<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>Italian Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm</link>

<pubDate>11-15-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/ItalianWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>ItalianWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>

<title><![CDATA[augurio: wish]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Auguri di buon Natale e felice Anno Nuovo!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/LY74lwJ-Y90" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/LY74lwJ-Y90/italian.htm</link>

<pubDate>11-15-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-15-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[lieto: happy]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le ore più liete della giornata sono quelle che passo con gli amici.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The happiest hours of the day are those that I spend with my friends.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/Fxh9rbUmDsU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/Fxh9rbUmDsU/italian.htm</link>

<pubDate>11-14-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-14-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[calare: to set]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quando cala il sole, in montagna fa sempre molto freddo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;When the sun sets, it is always very cold in the mountains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/xPl_KjKO5pM" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/xPl_KjKO5pM/italian.htm</link>

<pubDate>11-13-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-13-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[tetto: roof]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;È proibito salire sul tetto senza la cintura di sicurezza.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;It is forbidden to go on the roof without a safety belt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/5D5VXuEXPFU" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/5D5VXuEXPFU/italian.htm</link>

<pubDate>11-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[giurare: to promise]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mi giuri che questa volta arriverai puntuale?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Do you promise me that this time you will arrive on time?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/X0NydK7qVXg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/X0NydK7qVXg/italian.htm</link>

<pubDate>11-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-11-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[cognata: sister-in-law]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mia cognata è una donna simpaticissima, ma talvolta è un po' maleducata.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;My sister-in-law is a very nice person, but sometimes she is a bit rude.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/3x3A8kdVu9g" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/3x3A8kdVu9g/italian.htm</link>

<pubDate>11-10-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-10-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[sabbia: sand]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La sabbia dell'Isola di Vulcano è nera perché è lava.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The sand of Vulcano Island is black because it is lava. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/96DaLyU9X74" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/96DaLyU9X74/italian.htm</link>

<pubDate>11-09-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-09-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[quasi: almost]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il fiume raggiunge quasi il livello di guardia, c'è rischio d'inondazione.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The river has almost reached the danger level; there is a risk of flooding.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/r7rm3x9VEZ4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/r7rm3x9VEZ4/italian.htm</link>

<pubDate>11-08-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-08-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[meritare: to deserve]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Firenze è una città bellissima che merita assolutamente una visita.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Florence is a very beautiful city that absolutely deserves a visit. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/MGw-ViK45Fc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/MGw-ViK45Fc/italian.htm</link>

<pubDate>11-07-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=11-07-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
