<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>Italian Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm</link>

<pubDate>07-18-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/ItalianWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>ItalianWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>

<title><![CDATA[nuvola: cloud]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il cielo è pieno di nuvole scure, sicuramente pioverà.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The sky is full of dark clouds, surely it will rain.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/rJDW0hYcnNQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/rJDW0hYcnNQ/italian.htm</link>

<pubDate>07-18-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-18-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[compito: homework]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fate silenzio, altrimenti vi raddoppierò i compiti di latino!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Be quiet, or I will double your Latin homework!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/6eKVrPJWPwk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/6eKVrPJWPwk/italian.htm</link>

<pubDate>07-17-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-17-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[bagnare: to wet]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Devi bagnare il pennello prima di usarlo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;You have to wet the brush before using it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/MQPi_FmzxHg" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/MQPi_FmzxHg/italian.htm</link>

<pubDate>07-16-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-16-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[libro: book]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La recensione di questo libro è molto positiva.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;This book review is very positive.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/L8j-1trPRyk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/L8j-1trPRyk/italian.htm</link>

<pubDate>07-15-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-15-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[accordo: agreement]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Italia e Francia firmeranno l'accordo l'anno prossimo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Italy and France will sign the agreement next year.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/9I7H_LuzPMk" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/9I7H_LuzPMk/italian.htm</link>

<pubDate>07-14-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-14-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[soltanto: only]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Non era soltanto intelligente: era un genio.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;He was not only intelligent: he was a genius.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/my-ct0cgiA4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/my-ct0cgiA4/italian.htm</link>

<pubDate>07-13-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-13-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[camicia: shirt]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A cena faresti meglio ad indossare una camicia a maniche lunghe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;At dinner you'd better wear a long-sleeve shirt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/JJzJIU6HRQY" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/JJzJIU6HRQY/italian.htm</link>

<pubDate>07-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[rompersi: to break]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La caffettiera rossa si è rotta, usa l'altra.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The red coffee-machine broke, use the other one. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/bo_zOJAfqqQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/bo_zOJAfqqQ/italian.htm</link>

<pubDate>07-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-11-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[ballare: to dance]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tutti ballavano e battevano le mani a tempo di musica.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Everybody danced and clapped their hands to the music.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~4/GOFgww7hCXc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/ItalianWordOfTheDay/~3/GOFgww7hCXc/italian.htm</link>

<pubDate>07-10-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/italian.htm?date=07-10-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
