<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>In the Garlic</title>
	
	<link>http://inthegarlic.com</link>
	<description>your informative, fun guide to Spain</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Jul 2010 22:47:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/InTheGarlic" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="inthegarlic" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">InTheGarlic</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>The Car Inspection</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/07/the-car-inspection/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/07/the-car-inspection/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 22:47:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalan]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish life]]></category>
		<category><![CDATA[driving]]></category>
		<category><![CDATA[life in Spain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=885</guid>
		<description><![CDATA[One of my least favourite summer-in-the-city rituals is the ITV – that is, the yearly Inspección Técnica de Vehículos.  Mine is always due in late July, when Barcelona is at its stickiest and most irritable. Last year, despite having hora (an appointment), I sat for hours (with air-con bust) in a queue that stretched a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/07/the-car-inspection/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Horchata saves the day</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/07/horchata-saves-the-day/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/07/horchata-saves-the-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 09:11:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalan]]></category>
		<category><![CDATA[Food and drink]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish life]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish drinks]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=874</guid>
		<description><![CDATA[Mm, horchata. Thick, creamy, ice-cold. You either love it or loathe it. There are no half measures. Made by crushing the life out of tiger nuts (chufas) and mixing with sugar and water, you&#8217;ll find it at any good heladería swimming around in a glass tank next to the lemon granizado (sort of slush-puppy).  I [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/07/horchata-saves-the-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Catalan Picnic Experience</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/06/the-catalan-picnic-experience-2/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/06/the-catalan-picnic-experience-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 23:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalunya]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Catalan food]]></category>
		<category><![CDATA[Catalonia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=841</guid>
		<description><![CDATA[Summer in the city. You lie around in your underwear, eyes glazed, watching TV adverts for canned iced tea, air conditioners, mosquito machines and indefinably pornographic ice creams.  It’s time to head for the hills for the Catalan Picnic Experience, an elaborate ritual that bears no resemblance to the consumption, in the car in a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/06/the-catalan-picnic-experience-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mosquis and D’oh</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/06/mosquis-and-d%e2%80%99oh/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/06/mosquis-and-d%e2%80%99oh/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 20:31:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comparing Spanish and English]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish media]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish slang]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish television]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=836</guid>
		<description><![CDATA[I’ve been in Spain as long as The Simpsons have been on air (1989). And for me, despite their utter American-ness, they remain utterly Spanish. The first time I heard the ‘real’ Homer’s voice I was horrified. Lisa and Marge sound amazingly similar in both languages, but somehow Homer is cuter in castellano, Moe even [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/06/mosquis-and-d%e2%80%99oh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gasping for Gazpacho</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/06/gasping-for-gazpacho/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/06/gasping-for-gazpacho/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 08:19:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miscellaneous]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=821</guid>
		<description><![CDATA[Oven-hot is the only way to describe the weather when it gets to the 30 somethings. Housework gets relegated to 7am or midnight. Or in a Quentin Crisp sort of way, not at all.  (“There is no need to do any housework at all. After the first four years the dirt doesn&#8217;t get any worse.”). [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/06/gasping-for-gazpacho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English brands: a user’s guide</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/05/english-brands-a-users-guide/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/05/english-brands-a-users-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 09:39:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comparing Spanish and English]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[ 
No matter how well you speak Spanish there will always be certain words and phrases in the middle of a conversation that will leave you totally flummoxed. &#8216;Escotbreetay&#8217;? What&#8217;s on earth is that? And should you need to ask for said &#8216;escotbreetay&#8217; without Spanglifying &#8211; or Andaluzifying &#8211; your pronunciation, you haven&#8217;t got a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/05/english-brands-a-users-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Room to swing a catalan</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/05/room-to-swing-a-catalan/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/05/room-to-swing-a-catalan/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 18:22:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catalan]]></category>
		<category><![CDATA[Catalunya]]></category>
		<category><![CDATA[Catalan language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[Have you noticed how popular cats are in Catalan?
‘Quatre gats’ is the expression of choice to mean ‘only a few people’. It should be uttered with a dismissive gesture: ‘Bah! Només són quatre gats.’
Of course, Els Quatre Gats is a really famous Modernista coffee house and restaurant in Barcelona where Picasso and other artists used [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/05/room-to-swing-a-catalan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lost in Translation</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/05/lost-in-translation-english-spanish/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/05/lost-in-translation-english-spanish/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 18:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Miscellaneous]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>
		<category><![CDATA[advertising]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=741</guid>
		<description><![CDATA[‘Con Canon, tu puedes’ works almost as ‘You can with Canon’, the ‘con’ and the ‘Canon’ resonating in a similar way to ‘can’ and ‘Canon’. Not all advertising slogans translate so well, though, and on occasion the marketing whizzes have screwed up big time. You would not, perhaps, expect a Spanish drinks manufacturer in the 1950s [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/05/lost-in-translation-english-spanish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garlic Moments: Not a Cybercafe</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/05/garlic-moments-not-a-cybercafe/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/05/garlic-moments-not-a-cybercafe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 11:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bureacracy]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish life]]></category>
		<category><![CDATA[life in Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=731</guid>
		<description><![CDATA[Applying for self-employed sick pay in Spain.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/05/garlic-moments-not-a-cybercafe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hungry, heaving or headlights? Hand Signals Part 2</title>
		<link>http://inthegarlic.com/2010/04/hungry-heaving-or-headlights-hand-signals-part-2/</link>
		<comments>http://inthegarlic.com/2010/04/hungry-heaving-or-headlights-hand-signals-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 07:50:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miscellaneous]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish language]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish life]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inthegarlic.com/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[ Two of the first fillers you ever pick up in Spanish are más o menos (more or less) and así-así (so-so), phrases that you hear over and over again in everyday exchanges. Half the time you don&#8217;t even hear them: you see them. “How was the exam?” Hold out your arm and rotate your [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://inthegarlic.com/2010/04/hungry-heaving-or-headlights-hand-signals-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
