<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228</atom:id><lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 11:32:57 +0000</lastBuildDate><title>Kengt, Penang (Seeking correct English)</title><description>Interested in English grammar.
Willing to share knowledge with those having the same interest or those who wish to improve their English.</description><link>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>146</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/KengtPenangseekingCorrectEnglish" type="application/rss+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-5343267509608388251</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 08:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-09T00:01:03.163-08:00</atom:updated><title>Use 'former' or 'latter' instead of 'him': A reminder of the Danger accompanying the use of Pronouns</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; Saturday, November 7, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While reading today's newspaper, I stumbled upon the following sentence:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A political aide to the Deputy Minister has urged the police to hasten its investigation on a leader who allegedly punched him three months ago.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now ambiguity has arisen whether it is the political aide or the Deputy Minister who was punched.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There can be an easy solution to the situation. If it is the political aide, the sentence can be recast as "&lt;em&gt;A political aide to the Deputy Minister has urged the police to hasten its investigation on a leader who allegedly punched the former three months ago.&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, it is the Deputy Minister, the sentence should be "&lt;em&gt;A political aide to the Deputy Minister has urged the police to hasten its investigation on a leader who allegedly punched the latter three months ago.&lt;/em&gt;"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-5343267509608388251?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/S91ISCWxNuk" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/S91ISCWxNuk/use-former-or-latter-instead-of-him.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/11/use-former-or-latter-instead-of-him.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-1611385549994220636</guid><pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-02T00:01:01.390-08:00</atom:updated><title>A slip of the tongue?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; The following sentence which appears to be a response to an interview has been included in a newspaper reporting people's reactions to the impending imposition of service tax by the Malaysian Government on credit cards in 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yeoh, who has six credit cards, does not think the small amount of tax will deter people from cancelling their credit cards, especially if they need the credit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sentence has got me perplexed over its meaning, and I believe it should have been &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;either: &lt;em&gt;Yeoh, who has six credit cards, does not think the small amount of tax will deter people from applying for their credit cards, especially if they need the credit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or    : &lt;em&gt;Yeoh, who has six credit cards, does not think the small amount of tax will lead (or cause) people to cancel their credit cards, especially if they need the credit.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-1611385549994220636?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/7QPkLqSLKc8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/7QPkLqSLKc8/slip-of-tongue.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/11/slip-of-tongue.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-6753050832718295713</guid><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-26T00:47:10.673-07:00</atom:updated><title>Who and whom revisited</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; The Star Online &gt; Lifefocus&lt;br /&gt;Friday October 16, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who and whom revisited&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OPEN CHANNEL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I refer to Kengt’s response on the use of “who” and “whom” in Mind Our English, Sept 18 which was in reference to another query in MOE on Aug 27. I appreciate what Kengt was trying to do, but his explanation might not go down well with the man on the street.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me explain it in simple terms:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Who” usually takes a verb after it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e.g: He is the man who helped me yesterday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notice “who” is followed by the verb “helped”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whom usually takes a noun after it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e.g: Sally is a friend whom we have known for 20 years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notice “whom” is followed by the noun “we”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps this simple explanation would help. – Joseph David&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note from Fadzilah Amin: Joseph David’s answer to Kengt, says that “who” usually takes a verb after it and “whom” usually takes a noun. This rule, in my opinion, is too simplistic. Even in his example, “Sally is a friend whom we have known for 20 years.” “we” is NOT a noun but a pronoun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if we modify the rule to: “ ‘Who’ usually takes a verb after it and ‘whom’ usually takes a noun or a pronoun.”, we would not be correct. Look at this heading on a BBC website:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Who’s backing whom in US race?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/ 7227350.stm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Who” is indeed followed by the noun (this should actually be verb) “is”, but “whom” is followed by a preposition – “in”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And take this quotation: “This is called the ‘cultural village’ and is full of people who are associated with culture, a lot of whom work with the Sierra Leone Dance Troupe ...”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.guardianweekly.co.uk/?page=editorial&amp;id=51&amp;catID=9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Whom” here is followed by a verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;As to Kengt’s statement &lt;/strong&gt;that we should not “concern ourselves so much with informal usage”, I disagree with this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When it comes to using British English, we can sound too formal (i.e. stilted) when we use “whom” in certain situations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, it sounds more natural to say “Who are you travelling with?” instead of “With whom are you travelling?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another example can be drawn from the name of the BBC investigation mentioned in the following quotation:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“They will feature in the first part of the three-part BBC investigation, entitled Who’s Watching Who?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.thisisdorset.net/news/tidnews/4317615.Spied_upon_mum_from_Poole_in_BBC_documentary/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Who’s watching who?” does not follow Oh Teik Theam’s guide, quoted by Kengt, because when translated into personal pronouns, we could say, for example, “We are watching them.” and so the second “who” ought to be “whom” in a formal style, as in “Who’s backing whom in US race?” that I quoted earlier. But the BBC opted for the less formal style for the name of their programme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is more to the use of “who” and “whom” in British English than can be summed up in a sentence or two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But for those learners who may be confused about when to use “who” and when to use “whom”, it may be safer to stick to Oh Teik Theam’s guide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;© 1995-2009 Star Publications (Malaysia) Bhd (Co No 10894-D)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The above are the responses to my newspaper article posted in this blog on September 28, 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note from Fadzilah Amin has claimed that I made the statement that we should not “concern ourselves so much with informal usage”. This appears arbitrary to me based on the following points.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A) Quoting a book, I did say, "In practice, “who” is widely used in both roles (subject and object), especially in speech; “whom” is regarded as rather formal."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(B) I did say, "Perhaps, some writers indulge in informal usages, sometimes, for being natural or for fluency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(C) That we do not concern ourselves so much with informal usage is merely a suggestion to those who have confusion which can be compounded by concern over informal usage.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-6753050832718295713?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/QA7TjN4y32E" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/QA7TjN4y32E/who-and-whom-revisited.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/10/who-and-whom-revisited.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-8056741855210385390</guid><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-19T00:01:00.358-07:00</atom:updated><title>‘A few’ or ‘few’</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; A reader's question: I’m a little confused as to when to use “a few” and “few”. For example, we can write “We saw a few pelicans on the beach” or “We saw few pelicans on the beach”. Could you please explain the usage?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer: When you write “We saw a few pelicans on the beach.” it means you saw a small number of pelicans there. But when you write “We saw few pelicans on the beach.”, it means you expected to see more pelicans, but you only saw “few”, which in your sentence means “not enough” or “not many”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above question and answer appear, among others, in a column promoting the correct use of English of a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not convinced over the explanations given for the seond sentence, I have sent my following comments to the editor without receiving any response:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What is explained above is in line with the definitions of 'few' in any dictionary.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;However, many including myself understand the second sentence with the &lt;strong&gt;definitions of 'few' &lt;/strong&gt;in thesaurus (http://thesaurus.reference.com/browse/few) which are (as an adjective) &lt;strong&gt;hardly any and &lt;/strong&gt;(as a pronoun) &lt;strong&gt;scarcely any&lt;/strong&gt;.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-8056741855210385390?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/uhYorCKeBXc" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/uhYorCKeBXc/few-or-few.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/10/few-or-few.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-4672722730260530001</guid><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-12T00:01:02.199-07:00</atom:updated><title>Following up on "Commensurate"</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; My posting of August 24, 2009 has stated that the word "Commensurate" is not a verb but an adjective as can be seen from a newspaper article titled &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Verbs gone astray&lt;/span&gt; by a Dr. Lim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a need for the Sports Ministry, sponsors and the Association to check the slide for the under achievements which does not commensurate with the funds injected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The preceding sentence is taken from a newspaper with "commensurate" therein again used as a verb apart from the irregularity of matching the plural noun of achievements with a singular helping verb of does.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sentence should have been written as "There is a need for the Sports Ministry, sponsors and the Association to check the slide for the under achievements which are not commensurate with the funds injected.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-4672722730260530001?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/Ic1HZYs8DKU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/Ic1HZYs8DKU/following-up-on-commensurate.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/10/following-up-on-commensurate.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-4991646783027314064</guid><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-05T00:01:02.126-07:00</atom:updated><title>Follow up on when to use who, whom</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; In my last posting of September 28, I mentioned that the use of “who” or “whom” had confused many including experienced writers who would often go wrong if they were not vigilant enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Below are some examples noticed in a newspaper and are listed to help illustrating the correct usages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A) You married a man whom you believe you love despite family objections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(B) The first version was that Chew had scolded Lim's friends whom he felt had taken advantage of his buddy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(C) Inspector Saad was in CID and had a girlfriend, whom we believed he got pregnant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These "you believe", "he felt" and "we believed" appearing in the above three sentences are all parenthetical clauses or parentheses, which, if noted by you and taken away, will help you to determine whether the three whom's are used correctly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In (A), the test question is "you love him" or "you love he". Obviously, the former is correct and hence "whom" is correctly used.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In (B), which is correct - them had taken advantage or they had taken advantage? The pronoun "they" is clearly the only choice and so, "whom" therein should be "who".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In (C), you ask "he got her pregnant" or he got she pregnant". Needless to say, the former is the right one and so is the "whom" in the sentence.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-4991646783027314064?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/RgeNbT5_Nuc" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/RgeNbT5_Nuc/follow-up-on-when-to-use-who-whom.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/10/follow-up-on-when-to-use-who-whom.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-8146501169401692725</guid><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-28T06:32:43.966-07:00</atom:updated><title>When to use who, whom</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; In reply to a reader on when to use “whom” and “who”, the relevant column of a newspaper quoted as one of the examples as follows:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The girl who she trusted has let her down.” (“who” is a relative pronoun used as the object of the clause “who she trusted”)&lt;br /&gt;In a more formal style, the above sentence would be written “The girl whom she trusted has let her down.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above example appears to suggest that both “whom” and “who” can be used in the given sentence except that the use of the former is in a more formal style. I find this confusing and has written an e-mail to the editor who has accordingly published it in the newspaper:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Friday September 18, 2009&lt;br /&gt;When to use who, whom&lt;br /&gt;OPEN CHANNEL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I REFER to the answer given to Cece (Mind Our English, Aug 27) on the use of who/whom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The use of “who” or “whom” has confused many including experienced writers who often go wrong if they are not vigilant enough. Perhaps, some writers indulge in informal usages, sometimes, for being natural or for fluency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the reference book contributed/edited by 12 experts on English (many of whom are PhD holders) and published by Reader’s Digest guiding readers to speak and write better, it says that “who” or “whom” and “whoever” or “whomever” often cause difficulties and that in practice, “who” is widely used in both roles (subject and object), especially in speech; “whom” is regarded as rather formal. It does, however, show the correct usages of “who” and “whom”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the sentence, “The girl who she trusted has let her down” (which is quite similar to a sentence quoted in the reference book showing “who” is the only correct form to be used), it could lead readers to analyse and treat “she trusted” to be a parenthetical clause/parenthesis. The sentence would then be incomplete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, MOE published an article on the subject by Oh Teik Theam on Sept 29, 2006 in which the writer had given very good advice about the correct usage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such advice which can be an easy guide is reproduced herein:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“To decide when to use ‘who’ or ‘whom’, apply this test: if the thought in the who/whom clause is best expressed by he/she/they, use ‘who’; if him/her/them does the trick, use ‘whom’.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps, if we do not concern ourselves so much with the informal usage, the confusion will be greatly reduced, if not eliminated. – Kengt, Penang&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-8146501169401692725?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/8E03Ejar-Rw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/8E03Ejar-Rw/when-to-use-who-whom.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/09/when-to-use-who-whom.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-3307846276900727965</guid><pubDate>Mon, 21 Sep 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-21T00:01:01.145-07:00</atom:updated><title>Understanding concord</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; Make your rules precise and consistent. If you have a tendency to forget, write them down and place it where everyone in the family can see them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above paragraph is taken from a newspaper article. Is there anything wrong with the paragraph?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you find nothing wrong, you need to know what &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;concord&lt;/span&gt; is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Concord&lt;/span&gt; is agreement between words in case, person, gender or number.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, the paragraph is reproduced below with numbers of words shown in brackets that are not in concord:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Make your rules (plural) precise and consistent. If you have a tendency to forget, write them (plural) down and place it (singular) where everyone in the family can see them (plural). These words [them (plural), it (singular) and  them (plural)] are pronouns and they are all representing/referring to the same 'rules (plural)'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Concord, therefore, requires the paragraph to be recast as - "Make your rules precise and consistent. If you have a tendency to forget, write them down and place &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;them&lt;/span&gt; where everyone in the family can see &lt;em&gt;&lt;strong&gt;them&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;." Actually, this last &lt;em&gt;&lt;strong&gt;them&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; is redundant and can be conveniently deleted without affecting the meaning/sense of the paragraph.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-3307846276900727965?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/UU96CgucIEw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/UU96CgucIEw/understanding-concord.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/09/understanding-concord.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-3790692718685159513</guid><pubDate>Mon, 14 Sep 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-14T00:01:01.756-07:00</atom:updated><title>Proximity Principle</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; In my earlier posting of September 7, 2009 (Diction), I touched upon proximity principle (or verb agreement must be with the closest noun).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, let us look at the following sentence taken from the same newspaper:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Malaysia, 73% agree that experiencing orgasms &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;impact&lt;/span&gt; on overall sexual wellbeing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Impact' above is used as a verb. Apparently, the writer has applied the proximity principle and based on 'orgasms' as the noun (which is a plural one) to use the plural verb 'impact'; but this is not the case as the actual noun is 'experiencing' which is a gerund (or verbal noun) singular in nature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hence, the sentence should be 'In Malaysia, 73% agree that experiencing orgasms &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;impacts&lt;/span&gt; on overall sexual wellbeing.'&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SppplXB1sPI/AAAAAAAAA3Q/AgXMfWCvK7c/s1600-h/securedownload.jpgBALL.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 199px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SppplXB1sPI/AAAAAAAAA3Q/AgXMfWCvK7c/s320/securedownload.jpgBALL.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375725195777913074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-3790692718685159513?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/qjjV2HvMsPY" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/qjjV2HvMsPY/proximity-principle.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SppplXB1sPI/AAAAAAAAA3Q/AgXMfWCvK7c/s72-c/securedownload.jpgBALL.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/09/proximity-principle.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-1984405838226806954</guid><pubDate>Mon, 07 Sep 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-07T00:01:02.264-07:00</atom:updated><title>Diction</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;While proper tools will help complete a good job, good diction forms the basis of a clear message.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpPkTjdnVbI/AAAAAAAAA3A/MQZVYN_ONIo/s1600-h/new-5+Saw+%26+Tools.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 67px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpPkTjdnVbI/AAAAAAAAA3A/MQZVYN_ONIo/s400/new-5+Saw+%26+Tools.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5373889804971234738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Below are two sentences taken from an Advertorial of a popular national English daily:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A) So if you or a loved one wear dentures, here are some useful tips.&lt;br /&gt;(B) If you have eaten or drunk hot foods and beverages, it may need to be reapplied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentence (A) is ignoring proximity principle and should have been - So if you or a loved one &lt;em&gt;&lt;strong&gt;wears&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; dentures, here are some useful tips.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentence (B) has an awkward arrangement of words which should have been rearranged to appear: &lt;em&gt;If you have eaten hot foods or drunk hot beverages, it may need to be reapplied.&lt;/em&gt; However, if you use a common action verb like 'take' or 'consume' (while noting that the phrase 'hot foods and beverages' does not necessarily mean 'hot foods and hot beverages'), the sentence can be less clumsy as 'If you have taken  hot foods or hot beverages, it may need to be reapplied.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;First, learn the meaning of what you say, and then speak.&lt;br /&gt;-- Epictetus&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-1984405838226806954?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/kb5roNmJ4es" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/kb5roNmJ4es/diction.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpPkTjdnVbI/AAAAAAAAA3A/MQZVYN_ONIo/s72-c/new-5+Saw+%26+Tools.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/09/diction.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-2640615661415121221</guid><pubDate>Mon, 31 Aug 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-31T00:01:00.919-07:00</atom:updated><title>Not needed</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; Below is the answer to my question published by The Star and reproduced (both question and answer) from The Star Online Mind Our English Thursday August 20, 2009:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I REFER to the sentence quoted as one of the examples in the answers to questions under Base form (Mind Our English, July 30).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. She always helps her mother cook the dinner every day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I feel that always is a tautology which has no justification to earn its keep there (though it can mean without exception). – Kengt, Penang&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Thank you for pointing out the tautology in my sentence. You are quite right. “Always” should not have been there.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpJ5cb_jDUI/AAAAAAAAA2Y/t29uWC7yMM0/s1600-h/pic31146%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpJ5cb_jDUI/AAAAAAAAA2Y/t29uWC7yMM0/s320/pic31146%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5373490834864016706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-2640615661415121221?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/yvwufcLFNZo" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/yvwufcLFNZo/not-needed.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SpJ5cb_jDUI/AAAAAAAAA2Y/t29uWC7yMM0/s72-c/pic31146%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/08/not-needed.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-7196841561254491333</guid><pubDate>Mon, 24 Aug 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-24T00:01:00.914-07:00</atom:updated><title>"Commensurate" is an adjective and not a verb</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; "Only short-listed candidates will be notified. Salary and points of entry for the above position will commensurate with qualification and experience."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The word commensurate looks like a verb, it sounds like a verb, but it is not a verb. It is an adjective. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the above sentences are extracted from an article titled &lt;strong&gt;Verbs gone astray in newspapers&lt;/strong&gt; written by a Dr. Lim and published in a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shown below is another sentence taken from a news item in the same daily some time later. "Commensurate" appears to have been used as a verb again therein apart from other mistakes which are highlighted in bold.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While it is not our intention to interfere, they should take cognisance of this trend and ensure convicted criminals receive punishment &lt;strong&gt;that&lt;/strong&gt; commensurate with their crime, like whipping or a longer jail &lt;strong&gt;sentences&lt;/strong&gt; for snatch thieves or robbers &lt;strong&gt;which&lt;/strong&gt; cause &lt;strong&gt;injury&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The erroneous sentence needs to be recast as "While it is not our intention to interfere, they should take cognisance of this trend and ensure convicted criminals receive punishment commensurate with their crime, like whipping or a longer jail &lt;strong&gt;sentence&lt;/strong&gt; for snatch thieves or robbers &lt;strong&gt;who&lt;/strong&gt; cause &lt;strong&gt;injuries&lt;/strong&gt;."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SokQQc3VnfI/AAAAAAAAA2Q/58FDjcC2v6U/s1600-h/pic29891%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SokQQc3VnfI/AAAAAAAAA2Q/58FDjcC2v6U/s320/pic29891%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370841905428274674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-7196841561254491333?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/oL99z2gUOfw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/oL99z2gUOfw/commensurate-is-adjective-and-not-verb.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SokQQc3VnfI/AAAAAAAAA2Q/58FDjcC2v6U/s72-c/pic29891%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/08/commensurate-is-adjective-and-not-verb.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-1255537653857358126</guid><pubDate>Mon, 17 Aug 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-17T00:01:01.179-07:00</atom:updated><title>Phrases and clauses</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I refer to the two sentences listed as examples by Senny Ng in Fewer words (Mind Our English, June 25).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aren’t both sentences preceded by participle phrases which are very well expanded into co-ordinate clauses by Fadzilah Amin in the answers?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is, however, not the first time I have seen the use of “clauses” which are meant to include “phrases”. Please explain. – Kengt, Penang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think there is a misunderstanding here. What some people call a participle phrase, others call a participle clause. Some people refer to structures containing non-finite verbs (i.e. participles and infinitives) without finite ones, as phrases, while others refer to them as clauses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I based my choice of the use of participle clause on Practical English Usage (Michael Swan, 2005) and the Collins Cobuild English Grammar (1990). Both these books use the term participle clauses, NOT participle phrases for structures similar to those used in Senny Ng’s sentences. Let me illustrate by quoting some of their examples of participle clauses to compare with Senny Ng’s clauses. I am going to write all participle clauses in bold:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wearing a T-shirt, Jenny walks to work.” (Senny Ng)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Putting down my newspaper, I walked over to the window.” (Michael Swan, p.411)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Laughing and shrieking, the crowd rushed under the nearest trees.” (Collins Cobuild, p.371)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Put simply, he just wasn’t good enough.” (Senny Ng)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Served with milk and sugar, it makes a delicious breakfast.” (Michael Swan, p.382)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Angered by the policies of the union, she wrote a letter to the General Secretary.” (Collins Cobuild, p.371)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above are answers to my questions (included above) published by The Star and reproduced from The Star Online Mind Our English Thursday July 30, 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The answers appear to suggest phrases can be called clauses, but if you look up the online dictionary, www.dictionary.com, the definition of a phrase is, among its other meanings, a sequence of two or more words that make up a grammatical construction, usually lacking a finite verb &lt;em&gt;&lt;strong&gt;and hence not a complete clause &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;or sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SogO2SyB7II/AAAAAAAAA2I/7puKpXZi9cs/s1600-h/phrase+138%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SogO2SyB7II/AAAAAAAAA2I/7puKpXZi9cs/s320/phrase+138%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370558881556720770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-1255537653857358126?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/F-VRDkZBYuA" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/F-VRDkZBYuA/phrases-and-clauses.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SogO2SyB7II/AAAAAAAAA2I/7puKpXZi9cs/s72-c/phrase+138%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/08/phrases-and-clauses.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-3060833725263619669</guid><pubDate>Mon, 10 Aug 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-10T00:01:03.074-07:00</atom:updated><title>He/She/They‏</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Skx2-M6wm_I/AAAAAAAAA04/y4s2v27ujAY/s1600-h/new-8+Old+English+Book.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Skx2-M6wm_I/AAAAAAAAA04/y4s2v27ujAY/s400/new-8+Old+English+Book.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353784868028324850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Would you believe taking answers with a grain of salt will enable you to learn better?&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now we can often see the use of 'they' to represent a singular noun or pronoun though such usage is still a controversial issue) as can be seen in a newspaper article.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;I wrote an e-mail to the editor who has published my queries together with the answers as follows:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quote&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Star Online Mind Our English&lt;br /&gt;He, she and they&lt;br /&gt;OPEN CHANNEL: From Kengt Jul 30:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I REFER to the article Father figures (Mind Our English, June 19).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We often see the use of “they” to represent a singular noun or pronoun (though such usage is still a controversial issue) as shown in the following sentence: “With DNA tests, this image is obviously outdated: anyone can prove who their parents are – and even more distant relatives.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, we see the use of “they” after “he or she” in another sentence in the article: “The poet therefore says he can look at a kid and predict exactly what he or she will be like when they grow up.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are writers who avoid such construction. What is your stand? – Kengt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen Whye: Modern usage tends towards “they”, “their”, etc, instead of “he and she” “his and her”, etc. Possibly because it’s shorter and less gender specific.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fadzilah Amin: The use of they/them/their “to refer to a singular indefinite person ... has existed for centuries and is perfectly correct...” according to Michael Swan (Practical English Usage, 2005, p.521). I looked up the word “they” in the current OED (2nd edition, 1989), and definition 2 says: “Often used in reference to a singular noun made universal by every, any, no, etc., or applicable to one of either sex (= ‘he or she’).”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is more interesting is that the first recorded use of “they” in that way dates back to 1526. Here are some interesting quotations from famous works cited by the dictionary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Every Body fell a laughing, as how could they help it.” (Henry Fielding, Tom Jones, 1749)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“If a person is born of a ... gloomy temper ... they cannot help it.” (Chesterfield, Letters IV. ccclv. 170, 1759). This is from one of the famous letters Lord Chesterfield wrote to his son.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This usage is in keeping with Ellen’s sentence in her article: “With DNA tests, this image is obviously outdated: anyone can prove who their parents are – and even more distant relatives.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I agree with Ellen Whyte that “they” is shorter (than “he or she”). It would be tedious to say or write “he or she” every time you are not sure what the gender of a person is. And to write “he” to include “she” all the time is unfair to women. Since “they” has been used for centuries to mean “he or she”, what’s wrong with using it now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However I do see a point in Kengt’s questioning of the following sentence of Ellen’s: “The poet therefore says he can look at a kid and predict exactly what he or she will be like when they grow up.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With due respect to Ellen, perhaps she should have been consistent and stick to “they” instead of writing “he or she” in the above sentence, so that the sentence would read:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The poet therefore says he can look at a kid and predict exactly what they will be like when they grow up.”&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unquote&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Below is another sentence written by the critic in the same column:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Encore!" is what an audience calls out to a singer or musician in appreciation of his performance and as a request for him to sing another song or play another piece of music. If he obliges, the extra song or piece of music is also called an "encore".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since a singer or musician can be a woman, this sentence does not appear to be in line with what was advocated in the reply to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Much have I learned from my teachers, more from my colleagues, but most from my students.&lt;br /&gt;-- Talmud&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-3060833725263619669?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/ptUMDlxiLEs" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/ptUMDlxiLEs/heshethey.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Skx2-M6wm_I/AAAAAAAAA04/y4s2v27ujAY/s72-c/new-8+Old+English+Book.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/08/heshethey.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-6545737477395326668</guid><pubDate>Mon, 03 Aug 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-03T00:01:02.957-07:00</atom:updated><title>Dream Home or Home Dream</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkxCYA_QxKI/AAAAAAAAA0w/tvSsLGLxAzQ/s1600-h/new-3+Designer+Modem.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkxCYA_QxKI/AAAAAAAAA0w/tvSsLGLxAzQ/s400/new-3+Designer+Modem.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353727037386310818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Precision is important.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Realise your dream home with a home loan.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above is the headline of an advertisement on the front page of a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The advertisement is calling readers to realise or liquidate your dream home; but from the write-up, one can see the intention being to encourage one to obtain a home loan to purchase a home, that is to say, to realise one's dream of owning a home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shouldn't the headline be &lt;strong&gt;"Realise your home dream with a home loan"?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I see but one rule: to be clear. If I am not clear, all my world crumbles to nothing.&lt;br /&gt;-- Stendhal&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-6545737477395326668?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/8Cb3im_HsxM" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/8Cb3im_HsxM/dream-home-or-home-dream.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkxCYA_QxKI/AAAAAAAAA0w/tvSsLGLxAzQ/s72-c/new-3+Designer+Modem.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/08/dream-home-or-home-dream.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-5472531237795465910</guid><pubDate>Mon, 27 Jul 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-27T04:06:13.720-07:00</atom:updated><title>Seeking expressions or interests</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sm2Gq8nlo_I/AAAAAAAAA1Y/_1JzmLBDLks/s1600-h/new-5+Masks.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sm2Gq8nlo_I/AAAAAAAAA1Y/_1JzmLBDLks/s400/new-5+Masks.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5363090803652928498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Don't mask your writing with too many unnecessary words.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have chanced upon an advertisement (in a popular national English daily) inserted by an international company.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The advertisement is titled EXPRESSION OF INTEREST and begins with the following sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expression of interests are sought for the purchase of condominium units at a location. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expression of interests is the subject of the sentence and "of interests" is the enlargement of the noun/subject, "expression". If you take away such enlargement, you will notice that the sentence is faulty suffering from noun-verb disagreement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually, converting the noun/subject into a plural one will solve the problem; but it does not appear so in this case since the advertisement is actually seeking interests (and not expressions of interests) for the purchase of condominium units.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consequently, the most suitable version should be: &lt;strong&gt;Interests are sought for the purchase of condominium units at a location.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;'Tis the gift to be simple.&lt;br /&gt;-- Shaker Proverb&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-5472531237795465910?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/jwCtSNTCJKw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/jwCtSNTCJKw/seeking-expressions-or-interests.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sm2Gq8nlo_I/AAAAAAAAA1Y/_1JzmLBDLks/s72-c/new-5+Masks.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/07/seeking-expressions-or-interests.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-2767263291025677960</guid><pubDate>Mon, 20 Jul 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-20T23:24:57.630-07:00</atom:updated><title>Administrator vs administratrix</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMuFb6f6qI/AAAAAAAAA1Q/WubomYrhPa4/s1600-h/new-4+Kids+Globe.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMuFb6f6qI/AAAAAAAAA1Q/WubomYrhPa4/s400/new-4+Kids+Globe.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355675052800993954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Books are one of the best sources of clearing people's doubts.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Administrator is a person who administers and is in the masculine gender. Its feminine equivalent is administratrix.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, I have seen the following headline to a news item in a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Judge removes MJ's mother as administrator of estate.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such headline should have been &lt;strong&gt;Judge removes MJ's mother as administratrix of estate&lt;/strong&gt; to use the correct gender of the word/noun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.&lt;br /&gt;-- Charles W. Eliot&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-2767263291025677960?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/GYa0VDXQwVU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/GYa0VDXQwVU/administrator-vs-administratrix.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMuFb6f6qI/AAAAAAAAA1Q/WubomYrhPa4/s72-c/new-4+Kids+Globe.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/07/administrator-vs-administratrix.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-7934672970772164827</guid><pubDate>Mon, 13 Jul 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-13T00:01:02.868-07:00</atom:updated><title>Modifiers</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMkVVoojfI/AAAAAAAAA1I/tuqu2uT8qiE/s1600-h/new-4+Dart+%26+Bullseye.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMkVVoojfI/AAAAAAAAA1I/tuqu2uT8qiE/s400/new-4+Dart+%26+Bullseye.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355664330877079026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;By all means aim longer as long as you can hit the bull's eye.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Modifiers help to make descriptions vivid provided they are placed correctly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look at the following sentence taken from a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He successfully underwent surgery to remove the bullet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Successfully" is a modifier which is an adverb modifying the finite verb "underwent". It has the tendency to indicate or imply that the person had a phobia of undergoing surgery and had overcome such phobia and underwent the surgery. However, this does not appear to be real meaning which can be shown by recasting the sentence to be: &lt;em&gt;He underwent surgery to remove the bullet successfully.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then, the said adverb modifies that non-finite verb (which is an infinitive) "to remove" which is the actual intention of the writer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Modifiers (which are adjectives and adverbs and their respective phrases and clauses) must be placed as near as possible to the words they modify and if not, the resulting sentences may not reflect the intended meanings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Delay is preferable to error.&lt;br /&gt;-- Thomas Jefferson&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-7934672970772164827?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/uGfqhaD0Bho" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/uGfqhaD0Bho/modifiers.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SlMkVVoojfI/AAAAAAAAA1I/tuqu2uT8qiE/s72-c/new-4+Dart+%26+Bullseye.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/07/modifiers.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-4749846339211599124</guid><pubDate>Mon, 06 Jul 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-06T05:12:11.033-07:00</atom:updated><title>They look the same but are actually not the same</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; I have seen on numerous ocassions the following advertisement with its headline as &lt;strong&gt;"Say NO to Plastic Bags Compaign"&lt;/strong&gt; appearing on the front page of a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first sentence reads, 'Take part in the "Say NO To Plastic Bags" campaign and do your part in saving the environment.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The headline appears to be calling readers to say no to Plastic Bags Compaign (without elaborating on the compaign); but the first sentence in its first part is urging people to take part in the compaign to say no to Plastic Bags.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The headline should have been &lt;strong&gt;"Say NO to Plastic Bags" Compaign&lt;/strong&gt; in order to be consistent to convey the real theme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkB8G2r_tUI/AAAAAAAAA0g/cUmD0YNwUFE/s1600-h/phrase+132%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 199px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkB8G2r_tUI/AAAAAAAAA0g/cUmD0YNwUFE/s400/phrase+132%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350412814517253442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-4749846339211599124?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/R_4BJHgr6mo" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/R_4BJHgr6mo/they-look-same-but-actually-not-same.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SkB8G2r_tUI/AAAAAAAAA0g/cUmD0YNwUFE/s72-c/phrase+132%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/07/they-look-same-but-actually-not-same.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-1208172686014041471</guid><pubDate>Mon, 29 Jun 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-29T00:01:11.468-07:00</atom:updated><title>Ellipsis must be applied correctly</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;Ellipsis is regarded as a figure of speech and used in all writings practically by all writers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Without ellipsis, English language will be cumbersome as there will be a lot of repetitions of words, phrases and clauses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes, we see quite often sentences with the application of ellipses do not sound fluently or do not appear to be idiomatic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hailstorm kills 14, thousands homeless. This is a newspaper headline published by a popular national English daily. Grammatically, the headline is elliptical for "Hailstorm kills 14, hailstorm kills thousands homeless".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hence, it is more appropriate to convert it to be a compound sentence that will be easily understood by everybody: Hailstorm kills 14 and makes thousands homeless.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sj9nQ_X87fI/AAAAAAAAA0I/TrrNmF33rrQ/s1600-h/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sj9nQ_X87fI/AAAAAAAAA0I/TrrNmF33rrQ/s400/untitled.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350108423926902258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-1208172686014041471?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/4wDFsvkrRFs" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/4wDFsvkrRFs/ellipsis-must-be-applied-correctly.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sj9nQ_X87fI/AAAAAAAAA0I/TrrNmF33rrQ/s72-c/untitled.bmp" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/06/ellipsis-must-be-applied-correctly.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-8289284403331756976</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T00:01:12.790-07:00</atom:updated><title>A full stop must be placed where it is due</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;I have noted the following news in brief having been highlighted on its front page by a popular national English daily:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 64th birthday of Myanmar's democracy icon, Aung San Suu Kyi, was marked by people around the world with birthday cakes, demonstrations and good deeds. British Prime Minister Gordon Brown, Beatles legend Paul McCartney and US actors George Clooney and Julia Roberts offered support while in Malaysia, activist Datin Paduka Marina Mahathir and actor Harith Iskandar joined an event to mark the birthday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Readers will very likely be led to understand that those people who offered support did so while in Malaysia; but this is not the case according to the news proper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A recast (as follows) appears necessary to bring the news in brief to be in line with its news proper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 64th birthday of Myanmar's democracy icon, Aung San Suu Kyi, was marked by people around the world with birthday cakes, demonstrations and good deeds. British Prime Minister Gordon Brown, Beatles legend Paul McCartney and US actors George Clooney and Julia Roberts offered support&lt;strong&gt;. W&lt;/strong&gt;hile in Malaysia, activist Datin Paduka Marina Mahathir and actor Harith Iskandar joined an event to mark the birthday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sjxj3ngsk1I/AAAAAAAAA0A/DpfV_Mb1AT8/s1600-h/pic09275-1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 169px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sjxj3ngsk1I/AAAAAAAAA0A/DpfV_Mb1AT8/s400/pic09275-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349260264559383378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-8289284403331756976?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/0hGDQfvSFAs" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/0hGDQfvSFAs/full-stop-must-be-placed-where-it-is.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Sjxj3ngsk1I/AAAAAAAAA0A/DpfV_Mb1AT8/s72-c/pic09275-1.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/06/full-stop-must-be-placed-where-it-is.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-6946356051673676905</guid><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-15T00:01:10.750-07:00</atom:updated><title>Grammar is important</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;strong&gt;I don't know how you can learn English without knowing grammar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above is the statement made by the Deputy Prime Minister of Malaysia who is also the Education Minister and highlighted on the front page of the Star (The people's paper) of 9th June, 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I recall having written a short article and published by the same paper in their column, MIND OUR ENGLISH. In fact, I have posted such article in this blog earlier, but I consider it relevant to repeat hereunder (an abridged version of) such article which is in line with the above statement:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Monday, February 4, 2008&lt;br /&gt;Grammar is most important/Basics must be learned first &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quote&lt;br /&gt;Basics must be learned first&lt;br /&gt;I REFER to the article ‘Expand Lit component’ by The Owl (July 6). &lt;br /&gt;Just concentrating on Literature and writing will, without any doubt, improve one’s grasp of the language, resulting in ease of expression (whether in proper English or not). &lt;br /&gt;But a lack of a strong grammatical background will lead one nowhere as one may not understand the literary texts fully and also be unable to write proper sentences since one is not aware of what constitutes a correct sentence. &lt;br /&gt;Grammatical rules are very important and schoolchildren should be taught and given exercises on it so that they know the rules to understanding and writing good English. &lt;br /&gt;If a person does not know that a complete sentence must consist of a subject and a predicate which must have a verb, how can such a person be expected to write good English? &lt;br /&gt;By keying in the word “dictionary” in any of the Internet search engines, one will be led to many free sites where grammatical rules are explained in detail, exercises are provided, and a channel is even available for discussion. &lt;br /&gt;Should one be doubtful about the explanations, one can always discuss them with friends or seek clarification from one’s teacher (if one is still in school) or even write to Mind Our English for help (as so many have done). &lt;br /&gt;Those who aim for quicker progress can seek assistance from professional bodies or tutors. – Kengt, Penang&lt;br /&gt;Unquote&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Si89-w4QiZI/AAAAAAAAAz4/GqAHu8iKEHA/s1600-h/phrase+138%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Si89-w4QiZI/AAAAAAAAAz4/GqAHu8iKEHA/s400/phrase+138%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345559431194118546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-6946356051673676905?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/77R2Z6e8lnA" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/77R2Z6e8lnA/grammar-is-important.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Si89-w4QiZI/AAAAAAAAAz4/GqAHu8iKEHA/s72-c/phrase+138%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/06/grammar-is-important.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-6944930194254161817</guid><pubDate>Mon, 08 Jun 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-08T00:01:00.436-07:00</atom:updated><title>Misplaced modifier and relative pronoun in the wrong case</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; Nicknamed the Bard of Avon, his plays have been translated into dozens of languages and continue to be adapted for new audiences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This expression is used by Lady Macbeth to describe her husband whom she fears is too nice to push his way onto the throne of Scotland.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The above two sentences are taken from an article in a column promoting the correct use of English published by a popular national English daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the editor of the column, I have sent my following comments which have received no response:- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would recast the first sentence as "Nicknamed the Bard of Avon, &lt;strong&gt;he&lt;/strong&gt; has written plays that have been translated into dozens of languages and continue to be adapted for new audiences" to avoid a misplaced modifier and the second as "This expression is used by Lady Macbeth to describe her husband &lt;strong&gt;who&lt;/strong&gt; she fears is too nice to push his way onto the throne of Scotland' to correct the relative pronoun which should be in the subjective case.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SivMuzfhLgI/AAAAAAAAAzw/7TFCtbAfd9o/s1600-h/pic29891%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SivMuzfhLgI/AAAAAAAAAzw/7TFCtbAfd9o/s400/pic29891%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5344590487273680386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-6944930194254161817?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/eCgYGCf-Lyk" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/eCgYGCf-Lyk/misplaced-modifier-and-relative-pronoun.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SivMuzfhLgI/AAAAAAAAAzw/7TFCtbAfd9o/s72-c/pic29891%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/06/misplaced-modifier-and-relative-pronoun.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-301892712268507315</guid><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-01T00:01:01.425-07:00</atom:updated><title>Mistakes we often see in newspapers</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SiKj0s1eyrI/AAAAAAAAAzo/obaCxrBJdtE/s1600-h/new-6+Kookie+Blades.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 144px; height: 144px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SiKj0s1eyrI/AAAAAAAAAzo/obaCxrBJdtE/s400/new-6+Kookie+Blades.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342012233798830770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Writing like skating abounds with pitfalls.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The following sentences are taken from messages published in a popular national English daily on the same day:-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) She is a piano teacher but the only sound one hears in her house are the cries and screams of her five-year-old son, who she has been abusing for the past three years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Notice is further given that any person or firm or company which without permission of the owner produce, manufacture, distribute, sell or offer for sale the said products using original packing and bearing the above depicted trade marks and/or any other similar mark is infringing the rights of the owner and is committing an offence under the Trade Description Act 1972.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Movie lovers, make your way to the cinema for a fun carnival this school holidays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In sentence 1, if we turn the last part which is an adjective clause into a sentence. It will become "She has been abusing &lt;strong&gt;him&lt;/strong&gt; for the past three years". Hence, the relative pronoun &lt;strong&gt;'who'&lt;/strong&gt; (which is in the subjective case) should have been &lt;strong&gt;'whom'&lt;/strong&gt; (which is the objective case) to make the sentence grammatically correct.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In sentence 2, 'and' before 'bearing' is not necessary. Besides, plural verbs are used after the relative pronoun 'which' referring to 'company', but singular(instead of plural) ones are inconsistently used thereafter in "is infringing" and "is committing". Consistency requires verbs in a sentence having the same subject to be in the same form (that is either singular or plural depending on the situation).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In sentence 3, the adjective 'this' (singular in nature) is used to pinpoint a plural noun 'holidays' and consequently, 'these' should have been used instead of 'this'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Practice is the best of all instructors.&lt;br /&gt;-- Publilius Syrus&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-301892712268507315?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/A-4Ks0eptW0" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/A-4Ks0eptW0/mistakes-we-often-see-in-newspapers.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/SiKj0s1eyrI/AAAAAAAAAzo/obaCxrBJdtE/s72-c/new-6+Kookie+Blades.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/06/mistakes-we-often-see-in-newspapers.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-8511093370538398228.post-6994542826069621402</guid><pubDate>Mon, 25 May 2009 07:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-25T00:01:01.212-07:00</atom:updated><title>A linguistic style or a mismatch?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");&lt;br /&gt;document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;br /&gt;var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3615825-1");&lt;br /&gt;pageTracker._initData();&lt;br /&gt;pageTracker._trackPageview();&lt;br /&gt;&lt;/script&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Shn0MBPquAI/AAAAAAAAAzg/lZqszcg2XPw/s1600-h/pic11471%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Shn0MBPquAI/AAAAAAAAAzg/lZqszcg2XPw/s400/pic11471%5B1%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5339567320554190850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quarrelling with nagging parents who lack trust, feeling unloved and being wrongly accused is almost every young person's dilemma.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This sentence is taken from an English daily's column offering guidances for readers' predicaments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am wondering whether it is a stylistic choice for euphony or a mere mismatch in the writer's use of a singular verb following three subjects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dilemma is a situation which can be formed by one or more things/actions/feelings/states of mind/events/circumstances. If we try to replace the verb 'is' with 'form', will the sentence become "&lt;strong&gt;Quarrelling with nagging parents who lack trust, feeling unloved and being wrongly accused &lt;em&gt;forms&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;form&lt;/em&gt; almost every young person's dilemma?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obviously, the plural verb 'form' is to be used since there are three subjects in the form of noun phrases - 'quarrelling with nagging parents', 'feeling unloved' and 'being wrongly accused'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shouldn't the answer to the title question be out now?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8511093370538398228-6994542826069621402?l=kengtpenangenglish.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~4/nDSfafjpC8I" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/KengtPenangseekingCorrectEnglish/~3/nDSfafjpC8I/linguistic-style-or-mismatch.html</link><author>noreply@blogger.com (Kengt, Penang (Seeking correct English))</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_P5-LNgJmEus/Shn0MBPquAI/AAAAAAAAAzg/lZqszcg2XPw/s72-c/pic11471%5B1%5D.JPG" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://kengtpenangenglish.blogspot.com/2009/05/linguistic-style-or-mismatch.html</feedburner:origLink></item></channel></rss>
