<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
<title>JGram Grammar a Day - JLPT 4</title>
<link>http://www.jgram.org</link>
<description>JGram RSS Grammar a Day - JLPT 4</description>
<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/JLPT4" /><feedburner:info uri="jlpt4" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:browserFriendly>This is an XML content feed. It is intended to be viewed in a newsreader or syndicated to another site, subject to copyright and fair use.</feedburner:browserFriendly><item>
   <title>〜ね (ne)</title>
   <link>http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ne&amp;date=2010-3-9</link>
   <description><![CDATA[ 
   <span style='FONT-SIZE: 24px; FONT-WEIGHT: BOLD'>〜ね (ne)</span><BR /><BR />
   &nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style='FONT-SIZE: 16px;'><b>Meaning</b>: isn't it? </span><BR />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Example</strong>: <i>Isn't this nice!</i><BR>
   <BR />
   &nbsp; [ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ne'>View this entry online</a> ]<BR />
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Notes: &nbsp;</strong></span><br /><font color = blue size=5>”ね”(ne) goes at the END of a sentence and nowhere else.</font><br />

   <BR /><BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Examples: &nbsp;</strong></span><br />
Note: visit <a href='http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T'>WWWJDIC</a> to lookup any unknown words found in the example(s)...<br />
Alternatively, view this page on <a href='http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=7&r=jg&s=0&e=Shift_JIS&u=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ne'>POPjisyo.com</a> or 
<a href='http://www.rikai.com/perl/LangMediator.En.pl?mediate_uri=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ne'>Rikai.com</a><br /><br />
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='698'>これはいいですね。[kore ha ii desu ne.] &nbsp; [ex #698]</a></li>
Isn&#039;t this nice <font color='red'>! </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='699'>ええと、映画館は駅の近くにありますね。[eeto, eigakan ha eki no chikaku ni arimasune.] &nbsp; [ex #699]</a></li>
Er, the cinema is near the station, <font color='red'>right? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4874'>突然寒くなったね。 &nbsp; [ex #4874]</a></li>
It has suddenly got cold, <font color='red'>hasn't it? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4875'>「彼女は音楽が好きだね。」「そうだね。」 &nbsp; [ex #4875]</a></li>
"She likes music, <font color='red'>doesn't she?" </font>"So she does."   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4876'>９時でよろしいですね。 &nbsp; [ex #4876]</a></li>
Would 9 o'clock be <font color='red'>all right? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4877'>あなたのお母さんは、とても若いですね。 &nbsp; [ex #4877]</a></li>
Your mother is very young, <font color='red'>isn't she? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4878'>あなたは一度も沖縄に行ったことがありませんね。 &nbsp; [ex #4878]</a></li>
You have never been to Okinawa, <font color='red'>have you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4879'>あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。 &nbsp; [ex #4879]</a></li>
You know many interesting places, <font color='red'>don't you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4880'>あなたはその計画に賛成ですね。 &nbsp; [ex #4880]</a></li>
You are in favour of the plan, <font color='red'>aren't you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4881'>あなたはタバコを吸わないんですね。 &nbsp; [ex #4881]</a></li>
You don't smoke, <font color='red'>do you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4882'>あなたは泳げますね。 &nbsp; [ex #4882]</a></li>
You can swim, <font color='red'>can't you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4883'>あなたは昨日家にいましたね。 &nbsp; [ex #4883]</a></li>
You were at home yesterday, <font color='red'>weren't you? </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='4884'>「一杯飲もうよ、ね。」「うん、そうしよう。」 &nbsp; [ex #4884]</a></li>
"Let's have a drink, <font color='red'>shall we?" </font>"Yes, let's."   <br />
</ul>
<br /><b>Help JGram by picking and editing examples!!</b>
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/parser.php?tagJ=〜ね&max=500000&tagE=ne'>Search big database for more examples of 〜ね</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addBatch.php?tagE=ne'>Add an example sentence</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addExForm.php?tagE=ne'>Detailed example form</a></ul>
</ul>
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; See Also: &nbsp;
</strong></span><br /><ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=kke'>kke</a>
</ul>
[ <a href='http://jgram.org/pages/seeAlsoForm.php?tagE=ne'>Add a See Also</a> ]<br />
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Comments: &nbsp;</strong></span><br /><ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>Sentence ending particle. <br />
Used either for seeking agreement, or when sharing one's impression with someone else. (contributor: <i>Amatuka</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>Contrary to what big fat header in notes says, there does exist a usage of ね not at the end of sentence. This is similar to English meaningless "like", as in:<br />
<br />
それで、彼はね、全部納豆がきらいんだよったね。<br />
So, he was all like, "I hate nattou", right.<br />
<br />
Here the first ね serves only the purpose of engaging the listener more, and just like in English, it can be overused easily. (contributor: <i>mathrick</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>ね is often used with statements about things that are fairly obvious (the 'classic' example is いい天気ですね。 - "Nice weather, isn't it."). It can (but doesn't always) have a similar effect on a sentence as "I see that..." in English (example from Chrono Trigger, slightly modified to not be feminine):<br />
<br />
やっと起きたんだね。 (yatto okita nda ne.)<br />
I see you're finally up.<br />
<br />
And mathrick is absolutely right, though that's arguably a different ね. I think of it as being something like interrupting yourself to make sure the other person's paying attention, sort of like interjecting "okay?" or "listening?" into the sentence. Maybe it's just me, but overusing this seems to make you sound girlish. Take this line, for instance (from the song Dreamer -a innocent magical girl-):<br />
<br />
街に出かけたら今日も　声かけられた (machi ni dekaketara kyou mo   koe kakerareta)<br />
でもね実はね私　興味ない (demo ne jitsu wa ne watashi   kyoumi nai.)<br />
I was called out to [probably closer to "hit on" given the context] again today when I went out into the city<br />
But, okay?, the truth is, you listening?, I'm not interested.<br />
<br />
And just to confuse things more (not really), there's yet another ね. Stick it at the beginning of a sentence (or even as its own sentence) as sort of a demand for attention (another example from Chrono Trigger):<br />
<br />
ね、いいでしょクロノ？ (ne, ii desho kurono?)<br />
Hey, you don't mind, right, Crono? (contributor: <i>KWhazit</i>)<BR />

<br />[ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ne'>Add a Comment</a> ]<br />
</ul>
   ]]></description>
   <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 01:20:01 PST</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
