<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
<title>JGram Grammar a Day - JLPT 3</title>
<link>http://www.jgram.org</link>
<description>JGram RSS Grammar a Day - JLPT 3</description>
<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/JLPT3" /><feedburner:info uri="jlpt3" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:browserFriendly>This is an XML content feed. It is intended to be viewed in a newsreader or syndicated to another site, subject to copyright and fair use.</feedburner:browserFriendly><item>
   <title>筈 (hazu)</title>
   <link>http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hazu&amp;date=2010-3-9</link>
   <description><![CDATA[ 
   <span style='FONT-SIZE: 24px; FONT-WEIGHT: BOLD'>筈 (hazu)</span><BR /><BR />
   &nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style='FONT-SIZE: 16px;'><b>Meaning</b>: it should be so </span><BR />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Example</strong>: <i>I expected him to come but ...</i><BR>
   <BR />
   &nbsp; [ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hazu'>View this entry online</a> ]<BR />
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Notes: &nbsp;</strong></span><br />Conjugation:<br />
<br />
(plain form) + はず<br />
<br />
イー形容詞：　高いはず　　→　高かったはずです。<br />
なー形容詞：　静かなはず　→　静かだったはずです。<br />
　　　名詞：　学生の　　　→　学生だったはずです<br />
　　　動詞：　話す　　　　→　話したはずです<br />
This is copied from <A HREF="http://www.guidetojapanese.org/should.html" TARGET="_blank">http://www.guidetojapanese.org/should.html</a> of Tae Kim.<br />
<b>Using はず to describe an expectation</b><br />
はず is used to express something that was or is supposed to be. You can treat はず just like a regular noun as it is usually attached to the adjective or verb that is supposed to be or supposed to happen.<br />
<br />
The only thing to be careful about here is expressing an expectation of something not happening. To do this, you must use the negative existence verb ない to say that such an expectation does not exist. This might be in the form of 〜はずがない or 〜はずはない depending on which particle you want to use. The negative conjugation はずじゃない is really only used when you want to confirm in a positive sense such as 〜はずじゃないか？. <br />

   <BR /><BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Examples: &nbsp;</strong></span><br />
Note: visit <a href='http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T'>WWWJDIC</a> to lookup any unknown words found in the example(s)...<br />
Alternatively, view this page on <a href='http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=7&r=jg&s=0&e=Shift_JIS&u=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hazu'>POPjisyo.com</a> or 
<a href='http://www.rikai.com/perl/LangMediator.En.pl?mediate_uri=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hazu'>Rikai.com</a><br /><br />
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='442'>彼は８時に来るはずだったが、１０時になるまで姿を現さなかった。 &nbsp; [ex #442]</a></li>
He was <font color='red'>supposed </font>to be there at 8 o&#039;clock and he didn&#039;t show up till ten.   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='583'>易しいはずだったのに、試験は予想外に難しかった。 &nbsp; [ex #583]</a></li>
It was <font color='red'>supposed </font>to be easy, but the test proved to be unexpectedly difficult.   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='3189'>そんな筈はない &nbsp; [ex #3189]</a></li>
That <font color='red'>cannot </font>be.   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='3263'>来るはずはない &nbsp; [ex #3263]</a></li>
It&#039;s not <font color='red'>likely </font>he will come   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='3298'>
来るはずだっだ  &nbsp; [ex #3298]</a></li>
he was <font color='red'>supposed </font>to be here   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='3299'>来たはずだ  &nbsp; [ex #3299]</a></li>
 <font color='red'>it is certain </font>that he was here   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='3300'>来るはずです &nbsp; [ex #3300]</a></li>
it is <font color='red'>certain </font>he will come   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5361'>どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
 &nbsp; [ex #5361]</a></li>
How should I know where he is? <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5362'>どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
 &nbsp; [ex #5362]</a></li>
The longest day must have an end. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5363'>急須にもうお茶が残っているはずがない。 &nbsp; [ex #5363]</a></li>
 <font color='red'>There cannot </font>  be some more tea in the pot. <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5364'>もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
 &nbsp; [ex #5364]</a></li>
If you were footing the bill, you wouldn&#039;t say that. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5365'>もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
 &nbsp; [ex #5365]</a></li>
If the car is gone, he can&#039;t be at the office. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5366'>アンがピアノをひているはずがない。
 &nbsp; [ex #5366]</a></li>
Ann cannot be playing the piano. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5367'>カールが優等生だったはずがない。
 &nbsp; [ex #5367]</a></li>
Carl cannot have been a model student. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5368'>ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
 &nbsp; [ex #5368]</a></li>
Jane cannot have said such a thing. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5369'>ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
 &nbsp; [ex #5369]</a></li>
Such an honest man as John cannot have told a lie. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5370'>ジョンは今にもここへ来るはずだ。
 &nbsp; [ex #5370]</a></li>
John should be here any minute now. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5371'>ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。
 &nbsp; [ex #5371]</a></li>
John can not be living in London now. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5372'>バスはすぐ来るはずです。
 &nbsp; [ex #5372]</a></li>
The bus should be coming soon. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5373'>ロケットは今ごろには当然月に着いているはずだ。
 &nbsp; [ex #5373]</a></li>
The rocket ought to have reached the moon by now. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='5374'>田中さんが、病気の子どもだけを家にのこして出かけるはずがない。 &nbsp; [ex #5374]</a></li>
Mrs Tanaka is not <font color='red'>supposed to </font>leave  the ill child alone at home. <br />
</ul>
<br /><b>Help JGram by picking and editing examples!!</b>
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/parser.php?tagJ=筈&max=500000&tagE=hazu'>Search big database for more examples of 筈</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addBatch.php?tagE=hazu'>Add an example sentence</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addExForm.php?tagE=hazu'>Detailed example form</a></ul>
</ul>
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; See Also: &nbsp;
</strong></span><br /><ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=beki'>beki</a>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=kkonai'>kkonai</a>
 &nbsp;&nbsp; (this grammar is similar to はずがない [hazu ga/wa nai])
</ul>
[ <a href='http://jgram.org/pages/seeAlsoForm.php?tagE=hazu'>Add a See Also</a> ]<br />
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Comments: &nbsp;</strong></span><br /><ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>はず is used in a number of ways, XXはずがない literally "There's no expection of XX"<br />
used for "There's no way XX" "There's no chance of XX" (contributor: <i>Amatuka</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>はず means the slip provided at the end of an arrow to provide a fit with the bow string, which turned into the meaning of "naturally, of course, logically correct, etc." そんな筈はない therefore means that "there is no such fitting" i.e., it cannot be or logically not possible. (contributor: <i>bamboo4</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>[CONJUCTION:HAZU CONJUCT WITH PLAIN FORM]<br />
イー形容詞　→　高いはず／高かったはずです。<br />
なー形容詞→静かなはず／静かだったはすです。<br />
名詞→学生の／学生だったはずです<br />
動詞→話す／話したはずです。<br />
 (contributor: <i>Bharat</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>Bharat > thanks for the format, I added as a Note since it is a good example of conjugation. (contributor: <i>dc</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>来るはずだっだ or 来たはずだ?　The examples use the former format while the notes illustrate the latter - are both correct? If so, is one more natural or is there a rule involved with choosing which to use?  (contributor: <i>Anonymous</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>来るはずだっだ means he was supposed to be here, while 来たはずだ means it is certain that he was here. (contributor: <i>bamboo4</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>so はず can have the meaning of "certain" rather than "probable" when it is used about a past event? I added the last three examples to hilite this... (contributor: <i>dc</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>bamboo4 I think 来たはずだ means that I believe he should have been here. If that is the fact that he was here, we would clearly say　彼はここに来ました。What do you think?<br />
dc <b><a href=#5374>#5374</a></b>　文字化けしています。maybe 可能性はずっと低くなる　?? Also, I think 英語を話せなければ would be more natural.  (contributor: <i>Miki</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>umm, 文字化け yes or no, <b><a href=#5374>#5374</a></b> is は(wa) and ずっと, not はず and っと. It should be deleted. (contributor: <i>mankind</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>I agree with mankind.<br />
 (contributor: <i>bamboo4</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>I changed ex <b><a href=#5374>#5374</a></b> to fit the grammar entry according to the last 3 notes. I modified ex <b><a href=#5363>#5363</a></b> choosing 急須（きゅうす）as Mikiさん said below. (contributor: <i>赤毛</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>ex <b><a href=#5363>#5363</a></b>　ぽっと shold be ポット.　If the tea is Japanese tea, it should be 急須（きゅうす）. (contributor: <i>Miki</i>)<BR />

<br />[ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hazu'>Add a Comment</a> ]<br />
</ul>
   ]]></description>
   <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 01:15:02 PST</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
