<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEMNR308eyp7ImA9WhVTFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725</id><updated>2012-03-01T18:08:16.373+08:00</updated><category term="John Park" /><category term="4shared" /><category term="Guckkasten" /><category term="badminton" /><category term="news" /><category term="CS Numbers" /><category term="Kim Hyung Jun" /><category term="X-5" /><category term="melayu" /><category term="Simon-D" /><category term="Go Yu Jin" /><category term="Dramatics" /><category term="Mr. Children" /><category term="4Minute" /><category term="Verbal Jint" /><category term="2NISE" /><category term="Park Hye Kyung" /><category term="Kim Dong Hee" /><category term="Super Junior" /><category term="Fat Cat" /><category term="Vibe" /><category term="miwa" /><category term="Berita" /><category term="filem" /><category term="Navid" /><category term="facebook" /><category term="sport" /><category term="April Kiss" /><category term="10cm" /><category term="Ibadi" /><category term="Seo Young Eun" /><category term="Nuol" /><category term="Lee Young Hyun" /><category term="Suki" /><category term="Lucid Fall" /><category term="BMK" /><category term="Brave Girls" /><category term="San E" /><category term="Se7en" /><category term="Bada" /><category term="Yoon Jong Shin" /><category term="design" /><category term="nuffnang" /><category term="Pepper" /><category term="ZEA" /><category term="Wonder Girls" /><category term="ubuntu" /><category term="showdown" /><category term="Casker" /><category term="Secret" /><category term="google" /><category term="Brown Eyed Girls" /><category term="Yuria" /><category term="Noel" /><category term="SoulStar" /><category term="Starship Planet" /><category term="park ji yoon" /><category term="big bang" /><category term="Noblesse" /><category term="Seong Hoon" /><category term="Super Kidd" /><category term="Jay Park" /><category term="Orange Caramel" /><category term="Phantom" /><category term="template" /><category term="rainbow" /><category term="Alexander" /><category term="logo" /><category term="MC Hansai" /><category term="Han Seung Yeon" /><category term="New.F.O" /><category term="Girls Day" /><category term="Jo Ha Rang" /><category term="Yoon Min Soo" /><category term="Homme" /><category term="EXO" /><category term="J-Walk" /><category term="WindowsXp" /><category term="Park Seong Min" /><category term="December" /><category term="C-Real" /><category term="Nam Gyuri" /><category term="Ulala Session" /><category term="hack" /><category term="DIA" /><category term="astro" /><category term="islam" /><category term="U Mobile" /><category term="Tei" /><category term="resepi" /><category term="Bobby Kim" /><category term="wallpaper" /><category term="photoshop" /><category term="45RPM" /><category term="hujan" /><category term="music" /><category term="Kim Bum Soo" /><category term="Kim Jung Hoon" /><category term="maxis" /><category term="Ryan" /><category term="2Boram" /><category term="Sung Shi Kyung" /><category term="pikom" /><category term="Kan Mi Youn" /><category term="Wheesung" /><category term="CINO" /><category term="Ali" /><category term="twitter" /><category term="kpraoplyrics" /><category term="Kim Chang Wan Band" /><category term="4MEN" /><category term="Yuna" /><category term="Shin Seung Hun" /><category term="J.ae" /><category term="communications" /><category term="Soul Star" /><category term="kpoplyrics" /><category term="gmail" /><category term="OST" /><category term="T-ara" /><category term="Park Han Byul" /><category term="Jaejoong" /><category term="psd" /><category term="maharajalawak" /><category term="Koyote" /><category term="Leessang" /><category term="Soulman" /><category term="magazine" /><category term="QJ" /><category term="web" /><category term="Ungu" /><category term="gadgets" /><category term="Kim Junsu" /><category term="Lee Dong Yoon" /><category term="Zia" /><category term="Seo In Guk" /><category term="Han Soa" /><category term="poster" /><category term="J2" /><category term="Teen Top" /><category term="Twilight" /><category term="Sung Si Kyung" /><category term="f(x)" /><category term="CSJH" /><category term="FTIsland" /><category term="Kim Hyun Joong" /><category term="Park Min Young" /><category term="Urban Zakapa" /><category term="Zitten" /><category term="japanese" /><category term="wp7" /><category term="Hiburan" /><category term="Wax" /><category term="Lee Seung Gi" /><category term="D'Masiv" /><category term="N.Sonic" /><category term="Exid" /><category term="JN" /><category term="tv" /><category term="xbox" /><category term="Kim Gun Mo" /><category term="PK Heman" /><category term="A Pink" /><category term="peraduan" /><category term="Jang Geun Suk" /><category term="Suk Hui" /><category term="Boni" /><category term="Kim Sung Hyun" /><category term="GP Basic" /><category term="camera" /><category term="Seo In Young" /><category term="Sunny Hill" /><category term="Led Apple" /><category term="iu" /><category term="peta" /><category term="BB.BOYS" /><category term="smartphone" /><category term="Lee Jung" /><category term="Nine Muses" /><category term="F.I.X" /><category term="Joa Band" /><category term="Dong Wook" /><category term="android" /><category term="Kim Jung Tae" /><category term="intel" /><category term="bunkface" /><category term="software" /><category term="Ailee" /><category term="sup" /><category term="RH" /><category term="we" /><category term="Ukulele" /><category term="ritarudaini" /><category term="acer" /><category term="U-Kiss" /><category term="BBQ Fiesta" /><category term="Standing Egg" /><category term="Soul Rain" /><category term="mentor" /><category term="Eye To Eye" /><category term="Baek Ji Young" /><category term="Boyfriend" /><category term="pendidikan" /><category term="8Eight" /><category term="Si Hyun" /><category term="Oshima Mai" /><category term="KCM" /><category term="romanji" /><category term="Double A" /><category term="Elizabeth" /><category term="Swin" /><category term="Schizo" /><category term="MIna" /><category term="Jaurim" /><category term="Tablo" /><category term="RAM" /><category term="Hyoo Woo" /><category term="Delispice" /><category term="Z'ta" /><category term="B2Lady" /><category term="TRAX" /><category term="BOM" /><category term="hangul" /><category term="Milk Tea" /><category term="015B" /><category term="HITT" /><category term="Girl Friends" /><category term="Park Wan Kyu" /><category term="download" /><category term="Busker Busker" /><category term="browser" /><category term="TVXQ" /><category term="Lady Jane" /><category term="K.Will" /><category term="2AM" /><category term="upin ipin" /><category term="Kim Jo Han" /><category term="X-Cross" /><category term="Beige" /><category term="Oh Hyun Hye" /><category term="car" /><category term="Moon Myung Jin" /><category term="BGH To" /><category term="tv3" /><category term="Nam Gyu Ri" /><category term="Chris" /><category term="kalbum" /><category term="Star" /><category term="Americano" /><category term="YB" /><category term="YUI" /><category term="font" /><category term="samsung" /><category term="PD Blue" /><category term="Swings" /><category term="Ikimonogakari" /><category term="artis" /><category term="blogger" /><category term="add-ons" /><category term="Dal Shabet" /><category term="Pinodyne" /><category term="Crispy Crunch" /><category term="Lee Min Young" /><category term="J-Cera" /><category term="Dynamic Duo" /><category term="anime" /><category term="Kim Yun Woo" /><category term="Jinwoon" /><category term="Sistar" /><category term="KARA" /><category term="Simon D" /><category term="Kim Yeo Hee" /><category term="mv" /><category term="Hwi" /><category term="Spica" /><category term="Lee Eun Mi" /><category term="info" /><category term="Windows" /><category term="Choi Seok Min" /><category term="PIA" /><category term="Lee Ji Ah" /><category term="My-Q" /><category term="Chaos" /><category term="Kim Kyung Ho" /><category term="chrome" /><category term="Tim" /><category term="Miss S" /><category term="Huh Gak" /><category term="Click-B" /><category term="torrent" /><category term="M.Street" /><category term="video" /><category term="Eluphant" /><category term="2NE1" /><category term="Typhoon" /><category term="Axiz" /><category term="drama" /><category term="Boyz" /><category term="Shinee" /><category term="Hwayobi" /><category term="Hyuna" /><category term="Lee Hyori" /><category term="Hwanhee" /><category term="theme" /><category term="Kim Ji Soo" /><category term="FT Island" /><category term="Goofy" /><category term="The Name" /><category term="Lisa" /><category term="M.Peror" /><category term="Stellar" /><category term="infographic" /><category term="tv9" /><category term="Insooni" /><category term="Lydia" /><category term="Park Jae Beom" /><category term="iPhone" /><category term="Jiggy Dogg" /><category term="AB Avenue" /><category term="Ha Eun" /><category term="Suh Young Eun" /><category term="Kim Tae Woo" /><category term="F1RST" /><category term="ella" /><category term="Hwang Jeong Eum" /><category term="kpop" /><category term="indonesia" /><category term="Dae Guk Nam Ah" /><category term="Tomboy Girls" /><category term="Infinite" /><category term="After School" /><category term="NS Yoonji" /><category term="Code-V" /><category term="Park Jung Min" /><category term="Park Ji Heon" /><category term="sony" /><category term="Witches" /><category term="Alex" /><category term="Goo Hye Sun" /><category term="Mi" /><category term="tumblr" /><category term="Lena Park" /><category term="Mr.Children" /><category term="monoloQue" /><category term="May Queen" /><category term="Music Diary" /><category term="Kim Pil" /><category term="M.I.B" /><category term="Heo Young Saeng" /><category term="Piggy Dolls" /><category term="Nina" /><category term="Nikita" /><category term="Nemesis" /><category term="Davichi" /><category term="Postmen" /><category term="radio" /><category term="lirik" /><category term="Shin Jae" /><category term="Star Empire" /><category term="Daesung" /><category term="Apink" /><category term="KangNam" /><category term="El" /><category term="Electroboyz" /><category term="Kim Soo Chul" /><category term="Napoleon Dynamite" /><category term="seo" /><category term="blackberry" /><category term="Brian" /><category term="Taken" /><category term="BLady" /><category term="Lim Jae Bum" /><category term="vpn" /><category term="5Zic" /><category term="Six Bomb" /><category term="Son Ho Young" /><category term="T-MAX" /><category term="korean" /><category term="Lee Sang Eun" /><category term="Koda Kumi" /><category term="As One" /><category term="MissA" /><category term="Junggigo" /><category term="Young Joon" /><category term="Han So Ah" /><category term="Kim Green" /><category term="Freestyle" /><category term="Jewelry S" /><category term="Maya" /><category term="B.A.P" /><category term="Min Kyung Hoon" /><category term="kahwin" /><category term="Windows7" /><category term="Paul Baek" /><category term="Eru" /><category term="No Reply" /><category term="Yang Hwa Jin" /><category term="Woo Jae" /><category term="Zion" /><category term="Women Power" /><category term="novel" /><category term="Block B" /><category term="Wei Chan" /><category term="Lee Ji Hye" /><category term="tips" /><category term="Mac" /><category term="celcom" /><category term="Kan Mi Yeon" /><category term="makanan" /><category term="Resurrection" /><category term="advertise" /><category term="My Name" /><category term="malaysia" /><category term="HowL" /><category term="Jo Kwan Woo" /><category term="Kim Kyu Jong" /><category term="Nokia" /><category term="Pinkdolls" /><category term="United Cube" /><category term="game" /><category term="Lim Jae Beom" /><category term="Rania" /><category term="Lee Sung Yol" /><category term="movie" /><category term="Sung Yu Ri" /><category term="Mighty Mouth" /><category term="photo" /><category term="Yurisangja" /><category term="Byul" /><category term="M Signal" /><category term="Crispi Crunch" /><category term="Windows8" /><category term="Monday Kiz" /><category term="Maybee" /><category term="Kim Dong Ryul" /><category term="2PM" /><category term="Happy Pledis" /><category term="IUV" /><category term="Beast" /><category term="UV" /><category term="Chocolat" /><category term="Baek Chan" /><category term="Oh Yun Hye" /><category term="apple" /><category term="tablet" /><category term="My Man" /><category term="Honey Family" /><category term="Tony An" /><category term="lyric" /><category term="Jang Hye Jin" /><category term="ipad" /><category term="sinopsis" /><category term="Younha" /><category term="MSignal" /><category term="Suzy" /><category term="snsd" /><category term="Jung Yeop" /><category term="G.Na" /><category term="SeeYa" /><category term="Jun.K" /><category term="Shin Hye Sung" /><category term="Bang Yong Guk" /><category term="B1A4" /><category term="Flower" /><category term="bing" /><category term="picture" /><category term="Rain" /><category term="Jin Won" /><category term="Park Jung Eun" /><category term="Pastel Blue" /><category term="Taru" /><category term="tech" /><category term="tracklist" /><category term="Navi" /><category term="translation" /><category term="Boa" /><category term="Boom" /><category term="Wink" /><category term="tutorial" /><category term="Aziatix" /><category term="OK Girls" /><category term="single" /><category term="mediafire" /><category term="Kim Bo Kyung" /><category term="proton" /><category term="MBLAQ" /><category term="ChiChi" /><category term="Biege" /><category term="Vivian" /><category term="TheThe" /><category term="Clinch" /><category term="Barbara" /><category term="Kim Johan" /><category term="Sweet Sorrow" /><category term="Gavy NJ" /><category term="3D" /><category term="Jeong Yeop" /><category term="Bella" /><category term="BGH" /><category term="Habit" /><category term="microsoft" /><category term="Speed" /><category term="Baby Soul" /><category term="lyn" /><category term="JYJ" /><category term="Monni" /><title>InfoTaip</title><subtitle type="html">Informasi Berharga Hiburan &amp;amp; Teknologi Terkini | Korean Music Lyrics (Lirik)</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://infotaip.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>9100</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Infotaip" /><feedburner:info uri="infotaip" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:browserFriendly></feedburner:browserFriendly><entry gd:etag="W/&quot;DUQFRX46cSp7ImA9WhVTFU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-1617633634349083004</id><published>2012-03-01T01:41:00.000+08:00</published><updated>2012-03-01T01:41:54.019+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-01T01:41:54.019+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Kang Kyun Sung Noel &amp; As One Love Is Coffee English Translation Lyrics</title><summary>Kang Kyun Sung Noel &amp; As One Love Is Coffee English Translation Lyrics

On Monday, a soft cappuccino
On Tuesday, a lively cream frappuccino
On Wednesday, espresso - everyone be strong
On Thursday, a chic hazelnut

On Friday, a tasty vanilla latte
On Saturday, everyone together, a caramel mocha
On Sunday, freely, cafe freedom
With the aromatic coffee scent

* Coffee coffee coffee song
Coffee </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1617633634349083004?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1617633634349083004?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/03/kang-kyun-sung-noel-as-one-love-is.html" title="Kang Kyun Sung Noel &amp; As One Love Is Coffee English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-tzJMdMLP-tY/T05OiWYK5KI/AAAAAAAABnM/BPxQmbEtX_c/s72-c/Love+Is+Coffee.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;C08EQHwzcSp7ImA9WhVTFU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-3999447464573848981</id><published>2012-03-01T00:10:00.000+08:00</published><updated>2012-03-01T00:10:01.289+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-01T00:10:01.289+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="OST" /><title>B Life Dream High 2 OST English Translation Lyrics</title><summary>On February 28, a spokesperson for the series said that the song, which was sang by Kang So Ra (plays the role of Shin Hae Sung) in the February 27 episode of the series, received an explosive response. They decided to release the song this week, earlier than they planned in response to the fervent request of the viewers.

Kang, Jung Jin Woon (plays the role of Jin Yoo Jin) and their friends </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3999447464573848981?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3999447464573848981?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/03/b-life-dream-high-2-ost-english.html" title="B Life Dream High 2 OST English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-iiTZ0kKyZs8/T05Nv9GELgI/AAAAAAAABnE/8tHXZR-CCMU/s72-c/Dream+High+2.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQGQ3o8cCp7ImA9WhVTFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-1564939326307721910</id><published>2012-02-29T04:18:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T04:18:42.478+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T04:18:42.478+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="After School" /><title>Raina After School Glowing She English Translation Lyrics</title><summary>Raina After School Glowing She feat. Man Sung (Glowing She / My Shining Girl OST) English Translation Lyrics

Yeah I wanna stay with you but love is over, I'm happy I'm solo

* I loved you, I forgot all about you but again my heart is shaking
I want to find re-find myself, who is tired from this sad love

The clock has come back to it's place but
Today is the same as yesterday
Each repetitive day</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1564939326307721910?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1564939326307721910?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/raina-after-school-glowing-she-english.html" title="Raina After School Glowing She English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-2ZaLmaNEI2o/T001oJpaHiI/AAAAAAAABm8/KEgA1XcX5bo/s72-c/raina+after+school.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU8EQHc8fSp7ImA9WhVTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-1142362303717568513</id><published>2012-02-29T02:30:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T02:30:01.975+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T02:30:01.975+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Alive English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang Alive Tracklist:
1,INTRO (ALIVE) 
2.BLUE 
3.Boring
4.BAD BOY 
5.Love Dust
6.Fantastic Baby 
7.Wings (Daesung Solo)

Big Bang Alive English Translation Lyrics

I’m still alive I’m still alive I’m still alive
It may seem like I'm dying but I won't die
I won't avoid the eyes of others and hide

I may be obviously falling till the end but I'm alive
But I have nothing more to lose so I put </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1142362303717568513?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1142362303717568513?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-alive-english-translation.html" title="Big Bang Alive English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8l6KbVSL-hM/T0z-EBnvZxI/AAAAAAAABm0/M1nTXnDTMGc/s72-c/Big+Bang+kpop+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUNRHs7cCp7ImA9WhVTFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-4657566628509804510</id><published>2012-02-29T02:21:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T02:21:35.508+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T02:21:35.508+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Boring English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang Alive Tracklist:
1,INTRO (ALIVE) 
2.BLUE 
3.Boring
4.BAD BOY 
5.Love Dust
6.Fantastic Baby 
7.Wings (Daesung Solo)

Big Bang Boring English Translation Lyrics

Honestly? our chemistry’s not working right now
I can’t help it, I got something to say
Listen

You, are boring
Truthfully, I’m tired of you
To be honest, I’ve been sick of you for a while
Even when we talk on the phone, eat </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/4657566628509804510?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/4657566628509804510?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-boring-english-translation.html" title="Big Bang Boring English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8l6KbVSL-hM/T0z-EBnvZxI/AAAAAAAABm0/M1nTXnDTMGc/s72-c/Big+Bang+kpop+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQBQ3szeCp7ImA9WhVTFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-3392693908977098679</id><published>2012-02-29T00:59:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T00:59:12.580+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T00:59:12.580+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Daesung Wings English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang Alive Tracklist:
1,INTRO (ALIVE) 
2.BLUE 
3.Boring
4.BAD BOY 
5.Love Dust
6.Fantastic Baby 
7.Wings (Daesung Solo)

Big Bang (Daesung Solo) - Wings English Translation Lyrics

Today, on a day like this, she says
We should break up and she's sorry - on our anniversary
Today, I am squeezed between many people
As I hang my head low, I try to avoid them (I hate myself for being this way)

</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3392693908977098679?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3392693908977098679?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-daesung-wings-english.html" title="Big Bang Daesung Wings English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8l6KbVSL-hM/T0z-EBnvZxI/AAAAAAAABm0/M1nTXnDTMGc/s72-c/Big+Bang+kpop+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUICR3o8cCp7ImA9WhVTFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-8511251626372660848</id><published>2012-02-29T00:46:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T00:46:06.478+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T00:46:06.478+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Fantastic Baby English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang Alive TrackList:
1,INTRO (ALIVE) 
2.BLUE 
3.Boring
4.BAD BOY 
5.Love Dust
6.Fantastic Baby 
7.Wings (Daesung Solo)

Big Bang Fantastic Baby English Translation Lyrics 

Come together, everyone gather here
We gon' party like lilililalala
Open your hearts, empty your minds
Set the fire lilililalala

Don't ask for the answer but just take it as it is, go with the flow alright
Face the sky </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8511251626372660848?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8511251626372660848?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-fantastic-baby-english.html" title="Big Bang Fantastic Baby English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8l6KbVSL-hM/T0z-EBnvZxI/AAAAAAAABm0/M1nTXnDTMGc/s72-c/Big+Bang+kpop+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8NRn0zeip7ImA9WhVTFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-1256780080652828204</id><published>2012-02-29T00:34:00.002+08:00</published><updated>2012-02-29T00:34:57.382+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T00:34:57.382+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Love Dust English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang Alive Track List:
1,INTRO (ALIVE) 
2.BLUE 
3.Boring
4.BAD BOY 
5.Love Dust
6.Fantastic Baby 
7.Wings (Daesung Solo)

Big Bang Love Dust English Translation Lyrics

My friend talked about you
When he said you looked good, I got pointlessly angry
Maybe I still wanted you to suffer because of me

These days, without knowing, I sing the songs we used to listen to together
On days like this </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1256780080652828204?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/1256780080652828204?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-love-dust-english-translation.html" title="Big Bang Love Dust English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8l6KbVSL-hM/T0z-EBnvZxI/AAAAAAAABm0/M1nTXnDTMGc/s72-c/Big+Bang+kpop+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AERH87cSp7ImA9WhVTFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-5224027537827011586</id><published>2012-02-29T00:15:00.000+08:00</published><updated>2012-02-29T00:15:05.109+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T00:15:05.109+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2PM" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Blue Bears with Taecyeon 2PM Wings English Translation Lyrics</title><summary>2PM‘s Taecyeon teamed up with his fellow Dangook University alumni students to produce a digital album.

The Business Administration major who is currently in his fourth year at Dangook University participated in producing the ‘Talent Donation’ project album, ‘Blue Bears With Taecyeon‘. Their title song “Wings” was written and composed by Life Music and the Dangook University students, and </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/5224027537827011586?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/5224027537827011586?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/blue-bears-with-taecyeon-2pm-wings.html" title="Blue Bears with Taecyeon 2PM Wings English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-i9DGCMU6wTc/T0z9WONWiBI/AAAAAAAABms/naT0uPjN59Y/s72-c/Blue+Bears+Taecyeon+2PM.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkICQHg7fSp7ImA9WhVTFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-4264202598818521190</id><published>2012-02-28T23:56:00.000+08:00</published><updated>2012-02-28T23:56:01.605+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-28T23:56:01.605+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Bad Boy English Translation Lyrics</title><summary>Big Bang Bad Boy English Translation Lyrics

I was too harsh that night
I didn't know you would really leave
The words, "I'm sorry", is too difficult for us that we take it to the end
Because I'm ill-tempered
We fight over stupid things numerous times a day
You take off crying, I look around and think,
'She'll come back tomorrow. She'll def call me first in the morning'

*Baby, I can't, I'm so </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/4264202598818521190?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/4264202598818521190?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-bad-boy-english-translation.html" title="Big Bang Bad Boy English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;A04CSXs_cSp7ImA9WhVTEEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-7030852523288658349</id><published>2012-02-24T01:59:00.000+08:00</published><updated>2012-02-24T01:59:28.549+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-24T01:59:28.549+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Monday Kiz" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Ilac &amp; Monday Kiz Holiday English Tranlation Lyrics</title><summary>

Ilac, Monday Kiz - Holiday English Tranlation Lyrics


Early morning, my eyes open and I open the window
The wind that blows through my hair feels so fresh
It's a holiday without a cluttered subway or a busy schedule

Shall I read that book I wanted to read?
Shall I go to meet some friends for the first time in a while?
Even if there's nothing to do
Even if this afternoon is nothing, it's not </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7030852523288658349?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7030852523288658349?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/ilac-monday-kiz-holiday-english.html" title="Ilac &amp; Monday Kiz Holiday English Tranlation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/--QkAHe5ec6w/T0Z95HituhI/AAAAAAAABmk/CQWbKxiveW4/s72-c/ILAC+MONDAY+KIZ.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEER3g-eCp7ImA9WhRaGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-5766815832505594707</id><published>2012-02-23T02:00:00.000+08:00</published><updated>2012-02-23T02:00:06.650+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T02:00:06.650+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brave Girls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Brave Girls Without A Word English Translation Lyrics</title><summary>
Brave Girls 
01. B'Girls Are Back| English Lyrics
02. Nowadays You | English Lyrics
03. Without A Word

Brave Girls - Without A Word English Translation Lyrics

I'm alright,  I'm alright
Even without you, I'm alright

I just told you goodbye
It wasn't a big deal, just like any other time
But I really didn't know that would be the last time
How could you do this to me?

Why are you doing this, </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/5766815832505594707?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/5766815832505594707?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/brave-girls-without-word-english.html" title="Brave Girls Without A Word English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-8eMZ_G-4d2U/T0UkfcHSyGI/AAAAAAAABmc/oxQm5AVx6MA/s72-c/Brave+Girls+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQAQ3kzfyp7ImA9WhRaGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-6440716048110397498</id><published>2012-02-23T01:39:00.000+08:00</published><updated>2012-02-23T01:39:02.787+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T01:39:02.787+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brave Girls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Brave Girls B'Girls Are Back English Translation Lyrics</title><summary>
Brave Girls 
01. B'Girls Are Back
02. Nowadays You | English Lyrics
03. Without A Word

Brave Girls B'Girls Are Back English Translation Lyrics

It’s Brave We back, B’Girls back
Welcome to Brave world, Let’s get it!

Let’s make it happen, my heart's pounding a bit now
My heart is in just one place, already on top of that stage
There's so much to show and I don't wanna stop yet
Never tryna stop </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/6440716048110397498?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/6440716048110397498?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/brave-girls-bgirls-are-back-english.html" title="Brave Girls B'Girls Are Back English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-8eMZ_G-4d2U/T0UkfcHSyGI/AAAAAAAABmc/oxQm5AVx6MA/s72-c/Brave+Girls+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EERX48cSp7ImA9WhRaGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-2282103685364917089</id><published>2012-02-23T01:26:00.000+08:00</published><updated>2012-02-23T01:26:44.079+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T01:26:44.079+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brave Girls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Brave Girls Nowadays You English Translation Lyrics</title><summary>
The Brave Girls are back with a new single entitled, ‘Re-Issue‘, which also came with also just released the full music video for their title track, “Nowadays You“.

As hinted in yesterday’s teaser, “Nowadays You” shows off a new side to the Brave Girls. Fierce and confidently sexy, these ladies won’t be taking any prisoners for this promotion.

Brave Girls Nowadays You English Translation </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2282103685364917089?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2282103685364917089?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/brave-girls-nowadays-you-english.html" title="Brave Girls Nowadays You English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-8eMZ_G-4d2U/T0UkfcHSyGI/AAAAAAAABmc/oxQm5AVx6MA/s72-c/Brave+Girls+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QCQng9fSp7ImA9WhRaGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-8115649449143842989</id><published>2012-02-23T01:22:00.000+08:00</published><updated>2012-02-23T01:22:43.665+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T01:22:43.665+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="U-Kiss" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>U-KISS Remember English Translation Lyrics</title><summary>Idol group U-KISS has just released a new song for jTBC‘s medical drama, ‘Syndrome‘!

“Remember” expresses the regret felt by a man who let his lover go. He didn’t appreciate her and fought with her over petty jealousy; now, however, he realizes what he’s lost and he can only hope that she would one day come back to him.

U-KISS Remember Syndrome OST English Translation Lyrics


You'll probably </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8115649449143842989?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8115649449143842989?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/u-kiss-remember-english-translation.html" title="U-KISS Remember English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-Syu5nrmenJk/T0UkSMWVhoI/AAAAAAAABmU/YGzk7wJJGgE/s72-c/syndrome+ost.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cEQ308cSp7ImA9WhRaGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-8761605737178192581</id><published>2012-02-22T02:30:00.000+08:00</published><updated>2012-02-22T02:30:02.379+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-22T02:30:02.379+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Hiburan" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2NE1" /><title>2NE1 SCREAM (single)</title><summary>2NE1 will be releasing a single and a Japanese "Best" album on the same day, at the end of March

The single, which is set to be revealed in three different versions, features two tracks. It's title track was revealed to be named "SCREAM", while a second title has yet to be added to the list and remains unnamed for now. The CD Only version includes a remix of the title track, while the first DVD </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8761605737178192581?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8761605737178192581?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/2ne1-scream-single.html" title="2NE1 SCREAM (single)" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-uorl0a-LlBQ/T0PPQA4drVI/AAAAAAAAEdk/IOvdIapXnB0/s72-c/2NE1+Scream.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08AQX0_eip7ImA9WhRaGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-483616195527545599</id><published>2012-02-22T01:37:00.000+08:00</published><updated>2012-02-22T01:37:20.342+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-22T01:37:20.342+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="John Park" /><title>John Park Falling English Translation Lyrics</title><summary>‘Superstar K2‘ finalist John Park has finally made his official debut with “Falling“!

On February 22nd, the singer released this lovely mid-tempo ballad about falling in love with someone and wanting to be near them. The music video delivered refreshing visuals filmed from the inside of a shipping container.

John Park - Falling English Translation Lyrics

In my head, whitely spreading
I engrave</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/483616195527545599?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/483616195527545599?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/john-park-falling-english-translation.html" title="John Park Falling English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-JfSX4C8so-c/T0PVvs9eDyI/AAAAAAAABmM/S43ft_bq7Iw/s72-c/John+Park.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcGQX07fCp7ImA9WhRaGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-2409227394556724634</id><published>2012-02-22T00:33:00.000+08:00</published><updated>2012-02-22T00:33:40.304+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-22T00:33:40.304+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="big bang" /><title>Big Bang Blue English Translation Lyrics</title><summary>
Big Bang‘s new music video is just around the corner, but YG Entertainment isn’t quite done with their teasers yet as they’ve just unleashed a last-minute video!

The latest clip from YG features a quick interview with the boys, who each talk about the themes and meaning behind “Blue“. The boys explain that it’s a song about “longing“, “emptiness” and “sorrow“. T.O.P delves even further and says</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2409227394556724634?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2409227394556724634?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/big-bang-blue-english-translation.html" title="Big Bang Blue English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-3PxUDi4tc5Y/T0PEIbw7hoI/AAAAAAAABl8/_KHGX4iRJBI/s72-c/Big+Bang+Blue.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEEEQ307fSp7ImA9WhRaF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-8385125247003082278</id><published>2012-02-21T02:30:00.000+08:00</published><updated>2012-02-21T02:30:02.305+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-21T02:30:02.305+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sunny Hill" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Sunny Hill I Love You English Translation Lyrics</title><summary>

Sunny Hill - I Love You English Translation Lyrics  Salamander Guru OST

*I love you, I’m really crazy
I cry because of you all the time
But I’m smiling even if it hurts
Until my heart burns
I only love you, till death


The love that I have trusted, has broken
And my heart is hurt and broken
Even if it hurts, there’s no medicine
It hurts but there’s no medicine
I can see, even with both of my </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8385125247003082278?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8385125247003082278?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/sunny-hill-i-love-you-english.html" title="Sunny Hill I Love You English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-lXFBiSVdiEs/T0KD_0wA95I/AAAAAAAABl0/TEbMxN_aXaM/s72-c/Sunny+Hill+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8EQns6cCp7ImA9WhRaF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-473715929747946261</id><published>2012-02-21T02:00:00.001+08:00</published><updated>2012-02-21T02:00:03.518+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-21T02:00:03.518+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Hwayobi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Hwayobi If We Were English Translation Lyrics</title><summary>Hwayobi - If We Were English Translation Lyrics  | Hanbando OST 

As I turned back from the road I was about to take
I turned around again and walked
You might be lagging behind me
Like a crying child who is lost, you saw me and asked
To protect you until the darkness scatters

* If one of us couldn't move
And had to stay still, what would it be like?
If we predicted that time would cross paths
</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/473715929747946261?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/473715929747946261?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/hwayobi-if-we-were-english-translation.html" title="Hwayobi If We Were English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-DMz386XVrak/T0KDRrGJXYI/AAAAAAAABls/FttJIIWeWmA/s72-c/Hwayobi+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;A04EQX4zeip7ImA9WhRaF0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-8750100535664988406</id><published>2012-02-21T01:45:00.000+08:00</published><updated>2012-02-21T01:45:00.082+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-21T01:45:00.082+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="we" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>WE Party English Translation Lyrics</title><summary>The "Black Eyed Peas of Korea", rookie group WE made their comeback and released the full music video for their latest title track “Party”.

“Party” is a song that has a totally different vibe from their previously released track, “Rain“. With its upbeat rhythm and fun choreography. The video features a fired-up party inside the subway with a special appearance from actor Lim Chang Jung.

WE is </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8750100535664988406?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/8750100535664988406?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/we-party-english-translation-lyrics.html" title="WE Party English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-iuCYC_5ouuk/T0KCGhomTYI/AAAAAAAABlk/0-BGEns3arY/s72-c/WE+Party" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMCQ3Y6cSp7ImA9WhRaF0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-7308409354308927090</id><published>2012-02-21T01:21:00.000+08:00</published><updated>2012-02-21T01:21:02.819+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-21T01:21:02.819+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="OST" /><title>Superstar Hyorin (SISTAR), Jiyeon (T-ara), Ailee [Hershe] English Translation Lyrics</title><summary>
Dream High 2‘s very own idol group, Hershe, has just released a digital single entitled, “Superstar“.

Hershe is comprised of SISTAR‘s Hyorin, T-ara‘s Jiyeon, and rookie soloist Ailee. Together, they rule Kirin Arts High School as the top idol group amongst the students.

On February 21st, the fictional group became momentarily real through the release of “Superstar”, a disco-inspired dance </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7308409354308927090?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7308409354308927090?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/superstar-hyorin-sistar-jiyeon-t-ara.html" title="Superstar Hyorin (SISTAR), Jiyeon (T-ara), Ailee [Hershe] English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-P-VGmKrIiCU/T0KAY_pQgkI/AAAAAAAABlc/IHkVL53QhtY/s72-c/Hyorin+(SISTAR),+Jiyeon+(T-ara),+Ailee+-+Super+Star.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IAQX4-fCp7ImA9WhRaF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-2931155165510317941</id><published>2012-02-20T12:19:00.000+08:00</published><updated>2012-02-20T12:19:00.054+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-20T12:19:00.054+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="MissA" /><title>Miss A Over U English Translation Lyrics</title><summary>

Album: Touch
Tracklist &amp; Lyrics:
01 Touch [eng]
02 Lips [eng]
03 Rock n Rule
04 No Mercy
05 Over U
06 Touch (Newport Mix)

Miss A Over U English Translation Lyrics

"Don't love me" - I remember those words from you
I wonder why I laughed when I knew you weren't joking

"It's because I'm a guy" - you give me that tiring excuse
I'm stupider for believing you again
"I'll try" - I trusted myself in</summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2931155165510317941?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/2931155165510317941?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/miss-over-u-english-translation-lyrics.html" title="Miss A Over U English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-GvHfOpSGHg4/T0EeuP4os1I/AAAAAAAABlU/Sb4fR1XnOyU/s72-c/MISS+A+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4BQHk6fip7ImA9WhRaF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-3875048840212738978</id><published>2012-02-20T11:19:00.000+08:00</published><updated>2012-02-20T11:19:11.716+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-20T11:19:11.716+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="MissA" /><title>Miss A No Mercy English Translation Lyrics</title><summary>

Album: Touch
Tracklist &amp; Lyrics:
01 Touch [eng]
02 Lips [eng]
03 Rock n Rule
04 No Mercy
05 Over U
06 Touch (Newport Mix)

Miss A No Mercy English Translation Lyrics

Since I pretend I don't know and just get over it
You think you are deceiving me
Since I just give in to you normally
You think that I am nice

I can't take it anymore,
I want to go back to being me
I don't want to give love and </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3875048840212738978?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/3875048840212738978?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/miss-no-mercy-english-translation.html" title="Miss A No Mercy English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-GvHfOpSGHg4/T0EeuP4os1I/AAAAAAAABlU/Sb4fR1XnOyU/s72-c/MISS+A+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUAEQXgyfSp7ImA9WhRaF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3545651443227008725.post-7901592255869867874</id><published>2012-02-20T11:15:00.001+08:00</published><updated>2012-02-20T11:15:00.695+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-20T11:15:00.695+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kpoplyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="MissA" /><title>Miss A Rock n Rule English Translation Lyrics</title><summary>

Album: Touch
Tracklist &amp; Lyrics:
01 Touch [eng]
02 Lips [eng]
03 Rock n Rule
04 No Mercy
05 Over U
06 Touch (Newport Mix)

Miss A Rock n Rule English Translation Lyrics

I feel weird today
My head slightly hurts too
I'm afraid that I might make a mistake
But it's my time now, everyone follow me
Kiss on the cheek that's how I rule

Tonight, we party all night long
And we are we are we are
Put </summary><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7901592255869867874?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3545651443227008725/posts/default/7901592255869867874?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://infotaip.blogspot.com/2012/02/miss-rock-n-rule-english-translation.html" title="Miss A Rock n Rule English Translation Lyrics" /><author><name>i</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-GvHfOpSGHg4/T0EeuP4os1I/AAAAAAAABlU/Sb4fR1XnOyU/s72-c/MISS+A+2012.jpg" height="72" width="72" /></entry></feed>

