<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:wotd="http://www.transparent.com/word-of-the-day/">
<channel>
<description>Transparent Language</description>
<link>http://www.transparent.com/word-of-the-day/today/italian.html</link>
<title>Italian Word of the Day</title>
<pubDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
<item>
<description><![CDATA[
<table>
<tr>
<th scope="row" style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;text-align:left;vertical-align:top">Part of speech:</th>
<td style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;padding-bottom:3em">adverb</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;text-align:left;vertical-align:top">Example sentence:</th><td style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;padding-bottom:3em">Non rimproverarlo così, non l'ha fatto apposta!</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;text-align:left;vertical-align:top">Sentence meaning:</th>
<td style="color:#484868;font-family:Arial;font-size:large;padding-bottom:3em">Don't scold him like that, he didn't do it on purpose!</td>
</tr>
</table>
]]></description>
<guid>http://www.transparent.com/word-of-the-day/today/italian.html?date=07-11-2026</guid>
<link>http://www.transparent.com/word-of-the-day/today/italian.html?date=07-11-2026</link>
<pubDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
<title><![CDATA[così: like that]]></title>
<wotd:transliteratedWord></wotd:transliteratedWord>
<wotd:transliteratedSentence></wotd:transliteratedSentence>
</item>
</channel>
</rss>