<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551</atom:id><lastBuildDate>Fri, 25 Oct 2024 02:20:41 +0000</lastBuildDate><category>Kat teaches Thai Episode 1 sa-wad-dee and sa-bye-dee-mai</category><category>Kat teaches Thai Episode 2 kob-koon and pobe-gun-mai</category><category>Kat teaches Thai Episode 3 ma-jarg-nai and ma-narn-reur-young</category><category>Kat teaches Thai Episode 4 ma-narn-laeow</category><category>Kat teaches Thai Episode 5 (koon-cheu-a-rai</category><category>Kat teaches Thai Episode 6 - see</category><category>Kat teaches Thai Intermission Lesson 1: 4 main dialects</category><category>Kat teaches Thai Intermission Lesson 2: Dialect Barriers</category><category>and perng-ma</category><category>ma-mai-narn</category><category>pome/chun-cheu)</category><title>Kat teaches Thai</title><description>Learning Thai can be fun!</description><link>http://katteachesthai.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>10</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><language>en-us</language><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Learning Thai can be fun!</itunes:subtitle><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-7824602213619710003</guid><pubDate>Mon, 02 May 2022 04:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-05-01T23:51:21.012-05:00</atom:updated><title>Kat Teaches Thai Episode 7 (How to use color words in a sentence)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 7On the last episode, I taught you how to say color words, or see (rhymes with we).&amp;nbsp; There are more color names but those are the basic ones and we will learn the harder ones in the future.&amp;nbsp; Today, we will be learning how to put the word see in the sentences.&amp;nbsp;Here’s a little introduction on Thai grammar.&amp;nbsp; In English, the word order in a </atom:summary><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2022/05/kat-teaches-thai-episode-7-how-to-use.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-2653502719917907883</guid><pubDate>Fri, 22 Apr 2022 05:02:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-24T22:16:38.830-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 6 - see</category><title>Kat teaches Thai Episode 6 - (see)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 6On the last episode I taught you how to say, "Koon-cheu-a-rai", which means, "What is your name?"&amp;nbsp; To reply to the question, male speaker would say: Pome-cheu....(name).&amp;nbsp; Female speaker would say: Chun-cheu.....(name). I also taught you how to swap out different pronouns in the question and the response.&amp;nbsp; I hope you have been practicing them all!</atom:summary><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2022/04/kat-teaches-thai-episode-6-see.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-7116263492041372200</guid><pubDate>Wed, 24 Jan 2018 07:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2018-01-24T01:22:55.870-06:00</atom:updated><title>Apology</title><atom:summary type="text">I feel so bad I have neglected my own blog. &amp;nbsp;I stopped for so long because the recording and the editing of the episodes took a lot of time away from my personal life. &amp;nbsp;I didn't realize that many people have enjoyed my Podcast. &amp;nbsp;I think many people can benefit from my Podcast. &amp;nbsp;I will do my best to find time and pick up where I left off. &amp;nbsp;Thank you for your support and </atom:summary><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2018/01/apology.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-7099004192142870141</guid><pubDate>Thu, 17 Feb 2011 07:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-20T22:01:30.323-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 5 (koon-cheu-a-rai</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pome/chun-cheu)</category><title>Kat teaches Thai Episode 5 (koon-cheu-a-rai, pome/chun-cheu)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 5

Sorry for being gone for so long guys!

My friend Nate and his family came by the restaurant one day and gave me the idea to teach color words.&amp;nbsp; Unfortunately we are not doing that today and I promise you I will do that on the next episode instead.&amp;nbsp; 

On the last episode I taught you how to reply to the question, "Ma-narn-reu-young?", which means, "</atom:summary><enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://sites.google.com/site/katteachesthai/episodes/KatteachesThaiEpisode5.mp3"/><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2011/02/kat-teaches-thai-episode-5.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total><itunes:explicit/><itunes:author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</itunes:author><itunes:keywords>Kat teaches Thai Episode 5 (koon-cheu-a-rai, pome/chun-cheu)</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-1193221026681744144</guid><pubDate>Thu, 13 Jan 2011 19:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-01-13T13:04:06.312-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Intermission Lesson 2: Dialect Barriers</category><title>Intermission Lesson 2</title><atom:summary type="text">I was sitting at work and wondered why my customers questioned the way we spell "Pad Thai" to "Phat Thai" on our menu.&amp;nbsp; If you don't know, "Pad Thai" is a famous stir-fried rice noodle dish in Thailand that is mixed with ground peanuts, bean sprouts, tofu,&amp;nbsp;shrimp, eggs, and sweet sauce.&amp;nbsp;Because there are so many variations of the recipe, some people would substitute chicken or </atom:summary><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2011/01/intermission-lesson-2.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-211410137505433896</guid><pubDate>Sun, 02 Jan 2011 08:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-21T21:54:33.233-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">and perng-ma</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 4 ma-narn-laeow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ma-mai-narn</category><title>Kat teaches Thai Episode 4 (ma-narn-laeow, ma-mai-narn, and perng-ma)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 4

In this episode, I&amp;nbsp;teach you&amp;nbsp;how to respond to the questions, "ma-jarg-nai" and "ma-narn-reur-young."&amp;nbsp; 

Ma-jarg-nai means, where did you come from?&amp;nbsp; When you reply to the question, you take out the word "nai" at the end of the sentence and add a name of a place.&amp;nbsp; The phrase becomes: ma-jarg-Mexico, ma-jarg-Italy, ma-jarg-Australia, </atom:summary><enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://sites.google.com/site/katteachesthai/episodes/KatteachesThaiEpisode4.mp3"/><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2011/01/kat-teaches-thai-episode-4.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total><itunes:explicit/><itunes:author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</itunes:author><itunes:keywords>and perng-ma, Kat teaches Thai Episode 4 ma-narn-laeow, ma-mai-narn</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-6958687043105174824</guid><pubDate>Sun, 12 Dec 2010 07:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-20T21:57:28.364-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 3 ma-jarg-nai and ma-narn-reur-young</category><title>Kat teaches Thai Episode 3 (ma-jarg-nai, ma-narn-reur-young)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 3

On the last episode, I taught you how to say kob-koon, which means thank you.&amp;nbsp; I also taught you how to say pobe-gun-mai, which means to meet again.&amp;nbsp; Remember not to get the two words of mai and mai confused.&amp;nbsp; One has a lower tone and means new.&amp;nbsp; The other one has a higher tone and you add it at the end of the sentences to form questions.
</atom:summary><enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://sites.google.com/site/katteachesthai/episodes/KatteachesThaiEpisode3.mp3"/><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2010/12/kat-teaches-thai-episode-3.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total><itunes:explicit/><itunes:author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</itunes:author><itunes:keywords>Kat teaches Thai Episode 3 ma-jarg-nai and ma-narn-reur-young</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-7802221013363102236</guid><pubDate>Wed, 01 Dec 2010 06:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-12-01T00:20:34.035-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Intermission Lesson 1: 4 main dialects</category><title>Intermission Lesson 1</title><atom:summary type="text">Let's take a break and learn more of the Thai language dialects. There are&amp;nbsp;four main ones: Northern region, Northeastern region (Esaan), Central region, and Southern region.

Northern dialect has a very soft tone and the dialogs are quite slow-paced. Majority of the people from the northern region are more calm than the rest of the country.&amp;nbsp; I don't know much about the northern region </atom:summary><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2010/12/intermission-lesson-1.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-8593437087852772428</guid><pubDate>Sat, 27 Nov 2010 07:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-20T21:55:58.939-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 2 kob-koon and pobe-gun-mai</category><title>Kat teaches Thai Episode 2 (kob-koon, pobe-gun-mai)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 2

As a recap from last episode, I taught you how to say sa-wad-dee, which means hello and good bye.&amp;nbsp; I also taught you how to say sa-bye-dee-mai, which means how are you?&amp;nbsp; 

As I mentioned, you do not have to add the word krub or ka at the end of the phrases.&amp;nbsp; Make a habit of saying them anyway to make the phrases sound polite.&amp;nbsp; 

I teach </atom:summary><enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://sites.google.com/site/katteachesthai/episodes/KatteachesThaiEpisode2.mp3"/><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2010/11/kat-teaches-thai-episode-2-kob-koon.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>0</thr:total><itunes:explicit/><itunes:author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</itunes:author><itunes:keywords>Kat teaches Thai Episode 2 kob-koon and pobe-gun-mai</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4167969113724844551.post-3238702756693048613</guid><pubDate>Sat, 27 Nov 2010 06:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2022-04-20T21:54:10.574-05:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kat teaches Thai Episode 1 sa-wad-dee and sa-bye-dee-mai</category><title>Kat teaches Thai Episode 1 (sa-wad-dee, sa-bye-dee-mai)</title><atom:summary type="text">Listen to Kat teaches Thai Episode 1

I became interested in teaching Thai when I made friends with Miss Antoinette who happens to be a regular customer at the restaurant that I work in.&amp;nbsp; One day, Miss Antoinette told me she wanted to learn Thai.&amp;nbsp; I then started to teach Thai words and phrases to my customers.

In this Episode, I teach you how to say, "sa-wad-dee".&amp;nbsp; Sa-wad-dee </atom:summary><enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://sites.google.com/site/katteachesthai/episodes/KatteachesThaiEpisode1.mp3"/><link>http://katteachesthai.blogspot.com/2010/11/kat-teaches-thai-episode-1-sa-wad-dee.html</link><author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</author><thr:total>2</thr:total><itunes:explicit/><itunes:author>noreply@blogger.com (Katteachesthai)</itunes:author><itunes:keywords>Kat teaches Thai Episode 1 sa-wad-dee and sa-bye-dee-mai</itunes:keywords></item></channel></rss>