<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

    <channel>
    
    <title><![CDATA[IPCN News]]></title>
    <link>http://www.ipcn.co.uk/news/</link>
    <description />
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:creator>aslan.yang@ipcn.co.uk</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2013</dc:rights>
    <dc:date>2013-05-20T14:25:42+00:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
    

    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/IPCN-news" /><feedburner:info uri="ipcn-news" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
      <title><![CDATA[&#8216;Marie Claire&#8217; interviews]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/4RNI2CXopEY/marie_claire_interviews</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/marie_claire_interviews#When:14:25:42Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/1364369013174.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Rebecca reviews her entrepreneurial process with some inside stories behind her successful business.&lt;br&gt;&lt;br&gt;One of the most famous international woman's magazine-'Marie Claire' interviews Rebecca Yang who is behind of 'The Voice of China' that was the most successful format TV programme in China in 2012. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please read the full article in Chinese Version: http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/marie_claire_interviews&lt;br&gt;&lt;br&gt;《中国好声音》、《达人秀》等一系列火爆娱乐节目幕后的核心人物，是年仅32岁的杨媛她开启了中国娱乐节目的版权引进，附赠赞助商以及开创性的节目“宝典”。过去十年，于她几乎是一段“野蛮生长”的生命历程。对于年轻成名又过于貌美的女人，人们总有各种揣测，而她的骄傲正在于，“走到今天，我全凭自己这双手。”&lt;br&gt;&lt;br&gt;大堂里我早到十分钟，给她电话，迅速接起，“我两秒钟之后就到！”然后，旋转门里映出一个挺拔身影，高跟鞋，脚步轻捷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这是杨媛草，1980年出生的重庆姑娘，带着那个地域特有的性格：面容姣好，性格热切，说话纤声细语看似毫无攻击，却在不露声色的柔和中悄然占据主动。父亲最早给她取的名字是“原草”，茫茫原野上一株草，是低头的姿态，却有最旺盛恣肆的生命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;“你知道什么是真的什么是假的，但依然喜欢看，这就是娱乐的魅力。”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
决定卖版权给中国人时，杨媛草几乎没得到任何支持。第一笔生意，她把《以一敌百》模式引进到湖南卫视，开完会，版权方拉着她抱怨，“为什么我的公司要和中国人做生意？”因为湖南卫视的开价，低到“多飞来几次，连机票钱都不够了”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她那因为“中国的电视节目太难看了”而蓬勃起来的热情，渐渐回到理智中。中国人擅长山寨，她就能带来山寨不了的优势：广告。与东方卫视合作《嘉年华美好时光》时，她带来福特的商业冠名；与上海外语频道合作《Cool Edition》时，她拉来英国旅游局做赞助。这些节目让她为业内知晓，但让她声名大振的，是《中国达人秀》和《中国好声音》。前者15秒的广告卖到24万，单个节目的收益接近当年东方卫视总收入的20%；后者除了让电视台赚到盆满钵满，还赢得了广电总局的赞誉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她说自己的秘诀，在于一本或数本版权方提供的“宝典”，里面事无巨细地列出节目制作方法，包括灯光的位置、打法、亮度。杨媛草的工作之一，是把这本“宝典”翻译成中文，当然不是逐字逐句，而是找准这个模式的任一细节在中国的尺度。“譬如‘好声音’ 里四个导师的选择，宝典中的要求是这四个人要是一线艺人，音乐风格分属乡村、摇滚、流行等风格，年龄必须保持一定差距。但在中国，老百姓对音乐流派区别并不明显，重点是分析出四个导师的性格及搭配出来的反映，再来中国找对应的人。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“宝典”之外，是人与人之间惺惺相惜的默契，“《美丽中国》里有个情节，深山里，父亲教儿子腌咸肉。杀什么样的猪，如何切肉，撒多少盐，都有章可循，但用什么样的手法把盐揉进肉里，靠的是悟性。”她脑中有诸多这样的故事，“我喜欢揣摩做人做事的方式，把它运用在自己的生活里。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一档好的娱乐节目，无非就是设置情景、把人心攥住，再从中挤压出真实的东西。杨媛草的揣度与经验，让她把节目勾动人心的方式玩到熟透，但她依然会看那些娱乐节目，“你知道什么是真的什么是假的，但依然喜欢看，这就是娱乐的魅力。”看《中国好声音》时，她常常会哭，“不是在那些选手在台上讲故事的时候，而是一些微小的镜头。中国人的肢体语言并不丰富，但女性的表现能力要好一些，所以每次镜头到Family Room，你会发现妈妈们总是很激动，但父亲往往一张脸是木讷的，也没有什么动作，但眼里会闪过一丝骄傲的光。就是那一丝光让我感动，让我觉得，这一切都真正值得。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;“谁说做Business的女人都要受尽折磨极其丑恶？我要成功，我也要很美很美。”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辛苦的时候她只能自己熬过来，偶尔想请一天病假却发现没有那个可以给他写邮件请假的人。《中国好声音》决赛前一天她高烧将近40°C ，次日照旧出席，没有人看出来她正在生病，庆功宴上她第一次没有喝酒，同事们还跟她开玩笑说是不是怀孕了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“我相信女人身上有一种强大的韧力。其实女人是有退路的，可以退回家庭，相夫教子，宁静安稳，但既然是自己选择了这条路，那就别怨天尤人。”以前的男朋友跟她吵架的时候常说，“你们这些做Business的女人，到最后都变得跟老巫婆似的，受尽苦难打磨，极其丑恶。”她时常警醒自己，我要做一个成功的人，但一定要很美。&lt;br /&gt;
所以她爱笑，爱美，时刻穿得周正得体，连戴一条长项链，花形的小巧搭扣也要在最合宜的位置。有报道说她总穿十厘米高跟鞋去战斗，她翘起脚，“有十厘米吗？”不相信的样子，但那尺寸已经够令人心惊。这样的女人，注定是引动目光的。她的确忙碌，却也在这匆促中，终身大事办了。“你怎么有时间结婚？”我很奇怪，她大笑，“因为我小学就开始恋爱了啊，对这件事得心应手。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
家在伦敦，她却有一半时间在内地，“他特别有意见。”解决的办法就是不停给他送礼物。“可能他也习惯了，我们从恋爱到结婚，我一直这么忙。他经常开玩笑，说‘我知道你并不属于我，你属于所有人’，我就逗他，‘你怎么把我说得好像撒切尔夫人一样！’‘原来你也意识到了？’‘当然，我还准备在英国参政呢’。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
他们的谈话总充满机锋与趣味。杨媛草享受这样的关系。“婚姻对女性的事业肯定是有影响的，就看你有多少心思去经营。有事业的女人想要拥有幸福的婚姻，就要变成男人，付出更多。情人节的时候不要期待他送花，而是要考虑自己是否要给他一些惊喜。世界就是这样，你要做大女人，感情上就要更‘小’更细腻。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;“那时真的很野，奔跑和创造的吸引完全盖过了对风险的担心。”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从小，她对商业规则耳濡目染，父母都是生意人，常常带着她去应酬，餐桌上有人夸她一句可爱，她就甜甜来一句“干爹”，成就了不少生意。但和父亲一样，骨子里，她是浪漫的。父亲曾在川剧团工作，热衷文艺，会给她讲《三国演义》中曹操的谋略，也会告诉她“人应该有诗人的气魄，诗人的情怀”，因为“诗人是这个社会的痛感神经”。那时父亲已经病重，一直备受宠爱的杨媛草知道，是时候自己必须承起家庭的重担。她对自己严苛起来，偶尔多睡一会儿，便会在日记中写长长的话责难自己。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
高三那年，父亲去世，杨媛草和几个朋友卖掉了绝大部分父亲厂里堆积的产品，苦学英语，拿到英国卡迪夫大学的录取通知书。专业是新闻，因为父亲病重时关于诗人的那些话让她对未来有了更为壮阔的想象：如果这个世界不再允许诗人生存，它总该让一个记者站上守望的位置吧？她想象中的自己是战地记者，穿厚重的防弹衣，拿掉头盔，长发飞扬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但真的学起新闻，她发现自己并不具备新闻人的特质，毕业之后，她有一个到BBC竞聘主播的机会，但新闻常识上她的分数很低，“也许我的好奇心并不那么足，相对NEWS，我更Business一些。”硕士阶段，她读了市场和广告学，外加选修的社会学，彻底成为一个杂家，但弯弯绕绕总在传媒领域。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
硕士毕业之后，她找到一份公务员工作，年薪五万镑，考量平台与收入，皆算得有差，但她不满足，“机构中的官僚制度、固有的程序、洗脑之后日复一日的工作状态……我都不能忍受。我经常会尖锐地提出一些新的想法，但多次碰壁。一年之后我觉得这份工作对我来说不再有挑战。”而一次回国，她发现中国的电视节目太难看了，她想要做电视，继续媒体的梦想。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她辞职了，成立了野草制作公司。但毕竟是在异国他乡，怎么有那样空手创业的勇气？“那时真的很野，奔跑和创造的吸引完全盖过了对风险的担心。”她的计划是提供内容，做的第一个专题片叫《挑战异文化》，在上海电视节上与18家地面电视台签约。杨媛草的视野，从来是大的，她也有女人的小情小绪，但她从不会当众抒发更不会以此作为作品冠名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—— 你身上那种“大”的格局，从什么时候开始的？&lt;br /&gt;
——幼儿园。我记得有一天，和一个小朋友在幼儿园的花园里走，我跟她说，我们一定要好好学习，以后要有成就，每年都要回来报道我们的老师。这句话被我记得特别清晰，因为说到这里，我被对面班里扔的一块石头砸中了眼睛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她喜欢这样开玩笑，亦真亦假的，化解一些大而沉重的东西。最近一次她在伦敦搬家，清理时找到了几本初中时的日记本，里面还夹着那时的小男友写给自己的情书，“都情定终生了，现在却连他长什么样子都忘记了。”又是一阵笑。她很早就离开家，一直把少女时期的物件都带在身边， 跟着她一起搬家流离，却没想到在那个下午又乍然相遇。最让她失笑的还不是情书，而是香港回归那天她写的日记，主题是给邓爷爷的一封信，“我说，邓爷爷，香港终于回来了，我们的民族一定会强大起来的。国庆节那天我又写了一篇类似的，说祖国越来越繁荣昌盛了。”后来她跟朋友开玩笑，“怎么那个时候那么爱国？跟我现在很不搭是不是？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其实，是“搭”的，25 岁时，她的理想是“让中国传媒走向世界”，看似重大而轻狂，却跟她小时候的想法一脉相承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 （来源：嘉人 http://www.marieclairechina.com/life/opinion/20130327-39379.shtml）&lt;br /&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/4RNI2CXopEY" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2013-05-20T14:25:42+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/marie_claire_interviews#When:14:25:42Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[Exclusive Interview by Meihua]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/w_1r-HxStho/exclusive_interview_by_meihua</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/exclusive_interview_by_meihua#When:12:02:22Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/70897dcbtw1dzpw77nliej.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;An Exclusive interview by Meihua.com &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/exclusive_interview_by_meihua&lt;br&gt;&lt;br&gt;回顾2012年备受关注的电视节目，非"中国好声音"莫属。在浙江卫视播出以来，节目收视率节节攀升，成功破六。这一切，标志着IPCN又一单成功的海外节目模式引进项目。为此，梅花网探访了"中国好声音"的打造者IPCN国际传媒。&lt;br&gt;&lt;br&gt;引进好模式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　"中国好声音"是荷兰节目《The Voice》的中国版本。作为版权代理公司的IPCN从原版权方荷兰Talpa公司买断大中华区独家授权后，将包括"制作宝典"在内的节目模式打包卖给了浙江卫视，节目的制作权及一部分附属开发权利则授予星空卫视旗下灿星制作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　说到网传已久的"制作宝典"，IPCN首席运营官徐洋向记者透露，"所谓宝典，其实并没有传言的那样神秘。在《The Voice》登陆中国之前，"好声音"的各姊妹版本已经在44个国家相继播出，都获得了不错的反响。IPCN是在忠实翻译原版"节目模式宝典"的基础上，总结加入了一些对各国节目制作与传播经验的调研。比如我们会发现，很多国家的版本在播出到"对战"环节时都会遭遇收视下滑，经过分析，我们对"好声音"导师删选环节做出了调整，以保持收视率的平稳。"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在版权节目的选择上，IPCN更看中节目模式框架的清晰程度。""好声音"就是一个硬通货，整个节目环节清晰，非常方便我们拿来填充自己的内容，降低本土化的风险。"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　除了卖版权，IPCN还专门为"中国好声音"聘请了6人的"制作顾问"团队，由原版权方的执行制片人Mark领衔，带领一群参与过"好声音"其它版本制作的海外制片人来到中国，分享经验，并在每一集播出后帮助节目组分析效果，对内容进行改进调整。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　落地风波&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在引进"中国达人秀"时所遇到的困难，在"好声音"落地的过程中依然显现。面对本土盗版猖獗、电视台相对强势的局面，IPCN仍然选择了"带着广告主上门"的合作方式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　经多方斡旋，层层博弈，IPCN最终与制定了"大片战略"的浙江卫视一拍即合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　然而，就在节目开播之前五个星期，本来协议冠名的某国际知名日化品牌，由于高层人事变动忽然撤单。而依照先前的约定，商家是否赞助却是节目能否在平台顺利播出的前提条件。好在，适逢国内"王老吉"品牌风波，加多宝方面对节目赞助表示了浓厚的兴趣。为此，徐洋从伦敦赶回上海，带领团队开始了一系列的创意策划会议，每天长达18小时的工作，为"加多宝"重新设计品牌植入策略，寻求企业品牌与节目内涵的深度匹配。"正宗好声音、正宗好凉茶"的口号也由此而出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　随着节目越来越火爆，赞助节目的广告商越来越多。作为广告主的一项权益，口播也是节目呈现中高曝光率的稀缺资源，"充分考虑到观众的需求，口播被压缩到30秒的时间，主持人华少的"快播"却恰恰成了网上广为流传的段子。"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　下一步&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　时至今日，IPCN在版权引进的道路上已经迈出了成功的第一步。在IPCN商务总监唐明兰的眼里，IPCN更像是一个"宝马驾校"，在节目筛选、辅助制作上有充分的话语权，手握300多个海外节目模式，包括直接买断、独家代理和原创模式，其中很多优秀节目如《中国好声音》、《中国达人秀》、《The Sing-off 清唱团》、《梦立方》、《浪漫满车》、《我爱我的祖国》等落地国内后，都产生了不小反响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　未来IPCN的发展并不会止步于此。"一方面，公司的未来会更加注重原创节目的制作，目前我们英国的团队已经在做IPCN出品的创意节目，目前策划的是一类型真人秀和电视剧的融合产品。另一方面，基于节目内容的全媒体整合营销也在IPCN下一步计划当中，为品牌做定制节目，并且围绕节目内容开展营销。媒介方面，电视台是其中一个重要环节，另外还将包括移动互联网、网络视频、社会化媒体及线下资源，360°加强节目品牌的联系。"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(来源，梅花网）&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/w_1r-HxStho" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-12-17T12:02:22+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/exclusive_interview_by_meihua#When:12:02:22Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[New Award of IPCN]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/-N2oHaMuCeA/new_award_of_ipcn</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/new_award_of_ipcn#When:11:17:49Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/U2104P31T1D13799812F46DT20121126155228.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;In 26th November 2012, General Manager Ms Xu Yang collected the award in "Business Model Submit in China 2012"  as IPCN ranked the third place of New Business Model Award.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;由商界传媒集团主办的“2012最佳商业模式中国峰会”于2012年11月26日在北京举行。IPCN国际传媒获封年度商业模式未来之星Top3。IPCN董事总经理徐阳出席并接受颁奖。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/-N2oHaMuCeA" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-11-29T11:17:49+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/new_award_of_ipcn#When:11:17:49Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[Interview of Rebecca]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/5ZkY56I5llM/interview_of_business</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/interview_of_business#When:12:24:29Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/62053d21jw1dyd2jgllqyj.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;.Behind every great man there is a great woman. it still applies when we talk about &amp;lt;The Voice of China&amp;gt;.  Rebecca Yang, is the great woman rocks China's TV industry with her high heel &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/interview_of_business&lt;br&gt;&lt;br&gt;有人说：一个成功的男人背后一定有一个成功的女人，这句话在“中国好声音”这档红透半边天的节目上依然适用。杨媛草，这个穿着十寸高跟鞋卖版权的重庆美女，不放弃，不急躁，不贪婪，坚持着自己 的梦想.....&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;不放弃，不急躁，不贪婪。梦想这种东西说说容易，找到方法去坚持却很难。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2012年夏天国内最火的电视综艺节目是什么？毋庸置疑，《中国好声音》。浙江卫视借此一举上位，制作公司灿星名利双收，众导师更是赚得盆满钵满。如是，业内笑称，《中国好声音》可更名为《中国好生意》。可当大幕落下，各大卫视争夺《中国好声音》第二季播出权、各种猜测流传江湖之际，外界鲜有人知，这一切定夺权皆掌握在一个小女人手中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她就是杨媛草。IPCN国际传媒总裁。重庆美女。80后。业内名唤“小草”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;背后的女人&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alexander McQueen的高跟鞋、Burberry风衣、Chole的包、混血儿般精致的脸。不，这不是在拍时尚大片。镜头拉开，伊人身边竟簇拥着朴实的农民工大哥，背景赫然是南京火车站——她本应出现在高雅场合，奔波，却是她最常见的工作状态。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“我不是来卖盗版碟的——‘哗’这边衣服拉开问‘你要不要？’不要？那边衣服拉开，‘你要不要？’不要？我箱子里还有呢。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她卖的是版权。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《中国好声音》的节目版权，属于荷兰节目《The Voice》。2011年，杨媛草从原版权方荷兰Talpa公司手中买断该模式在中国地区的独家发行权后，将其制作权授予灿星，播出权授予浙江卫视。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——版权意味着什么？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先看一组《中国好声音》的数据：从首期播出到总决赛之夜短短两个多月，收视率从1.47%飙升至冲破5%——这几乎是七年前《超级女声》也没达到过的提升速度，更何况在选秀类节目整体式微的今天。事实上，目前全国能达到1%(收视率)的电视节目都屈指可数。由此带来广告效应，节目广告从每15秒15万元迅速涨到最高116万元，再加6000万元以上的冠名费，保守估计，每期仅凭广告就能带来1600万元收益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不仅如此，一边是冯小刚、姚晨、李玟等名流明星追捧，万人空巷大众热议，另一边则被广电总局点名表扬，《人民日报》盛赞——这在国内电视综艺圈堪称史无前例。以致《中国好声音》甫一出世，就俨然成为中国最具影响力综艺节目之一，甚至被诸多业内人士当作研究对象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在各种“扒皮”分析中，“节目模式”作为《中国好声音》爆红的关键词被屡屡提及，一本名为“节目模式宝典”的小册子更被传得神乎其神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
它就像是武侠小说里的功夫秘籍，事无巨细地记录了节目宗旨、操作流程以及舞美灯光等所有细节。按照业内人士的说法，“利用好制作宝典，哪怕是对于节目制作没有任何概念的人，只要有足够的资金和时间，都能够将这一节目模式70%至80%的内容实现。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从某种程度上说，《中国好声音》因此一夜爆红。而从浅显的意义上去理解，杨媛草卖的版权，就是国外成熟优秀的节目模式，就是“宝典”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;从A到Z，再到B&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在《中国好声音》爆红之前，杨媛草就被圈内人戏谑地称为“达人秀的亲妈”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“国内的制作习惯是节目做完之后大量的东西都扔了，留下的也只是在各自的脑海里，还没有人能够把所有的材料搜集整理并编撰成一本制作宝典。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中国电视产品没有“宝典”，却从不缺乏创意——创意值不值钱？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杨媛草的名字，取自“离离原上草”，意为，野火烧不尽，春风吹又生。18岁留学英国就读传媒专业，2003年硕士尚未毕业就凭借自己制作的《国际学生》拿到BBC新闻新人奖——当时教授开玩笑说，应该改为“最佳生存奖”，因为班上三名亚洲学生，日本学生留级，韩国学生退学，只有来自中国的杨媛草坚持到了最后——她却说，“我其实从不在意自己到底吃了多少苦，就像一个行者不会在意他身上有多少伤疤，却永远记得看过的每一道风景。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2005年，杨媛草辞去年薪5万英镑(折合人民币约60万元)的优厚工作，创办英国野草影视制片有限责任公司。25岁的她的梦想，是“让中国传媒走向世界”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她雄心勃勃要做原创电视节目。野草第一个项目就是专题片《挑战异文化》，大获成功。2006年，野草又原创了两档真人秀节目。在此期间，杨媛草蹲在北京好几个月，住在秀水对面100多块钱一晚连窗户都没有的小旅馆，吃4块钱一顿的饺子，每天不知疲倦地带着样片去不远处的中国大饭店跟各色人等开会。终于，两档节目都跟国内电视台签署了意向性合同，其中一档甚至还拿到摩托罗拉[微博]100万美元赞助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但是，节目落地前最后一刻，还是没能拿到批文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那是她跌得最重的一次。2007年元旦后的一天，电视圈内一位前辈邀请辛苦奔波的她去做按摩。谈笑间，前辈的手机响了。挂断电话，前辈没说话，她也沉默了。就在那一刻，她知道这两档节目被判了死刑。以前所做的一切努力都付诸东流。转过头，杨媛草默默流泪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼时她27岁未满，年轻，且天真，也想不通“为什么一个创意这么好的节目，一句话就被彻底否定”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尽管电视圈内某大佬半开玩笑地说，“我们从不歧视小孩儿”，但面对那些摸爬滚打数十年的领导和同行，彼时杨媛草的确是个小孩儿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
就像《知识产权法》不保护“创意”一样，节目仅有创意没有模式，很难令人信服。又或者如她反思，“就像开一家服装店，你有很好的原创品牌，但没有名气，就卖不出去”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
结束了野草公司，她将自己放逐到遥远的加勒比海。阳光、海水、沙滩。数月之后，她想明白一件事，人生不是单行线，一条路走不通，你可以转弯，“远方的目标不会变，但有时候不能从A直接到B，我就先到Z。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z是，“我可以先引进版权，学习经验，积聚人气，再重新走回原创之路”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;“带着广告上门”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人生奇妙。看似被迫转向，却让杨媛草投身版权模式引进与经营这片蓝海。而事实上，早在2006年底一次战略投资会议上，杨媛草就已提出中国市场的不确定性，不能March(进军)，需要Navigate(导航)。正是这次发言，让她打动了在座的英国最大商业电视台ITV前任首席执行官Mick Desmond。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各种涓滴兜兜转转汇聚成河。2007年10月，IPCN国际传媒成立，致力于将国外优秀电视节目版权及内容引进中国。Mick成为杨媛草重要的合作伙伴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此前野草公司带给杨媛草丰富的国内资源和人脉，而Mick，“他有在ITV长达25年的工作经历，在欧美有很广的人脉资源，对各种节目模式掌握得很清晰”——这样的搭档组合不可谓不犀利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
放到更广阔的背景来看，全球节目模式交易风起云涌，2004年至2008年间，全球交易金额为93亿欧元，而仅2008年的一年交易额就超过30亿欧元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但IPCN面对的，却是一片真正的蓝海，一个草莽江湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个英国电视人说，“在中国卖模式版权非常困难。我曾经遇到的情况是，他们说‘不，谢谢’，然后下个月，一个相似的节目却在中国电视上播出了。”又譬如2008年初，IPCN第一笔买卖，杨媛草将《以一敌百》节目模式引进到湖南卫视[微博]。相对当时国际市场上好的节目模式已被炒到天价，湖南卫视方面开出的版权价格却非常之低，以至于第一次会面后，荷兰人就拉住杨媛草抱怨，“为什么我的公司要和中国做生意？”“当时我们开玩笑说，如果多飞几次过来谈业务的话，连飞机票钱都不够了”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——在知识产权概念极其模糊、播出平台又异常强势的中国市场上，版权该怎么卖？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杨媛草通常是“带着广告上门”：找东方卫视合作《嘉年华美好时光》时，她带来了福特的商业冠名；与ICS(上海外语频道)合作《CoolEdition》，赞助商是英国旅游局……她善于利用已有资源，由此形成IPCN“依托节目内容整合商业营销”模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
市场需要培育。《以一敌百》的引进开启先河，但直到《中国达人秀》爆红，包括央视在内的国内电视台才开始真正试水海外节目版权引进。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2010年10月10日，东方卫视第一季《中国达人秀》总决赛，上海本地收视率34.88%，而央视春晚的收视率也不过17%。当晚，当第一季《英国达人》冠军保罗·帕兹站在上海八万人体育场的舞台上唱起《今夜无人入眠》，曲毕，下台，掌声雷动，杨媛草一下子瘫倒在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此刻冲进她脑海的，是2010年4月8日她从伦敦飞到上海，再转机广州，与宝洁公司连续72小时不停歇的谈判，是宝洁敲定千万元级的赞助后，她马不停蹄地与东方卫视接洽，是随后整个节目制作过程中她和她的团队不眠不休地忙碌，是她与包括保罗·帕兹在内的演出明星的经纪公司联系、合同谈判、签证申请、机票预订、乐器运输……她放声大哭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;木偶戏&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不放弃，不急躁，更不贪婪。《中国达人秀》之后，IPCN在节目模式谈判上拥有了更多议价权和选择空间。尽管播出平台依然强势，尽管节目模式的价值占电视节目制作成本的比例，距离国际水准还是很远，杨媛草却更看重“平衡”，“不就是你欺负欺负我们，我们欺负欺负你吗？你欺负狠了，我们就不做了；我们欺负你狠了，我们不就被赶出去了吗？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“你看过木偶戏吗？演员在幕后通过提线操控木偶。我感觉我就是那个演员，并不是说我要去操控谁，而是操控我自己做事的方式，什么时候该用力放出去，什么时候该收回来。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——在最具中国特色的城市生长，又在全球最具创意的城市成熟、壮大，杨媛草说自己最大的优势就是对中西文化的贯通，和对中西商业游戏规则的理解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
既要尊重国际游戏规则，又要迎合本土市场。有立场，却不固执。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IPCN首先是一个“买手”。作为买手，杨媛草会先剔除对中国市场不感兴趣的节目版权拥有者。“对很多公司来说，‘中国’只是一个他们感兴趣的话题，而非纳入财政预算的重要市场。跟这样的公司打交道，沟通成本太高。”在此基础上，IPCN内部已经形成精密的节目模式筛选系统。每周三，IPCN在伦敦和上海的团队定期有一轮选片大会，会过滤几十个来自全世界各地的电视模式，最后交由管理层定夺。而最终挑中节目模式的比例大概是20%。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成功取得节目模式版权之后，IPCN的角色更像是“宝典”的“解码者”。“宝典翻译成中文会折损一些意思，这就需要我们的创意翻译，不仅是一字一句的翻译，而是将其DNA提炼出来后准确地传递给本土化的团队。另外我们还会去揣摩宝典中哪些规定是可以改动的，哪些地方是可以本土化的，哪些地方是必须要遵循的。比如欧美的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《达人秀》到了半决赛时是日播的，但到了中国就变成周播的了，这就是我们协调的结果。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如何解读宝典，让宝典变得更加本土化，这就是IPCN的核心价值之一。并非所有引进版权的节目都会获得成功，譬如辽宁卫视直接向国外版权公司购买的《激情唱响》，其模式原型是在西方大名鼎鼎的《X Factor》，却反响平平。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
而在确立节目内容策略之后，更重要的就是对节目品牌和商业品牌的整合营销。在杨媛草看来，买个好节目，买的并不只是一本宝典，也是西方电视产业精密的生产流程，以及在节目版权上的营销意识。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
针对《中国达人秀》的赞助商海飞丝，IPCN打造了“实力派”概念；《The Sing-off 清唱团》是无伴奏人声演唱，其赞助商是绿箭，因此Slogan(口号)以“同声同气”为主题打造“唱在一起，更了不起”；之前《中国好声音》的赞助商加多宝要求广告词是“凉茶领导者，中国好声音”，杨媛草最终说服对方改成“正宗好凉茶，正宗好声音”……企业品牌和节目品牌相互匹配，更能相互提升。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在制作层面，IPCN也会给予制作团队辅助。譬如那英在《中国好声音》第一期就兴之所至，脱鞋上台与学员飙歌。荷兰版权方的顾问并不认可，认为这样的招数应该等到第二期再用。但是最终节目效果很好，杨媛草就会扮演居中协调的角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不仅如此，IPCN还是国内第一家全方位版权经营公司。譬如《以一敌百》开发的游戏，譬如“好声音”音乐学院、演唱会、音乐剧等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个成功的电视节目模式，从创意到生产再到后续产业链，有一整套运作逻辑。而IPCN所做的就是平衡各个合作方的利益关系，做到品牌效应最大化。“我们不像外国的销售公司，只要把节目卖掉就OK。我宁可不卖，也不愿意卖出去以后做不好。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;穿着高跟鞋去战斗&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“老外喜欢问我中国市场为什么这么难打开，我回答说因为你不穿高跟鞋，找不到着力点。”这是属于杨媛草的英式幽默。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她可以优雅端坐在伦敦天空下和英国贵族欣赏马球，也能畅快淋漓地在路边摊来上一顿火锅。从节目版权方、版权营销合作方、电视台到赞助商、赞助商聘请的媒介购买公司，她可以每天脚踏高跟鞋去战斗，从不喊累。亦能够在她价值不菲的手提包里塞进一双平底鞋，随时准备着为在交通拥堵的城市换下高跟鞋，以百米冲刺的速度冲上地铁赶下一场会议。去外地出差的时候，一上出租车，她就会立刻和司机搭话，询问他们喜欢看什么电视节目，讨厌看什么。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
再回到开头那个问题，创意究竟值不值钱？广受欢迎的《超级女声》和《非诚勿扰》等节目身上，都能找到海外电视节目创意的影子。但正因为此，它们在国际节目版权交易市场上并不受认同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
时至今日，IPCN手握300多个海外节目模式，包括直接买断、独家代理和独家发行，其中落地了20多档节目，众所周知的诸如《中国达人秀》、《中国好声音》、《The Sing-off 清唱团》、《梦立方》、《浪漫满车》、《我爱我的祖国》等等。与此同时，IPCN也在悄然转型。以前IPCN70%的节目都是代理，现在已经成立专门的创意制作团队，学以致用，专注对原创节目模式的打造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“国际化的题材可以用中国的方式来打造，中国的题材也可以采用国际化表达”。这就是杨媛草最初的梦想——把中国原创的节目模式版权像《The Voice》一样，卖到国外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
她记得看过的每一道风景，更从未忘却前行的方向。从“野草”到“小草”，她的梦想只会更加强韧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（来源：商界）&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/5ZkY56I5llM" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-11-15T12:24:29+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/interview_of_business#When:12:24:29Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[China&#8217;s Got Talent  Returns!]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/8wnmDjI2xxU/the_forth_series_chinas_got_talent_hits_screen</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/the_forth_series_chinas_got_talent_hits_screen#When:16:46:50Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/67bacdc4tw1dyc3cdg1n9j.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The forth series of &amp;lt;China's Got Talent&amp;gt; will hit screen at 4th November. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/the_forth_series_chinas_got_talent_hits_screen&lt;br&gt;&lt;br&gt;10月26日晚，第四季《中国达人秀》正式开机录制。首轮录像的四位观察员--黎明、徐静蕾、英达、杨威给人耳目一新的感觉。首期节目将在本周日(11月4日)播出。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;黎明担任观察员重感受&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　黎明保持着一贯的儒雅气质，始终面带微笑，十分谦和。当来自江西的乡村教师黎体文在英达的怂恿下清唱起黎明的歌时，黎明也依然只是低头含笑认真做着笔记，并不见明显的情感起伏。之前还有人担心黎明首次担任观察员角色接触草根文化会有隔阂感，但黎明的表现显然打消了人们心中的疑虑。面对舞台上质朴的达人所带来的千奇百怪的才艺展示，黎明看的津津有味，乐在其中。他会很用心地去体会达人们在表演过程中带给他的感受，而不仅仅从表演的精彩程度做出评价。他会被达人表演时的投入状态而感动，他会对达人奇妙的表演构思所展现出的纯真给予肯定。已经第三次参加达人秀的刘世学带来“水拓画”表演。他利用水油分离的原理，将蓝色油性颜料滴入水中，并勾勒出不同的造型，最后将一张白纸敷在水面上，再揭开时水面上的图形便印在白纸之上。其他三位观察员都认为表演过于简单，唯有黎明一直犹豫不决。自认感性的黎明一直强调：“过程中的感觉最重要”。刘世学的表演虽然简单，但却让他有新鲜感，而且对于他想在达人秀的舞台上告诉全世界“中国才是水拓画最初的发源地”的想法表示肯定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;英达：警惕刻意煽情&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　英达是本季《中国达人秀》四位观察员中电视经验最丰富的一位。在完成了两天的录像之后，英达“感觉还不错”。他坦言，刚进节目组的时候曾有过顾虑，“毕竟节目已经进行到第四季了，可能达人才艺或观众期待会不如从前了吧”，但实际情况却出乎英达的意料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　与其他几位观察员相比，英达更加见多识广，一些奇特的民间才艺可能令徐静蕾或黎明觉得新鲜，但英达老师却已不是第一次看到，点评得更头头是道。此外，曾多次担任节目主持或嘉宾的英达，深感：“现在很多人都已经晓得怎样用自己的故事打动人”。因此他不喜欢硬性的情感灌输、刻意地煽情，而更珍视真实的情感触动。正如英达所说：“不要被灌进来的，要自己发现的。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　谈及与其他三位观察员的合作，英达显得很开心，“黎明一直叫我‘六爷’，而徐静蕾见了面喊我‘老爸’“(在与黎明合作的电影《梅兰芳》中，英达饰演‘六爷’，而在徐静蕾导演的电影《亲密敌人》中，英达饰演徐静蕾的父亲)。在英达看来，四位观察员各有分工，配合默契。黎明把控进程，从专业或道德层面点评达人。徐静蕾作为唯一的女性，她的加入使观察员席变得非常靓丽。最让英达意外的当属杨威的表现，简直“刮目相看”、“杨威非常聪明，反应很快，点评犀利，而且善于表现，经常与达人上演精彩的互动”。英达老师相信，杨威一定能粉碎多数人对运动员“四肢发达头脑简单”的刻板印象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;杨威首任观察员表现活跃&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　虽说文体不分家，但作为曾经的世界冠军，此次来到达人秀担任梦想观察员对于杨威来说，仍是不小的转变与挑战。但两天录像过后，杨威的活跃表现最令人意外。其实，虽然转了行，但曾经的运动员经历仍是杨威作为观察员点评达人的最大资本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　最开始，杨威打算直接套用体操的评判标准，用“力难新稳美”衡量达人的才艺。“力”本指体操动作的力量，现在指达人表演的实力；“难”是指才艺的难度，“新”指创新性，“稳”指达人的台风和气场，“美”则是代表表演的美观程度。但后来通过和导演的沟通，杨威意识到应该以鼓励为主，因此适当放低了评判标准。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　达人秀舞台上经常出现“竞技类达人”，对于这种涉及肢体动作、技巧的表演，杨威无疑最有发言权，而这些达人也往往能勾起杨威对运动赛场的独特情感。比如当观看一组独具特色的跆拳道表演时，杨威竟产生了自己是运动场上裁判的错觉，看到一处小失误便本能地按下了“叉”。之后缓过神来的杨威仍然给了这组达人极高的评价。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(来源，新浪娱乐）&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/8wnmDjI2xxU" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-29T16:46:50+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/the_forth_series_chinas_got_talent_hits_screen#When:16:46:50Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[How To Make A Program Become Commercial Viable?]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/3axiIzPHTaE/how_to_make_a_program_become_commercial_viable</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/how_to_make_a_program_become_commercial_viable#When:09:22:31Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/001372a9ae2711968f4728.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Voice of China has successfully kept some "high-profile" audience glued to their televisions. It has become the flagship and perfect example of overseas TV program localization that lead a trend of  buying overseas TV formats.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/how_to_make_a_program_become_commercial_viable&lt;br&gt;&lt;br&gt;《中国好声音》至少“把一些高层次观众拉回电视机前”。而在国内电视界争相引进国外节目版权之时，《中国好声音》也创造了原版节目“本土化改造”的一个“高产样本”&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;落幕与开始&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　不甘心只做节目，要做音乐产业链“发动机”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“节目的成功只是第一步。”这是《中国好声音》对自己的定位。据节目组透露，从12月到明年春节前，“好声音”将上演首轮10场全国巡演，国际巡演也将于春节期间启动。此外，“中国好声音”国际音乐节、筹备音乐专辑等系列方案也在计划之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　面对这张“时间表”，很多人不免想起7年前的《超级女声》。在“好声音”主创者看来，他们从“超女”的经验教训中学到了很多。“我们一开始就没想着只做一档节目，而把节目当成巨大音乐产业链的一个发动机。”“好声音”幕后团队、星空华文传媒旗下的灿星制作公司总裁田明说。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　如此说来，灿星公司在下一盘更大的棋。有业内人士对媒体表示，中国文化产业具有自己的特点和运作规律，内容策划、制作、播出、广告经营、后续开发等环节需要无缝对接。而拥有制作《中国达人秀》经验的灿星公司，显然深谙此道。据介绍，《中国好声音》自8月21日起节目广告就已达每15秒50万元，勇夺国内电视节目之冠。决赛之夜的广告位拍卖更创造了中国广告单条价格之最每15秒116万。经初步统计，这档节目仅其所获的广告收入即达2.5亿元左右，还不包括被认为潜力巨大的彩铃、演唱会等众多衍生产品收益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　而在“中国好生意”之外，签约学员能否通过经纪公司的运作获得良好发展，目前而言尚无答案。但至少，田明强调，“我们不会做很多过去司空见惯的短视行为”。还有艺人总监宣称，“好声音”学员最终所签的合同，是他所见过“最为宽松的”。该公司宣传总监陆伟更是坦言，“我们与导师的合作模式，并不局限于这几期节目，而是整个后续产业链的共同打造。”这种长期投入的模式，无疑将明星效应更大程度地释放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;偶然与必然&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　敢于签对赌协议，源自“紧密捆绑式”合作模式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　客观来看，一档电视节目是否成功，迄今可量化的标准仍然只有收视率。《中国好声音》的收视率自开播以来一路飙升，到决赛之夜更是达到了惊人的6.1%，同比超越曾创造收视顶峰的《中国达人秀》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　如此奇迹，恐怕连主创者自己也未曾料想。毕竟在节目开播前，既无播出“婆家”，也无冠名赞助。抱着“裸奔也要上”的决心，灿星公司与浙江卫视签下了中国电视史上第一份对赌协议。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　这份对赌协议，将2%收视率定为“生死线”。这意味着，如果“好声音”的收视率超过2%，则灿星公司参与浙江卫视的利益分成，将获得七成广告收益。否则，广告商的损失由灿星公司单方负担。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　截至目前，地方卫视中收视率能破2%的娱乐节目屈指可数。但《中国好声音》总导演金磊却表示，允诺2%的收视率高位，是分析后的结果，而现实也印证了他的信心。节目播出后，通过大量的微博营销、口口相传等传播手段，收视率很快冲破2.8%、3.09%，甚至连续突破4%。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　作为“舶来品”，《中国好声音》源自荷兰的一档节目《The Voice》。近两年来，购买原版节目版权，已成为中国电视业界的一种风尚。虽然从客观上带来电视制作理念的提升，但失败的先例同样存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“国外电视制作已经进入工业化、标准化阶段，而中国的文化创意产业很容易丧失标准，跟着感觉走，类似于作坊式。”田明认为，“好声音”在国内首度真正实践了制播分离模式，从根本上确保了节目质量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　以往，中国电视台通行的制播分离，即电视台根据节目样片估价后一次性购买，制作单位会为了获得收益尽量压低制作成本，节目难免粗制滥造。按陆伟的说法，《中国好声音》“紧密捆绑式”合作模式，“优势在于上不封顶，节目收视率越高，双方获取的利润越大。为了更高的收视率，就必须提高节目的品质，制作成本上不会吝啬”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　当然，这种模式也意味着，节目一旦不成功，亏钱的风险就很大。金磊宣称，《中国好声音》3年版权费仅占投资的零头，“投入近亿元，在目前体制下这是任何一家电视台不可想象的”。浙江卫视节目中心主任陈伟如此介绍：光是一套音响就花了2000万左右，比电视台做一场跨年演唱会的经费还要多……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　所幸，高投入换来了大收益。不少广告商心甘情愿捧着巨款，等待着在片头由主持人用越来越快的语速带来一瞬而过的报幕……有专家表示，随着电视产业链的成熟和市场的逐步开放，《中国好声音》这种“高投入高产出”的方式，将带动未来电视节目市场的洗牌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;外壳与内核&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　国际模式非万能，有人文价值的娱乐才有市场&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　从之前的模仿“欧美日”到主动购买版权，从“山寨”形式到引进模式，以“好声音”为代表的“本土化改造”，展现着中国电视团队的前行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　但田明强调，最重要的是“能够消化吸收理解国际模式”。在他眼中，“国际模式是给你一个"套"，是一个渠道、工具，关键是怎么用。再好的东西都要落地，必须要和自己结合起来。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　选秀节目在中国发展至今，正经历“七年之痒”，各种煽情、毒舌等手段的重复令观众厌倦；同样，流行音乐在中国也长期处于低谷，也需要《中国好声音》导师口中“正本清源”的节目。“这些都是市场机遇。”田明分析。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　而金磊认为，所有有力量的、有价值的娱乐，都应该是人文的。“这是一种文化自信的回归，把对人的尊重放大，契合这个国家、这个时代老百姓的特质。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　有专家分析，改革开放30多年来，中国社会发生了翻天覆地的变化，其中最深层的是人的变化。“人”的意识的苏醒，独立人格的发展，一代比一代更明显。这也是“真人秀”类节目在国内接连成功的重要原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　10月3日至28日，“好声音”在广州驻场演出。田明介绍，灿星公司计划发掘出“好声音”未来最大的产业链价值。“我们会在全国知名的连锁的演绎酒吧中，举办被称为V—house的驻场演出。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“让我们兴奋的不是收视率，而是看到这个巨大的音乐市场。我们要颠覆以往音乐公司运营模式，做出不一样的东西出来。”田明说。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(来源，人民日报）&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/3axiIzPHTaE" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Industry News,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-25T09:22:31+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/how_to_make_a_program_become_commercial_viable#When:09:22:31Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[Shift of Judges]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/yIFeY-4VOxw/shift_of_judges</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/shift_of_judges#When:09:05:47Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/pw.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Talent Show judges now are  passing through a significant shift - from sharp-tongued  to thirsty to talents. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/shift_of_judges&lt;br&gt;&lt;br&gt;评委之变， 从毒舌评委变求贤若渴。&lt;br&gt;&lt;br&gt;刘欢、那英，这两位此前大家从未想过会坐上选秀评委席的明星，如今竟然会为了学员兴奋不已，会因为一位学员相互斗嘴，再加上杨坤的“32场演唱会”绝招和哈林大喊“选我选我”等场面都是此前所有节目中大家未曾见过的，这样的元素，让观众不得不感叹“耳目一新”。除此之外，刘欢、那英、庾澄庆和杨坤的四人组合，还彻底颠覆了以往“毒舌、煽情、专业”三大评委鼎足而立的模式。在节目组宣传总监陆伟眼里，好声音最大的核心魅力是导师身份的颠覆，不再是高高在上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;选手之变&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　从草根海选到三顾茅庐&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　以往的选秀节目，都是通过选手自己报名来进行海选，而这次好声音的学员组成，大多数都是“深入基层”，有的甚至为了一个学员而三顾茅庐。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　从筹备到寻人，好声音节目组刷新了综艺节目的纪录——在不到一个半月的时间分派3组导演奔赴全国寻找“好声音”。很难想象如果没有这些寻人团队，现在的“好声音”会多寂寞。好声音寻人小组的足迹遍布中国，每个牵头人一天听30个声音，这是何等的工作量。但当张玮的洒脱、李代沫的深情、梁博的孤独、权振东的沧桑、郑虹的忧伤、关喆的自如被观众们称道时，选人小组负责人章骊导演觉得值了。 记者 李娜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;节目里外的“各种不一样”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　如果要问，今年夏天，全中国人最关注的是什么电视节目，大家一定会毫不犹豫的回答《中国好声音》，可是你知道它用了多长时间让人们关注吗？告诉你，仅仅4个小时。如果说第一期节目是引起关注，第二期节目是持续关注的话，那么从第三期节目播出之后，大家谈论的话题都让“好声音”所占据了，三期节目一共4个小时。很多人会问，这个节目为什么会这么火，追其根本原因，就是节目形式的“脱胎换骨”，给人耳目一新的感觉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;抛弃外表，直指声音&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　当一个歌手站在舞台上，我们不再去关注他的外表、衣着，我们关注的只是声音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　而对一个歌手而言，声音就是他全部的力量，也是他成功的重要理由。《中国好声音》舞台上的演唱者只有凭借真实的声音才能获得导师的认可，观众也更用心去聆听演唱者的心声。这样全新的节目模式，为中国的音乐提供了一个好平台，好环境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;制播分离，共担风险的合作&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　按惯例，电视台购买制作公司的节目，都是一次性付制作费，将节目完全买进，而“好声音”则不是这样。制作方星空卫视负责前期全部费用，包括所有制作、人力成本等，浙江卫视投入播出设备等。这种全新制播分离模式让双方都有了很好的制约，谁都会为了节目质量、收视率的提高费尽苦心。“好声音”走红原因另一重要原因就是制作方能够请到刘欢和那英两元大将坐镇评委导师，虽然有消息称四位导师总出场价高达2000万元，但是据节目宣传总监陆伟表示，“导师按照合同将参与后期分成，导师把前期参与和投入作为一种投资，导师的实际分成是在节目的后期开发里。 ”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;动用一切手段制造话题的营销团队&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在节目最开始火起来的时候，有人就预测，“好声音”也就是在盲选阶段收视率高，之后就会下滑，然而事实证明，在之后的节目中，每一期的收视率都是节节攀升，甚至不止一次收视率破5，让很多业内人士叹为观止。其实这要归功于节目的宣传团队，从第一期节目推出之后，各种话题制造，各种选手背后故事，微博、网络、平面媒体，几乎能用上的宣传手段全部用上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;“全包”形式的演唱会&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　如今，节目还没有结束，学员演唱会已经如火如荼的开始进行了，上周末澳门的第一场演唱会也是成功地举办了，对于演唱会的计划，节目宣传总监陆伟表示，“今年我们计划开20场巡演，其实这已经是我们经过千挑万选的，因为有太多的人找我们，足足有80场，如果我们都接受的话，今年就唱不完了。我们会优先考虑大城市，大体育馆，因为座位席够多才能收回成本。 ”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　谈到演唱会的演出形式，陆伟说道，“形式会分两种，一种是全包，就是全部由赞助商来提供所有的内容，票房如何我们也不负责，我们只负责提供学员；一种是半包，我们会分一部分票房，但这两种都不涉及冠名。” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(来源：辽沈晚报）&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/yIFeY-4VOxw" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Industry News,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-23T09:05:47+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/shift_of_judges#When:09:05:47Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[Documentary - Post-&#8220;A bite of china&#8221; Time]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/_aOFgdSCiuk/documentary_post_a_bite_of_china_time</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/documentary_post_a_bite_of_china_time#When:13:39:26Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/70897dcbjw1dy44pjptasj.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Documentary has increasingly attractive young generation." says Liu, the director of CCTV Documentary channel, in China Documentary conference 2012. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/documentary_post_a_bite_of_china_time&lt;br&gt;&lt;br&gt;央视纪录频道总监刘文在日前召开的2012年中国纪录片年会上这样描述：“纪录片让许多年轻人重回电视机前，我们正在改变中国电视观众的收视习惯。”&lt;br&gt;&lt;br&gt;　　《舌尖上的中国》大获成功，中国纪录片界沉浸在兴奋之中。“用纪录片影响大众、影响中国、影响世界”，这是本次年会提出的口号。《舌尖上的中国》热潮未退，另一部纪录片《超级工程》又重磅推出，由中央电视台、天津广播电视台主办，央视纪录频道承办的2012年中国纪录片发展年会在天津滨海新区召开。在中国纪录片发展论坛、“中国纪录片标准化创作”主题论坛和“中国纪录片多元合作模式”主题论坛等多个单元活动中，来自全国近100个省市级电视台的领导和纪录片机构的负责人齐聚一堂，分享制作经验，共谋未来发展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;中国纪录片迎来前所未有的发展机遇&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　回顾过去的三年，中国纪录片已经站在一个新的历史高点：2010年，国家广电总局出台关于加快纪录片产业发展的若干意见；2011年，中央电视台以中英文双语面向全球开播纪录频道；2012年，中央电视台在一套开播精品纪录栏目《魅力·纪录》；央视纪录频道开播之后，先后播出了《南海Ⅰ号》、《春晚》、《故宫100》等一系列备受好评的纪录片。2012年纪录片《舌尖上的中国》在海内外热播，纪录片第一次成为热议的话题，也第一次从高端走向大众。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　刘文公布了三组数据：2011年1月正式开播的央视纪录频道在一年的时间里，收视份额增长率达到200%；2012年频道广告招标达到两个亿；而《魅力·纪录》栏目在央视一套综合频道次黄金时段开播以后，收视份额和之前电视剧播出时段相比超出30%。“这三个重要的事实，应该说彻底消除了许多人在纪录频道开播时的担忧和疑虑，也彻底改变了外界长期以来对中国纪录片发展的三条固定认知，即纪录片一不挣钱，二无收视，三没有核心竞争力。”刘文说。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　国家广电总局国际合作司副司长曹寅认为，央视纪录片频道的快速成长，很大程度上体现了中国纪录片正在迎来前所未有的发展机遇，“据统计，2011年全国各级电视台纪录片播出总量约为5.8万小时，其中首播量为1.6万小时，全国纪录片市场总投资约为8亿元，总收入超过10亿元。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　但曹寅也同时指出，当前中国纪录片的发展与我国丰富的人文自然资源和世界大国的地位还不相称，国产纪录片的国际市场份额和国际影响力亟待进一步提升。2011年中国纪录片出口金额为286万美元，仅占当年全国电视节目出口总额的4.2%。“同电视剧、动画片相比，国产纪录片的出口数量、金额存在较大差距，覆盖的地区也有待进一步扩大。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　当电视剧产业、动漫产业都已经进入快速发展、竞争加剧的时期，纪录片产业如何发展？中央电视台总编辑、副台长罗明认为，纪录片制作者应该找到当下大众最关注的题材和精神的需要，用直击人心的需要和故事化的表达，吸引更多更广泛人群来关注纪录片，消费纪录片。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　央视纪录频道开播伊始，便与各地方电视台展开了广泛的合作，截至2012年上半年，全国各地方电视台在纪录频道累计播出纪录片81部，共291集，时长超过9000分钟，占纪录频道开播以来节目首播总量的1/3，各地方电视台已成为纪录频道节目供应的中坚力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　&lt;strong&gt;标准化创作是未来的发展趋势&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在分享《舌尖上的中国》的成功经验时，该片的总编导、央视纪录频道项目运营部主任陈晓卿强调该片在形式设计上对国外同类型纪录片模式的借鉴和模仿。对此，刘文也直言不讳：“《舌尖上的中国》与近期正在播出的《超级工程》，其实里面多少都有着标准化制作的模型与影子。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在本届年会上，探讨纪录片的类型化模板和标准化创作，是其中重要的议题。类型化和标准化是一个产业发展成熟的标志，用刘文的话说，“如何能让纪录片在一定的程度上进行量化生产，如何能让年轻的纪录片创作队伍从一开始就有规范化标准——这是我们一直在探索的问题”。刘文认为，追求类型化和标准化也意味着中国纪录片创作由精英向大众的转变，“精英的创作凭的是经验，如同老中医，凭借的是一种口传心授而无法量化的方法，而标准化制作应该是中西医结合，也就是说，既要有中医式的个人经验，也要有西医式的量化生产的框架和模板。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　类型化和标准化并不意味着单一。陈晓卿表达了他对标准化的理解——既有模仿，也不放弃自我的坚持。他仍以《舌尖上的中国》为例，“一部片子的成功肯定有很多原因，但是我更想说的是，大家一定要有心里的坚持，好的纪录片是多种多样的，就像美丽的事物是多种多样的一样”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　央视纪录频道副总监史岩认为，标准化创作并非限制个性和创新，并不是具体的条条框框，而是提供制作高品质纪录片的流程，在这个前提下我们提倡和鼓励创新。&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/_aOFgdSCiuk" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Industry News,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-22T13:39:26+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/documentary_post_a_bite_of_china_time#When:13:39:26Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[Second Series Returns to IQIYI]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/TiYez4K9LH4/date_my_car_second_series_returns_to_iqiyi</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/date_my_car_second_series_returns_to_iqiyi#When:10:07:18Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/75911946.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;IQIYI has commissioned the second series of &amp;lt;Data My Car&amp;gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Please read the full article in Chinese Version:　http://www.ipcn.co.uk/ch/news/entry/date_my_car_second_series_returns_to_iqiyi&lt;br&gt;&lt;br&gt;国内首档互联网引进海外版权的大型婚恋交友真人秀《浪漫满车》第二季近日上线。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;《浪漫满车》源自风靡法国的一档恋爱交友真人秀《Date My Car》，女嘉宾通过对男嘉宾座驾的观察、判断，经过几轮淘汰，最终选择与其中一位男嘉宾交往。据介绍，第二季《浪漫满车》将进一步加入本土化的创新，对第一季节目中观众反馈热烈的男女嘉宾大反转、自行车相亲等特别策划进行重点加强，并根据国内网友的收视习惯，加大男女嘉宾直接深入沟通的内容比重。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《浪漫满车》源自风靡法国的一档恋爱交友真人秀节目《Date My Car》，在节目中，女嘉宾通过对男嘉宾座驾的观察、判断，经过几轮淘汰，最终选择与其中一位男嘉宾交往，女嘉宾只有在男嘉宾被淘汰和最终选择时才能与其真人见面，节目一经推出就在法国引起了风靡大街小巷的收视热潮，2011年，爱奇艺与《中国好声音》、《中国达人秀》的版权方IPCN签署协议，正式购买了《Date My Car》的国内版权，并将其打造为“以车识人，为爱牵手”大型网络自制综艺栏目《浪漫满车》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作为首档由互联网公司引进的海外版权节目，爱奇艺《浪漫满车》的火热除了节目模式本身优质之外，制作的精良也是原因之一。从节目策划到拍摄制作，均由国际版权方权威指导，全程采用专业团队精心打造，成为第一代互联网综艺节目专业自制的最佳代表。第一季在今年2月情人节上线后，节目流量很快冲破千万，进入百度综艺风云榜第34位的排名，创下国内网络自制综艺节目的最好成绩，并迅速实现了成本回收。第二季节目更是加入了本土化的创新，对于节目前景，爱奇艺运营副总裁耿晓华表示：“《浪漫满车》第一季的成功，充分显示网络综艺自制的巨大收视潜力及爱奇艺的专业节目制作能力，在第一季的经验基础上，我们相信《浪漫满车》第二季将创造更加令人瞩目的成绩。”&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/TiYez4K9LH4" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Press Releases,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-19T10:07:18+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/date_my_car_second_series_returns_to_iqiyi#When:10:07:18Z</feedburner:origLink></item>

    <item>
      <title><![CDATA[In TV&#8217;s golden age, that&#8217;s entertainment]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/IPCN-news/~3/-zyD4nT-xwk/in_tvs_golden_age_thats_entertainment</link>
      <guid isPermaLink="false">http://www.ipcn.co.uk/news/entry/in_tvs_golden_age_thats_entertainment#When:09:45:29Z</guid>
      <description>&lt;img src="http://www.ipcn.co.uk/uploads/00221917e13e11d86c3811.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Producers have come a long way in making primetime reality shows for Chinese viewers, Han Bingbin reports.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The past three years have been the golden age for Chinese TV reality shows. They've grown in number and variety, and they dominate weekend primetime hours on almost every major broadcaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it's not hard for viewers to notice the shows' resemblance to foreign small-screen hits. Growing along with the production scale of the singing contests, dating shows and game shows is a bad reputation among Chinese TV producers for unauthorized imitation of foreign program formats. But industry insiders say the copycatting is no longer common and many of the shows nowadays that are suspected of stealing ideas are in fact authorized reproductions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"There's a new consensus for gaining authorization. That's the latest trend," said Zheng Xuan, director of the program research center at Hubei TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubei TV recently became the authorized broadcaster of the Chinese version of I Love My Country, originally a Dutch TV show, after the lackluster performance of its first season on Sichuan TV in 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's hard to trace which Chinese broadcaster was the first to buy the rights to a foreign show. But Hunan TV, one of the most-watched and leading entertainment broadcasters, took the initiative by producing authorized Chinese versions of the UK-originated Strictly Come Dancing and Just the Two of Us in 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trend became noticeable when Hunan TV's authorized reproduction of Take Me Out in 2009 set off a wave of similar dating shows in China, including Jiangsu TV's If You're the One in 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"But later, Jiangsu TV was openly criticized by Hunan TV for copyright infringement. I think it was this legal dispute that made Chinese broadcasters nationwide more aware of respecting copyrights," Zheng said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2009, Chinese television has seen more than 30 authorized reproductions of foreign reality shows - this year alone, there were at least 10. Nearly all of these programs originally came from Europe. The BBC, London-based FremantleMedia, and the Dutch production companies Talpa and Endemol have so far been the main suppliers of these program formats. Half of the shows are aired on Hunan TV, Shanghai's Dragon TV, Zhejiang TV and Jiangsu TV, arguably China's four most-watched satellite channels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While provincial channels have played a leading role in the craze, at the end of last year, China Central Television also joined the trend with its applauded reproduction of Australia's improvised comedy program Thank God You're Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main reason for the nationwide craze for foreign program formats, Zheng said, is that domestic broadcasters are still short of creative ideas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a research trip to the UK in 2010, Zheng was surprised to find that some broadcasters invited not only dramatists and other professionals, but also people from the general public for joint brainstorming sessions. In China, Zheng said, it's often the leaders who point the direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, primetime entertainment shows, which draw the most advertisers, place heavy emphasis on high audience ratings and are often subject to format revisions. Zheng complained that these revisions are so frequent that domestic broadcasters barely leave time and room to create, experiment with and evaluate their own program ideas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Instead of letting their own people take a risk, decision-makers like to borrow successful ideas from abroad. It's quick and safe," Zheng said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinese producers used to duplicate a foreign show by copying its every detail in a new program. But it didn't work well because the producers got only superficial experience that way. By buying the right to use the format, Zheng said, they have a chance to gain a full measure of production experience in addition to learning from the concept editing done by the original channels. The producers are usually given a formula, which they call the "bible". This offers guidelines on production processes, some as detailed as where to place a camera and how to switch a scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even with this imported technological support, many reproductions in China are far from successful. Most have had mediocre success, earning less than a rating of 1 - far from satisfactory, considering the reported millions of yuan Chinese broadcasters have thrown into the purchase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Canxing Production Publicity Director Lu Wei thinks the reason is obvious: The atmosphere and tempo of many programs are far from ideal, and it's definitely a problem with their technical production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"The program format itself is not omnipotent. If the local production team is not well trained, the final result won't be good. What the bible offers is simply a framework of ideas. You can only effectively apply it after you think out why they are doing it so," Lu said.&lt;br /&gt;
"After all, it's a matter of how hard and quickly you can learn. You have to know what exactly other people are good at before you create something new to overpower them."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With such devotion to learning, Lu said Canxing has trained a high-level editing team while producing the Chinese version of Got Talent, which has become the first huge success in the reproduction genre. The show reached 600 million viewers and had a whopping 5.91 rating in its Sunday primetime slot on Dragon TV in July last year - in China, shows with as little as a 1.3 rating are usually seen as hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The team had two of their innovations included in the latest issue of the format's bible, according to Lu. One is adding a live voting session by media representatives across the country. The other is giving more importance to personalizing the contestants. Both have contributed to the success of a talent competition in a Chinese cultural context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The company brought its experience to the production of The Voice of China, which has been aired on Zhejiang TV since mid-July. So far, the show has dominated Friday nights, with a 4.6 rating at its peak. Though many reproductions have had dismal performances, the success of Got Talent and The Voice of China seemed bright enough to build local producers' confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Since Got Talent, Chinese producers have seen the real value of format purchase. After The Voice, more TV stations and production companies started to buy foreign program formats," said Xu Yang, general manager of Shanghai- and London-based program format broker IPCN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Everyone is looking for the next Voice and Got Talent."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IPCN, set up by former ITV executive Mick Desmond, has so far licensed more than 10 foreign formats in China, including Got Talent, The Voice and Sony Pictures Television's The Sing-Off. Its business has expanded to online platforms since the launch of a local version of Banijay Entertainment's Date My Car on IQIYI.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rebecca Yang, CEO of IPCN, has said that nowadays you have a better chance of getting away with edgy formats in less mature markets like China than in the developed ones like the UK. But, like what used to happen in other fast-growing format markets such as Russia and Malaysia, the craze for foreign formats is only "a phase of blind worship," Xu added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu Zhengrong, vice-president of Communication University of China, remains optimistic about what he thinks is "an inevitable learning phase before China has a mature TV industry".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"As in every other industry, buying technology is a way to quickly lessen the gap. If they started buying formats 10 years ago, when TV was still a more powerful platform than the Internet, the industry could have been a lot more mature now," Hu said.&lt;br /&gt;
"But no hurry. There are so many program formats in the West, they still have a lot more to learn."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（Source:chinadaily.com.cn.）&lt;br&gt;&lt;br&gt;对于长期用电视剧来填充黄金档的中国电视人来说，黄金档打造出一档万人空巷的选秀节目还有一条任重而道远的路要走。&lt;br&gt;&lt;br&gt;具体内容请阅读英文全文　http://www.ipcn.co.uk/en/news/entry/in_tvs_golden_age_thats_entertainment&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/IPCN-news/~4/-zyD4nT-xwk" height="1" width="1"/&gt;</description>
      <dc:subject><![CDATA[Industry News,]]></dc:subject>
      <dc:date>2012-10-18T09:45:29+00:00</dc:date>
    <feedburner:origLink>http://www.ipcn.co.uk/news/entry/in_tvs_golden_age_thats_entertainment#When:09:45:29Z</feedburner:origLink></item>

    
    </channel>
</rss>
