<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0">

<channel>
	<title>JkpopLyrics</title>
	<atom:link href="https://jkpoplyrics.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
	<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com</link>
	<description>The World Of Lyrics.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Nov 2017 17:24:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>

<image>
	<url>https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/cropped-e3a4dfa89eb5a93bc0279f46ffb417ff.png?w=32</url>
	<title>JKpopLyrics</title>
	<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<cloud domain="jkpoplyrics.wordpress.com" path="/?rsscloud=notify" port="80" protocol="http-post" registerProcedure=""/>
<atom:link href="https://jkpoplyrics.wordpress.com/osd.xml" rel="search" title="JKpopLyrics" type="application/opensearchdescription+xml"/>
	<atom:link href="https://jkpoplyrics.wordpress.com/?pushpress=hub" rel="hub"/>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>JkpopLyrics. The World Of Lyrics.</itunes:subtitle><item>
		<title>GUGUDAN – Chococo Lyrics</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/gugudan-chococo-lyrics/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/gugudan-chococo-lyrics/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 17:23:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hangul + Romanization]]></category>
		<category><![CDATA[KpopLyrics]]></category>
		<category><![CDATA[GUGUDAN]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=279</guid>

					<description><![CDATA[GUGUDAN – Chococo Lyrics
Artist: 구구단 (gugudan)
Song: Chococo
Genre: Dance
Release Date: 2017-11-07
Language: Korean

]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>GUGUDAN – Chococo Lyrics<br />
Artist: 구구단 (gugudan)<br />
Song: Chococo<br />
Genre: Dance<br />
Release Date: 2017-11-07<br />
Language: Korean</p>
<p><span id="more-279"></span></p>
<div class="jetpack-video-wrapper">
<div class="embed-youtube"><iframe title="gugudan(구구단) - &#039;Chococo&#039; Official M/V" width="720" height="405" src="https://www.youtube.com/embed/vLVSf_yI_r8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div>
<p><strong>HANGUL</strong></p>
<p>Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na</p>
<p>눈부신 햇살을 담은 레몬에<br />
톡톡 터져 녹는 팝핑도<br />
다양하게 준비해 꽉 채웠지<br />
너 너 너 너만 오면 돼</p>
<p>아마 지금쯤 딱 네게 도착했을 걸<br />
그 Golden ticket<br />
우연일 리가 없잖아</p>
<p>홀린다 빠져든다<br />
야릇한 향기 속으로<br />
구름 다릴 건너 내게로 와</p>
<p>Choco co co co co co co co Lip<br />
달콤한 내 입술 초콜릿 맛<br />
Choco co co co co co co co Eye<br />
빠질 것만 같아 Chocolate night<br />
달콤한 입 초콜릿<br />
촉 촉 촉 스며든다<br />
Cho cho cho chocolata<br />
녹아버림 어때<br />
야미야미얌 어쩜 입에서 녹아</p>
<p>Na na na na na na na na na na<br />
사르르르륵 난 녹아간다<br />
Na na na na na na na na na na<br />
스르르르륵 넌 스며든다</p>
<p>생크림에 가나슈 녹은 pave<br />
살짝 취할 듯해 넌 bonbon 한 알에<br />
마치 동화 속에 들어온 것 같아<br />
여길 봐도 저길 봐도 Wow</p>
<p>좋아 그렇게 날 따라오면 되는 걸<br />
소란스럽게 놀라지 말고 내게로</p>
<p>넘친다 쏟아진다<br />
허전한 네 맘 속으로<br />
이젠 네 눈빛도 달라졌어</p>
<p>Choco co co co co co co co Lip<br />
달콤한 내 입술 초콜릿 맛<br />
Choco co co co co co co co Eye<br />
빠질 것만 같아 Chocolate night<br />
달콤한 입 초콜릿<br />
촉 촉 촉 스며든다<br />
Cho cho cho chocolata<br />
녹아버림 어때<br />
야미야미얌 어쩜 입에서 녹아</p>
<p>모두가 다 잠든 밤 살짝 열어 둘게<br />
우리만의 달콤한 작은 비밀에<br />
오감이 Sweet 해 눈 뜨면 이미<br />
전혀 다른 세상에 있어 너 넌<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na</p>
<p>Choco co co co co co co co Kiss<br />
세상에 딱 너만 아는 그 맛<br />
눈 코 코 코 코 코 코 코 코 입<br />
빠짐없이 날 더 바라잖아<br />
달콤한 입 초콜릿<br />
촉 촉 촉 스며든다<br />
Cho cho cho chocolata<br />
녹아버림 어때<br />
야미야미얌 어쩜 입에서 녹아</p>
<p>Na na na na na na na na na na na<br />
사르르르륵 난 녹아간다<br />
Na na na na na na na na na na na<br />
스르르르륵 넌 스며든다</p>
<p><strong>ROMANIZATION</strong></p>
<p>Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na</p>
<p>nunbusin haessareul dameun remone<br />
toktok teojyeo nokneun pappingdo<br />
dayanghage junbihae kkwak chaewossji<br />
neo neo neo neoman omyeon dwae</p>
<p>ama jigeumjjeum ttak nege dochakhaesseul geol<br />
geu Golden ticket<br />
uyeonil riga eopsjanha</p>
<p>hollinda ppajyeodeunda<br />
yareushan hyanggi sogeuro<br />
gureum daril geonneo naegero wa</p>
<p>Choco co co co co co co co Lip<br />
dalkomhan nae ipsul chokollit mat<br />
Choco co co co co co co co Eye<br />
ppajil geosman gata Chocolate night<br />
dalkomhan ip chokollit<br />
chok chok chok seumyeodeunda<br />
Cho cho cho chocolata<br />
nogabeorim eottae<br />
yamiyamiyam eojjeom ibeseo noga</p>
<p>Na na na na na na na na na na<br />
sareureureureuk nan nogaganda<br />
Na na na na na na na na na na<br />
seureureureureuk neon seumyeodeunda</p>
<p>saengkeurime ganasyu nogeun pave<br />
saljjak chwihal deushae neon bonbon han are<br />
machi donghwa soge deureoon geot gata<br />
yeogil bwado jeogil bwado Wow</p>
<p>joha geureohge nal ttaraomyeon doeneun geol<br />
soranseureopge nollaji malgo naegero</p>
<p>neomchinda ssodajinda<br />
heojeonhan ne mam sogeuro<br />
ijen ne nunbiccdo dallajyeosseo</p>
<p>Choco co co co co co co co Lip<br />
dalkomhan nae ipsul chokollit mat<br />
Choco co co co co co co co Eye<br />
ppajil geosman gata Chocolate night<br />
dalkomhan ip chokollit<br />
chok chok chok seumyeodeunda<br />
Cho cho cho chocolata<br />
nogabeorim eottae<br />
yamiyamiyam eojjeom ibeseo noga</p>
<p>moduga da jamdeun bam saljjak yeoreo dulge<br />
urimanui dalkomhan jageun bimire<br />
ogami Sweet hae nun tteumyeon imi<br />
jeonhyeo dareun sesange isseo neo neon<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na<br />
Na na na</p>
<p>Choco co co co co co co co Kiss<br />
sesange ttak neoman aneun geu mas<br />
nun ko ko ko ko ko ko ko ko ip<br />
ppajimeopsi nal deo barajanha<br />
dalkomhan ip chokollis<br />
chok chok chok seumyeodeunda<br />
Cho cho cho chocolata<br />
nogabeorim eottae<br />
yamiyamiyam eojjeom ibeseo noga</p>
<p>Na na na na na na na na na na na<br />
sareureureureuk nan nogaganda<br />
Na na na na na na na na na na na<br />
seureureureureuk neon seumyeodeunda</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>Source: klyrics</em></h6>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/gugudan-chococo-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/gugudan-1st-single-chococo-factory.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/gugudan-1st-single-chococo-factory.jpg">
			<media:title type="html">gugudan-1st-Single-Chococo-Factory</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Red Velvet – Peek-A-Boo Lyrics</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/red-velvet-peek-a-boo-lyrics/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/red-velvet-peek-a-boo-lyrics/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 15:19:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hangul + Romanization]]></category>
		<category><![CDATA[KpopLyrics]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<category><![CDATA[Peek-a-Boo]]></category>
		<category><![CDATA[Red Velvet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=272</guid>

					<description><![CDATA[Red Velvet &#8211; Peek-A-Boo Lyrics Red Velvet the 2nd Album &#8216;Perfect Velvet&#8217; Artist: Red Velvet Release date: November 17,2017 Genre: Kpop Language: Korean]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Red Velvet &#8211; Peek-A-Boo Lyrics<br />
Red Velvet the 2nd Album &#8216;Perfect Velvet&#8217;<br />
Artist: Red Velvet<br />
Release date: November 17,2017<br />
Genre: Kpop<br />
Language: Korean</p>
<p><span id="more-272"></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/red-velvet-peek-a-boo-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/red-velvet_1510103119_eba088eb939cebb2a8ebb2b3_eca095eab79c_2eca791_ed8bb0eca080_ec9db4ebafb8eca780-e1510154309573.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/red-velvet_1510103119_eba088eb939cebb2a8ebb2b3_eca095eab79c_2eca791_ed8bb0eca080_ec9db4ebafb8eca780-e1510154309573.jpg">
			<media:title type="html">Red Velvet - Peek-A-Boo Lyrics</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>MeloMance – 아주 멀지 않은 날에 Lyrics (20th Century Boy and Girl OST)</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/melomance-%ec%95%84%ec%a3%bc-%eb%a9%80%ec%a7%80-%ec%95%8a%ec%9d%80-%eb%82%a0%ec%97%90-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/melomance-%ec%95%84%ec%a3%bc-%eb%a9%80%ec%a7%80-%ec%95%8a%ec%9d%80-%eb%82%a0%ec%97%90-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:21:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Translate]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[ost]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=267</guid>

					<description><![CDATA[Melomance (멜로망스) – 아주 멀지 않은 날에 Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 3 (MBC 월화드라마) Lyrics: 플라이트티켓(FLTK) Composition: 플라이트티켓(FLTK) Arrangement: 플라이트티켓(FLTK) Release date: 2017.11.07 HANGUL 아마도 우린 오래전에 약속된 운명이겠죠 이 길모퉁이 돌아서면 음 우리가 놓여있겠죠 아주 멀지 않은 날에 그댈 보게 된다면 한 치의 망설임 없이 그댈 알아볼게요 나 얼마나 기다려온 일인지 몰라 또 얼마나 찾아 헤매였는지 몰라 긴 &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Melomance (멜로망스) – 아주 멀지 않은 날에<br />
Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 3 (MBC 월화드라마)<br />
Lyrics: 플라이트티켓(FLTK)<br />
Composition: 플라이트티켓(FLTK)<br />
Arrangement: 플라이트티켓(FLTK)<br />
Release date: 2017.11.07</p>
<p><span id="more-267"></span></p>
<p><strong>HANGUL</strong></p>
<p>아마도 우린 오래전에<br />
약속된 운명이겠죠</p>
<p>이 길모퉁이 돌아서면 음<br />
우리가 놓여있겠죠</p>
<p>아주 멀지 않은 날에<br />
그댈 보게 된다면<br />
한 치의 망설임 없이<br />
그댈 알아볼게요</p>
<p>나 얼마나 기다려온 일인지 몰라<br />
또 얼마나 찾아 헤매였는지 몰라<br />
긴 시간을 달려<br />
저 계절을 건너</p>
<p>어쩌면 우린 처음부터<br />
서로를 알아본 거죠</p>
<p>멀리 있어도 단 한 번 도 난<br />
그댈 잊어본 적 없죠</p>
<p>아주 멀지 않은 날에<br />
그댈 만나게 되면<br />
세상 가장 환한 미솔<br />
그대에게 띄울게요</p>
<p>나 얼마나 기다려온 일인지 몰라<br />
또 얼마나 찾아 헤매왔는지 몰라<br />
긴 시간을 달려<br />
저 계절을 건너</p>
<p>나 다시는 그대 손을 놓칠 수 없게<br />
한순간도 그대 품을 떠날 수 없게<br />
그곳에 있어줘<br />
잠시 기다려줘</p>
<p>두 마음이 가장 순수했었던 그때<br />
영원하길 맹세했었던 그 소녀로<br />
그 곳에 있어줘<br />
나를 기다려줘</p>
<p>거의 다 왔어 늦지 않게<br />
그대를 안아 줄게요</p>
<p><strong>ROMANIZATION</strong></p>
<p>amado urin oraejeone<br />
yaksokdoen unmyeongigessjyo</p>
<p>i gilmotungi doraseomyeon eum<br />
uriga nohyeoissgessjyo</p>
<p>aju meolji anheun nare<br />
geudael boge doendamyeon<br />
han chiui mangseorim eopsi<br />
geudael arabolgeyo</p>
<p>na eolmana gidaryeoon irinji molla<br />
tto eolmana chaja hemaeyeossneunji molla<br />
gin siganeul dallyeo<br />
jeo gyejeoreul geonneo</p>
<p>eojjeomyeon urin cheoeumbuteo<br />
seororeul arabon geojyo</p>
<p>meolli isseodo dan han beon do nan<br />
geudael ijeobon jeok eopsjyo</p>
<p>aju meolji anheun nare<br />
geudael mannage doemyeon<br />
sesang gajang hwanhan misol<br />
geudaeege ttuiulgeyo</p>
<p>na eolmana gidaryeoon irinji molla<br />
tto eolmana chaja hemaewassneunji molla<br />
gin siganeul dallyeo<br />
jeo gyejeoreul geonneo</p>
<p>na dasineun geudae soneul nohchil su eopsge<br />
hansungando geudae pumeul tteonal su eopsge<br />
geugose isseojwo<br />
jamsi gidaryeojwo</p>
<p>du maeumi gajang sunsuhaesseossdeon geuttae<br />
yeongwonhagil maengsehaesseossdeon geu sonyeoro<br />
geu gose isseojwo<br />
nareul gidaryeojwo</p>
<p>geoui da wasseo neujji anhge<br />
geudaereul ana julgeyo</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>Source: ilyricsbuzz</em></h6>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/melomance-%ec%95%84%ec%a3%bc-%eb%a9%80%ec%a7%80-%ec%95%8a%ec%9d%80-%eb%82%a0%ec%97%90-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-6.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-6.jpg">
			<media:title type="html">20th-Century-Boy-and-Girl-OST-PART-6</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Nam Taehyun – Boy, Girl (소년, 소녀) Lyrics (20th Century Boy and Girl OST) [English Translation]</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:19:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Translate]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[ost]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=263</guid>

					<description><![CDATA[You’re still so pretty Even when you don’t say anything You make me look at you You’re still like a girl Your soft whispers Fall on my heart like coincidence The day we met again I knew They say your first love always passes But I don’t think so, it’s a lie Because I met you again, smiling like the sun My heart fluttered more &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>You’re still so pretty<br />
Even when you don’t say anything<br />
You make me look at you</p>
<p>You’re still like a girl<br />
Your soft whispers<br />
Fall on my heart like coincidence</p>
<p><span id="more-263"></span></p>
<p>The day we met again<br />
I knew</p>
<p>They say your first love always passes<br />
But I don’t think so, it’s a lie<br />
Because I met you again, smiling like the sun</p>
<p>My heart fluttered more since it’s been a while<br />
Why was it so hard<br />
To say just one thing to you?</p>
<p>I’m still dreaming<br />
All of the small memories<br />
Fill up my space</p>
<p>I’m still like a boy<br />
I recognized you<br />
And whenever I see you, my heart pounds</p>
<p>So many things I wanted to say<br />
How have you been?</p>
<p>They say your first love always passes<br />
But I don’t think so, it’s a lie<br />
Because I met you again, smiling like the sun</p>
<p>My heart fluttered more since it’s been a while<br />
Why was it so hard<br />
To say just one thing to you?</p>
<p>Days I’ve lost<br />
Feels like I found them again</p>
<p>They say your first love never comes true<br />
But I don’t think so, it’s a lie<br />
I was pulled by fate and I held your hand</p>
<p>You’re looking at me like you did before<br />
Feels like I’m walking in a dream<br />
Take me to that place</p>
<p>They say your first love never comes true<br />
But I don’t think so, it’s a lie<br />
I was pulled by fate and I held your hand</p>
<p>You’re looking at me like you did before<br />
Feels like I’m walking in a dream<br />
Take me to that place now</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>English: popgasa</em></h6>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-5.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-5.jpg">
			<media:title type="html">20th-Century-Boy-and-Girl-OST-PART-5</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Nam Taehyun – Boy, Girl (소년, 소녀) Lyrics (20th Century Boy and Girl OST)</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:17:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hangul + Romanization]]></category>
		<category><![CDATA[KpopLyrics]]></category>
		<category><![CDATA[ost]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=257</guid>

					<description><![CDATA[Nam Taehyun (남태현) of (South Club) – Boy, Girl (소년, 소녀) Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 5 (MBC 월화드라마) Lyrics: 17Holic, 융희, Banana Composition: 서공룡 Arrangement: 서공룡, Butler Release date: 2017.10.31 HANGUL 여전히 넌 참 예쁜 걸 아무런 말이 없어도 그냥 바라보게 돼 여전히 넌 소녀 같아 나직한 속삭임처럼 내 맘에 내려앉아 우연처럼 다시 마주쳤던 그 날 난 알게 됐어 &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nam Taehyun (남태현) of (South Club) – Boy, Girl (소년, 소녀)<br />
Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 5 (MBC 월화드라마)<br />
Lyrics: 17Holic, 융희, Banana<br />
Composition: 서공룡<br />
Arrangement: 서공룡, Butler<br />
Release date: 2017.10.31</p>
<p><span id="more-257"></span></p>
<p><strong>HANGUL</strong></p>
<p>여전히 넌 참 예쁜 걸<br />
아무런 말이 없어도<br />
그냥 바라보게 돼</p>
<p>여전히 넌 소녀 같아<br />
나직한 속삭임처럼<br />
내 맘에 내려앉아 우연처럼</p>
<p>다시 마주쳤던<br />
그 날 난 알게 됐어</p>
<p>첫사랑은 꼭 스쳐간다는 말<br />
아닌 것 같아 다 거짓말<br />
햇살처럼 웃는 너를 다시 만났잖아</p>
<p>오랜만이라 더 설레었나 봐<br />
한 마디 말을 꺼내는게<br />
이렇게도 어려운 건 왤까</p>
<p>여전히 난 꿈을 꾼다<br />
사소한 기억들 모두<br />
내 공간을 채워가</p>
<p>여전히 난 소년같아<br />
이렇게 너를 알아봐<br />
너만 보면 가슴이 두근거려</p>
<p>하고 싶었던 말<br />
많아 잘 지냈는지</p>
<p>첫사랑은 꼭 스쳐간다는 말<br />
아닌 것 같아 다 거짓말<br />
햇살처럼 웃는 너를 다시 만났잖아</p>
<p>오랜만이라 더 설레었나 봐<br />
한 마디 말을 꺼내는게<br />
이렇게도 어려운 건 왤까</p>
<p>잃어버린 날을<br />
다시 찾은 것 같아</p>
<p>첫사랑만은 이룰 수 없단 말<br />
아닌 것 같아 다 거짓말<br />
운명처럼 이끌려서 네 손 잡았잖아</p>
<p>예전처럼 나 또 바라보잖아<br />
꿈속을 걷는 것만 같아<br />
그 곳으로 날 데려가</p>
<p>첫사랑만은 이룰 수 없단 말<br />
아닌 것 같아 다 거짓말<br />
운명처럼 이끌려서 네 손 잡았잖아</p>
<p>예전처럼 나 또 바라보잖아<br />
꿈속을 걷는 것만 같아<br />
그 곳으로 날 데려가 이젠</p>
<p><strong>ROMANIZATION</strong></p>
<p>yeojeonhi neon cham yeppeun geol<br />
amureon mari eopseodo<br />
geunyang baraboge dwae</p>
<p>yeojeonhi neon sonyeo gata<br />
najikhan soksagimcheoreom<br />
nae mame naeryeoanja uyeoncheoreom</p>
<p>dasi majuchyeossdeon<br />
geu nal nan alge dwaesseo</p>
<p>cheossarangeun kkok seuchyeogandaneun mal<br />
anin geot gata da geojismal<br />
haessalcheoreom usneun neoreul dasi mannassjanha</p>
<p>oraenmanira deo seolleeossna bwa<br />
han madi mareul kkeonaeneunge<br />
ireohgedo eoryeoun geon waelkka</p>
<p>yeojeonhi nan kkumeul kkunda<br />
sasohan gieokdeul modu<br />
nae gongganeul chaewoga</p>
<p>yeojeonhi nan sonyeongata<br />
ireohge neoreul arabwa<br />
neoman bomyeon gaseumi dugeungeoryeo</p>
<p>hago sipeossdeon mal<br />
manha jal jinaessneunji</p>
<p>cheossarangeun kkok seuchyeogandaneun mal<br />
anin geot gata da geojismal<br />
haessalcheoreom usneun neoreul dasi mannassjanha</p>
<p>oraenmanira deo seolleeossna bwa<br />
han madi mareul kkeonaeneunge<br />
ireohgedo eoryeoun geon waelkka</p>
<p>ilheobeorin nareul<br />
dasi chajeun geot gata</p>
<p>cheossarangmaneun irul su eopsdan mal<br />
anin geot gata da geojismal<br />
unmyeongcheoreom ikkeullyeoseo ne son jabassjanha</p>
<p>yejeoncheoreom na tto barabojanha<br />
kkumsogeul geotneun geosman gata<br />
geu goseuro nal deryeoga</p>
<p>cheossarangmaneun irul su eopsdan mal<br />
anin geot gata da geojismal<br />
unmyeongcheoreom ikkeullyeoseo ne son jabassjanha</p>
<p>yejeoncheoreom na tto barabojanha<br />
kkumsogeul geotneun geosman gata<br />
geu goseuro nal deryeoga ijen</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>Rom: iLyricsBuzz</em><br />
<em>Korean: music naver</em></h6>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/nam-taehyun-boy-girl-%ec%86%8c%eb%85%84-%ec%86%8c%eb%85%80-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-5.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-5.jpg">
			<media:title type="html">20th-Century-Boy-and-Girl-OST-PART-5</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Jeon Sang Keun – Those Days (그날들) Lyrics (20th Century Boy and Girl OST) [English Translation]</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:15:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Translate]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<category><![CDATA[ost]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=252</guid>

					<description><![CDATA[Just being able to think about you Just being able to look at you Just being able to hear your voice I was able to feel joy in those days You probably don’t even remember Likewise, I won’t be able to hear from you anymore Just being able to call your name Tears fell down in those days If I have to forget, I wish &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Just being able to think about you<br />
Just being able to look at you</p>
<p>Just being able to hear your voice<br />
I was able to feel joy in those days</p>
<p>You probably don’t even remember<br />
Likewise, I won’t be able to hear from you anymore</p>
<p><span id="more-252"></span></p>
<p>Just being able to call your name<br />
Tears fell down in those days</p>
<p>If I have to forget, I wish I could<br />
So I can say goodbye to this cruel pain<br />
If I have to forget, I wish I could<br />
You, who can’t ever come back</p>
<p>Just being able to think about you<br />
Just being able to look at you</p>
<p>Just being able to hear your voice<br />
I was able to feel joy in those days</p>
<p>If I have to forget, I wish I could<br />
So I can say goodbye to this cruel pain<br />
If I have to forget, I wish I could<br />
You, who can’t ever come back</p>
<p>If I have to forget, I wish I could<br />
So I can say goodbye to this cruel pain<br />
If I have to forget, I wish I could<br />
You, who can’t ever come back<br />
You, who can’t ever come back</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>English: popgasa</em></h6>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-4.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-4.jpg">
			<media:title type="html">20th-Century-Boy-and-Girl-OST-PART-4</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Jeon Sang Keun – Those Days (그날들) Lyrics (20th Century Boy and Girl OST)</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:10:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hangul + Romanization]]></category>
		<category><![CDATA[KpopLyrics]]></category>
		<category><![CDATA[ost]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=246</guid>

					<description><![CDATA[Jeon Sang Keun (전상근) – Those Days (그날들) Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 4 (MBC 월화드라마) Lyrics: 김창기 Composition: 김창기 Arrangement: 조성광 Release date: 2017.10.24 HANGUL 그대를 생각하는 것만으로 그대를 바라볼 수 있는 것만으로 그대의 음성을 듣는 것만으로도 기쁨을 느낄 수 있었던 그날들 그대는 기억조차 못하겠지만 이렇듯 소식조차 알 수 없지만 그대의 이름을 부르는 것만으로도 눈물이 흐르곤 했었던 그날들 잊어야 &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Jeon Sang Keun (전상근) – Those Days (그날들)<br />
Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 4 (MBC 월화드라마)<br />
Lyrics: 김창기<br />
Composition: 김창기<br />
Arrangement: 조성광<br />
Release date: 2017.10.24</p>
<p><span id="more-246"></span></p>
<p><strong>HANGUL</strong></p>
<p>그대를 생각하는 것만으로<br />
그대를 바라볼 수 있는 것만으로</p>
<p>그대의 음성을 듣는 것만으로도<br />
기쁨을 느낄 수 있었던 그날들</p>
<p>그대는 기억조차 못하겠지만<br />
이렇듯 소식조차 알 수 없지만<br />
그대의 이름을 부르는 것만으로도<br />
눈물이 흐르곤 했었던 그날들</p>
<p>잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
부질없는 아픔과 이별할 수 있도록<br />
잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
다시 돌아올 수 없는 그대를</p>
<p>그대를 생각하는 것만으로<br />
그대를 바라볼 수 있는 것만으로</p>
<p>그대의 음성을 듣는 것만으로도<br />
기쁨을 느낄 수 있었던 그날들</p>
<p>잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
부질없는 아픔과 이별할 수 있도록<br />
잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
다시 돌아올 수 없는 그대를</p>
<p>잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
부질없는 아픔과 이별할 수 있도록<br />
잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어<br />
다시 돌아올 수 없는 그대를<br />
돌아올 수 없는 그대를</p>
<p><strong>ROMANIZATION</strong></p>
<p>geudaereul saenggakhaneun geosmaneuro<br />
geudaereul barabol su issneun geosmaneuro</p>
<p>geudaeui eumseongeul deutneun geosmaneurodo<br />
gippeumeul neukkil su isseossdeon geunaldeul</p>
<p>geudaeneun gieokjocha moshagessjiman<br />
ireohdeut sosikjocha al su eopsjiman<br />
geudaeui ireumeul bureuneun geosmaneurodo<br />
nunmuri heureugon haesseossdeon geunaldeul</p>
<p>ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
bujileopsneun apeumgwa ibyeolhal su issdorok<br />
ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
dasi doraol su eopsneun geudaereul</p>
<p>geudaereul saenggakhaneun geosmaneuro<br />
geudaereul barabol su issneun geosmaneuro</p>
<p>geudaeui eumseongeul deutneun geosmaneurodo<br />
gippeumeul neukkil su isseossdeon geunaldeul</p>
<p>ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
bujileopsneun apeumgwa ibyeolhal su issdorok<br />
ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
dasi doraol su eopsneun geudaereul</p>
<p>ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
bujileopsneun apeumgwa ibyeolhal su issdorok<br />
ijeoya handamyeon ijhyeojimyeon johgesseo<br />
dasi doraol su eopsneun geudaereul<br />
doraol su eopsneun geudaereul</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>Source: ilyricsbuzz</em></h6>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/jeon-sang-keun-those-days-%ea%b7%b8%eb%82%a0%eb%93%a4-lyrics-20th-century-boy-and-girl-ost/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-4.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/20th-century-boy-and-girl-ost-part-4.jpg">
			<media:title type="html">20th-Century-Boy-and-Girl-OST-PART-4</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Little Glee Monster – Over Lyrics [English Translation]</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/little-glee-monster-over-lyrics-english-translation/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/little-glee-monster-over-lyrics-english-translation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 14:06:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Translate]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[Boruto: Naruto Next Generations]]></category>
		<category><![CDATA[Little Glee Monster]]></category>
		<category><![CDATA[naruto]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=243</guid>

					<description><![CDATA[Stand proudly before the future! No room for hesitation, today is the borderline! At least for now&#8230; at least for now&#8230; Let&#8217;s save our tears for later! In the actual future that will come, The world we wished for together Is waiting&#8230; it&#8217;s still waiting&#8230; I believe it! By acting tough, we hurt one another— A pattern of tears I shared with you. Right now &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Stand proudly before the future!<br />
No room for hesitation, today is the borderline!<br />
At least for now&#8230; at least for now&#8230;<br />
Let&#8217;s save our tears for later!</p>
<p>In the actual future that will come,<br />
The world we wished for together<br />
Is waiting&#8230; it&#8217;s still waiting&#8230;<br />
I believe it!</p>
<p><span id="more-243"></span></p>
<p>By acting tough, we hurt one another—<br />
A pattern of tears I shared with you.<br />
Right now I miss even that<br />
As this single page glitters in bright colors.<br />
It gave me the strength I needed to turn the next page!</p>
<p>Forming a whirlpool at the end of this drama<br />
Is the continuation of our biggest dream!</p>
<p>Stand proudly before the future!<br />
We can do it now, today is the borderline!<br />
&#8220;See you again&#8221;&#8230; &#8220;See you again&#8221;&#8230;<br />
Just smile and let me say it!</p>
<p>This sentimental argument is complicated<br />
And we&#8217;ll get lost each way we turn,<br />
But just beyond&#8230; just beyond our reach&#8230;<br />
Is an unexplored development!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/little-glee-monster-over-lyrics-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/thumbnail.png"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/thumbnail.png">
			<media:title type="html">thumbnail</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>EXID – DDD (덜덜덜) Lyrics [English Translation]</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics-english-translation/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics-english-translation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 12:28:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Translate]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[EXID]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=236</guid>

					<description><![CDATA[Talkin all that gibberish get your game straight Whats with that face nuh uh uh your eyes be nuh uh uh uh I see you playing games, I see you frontin’ You serious? I haven’t even started and you’re shaking head to toe, nuh nuh nuh Yeah, you running like you frontin, nowhere for you to be hiding What you what you wanna do right &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Talkin all that gibberish get your game straight<br />
Whats with that face nuh uh uh<br />
your eyes be nuh uh uh uh</p>
<p>I see you playing games, I see you frontin’<br />
You serious? I haven’t even started and you’re shaking head to toe, nuh nuh nuh</p>
<p><span id="more-236"></span></p>
<p>Yeah, you running like you frontin,<br />
nowhere for you to be hiding<br />
What you what you wanna do right now<br />
How stupid little dumb dumb stop now</p>
<p>Everybody said you were lying<br />
once becomes twice, then it all becomes pieces</p>
<p>Everyone told me, it was me who was crazy<br />
I keep on fallin, and again I’m all in all in..</p>
<p>Stop it, stop driving me crazy<br />
Just stop, I cant take it much longer<br />
Why don’t you keep it low babe,<br />
Why don’t you keep it low babe,</p>
<p>This ones really your last, tell me.. you say you’re sorry<br />
What you sorry for?</p>
<p>Said you were sorry, was all your fault<br />
the sorrys youve been sayin, its all the same<br />
then what am I? you serious?</p>
<p>I’m done, I’m tired of all this<br />
tell me what you want, you really can’t do this to me</p>
<p>Even though I push you away,<br />
I keep on fallin, and again I’m all in all in..</p>
<p>Stop it, stop driving me crazy<br />
Just stop, I cant take it much longer<br />
Why don’t you keep it low babe,</p>
<p>Your Lips (nuh nuh nuh nuh)<br />
Your Eyes (nuh nuh nuh nuh)<br />
from head to toe you know you can’t deny<br />
Your Lips (nuh nuh nuh nuh)<br />
Your Eyes (nuh nuh nuh nuh)<br />
from head to toe you know you can’t deny</p>
<p>Stop it, stop driving me crazy<br />
Just stop, I cant take it much longer<br />
Why don’t you keep it low babe,</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><em>English: EXID_OFFICIAL</em></h6>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/exid-full-moon.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/exid-full-moon.jpg">
			<media:title type="html">EXID-Full-Moon</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>EXID – DDD (덜덜덜) Lyrics</title>
		<link>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics/</link>
					<comments>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jkpopbrazil]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2017 12:20:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hangul + Romanization]]></category>
		<category><![CDATA[KpopLyrics]]></category>
		<category><![CDATA[EXID]]></category>
		<category><![CDATA[kpop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jkpoplyrics.wordpress.com/?p=230</guid>

					<description><![CDATA[EXID (이엑스아이디) – DDD (덜덜덜) Mini Album: Full Moon Lyrics: 신사동 호랭이, LE, V!VE Composition: 신사동 호랭이, LE, V!VE Arrangement: 신사동 호랭이 Release date: 2017.11.07 HANGUL 알아먹게 Talk 해 다리 떨지 말고 왜 아무 말이나 해 그건 어디 말이니 (어버버) Uh 어버버버버버(어버버) 떨리는 동공 더더더덜 머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해봐 다 티가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나 지금 웃음이 나와? 아 짜증나게 &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>EXID (이엑스아이디) – DDD (덜덜덜)<br />
Mini Album: Full Moon<br />
Lyrics: 신사동 호랭이, LE, V!VE<br />
Composition: 신사동 호랭이, LE, V!VE<br />
Arrangement: 신사동 호랭이<br />
Release date: 2017.11.07</p>
<p><span id="more-230"></span></p>
<div class="jetpack-video-wrapper">
<div class="embed-youtube"><iframe title="[EXID(이엑스아이디)] 덜덜덜(DDD) 뮤직 비디오 (Official Music Video)" width="720" height="405" src="https://www.youtube.com/embed/axVvZrDz60k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div>
<p><strong>HANGUL</strong></p>
<p>알아먹게 Talk 해 다리 떨지 말고<br />
왜 아무 말이나 해 그건 어디 말이니<br />
(어버버)</p>
<p>Uh 어버버버버버(어버버)<br />
떨리는 동공 더더더덜<br />
머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해봐<br />
다 티가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나</p>
<p>지금 웃음이 나와? 아 짜증나게<br />
내가 뭘 했다고 네 머리 다리 팔이 떨려 덜덜덜</p>
<p>Yeah 도둑마냥 제 발 저렸지 막<br />
쥐 잡듯이 잡아주지 난<br />
What you what you<br />
wanna do right now<br />
How stupid little dumb<br />
dumb stop now</p>
<p>거짓말 다 네가 속인거래<br />
한번 하면 또 한대<br />
버릇돼서 결국 끝난대</p>
<p>옆에선 다 내가 미친 거래<br />
너만 속아주고 다 주고 다 주고</p>
<p>하지마 자꾸만<br />
나를 더 미치게 만들지마<br />
그렇게 깊게 가지마<br />
더이상 밀어내기 싫다면<br />
Why don’t you 쉿 ma baby</p>
<p>Why don’t you 쉿 ma baby<br />
Why don’t you 쉿 ma baby</p>
<p>이게 진짜 마지막이야 말해봐<br />
미안하다면서<br />
뭐가 미안한데?</p>
<p>미안하다매 다 네 탓이었다매 똑같네<br />
그냥 그동안 네가 한 모든 사과<br />
기분 참 뭐 같네<br />
그럼 난 뭐가 돼 아 참내</p>
<p>이제 난 힘들어 그만할래<br />
내가 어쩌길 바래<br />
나한테 정말 이럼 안돼</p>
<p>앞에선 내가 못되게 해도<br />
결국 속아주고 다 주고 다 주고</p>
<p>하지마 자꾸만 나를<br />
더 미치게 만들지마<br />
그렇게 깊게 가지마<br />
더이상 밀어내기 싫다면<br />
Why don’t you 쉿 ma baby</p>
<p>Your Lips (덜덜덜덜)<br />
Your Eyes (덜덜덜덜)<br />
네 머리 허리 다리 모두 다<br />
Your Lips (덜덜덜덜)<br />
Your Eyes (덜덜덜덜)<br />
네 머리 허리 다리 모두 다</p>
<p>하지마 자꾸만 나를<br />
더 미치게 만들지마<br />
그렇게 깊게 가지마<br />
더이상 밀어내기 싫다면<br />
Why don’t you 쉿 ma baby</p>
<p><strong>ROMANIZATION</strong></p>
<p>arameokge Talk hae dari tteolji malgo<br />
wae amu marina hae geugeon eodi marini<br />
(eobeobeo)</p>
<p>Uh eobeobeobeobeobeo(eobeobeo)<br />
tteollineun donggong deodeodeodeol<br />
meori gullineun sori an nage jom haebwa<br />
da tiga na giga cha mwoga geuri jjillina</p>
<p>jigeum useumi nawa? a jjajeungnage<br />
naega mwol haessdago ne meori dari pari tteollyeo deoldeoldeol</p>
<p>Yeah dodukmanyang je bal jeoryeossji mak<br />
jwi japdeusi jabajuji nan<br />
What you what you<br />
wanna do right now<br />
How stupid little dumb<br />
dumb stop now</p>
<p>geojismal da nega sogingeorae<br />
hanbeon hamyeon tto handae<br />
beoreusdwaeseo gyeolguk kkeutnandae</p>
<p>yeopeseon da naega michin georae<br />
neoman sogajugo da jugo da jugo</p>
<p>hajima jakkuman<br />
nareul deo michige mandeuljima<br />
geureohge gipge gajima<br />
deoisang mireonaegi silhdamyeon<br />
Why don’t you swit ma baby</p>
<p>Why don’t you swit ma baby<br />
Why don’t you swit ma baby</p>
<p>ige jinjja majimagiya malhaebwa<br />
mianhadamyeonseo<br />
mwoga mianhande?</p>
<p>mianhadamae da ne tasieossdamae ttokgatne<br />
geunyang geudongan nega han modeun sagwa<br />
gibun cham mwo gatne<br />
geureom nan mwoga dwae a chamnae</p>
<p>ije nan himdeureo geumanhallae<br />
naega eojjeogil barae<br />
nahante jeongmal ireom andwae</p>
<p>apeseon naega mosdoege haedo<br />
gyeolguk sogajugo da jugo da jugo</p>
<p>hajima jakkuman nareul<br />
deo michige mandeuljima<br />
geureohge gipge gajima<br />
deoisang mireonaegi silhdamyeon<br />
Why don’t you swit ma baby</p>
<p>Your Lips (deoldeoldeoldeol)<br />
Your Eyes (deoldeoldeoldeol)<br />
ne meori heori dari modu da<br />
Your Lips (deoldeoldeoldeol)<br />
Your Eyes (deoldeoldeoldeol)<br />
ne meori heori dari modu da</p>
<p>hajima jakkuman nareul<br />
deo michige mandeuljima<br />
geureohge gipge gajima<br />
deoisang mireonaegi silhdamyeon<br />
Why don’t you swit ma baby</p>
<h5><em>Source: ilyricsbuzz</em></h5>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jkpoplyrics.wordpress.com/2017/11/08/exid-ddd-%eb%8d%9c%eb%8d%9c%eb%8d%9c-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		
		<media:thumbnail url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/exid-full-moon.jpg"/>
		<media:content medium="image" url="https://jkpoplyrics.wordpress.com/wp-content/uploads/2017/11/exid-full-moon.jpg">
			<media:title type="html">EXID-Full-Moon</media:title>
		</media:content>

		<media:content medium="image" url="https://0.gravatar.com/avatar/9457500520f21f594afae8ca64485d8cb5da4c0b65be654ef097dbc02e6f9a77?s=96&amp;d=identicon&amp;r=G">
			<media:title type="html">jkpopbrazil</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>