<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;D04NR3o-fSp7ImA9WhBbGEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404</id><updated>2013-05-18T04:19:56.455-07:00</updated><category term="hai" /><category term="cooking" /><category term="education" /><category term="drama" /><category term="jet" /><category term="reading" /><category term="iknow" /><category term="yes" /><category term="list" /><category term="audacity" /><category term="books" /><category term="anki" /><category term="language" /><category term="listening" /><category term="grammar" /><category term="symbols" /><category term="smart.fm" /><category term="audio" /><category term="android" /><category term="japanese" /><category term="setences" /><category term="words" /><category term="ipod" /><category term="Vocabularly" /><category term="amazon" /><category term="tips" /><category term="journal" /><category term="japanese101" /><category term="video" /><category term="japan" /><category term="anime" /><category term="subtitles" /><category term="learning" /><category term="charges" /><category term="immersion" /><category term="recommendations" /><category term="IME" /><title>How to Japan</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://howtojapan.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Dan Relluchs</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>94</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/HowToJapan" /><feedburner:info uri="howtojapan" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CkYNRHc5eCp7ImA9WhNUFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-7169888673387710219</id><published>2013-01-06T01:45:00.000-08:00</published><updated>2013-01-06T03:03:15.920-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-01-06T03:03:15.920-08:00</app:edited><title>Benefits of Anki</title><summary type="html">December and November last year where not good for my Japanese study! My Anki reviews slowly dropped off but I got back in to the swing of it for the last 5 days. I have 14k of cards. This one came up this morning:


でももう1どだけこうしょうさせてくれ

This is from a drama about a yukuza guy who pretends to be a highschool student (for reasons I can't remember). I remember when I put it in (a few years back), I &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/ElK_3w7rOvY" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/7169888673387710219/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=7169888673387710219" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7169888673387710219?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7169888673387710219?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/ElK_3w7rOvY/benefits-of-anki.html" title="Benefits of Anki" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2013/01/benefits-of-anki.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQAQHw5fyp7ImA9WhNWGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-2562770448305910596</id><published>2012-12-19T03:16:00.000-08:00</published><updated>2012-12-19T03:25:41.227-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-12-19T03:25:41.227-08:00</app:edited><title>Is K-On! a good manga for beginners?</title><summary type="html">This is in reply to one of the comments on "The Definitive Guide on Moving from textbook Japanese to reading real native Japanese using Manga"

If you've read Yotsuba and you're looking for your next Japanese language manga to devour is K-On the way to go? Well if you're asking the question at all, that means you have an interest in the material and that interest counts for a lot!


1. It's four &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/Afm7inGp7Zw" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/2562770448305910596/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=2562770448305910596" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/2562770448305910596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/2562770448305910596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/Afm7inGp7Zw/is-k-on-good-manga-for-beginners.html" title="Is K-On! a good manga for beginners?" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-SOfyC50HTFA/UNGeVCOgBkI/AAAAAAAABDc/NS3ehNHlrUc/s72-c/20110603160352_original.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/12/is-k-on-good-manga-for-beginners.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUICRnw7fip7ImA9WhNQEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-679613425704329712</id><published>2012-11-16T06:52:00.001-08:00</published><updated>2012-11-16T06:52:47.206-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-11-16T06:52:47.206-08:00</app:edited><title>Using Anki 2 with Dropbox</title><summary type="html">When I used Anki 1 I kept my deck in my dropbox folder, then I could review from either my laptop or desktop computer (and could unfortunately never review from mobile :( ). I know Anki has some inbuilt syncing but I prefer to do it myself (my deck is really big, I'm often offline, I don't want to have to register for an anki account etc etc). Yesterday I upgraded to Anki 2 and suddenly my decks &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/3X8SUveNYYE" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/679613425704329712/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=679613425704329712" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/679613425704329712?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/679613425704329712?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/3X8SUveNYYE/using-anki-2-with-dropbox.html" title="Using Anki 2 with Dropbox" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/11/using-anki-2-with-dropbox.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYGRXg8cSp7ImA9WhNSF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-5373984579009914574</id><published>2012-11-01T08:02:00.000-07:00</published><updated>2012-11-01T08:02:04.679-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-11-01T08:02:04.679-07:00</app:edited><title>Salaryman man</title><summary type="html">


Salaryman man with English subtitles.&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/zaVmwash7QY" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/5373984579009914574/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=5373984579009914574" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/5373984579009914574?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/5373984579009914574?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/zaVmwash7QY/salaryman-man.html" title="Salaryman man" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/UWKg_E3mWsw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/11/salaryman-man.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUYEQnw-eip7ImA9WhNaFks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4377929909237801082</id><published>2012-10-05T00:11:00.000-07:00</published><updated>2013-01-31T12:11:43.252-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2013-01-31T12:11:43.252-08:00</app:edited><title>The Definitive Guide on Moving from textbook Japanese to reading real native Japanese using Manga</title><summary type="html">

Making the transition from textbook-Japanese to actual native sources is difficult. I've been studying Japanese for over 3 years now and like many people I found it hard. I failed a lot, I still fail quite often when reading some texts but, it's a good thing, you're going to fail and each failure gets you a little closer. That said, it can be helpful to have a map to help you make the &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/_cYT4iGYS5E" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4377929909237801082/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4377929909237801082" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4377929909237801082?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4377929909237801082?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/_cYT4iGYS5E/the-definitive-guide-on-moving-from.html" title="The Definitive Guide on Moving from textbook Japanese to reading real native Japanese using Manga" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-2y64-h10RNo/UDY00Msg_II/AAAAAAAAA5I/HcGHjQgO9yA/s72-c/manga_cafe.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/10/the-definitive-guide-on-moving-from.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0EAQ3s8cSp7ImA9WhJbEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-423877192654987063</id><published>2012-09-13T03:58:00.000-07:00</published><updated>2012-09-20T07:00:42.579-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-09-20T07:00:42.579-07:00</app:edited><title>Combinatorics in Japanese</title><summary type="html">



There's actually quite a lot of repeated phrases, which makes it easier to understand. Also do you know you the Japanese numbers up to a trillion and beyond? :D
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/L1FBTyuyndg" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/423877192654987063/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=423877192654987063" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/423877192654987063?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/423877192654987063?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/L1FBTyuyndg/combinatorics-in-japanese.html" title="Combinatorics in Japanese" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Q4gTV4r0zRs/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/09/combinatorics-in-japanese.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYHQHw7eyp7ImA9WhJVFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-8420055841832473777</id><published>2012-09-03T03:28:00.003-07:00</published><updated>2012-09-03T04:02:11.203-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-09-03T04:02:11.203-07:00</app:edited><title>@jBalaam August Tweets</title><summary type="html">Each day in August I tweeted a useful Japanese learning resource. You can check out the last time I did this over here.
Follow me @jBalaam to get cool Japanese links 


 The Dungeons and Dragons game in Japanese http://imgur.com/a/nSyZS#0 
Short poems by 小野小町　「おののこまち」 in Japanese and translated into English.  
Japanese teacher posting Japanese posts for language learners. There's audio too! And &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/zWM3F9ZisRw" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/8420055841832473777/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=8420055841832473777" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/8420055841832473777?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/8420055841832473777?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/zWM3F9ZisRw/jbalaam-august-tweets.html" title="@jBalaam August Tweets" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/09/jbalaam-august-tweets.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0cFRnc_fip7ImA9WhJWGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4407899443031094522</id><published>2012-08-24T13:42:00.001-07:00</published><updated>2012-08-24T13:43:37.946-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-24T13:43:37.946-07:00</app:edited><title>A quick taste of some easy to read native Japanese</title><summary type="html">

I found this over on http://hamusoku.com a 2ch aggregator (Warning: It's quite addictive!). It stood out because the Japanese is very simple but real native Japanese. I post a lot of Japanese sites and resources on twitter so if you're interested in that sort of thing this my handle @jBalaam.

わたしたちの声をきいてください。

Also the context is pretty helpful too. 


Here's the translation highlight it to &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/xYxyAFjXggo" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4407899443031094522/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4407899443031094522" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4407899443031094522?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4407899443031094522?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/xYxyAFjXggo/a-quick-taste-of-some-easy-to-read.html" title="A quick taste of some easy to read native Japanese" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-DZaoHICn6MU/UDfmQho11TI/AAAAAAAAA7g/GJEP6tdYqlE/s72-c/listen_to_our_voice.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/08/a-quick-taste-of-some-easy-to-read.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8BRn4_cCp7ImA9WhJXGEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-6325027116495458213</id><published>2012-08-13T01:12:00.000-07:00</published><updated>2012-08-13T12:40:57.048-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-13T12:40:57.048-07:00</app:edited><title>The word 'Olympics' in Japanese is simple and intuitive - find out why</title><summary type="html">In Japanese the word for Olympics is 五輪.

Two kanji and even if you're a beginner you can probably read the first kanji right?


It's 5 (don't worry if you didn't get it, though after hiragana and katakana, the numbers are probably worth doing! They give a good return on the time invested to learn them)


 The second kanji is "rings".

So the literal translation of Olympics in Japanese is 5 rings&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/sSOCyObcUDE" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/6325027116495458213/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=6325027116495458213" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6325027116495458213?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6325027116495458213?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/sSOCyObcUDE/the-word-olympics-is-japanese-is-simple.html" title="The word 'Olympics' in Japanese is simple and intuitive - find out why" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-xc0vrD-oHWk/UClYJeMOJZI/AAAAAAAAA10/b6Fm3K1LWuM/s72-c/rings.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/08/the-word-olympics-is-japanese-is-simple.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUNSX07eCp7ImA9WhJXEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4413205943541750849</id><published>2012-08-05T10:13:00.000-07:00</published><updated>2012-08-06T04:58:18.300-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-06T04:58:18.300-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japanese101" /><title>How to write Japanese</title><summary type="html">Writing Japanese isn't that hard, it's not a difficult script but there are a lot of symbols and learning them all can take a long time!





Japanese has 3 "alphabets": hiragana, katakana and the kanji.


The importance of writing Japanese in the correct way: Stroke Order
Stroke order is very important in writing Japanese. Each symbol has a number of strokes. A stoke being one interrupted &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/t2-7c_1ywEE" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4413205943541750849/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4413205943541750849" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4413205943541750849?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4413205943541750849?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/t2-7c_1ywEE/how-to-write-japanese.html" title="How to write Japanese" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-M_QBrtu9IQw/UB6hlrxhS_I/AAAAAAAAA0o/sQHrIHAItYo/s72-c/Kotoba.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/08/how-to-write-japanese.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQBQXc5eSp7ImA9WhJXEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-6026905078990243813</id><published>2012-07-27T05:02:00.001-07:00</published><updated>2012-08-03T13:39:10.921-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-03T13:39:10.921-07:00</app:edited><title>Get more Japanese in your life: Key Japanese phrase newsletter</title><summary type="html">I investigated the newsletter widget today and found it wasn't working correctly! This newsletter widget on the left is now fixed and will actually let you sign-up. If you've tried to sign up before then please give it another go :) And if you haven't signed-up then do - it's a good way to get some Japanese in you, if you want  it or not!



 #mc_embed_signup{background:#fff; clear:left; font:&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/IbkhzCfUJUo" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/6026905078990243813/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=6026905078990243813" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6026905078990243813?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6026905078990243813?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/IbkhzCfUJUo/newsletter.html" title="Get more Japanese in your life: Key Japanese phrase newsletter" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/07/newsletter.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0MHRnw-cCp7ImA9WhJQGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4865498484545381355</id><published>2012-06-30T05:33:00.002-07:00</published><updated>2012-08-01T10:17:17.258-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-01T10:17:17.258-07:00</app:edited><title>I don't want to study English anymore!</title><summary type="html">
I wrote a lang-8 entry this morning and I was googling around to check my sentences when I found this webpage. I thought the title was quite funny 「I don't want to study English anymore!」. Here's the post in full and my go at translating it.




英語、もう勉強したくない。

I don't want to study English anymore. 

大学での専攻は英語ですが、最近嫌になってきました。





 

I'm studying English at University but recently I've come to &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/pPjdeX1EeJY" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4865498484545381355/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4865498484545381355" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4865498484545381355?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4865498484545381355?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/pPjdeX1EeJY/i-dont-want-to-study-english-anymore.html" title="I don't want to study English anymore!" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/06/i-dont-want-to-study-english-anymore.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0ADQXo-eCp7ImA9WhJQGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-3125762056562926178</id><published>2012-06-08T02:53:00.003-07:00</published><updated>2012-08-01T10:22:50.450-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-01T10:22:50.450-07:00</app:edited><title>Best iPhone apps for studying Japanese</title><summary type="html">The iphone is a popular device so there are loads of great apps for studying Japanese on the go. A while back I wrote up a post about studying Japanese with an Android phone. It seems only fair to also mention the iPhone as well! Here's my list of the six best apps for studying the Japanese language. Check it out!










Change your language to Japanese
Using Japanese as the default language &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/uklVkXO7xgI" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/3125762056562926178/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=3125762056562926178" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/3125762056562926178?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/3125762056562926178?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/uklVkXO7xgI/key-apps-for-iphone-users-studying.html" title="Best iPhone apps for studying Japanese" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-qEPDS4iOtiE/T9HLZsLH6gI/AAAAAAAAA0E/U3bnHccrQNM/s72-c/using_iphone_to_study_japanese.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/06/key-apps-for-iphone-users-studying.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUACQHw5fSp7ImA9WhJXFEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4912671158117761894</id><published>2012-05-27T03:16:00.001-07:00</published><updated>2012-08-08T02:22:41.225-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-08-08T02:22:41.225-07:00</app:edited><title>【助けて】好きな子にメールしたけど返信が返ってこない(´･ω･`)</title><summary type="html">
Help! A girl I like won't reply to my emails.

This is a thread from 2ch, I was reading the English version here: http://vgperson.tumblr.com/post/21533650696/help-the-girl-i-like-wont-respond-to-my-emails . I don't know if it's real but it's very funny. The original Japanese thread is here: http://majikichisokuhou.blog34.fc2.com/blog-entry-3255.html


高校時代からずっと片思いで、大学もデン子（仮）と同じで ２年になって飲み会の時に勇気&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/ntDlMGhOYSk" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4912671158117761894/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4912671158117761894" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4912671158117761894?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4912671158117761894?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/ntDlMGhOYSk/blog-post.html" title="【助けて】好きな子にメールしたけど返信が返ってこない(´･ω･`)" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUAR3wzfip7ImA9WhVUFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4749503223210412486</id><published>2012-05-22T04:47:00.000-07:00</published><updated>2012-05-22T04:47:26.286-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-22T04:47:26.286-07:00</app:edited><title>Some Japanese programming terms</title><summary type="html">Being a game developer, I follow some Japanese game devs in an effort to up my Japanese. One just posted this sentence. 

配列の指標が全部数値とか

-とか  == "or something like that"

 配列の指標 「はいれつのしひょう」　== "array index / index of an array"

全部数値 「ぜんぶすうち」== all numeric

So the meaning is something like:

Array indices all seem to be numeric.

Lots of programming vocab - which is generally something you won't &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/cl997_WBk-8" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4749503223210412486/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4749503223210412486" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4749503223210412486?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4749503223210412486?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/cl997_WBk-8/some-japanese-programming-terms.html" title="Some Japanese programming terms" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/some-japanese-programming-terms.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcCQns_eip7ImA9WhVUEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-7370772048122411671</id><published>2012-05-10T01:31:00.000-07:00</published><updated>2012-05-16T14:01:03.542-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-16T14:01:03.542-07:00</app:edited><title>Here's a quick way to make your environment more Japanese</title><summary type="html">I have a plug-in for Firefox that launches a Japanese website randomly while browsing. One of the websites I use is Wikipedia's おまかせ表示. Which displays a random Wikipedia page - おまかせ is to leave a decision to someone else. I remember seeing the phrase in guidebooks for saying at restaurants but never tried it out myself. 

The page this morning was surprisingly comprehensible for me (usually I &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/G-ZKBw-Y6gE" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/7370772048122411671/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=7370772048122411671" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7370772048122411671?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7370772048122411671?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/G-ZKBw-Y6gE/heres-quick-way-to-make-your.html" title="Here's a quick way to make your environment more Japanese" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/heres-quick-way-to-make-your.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UHRHc_eSp7ImA9WhVVFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-1238657011383532038</id><published>2012-05-09T02:20:00.001-07:00</published><updated>2012-05-09T02:20:35.941-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-09T02:20:35.941-07:00</app:edited><title>The secret to making the journey to Japanese fluency a snap - missions and markers.</title><summary type="html">When you advance to intermediate Japanese ability one thing you might miss is short term achievable goals. The path to fluency stretches out endlessly before you - it would be nice to have a few more markers on the way, so you know you're heading in the correct direction. The great thing is - you're free to make these markers yourself!

There are three secrets to making ideal markers:


Short &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/o3Ie5InIm6k" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/1238657011383532038/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=1238657011383532038" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/1238657011383532038?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/1238657011383532038?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/o3Ie5InIm6k/secret-to-making-journey-to-japanese.html" title="The secret to making the journey to Japanese fluency a snap - missions and markers." /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-xD8Y9sqLJGc/T6JB9DhvjLI/AAAAAAAAAwA/HmViUijIG5k/s72-c/daruma.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/secret-to-making-journey-to-japanese.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMMSXszeip7ImA9WhVVFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-575917882912492677</id><published>2012-05-09T01:50:00.006-07:00</published><updated>2012-05-09T03:14:48.582-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-09T03:14:48.582-07:00</app:edited><title>Ten Days Monolingual Mission</title><summary type="html">I thought it would be a good exercise to set myself a small achievable Japanese goal to keep me trucking along. I'm going to look up a new word in a monolingual dictionary for the next ten days. I want to improve my reading for comprehension and get more use to dictionary definition vocab. 






1. Monday - 内外　「ないがい」
Looking at the Kanji this one can definitely be guessed!





a．「名詞」　内と外。　例　部屋の&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/VN_nszBg1Ac" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/575917882912492677/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=575917882912492677" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/575917882912492677?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/575917882912492677?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/VN_nszBg1Ac/ten-days-monolingual-mission.html" title="Ten Days Monolingual Mission" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/ten-days-monolingual-mission.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYNQnoyeip7ImA9WhVVEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-8751071168639368705</id><published>2012-05-03T00:52:00.001-07:00</published><updated>2012-05-06T02:39:53.492-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-06T02:39:53.492-07:00</app:edited><title>Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part III</title><summary type="html">When I watch films I prefer to know as little as possible about it, so 
my descriptions here are brief and not very informative. I've linked to 
the trailer for those who want to find out more. Check out Part I and Part II for more movies. 







31. ELECTRIC DRAGON 80000V



Electricity wielding comic style super heroes. Trailer here.








32. 極道恐怖大劇場　牛頭 (Gozu)





Yakuza Horror Cow's Head &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/cv9DC82eg6g" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/8751071168639368705/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=8751071168639368705" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/8751071168639368705?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/8751071168639368705?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/cv9DC82eg6g/best-japanese-movies-of-2000s-which-do.html" title="Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part III" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-EVhD5B7xcrM/T56E7x2FjCI/AAAAAAAAAto/W19rvlqfUjI/s72-c/Electricdragon.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/05/best-japanese-movies-of-2000s-which-do.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMCRnYzfCp7ImA9WhVWFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-3434507762115271518</id><published>2012-04-29T01:34:00.002-07:00</published><updated>2012-04-29T01:34:27.884-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-29T01:34:27.884-07:00</app:edited><title>Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part II</title><summary type="html">Missed Part I? Check it out here for 14 more popular Japanese films of the 2000s. 

I don't like to know too much about a film before watching it, so all descriptions here are brief and spoiler free. I've linked to the Japanese language trailer for each film on youtube and the titles are all presented in Japanese with the English release name in brackets.




15. 『座頭市』（ざとういち、ZATOICHI）




Blind &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/V-4USCuEv3k" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/3434507762115271518/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=3434507762115271518" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/3434507762115271518?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/3434507762115271518?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/V-4USCuEv3k/best-japanese-movies-of-2000s-which-do_29.html" title="Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part II" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-dfQ_XnfE6bU/T5q0cF4g7yI/AAAAAAAAArE/Cc44Kvm78bM/s72-c/Zatoichi_017.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/04/best-japanese-movies-of-2000s-which-do_29.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEMRHsyeCp7ImA9WhVWFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-7739497089725702125</id><published>2012-04-27T07:34:00.002-07:00</published><updated>2012-04-29T01:38:05.590-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-29T01:38:05.590-07:00</app:edited><title>Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part I</title><summary type="html">When I watched film I prefer to know as little as possible about it, so my descriptions here are brief and not very informative. I've linked to the trailer for those who want to find out more. Also this 2000ish there's a bit of lee-way into 1999.


1. 愛のむきだし (LOVE EXPOSURE)




Four hours long! Dealing with up-skirt photos. Comedy and won quite a few awards. 





2. オーディション (Audition)


&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/fDd6zbcvOow" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/7739497089725702125/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=7739497089725702125" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7739497089725702125?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/7739497089725702125?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/fDd6zbcvOow/best-japanese-movies-of-2000s-which-do.html" title="Best Japanese Movies of the 2000s. Which do you know? Part I" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/f3MDZLmrLB8/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/04/best-japanese-movies-of-2000s-which-do.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkIARHY8cCp7ImA9WhVXEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-5205824713062616998</id><published>2012-04-09T12:42:00.001-07:00</published><updated>2012-04-09T12:42:25.878-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-09T12:42:25.878-07:00</app:edited><title>Japanese Learning Resources jBalaam Roundup</title><summary type="html">Last month I had a post a day on twitter with various Japanese language learning resources I'd found on the net. Before they disappear into the ether forever here they noted down:



If you're not using it already - this simple computer program will revolutionize the way you learn forever!

If you're not using it already - this simple app will revolutionize how you learn forever! Part 2?
Feed of &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/8Xv6fsOpGhY" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/5205824713062616998/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=5205824713062616998" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/5205824713062616998?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/5205824713062616998?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/8Xv6fsOpGhY/japanese-learning-resources-jbalaam.html" title="Japanese Learning Resources jBalaam Roundup" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/04/japanese-learning-resources-jbalaam.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkANRnk7fip7ImA9WhVQEU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-6838951321763285670</id><published>2012-03-30T11:06:00.002-07:00</published><updated>2012-03-30T11:06:37.706-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-30T11:06:37.706-07:00</app:edited><title>How big is Japan?</title><summary type="html">Japan is about 1.5 times the size of the UK but not as big as Texas (Japan is just over half the size of Texas)! It's 145,898 square miles or 377,873 km² so it's a pretty big place.

Japan is made up of five islands Hokkaido, Shikoku, Kyushu, Okinawa and Honshu. Honshu is the biggest of the islands and it's where Tokyo is and most Japanese people live. Honshu is about 88,997 sq miles (230,500 km²&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/KjhtUibu8dQ" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/6838951321763285670/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=6838951321763285670" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6838951321763285670?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/6838951321763285670?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/KjhtUibu8dQ/how-big-is-japan.html" title="How big is Japan?" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-c6CsiOQeOqs/T3Xy30gMFKI/AAAAAAAAAoo/23Gs3d2b1no/s72-c/gislands.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/03/how-big-is-japan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUMASXkzeyp7ImA9WhVQEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4413874331091430158</id><published>2012-03-29T14:43:00.000-07:00</published><updated>2012-03-29T14:44:08.783-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-29T14:44:08.783-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japanese101" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="anki" /><title>If you're not using it already - this simple app will revolutionize how you learn forever! Part 2/2</title><summary type="html">Part 1 covered what Anki was, how to make cards and how to use it. In part 2 the details of making an awesome Japanese learning deck are revealed.











The Golden Rules of Flashcards

Always go Japanese → English, never English to Japanese.
Read the Japanese out loud when you do your review
Each card should only test one thing
Try to add Japanese → Japanese cards as soon as possible


&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/TRZGpJNl4vM" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4413874331091430158/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4413874331091430158" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4413874331091430158?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4413874331091430158?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/TRZGpJNl4vM/if-youre-not-using-it-already-this_29.html" title="If you're not using it already - this simple app will revolutionize how you learn forever! Part 2/2" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-EwlphO5UD34/T29vD1p3iHI/AAAAAAAAAm4/BSwIf5LzGIo/s72-c/basicCard.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/03/if-youre-not-using-it-already-this_29.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkcNSXw6eip7ImA9WhVQEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-17139404.post-4432889977728229124</id><published>2012-03-03T11:45:00.000-08:00</published><updated>2012-03-29T14:54:58.212-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-29T14:54:58.212-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japanese101" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="anki" /><title>If you're not using it already - this simple app will revolutionize how you learn forever! Part 1/2 Getting Setup</title><summary type="html">If you haven't heard of the program Anki, then hold on to your seat this is going to be a game changer for you and really level-up your Japanese learning.

Everyone is familiar with flash cards, on one side you have, say, a kanji or Japanese phrase then on the reverse you have the reading of the characters and a note in English or Japanese explaining the meaning. You pick a card off your deck, &lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/HowToJapan/~4/GBbQgvO82TE" height="1" width="1"/&gt;</summary><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://howtojapan.blogspot.com/feeds/4432889977728229124/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17139404&amp;postID=4432889977728229124" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4432889977728229124?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/17139404/posts/default/4432889977728229124?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/HowToJapan/~3/GBbQgvO82TE/if-youre-not-using-it-already-this.html" title="If you're not using it already - this simple app will revolutionize how you learn forever! Part 1/2 Getting Setup" /><author><name>Dan Relluchs</name><uri>https://plus.google.com/106988331252871120533</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/-KCsFRSILi7c/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAABuk/otd_W9DN7gY/s512-c/photo.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-ULrSDM42njo/T1IjfxejsFI/AAAAAAAAAlI/Hfle2lkqa2o/s72-c/flashcards.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://howtojapan.blogspot.com/2012/03/if-youre-not-using-it-already-this.html</feedburner:origLink></entry></feed>
