma almeno un po’ d’inglese questo è il minimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attenzione al biglietto da visita: tutti i proprietari di ristoranti ne hanno, e c’e` la possibilita’, quando voi allungherete la mano per presentarvi, che il capo nella mano vi ci metta un bel biglietto da visita scritto in giapponese. A questo punto voi dovreste essere tanto onesti da rendergli la pariglia, allungandogliene uno vostro (va bene anche se scritto solo in italiano).prima di partire per il Giappone, stampatevi almeno dai 2-300 biglietti da visita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cameriere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In questo caso il lavoro e’ molto piu’ semplice. Il cameriere guadagna abbastanza bene. Ci sono addirittura insegnanti di italiano professionisti che diventano camerieri perche` meglio pagati. Capita pero’ anche il contrario: molti camerieri diventare con successo insegnanti di italiano perche` fare l’insegnante e’ piu’ “elegante”. Il cameriere italiano e` una rarita`, una mosca bianca. Non credo sia molto complicato essere assunti in ristoranti italiani. Non occorre conoscere tanto bene il giapponese, basta imparare quelle tre quattro frasi utili per servire I clienti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre, stare a contatto con clienti giapponesi e` il secondo miglior modo di imparare e migliorare il giapponese. I camerieri italiani sono un simbolo per il ristorante, diventando anche sinonimo di bonta’ (li’ lavora un italiano, allora si mangia bene!! E’ il commento piu’ commune) Se avete qualche conoscenza nel ramo della ristorazione la ricerca di questo tipo di lavoro sara’ piu’ semplice, gli italiani che hanno un ristorante danno prima lavoro a chi conoscono, quindi siate molto “accomodanti” con loro. Anche qui biglietti da visita a gogo’!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insegnante di italiano o di altre lingue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’italiano e` una di quelle lingue piu` studiate del Giappone. Parlo italiano quindi insegno italiano. Seguendo questo sistema tutti possiamo essere dei potenziali insegnanti di italiano in Giappone. Non occorre essere laureati o aver sostenuto esami di letteratura italiana, come in Italia. Non occorre aver svolto dei corsi per l’insegnamento di una lingua straniera. Si puo` essere laureati in altre discipline, diplomati o diplomandi. I maschi sono di solito preferiti, soprattutto se di bell’aspetto. Capita infatti che l’85% delle studentesse giapponesi di italiano sia di sesso femminile. Sapere il giapponese sarebbe meglio, ma anche non saperlo non nuoce.&lt;br /&gt;Come ho gia` detto, questo e` un mestiere che fa molto fine. Gli insegnanti di italiano spesso sono oggetto di immeritate lusinghe da parte delle loro allieve. Come fare per essere assunti? E` necessario inoltrare curriculum vitae a direttore di scuola, se si e` di bell’aspetto corredabile con foto. Attenzione al biglietto da visita. Se poi conoscete bene l’inglese le opportunita’ aumentano a dismisura, gli insegnanti di inglese sono molto richiesti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Impiegato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci sono impiegati italiani di societa` italiane con sede a Tokyo, impiegati italiani di societa` giapponesi e impiegati italiani presso Ambasciata e Consolati ( per lavorare qui pero’ ci vogliono almeno 2 anni di residenza in Giappone). Non per essere negativo, ma non e` facile, soprattutto farsi impiegare da ditte giapponesi. Occorre altissima professionalita` e ottima conoscenza del giapponese. Meglio fare I camerieri o gli insegnanti, all’inizio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ora vece vi do una dritta per poter lavorare in giappone ovvero i documenti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visto Turistico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I visitatori che hanno in programma di svolgere attivita retribuite durante il loro soggiorno in giappone non devono richiedere il visto:verra loro rilasciato un (visto turistico) all'arrivo nel paese.&lt;br /&gt;I cittadini italiani possono soggiornare in giappone fino a 90 giorni senza bisogno di visto, cosi come i cittadini di Argentina,Belgio,Canada,Danimarca,Finlandia,Francia,Islanda,Paesi bassi,Norvegia,Singapore,Spagna,Svezia,ecc.Ricordo che i cittadini italiani che al momento dell'ingresso in giappone il loro passaporto dovrà avere una validita residua di almeno 3 mesi.&lt;br /&gt;I cittadini Svizzeri, cosi come quelli di Austria, Germania, Irlanda, Messico e Regno unito, possono soggiornare in giappone per un periodo massimo di sei mesi.&lt;br /&gt;Ai cittadini dei suddetti paesi verra rilasciato un visto turistico della validita di 90 giorni al loro arrivo,che potra essere esteso per altri 90 giorni rivolgendosi agli uffici immigrazione giapponesi.&lt;br /&gt;I cittadini di Stati Uniti,Australia e Nuova Zelanda hanno bisogno di un visto turistico valido 90 giorni.&lt;br /&gt;Il Giappone richiede ai visitatori che entrano nel paese con un visto turistico un biglietto aereo o marittimo di proseguimento del viaggio o un documento sostitutivo.In realta sono pochi i turisti ai quali viene richiesto di esibire questi documenti,ma per evitare spiacevoli sorprese conviene essere in grado di farlo.comunque per maggiori informazioni sui visti e i regolamenti contattate l'ambasciata o il consolato giapponese in italia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visto di Lavoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cittadini italiani diretti in Giappone per svolgere attività lavorative o per periodi superiori ai 90 giorni, devono richiedere il Certificato di Eleggibilità (Certificate of Eligibility) presso il Ministero di Grazia e Giustizia giapponese. La richiesta è a cura del datore di lavoro, dopo l’avvenuta stipula del contratto. Il Certificato di Eleggibilità permette poi di ottenere il visto presso l’Ambasciata giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visto di Studio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il visto di studio si rende necessario per chi desideri soggiornare per motivi di studio per un periodo superiore hai 90 gg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per ottenere il visto e` necessario contattare le autorita competenti giapponesi, presentando una documentazione che attesti l`effettiva iscrizione ad una scuola per il periodo richiesto, la copertura economica necessaria per sostenere le spese di studio e di soggiorno in Giappone, ed una serie di documenti da cui si evincano i dati personali del richiedente e le sue motivazioni per lo studio della lingua giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La documentazione va presentata lingua (inglese e giapponese) almeno 3-5 mesi prima della data di inizio del corso di studio scelto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo una accurata serie di controlli, il Governo giapponese emettera` un "Certificato di elegibilita`" che autorizza il richiedente a ricevere il visto di studio. Con tale documento e con un passaporto valido, il richiedente potra` dunque recarsi all`Ambasciata del Giappone del proprio paese (in Italia a Roma) dove otterra` un visto temporaneo. Solo al momento del suo effettivo ingresso in Giappone, al controllo doganale dell`aeroporto, il visto temporaneo sara` trasformato in Visto di studio per la durata richiesta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Visto di studio e` rinnovabile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui sotto ho inserito alcuni link che riguardano il lavoro in jap,spero vi possano esservi utili.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)  &lt;a href="http://www.gaijinpot.com/"&gt;Gaijinpot&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;Un sito dedicato sopratutto a gli stranieri che intendono trovare lavoro in Japan. Ci sono annunci e informazioni, un motore di ricerca per sfogliare gli annunci per categoria e altre risorse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)  &lt;a href="http://www.jobsinjapan.com/"&gt;jobs in japan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; su questo sito è presente un motore di ricerca per sfogliare gli annunci per categoria. Le categorie maggiormente proposte sono nel campo dell'insegnamento della lingua, nel campo dell'Information Technology, o della moda e dello spettacolo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)  &lt;a href="http://www.findateacher.net/"&gt;Teaching in japan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;Se Vi interessa un lavoro da insegnante in Giappone? Le migliori possibilità sono per madrelingua inglese, ma vale la pena dare un'occhiata a questo sito per avere un panorama sul mondo degli insegnanti stranieri.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-52338269865684012?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/lavorare-e-studiare-in-giappone.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/RtWjt6CdUJI/AAAAAAAAAAk/cLPqDQ4aSs8/s72-c/DZ190.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-6248389409930356532</guid><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 22:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-23T15:41:33.015-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lingua</category><title>Studiare Hiragana e Katakana</title><description>Oggi vi segnalo un bel sito per imparare hiragana e katakana&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ecco il link  &lt;a href="http://www.aeriagloris.com/LearnJapanese/index.html"&gt;http://www.aeriagloris.com/LearnJapanese/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;secondo il mio modesto parere è un ottimo programma per iniziare a memorizzare gli hiragana e i katakana.provatelo vi stupira!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-6248389409930356532?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/studiare-hiragana-e-katakana.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-1899489502933936655</guid><pubDate>Sat, 18 Aug 2007 23:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-18T17:19:08.458-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pazzie</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Video</category><title>Pubblicità Giapponesi</title><description>Raccolta di spot tv giapponesi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A volte ci lamentiamo degli spot demenziali che mandano in TV,dopo aver visionato quelli giapponesi non lo faremo mai più&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6eWpURgjq0k"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6eWpURgjq0k" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1X3c7Yy_bHs"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1X3c7Yy_bHs" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3bw0bAtJAvU"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3bw0bAtJAvU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BJT8LOgzIB8"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BJT8LOgzIB8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2BwJ_vATkyA"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2BwJ_vATkyA" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-1899489502933936655?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/pubblicit-giapponesi.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-3302428085952826378</guid><pubDate>Sat, 18 Aug 2007 22:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-12-11T21:32:36.580-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lingua</category><title>imparare il Giapponese a fumetti</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/Rsdx7KCdUGI/AAAAAAAAAAM/BvLMlk6m-iM/s1600-h/Corsodigiapponese.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/Rsdx7KCdUGI/AAAAAAAAAAM/BvLMlk6m-iM/s200/Corsodigiapponese.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5100170364141260898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Il giapponese è una lingua decisamente difficile,ma grazie a  questo libro le cose si rendono molto più semplici.il libro in questione si chiama: Il giapponese a fumetti - Corso base di lingua giapponese attraverso i manga, un vero e proprio manuale che permetterà di avvicinarsi alla lingua nipponica con l’aiuto di esempi tratti da manga più o meno famosi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il libro presenta una lista di 106 kanji basilari, più di 100 vignette tratte da manga come esempi, 300 esercizi, un dizionario giapponese italiano con circa 1000 parole e un glossario dedicato alle onomatopee, utilissimo per poter leggere i manga senza l’ausilio delle onomatopee modificate. Scritto da Marc Bernabé, traduttore e interprete dal giapponese al catalano e allo spagnolo e insegnante di lingua e cultura giapponese, il libro di 224 pagine costa 22€.se volete dare un occhiata il link è &lt;a href="http://www.kappaedizioni.it/"&gt;Kappa Edizioni&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-3302428085952826378?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/imparare-il-giapponese-fumetti.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/__VvoVCBfjMQ/Rsdx7KCdUGI/AAAAAAAAAAM/BvLMlk6m-iM/s72-c/Corsodigiapponese.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-7236303675163770045</guid><pubDate>Fri, 17 Aug 2007 21:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-17T14:56:48.107-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pazzie</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">stranezze</category><title>ecco un video di come si mangia il sushi</title><description>non sapete come si mangia il sushi?se la risposta è no,allora guardatevi questo video veramente straordinario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GYlcgq-U5js"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GYlcgq-U5js" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-7236303675163770045?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/ecco-un-video-di-come-si-mangia-il.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-396745884082783176</guid><pubDate>Wed, 15 Aug 2007 21:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-17T14:45:10.603-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">curiosita</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">stranezze</category><title>Tetris umano</title><description>Avete mai giocato a Tetris? Si? Allora dovete proprio vedere questo video! E' una trasmissione giapponese dove si gioca al Tetris Umano.io mi sono scassato dalle risate..............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0bK63uSTTNs"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0bK63uSTTNs" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-396745884082783176?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/tetris-umano.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4981319422914814342.post-7376763912505825966</guid><pubDate>Wed, 15 Aug 2007 14:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2007-08-15T07:37:17.675-07:00</atom:updated><title>Benvenuto!</title><description>Benvenuto! In questo blog parlero dei diversi aspetti della vita giapponese, dalla tradizione, alle curiosita, al "lifestyle"&lt;br /&gt;salve a tutti, sono Davide, ho 18 anni sto imparando da autodidatta la lingua giapponese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono appassionato dell'giappone(soprattutto i manga),da quanto avevo 13 anni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi piacerebbe presentare in questo blog tutte le varie necessitudini di questo meraviglioso paese&lt;br /&gt;a presto!Davide.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4981319422914814342-7376763912505825966?l=nihon-forever.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nihon-forever.blogspot.com/2007/08/benvenuto.html</link><author>noreply@blogger.com (Davide)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item></channel></rss>
