<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0">

<channel>
	<title>Hausa Online</title>
	<atom:link href="https://hausaonline.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
	<link>https://hausaonline.wordpress.com</link>
	<description>Learning Hausa (and other less commonly taught languages) using the Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jul 2019 09:20:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">211610</site><cloud domain="hausaonline.wordpress.com" path="/?rsscloud=notify" port="80" protocol="http-post" registerProcedure=""/>
<image>
		<url>https://secure.gravatar.com/blavatar/a7dc5d9e7e2140dd214e9fabebed1af04e49694072d7a75006eb04b5a1a7fb55?s=96&amp;d=https%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fwebclip.png</url>
		<title>Hausa Online</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link href="https://hausaonline.wordpress.com/osd.xml" rel="search" title="Hausa Online" type="application/opensearchdescription+xml"/>
	<atom:link href="https://hausaonline.wordpress.com/?pushpress=hub" rel="hub"/>
	<xhtml:meta content="noindex" name="robots" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"/><item>
		<title>Number of followers is growing</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2019/07/25/number-of-followers-is-growing/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2019/07/25/number-of-followers-is-growing/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jul 2019 09:18:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1110</guid>

					<description><![CDATA[The twitter account linked to this weblog and also to my weblog on Hausa Proverbs (Karin Magana) has now nearly 20.000 followers. Akwai murna! Hope you will enjoy what you find there!]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://twitter.com/hausaonline" target="_blank" rel="noopener">The twitter account</a> linked to this weblog and also to my weblog on Hausa Proverbs (<a href="https://karinmagana.wordpress.com/">Karin Magana</a>) has now nearly 20.000 followers. Akwai murna! Hope you will enjoy what you find there!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2019/07/25/number-of-followers-is-growing/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1110</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Karin Magana: 15 Hausa Proverbs and their Meanings</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2019/03/18/karin-magana-15-hausa-proverbs-and-their-meanings/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2019/03/18/karin-magana-15-hausa-proverbs-and-their-meanings/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2019 16:54:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1106</guid>

					<description><![CDATA[The following guest article was written by Mr. Richard Juwah, who works at Hausa.ng, a Nigerian news blog in Hausa language. In it, he explains the meaning of 15 popular Hausa proverbs. By the way: I have another blog &#8211; Karin Magana &#8211; which is all about Hausa proverbs. Have a look and find more &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2019/03/18/karin-magana-15-hausa-proverbs-and-their-meanings/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Karin Magana: 15 Hausa Proverbs and their Meanings</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The following guest article was written by Mr. Richard Juwah, who works at <a href="https://www.hausa.ng" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hausa.ng</a>, a Nigerian news blog in Hausa language. In it, he explains the meaning of 15 popular Hausa proverbs.</p>
<p>By the way: I have another blog &#8211; <a href="https://karinmagana.wordpress.com/">Karin Magana</a> &#8211; which is all about Hausa proverbs. Have a look and find more than 1500 proverbs there &#8211; I keep adding to it.</p>
<p><span id="more-1106"></span></p>
<p>In Hausa language, proverbs are called “Karin Magana”. The following 15 Hausa proverbs are some of the most popular that you can learn in your quest to learn how to speak Hausa language.</p>
<p>1.) <strong>Mai ci da uwa ba shi kukan suɗi.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning</strong>: He who eats with his mother will not have to cry for the scrapings (for she will give it to him as a matter of course).</p>
<p><strong>Explanation</strong>: The usual way of eating is for everyone to dip his or her hand in turn into a pot or plate until the food is finished: the scrapings are what is referred to as <strong>suɗi</strong>.</p>
<hr />
<p>2.) <strong>Ruwa ba su tsami banza.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning; </strong>Water does not get sour without a cause</p>
<p><strong>Explanation</strong>: There is a reason for everything that happens</p>
<hr />
<p>3.) <strong>Ba don “rigan domin” ba, da mutum ya mutu matsyaci.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning:</strong> If it were not because of someone else’s influence, a man would die poor.</p>
<p><strong>Explanation:</strong> No man is an island on his own. We all need the help of someone to climb to the heights we aspire for.</p>
<hr />
<p>4.) <strong>Makaho ya rasa ido, ya ce ido na wari.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning</strong>: The blind man who lacks eyes says that eyes stink.</p>
<p><strong>Explanation</strong>: Don’t condemn the usefulness of something simply because you don’t have it.</p>
<hr />
<p>5.) <strong>Idan ruwa ya zubar, ya bar tulu, ya yi kyau.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>Even if the water is spilled, if the jar is not broken, there is no harm.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>Don’t cry over spilled milk. Do not fret over situations that are beyond your control.</p>
<hr />
<p>6.) <strong>Ba domin tsawo a kan ga wata ba</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>You don’t see the moon because of your height.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>It is not by your power that you have done a certain thing. Anyone can do it<strong>.</strong></p>
<hr />
<p>7.) <strong>Fawa biyu tana ɓata hankalin ƙuda.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>two pieces of meat confuse the mind of the fly</p>
<p><strong>Explanation</strong>: The hesitation between two choices confuses a person.</p>
<hr />
<p>8.) <strong>Mai akuya ya yi tafiya dare, balle mai kura.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>If the owner of a goat is not afraid to travel by night, then why should the owner of a hyena be?</p>
<p><strong>Explanation: </strong>Seeing that night is the usual time for a hyena to move about, the owner of a hyena should not be afraid.</p>
<hr />
<p>9.) <strong>Mu dai ɓeran rami ɗaya, in ba a gama a shiga ba, a gama a fita.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>We are mice of one hole, if we don&#8217;t meet going in, we meet going out.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>If you refuse to give a man something that he asks for, your own time of need is coming. Be good to people, so that in turn, people will be good to you.</p>
<hr />
<p>10.) <strong>Idan angulu ta biya maka maradi, zabuwa ta tafi da zanenta.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>if the vulture fulfils your desire, the guinea fowl will pass you by.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>In other words, if you are satisfied with mediocrity, success will have nothing to do with you.</p>
<hr />
<p>11.)<strong> Kunkuru yana son dambe, ba shi da yatsa.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>The tortoise wishes to fight with his fist, but he has no fingers</p>
<p><strong>Explanation: </strong>It means a wrath or anger that is powerless. One is faced with a challenge and they can do nothing about it.</p>
<hr />
<p>12.) <strong>Kome yake cikin ɗan tsako, shaho ya daɗe da saninsa. </strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>Whatever there is inside a chicken, the hawk has been familiar with it for a very long time.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>There is nothing much you can teach a person who is very knowledgeable about a certain topic.</p>
<hr />
<p>13.) <strong>Gishiri na yi wa man kaɗe dariyar rana, ran da ruwa ya zo gishiri ya ji kunya.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>Salt laughs at shea butter while the sun shines, but when the rain comes, it is  ashamed.</p>
<p><strong>Explanation: </strong>Everybody has their own strengths and weaknesses<strong>. </strong>In one field, a person can excel and in another, that same person can be a flop. E.g. – You can be a whiz in Math, but when it comes to Economics, you’re as clueless as ever.</p>
<hr />
<p>14.) <strong>Idan dai a ci ne ba a sayar ba, kaza ta fi doki.</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>If it is a matter of eating and not of selling, then the hen is better than a horse</p>
<p><strong>Explanation: </strong>There is use for everything, even the things that seem so little (such as a chicken).</p>
<hr />
<p>15.) <strong>Wani tsuntsu ya ke gudu ruwa, agwagwa ruwa ta ke nema</strong></p>
<p><strong>Literal meaning: </strong>Some birds avoid water. The duck searches for it</p>
<p><strong>Explanation: </strong>Everyone has his or her own taste. Different strokes for different folks. E.g. – Some love a cold-water bath. Others would rather have warm water.</p>
<hr />
<p>Here are some further recommendations from Richard Juwah:</p>
<ul>
<li><strong> </strong><a href="https://www.hausa.ng/hausa-novel/"><strong>Read Hausa novels online</strong></a></li>
<li><strong> </strong><a href="https://www.hausa.ng/hausa-music/"><strong>Download latest Hausa Music from top Hausa musicians</strong></a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2019/03/18/karin-magana-15-hausa-proverbs-and-their-meanings/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>31</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1106</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Greetings to the followers of this blog</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2017/12/21/greetings-to-the-followers-of-this-blog/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2017/12/21/greetings-to-the-followers-of-this-blog/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[useibert]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2017 10:29:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[unclassified]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1091</guid>

					<description><![CDATA[I have started this blog more than 11 years ago. It was meant to share ideas on learning Hausa and other less commonly taught languages. Lately,I have been a bit lazy and haven&#8217;t posted any new ideas for a long time. At the same time, the amount of online material that could be used for &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2017/12/21/greetings-to-the-followers-of-this-blog/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Greetings to the followers of this blog</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img data-attachment-id="1092" data-permalink="https://hausaonline.wordpress.com/2017/12/21/greetings-to-the-followers-of-this-blog/p1180050b/" data-orig-file="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg" data-orig-size="477,555" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;2.8&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;DMC-FX35&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1441279848&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;4.4&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;100&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.004&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;,&quot;latitude&quot;:&quot;2.9157055555556&quot;,&quot;longitude&quot;:&quot;98.522008333333&quot;}" data-image-title="P1180050b" data-image-description="" data-image-caption="" data-large-file="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=474" class="  wp-image-1092 alignleft" src="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=183&#038;h=213" alt="P1180050b" width="183" height="213" srcset="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=183&amp;h=213 183w, https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=366&amp;h=426 366w, https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=129&amp;h=150 129w, https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg?w=258&amp;h=300 258w" sizes="(max-width: 183px) 100vw, 183px" />I have started this blog more than 11 years ago. It was meant to share ideas on learning Hausa and other less commonly taught languages. Lately,I have been a bit lazy and haven&#8217;t posted any new ideas for a long time.</p>
<p>At the same time, the amount of online material that could be used for language learning keeps growing and also there are now more and better eLearning websites and smartphone apps than when I started Hausa Online. I don&#8217;t have enough time to keep track of all the new developments.</p>
<p>As the year 2017 comes to an end, I thought I should at least sent a short greeting to the followers of this blog, which has been visited more than two million times. I wish you all a happy and peaceful new year 2018, wherever you are and whatever you do.</p>
<p>And if you wonder who runs this blog (and also my other Hausa blog &#8220;<a href="https://karinmagana.wordpress.com/" target="_blank" rel="noopener">Karin Magana</a>&#8220;): I am German guy who studied Hausa in a German University and who spent some time in Nigeria. (<a href="https://hausaonline.wordpress.com/about/">More about me</a>)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2017/12/21/greetings-to-the-followers-of-this-blog/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1091</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://2.gravatar.com/avatar/e794855bf991afb84fb5580ed8b80a604370ca367d10dd34cf851da19c50eeb8?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F2.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">useibert</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/12/p1180050b.jpg">
			<media:title type="html">P1180050b</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hausa channels on YouTube</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2016/06/16/hausa-channels-on-youtube/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2016/06/16/hausa-channels-on-youtube/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[useibert]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 10:41:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1053</guid>

					<description><![CDATA[More and more videoclips in Hausa can be found on YouTube. Here are a few video channels: News AREWA 24 BBC Hausa VOA Hausa Movies AREWA TV Hausa Film Cinema Hausa Movies TV Kannywood Classics Kannywood TV Which other channels do you know? &#160;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>More and more videoclips in Hausa can be found on YouTube. Here are a few video channels:</p>
<p>News</p>
<ul>
<li><a href="https://www.youtube.com/user/Arewa24Channel">AREWA 24</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/user/BBCHausa">BBC Hausa</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/user/SashenVOAHausa">VOA Hausa</a></li>
</ul>
<p>Movies</p>
<ul>
<li><a href="https://www.youtube.com/channel/UC1hDB_2vQgdyypf7mposd9w">AREWA TV</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCrCjsvk9mmlvm1oY103kjQQ">Hausa Film Cinema</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/user/HausaMoviesTV">Hausa Movies TV</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCcI-jVgTnd2FkW_Omdoc0rQ">Kannywood Classics</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/user/kannywoodtv">Kannywood TV</a></li>
</ul>
<p>Which other channels do you know?</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2016/06/16/hausa-channels-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1053</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://2.gravatar.com/avatar/e794855bf991afb84fb5580ed8b80a604370ca367d10dd34cf851da19c50eeb8?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F2.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">useibert</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Global glossary</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2014/10/08/global-glossary/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2014/10/08/global-glossary/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[useibert]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2014 15:48:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[glossary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1040</guid>

					<description><![CDATA[I just came across Global glossary, a large internet resource which claims to be &#8220;Probably the biggest dictionary in the world.&#8221; You can search for translations from dozens of languages &#8212; including Hausa and a few other African languages &#8212; into English and other languages and also in the opposite direction. Try it out for &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2014/10/08/global-glossary/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Global glossary</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>I just came across <strong>Global glossary</strong>, a large internet resource which claims to be &#8220;<span class="st">Probably the biggest dictionary in the world.&#8221; You can search for translations from dozens of languages &#8212; including Hausa and a few other African languages &#8212; into English and other languages and also in the opposite direction. Try it out for yourself, e.g. the following pairs: </span></p>
<ul>
<li><a href="http://www.globalglossary.org/en/ha/en/">Hausa-English</a></li>
<li><a href="http://www.globalglossary.org/en/en/ha/">English-Hausa</a></li>
<li><a href="http://www.globalglossary.org/en/ha/fr/">Hausa-French</a></li>
<li><a href="http://www.globalglossary.org/en/fr/ha/" target="_blank">French-Hausa</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2014/10/08/global-glossary/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1040</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://2.gravatar.com/avatar/e794855bf991afb84fb5580ed8b80a604370ca367d10dd34cf851da19c50eeb8?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F2.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">useibert</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Press Release on Boko Haram</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2014/06/11/press-release-on-boko-haram/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2014 12:10:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>
		<category><![CDATA[Boko Haram]]></category>
		<category><![CDATA[Mega-Chad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1031</guid>

					<description><![CDATA[The Permanent Committee of Mega-Chad, an international network concerned with multidisciplinary research on the history and evolution of societies in the Lake Chad basin, has recently issued a public statement denouncing the violent activities of Boko Haram. The statement, with accompanying comments, can be found on the Méga-Tchad Blog. The communiqué has also been translated into &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2014/06/11/press-release-on-boko-haram/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Press Release on Boko Haram</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The Permanent Committee of Mega-Chad, an international network concerned with multidisciplinary research on the history and evolution of societies in the Lake Chad basin, has recently issued a public statement denouncing the violent activities of Boko Haram. The statement, with accompanying comments, can be found on the <a href="http://megatchad.wordpress.com/2014/05/16/communique-du-reseau-mega-tchad-sur-boko-haram-a-mega%E2%80%90chad-network-statement-on-boko-haram/">Méga-Tchad Blog</a>.</p>
<p>The communiqué has also been translated into Hausa:</p>
<p><strong>Bayani ga </strong>’<strong>Yan Jaridu </strong></p>
<p>Haɗakar rassan bincike ta ‘Mega-Tchad’ [<a href="http://www.megatchad.net/index.html">www.megatchad.net</a>] wata babbar mahaɗa ce ta manyan malamai daga ƙasashen duniya dabam-dabam da masana da masu bincike akan ɓangarorin rayuwar al’ummar da ke zaune a zagayen tafkin Chadi. An kafa wannan haɗaka shekaru 30 da suka gabata, kuma a halin yanzu tana da membobi kimanin 500.</p>
<p>Shugabannin wannan haɗakar suna Allah wadai da irin ayyukan ta’addancin da ’yan ƙungiyar Boko Haram ke gudanarwa tun ba a yankin Borno ba, wanda ya yi sanadiyyar tarwatsa matsugunai da hallakar mutane da dama tare da hasarar dukiyoyi, da kuma danne hakkin jama’ar yankin. Manufar waɗannan miyagun mutane, ’yan Boko Haram, shi ne amfani da addini domin cimma manufofin siyasa ta hanyar rusa tsarin doka da oda domin samun damar ci gaba da gudanar da munanan ayyukansu na ta’addanci a yankin arewa maso gabashin Najeriya.</p>
<p>Ayyukan ta’addanci da wannan ƙungiya ta Boko Haram ke aiwatarwa na bazuwa zuwa maƙwabtan ƙasashe kamar su Kamaru, Chadi da kuma Jamhuriyar Nijar. Ganin kuma damina na ƙaratowa, ana fargabar cewa wannan hargitsi na Boko Haram zai hana gudanar da ayyukan noma kamar yadda aka saba. Hakan kan iya jefa ɗaukacin yankin cikin matsananciyar yunwa. A yanzu haka dubban yara a yankin na zaune a gida babu zuwa makaranta, jami’o’in da ke cikin yankin ba sa iya gudanar da ayyukansu a cikin kwanciyar hankali, kazalika ayyukan masu nazarce-nazarce daga sassan duniya akan ci-gaban yankin sun tsaya. Haka kuma mata ba su da ikon fita waje saboda tsoron faɗa wa hannun ’yan ta’adda. Ɗaruruwan iyaye na cike da baƙin ciki da alhinin halin da ’ya’yansu mata ke ciki waɗanda ’yan ta’adda suka sace.</p>
<p>Akan haka, kwamitin ƙoli na Mega-Tchad na kira da babbar murya ga hukumomin addinin musulunci da su la’anci wannan mummunar aƙida wacce ta saɓa wa koyarwar addinin, la’anta mai tsanani. Haka kuma, kwamitin na roƙon mahukunta da su tashi tsaye wurin yaƙi da wannan ɗabi’ar ta’addanci, wadda ke faruwa a tsakanin iyakokin ƙasashen da ke cikin yankin tafkin Chadi, domin dawo da zaman lafiya da kwanciyar hankali a ɗaukacinyankin.</p>
<p>[The Hausa translation was prepared under the direction of Professor Paul Newman and Dr. Roxana Newman]</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1031</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Discussing theological and political topics on this blog</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2014/05/19/discussing-theological-and-political-topics-on-this-blog/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2014/05/19/discussing-theological-and-political-topics-on-this-blog/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2014 06:30:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[Language learning]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=1009</guid>

					<description><![CDATA[Recently, I noticed a few comments on earlier blog posts related to Hausa Bibles. In these comments, people wanted to express their opinion on whether &#8220;Allah&#8221; is the same as the God in the Bible. In order to stop such discussions &#8211; which are really not appropriate on this blog, which is about learning Hausa &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2014/05/19/discussing-theological-and-political-topics-on-this-blog/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Discussing theological and political topics on this blog</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Recently, I noticed a few comments on earlier blog posts related to Hausa Bibles. In these comments, people wanted to express their opinion on whether &#8220;Allah&#8221; is the same as the God in the Bible. In order to stop such discussions &#8211; which are really not appropriate on this blog, which is about learning Hausa and other LCTLs using the Internet &#8211; I had to block the comment function on these posts. I am sorry I had to take that measure.</p>
<p>I would like to ask the readers of this blog to refrain from posting theological and political statements on this blog, as well as business offers and whatever else may not really be related to language learning. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2014/05/19/discussing-theological-and-political-topics-on-this-blog/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1009</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>One million visits</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2014/03/17/one-million-visits/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2014/03/17/one-million-visits/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 08:16:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[statistics]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=999</guid>

					<description><![CDATA[Today I noticed that this blog has already been visited more than one million times. Akwai farin ciki!]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/03/blog-stats.jpg"><img class="alignleft" id="i-1002" alt="Bild" src="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/03/blog-stats.jpg?w=117&#038;h=49" width="117" height="49" srcset="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/03/blog-stats.jpg?w=117 117w, https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/03/blog-stats.jpg 127w" sizes="(max-width: 117px) 100vw, 117px" /></a>Today I noticed that this blog has already been visited more than one million times. <strong>Akwai farin ciki!</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2014/03/17/one-million-visits/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">999</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://hausaonline.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/03/blog-stats.jpg?w=117">
			<media:title type="html">Bild</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Google Translate now available in Hausa</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2013/12/13/google-translate-now-available-in-hausa/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2013/12/13/google-translate-now-available-in-hausa/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2013 07:50:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[GoogleTranslate]]></category>
		<category><![CDATA[Machine translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=989</guid>

					<description><![CDATA[Five new African languages &#8211; including Hausa &#8211; have just been launched on Google Translate! This has just been announced on Google Africa Blog. Of course one must not expect too much from an automatic translation tool. Especially translating sentences from or to Hausa is difficult, since there are many small words with multiple meanings. &#8230; <a href="https://hausaonline.wordpress.com/2013/12/13/google-translate-now-available-in-hausa/" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Google Translate now available in Hausa</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Five new African languages &#8211; including Hausa &#8211; have just been launched on Google Translate! This has just been announced on <a href="http://google-africa.blogspot.de/2013/12/google-translate-now-in-80-languages.html" target="_blank">Google Africa Blog</a>. Of course one must not expect too much from an automatic translation tool. Especially translating sentences from or to Hausa is difficult, since there are many small words with multiple meanings.</p>
<p>I did a small test today. Translating simple greetings seemed to work: I tried &#8220;Ina kwana?&#8221; and the correct translation was given &#8220;Good morning&#8221;. But then the next sentence &#8220;Ina gajiya?&#8221; was translated as &#8220;Tired I?&#8221; and &#8220;Ina labari?&#8221; as &#8220;Article I?&#8221;</p>
<p>Try it out for yourself here: <a href="http://translate.google.com/#ha/en/" target="_blank">http://translate.google.com/#ha/en/</a> and share your experiences with translating Hausa using Google Translate.</p>
<h6 class="zemanta-related-title" style="font-size:1em;">Related articles</h6>
<ul class="zemanta-article-ul">
<li class="zemanta-article-ul-li"><a href="http://googletranslate.blogspot.com/2013/12/google-translate-now-in-80-languages.html" target="_blank" rel="nofollow">Google Translate &#8211; now in 80 languages</a> (googletranslate.blogspot.com)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2013/12/13/google-translate-now-available-in-hausa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">989</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Google Translate plans to add five more African Languages</title>
		<link>https://hausaonline.wordpress.com/2013/09/11/google-translate-plans-to-add-five-more-african-languages/</link>
					<comments>https://hausaonline.wordpress.com/2013/09/11/google-translate-plans-to-add-five-more-african-languages/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[hausaonline]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Sep 2013 12:55:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[text]]></category>
		<category><![CDATA[GoogleTranslate]]></category>
		<category><![CDATA[Machine translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://hausaonline.wordpress.com/?p=966</guid>

					<description><![CDATA[(via Guardian Africa Network) Google is planning to add Somali, Igbo, Hausa, Yoruba and Zulu to its list of language options on Google Translate. A post published on the Google Africa page on Google+ calls on users to evaluate the translation quality of the five languages. (Read more)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>(via <a href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/29/google-translate-african-languages" target="_blank">Guardian Africa Network</a>) Google is planning to add Somali, Igbo, Hausa, Yoruba and Zulu to its list of language options on <a href="http://googletranslate.com/">Google Translate</a>. A post published on the <a href="https://plus.google.com/u/0/+GoogleAfrica/posts/F7U4zxy3Fwt?cfem=1">Google Africa</a> page on Google+ calls on users to evaluate the translation quality of the five languages. (<a href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/29/google-translate-african-languages" target="_blank">Read more</a>)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://hausaonline.wordpress.com/2013/09/11/google-translate-plans-to-add-five-more-african-languages/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">966</post-id>
		<media:content medium="image" url="https://1.gravatar.com/avatar/12918fc58ef3c97b46f79610d8ff33d76dd296bffc2d665ef1b1361b3e4b2743?s=96&amp;d=https%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&amp;r=G">
			<media:title type="html">hausaonline</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>