<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>In The Classroom Of Silence&#8230;</title>
	<atom:link href="https://revelimckenzie.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://revelimckenzie.wordpress.com</link>
	<description>Wisdom teaches...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Sep 2012 22:08:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='revelimckenzie.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>https://secure.gravatar.com/blavatar/ee22253fc83a14551aba593d048c3be1fdec6e074d3b6656527d6a7a5ab7bbad?s=96&#038;d=https%3A%2F%2Fs0.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>In The Classroom Of Silence&#8230;</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://revelimckenzie.wordpress.com/osd.xml" title="In The Classroom Of Silence..." />
	<atom:link rel='hub' href='https://revelimckenzie.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>The consistency of God&#8217;s power and love Job 26:1-14</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/09/11/the-consistency-of-gods-power-and-love-job-261-14/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/09/11/the-consistency-of-gods-power-and-love-job-261-14/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 22:08:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=529</guid>

					<description><![CDATA[Job 26:2 How hast thou helped him—This seems a species of irony. How wonderfully hast thou counselled the unskilful and strengthened the weak! Alas for you! ye could not give what ye did not possess! In this way the Chaldee &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/09/11/the-consistency-of-gods-power-and-love-job-261-14/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Job 26:2<br />
How hast thou helped him—This seems a species of irony. How wonderfully hast thou counselled the unskilful and strengthened the weak! Alas for you! ye could not give what ye did not possess! In this way the Chaldee understood these verses: “Why hast thou pretended to give succor, when thou art without strength? And save, while thy arm is weak? Why hast thou given counsel, when thou art without understanding? And supposest that thou hast shown the very essence of wisdom?”<br />
Job 26:4<br />
Whose spirit came from thee?—Mr. Good renders the verse thus: From whom hast thou pillaged speeches? And whose spirit hath issued forth from thee? The retort is peculiarly severe; and refers immediately to the proverbial sayings which in several of the preceding answers have been adduced against the irritated sufferer; for which see Job 8:11-19; 15:20-35, some of which he has already complained of, as in Job 12:3, and following. I concur most fully therefore with Dr. Stock in regarding the remainder of this chapter as a sample, ironically exhibited by Job, of the harangues on the power and greatness of God which he supposes his friends to have taken out of the mouths of other men, to deck their speeches with borrowed lustre. Only, in descanting on the same subject, he shows how much he himself can go beyond them in eloquence and sublimity. Job intimates that, whatever spirit they had, it was not the Spirit of God, because in their answers falsehood was found.<br />
Job 26:5<br />
Dead things are formed from under the waters—This verse, as it stands in our version, seems to convey no meaning; and the Hebrew is obscure; הרפאים, harephaim, “the Rephaim,” certainly means not dead things; nor can there be any propriety in saying that dead things, or things without life, are formed under the waters, for such things are formed everywhere in the earth, and under the earth, as well as under the waters. The Vulgate translates: Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. “Behold the giants, and those who dwell with them, groan from under the waters.” The Septuagint: Μη γιγαντες μαιωθησονται ὑποκατωθεν ὑδατος, και των γειτονων αυτου; “Are not the giants formed from under the waters, and their neighbors?” The Chaldee: אפשר דגבריא דמתמזמזין יתברין ואנון מלרע למיא ומשריתהון eposhar degibraiya demithmazmezin yithbareyan veinnun millera lemaiya umashreiyatehon, “Can the trembling giants be regenerated, when they and their hosts are under the water?” The Syriac and Arabic: “Behold, the giants are slain, and are drawn out of the water.” None of these appear to give any sense by which the true meaning can be determined. There is probably here an allusion to the destruction of the earth by the general deluge. Moses, speaking concerning the state of the earth before the flood, says, Genesis 6:4, “There were giants נפלים nephilim, in the earth in those days.” Now it is likely that Job means the same by רפאים rephaim as Moses does by the nephilim; and that both refer to the antediluvians, who were all, for their exceeding great iniquities, overwhelmed by the waters of the deluge. Can those mighty men and their neighbors, all the sinners who have been gathered to them since, be rejected from under the waters, by which they were judicially overwhelmed? Mr. Good thinks the shades of the heroes of former times, the gigantic spectres, the mighty or enormous dead, are meant. I greatly question whether sea-monsters be not intended, such as porpoises, sharks, narwals, grampuses, and whales. We know, however that an opinion anciently prevailed, that the Titans, a race of men of enormous stature, rebelled against the gods, and endeavored to scale heaven by placing one mountain on the top of another; and that they and their structure were cast down by the thunder of the deities, and buried under the earth and sea; and that their struggles to arise produce the earthquakes which occur in certain countries. Now although this opinion is supported by the most respectable antiquity among the heathens, it is not to be supposed that in the word of God there can be any countenance given to an opinion at once as absurd as it is monstrous. (But still the poet may use the language of the common people). I must therefore either refer the passage here to the antediluvians, or to the vast sea-monsters mentioned above.<br />
Job 26:6<br />
Hell is naked before him—Sheol, the place of the dead, or of separate spirits, is always in his view. And there is no covering to Abaddon—the place of the destroyer, where destruction reigns, and where those dwell who are eternally separated from God. The ancients thought that hell or Tartarus was a vast space in the center, or at the very bottom of the earth. So Virgil, Aen. lib. vi., ver. 577:— —Tum Tartarus ipse Bis patet in praeceps tantum, tenditque sub umbras, Quantus ad aethereum coeli suspectus Olympum Hic genus antiquum terrae, Titania pubes, Fulmine dejecti, fundo volvuntur in imo. “Full twice as deep the dungeon of the fiends, The huge Tartarean gloomy gulf, descends Below these regions, as these regions lie From the bright realms of yon ethereal sky. Here roar the Titan race, th’ enormous birth; The ancient offspring of the teeming earth. Pierced by the burning bolts of old they fell, And still roll bellowing in the depths of hell.” Pitt. And some have supposed that there is an allusion to this opinion in the above passage, as well as in several others in the Old Testament; but it is not likely that the sacred writers would countenance an opinion that certainly has nothing in fact or philosophy to support it. Yet still a poet may avail himself of popular opinions.<br />
Job 26:7<br />
He stretcheth out the north over the empty place—על תהו al tohu, to the hollow waste. The same word as is used, Genesis 1:2, The earth was without form, תהו tohu. The north must here mean the north pole, or northern hemisphere; and perhaps what is here stated may refer to the opinion that the earth was a vast extended plain, and the heavens poised upon it, resting on this plain all round the horizon. Of the south the inhabitants of Idumea knew nothing; nor could they have any notion of inhabitants in that hemisphere.<br />
Hangeth the earth upon nothing—The Chaldee says: “He lays the earth upon the waters, nothing sustaining it.”<br />
Job 26:8<br />
He bindeth up the waters—Drives the aqueous particles together, which were raised by evaporation, so that, being condensed, they form clouds which float in the atmosphere, till, meeting with strong currents of wind, or by the agency of the electric fluid, they are farther condensed; and then, becoming too heavy to be sustained in the air, fall down in the form of rain, when, in this poetic language, the cloud is rent under them.<br />
Job 26:9<br />
He holdeth back the face of his throne—Though all these are most elegant effects of an omniscient and almighty power, yet the great Agent is not personally discoverable; he dwelleth in light unapproachable, and in mercy hides himself from the view of his creatures. The words, however may refer to those obscurations of the face of heaven, and the hiding of the body of the sun, when the atmosphere is laden with dense vapours, and the rain begins to be poured down on the earth.<br />
Job 26:10<br />
He hath compassed the waters with bounds—Perhaps this refers merely to the circle of the horizon, the line that terminates light and commences darkness, called here עד תכלית אור עם חשך ad tachlith or im chosech, “until the completion of light with darkness.” Or, if we take תכלית tachlith here to be the same with תכלת techeleth, Exodus 25:4, and elsewhere, which we translate blue, it may mean that sombre sky-blue appearance of the horizon at the time of twilight, i.e., between light and darkness; the line where the one is terminating and the other commencing. Or, He so circumscribes the waters, retaining them in their own place, that they shall not be able to overflow the earth until day and night, that is, time itself, come to an end.<br />
Job 26:11<br />
The pillars of heaven tremble—This is probably a poetical description either of thunder, or of an earthquake:— “He shakes creation with his nod; Earth, sea, and heaven, confess him God.” But there may be an allusion to the high mountains, which were anciently esteemed by the common people as the pillars on which the heavens rested; and when these were shaken with earthquakes, it might be said the pillars of heaven tremble. Mount Atlas was supposed to be one of those pillars, and this gave rise to the fable of Atlas being a man who bore the heavens on his shoulders. The Greek and Roman poets frequently use this image. Thus Silius Italicus, lib. i., ver. 202:— Atlas subducto tracturus vertice coelum: Sidera nubiferum fulcit caput, aethereasque Erigit aeternum compages ardua cervix: Canet barba gelu, frontemque immanibus umbris Pinea silva premit; vastant cava tempora venti Nimbosoque ruunt spumantia flumina rictu. “Atlas’ broad shoulders prop th’ incumbent skies: Around his cloud-girt head the stars arise. His towering neck supports th’ ethereal way; And o’er his brow black woods their gloom display. Hoar is his beard; winds round his temples roar; And from his jaws the rushing torrents pour.” J. B. C.<br />
Job 26:12<br />
He divideth the sea with his power—Here is a manifest allusion to the passage of the Red Sea by the Israelites, and the overthrow of Pharaoh and his host, according to the opinion of the most eminent critics.<br />
He smiteth through the proud—רהב Rahab, the very name by which Egypt is called Isaiah 51:9, and elsewhere. Calmet remarks: “This appears to refer only to the passage of the Red Sea, and the destruction of Pharaoh. Were we not prepossessed with the opinion that Job died before Moses, every person at the first view of the subject must consider it in this light.” I am not thus prepossessed. Let Job live when he might, I am satisfied the Book of Job was written long after the death of Moses, and not earlier than the days of Solomon, if not later. The farther I go in the work, the more this conviction is deepened; and the opposite sentiment appears to be perfectly gratuitous.<br />
Job 26:13<br />
By his Spirit he hath garnished the heavens—See the observations below.<br />
Job 26:14<br />
Lo, these are parts of his ways—קצות ketsoth, the ends or extremities, the outlines, an indistinct sketch, of his eternal power and Godhead.<br />
How little a portion is heard—שמץ shemets, a mere whisper; admirably opposed, as Mr. Good has well observed, to רעם raam, the thunder, mentioned in the next clause. As the thunder is to a whisper, so are the tremendous and infinitely varied works of God to the faint outlines exhibited in the above discourse. Every reader will relish the dignity, propriety, and sense of these expressions. They force themselves on the observation of even the most heedless. By his Spirit he hath garnished the heavens—Numerous are the opinions relative to the true meaning of this verse. Some think it refers to the clearing of the sky after a storm, such as appears to be described Job 26:11, 12; and suppose his Spirit means the wind, which he directs to sweep and cleanse the face of the sky, by which the splendor of the day or the lustre of the night is restored: and by the crooked, flying, or aerial serpent, as it is variously rendered, the ecliptic is supposed to be meant, as the sun’s apparent course in it appears to be serpentine, in his approach to and recession from each of the tropics. This tortuous line may be seen on any terrestrial globe. Many will object to this notion as too refined for the time of Job; but this I could easily admit, as astronomy had a very early existence among the Arabians, if not its origin. But with me the chief objection lies against the obscurity of the allusion, if it be one; for it must require no small ingenuity, and almost the spirit of divination, to find out the sun’s oblique path in the zodiac in the words His hand hath formed the crooked serpent. Others have imagined that the allusion is to the lightning in that zigzag form which it assumes when discharged from one cloud into another during a thunder storm. This is at once a natural and very apparent sense. To conduct and manage the lightning is most certainly a work which requires the skill and omnipotence of God, as much as garnishing the heavens by his Spirit, dividing the sea by his power, or causing the pillars of heaven to tremble by his reproof. Others think that the act of the creation of the solar system is intended to be expressed, which is in several parts of the sacred writings attributed to the Spirit of God; (Genesis 1:2; Psalm 33:6); and that the crooked serpent means either Satan, who deceived our first parents, or huge aquatic animals; for in Isaiah 27:1, we find the leviathan and dragon of the sea called נחש ברח nachash bariach, the very terms that are used by Job in this place: “In that day the Lord with his sore and great and strong sword shall punish leviathan, the piercing serpent, (נחש ברח nachash bariach), even leviathan, that crooked serpent, (נחש עקלתון nachash akallathon), and he shall slay the dragon (התנין hattannin) that is in the sea.” And we know that in Genesis 1:21 התנינם הגדלים hattanninim haggedolim, which we translate great whales, includes all sea-monsters or vast aquatic animals. Calmet, who without hesitation adopts this sentiment, says: “I see no necessity to have recourse to allegory here. After having exhibited the effects of the sovereign power of God in the heavens, in the clouds, in the vast collection of waters in the sea, it was natural enough for Job to speak of the production of fishes.” The intelligent Dr. Sherlock gives another interpretation. After strongly expressing his disapprobation of the opinion that Job should descend, after speaking of the creation of the heavens and their host, to the formation of snakes and adders, he supposes “that Job here intended to oppose that grand religious system of sabaeism which prevailed in his time, and to which, in other parts of this book, he alludes; a system which acknowledged two opposite independent principles by which the universe was governed, and paid Divine adoration to the celestial luminaries. Suppose, therefore, Job to be acquainted with the fall of man, and the part ascribed to the serpent of the introduction of evil, see how aptly the parts cohere. In opposition to the idolatrous practice of the time, he asserts God to be the maker of all the host of heaven: By his Spirit he garnished the heavens. In opposition to the false notion of two independent principles, he asserts God to be the maker of him who was the author of evil: His hand hath formed the crooked serpent. You see how properly the garnishing of the heavens and the forming of the serpent are joined together. That this is the ancient traditionary explication of this place, we have undeniable evidence from the translation of the Septuagint, who render the latter part of this verse, which relates to the serpent, in this manner: Προσταγματι δε εθανατωσε δρακοντα αποστατην, By a decree he destroyed the apostate dragon. The Syriac and Arabic versions are to the same effect: And his hand slew the flying serpent. “These translators apply the place to the punishment inflicted on the serpent; and it comes to the same thing, for the punishing the serpent is as clear an evidence of God’s power over the author of evil as the creating him. We need not wonder to see so much concern in this book to maintain the supremacy of God, and to guard it against every false notion; for this was the theme, the business of the author.”—Bp. Sherlock on Prophecy, Diss. ii. From the contradictory opinions on this passage, the reader will no doubt feel cautious what mode of interpretation he adopts, and the absolute necessity of admitting no texts of doubtful interpretation as vouchers for the essential doctrines of Christianity. Neither metaphors, allegories, similes, nor figurative expressions of any kind, should ever be adduced or appealed to as proofs of any article in the Christian faith. We have reason to be thankful that this is at present the general opinion of the most rational divines of all sects and parties, and that the allegory and metaphor men are everywhere vanishing from the meridian and sinking under the horizon of the Church. Scriptural Christianity is prevailing with a strong hand, and going forward with a firm and steady step</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/09/11/the-consistency-of-gods-power-and-love-job-261-14/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/may-28-2011-004.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/may-28-2011-004.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">may 28 2011 004</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>God Always Cares</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/08/17/god-always-cares/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/08/17/god-always-cares/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2012 23:02:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[favor love]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=525</guid>

					<description><![CDATA[God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Ps 46:1 A little boy was eagerly looking forward to the birthday party of a friend who lived only a few blocks away. When the day finally arrived, &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/08/17/god-always-cares/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Ps 46:1</p>
<p>A little boy was eagerly looking forward to the birthday party of a friend who lived only a few blocks away. When the day finally arrived, a blizzard made the sidewalks and roads nearly impassable. The lad&#8217;s father, sensing the danger, hesitated to let his son go. The youngster reacted tearfully. &#8220;But Dad,&#8221; he pleaded, &#8220;all the other kids will be there. Their parents are letting them go.&#8221; The father thought for a moment, then replied softly, &#8220;All right, you may go.&#8221; Surprised but overjoyed, the boy bundled up and plunged into the raging storm. The driving snow made visibility almost impossible, and it took him more than half an hour to trudge the short distance to the party. As he rang the doorbell, he turned briefly to look out into the storm. His eye caught the shadow of a retreating figure. It was his father. He had followed his son&#8217;s every step to make sure he arrived safely.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/08/17/god-always-cares/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/04/family-029.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/04/family-029.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Family 029</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Dead Sea Scrolls and modern translations</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/07/18/the-dead-sea-scrolls-and-modern-translations/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/07/18/the-dead-sea-scrolls-and-modern-translations/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2012 02:34:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=517</guid>

					<description><![CDATA[Bible translators are faced not only with the issue of obtaining manuscript evidence from the Dead Sea Scrolls (and elsewhere) but also with how this evidence can actually be used in making new translations and/or revising old ones. The traditional &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/07/18/the-dead-sea-scrolls-and-modern-translations/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Bible translators are faced not only with the issue of obtaining manuscript evidence from the Dead Sea Scrolls (and elsewhere) but also with how this evidence can actually be used in making new translations and/or revising old ones. The traditional assumption of most translators was that in general the best available avenue back to the “original text” of the Old Testament was through the Masoretic Text (MT). Nevertheless, translators have generally accepted the view that to a greater or lesser degree there are still problems in the Masoretic Text as preserved in the great medieval codices such as Codex Leningradensis, used as the basis of Biblia Hebraica Stuttgartensia and the Aleppo Codex, the basis of the “Hebrew University Bible Project.” In some cases difficult Hebrew constructions that puzzle modern translators were problematic for ancient translators as well. In such situations Ellington (1989:22-25) proposed a “consensus system” for making textual decisions by following the majority vote of five major modern translations: Revised Standard Version (RSV), New American Bible (NAB), Today’s English Version (TEV), New International Version (NIV), and the New Jewish Version (NJV). Osborn (1981) proposed a similar consensus approach. But this method, despite Ellington’s belief that it is an objective system, fails to take into account the fact that our understanding of the textual history of the Old Testament is being completely revised in light of the Dead Sea Scroll discoveries. Each of the five major translations selected for consideration differs in its understanding of Old Testament textual history. The RSV can be said to reflect the consensus view of mid-century textual scholars. The NAB accepts the three-recension theory of Frank M. Cross, at times showing a definite preference for the Egyptian recension as witnessed by the agreement of LXX and some Qumran manuscripts. This is especially evident in its translation of the books of Samuel. The TEV may be said to take a mediating position somewhere between the RSV and the NAB, although the translators’ access to the Qumran evidence was significantly less extensive than the NAB’s. The NJV offers a translation of the “traditional text” of Judaism, i.e., the Masoretic Text, with its antecedents in the most stable of the earliest witnesses, notably the proto-MT. The NIV also holds the MT in high regard, but is willing to depart from it not only in cases where the translators concluded that the MT was corrupt, but also in cases where a less-well-attested witness yields a translation more in harmony with a New Testament quotation or allusion (e.g., Ps. 2:9/Rev. 2:27; Ps. 116:10/2 Cor. 4:13). Bruce Waltke, one of the NIV translators, explained this “harmonization principle” (Barker 1986:89), but in a more recent article expressed reservations about this practice (1989:26). Some reviewers have complained that, despite the extensive selection of textual problems dealing primarily with translation issues, a number of important items have not been considered by the Hebrew Old Testament Text Project (HOTTP) (Klein 1985). But just as the UBS Greek New Testament does not promise to present a whole range of textual problems in its critical apparatus, instead choosing primarily those of interest to translators, HOTTP is intended to aid translators in their task. Yet Klein points out that the HOTTP discusses only seven readings for 1 Samuel 10, preferring the MT in all but one case. In this same chapter the NRSV departs from the MT six times. In 1 Samuel 1:1–2:10 the contrast between the HOTTP’s textual decisions and the NRSV textual base is even more evident. The HOTTP considers eight passages, diverging from MT in two of them, while NRSV departs from MT in eight additional passages. Of course, the HOTTP committee could not have been expected to anticipate the textual decisions made by the NRSV committee, but the increase in the number of MT departures suggests that text-critical considerations have increased in recent years.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/07/18/the-dead-sea-scrolls-and-modern-translations/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Administering Justice</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/29/administering-justice/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/29/administering-justice/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2012 22:33:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Basics Of Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Belief]]></category>
		<category><![CDATA[Care]]></category>
		<category><![CDATA[Grace]]></category>
		<category><![CDATA[Relationships]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=522</guid>

					<description><![CDATA[1 Samuel 7:1-17 King James Version (KJV) 7 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/29/administering-justice/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>1 Samuel 7:1-17<br />
King James Version (KJV)<br />
7 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.<br />
2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.<br />
3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORDwith all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.<br />
4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORDonly.<br />
5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.<br />
6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before theLORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.<br />
7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.<br />
8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.<br />
9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto theLORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.<br />
10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.<br />
11 And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.<br />
12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.<br />
13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.<br />
14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.<br />
15 And Samuel judged Israel all the days of his life.<br />
16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.<br />
17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.</p>
<p>________________________________________________-_________</p>
<p>1 Samuel 7:1<br />
Fetched up the ark—When these people received the message of the Beth-shemites, they probably consulted Samuel, with whom was the counsel of the Lord, and he had encouraged them to go and bring it up, else they might have expected such destruction as happened to the Beth-shemites.<br />
Sanctified Eleazar—Perhaps this sanctifying signifies no more than setting this man apart, simply to take care of the ark.<br />
1 Samuel 7:2<br />
It was twenty years—This chapter contains the transactions of at least twenty years, but we know not the date of each event.<br />
1 Samuel 7:3<br />
And Samuel spake—We have heard nothing of this judge since he served in the tabernacle. He was now grown up, and established for a prophet in the land of Israel.<br />
If ye do return—From your backsliding and idolatry.<br />
With all your hearts—For outward services and professions will avail nothing.<br />
Put away the strange gods—Destroy their images, altars, and groves: they are strange; you do not know them as helpers, saviours, or defenders.<br />
Prepare your hearts—Let your hearts be straight and steady.<br />
And serve him only—Have no other religious service but his, and obey his laws.<br />
He will deliver you—Vain are your own exertions; he will deliver you in such a way as to show that the excellence of the power is of himself alone.<br />
1 Samuel 7:4<br />
Put away Baalim and Ashtaroth—These were not two particular deities, but two genera of idols; the one masculine, Baalim; the other feminine, Ashtaroth; both the words are in the plural number, and signify all their gods and goddesses.<br />
1 Samuel 7:5<br />
Gather all Israel to Mizpeh—This appears to have been an armed assembly, though probably collected principally for religious and political purposes; but Samuel knew that an unarmed multitude could not safely be convened in the vicinity of the Philistines.<br />
1 Samuel 7:6<br />
Drew water, and poured it out—It is not easy to know what is meant by this; it is true that pouring out water, in the way of libation, was a religious ordinance among the Hebrews, (Isaiah 12:3), and among most other nations, particularly the Greeks and Romans, who used, not only water, but wine, milk, honey, and blood, as we find by Homer, Virgil, Euripides, Sophocles, Porphyry, and Lucian. Our Lord seems to allude to this ceremony, John 7:37-38 (note), where see the note. The Chaldee Paraphrast understands the place differently, for he translates: “And they poured out their hearts in penitence, as Waters, before the Lord.” That deep penitential sorrow was represented under the notion of pouring out water, we have a direct proof in the case of David, who says, Psalm 22:14, I am Poured Out like Water, my heart is like wax; it is Melted in the midst of my bowels. And to repentance, under this very similitude, the prophet exhorts fallen Jerusalem: Arise, cry out in the night; in the beginning of the watches Pour Out thine Heart Like Water before the face of the Lord; Lamentations 2:19. David uses the same image, Psalm 62:8: Trust in him at all times, ye people; Pour Out your hearts before him. The same figure is used by Hannah in 1 Samuel 1:15 of this book; I am a woman of a sorrowful spirit; I have Poured Out my soul before the Lord. Perhaps the drawing and pouring out of water mentioned in the text was done emblematically, to represent the contrition of their hearts.<br />
And Samuel judged—He gave them ordinances, heard and redressed grievances, and taught them how to get reconciled to God. The assembly, therefore, was held for religio-politico-military purposes.<br />
1 Samuel 7:7<br />
The Philistines went up against Israel—They went to give them battle before that, by continual accessions of numbers, they should become too powerful.<br />
1 Samuel 7:8<br />
Cease not to cry unto the Lord—They had strong confidence in the intercession of Samuel, because they knew he was a holy man of God.<br />
1 Samuel 7:9<br />
Samuel took a sucking lamb—This sucking lamb must have been eight days under its mother before it could be offered, as the law says, Leviticus 22:27. Though Samuel was not a priest, yet he offered this sacrifice; or he might have ordered Eleazar to offer it, and still be said to have done it himself: Qui facit per alterum, facit per se; “He who procures a thing to be done, may be said to do it himself.” His not sacrificing at the tabernacle was justified by the necessity of the case; neither tabernacle nor ark was at hand.<br />
1 Samuel 7:10<br />
The Lord thundered with a great thunder—Literally, The Lord thundered with a great voice—he confounded them with a mighty tempest of thunder and lightning, and no doubt slew many by the lightning.<br />
1 Samuel 7:11<br />
Under Beth-car—We know not where this place was; the Septuagint have Beth-chor; the Targum, Beth-saron; and the Syriac and Arabic, Beth-jasan.<br />
1 Samuel 7:12<br />
Called the name of it Eben-ezer—אבן העזר  Eben haezer, “The Stone of Help;” perhaps a pillar is meant by the word stone.<br />
1 Samuel 7:13<br />
They came no more into the coast of Israel—Perhaps a more signal victory was never gained by Israel; the Lord had brought them low, almost to extermination; and now, by his miraculous interference, he lifts them completely up, and humbles to the dust their proud oppressors. God often suffers nations and individuals to be brought to the lowest extremity, that he may show his mercy and goodness by suddenly rescuing them from destruction, when all human help has most evidently failed.<br />
1 Samuel 7:14<br />
The cities which the Philistines had taken—We are not informed of the particulars of these reprisals, but we may rest assured all this was not done in one day: perhaps the retaking of the cities was by slow degrees, through the space of several years.<br />
There was peace between Israel and the Amorites—That is, all the remaining Canaanites kept quiet, and did not attempt to molest the Israelites, when they found the Philistines, the most powerful of the ancient inhabitants of the land, broken and subdued before them.<br />
1 Samuel 7:15<br />
Samuel judged Israel all the days of his life—Samuel is supposed to have lived one hundred years; he did not begin to judge Israel till he was about forty years of age; and if he was one hundred years of age when he died, he must have been a judge sixty years, and consequently filled that office during the whole of Saul’s reign. But that he had been dead before Saul’s last battle, is evident from the transactions of that king with the witch of En-dor, and probably not long before. Samuel was the prophet of that time; declared the will of the Lord, and frequently directed both the civil and military transactions of the kingdom. Samuel seems, in many respects, to have been considered the governor of the people, while Saul was only looked on as the general of the armies.<br />
1 Samuel 7:16<br />
He went from year to year in circuit—When he was at Beth-el, the tribe of Ephraim, and all the northern parts of the country, could attend him; when at Gilgal, the tribe of Benjamin, and those beyond Jordan, might have easy access to him; and when at Mizpeh, he was within reach of Judah, Simeon, and Gad; but Ramah was the place of his ordinary abode; and there he held his court, for there he judged Israel; and, as it is probable that Shiloh was destroyed, it is said, 1 Samuel 7:17, that there (viz., at Ramah) he built an altar unto the Lord. This altar, being duly consecrated, the worship performed at it was strictly legal. Ramah, which is said to be about six miles from Jerusalem, was the seat of prophecy during the life of Samuel; and there it is probable all Israel came to consult him on matters of a spiritual nature, as there was the only altar of God in the land of Israel.</p>
<p>Come out to Sunday School and be blessed -Rev Elijah McKenzie</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/29/administering-justice/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Rev Elijah McKenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Pray first</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/26/pray-first/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/26/pray-first/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2012 00:12:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[Grac]]></category>
		<category><![CDATA[Grace]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=518</guid>

					<description><![CDATA[Acts 13:1-6 King James Version (KJV) 13 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/26/pray-first/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div>
<h3>Acts 13:1-6</h3>
<p>King James Version (KJV)</p>
</div>
<div>
<p>13 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.</p>
<p><sup>2 </sup>As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.</p>
<p><sup>3 </sup>And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.</p>
<p><sup>4 </sup>So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.</p>
<p><sup>5 </sup>And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.</p>
<p><sup>6 </sup>And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:</p>
<p> </p>
<p>Acts 13:1 <br /> Certain prophets and teachers—Προφηται και διδασκαλοι. It is probable that these were not distinct offices; both might be vested in the same persons. By prophets we are to understand, when the word is taken simply, persons who were frequently inspired to predict future events, and by teachers, persons whose ordinary office was to instruct the people in the Christian doctrine. These also, to be properly qualified for the office, must have been endued with the influence of the Holy Spirit; for, as but a very small portion of the Scriptures of the New Testament could have as yet been given, it was necessary that the teachers should derive much of their own teaching by immediate revelation from God. On prophets and teachers, see the note on Acts 11:27. <br /> Barnabas—Of whom see before, Acts 11:22-24. <br /> Simeon-Niger—Or Simeon the Black, either because of his complexion, or his hair. It was on reasons of this kind that surnames, surnoms, name upon name were first imposed. Of this Simeon nothing farther is known. <br /> Lucius of Cyrene—See Acts 11:20. <br /> Manaen, which had been brought up with Herod—Our margin has given the proper meaning of the original word συντροφος, a foster-brother; i.e. Manaen was the son of the woman who nursed Herod Antipas; and the son, also, whose milk the young Herod shared. Of a person whose name was Manaen or Menahem, and who was in the court of Herod, we read several things in the Jewish writers. They say that this man had the gift of prophecy, and that he told Herod, when he was but a child, that he would be king. When Herod became king he sent for him to his court, and held him in great estimation. It might have been the son of this Menahem of whom St. Luke here speaks. Dr. Lightfoot has shown this to be at least possible. <br /> <a href="2">Acts 13:2 </a><br /> As they ministered to the Lord, and fasted—On Mondays and Thursdays it was usual with the more pious Jews to attend the public service in their synagogues, and to fast: the former is what we are to understand by ministering to the Lord. On the Sabbaths they attended the service in the synagogue, but did not fast. The Greek word, λειτουργουντων, signifies performing the office of praying, supplicating, rendering thanks, etc.: hence the word λειτουργια, liturgy, the work of prayer, etc., from λιτη, supplication, according to some; or rather from λειτος, common, and εργον, work, the common or public work, in which all the people were engaged. <br /> The Holy Ghost said—A revelation of the Divine will was made to some person then present; probably to either Simeon, or Lucius, or Manaen, mentioned before. <br /> Separate me Barnabas and Saul—Consecrate, or set them apart, for the particular work whereunto I have called them. How this was done, we find in the next verse. <br /> <a href="3">Acts 13:3 </a><br /> And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them— 1.    They fasted: this was probably done by the whole Church. 2.    They prayed, that God would bless and prosper them in their work. 3.    They land hands upon them; thus solemnly appointing them to that particular work. But was it by this fasting, praying, and imposition of hands that these men were qualified for this work? No. God had already called them to it, Acts 13:2, and he who called them had qualified them. Both their call and their qualification came from God; but he chose that they should have also the sanction of that Church of which they had been members; and therefore he said, Separate me, etc. The ordination of elders among the Jews was by three persons; and here we find three, Simeon, Lucius, and Manaen, ordaining two others, Barnabas and Saul. But how did the Jews ordain? Not by imposition of hands: this is strictly forbidden, see Maimon. Sanh. chap. 4. “After what manner is the ordaining of elders for ever? Not that they should lay their hands on the head of an elder; but only that they should call him Rabbi, and say to him, Behold, thou art ordained, and hast power of judging, etc.” It is remarkable that the imposition of hands in the ordaining of elders was not used among the ancient Jews, probably never under the first temple; and rarely, if ever, under the second. See Lightfoot on this place. The Church at Antioch, however, did depart from this custom: they put their hands on the heads of Barnabas and Saul; thus designating them to be the persons whom they, under the direction of the Holy Spirit, sent to preach the Gospel of Christ to the heathen. When the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them, and the elders of the Church, in consequence, prayed, fasted, and laid their hands upon them, they certainly understood that by acting thus they fulfilled the mind of the Spirit. Hence, is it not evident that, when the elders of the Church of God have good reason to believe that He has called certain persons to the work of the ministry, and qualified them for that work, they should proceed as the elders of the Church of Antioch did; and by fasting, prayer, and imposition of hands, separate those persons for the work whereunto God has called them. Such persons will consider themselves accountable to God and his Church, and should take care how they use the gift and authority received from both. Is it not being wise above what is written to say, “When God has called and given authority, there is no need of ordination or appointment from man?” I would just ask the objector, Why, then, when God had called Barnabas and Saul to the work, did he command the Church to separate them to him for that very work? And why did they, in obedience, fast, pray, and lay hands upon them? I shall dispute with no man about the superior excellence of the episcopal or presbyterian form in ordination: if all the preliminaries be right, they may be both equally good, for all that I have ever been able to learn to the contrary; but that there should be some proper scriptural form attended to, I am fully satisfied. Besides, if the plan of the Church at Antioch were regularly and faithfully followed, in sending forth the ministers of the Gospel, no man can prove that God would not own them in an especial manner, and more particularly prosper their work. But, O ye rulers of the Church! be careful, as ye shall answer it to God, never to lay hands on the head of a man whom ye have not just reason to believe God has called to the work; and whose eye is single, and whose heart is pure. Let none be sent to teach Christianity, who have not experienced it to be the power of God to the salvation of their own souls. If ye do, though they have your authority, they never can have the blessing nor the approbation of God. “I sent them not: therefore they shall not profit this people at all, saith the Lord.” Jeremiah 23:32. <br /> <a href="4">Acts 13:4 </a><br /> Being sent forth by the Holy Ghost—By his influence, authority, and under his continual direction. Without the first, they were not qualified to go; without the second, they had no authority to go; and without the third, they could not know where to go. <br /> Departed, unto Seleucia—This is generally understood to be Seleucia of Pieria, the first city on the coast of Syria, coming from Cilicia; near the place where the river Orontes pours itself into the sea. <br /> They sailed to Cyprus—A well known island in the Mediterranean Sea. See on Acts 4:36 (note). <br /> <a href="5">Acts 13:5 </a><br /> Salamis—The capital of the island of Cyprus; afterwards called Constantia, and now Salina, situated on the eastern part of the island. <br /> They preached the word of God—Τον λογον, The doctrine of God, the Christian religion, emphatically so called. <br /> They had also John to their minister—This was John Mark, of whom we heard, Acts 12:25; for their minister, ὑπηρετην, to assist them in minor offices, as deacon or servant, that they might give themselves wholly to the doctrine of the Lord. <br /> <a href="6">Acts 13:6 </a><br /> Gone through the isle—Ὁλην, The Whole isle, is added here by ABCDE, several others, both the Syrian, Coptic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, and Itala; and also by several of the Greek fathers; and this must be the true reading, for it is evident they ran through the whole island from east to west. <br /> Unto Paphos—This town, next in importance to Salamis, was situated on the western part of the isle; and having gone from Salamis to this place is a proof that they had gone through the whole island from east to west, according to the reading noticed above. There was probably no town in the universe more dissolute than Papas. Here Venus had a superb temple: here she was worshipped with all her rites; and from this place she was named the Paphian Venus, the queen of Paphos, etc. This temple and whole city were destroyed by an earthquake; so that a vestige of either does not now remain. There are two islands which go by this name, both adjoining, and on the west side of the island of Cyprus. One is called Old Paphos, the other New Paphos; the latter is probably the island here mentioned, though they are often confounded. On this island there is a Christian Church, dedicated to St. George, in which service is performed by the Greek ministers. It is a bishop’s see, suffragan to the Abp. of Nicosia. <br /> A certain sorcerer—Τινα μαγον, A magician, one who used magical arts, and pretended to have commerce with supernatural agents. A person who dealt in sleight of hand, or leger-de-main. Such as I have supposed Simon Magus to be. See the note on Acts 8:9. <br /> A false prophet—A deceiver, one who pretended to have a Divine commission, a fortune teller. <br /> Bar-Jesus—That is, the son of Jesus or Joshua; as Bar-jona is the son of Jonah; Bar-tholomew, the son of Thalmi, etc. <br /> <a href="7">Acts 13:7 </a><br /> The deputy of the country—Ανθυπατῳ, The proconsul. Rosenmuller and others remark, that in those days the Romans sent two different kinds of governors into the provinces. Some of the provinces were Caesarean or imperial, and into those they sent propretors; others belonged to the senate and people of Rome, and into those they sent proconsuls. Cyprus had formerly been an imperial province; but Augustus, who made the distinction, had given it to the people, whence it was governed by a proconsul. See Dion Cass. Hist. Rom. lib. iv. p. 523. (Edit. Leunclav.) <br /> Sergius Paulus—This proconsul is not mentioned any where else: he became a Christian, had his name written in the book of life, and, probably on that very account, blotted out of the Fasti Consulares. <br /> A prudent man—Ανδρι συνετῳ, A man of good sense, of a sound understanding, and therefore wished to hear the doctrine taught by these apostles; he did not persecute the men for their preaching, but sent for them that he might hear for himself. <br /> <a href="8">Acts 13:8 </a><br /> But Elymas, the sorcerer, (for so is his name by interpretation)—That is, Elymas is the interpretation of the word μαγος, or sorcerer; not of the word Bar-Jesus as some have imagined; and to support which they have been led into strange etymologies on the word βαρ-Ιησους, Bar-Jesus. But how is Elymas, Ελυμας, the interpretation of the word μαγος, magician or sorcerer? Ans. Both names are Asiatic; but neither Hebrew nor Greek. I have already observed, in the note on Matthew 2:1, that mogh in Persian means an idolater, a worshipper of fire, and sometimes what we term a magician. Elymas is from the Arabic ilm, knowledge, science, doctrine, art; from alama, he was wise, skilled, etc.; hence aleem or alymon, a doctor or learned man, and, with the Greek termination, ελυμας, Elymas, the interpretation of mogh, Greek μαγος, magos, a magician, a wise man, doctor, etc.<a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/06/dsc01312.jpg"><img class="size-full wp-image" src="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/06/dsc01312.jpg?w=1014" alt="Image" /></a>First</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/26/pray-first/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/06/dsc01312.jpg?w=1014" medium="image">
			<media:title type="html">Image</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Celebrate Jubilee</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/13/celebrate-jubilee/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/13/celebrate-jubilee/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2012 19:29:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Basics Of Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Belief]]></category>
		<category><![CDATA[Care]]></category>
		<category><![CDATA[Grace]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Relationships]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=514</guid>

					<description><![CDATA[Lev 25:8-55 And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Then shalt thou cause the trumpet of &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/13/celebrate-jubilee/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Lev 25:8-55</p>
<p>And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.<br />
Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.<br />
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.<br />
A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.<br />
For it is the jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.<br />
In the year of this jubilee ye shall return every man unto his possession.<br />
And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour’s hand, ye shall not oppress one another:<br />
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:<br />
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.<br />
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.<br />
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.<br />
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.<br />
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:<br />
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.<br />
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.<br />
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.<br />
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.<br />
If thy brother be waxen poor, and hath sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.<br />
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;<br />
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.<br />
But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.<br />
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.<br />
And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.<br />
But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.<br />
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.<br />
And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubilee: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.<br />
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.<br />
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.<br />
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.<br />
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.<br />
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.<br />
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:<br />
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubilee:<br />
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.<br />
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.<br />
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.<br />
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.<br />
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.<br />
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.<br />
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:<br />
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:<br />
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.<br />
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.<br />
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.<br />
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.<br />
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.<br />
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.<br />
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.</p>
<p>Leviticus 25:8<br />
Thou shalt number seven Sabbaths of years—This seems to state that the jubilee was to be celebrated on the forty-ninth year; but in verses 10 and 11 it is said, Ye shall hallow the fiftieth year, and, A jubilee shall this fiftieth year be. Probably in this verse Moses either includes the preceding jubilee, and thus with the forty-ninth makes up the number fifty; or he speaks of proclaiming the jubilee on the forty-ninth, and celebrating it on the fiftieth year current. Some think it was celebrated on the forty-ninth year, as is stated in verse 8; and this prevented the Sabbatical year, or seventh year of rest, from being confounded with the jubilee, which it must otherwise have been, had the celebration of this great solemnity taken place on the fiftieth year; but it is most likely that the fiftieth was the real jubilee.<br />
Leviticus 25:11<br />
A jubilee shall that fiftieth year be—The literal meaning of the word jubilee, יובל  yobel in Hebrew, and יוביל  yobil in the Samaritan, has not been well ascertained. Josephus and the rabbins have caused many to err; the former says the word signifies liberty; Ελευθεριαν δε σημαινει τουνομα, Antiq., l. 3, cap. 12, edit. Haverc., vol. 1, p. 184; but the word liberty signifies rather the intention of the institution, than the meaning of the Hebrew term. The rabbins say it signifies a ram’s horn, because the trumpets which were used in proclaiming this solemnity were made out of ram’s horns. This meaning is adopted in a few places in our translation, but none of the ancient versions acknowledge this sense of the term, the Chaldee excepted. Some derive it from יבל  yabal, to bring, carry away, because the Israelites at this time carried away the right of repossessing their inheritances which had been forfeited or alienated. The most natural derivation is from הוביל  hobil, to cause to bring back, or recall, because estates, etc., which had been alienated, were then brought back to their primitive owners. This was a wise and excellent institution, but appears to have been little regarded by the Jews after the Babylonish captivity. Indeed, it is not mentioned under the second temple, and the observance must have ceased among the Jews when they were brought under a foreign yoke. The jubilee seems to have been typical, 1.    Of the great time of release, the Gospel dispensation, when all who believe in Christ Jesus are redeemed from the bondage of sin—repossess the favor and image of God, the only inheritance of the human soul, having all debts cancelled, and the right of inheritance restored. To this the prophet Isaiah seems to allude, Isaiah 26:13, and particularly Isaiah 61:1-3. 2.    Of the general resurrection. “It is,” says Mr. Parkhurst, “a lively prefiguration of the grand consummation of time, which will be introduced in like manner by the trump of God, 1 Corinthians 15:52, when the children and heirs of God shall be delivered from all their forfeitures, and restored to the eternal inheritance allotted to them by their Father; and thenceforth rest from their labors, and be supported in life and happiness by what the field of God shall supply.” It is worthy of remark that the jubilee was not proclaimed till the tenth day of the seventh month, on the very day when the great annual atonement was made for the sins of the people; and does not this prove that the great liberty or redemption from thraldom, published under the Gospel, could not take place till the great Atonement, the sacrifice of the Lord Jesus, had been offered up? See verse 9.<br />
Leviticus 25:14<br />
Ye shall not oppress one another—Ye shall take no advantage of each other’s ignorance either in buying or selling; for he that buys an article at less than it is worth, or sells one for more than it is worth, taking advantage in both cases of the ignorance of the vender or buyer, is no better than a thief, as he actually robs his neighbor of as much property as he has bought the article at below or sold it above its current value.<br />
Leviticus 25:15<br />
According to the number of years—The purchases that were to be made of lands were to be regulated by the number of years unelapsed of the current jubilee. This was something like buying the unexpired term of a lease among us; the purchase is always regulated by the number of years between the time of purchase and the expiration of the term.<br />
Leviticus 25:20<br />
What shall we eat the seventh year?—A very natural question, which could only be laid at rest by the sovereign promise in the next verse: I will Command my Blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for Three Years. See on Leviticus 25:2 (note).<br />
Leviticus 25:23<br />
The land shall not be sold for ever—the land is mine—As God in a miraculous manner gave them possession of this land, they were therefore to consider themselves merely as tenants to him; and on this ground he, as the great landholder or lord of the soil, prescribes to them all the conditions on which they shall hold it. This one circumstance was peculiarly favorable to their advancement in religion, in righteousness, and true holiness; for feeling that they had nothing which they could call their own upon earth, they must frequently, by this, be put in mind of the necessity of having a permanent dwelling in the heavenly inheritance, and of that preparation without which it could not be possessed.<br />
Leviticus 25:25<br />
Any of his kin come to redeem it—The land that was sold might be redeemed, in the interim between jubilee and jubilee, by the former owner or by one of his kinsmen or relatives. This kinsman is called in the text גאל  goel or redeemer; and was not this a lively emblem of the redemption of man by Christ Jesus? That he might have a right to redeem man, he took upon him human nature, and thus became a kinsman of the great family of the human race, and thereby possessed the right of redeeming that fallen nature of which he took part, and of buying back to man that inheritance which had been forfeited by transgression.<br />
Leviticus 25:29<br />
Sell a dwelling house in a walled city—A very proper difference is put between houses in a city and houses in the country. If a man sold his house in the city, he might redeem it any time in the course of a year; but if it were not redeemed within that time, it could no more be redeemed, nor did it go out even in the jubilee. It was not so with a house in the country; such a house might be redeemed during any part of the interim; and if not redeemed, must go out at the jubilee. The reason in both cases is sufficiently evident; the house in the city might be built for purposes of trade or traffic merely, the house in the country was built on or attached to the inheritance which God had divided to the respective families, and it was therefore absolutely necessary that the same law should apply to the house as to the inheritance. But the same necessity did not hold good with respect to the house in the city: and as we may presume the house in the city was merely for the purpose of trade, when a man bought such a house, and got his business established there, it would have been very inconvenient for him to have removed; but as it was possible that the former owner might have sold the house rashly, or through the pressure of some very urgent necessity, a year was allowed him, that during that time he might have leisure to reconsider his rash act, or so to get through his pressing necessity as to be able to get back his dwelling. This time was sufficiently long in either of the above cases; and as such occurrences might have been the cause of his selling his house, it was necessary that he might have the opportunity of redeeming his pledge. Again, as the purchaser, having bought the house merely for the purpose of trade, manufacture, etc., must have been at great pains and expense to fit the place for his work, and establish his business, in which himself, his children, and his children’s children, were to labor and get their bread; hence it was necessary that he should have some certainty of permanent possession, without which, we may naturally conjecture, no such purchases ever would be made. This seems to be the simple reason of the law in both cases.<br />
Leviticus 25:32<br />
The cities of the Levites—The law in this and the following verses was also a very wise one. A Levite could not ultimately sell his house: if sold he could redeem it at any time in the interim between the two jubilees; but if not redeemed, it must go out at the following jubilee. And why? “Because Moses framed his laws so much in favor of the priesthood, that they had peculiar privileges?” etc. Just the reverse: they were so far from being peculiarly favored that they had no inheritance in Israel, only their cities, to dwell in: and because their houses in these cities were the whole that they could call their own, therefore these houses could not be ultimately alienated. All that they had to live on besides was from that most precarious source of support, the freewill-offerings of the people, which depended on the prevalence of pure religion in the land.<br />
Leviticus 25:36<br />
Take thou no usury of him—Usury, at present, signifies unlawful interest for money. Properly, it means the reward or compensation given for the use of a thing, but is principally spoken of money. For the definition of the original term, See the note on Exodus 22:25.<br />
Leviticus 25:42<br />
For they are my servants—As God redeemed every Israelite out of Egyptian bondage, they were therefore to consider themselves as his property, and that consequently they should not alienate themselves from him. It was in being his servants, and devoted to his work, that both their religious and political service consisted. And although their political liberty might be lost, they knew that their spiritual liberty never could be forfeited except by an utter alienation from God. God therefore claims the same right to their persons which he does to their lands; See the note on Leviticus 25:23.<br />
Leviticus 25:43<br />
Thou shalt not rule over him with rigor—What is rigorous service? “Service which is not determined, and service whereof there is no need.” This is the definition given by the Jews; but much more is implied in this command than is expressed here. Labour beyond the person’s strength, or labor too long continued, or in unhealthy or uncomfortable places and circumstances, or without sufficient food, etc., is labor exacted with rigour, and consequently inhuman; and this law is made, not for the Mosaic dispensation and the Jewish people, but for every dispensation and for every people under heaven.<br />
Leviticus 25:50<br />
The price of his sale shall be, etc.—This was a very equitable law, both for the sojourner to whom the man was sold, and to the Israelite who had been thus sold. The Israelite might redeem himself, or one of his kindred might redeem him; but this must not be done to the prejudice of his master, the sojourner. They were therefore to reckon the years he must have served from that time till the jubilee; and then, taking the current wages of a servant per year at that time, multiply the remaining years by that sum, and the aggregate was the sum to be given to his master for his redemption. The Jews hold that the kindred of such a person were bound, if in their power, to redeem him, lest he should be swallowed up among the heathen; and we find, from Nehemiah 5:8, that this was done by the Jews on their return from the Babylonish captivity: We, after our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were sold unto the heathen.<br />
Leviticus 25:55<br />
For unto me the children of Israel are servants—The reason of this law we have already seen, (See on Leviticus 25:42 (note)), but we must look farther to see the great end of it. The Israelites were a typical people; they represented those under the Gospel dispensation who are children of God by faith in Christ Jesus. But these last have a peculiarity of blessing: they are not merely servants, but they are Sons; though they also serve God, yet it is in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter. And to this difference of state the apostle seems evidently to allude, Galatians 4:6, etc.: And because ye are Sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying Abba, Father. Wherefore thou art no more a Servant, but a Son; and if a Son, then an Heir of God through Christ; genuine believers in Christ not being heirs of an earthly inheritance, nor merely of a heavenly one, for they are heirs of God. God himself therefore is their portion, without whom even heaven itself would not be a state of consummate blessedness to an immortal spirit. The jubilee was a wonderful institution, and was of very great service to the religion, freedom, and independence of the Jewish people. “The motive of this law,” says Calmet, “was to prevent the rich from oppressing the poor, and reducing them to perpetual slavery; and that they should not get possession of all the lands by way of purchase, mortgage, or, lastly, usurpation. That debts should not be multiplied too much, lest thereby the poor should be entirely ruined; and that slaves should not continue always, they, their wives and children, in servitude. Besides, Moses intended to preserve, as much as possible, personal liberty, an equality of property, and the regular order of families, among the Hebrews. Lastly, he designed that the people should be strongly attached to their country, lands, and inheritances; that they should have an affection for them, and consider them as estates which descended to them from their ancestors which they were to leave to their posterity, without any fear of their going ultimately out of their families.” But this institution especially pointed out the redemption of man by Christ Jesus: 1.    Through him, he who was in debt to God’s justice had his debt discharged, and his sin forgiven. 2.    He who sold himself for naught, who was a bondslave of sin and Satan, regains his liberty and becomes a son of God through faith in his blood. 3.    He who by transgression had forfeited all right and title to the kingdom of God, becomes an heir of God, and a joint heir with Christ. Heaven, his forfeited inheritance, is restored, for the kingdom of heaven is open to all believers; and thus, redeemed from his debt, restored to his liberty, united to the heavenly family, and re-entitled to his inheritance, he goes on his way rejoicing, till he enters the paradise of his Maker, and is for ever with the Lord. Reader, hast thou applied for this redemption? Does not the trumpet of the jubilee, the glad tidings of salvation by Christ Jesus, sound in the land? Surely it does. Why then continue a bond-slave of sin, a child of wrath, and an heir of hell, when such a salvation is offered unto thee without money and without price? O suffer not this provision to be made ultimately in vain for thee! For what art thou advantaged if thou gain the whole world and lose thy soul?</p>
<p>Come out to Sunday School and be blessed. –Rev. Elijah McKenzie</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/13/celebrate-jubilee/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Rev Elijah McKenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Servant Suffers</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/12/the-servant-suffers/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/12/the-servant-suffers/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2012 16:07:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Basics Of Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Belief]]></category>
		<category><![CDATA[Care]]></category>
		<category><![CDATA[Grace]]></category>
		<category><![CDATA[Salvation]]></category>
		<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=512</guid>

					<description><![CDATA[Isaiah 53:1-12 Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/12/the-servant-suffers/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Isaiah 53:1-12</p>
<p>Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?<br />
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.<br />
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.<br />
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.<br />
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.<br />
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.<br />
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.<br />
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.<br />
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.<br />
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.<br />
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.<br />
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.</p>
<p>Isaiah 53:1<br />
Who hath believed our report?—The report of the prophets, of John the Baptist, and Christ’s own report of himself. The Jews did not receive the report, and for this reason he was not manifested to them as the promised Messiah. ‘He came unto his own, but his own received him not.’ Before the Father he grew up as a tender plant: but to the Jews he was as a root out of a dry ground. ‘He hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.’<br />
Isaiah 53:2<br />
For he shall grow up—Supposes something to have preceded; as it might be asked, what or who shall ‘grow up before him,’ etc. As the translation now stands, no correct answer can be given to this question. The translation then is wrong, the connection broken, and the sense obscured. זרוע  zeroa, translated the arm, from the root zara. 1.    To sow, or plant; also seed, etc. 2.    The limb which reaches from the shoulder to the hand, called the arm; or more properly beginning at the shoulder and ending at the elbow. The translator has given the wrong sense of the word. It would be very improper to say, the arm of the Lord should grow up before him; but by taking the word in its former sense, the connection and metaphor would be restored, and the true sense given to the text. זרע  zera signifies, not only the seed of herbs, but children, offspring, or posterity. The same word we find Genesis 3:15, where Christ is the Seed promised. See also Genesis 22:17, 18; 26:4; 28:14. Hence the Seed of the woman, the Seed promised to the patriarchs is, according to Isaiah, the Seed of the Lord, the Child born, and the Son given; and according to St. John, ‘the Son of God, the only-begotten of the Father, full of grace and truth.’ זרע then, in this place, should be understood to mean Jesus Christ, and him alone. To speak here of the manifestation of the arm or power of God would be irregular; but to suppose the text to speak of the manifestation of Jesus Christ would be very proper, as the whole of the chapter is written concerning him, particularly his humiliation and sufferings, and the reception he should meet with from the Jewish nation. “The first verse of this chapter is quoted John 12:38, and the former part of the same verse Romans 10:16. But no objection of importance can be brought forward from either of these quotations against the above explanation, as they are quoted to show the unbelief of the Jews in not receiving Christ as the promised Messiah.”<br />
He hath no form nor comeliness “He hath no form nor any beauty”— Ουκ ειδος αυτῳ, ουδε αξιωμα, ἱνα ειδωμεν αυτον· ουδε θεωρια, ἱνα επιθυμωμεν αυτον. “He hath no form, nor any beauty, that we should regard him; nor is his countenance such that we should desire him.” Symmachus; the only one of the ancients that has translated it rightly.<br />
Isaiah 53:3<br />
Acquainted with grief—For וידוע  vidua, familiar with grief, eight MSS. and one edition have וירע  veyada, and knowing grief; the Septuagint, Syriac, and Vulgate read it ויודע  veyodea.<br />
We hid as it were our faces from him “As one that hideth his face from us”—For וכמסתר  uchemaster, four MSS. (two ancient) have וכמסתיר  uchemastir, one MS. ומסתיר  umastir. For פנים  panim, two MSS. have פניו  panaiu; so likewise the Septuagint and Vulgate. Mourners covered up the lower part of their faces, and their heads, 2 Samuel 15:30; Ezekiel 29:17; and lepers were commanded by the law, Leviticus 13:45, to cover their upper lip. From which circumstance it seems that the Vulgate, Aquila, Symmachus, and the Jewish commentators have taken the word נגוע  nagua, stricken, in the next verse, as meaning stricken with the leprosy: εν αφῃ οντα, Sym.; αφημενον, Aq.; leprosum, Vulg. So my old MS. Bible. I will insert the whole passage as curious:— There is not schap to him, ne fairnesse, And we seegen him, and he was not of sigte, And we desiriden him dispisid; and the last of men: Man of souaris and witing infirmitie; And he hid his cheer and despisid; Wherfor ne we settiden bi him: Verili our seeknesse he toke and our sorewis he bair, And we helden him as leprous and smyten of God, and meekid; He forsoth wounded is for our wickednesse, Defoulid is for our hidous giltis The discipline of our pese upon him, And with his wanne wound we ben helid.<br />
Isaiah 53:4<br />
Surely he Bath borne our griefs “Surely our infirmities he hath borne”—Seven MSS. (two ancient) and three editions have חליינו  cholayeynu in the plural number.<br />
And carried our sorrows “And our sorrows, he hath carried them”—Seventeen MSS. (two ancient) of Dr. Kennicott’s, two of De Rossi’s, and two editions have the word הוא  hu, he, before סבלם  sebalam, “carrieth them, “in the text; four other MSS. have it in the margin. This adds force to the sense, and elegance to the construction.<br />
Isaiah 53:5<br />
The chastisement of our peace “The chastisement by which our peace is effected”—Twenty-one MSS. and six editions have the word fully and regularly expressed, שלמינו  shelomeynu; pacificationum nostrarum, “our pacification;” that by which we are brought into a state of peace and favor with God. Ar. Montan.<br />
Isaiah 53:6<br />
The Iniquity of us all—For עון  avon, “iniquity,” the ancient interpreters read עונות  avonoth, “iniquities,” plural; and so the Vulgate in MS. Blanchini. And the Lord hath הפגיע בו  hiphgia bo, caused to meet in him the iniquities of us all. He was the subject on which all the rays collected on the focal point fell. These fiery rays, which should have fallen on all mankind, diverged from Divine justice to the east, west, north, and south, were deflected from them, and converged in him. So the Lord hath caused to meet in him the punishment due to the iniquities of All.<br />
Isaiah 53:8<br />
And who shall declare his generation “And his manner of life who would declare”—A learned friend has communicated to me the following passages from the Mishna, and the Gemara of Babylon, as leading to a satisfactory explication of this difficult place. It is said in the former, that before any one was punished for a capital crime, proclamation was made before the prisoner by the public crier, in these words: כל מי שיודע לו זכות יבא וילמד עליו  col mi shioda lo zachoth yabo vayilmad alaiv, “whosoever knows any thing of this man’s innocence, let him come and declare it. “Tract. Sandhedrim. Surenhus. Part 4 p. 233. On which passage the Gemara of Babylon adds, that “before the death of Jesus this proclamation was made for forty days; but no defense could be found.” On which words Lardner observes: “It is truly surprising to see such falsities, contrary to well-known facts.” Testimonies, Vol. 1 p. 198. The report is certainly false; but this false report is founded on the supposition that there was such a custom, and so far confirms the account given from the Mishna. The Mishna was composed in the middle of the second century according to Prideaux; Lardner ascribes it to the year of Christ 180. Casaubon has a quotation from Maimonides which farther confirms this account:—Exercitat. in Baronii Annales, Art. lxxvi. Ann. 34. Numbers 119. Auctor est Maimonides in Perek 13 ejus libri ex opere Jad, solitum fieri, ut cum reus, sententiam mortis passus, a loco judicii exibat ducendus ad supplicium, praecedoret ipsum חכרוז κηρυξ, praeco; et haec verba diceret: Ille exit occidendus morte illa, quia transgressus est transgressione illa, in loco illo, tempore illo, et sunt ejus ret testes ille et ille. Qui noverit aliquid ad ejus innoeentiam probandam, veniat, et loquatur pro eo. “It was customary when sentence of death was passed upon a criminal, and he was led out from the seat of judgment to the place of punishment, a crier went before, and spoke as follows:—‘This man is going out to suffer death by—because he has transgressed by—such a transgression, in such a place, in such a time; and the witnesses against him are—. He who may know any thing relative to his innocence let him come and speak in his behalf.’“ Now it is plain from the history of the four Evangelists, that in the trlal and condemnation of Jesus no such rule was observed; though, according to the account of the Mishna, it must have been in practice at that time, no proclamation was made for any person to bear witness to the innocence and character of Jesus; nor did any one voluntarily step forth to give his attestation to it. And our Savior seems to refer to such a custom, and to claim the benefit of it, by his answer to the high priest, when he asked him of his disciples and of his doctrine: “I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Why askest thou me? ask them who heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said,” John 18:20, 21. This, therefore, was one remarkable instance of hardship and injustice, among others predicted by the prophet, which our Savior underwent in his trial and sufferings. St. Paul likewise, in similar circumstances, standing before the judgment seat of Festus, seems to complain of the same unjust treatment; that no one was called, or would appear, to vindicate his character. “My manner of life (την βιωσιν μου, דורי  dori, ‘my generation’) from my youth, which was at the first among my own nation at Jerusalem, know all the Jews, who knew me from the beginning, if they would testify; that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee;” Acts 26:4, 5. דור  dor signifies age, duration, the time which one man or many together pass in this world, in this place; the course, tenor, or manner of life. The verb דור  dor signifies, according to Castell, ordinatam vitam sive aetatem egit, ordinavit, ordine constituit. “He passed a certain course of life, he ordained,” etc. In Arabic, curavit, administravit, “he took care of, administered to.”<br />
Was he stricken “He was smitten to death”—The Septuagint read למות  lemaveth, εις θανατον, “to death.” And so the Coptic and Saidic Versions, from the Septuagint; MSS. St. Germain de Prez. “Origen, “(Contra Celsum, lib. 1 p. 370, edit. 1733), after having quoted at large this prophecy concerning the Messiah, “tells us, that having once made use of this passage in a dispute against some that were accounted wise among the Jews, one of them replied, that the words did not mean one man, but one people, the Jews, who were smitten of God and dispersed among the Gentiles for their conversion; that he then urged many parts of this prophecy to show the absurdity of this interpretation, and that he seemed to press them the hardest by this sentence, απο των ανομιων του λαου μον ηχθη εις θανατον, ‘for the iniquity of my people was he smitten to death.’” Now as Origen, the author of the Hexapla, must have understood Hebrew, we cannot suppose that he would have urged this last quotation as so decisive if the Greek Version had not agreed here with the Hebrew text; nor that these wise Jews would have been at all distressed by this quotation, unless their Hebrew text had read agreeably to εις θανατον, “to death,” on which the argument principally depended; for, by quoting it immediately, they would have triumphed over him, and reprobated his Greek version. This, whenever they could do it, was their constant practice in their disputes with the Christians. Jerome, in his Preface to the Psalms, says, Nuper cum Hebraeo disputans, quaedam pro Domino Salvatore de Psalmis testimonia protulisti: volensque ille te illudere, per sermones fere singulos asserebat, non ita haberi in Hebraeo, ut tu de lxx. opponebas. “Lately disputing with a Hebrew,—thou advancedst certain passages out of the Psalms which bear testimony to the Lord the Savior; but he, to elude thy reasoning, asserted that almost all thy quotations have an import in the Hebrew text different from what they had in the Greek.” And Origen himself, who laboriously compared the Hebrew text with the Septuagint, has recorded the necessity of arguing with the Jews from such passages only as were in the Septuagint agreeable to the Hebrew: ἱνα προς Ιουδαιοις διαλεγομενοι μη προφερωμεν αυτοι τα μη κειμενα εν τοις αντιγραφοις αυτων, και ἱνα συγχρησωμεθα τοις φερομενοις παρ’ εκεινοις. See Epist. ad African. p. 15, 17. Wherefore as Origen had carefully compared the Greek version of the Septuagint with the Hebrew text, and speaks of the contempt with which the Jews treated all appeals to the Greek version where it differed from their Hebrew text; and as he puzzled and confounded the learned Jews by urging upon them the reading εις θανατον, “unto death,” in this place; it seems almost impossible not to conclude, both from Origen’s argument and the silence of his Jewish adversaries, that the Hebrew text at that time actually had למות  lemaveth, “to death,” agreeably to the version of the Septuagint.—Dr. Kennicott.<br />
Isaiah 53:9<br />
With the rich in his death “With the rich man was his tomb”—It may be necessary to introduce Bishop Lowth’s translation of this verse before we come to his very satisfactory criticisms:— And his grave was appointed with the wicked; But with the rich man was his tomb: Although he had done no wrong, Neither was there any guile in his mouth. Among the various opinions which have been given on this passage, I have no doubt in giving my assent to that which makes the ב  beth in במותיו  bemothaiv radical, and renders it excelsa sua. This is mentioned by Aben Ezra as received by some in his time; and has been long since approved by Schindler, Drusius, and many other learned Christian interpreters. The most simple tombs or monuments of old consisted of hillocks of earth heaped up over the grave; of which we have numerous examples in our own country, generally allowed to be of very high antiquity. The Romans called a monument of this sort very properly tumulus; and the Hebrews as properly במות  bamoth, “high place,” for that is the form of’ the noun in the singular number; and sixteen MSS. and the two oldest editions express the word fully in this place, במותיו  bamothaiv. Tumulus et collem et sepulchrum fuisse significat. Potest enim tumulus sine sepulchro interpretatione collis interdum accipi. Nam et terrae congestio super ossa tumulus dicitur. “Tumulus signifies a sepulcher with a hillock of earth raised over it. The word is sometimes restrained to the bank of earth; for the heaping up of the earth over the bones is named the tumulus.”—Servius, Aen. 3:22. And to make the tumulus still more elevated and conspicuous, a pillar or some other ornament was often erected upon it:— Τυμβον χευαντες, και επι στηλην ερυσαντες, Πηξαμεν ακροτατῳ τυμβῳ ευηρες ερετμον. Odyss. sii. 14. “A rising tomb, the silent dead to grace, Fast by the roarings of the main we place; The rising tomb a lofty column bore, And high above it rose the tapering oar.” Pope The tomb therefore might with great propriety be called the high place. The Hebrews might also call such a tomb במות  bamoth, from the situation, for they generally chose to erect them on eminences. The sepulcher of Joseph of Arimathea, in which the body of Christ was laid, was upon a hill, Mount Calvary. See Isaiah 22:16 (note), and the note there. “It should be observed that the word במותיו  bamothaiv is not formed from במות  bamoth, the plural of במה  bamah, the feminine noun, but from במותים  bamothim, the plural of a masculine noun, במות  bamoth. This is noted because these two nouns have been negligently confounded with one another, and absurdly reduced to one by very learned men. So Buxtorf, lex. in voc. במה  bamah, represents במותי  bamotey, though plainly without any pronoun suffixed, as it governs the word ארץ  arets following it, as only another form of במות  bamoth; whereas the truth is, that במות  bamoth and במותים  bamothim are different words, and have through the whole Bible very different significations; במה  bamah, whether occurring in the singular or plural number, always signifying a place or places of worship; and במותים  bamothim always signifying heights. Thus in Deuteronomy 32:13; Isaiah 58:14; Amos 4:13; and Micah 1:3, במותי ארץ  bamothey arets signifies ‘the heights of the earth;’ Isaiah 14:14, במותי עב bamothey ab, ‘the heights of the clouds;’ and in Job 9:8, במותי ים  bamothey yam, ‘the heights of the sea,’ i.e., the high waves of the sea, as Virgil calls a wave praeruptus aqua mons, ‘a broken mountain of water.’ These being all the places where this word occurs without a suffix, the sense of it seems nearly determined by them. It occurs in other instances with a pronoun suffixed, which confirm this signification. Unluckily, our English Bible has not distinguished the feminine noun  במה  bamah from the masculine singular noun במות  bamoth; and has consequently always given the signification of the latter to the former, always rendering it a high place; whereas the true sense of the word appears plainly to be, in the very numerous passages in which it occurs, ‘a place of worship,’ or ‘a sacred court,’ or ‘a sacred inclosure;’ whether appropriated to the worship of idols or to that of the true God, for it is used of both, passive. Now as the Jewish graves are shown, from 2 Chronicles 32:33, and Isaiah 22:16, to have been in high situations, to which may be added the custom of another eastern nation from Osbeck’s Travels, who says, vol. 1 p. 339, ‘the Chinese graves are made on the side of hills;’ ‘his heights’ becomes a very easy metaphor to express ‘his sepulcher.’”—Jubb. The exact completion of this prophecy will be fully shown by adding here the several circumstances of the burial of Jesus, collected from the accounts of the evangelists:— “There was a rich man of Arimathea, named Joseph, a member of the sanhedrin, and of a respectable character, who had not consented to their counsel and act; he went to Pilate and begged the body of Jesus: and he laid it in his own new tomb, which had been hewn out of the rock, near to the place where Jesus was crucified; having first wound it in fine linen with spices, as the manner of the Jews was to bury the rich and great.” It has been supposed that קברו  kibro, his grave, and במתיו  bemothaiv, in his death, may have been transposed, as also the prefix ב  be originally placed before רשעים  reshaim, the wicked. Thus:—<br />
מתיו	את	ברשעים 	ויתן<br />
mothaiv	eth	bireshayim	vaiyitten</p>
<p> 	קברו	עשיר	ואת<br />
 	kibro	ashir	veeth<br />
Yea, his death was appointed among the wicked, And with a rich man, his tomb. By these alterations it is supposed the text would be freed from all embarrassment. But see the preceding notes of Bishop Lowth, and the various readings of De Rossi, in loc.<br />
Isaiah 53:10<br />
To grief “With affliction”—For החלי  hecheli, the verb, the construction of which seems to be hard and inelegant in this place, the Vulgate reads בחלי  bocholi, in infirmitate, “with infirmity.”<br />
When thou shalt make his soul “If his soul shall make”—For תשים  tasim, a MS. has תשם  tasem, which may be taken passively, “If his soul shall be made” agreeably to some copies of the Septuagint, which have δωται See likewise the Syriac.<br />
When thou shalt make his soul an offering—The word נפש dro  nephesh, soul, is frequently used in Hebrew to signify life. Throughout the New Testament the salvation of men is uniformly attributed to the death of Christ.<br />
He shall see his seed—True converts, genuine Christians.<br />
He shall prolong his days—Or this spiritual progeny shall prolong their days, i.e., Christianity shall endure to the end of time.<br />
And the pleasure of the Lord—To have all men saved and brought to the knowledge of the truth.<br />
Shall prosper in his hand—Shall go on in a state of progressive prosperity; and so completely has this been thus far accomplished, that every succeeding century has witnessed more Christianity in the world than the preceding, or any former one.<br />
Isaiah 53:11<br />
Shall be satisfied “And be satisfied”—The Septuagint, Vulgate, Sryiac, and a MS. add the conjunction to the verb, וישבע  vaigisba.<br />
Shall my righteous servant justify “Shall my servant justify”—Three MSS., (two of them ancient), omit the word צדיק  tsaddik; it seems to be only an imperfect repetition, by mistake, of the preceding word. It makes a solecism in this place; for according to the constant usage of the Hebrew language, the adjective, in a phrase of this kind, ought to follow the substantive; and צדיק עבדי  tsaddik abdi, in Hebrew, would be as absurd as “shall my servant righteous justify,” in English. Add to this, that it makes the hemistich too long.<br />
Isaiah 53:12<br />
He bare the sin of many—רבים  rabbim, the multitudes, the many that were made sinners by the offenses of one; i.e., the whole human race; for all have sinned—all have fallen; and for all that have sinned, and for all that have fallen, Jesus Christ died. The רבים  rabbim of the prophet answers to the οἱ πολλοι, of the apostle, Romans 5:15, 19. As the πολλοι of the apostle means all that have sinned; so the רבים  rabbim of the prophet means those for whom Christ died; i.e., all that have sinned.<br />
And made intercession for the transgressors—For יפגיע  yaphgia, in the future, a MS. has הפגיע  hiphgia, preterite, rather better, as agreeable with the other verbs immediately preceding in the sentence. He made intercession for the transgressors.—This was literally fulfilled at his death, “Father, forgive them; they know not what they do!” Luke 23:34. And to make intercession for transgressors is one part of his mediatorial offlce. Hebrews 7:25, and 9:24. In this chapter the incarnation, preaching, humiliation, rejection, sufferings, death, atonement, resurrection, and mediation of Jesus Christ are all predicted, together with the prevalence of his Gospel, and the extension of his kingdom through all ages.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/12/the-servant-suffers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/05/family-029.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/05/family-029.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Family 029</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Please grow up</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/please-grow-up/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/please-grow-up/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2012 21:22:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Basics Of Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Belief]]></category>
		<category><![CDATA[Care]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Relationships]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=510</guid>

					<description><![CDATA[So everywhere we go we talk about Christ to all who will listen, warning them and teaching them as well as we know how. We want to be able to present each one to God, perfect because of what Christ &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/please-grow-up/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>So everywhere we go we talk about Christ to all who will listen, warning them and teaching them as well as we know how. We want to be able to present each one to God, perfect because of what Christ has done for each of them. (Colossians 1:28, tlb)</p>
<p>The goal of every believer is spiritual maturity. The word perfect means mature or complete, not flawless. Paul wanted to see each believer mature spiritually. Like Paul, we must work as wholeheartedly as an athlete, but we should not strive in our own strength alone. We have the power of his Spirit working in us. We can learn and grow daily, motivated by love, not by fear or pride, knowing that God gives the energy to become mature.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/please-grow-up/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Rev Elijah McKenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Rule over</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/rule-over/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/rule-over/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2012 20:38:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=508</guid>

					<description><![CDATA[God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/rule-over/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground.” (Genesis 1:28, niv)</p>
<p>We are the caretakers of God’s creation. To “rule over” something is to have absolute authority and control over it. God has ultimate rule over the earth, and he exercises his authority with loving care. When God delegated some of his authority to the human race, he expected us to take responsibility for the environment and the other creatures that share our planet. We must not be careless and wasteful as we fulfill this charge. God was careful how he made this earth. We must not be careless about how we take care of it.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/09/rule-over/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Rev Elijah McKenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Living as God’s just people</title>
		<link>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/06/living-as-gods-just-people/</link>
					<comments>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/06/living-as-gods-just-people/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[revelijahmckenzie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2012 00:36:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Basics Of Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Belief]]></category>
		<category><![CDATA[Care]]></category>
		<category><![CDATA[Christian Faith]]></category>
		<category><![CDATA[Grace]]></category>
		<category><![CDATA[Salvation]]></category>
		<category><![CDATA[Wisdom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://revelimckenzie.wordpress.com/?p=505</guid>

					<description><![CDATA[Leviticus 19:9-18, 33-37 21st Century King James Version (KJ21) 9 “‘And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. 10 And &#8230; <a href="https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/06/living-as-gods-just-people/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Leviticus 19:9-18, 33-37<br />
21st Century King James Version (KJ21)<br />
9 “‘And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.<br />
10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard. Thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.<br />
11 “‘Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.<br />
12 And ye shall not swear by My name falsely; neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.<br />
13 “‘Thou shalt not defraud thy neighbor, neither rob him. The wages of him that is hired shall not remain with thee all night until the morning.<br />
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shalt fear thy God: I am theLORD.<br />
15 “‘Ye shall do no unrighteousness in judgment. Thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty, but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.<br />
16 “‘Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am the LORD.<br />
17 “‘Thou shalt not hate thy brother in thine heart. Thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not let sin come upon him.<br />
18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am the LORD.</p>
<p>33 “‘And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.<br />
34 But the stranger who dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself, for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.<br />
35 “‘Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measuring length, weight, or number.<br />
36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.<br />
37 Therefore shall ye observe all My statutes and all My judgments, and do them: I am the LORD.’”</p>
<p>Leviticus 19:9<br />
When ye reap the harvest—Liberty for the poor to glean both the corn-fields and vineyards was a Divine institution among the Jews; for the whole of the Mosaic dispensation, like the Christian, breathed love to God and benevolence to man. The poor in Judea were to live by gleanings from the corn-fields and vine yards. To the honor of the public and charitable spirit of the English, this merciful law is in general as much attended to as if it had been incorporated with the Gospel.<br />
Leviticus 19:13<br />
The wages—shall not abide with thee all night—For this plain reason, it is the support of the man’s life and family, and they need to expend it as fast as it is earned.<br />
Leviticus 19:14<br />
Thou shalt not curse the deaf—Or speak evil of him, because he cannot hear, and so cannot vindicate his own character.<br />
Nor put a stumbling—block before the blind—He who is capable of doing this, must have a heart cased with cruelty. The spirit and design of these precepts are, that no man shall in any case take advantage of the ignorance, simplicity, or inexperience of his neighbor, but in all things do to his neighbor as he would, on a change of circumstances, that his neighbor should do to him.<br />
Leviticus 19:16<br />
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer—רכיל  rachil signifies a trader, a peddler, and is here applied to the person who travels about dealing in scandal and calumny, getting the secrets of every person and family, and retailing them wherever he goes. A more despicable character exists not: such a person is a pest to society, and should be exiled from the habitations of men.<br />
Neither shalt thou stand against the blood, etc.—Thou shalt not be as a false witness, because by such testimony the blood—the life of an innocent man may be endangered.</p>
<p>Leviticus 19:17<br />
Thou shalt not hate thy brother—Thou shalt not only not do him any kind of evil, but thou shalt harbor no hatred in thy heart towards him. On the contrary, thou shalt love him as thyself, verse 18. Many persons suppose, from misunderstanding our Lord’s words, John 13:34, A new commandment give I unto you, that ye love one another, etc., that loving our neighbor as ourselves was first instituted under the Gospel. This verse shows the opinion to be unfounded: but to love another as Christ has loved us, i. e., to lay down our lives for each other, is certainly a new commandment; we have it simply on the authority of Jesus Christ alone.<br />
And not suffer sin upon him—If thou see him sin, or know him to be addicted to any thing by which the safety of his soul is endangered, thou shalt mildly and affectionately reprove him, and by no means permit him to go on without counsel and advice in a way that is leading him to perdition. In a multitude of cases timely reproof has been the means of saving the soul. Speak to him privately if possible; if not, write to him in such a way that himself alone shall see it.</p>
<p>Leviticus 19:33<br />
If a stranger sojourn—This law to protect and comfort the stranger was at once humane and politic. None is so desolate as the stranger, and none needs the offices of benevolence and charity more: and we may add that he who is not affected by the desolate state of the stranger has neither benevolence nor charity. It was politic to encourage strangers, as in consequence many came, not only to sojourn, but to settle among the Jews, and thus their political strength became increased; and many of these settlers became at least proselytes of the gate if not proselytes of the covenant, and thus got their souls saved. Hence humanity, sound policy, and religion said, Vex not the stranger; thou shalt love him as thyself. The apostle makes use of a strong argument to induce men to hospitality towards strangers: Be not forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares, Hebrews 13:2. Moses also uses a powerful motive: Ye were strangers in the land of Egypt. The spirit of the precept here laid down, may be well expressed in our Lord’s words: Do unto all men as ye would they should do unto you.<br />
Leviticus 19:35<br />
Ye shall do no unrighteousness—Ye shall not act contrary to the strictest justice in any case, and especially in the four following, which properly understood, comprise all that can occur between a man and his fellow. 1.    Judgment in all cases that come before the civil magistrate; he is to judge and decide according to the law. 2.    Mete-Yard, במדה  bammiddah, in measures of length and surface, such as the reed, cubit, foot, span, hand’s breadth, among the Jews; or ell, yard, foot, and inch, among us. 3.    Weight, במשכל  bammishkal, in any thing that is weighed, the weights being all according to the standards kept for the purpose of trying the rest in the sanctuary, as appears from Exodus 30:13; 1 Chronicles 23:29; these weights were the talent, shekel, barleycorn, etc. 4.    Measure, במשורה  bammesurah, from which we derive our term. This refers to all measures of capacity, such as the homer, ephah, seah, hin, omer, kab, and log. See all these explained at Exodus 16:16 (note).<br />
Leviticus 19:36<br />
Just balances—Scales, steel-yard, etc. Weights, אבנים  abanim, stones, as the weights appear to have been originally formed out of stones. Ephah, hin, etc., see before.<br />
Leviticus 19:37<br />
Shall ye observe all my statutes—חקתי  chukkothi, from חק  chak, to describe, mark, or trace out; the righteousness which I have described, and the path of duty which I have traced out. Judgments, משפטי  mishpatai, from שפט  shaphat, to discern, determine, direct, etc.; that which Divine Wisdom has discerned to be best for man, has determined shall promote his best interest, and has directed him conscientiously to use. See the note on Leviticus 26:15. 1.    Many difficulties occur in this very important chapter, but they are such only to us; for there can be no doubt of their having been perfectly well known to the Israelites, to whom the precepts contained in this chapter were given. Considerable pains however have been taken to make them plain, and no serious mind can read them without profit. 2.    The precepts against injustice, fraud, slander, enmity, etc., etc., are well worth the notice of every Christian; and those against superstitious usages are not less so; and by these last we learn, that having recourse to astrologers, fortune-tellers, etc., to get intelligence of lost or stolen goods, or to know the future events of our own lives, or those of others, is highly criminal in the sight of God. Those who have recourse to such persons renounce their baptism, and in effect renounce the providence as well as the word of God. 3.    The precepts of humanity and mercy relative to the poor, the hireling, and the stranger, are worthy of our most serious regard. Nor are those which concern weights and measures, traffic, and the whole system of commutative justice, less necessary to be observed for the benefit and comfort of the individual, and the safety and prosperity of the state.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://revelimckenzie.wordpress.com/2012/06/06/living-as-gods-just-people/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" />
		<media:content url="https://revelimckenzie.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/07/rev-elijah-mckenzie3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Rev Elijah McKenzie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://2.gravatar.com/avatar/2ffb0283da01b05184f01a217ba3a8be1b5ec796bb588c6895071311c052a071?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">revelijahmckenzie</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
