<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet href="https://www.english-slang.com/styles/rss.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

	<channel>
		
		<atom:link href="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;context=parent&amp;keywords=&amp;lang=en" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>English Slang</title>
		<link>https://www.english-slang.com/eng/</link>
		<description>English-slang.com - free online English idioms dictionary. Learn and study English idioms and slang with explanations and examples. Join us on telegram: https://t.me/enjoy_learning_english_en</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 06:34:18 +0300</pubDate>
		<lastBuildDate>Mon, 01 Jun 2026 06:34:18 +0300</lastBuildDate>
		<docs>https://www.english-slang.com/eng/</docs>
		<managingEditor>root@sky-net-eye.com (noreply)</managingEditor>
		<webMaster>root@sky-net-eye.com (noreply)</webMaster>

		<image>
			<title>English Slang</title>
			<url>https://www.english-slang.com/images/logo_en.png</url>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/</link>
		</image>

		<item>
			<title>Franck's Accent - Father of the Bride</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/0.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.youtube.com/v/VKFtRedJxTw" length="0" type="application/x-shockwave-flash" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/0.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/1.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/2.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/3.jpg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://img.youtube.com/vi/VKFtRedJxTw/0.jpg"\></a>#English #fun #accents<br>
		<div align="left"><br/></div>Enjoy Franck's beautiful #funny accent (performed by Martin Short) :)<br/><br/><h2>Transcript</h2><br/>Now, let me do the&nbsp;talking, girls, okay?<br/>Well, I&nbsp;negotiate better than you.<br/>- Now what's this guy's name?<br/>- Franck.<br/>- Frank.<br/>- Franck.<br/>- Franck?<br/>- Franck.<br/>- Franck. Franck. Franck.<br/>- Oh, this is&nbsp;it.<br/>Okay, here we go.<br/>- Ah, Mom.<br/>- No. No. This is&nbsp;just--<br/>- Oh, my, Annie.<br/>- This is&nbsp;amazing.<br/>- Look. Look at&nbsp;this trim.<br/>- What?<br/>- Oh!<br/>- Isn't this beautiful? Pearls.<br/>- Oh!<br/>- Oh, gee.<br/>-Oh, wow. I&nbsp;love how they&nbsp;did this, Mom.<br/>-Annie.<br/>- Yeah?<br/>- Do you like this place setting?<br/>- Oh, it's beautiful.<br/>- That china also comes... in&nbsp;a wonderful Sara Lee yellow.<br/>- Hi. You must be Franck?<br/>- I&nbsp;wish.<br/>I'm Franck's assistant, Howard Weinstein.<br/>-Well, I'm Nina Banks and this is&nbsp;Annie.<br/>-Hello.<br/>- Hi. Hi.<br/>- Oh.<br/>- The&nbsp;bride, and, uh...<br/>- George, my husband.<br/>- How do you do?<br/>May I&nbsp;offer anyone any refreshments:<br/>Pellegrino, espresso, champagne?<br/>- Oh. Um, no. No.<br/>- No.<br/>I'll alert the&nbsp;boss that you're here.<br/>Look around. Have fun.<br/>Oh. Oh.<br/>This is&nbsp;so great.<br/>- Annie.<br/>- Yeah?<br/>- Oh! Wouldn't this be perfect for you?<br/>- Oh, it's gorgeous!<br/>Look how it&nbsp;goes with&nbsp;the crystal.<br/>Oh, perfect.<br/>Moster and Missus Banks and de luffly bride. Hello.<br/>Hello.<br/>I am Franck.<br/>A plasure to&nbsp;mat you.<br/>Howard's has affer you sumding to&nbsp;drink, I&nbsp;hop.<br/>- Oh, yes.<br/>- Yes.<br/>- Oh, the&nbsp;bride, the&nbsp;bride.<br/>Right away, I&nbsp;realized this was a&nbsp;mistake of&nbsp;gargantuan proportions.<br/>This guy was going to&nbsp;coordinate our wedding? How? With&nbsp;subtitles?<br/>Nu!<br/>Okay, please come wit me and we'll talk all about yer big day!<br/>-Okay.<br/>-The big day for de bride. Papala, coom.<br/>Oh, seet down on&nbsp;my own design.<br/>I design that.<br/>Very nice, I&nbsp;think.<br/>Now, so, you have not made up your list yet... but&nbsp;you know that you want de wedding at&nbsp;hom on&nbsp;Jawn-wary six, rit?<br/>- Uh-huh. Yeah.<br/>- Excuse me?<br/>Yes, we would. We would like a&nbsp;wedding at&nbsp;home on&nbsp;January the&nbsp;sixth.<br/>Mmm, I&nbsp;luff the&nbsp;weddings at&nbsp;the homs.<br/>They're vary personable, very varm 'n' cuzy, vary fabulous.<br/>Oh, so, Jawn-wary six gif us seven munths.<br/>Uh-oh! Hello!<br/>That's five munths!<br/>Five munths not much!<br/>But that don't bother me so&nbsp;much because it's a&nbsp;little bit tight... but&nbsp;we can do it&nbsp;and it&nbsp;will be spak-takuler!<br/>I saw you wurry a&nbsp;second. Don't wurry 'bout dat.<br/>So now, les see.<br/>This is&nbsp;what I&nbsp;sugjoost. I&nbsp;sugjoost that we select a&nbsp;keck furst.<br/>- Okay.<br/>- You know, cuz de keck... vary often determun vhat kind of&nbsp;wedding that you end up having.<br/>So les just choose de keck, okay?<br/>Okay.<br/>- Choose-- Choose-- Choose the&nbsp;what ?<br/>- The&nbsp;cake, Dad.<br/>Thank you, der assistant.<br/>Dis ees fun!<br/>So dis ees a&nbsp;vary popular keck... with&nbsp;the many of&nbsp;the foshinable woddings, you know.<br/>And this, I&nbsp;jus don't do any more.<br/>And this is&nbsp;fabulliz.<br/>Oh! Oh!<br/>That is&nbsp;incredible!<br/>Annie, that's just like the&nbsp;one we saw in&nbsp;the magazine.<br/>Do you like it, Dad?<br/>Well, what is&nbsp;that? ls that-- Is&nbsp;that dollars? $1200?<br/>Vel, Moster Bonks, dis ees a&nbsp;vary raisonable price... for a&nbsp;keck of&nbsp;dis magnootud.<br/>A cake, Franck, is&nbsp;<a class="wiki" title="Learn all about 'made of' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/made+of">made of</a> flour and water.<br/>- My first car didn't cost $1200<br/>- George.<br/>Well, welcome to&nbsp;the 90's, Moster Bonks.<br/>Not only did I&nbsp;not understand a&nbsp;<a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'syllable' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7807-syllable">syllable</a> this guy was saying... now I&nbsp;had the&nbsp;feeling he&nbsp;was <a class="wiki" title="Learn all about 'putting me down' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/putting+me+down">putting me down</a>.<br/>Excuse me, um, Franck.<br/>- Could we please have a&nbsp;second?<br/>- Oh, of&nbsp;course!<br/>Take two seconds. Howard, letz return calls. Could we--<br/>All right, George, what's the&nbsp;problem?<br/>Do you want to&nbsp;leave?<br/>- Do you?<br/>- No. I&nbsp;like him.<br/>I think he's going to&nbsp;make this a&nbsp;beautiful wedding.<br/>Don't look at&nbsp;me. You guys decide.<br/>Give the&nbsp;man a&nbsp;chance, George, please.<br/>Annie, do you like this cake?<br/>It is&nbsp;incredible, Dad.<br/>- Well, all right.<br/>But, look, let's just--<br/>- I&nbsp;know.<br/>We-- We're going to, George.<br/>We're gonna <a class="wiki" title="Learn all about 'hold things down' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/hold+things+down">hold things down</a>.<br/>- We just-- We won't <a class="wiki" title="Learn all about 'go nuts' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/go+nuts">go nuts</a>.<br/>- No. No.<br/>- Thank you.<br/>- Franck!<br/>- Coming!<br/>- We'll take the&nbsp;cake.<br/>- Oh, good, good.<br/>Don't worry, Moster Bonks. I'm gonna bring de crew over to&nbsp;the house.<br/>We gif everything that we haf in&nbsp;the once-over department... and then in&nbsp;the end you be vary, vary happy, trust me.<br/>- You just smile away.<br/>Now, interesting idea.<br/>- Yes.<br/>Wit regard to&nbsp;thame and kolor of&nbsp;de wedding, dis is&nbsp;how I&nbsp;see it:<br/>I think we go vary elegant, inside de tent, you know--<br/>With one swift move, I'd been <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'cut out' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=1673-cut-out-2-">cut out</a> of&nbsp;the deal.<br/>Annie, Nina and Franck were in&nbsp;charge now. <br/>...and bootiful china--<br/>Now, spo! And crystal to&nbsp;<a class="wiki" title="Learn all about 'drop over dead' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/drop+over+dead">drop over dead</a> for!<br/>Old Dad was history.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 03:30:02 +0300</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Idioms to Learn Today</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_11-1-2013</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_11-1-2013</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_11-1-2013" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif"\></a>#English #flashcards<br>
		New Reading / Flip Card set is now available
			    <div align="left">	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>James Davis</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/d/aphorism-2799</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/d/aphorism-2799</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/d/aphorism-2799" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		DVM <br/>Cats are&nbsp;just little hair factories.
			    <div align="left">	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>kindled spirits</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4437-kindled-spirits</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4437-kindled-spirits</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/8b653f91cd4838feff1a3243e4d3da16.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4437-kindled-spirits" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/8b653f91cd4838feff1a3243e4d3da16.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'kindled spirits' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4437-kindled-spirits">kindled spirits</a> &nbsp;<b class="binline">{n. phr.}</b><br/>People who&nbsp;resemble each other in&nbsp;numerous ways, including their ways of&nbsp;thinking and feeling. <br/><span class="comment iconbullet">They are&nbsp;kindred spirits; they&nbsp;both like to&nbsp;go on&nbsp;long walks in&nbsp;the forest.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/feelings">feelings</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>let one have it</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4713-let-one-have-it</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4713-let-one-have-it</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/0ba44b36fb31dd281bb2a5bb06a32392.mp3" length="4752" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4713-let-one-have-it" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #slang #informal #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/0ba44b36fb31dd281bb2a5bb06a32392.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'let one have it' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4713-let-one-have-it">let one have it</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b><br/>1a. &nbsp;<b class="binline">{slang}</b><br/>To hit hard. <br/><span class="comment iconbullet">He drew back his&nbsp;fist and let the&nbsp;man have it.</span><br/><span class="comment iconbullet">Give him a&nbsp;kick in&nbsp;the pants; let him have it!</span><br/><span class="bold nowordart">Syn.:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'GIVE IT TO' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=2929-give-it-to">GIVE IT TO</a>.<br/>1b. &nbsp;<b class="binline">{slang}</b><br/>To use a&nbsp;weapon on; to&nbsp;shoot or knife. <br/><span class="comment iconbullet">The guard pulled his&nbsp;gun and let the&nbsp;robber have it&nbsp;in the&nbsp;leg.</span><br/><span class="bold nowordart">Compare:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'OPEN UP' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5829-open-up">OPEN UP</a>.<br/>1c. or <a class="wiki" title="Learn all about 'let one have it&nbsp;with both barrels' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/let+one+have+it+with+both+barrels">let one have it&nbsp;with both barrels</a> &nbsp;<b class="binline">{slang}</b><br/>To attack with&nbsp;words; scold; criticize. <br/><span class="comment iconbullet">Mary kept talking in&nbsp;class until the&nbsp;teacher became angry and let her&nbsp;have it.</span><br/><span class="bold nowordart">Syn.:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'LIGHT INTO' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4762-light-into">LIGHT INTO</a> (2).<br/>2. &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>To tell about it. &mdash; Used in&nbsp;the imperative phrase, "let's have it". <br/><span class="comment iconbullet">Now, Mary, let's have it&nbsp;from the&nbsp;beginning.</span><br/><span class="comment iconbullet">We will take turns reading; John, let's have it&nbsp;from page one.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>E</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/qz/idiom-quizzes/quizzes-e</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/qz/idiom-quizzes/quizzes-e</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/images/quizzes.jpg" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/qz/idiom-quizzes/quizzes-e" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/images/quizzes.jpg"\></a>#English #EnglishQuiz<br>
		<h2>Quizzes on&nbsp;idioms starting with&nbsp;E</h2>
			    <div align="left">Quiz(es): <a href="https://www.english-slang.com/eng/qz/idiom-quizzes/quizzes-e#q">check yourself!</a> <br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>G. Norman Collie, a nineteenth century political and social activist</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/c/aphorism-2688</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/c/aphorism-2688</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/c/aphorism-2688" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		Grandchildren don't make a&nbsp;man feel old; it's the&nbsp;knowledge that he's married to&nbsp;a grandmother.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Idioms to Learn Today</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_21-1-2013</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_21-1-2013</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_21-1-2013" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif"\></a>#English #flashcards<br>
		New Reading / Flip-Card (learning) set has been shared.<br>Check yourself now! Run flip-cards <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_21-1-2013" target="_blank">by definitions</a> or <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_21-1-2013?reverse=1" target="_blank">by descriptions</a>.
			    <div align="left"><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>ROTFLMHO</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/372-ROTFLMHO</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/372-ROTFLMHO</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/dc6faab8c10678f3a2f688072b0b7bd0.mp3" length="8496" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/372-ROTFLMHO" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg"\></a>#English #slang<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/dc6faab8c10678f3a2f688072b0b7bd0.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'ROTFLMHO' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=372-ROTFLMHO">ROTFLMHO</a><br/>"Rolling on&nbsp;the floor laughing my head off"; alternative to&nbsp;<a class="wiki" title="Learn all about 'ROTFLMAO' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/ROTFLMAO">ROTFLMAO</a>.<br/>Some people may leave out the&nbsp;"T" so&nbsp;it will be <a class="wiki" title="Learn all about 'ROFLMHO' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/ROFLMHO">ROFLMHO</a>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>on a dime</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5605-on-a-dime</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5605-on-a-dime</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/b33ba36522c771359740cb730db3e539.mp3" length="3888" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5605-on-a-dime" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #informal #adverb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/b33ba36522c771359740cb730db3e539.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'on a&nbsp;dime' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5605-on-a-dime">on a&nbsp;dime</a> &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>In a&nbsp;very small space. <br/><span class="comment iconbullet">Bob can turn that car on&nbsp;a dime.</span><br/><span class="comment iconbullet">Tom says his&nbsp;new sports car will stop on&nbsp;a dime.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adverb">adverb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>snap up</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7350-snap-up</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7350-snap-up</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/fda9604d2ecdad8bbeb62076aa2c5d41.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7350-snap-up" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #informal #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/fda9604d2ecdad8bbeb62076aa2c5d41.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'snap up' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7350-snap-up">snap up</a> &nbsp;<b class="binline">{v.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>To take or accept eagerly. <br/><span class="comment iconbullet">Eggs were on&nbsp;sale cheap, and the&nbsp;shoppers snapped up the&nbsp;bargain.</span><br/><span class="comment iconbullet">Mr. Hayes told Bob that he&nbsp;would take him skiing, and Bob snapped up the&nbsp;offer.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 31 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Confusables - During vs. While</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar/during-vs-while</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar/during-vs-while</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/0.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.youtube.com/v/KGIbMnZSrOY" length="0" type="application/x-shockwave-flash" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/0.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/1.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/2.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/3.jpg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar/during-vs-while" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://img.youtube.com/vi/KGIbMnZSrOY/0.jpg"\></a>#English #englishlessons #grammar<br>
		<div align="left"><br/></div>An explanation on&nbsp;how and when to&nbsp;use "during" and "while".
			    <div align="left"><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>fallout</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2214-fallout</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2214-fallout</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/9474113aaebb3b95d7157ba95ecd19ad.mp3" length="3888" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2214-fallout" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/9474113aaebb3b95d7157ba95ecd19ad.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'fallout' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=2214-fallout">fallout</a> &nbsp;<b class="binline">{n.}</b><br/>1. Result of&nbsp;nuclear explosion; harmful radioactive particles. <br/><span class="comment iconbullet">Some experts consider fallout as dangerous as the&nbsp;bomb itself.</span><br/>2. Undesirable aftereffects in&nbsp;general. <br/><span class="comment iconbullet">As a&nbsp;fallout of&nbsp;Watergate, many people lost their faith in&nbsp;the government.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Idioms to Learn Today</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-2-2013</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-2-2013</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-2-2013" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif"\></a>#English #flashcards<br>
		Learn/refresh your knowledge against this set!<br>Then check yourself by running flashcard test <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_15-2-2013" target="_blank">by definitions</a> or <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_15-2-2013?reverse=1" target="_blank">by descriptions</a>.
			    <div align="left"><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>on one's own</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5691-on-ones-own</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5691-on-ones-own</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/51f508f9d19b70f57f584a3b8331c1f1.mp3" length="4176" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5691-on-ones-own" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #adjective #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/51f508f9d19b70f57f584a3b8331c1f1.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'on one's own' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5691-on-ones-own">on one's own</a> &nbsp;<b class="binline">{adj. phr.}</b><br/>With no&nbsp;help from others. <br/><span class="comment iconbullet">It is&nbsp;a happy day when you're allowed to&nbsp;drive a&nbsp;car on&nbsp;your own.</span><br/><span class="comment iconbullet">Being on&nbsp;your own may be a&nbsp;frightening experience.</span><br/><span class="bold nowordart">Compare:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'GO IT' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=3075-go-it">GO IT</a> (2).
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adjective">adjective</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Plutarch</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-4409</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-4409</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-4409" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(46&mdash;120), Greek priest & writer, in&nbsp;"Conjugal Precepts" <br/>When the&nbsp;candles are&nbsp;out, all women are&nbsp;fair.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>sure as shooting</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/sure_as_shooting</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/sure_as_shooting</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/d897dbe99977c7939d4443735c6d665c.mp3" length="5040" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/sure_as_shooting" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/d897dbe99977c7939d4443735c6d665c.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'sure as shooting' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=sure_as_shooting">sure as shooting</a> &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b> or &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b><br/>Certainly, for certain, for sure, sure, surely, sure enough.<br/><br/>&nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b><br/>Definitely or positively.<br/><span class="comment iconbullet">he'll win sure as shooting.</span><br/><br/>&nbsp;<b class="binline">{adj. phr.}</b><br/>Absolutely certain.<br/><span class="comment iconbullet">it is&nbsp;sure as shooting that they&nbsp;will come.</span><br/><span class="comment iconbullet">it is&nbsp;sure as shooting that they&nbsp;were on&nbsp;the bus.</span><br/><span class="comment iconbullet">the date for the&nbsp;invasion is&nbsp;sure as shooting.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adjective">adjective</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adverb">adverb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/doubt">doubt</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 30 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>George Carlin - &quot;Fussy Eater&quot;</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/fun/fussy-eater</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/fun/fussy-eater</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/0.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.youtube.com/v/SivpLzwYSYE" length="0" type="application/x-shockwave-flash" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/0.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/1.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/2.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/3.jpg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/fun/fussy-eater" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://img.youtube.com/vi/SivpLzwYSYE/0.jpg"\></a>#English #fun<br>
		<div align="left"><br/></div>George Carlin discusses food he'll never eat.
			    <div align="left"><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:03 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Idioms to Learn Today</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_27-3-2013</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_27-3-2013</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_27-3-2013" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif"\></a>#English #flashcards<br>
		Flashcard learning set.<h3>Check yourself now!</h3>Try flashcard test <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_27-3-2013" target="_blank">by definitions</a> or <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_27-3-2013?reverse=1" target="_blank">by descriptions</a>.<h3>Set includes the following items:</h3>
<ul>
<li>pan out</li>
<li>facts of life</li>
<li>polish the apple</li>
<li>leave at the altar</li>
<li>far cry</li>
<li>play off</li>
<li>in the line of duty</li>
<li>cash in on</li>
<li>happy as the day is long</li>
<li>pay one's respect to</li>
</ul>
			    <div align="left"><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:03 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>John Varley</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/v/aphorism-2642</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/v/aphorism-2642</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/v/aphorism-2642" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1947--), sci-fi author, Steel Beach <br/>Never trust anybody who&nbsp;says "trust me." Except just this once, of&nbsp;course.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:03 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Off the beaten road</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/off-the-beaten-road</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/off-the-beaten-road</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/c35a83370b2c5ed28bb5675d2a7460f1.mp3" length="6336" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/e-slang/more_expressions/off-the-beaten-road" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/c35a83370b2c5ed28bb5675d2a7460f1.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'off the&nbsp;beaten road' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=off-the-beaten-road">off the&nbsp;beaten road</a> &nbsp;<b class="binline">{adj. phr.}</b><br/><br/><span class="bold nowordart">See:</span><br/><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'off the&nbsp;beaten track' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5554-off-the-beaten-track">off the&nbsp;beaten track</a>
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:03 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>beyond reasonable doubt</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_b/622-beyond-reasonable-doubt</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_b/622-beyond-reasonable-doubt</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/5b25064971b072c90e14ee0da1f56980.mp3" length="7344" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_b/622-beyond-reasonable-doubt" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #adverb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/5b25064971b072c90e14ee0da1f56980.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'beyond reasonable doubt' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=622-beyond-reasonable-doubt">beyond reasonable doubt</a> &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{formal and legal}</b><br/>Virtually certain; essentially convincing. <br/><span class="comment iconbullet">The judge instructed the&nbsp;jurors to&nbsp;come up with&nbsp;a verdict of&nbsp;guilty only if they&nbsp;were convinced beyond a&nbsp;reasonable doubt that Algernon was the&nbsp;perpetrator.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adverb">adverb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/convince">convince</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/doubt">doubt</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/formal">formal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>make book</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5022-make-book</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5022-make-book</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/c058182a60d5c9fcc459676c86e7b24f.mp3" length="3600" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5022-make-book" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/c058182a60d5c9fcc459676c86e7b24f.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'make book' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5022-make-book">make book</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b><br/>To serve as a&nbsp;bookmaker taking bets on&nbsp;the horse races. <br/><span class="comment iconbullet">The police were out to&nbsp;prosecute anybody who&nbsp;made book illegally.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 29 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Dave Barry</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2419</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2419</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/Dave_Barry.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/Dave_Barry.jpg?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2419" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/Dave_Barry.jpg"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		U.S. humorist <br/>What I&nbsp;look forward to&nbsp;is continued immaturity followed by death.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Thu, 28 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>DnD</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/99-DnD</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/99-DnD</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/d88055ca1705bd6245d879f53eafda69.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/99-DnD" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg"\></a>#English #slang<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/d88055ca1705bd6245d879f53eafda69.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'DnD' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=99-DnD">DnD</a><br/>"Do not Disturb" or "Dungeons_&_Dragons"
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Thu, 28 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>in the cards</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4121-in-the-cards</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4121-in-the-cards</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/4e47f36016a3ba9b912254b4210b3377.mp3" length="4896" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4121-in-the-cards" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #informal #adjective #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/4e47f36016a3ba9b912254b4210b3377.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'in the&nbsp;cards' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4121-in-the-cards">in the&nbsp;cards</a> also <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'on the&nbsp;cards' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5727-on-the-cards">on the&nbsp;cards</a> &nbsp;<b class="binline">{adj. phr.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>To be expected; likely to&nbsp;happen; foreseeable; predictable. <br/><span class="comment iconbullet">It was in&nbsp;the cards for the&nbsp;son to&nbsp;succeed his&nbsp;father as head of&nbsp;the business.</span><br/><span class="comment iconbullet">John finally decided that it&nbsp;wasn't in&nbsp;the cards for him to&nbsp;succeed with&nbsp;that company.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adjective">adjective</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Thu, 28 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>parting of the ways</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6018-parting-of-the-ways</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6018-parting-of-the-ways</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/846cdb8db301613750a0608e1d206610.mp3" length="5904" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6018-parting-of-the-ways" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/846cdb8db301613750a0608e1d206610.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'parting of&nbsp;the ways' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=6018-parting-of-the-ways">parting of&nbsp;the ways</a> &nbsp;<b class="binline">{n. phr.}</b><br/>1. The&nbsp;point where a&nbsp;road or path divides; a&nbsp;fork. <br/><span class="comment iconbullet">They stood undecided at&nbsp;a parting of&nbsp;the ways, where a&nbsp;forest path forked.</span><br/>2. A&nbsp;time or place where a&nbsp;choice must be made; a&nbsp;deciding point. <br/><span class="comment iconbullet">He had come to&nbsp;a parting of&nbsp;the ways: he&nbsp;had to&nbsp;choose the&nbsp;high school courses that would prepare him for college, or the&nbsp;courses that would prepare him for business.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/time">time</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Thu, 28 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Idioms to Learn Today</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-3-2013</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-3-2013</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/-set-/Learn_on_15-3-2013" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/flashcard_test.gif"\></a>#English #flashcards<br>
		Learn/refresh your knowledge against this set!<br>Then check yourself by running flashcard test <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_15-3-2013" target="_blank">by definitions</a> or <a href="https://www.english-slang.com/eng/-cards-/Learn_on_15-3-2013?reverse=1" target="_blank">by descriptions</a>.<h3>Set includes the following items:</h3>
<ul>
<li>end for end</li>
<li>end in itself</li>
<li>end of one's rope</li>
<li>hard-and-fast</li>
<li>hardly any</li>
<li>hardly ever</li>
<li>make a splash</li>
<li>make head or tail of</li>
<li>make it snappy</li>
<li>big wheel</li>
</ul>
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Wilson Mizner</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2943</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2943</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/Wilson_Mizner.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/Wilson_Mizner.jpg?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2943" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/Wilson_Mizner.jpg"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1876&mdash;1933) <br/>To my embarrassment, I&nbsp;was born in&nbsp;bed with&nbsp;a lady.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Grammar</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/grammar" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #englishlessons #grammar<br>
		<h2>Lessons on&nbsp;#grammar</h2>
			    <div align="left">	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>new blood</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5345-new-blood</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5345-new-blood</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/e7881893c226e1b24d3649bb2203c91b.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5345-new-blood" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/e7881893c226e1b24d3649bb2203c91b.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'new blood' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5345-new-blood">new blood</a> &nbsp;<b class="binline">{n.}</b><br/>Something or someone that gives new life or vigor, fresh energy or power. <br/><span class="comment iconbullet">New blood was brought into the&nbsp;company through appointment of&nbsp;younger men to&nbsp;important positions.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/life">life</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>run with the hare and hunt (ride) with the hounds</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_r/6804-run-with-the-hare-and-hunt--ride--with-the-hounds</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_r/6804-run-with-the-hare-and-hunt--ride--with-the-hounds</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/b5d05401c1d491f6545412fec74f84e6.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_r/6804-run-with-the-hare-and-hunt--ride--with-the-hounds" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/b5d05401c1d491f6545412fec74f84e6.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'run with&nbsp;the hare and hunt (ride) with&nbsp;the hounds' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=6804-run-with-the-hare-and-hunt--ride--with-the-hounds">run with&nbsp;the hare and hunt (ride) with&nbsp;the hounds</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b><br/>To appear to&nbsp;support both parties in&nbsp;a conflict; to&nbsp;conduct things in&nbsp;ambiguous ways. <br/><span class="comment iconbullet">Critics accused the&nbsp;king of&nbsp;running with&nbsp;the hare and hunting with&nbsp;the hounds.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>St. Jerome</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/j/aphorism-2632</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/j/aphorism-2632</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/j/aphorism-2632" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(345&mdash;420), "On the&nbsp;Epistle to&nbsp;the Ephesians," ca. 420 A.D. <br/>Never look a&nbsp;gift horse in&nbsp;the mouth.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Tue, 26 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>go for</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3047-go-for</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3047-go-for</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/7c88dc741f9e086b5b258f5244a0cee9.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3047-go-for" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #informal #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/7c88dc741f9e086b5b258f5244a0cee9.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'go for' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=3047-go-for">go for</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>1. To&nbsp;try to&nbsp;get; aim for; try for. <br/><span class="comment iconbullet">Our team is&nbsp;going for the&nbsp;championship in&nbsp;the game tonight.</span><br/><span class="comment iconbullet">The dog went for Bob's leg.</span><br/>2. To&nbsp;favor; support; like. <br/><span class="comment iconbullet">Little Susie really goes for ice cream.</span><br/><span class="comment iconbullet">Bob goes for Jane in&nbsp;a big way.</span><br/>3. To&nbsp;attack; begin to&nbsp;fight or argue with. <br/><span class="comment iconbullet">The Indian jumped out of&nbsp;the *hush and went for Daniel.</span><br/><span class="comment iconbullet">Molly went for James about being late as soon as he&nbsp;got home.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Tue, 26 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>in doubt</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/3958-in-doubt</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/3958-in-doubt</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/025d688d438dac19f04109ca9f70e200.mp3" length="3456" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_i/3958-in-doubt" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #adverb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/025d688d438dac19f04109ca9f70e200.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'in doubt' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=3958-in-doubt">in doubt</a> &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b><br/>In the&nbsp;dark; having some question or uncertainty. <br/><span class="comment iconbullet">When in&nbsp;doubt about any of&nbsp;the words you're using, consult a&nbsp;good dictionary.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adverb">adverb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/doubt">doubt</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Tue, 26 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>American Idioms</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/american-idioms</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/american-idioms</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/online-lessons/american-idioms" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #englishlessons<br>
		A starting point to&nbsp;explore free #video_lessons on&nbsp;American idioms.
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/American">American</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Americans about English accents</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/fun/Americans-about-British-accents</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/fun/Americans-about-British-accents</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/0.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.youtube.com/v/Cm9m1PLrcSs" length="0" type="application/x-shockwave-flash" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/0.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/1.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/2.jpg" />
			<media:thumbnail url="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/3.jpg" />
			<dc:creator>Elon Gold</dc:creator>
			    	
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/fun/Americans-about-British-accents" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://img.youtube.com/vi/Cm9m1PLrcSs/0.jpg"\></a>#English #fun #accents<br>
		<div align="left"><br/></div>What Americans think about different English accents (Elon Gold).
			    <div align="left"><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Fran Lebowitz</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-3420</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-3420</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/imgs/Fran_Lebowitz.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/imgs/Fran_Lebowitz.jpg?w=160" length="0" type="image/jpeg"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-3420" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/imgs/Fran_Lebowitz.jpg"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1950--), Metropolitan Life, 1978.<br/>Food is&nbsp;an important part of&nbsp;a balanced diet.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>fight off</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2321-fight-off</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2321-fight-off</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/ce762aca24c615e61596b9c63afdb39a.mp3" length="4032" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2321-fight-off" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/ce762aca24c615e61596b9c63afdb39a.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'fight off' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=2321-fight-off">fight off</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b><br/>1. To&nbsp;struggle against someone so&nbsp;as to&nbsp;free oneself; push an&nbsp;attacker back. <br/><span class="comment iconbullet">Suzy fought off her&nbsp;two attackers in&nbsp;Central Park with&nbsp;a couple of&nbsp;karate chops.</span><br/>2. To&nbsp;strive to&nbsp;overcome something negative. <br/><span class="comment iconbullet">After twelve hours at&nbsp;the computer terminal, Jane had to&nbsp;fight off her&nbsp;overwhelming desire to&nbsp;go to&nbsp;sleep.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/desire">desire</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>knock off</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4457-knock-off</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4457-knock-off</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/4c13bb97fd936b7db5c7841b4570febd.mp3" length="3888" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_k/4457-knock-off" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #slang #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/4c13bb97fd936b7db5c7841b4570febd.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'knock off' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4457-knock-off">knock off</a> &nbsp;<b class="binline">{v. phr.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{slang}</b><br/>1. To&nbsp;burglarize someone. <br/><span class="comment iconbullet">They knocked off the&nbsp;Manning residence.</span><br/>2. To&nbsp;murder someone. <br/><span class="comment iconbullet">The gangsters knocked off Herman.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Maria von Ebner-Eschenbach</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/e/aphorism-3947</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/e/aphorism-3947</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/e/aphorism-3947" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1830&mdash;1916), German writer, Aphorisms, 1880 <br/>We are&nbsp;so vain that we even care for the&nbsp;opinion of&nbsp;those we don't care for.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 24 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>nice Nelly</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5359-nice-Nelly-1-</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5359-nice-Nelly-1-</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/a0760e6b6fd311aec73ac60ab79c480b.mp3" length="4032" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_n/5359-nice-Nelly-1-" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #informal #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/a0760e6b6fd311aec73ac60ab79c480b.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'nice Nelly' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5359-nice-Nelly-1-">nice Nelly</a> (1) or <a class="wiki" title="Learn all about 'nice Nellie' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/nice+Nellie">nice Nellie</a> &nbsp;<b class="binline">{n.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>Someone who&nbsp;acts too good to&nbsp;be true; a&nbsp;prude; a&nbsp;prig. <br/><span class="comment iconbullet">We took him for a&nbsp;nice Nelly when he&nbsp;wouldn't fight.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 24 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>straw</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7681-straw</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7681-straw</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/e3a83a1fd3a250e1f3f83985d5161fee.mp3" length="3312" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7681-straw" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/e3a83a1fd3a250e1f3f83985d5161fee.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'straw' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7681-straw">straw</a><br/><span class="bold nowordart">See:</span><br/><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'GIVE A&nbsp;HANG' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=2907-give-a-hang">GIVE A&nbsp;HANG</a>,<br/><a class="wiki" title="Learn all about 'GRASP AT A&nbsp;STRAW' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/GRASP+AT+A+STRAW">GRASP AT A&nbsp;STRAW</a>,<br/><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'GRASP AT STRAWS' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=3192-grasp-at-straws">GRASP AT STRAWS</a>,<br/><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'LAST STRAW' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4535-last-straw">LAST STRAW</a> or <a class="wiki" title="Learn all about 'STRAW THAT BREAKS THE CAMEL'S BACK' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/~google/STRAW+THAT+BREAKS+THE+CAMEL%27S+BACK">STRAW THAT BREAKS THE CAMEL'S BACK</a>,<br/><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'MAKE BRICKS WITHOUT STRAW' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5024-make-bricks-without-straw">MAKE BRICKS WITHOUT STRAW</a>.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sun, 24 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Ashley Montagu</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2718</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2718</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-2718" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1905&mdash;1999)<br/>British scientistwriter <br/>The idea is&nbsp;to die young as late as possible.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 23 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>out of touch</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5929-out-of-touch</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5929-out-of-touch</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/84a0e2106cad2a23b8e1fda698f8daa3.mp3" length="4320" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5929-out-of-touch" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #adjective #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/84a0e2106cad2a23b8e1fda698f8daa3.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'out of&nbsp;touch' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=5929-out-of-touch">out of&nbsp;touch</a> &nbsp;<b class="binline">{adj. phr.}</b><br/>Not writing or talking with&nbsp;each other; not getting news anymore. <br/><span class="comment iconbullet">Fred had got out of&nbsp;touch with&nbsp;people in&nbsp;his hometown.</span><br/><span class="comment iconbullet">On his&nbsp;island Robinson Crusoe was out of&nbsp;touch with&nbsp;world news.</span><br/><span class="bold nowordart">Compare:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'LOSE TOUCH' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4919-lose-touch">LOSE TOUCH</a>, <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'LOSE TRACK' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4920-lose-track">LOSE TRACK</a>.<br/><span class="bold nowordart">Contrast:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'IN TOUCH' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=4212-in-touch">IN TOUCH</a>.
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adjective">adjective</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/world">world</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 23 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>sign off</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7199-sign-off</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7199-sign-off</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/0991ce93759f8481a0179e133c3443b3.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7199-sign-off" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #verb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/0991ce93759f8481a0179e133c3443b3.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'sign off' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7199-sign-off">sign off</a> &nbsp;<b class="binline">{v.}</b><br/>1. To&nbsp;end a&nbsp;program on&nbsp;radio or television. <br/><span class="comment iconbullet">That TV newscaster always signs off by saluting.</span><br/>2. To&nbsp;stop broadcasting for the&nbsp;day. <br/><span class="comment iconbullet">That TV station always signs off after the&nbsp;late movie.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/verb">verb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Sat, 23 May 2026 00:30:02 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>goldfish bowl</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3079-goldfish-bowl</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3079-goldfish-bowl</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/60a193fbf31184974dd4080811ee81b4.mp3" length="5184" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_g/3079-goldfish-bowl" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #slang #informal #noun #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/60a193fbf31184974dd4080811ee81b4.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'goldfish bowl' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=3079-goldfish-bowl">goldfish bowl</a> &nbsp;<b class="binline">{n.}</b>, &nbsp;<b class="binline">{slang}</b>, &nbsp;<b class="binline">{informal}</b><br/>1. A&nbsp;situation in&nbsp;which it&nbsp;is not possible to&nbsp;keep things secret for any length of&nbsp;time. <br/><span class="comment iconbullet">Washington Society is&nbsp;a goldfish bowl.</span><br/>2. An&nbsp;apartment or place that provides no&nbsp;privacy for its occupant, e.g., an&nbsp;office that has too many windows. <br/><span class="comment iconbullet">Joe's office is&nbsp;a goldfish bowl, that's why I&nbsp;didn't let him kiss me there.</span>
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/informal">informal</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/noun">noun</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/time">time</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div>*** Students & teachers ***: see all available <a href="https://www.english-slang.com/eng/-sets-">reading & drilling sets</a>, run flashcards, use them during your lessons!</div><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 22 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>Rex Reed</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-3045</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-3045</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/" medium="image"/>
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-3045" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/"\></a>#English #quoteoftheday #sayings<br>
		(1938--)<br/>U.S. movie critic <br/>In Hollywood, if you don't have happiness, you send out for it.
			    <div align="left"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 22 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>shoulder to shoulder</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7146-shoulder-to-shoulder</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7146-shoulder-to-shoulder</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/inline_image/american" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/d38c733d863fef1acf3f9aefc6b5f3f3.mp3" length="6048" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7146-shoulder-to-shoulder" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/inline_image/american"\></a>#English #adverb #Idioms #esl<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/d38c733d863fef1acf3f9aefc6b5f3f3.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'shoulder to&nbsp;shoulder' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7146-shoulder-to-shoulder">shoulder to&nbsp;shoulder</a> &nbsp;<b class="binline">{adv. phr.}</b><br/>1. One beside the&nbsp;other; together. <br/><span class="comment iconbullet">The three boys were shoulder to&nbsp;shoulder all during the&nbsp;working hours.</span><br/><span class="bold nowordart">Compare:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'SIDE BY SIDE' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=7188-side-by-side">SIDE BY SIDE</a>.<br/>2. Each helping the&nbsp;other; in&nbsp;agreement; together. &mdash; Often used with&nbsp;"stand". <br/><span class="comment iconbullet">We can win the&nbsp;fight if we all stand shoulder to&nbsp;shoulder.</span><br/><span class="bold nowordart">Compare:</span> <a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'SEE EYE TO EYE' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=6947-see-eye-to-eye">SEE EYE TO EYE</a>.
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/adverb">adverb</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br><div><br>Join on Telegram: <a target="_blank" href="https://t.me/enjoy_learning_english_en">Enjoy Learning English</a></div><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 22 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
		<item>
			<title>TPTB</title>
			<link>https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/415-TPTB</link>
			<guid isPermaLink="true">https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/415-TPTB</guid>
			<source url="https://www.english-slang.com/pieces/rss.htm?mode=a&amp;amp;context=parent&amp;amp;keywords=&amp;amp;lang=en">English Slang</source>
			
			<media:content url="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg" medium="image"/>
			<enclosure url="https://www.english-slang.com/tts/b9ec13206c04cc3ca18ae9ca3191a253.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
			<description>	
					<![CDATA[
		<a href="https://www.english-slang.com/eng/e-slang/internet-slang/415-TPTB" target="_blank"><img width="160" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="https://www.english-slang.com/images/internet.jpg"\></a>#English #slang<br>
		<a title="Listen" href="https://www.english-slang.com/tts/b9ec13206c04cc3ca18ae9ca3191a253.mp3"><img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="https://www.english-slang.com/images/audio.png"></a><a target="_self" class="wiki" title="Learn all about 'TPTB' on Learn English" href="https://www.english-slang.com/eng/?redir=415-TPTB">TPTB</a><br/>"The powers that be"
			    <div align="left">Categories: <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><a href="https://www.english-slang.com/eng/~tag/slang">slang</a> <img src="https://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8"><br>	</div>
				]]>
			</description>
			<pubDate>Fri, 22 May 2026 00:30:01 +0000</pubDate>
		</item>
					
	</channel>

</rss>
<!-- not cached -->
<!-- served within 1.147s -->