<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
            <channel>
		
                <title>Learn English Language with us!</title>
                <link>http://www.english-slang.com/eng/</link>
                <description>Thousands of British and American idioms and slang to get used to with example sentences and audio. References to idiom resources and online lessons. Quizzes on English. Funny things about slang.</description>
		<language>en-us</language>
                <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 09:56:12 +0300</pubDate>
                <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 09:56:12 +0300</lastBuildDate>
                <docs>http://www.english-slang.com/eng/</docs>
                <managingEditor>mailer@www.english-slang.com (noreply)</managingEditor>
                <webMaster>mailer@www.english-slang.com (noreply)</webMaster>
		<image><link>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english</link><url>http://www.sky-net-eye.com/images/logo_en.png</url><title>Eglish ESL</title></image>
            
			    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms" /><feedburner:info uri="learn-american-idioms" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><thespringbox:skin xmlns:thespringbox="http://www.thespringbox.com/dtds/thespringbox-1.0.dtd">http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms?format=skin</thespringbox:skin><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/</creativeCommons:license><feedburner:emailServiceId>Learn-American-Idioms</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>This feed can be used as supplementary learning material for English language students.&#xD;
American English Idioms are posted daily to this feed. The idioms and samples are taken from the original book by A. Makkai, M.T. Boatner and J.E. Gates — "A Dictionary of American Idioms". Keep your eye on the feed and enjoy learning American English.&#xD;
If you prefer you can subscribe to get the updates via email.&#xD;
Note, that all copyrights belong to the original book authors. The content is provided for educational purposes only.</feedburner:browserFriendly><item>
				<title>Bill Gates, 1989</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/fWT8RH3q_iw/aphorism-5210</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-5210</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>There is virtually no application OS/2 cannot run. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-5210"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-5210"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Zlt7_mXFNJ-cygvt_xMdJAbLNws/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Zlt7_mXFNJ-cygvt_xMdJAbLNws/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Zlt7_mXFNJ-cygvt_xMdJAbLNws/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Zlt7_mXFNJ-cygvt_xMdJAbLNws/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/fWT8RH3q_iw" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:04 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-5210</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Charles McCabe </title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/VjeshWmHbEw/aphorism-3772</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3772</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>Most lawyers are swine. And not even nice swine. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3772"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3772"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amrXeDu2daS2YSZqckx_Fo8_RsI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amrXeDu2daS2YSZqckx_Fo8_RsI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amrXeDu2daS2YSZqckx_Fo8_RsI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amrXeDu2daS2YSZqckx_Fo8_RsI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/VjeshWmHbEw" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:04 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3772</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>put on the back burner</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/fzlRaMKrs_s/6442-put-on-the-back-burner</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/0db38562da7f9ede004ed4c5cf82b7fd.mp3" length="6929" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/0db38562da7f9ede004ed4c5cf82b7fd.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=put+on+the+back+burner&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;put on the back burner&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=ON+ICE&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;ON ICE&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dshgHtVNxdEDOGgOxWvXfi4cnSs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dshgHtVNxdEDOGgOxWvXfi4cnSs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dshgHtVNxdEDOGgOxWvXfi4cnSs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dshgHtVNxdEDOGgOxWvXfi4cnSs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/fzlRaMKrs_s" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>cop-out</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/iolAeEls_WI/1517-cop-out</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1517-cop-out</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/24d24db797957a186c31ea475316ff1b.mp3" length="4839" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/24d24db797957a186c31ea475316ff1b.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=cop-out&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;cop-out&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; An irresponsible excuse made to avoid something one has to do, a flimsy pretext. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Cowe on, Jim, that's a cheap cop-out, and I don't believe a word of it!&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1517-cop-out"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=noun"&gt;noun&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=slang"&gt;slang&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;div&gt;Feed advisor: add your comments or questions, so that our community could hear you&lt;/div&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1517-cop-out"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1517-cop-out&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6UOHWWY2On_spANxgv3oHKl4-0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6UOHWWY2On_spANxgv3oHKl4-0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6UOHWWY2On_spANxgv3oHKl4-0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6UOHWWY2On_spANxgv3oHKl4-0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/iolAeEls_WI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1517-cop-out</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>start out</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/oeSH2sNKGIg/7567-start-out</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7567-start-out</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/dc4d08956a030fb3943fd8c9fb9c8706.mp3" length="5570" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/dc4d08956a030fb3943fd8c9fb9c8706.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=start+out&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;start out&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To begin to go somewhere. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Bill started out for school on his bicycle.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Art started out on a voyage around the world.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Compare:&lt;/span&gt; SET OUT.
&lt;br/&gt;2. To begin a career or life. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Harry started out as an errand boy in a business office.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;We all start out in life as helpless infants.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Syn.:&lt;/span&gt; START IN.
&lt;br/&gt;3. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To give one a first job. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;The garage man started Pete out as a grease rack man.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Syn.:&lt;/span&gt; START IN(3). 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7567-start-out"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=career"&gt;career&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7567-start-out"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7567-start-out&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-owZkFGeWD-dDZ9eOr-4reFaWWU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-owZkFGeWD-dDZ9eOr-4reFaWWU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-owZkFGeWD-dDZ9eOr-4reFaWWU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-owZkFGeWD-dDZ9eOr-4reFaWWU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/oeSH2sNKGIg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7567-start-out</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>take a hike</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ChjYjYUqvAY/7842-take-a-hike</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7842-take-a-hike</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/edf654871828f32b5ebc83d3937e9548.mp3" length="5257" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7842-take-a-hike" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" width="110" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="http://www.english-slang.com/inline_image/7842-take-a-hike?w=110"\&gt;&lt;/a&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/edf654871828f32b5ebc83d3937e9548.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=take+a+hike&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;take a hike&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=GO+FLY+A+KITE&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;GO FLY A KITE&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7842-take-a-hike"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7842-take-a-hike"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YrkTMmBq41vETw6rQK6bP31qAnU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YrkTMmBq41vETw6rQK6bP31qAnU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YrkTMmBq41vETw6rQK6bP31qAnU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YrkTMmBq41vETw6rQK6bP31qAnU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ChjYjYUqvAY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7842-take-a-hike</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Samuel Butler II</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/bA-_1t7YAx0/aphorism-2774</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2774</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1835&amp;mdash;1902) 
&lt;br/&gt;Not only is there a &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=skeleton+in+every+closet&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;skeleton in every closet&lt;/a&gt; but there is a &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=screw+loose&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;screw loose&lt;/a&gt; in every skeleton. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2774"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2774"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-2774&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yMhAo0v7O6wzcQ2CW_onrs5prTM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yMhAo0v7O6wzcQ2CW_onrs5prTM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yMhAo0v7O6wzcQ2CW_onrs5prTM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yMhAo0v7O6wzcQ2CW_onrs5prTM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/bA-_1t7YAx0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:03:16 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2774</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Adrienne Gusoff</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/gIpC-XGudBU/aphorism-4401</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-4401</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 U.S. humorgreeting card writer 
&lt;br/&gt;Shopping is better than sex. If you're not satisfied after shopping you can make an exchange for something you really like. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-4401"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-4401"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4401&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tu1vhk066_dC3_XoK9KHt86PL9M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tu1vhk066_dC3_XoK9KHt86PL9M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tu1vhk066_dC3_XoK9KHt86PL9M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tu1vhk066_dC3_XoK9KHt86PL9M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/gIpC-XGudBU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/g/aphorism-4401</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Don Marquis</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/xvvtEOfqGWs/aphorism-4790</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4790</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1878&amp;mdash;1937)
&lt;br/&gt;U.S. humorist, in Archy's Life of Mehitabel, 1933 
&lt;br/&gt;I never think when I write; nobody can do two things at the same time and do them well. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4790"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4790"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4790&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Iph7Ie1MhO250ItMzCchMVCgfwk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Iph7Ie1MhO250ItMzCchMVCgfwk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Iph7Ie1MhO250ItMzCchMVCgfwk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Iph7Ie1MhO250ItMzCchMVCgfwk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/xvvtEOfqGWs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4790</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>J. De La Bruyere</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/EewGy4lMBoM/aphorism-4858</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4858</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>Those who make the worst use of their time are the first to complain of its shortness. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4858"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4858"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4858&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f_92YtUxC-bF7w_xVQ39M8BAgPU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f_92YtUxC-bF7w_xVQ39M8BAgPU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f_92YtUxC-bF7w_xVQ39M8BAgPU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f_92YtUxC-bF7w_xVQ39M8BAgPU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/EewGy4lMBoM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4858</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>breeze in</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/kCr1wPQgWIg/859-breeze-in</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/859-breeze-in</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/89e3a0989b9bcb1b6a0334cb13770b47.mp3" length="5257" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/89e3a0989b9bcb1b6a0334cb13770b47.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=breeze+in&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;breeze in&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To walk into a place casually (like a soft blowing wind). 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Betsie breezed in and sat down at the bar.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/859-breeze-in"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=slang"&gt;slang&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/859-breeze-in"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=859-breeze-in&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F5yTxqJFnFfIHfJRZ4O1vzbnsDY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F5yTxqJFnFfIHfJRZ4O1vzbnsDY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F5yTxqJFnFfIHfJRZ4O1vzbnsDY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F5yTxqJFnFfIHfJRZ4O1vzbnsDY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/kCr1wPQgWIg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/859-breeze-in</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>low-key</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/U1KT207jC1E/4940-low-key</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4940-low-key</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/7e9a69c7b74adeb66744b2eb40794edb.mp3" length="4108" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/7e9a69c7b74adeb66744b2eb40794edb.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=low-key&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;low-key&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Relaxed and easygoing. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Surprisingly, dinner with the governor was a low-key affair.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4940-low-key"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=adjective"&gt;adjective&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4940-low-key"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4940-low-key&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSpDbfMKsB2ljeKUbZSWKvj7-rs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSpDbfMKsB2ljeKUbZSWKvj7-rs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSpDbfMKsB2ljeKUbZSWKvj7-rs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSpDbfMKsB2ljeKUbZSWKvj7-rs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/U1KT207jC1E" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4940-low-key</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>think out loud</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/U2wIOqWUVMk/8142-think-out-loud</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8142-think-out-loud</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/9296193386dcd620aea5748bf956f8a9.mp3" length="5675" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/9296193386dcd620aea5748bf956f8a9.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=think+out+loud&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;think out loud&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=THINK+ALOUD&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;THINK ALOUD&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8142-think-out-loud"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8142-think-out-loud"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAxdNZElSDPTtXp0d0IN2O7CYXU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAxdNZElSDPTtXp0d0IN2O7CYXU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAxdNZElSDPTtXp0d0IN2O7CYXU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAxdNZElSDPTtXp0d0IN2O7CYXU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/U2wIOqWUVMk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8142-think-out-loud</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>in short order</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/FiMm9zrer40/4087-in-short-order</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4087-in-short-order</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/be90b3608dba93571b27663bdd91f0fa.mp3" length="5466" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/be90b3608dba93571b27663bdd91f0fa.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=in+short+order&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;in short order&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Without delay; quickly. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Johnny got ready in short order after his father said that he could come to the ball game if he was ready in time.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4087-in-short-order"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=adverb"&gt;adverb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4087-in-short-order"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4087-in-short-order&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LZIP-MBRbRSuGuqkR47W4eB1wVQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LZIP-MBRbRSuGuqkR47W4eB1wVQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LZIP-MBRbRSuGuqkR47W4eB1wVQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LZIP-MBRbRSuGuqkR47W4eB1wVQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/FiMm9zrer40" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 23:21:37 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_i/4087-in-short-order</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>drink down</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/oGg-oY7BTsA/1969-drink-down</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_d/1969-drink-down</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/5fa2db94199c34e3625d5f180bdc9cb8.mp3" length="5257" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/5fa2db94199c34e3625d5f180bdc9cb8.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=drink+down&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;drink down&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To drink in one gulp; swallow entirely. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Steve was so thirsty that he drank down six glasses of orange juice in rapid succession.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_d/1969-drink-down"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_d/1969-drink-down"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1969-drink-down&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-6Sn0Xbjyvpms3effkuJo3MNnvc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-6Sn0Xbjyvpms3effkuJo3MNnvc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-6Sn0Xbjyvpms3effkuJo3MNnvc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-6Sn0Xbjyvpms3effkuJo3MNnvc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/oGg-oY7BTsA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_d/1969-drink-down</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Mark T. Shirey </title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/hRuUYRiQjP8/aphorism-4192</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-4192</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 Where there's smoke, there's smoke. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-4192"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-4192"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K_Zw0Ko07Jmmf1jwZVMZjvCmljM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K_Zw0Ko07Jmmf1jwZVMZjvCmljM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K_Zw0Ko07Jmmf1jwZVMZjvCmljM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K_Zw0Ko07Jmmf1jwZVMZjvCmljM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/hRuUYRiQjP8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-4192</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>P.J. O'Rourke</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ZfqWk-sbKo8/aphorism-2373</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2373</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1947--), Modern Manners, Atlantic Monthly Press, 1989 
&lt;br/&gt;Never be unfaithful to a lover, except with your wife. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2373"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2373"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-2373&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O-AYuCdL8MMYDbE9cPhgZsuIKmw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O-AYuCdL8MMYDbE9cPhgZsuIKmw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O-AYuCdL8MMYDbE9cPhgZsuIKmw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O-AYuCdL8MMYDbE9cPhgZsuIKmw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ZfqWk-sbKo8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2373</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>set one's heart on</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/xcoE0Bibeb8/7033-set-ones-heart-on</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7033-set-ones-heart-on</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/23cf43ca6e5444768f708dfed09fcb40.mp3" length="7869" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/23cf43ca6e5444768f708dfed09fcb40.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=set+one%27s+heart+on&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;set one's heart on&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To want very much. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;He set his heart on that bike.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;also: To be very desirous of; hope very much to succeed in. &amp;mdash; Used with a verbal noun. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;He set his heart on winning the race.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7033-set-ones-heart-on"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7033-set-ones-heart-on"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7033-set-ones-heart-on&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5XPwQT-6oMLFuk_DPxV3OIPNmts/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5XPwQT-6oMLFuk_DPxV3OIPNmts/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5XPwQT-6oMLFuk_DPxV3OIPNmts/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5XPwQT-6oMLFuk_DPxV3OIPNmts/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/xcoE0Bibeb8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/7033-set-ones-heart-on</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Yiddish proverb </title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Sfw2VVUa07U/aphorism-3824</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-3824</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>Life is a dream--but don't wake me. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-3824"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-3824"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8IA81ahZb05Ssk1PFzUo-CsTa2Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8IA81ahZb05Ssk1PFzUo-CsTa2Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8IA81ahZb05Ssk1PFzUo-CsTa2Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8IA81ahZb05Ssk1PFzUo-CsTa2Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Sfw2VVUa07U" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/p/aphorism-3824</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>month of Sundays</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/1_CNqqiJERg/5250-month-of-Sundays</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5250-month-of-Sundays</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/aef2c14b18b45c1e7bc86b9d73ddb8d5.mp3" length="6511" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/aef2c14b18b45c1e7bc86b9d73ddb8d5.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=month+of+Sundays&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;month of Sundays&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A very long time. &amp;mdash; Used for emphasis after "for" or "in" and usually with a negative verb. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;I have not had devil's food cake in a month of Sundays.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;When he got her first letter, he felt that he had not heard from her for a month of Sundays.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Syn.:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=DOG%27S+AGE&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;DOG'S AGE&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5250-month-of-Sundays"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=emphasis"&gt;emphasis&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=noun"&gt;noun&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5250-month-of-Sundays"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5250-month-of-Sundays&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wuBup5S7Jg7FXw1gQ2_81ltvfxs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wuBup5S7Jg7FXw1gQ2_81ltvfxs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wuBup5S7Jg7FXw1gQ2_81ltvfxs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wuBup5S7Jg7FXw1gQ2_81ltvfxs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/1_CNqqiJERg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 00:23:16 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_m/5250-month-of-Sundays</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>week of Sundays</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/L737d1_k-ng/8786-week-of-Sundays</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8786-week-of-Sundays</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/a29822baeb1f1324f570181ad95aec25.mp3" length="5988" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/a29822baeb1f1324f570181ad95aec25.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=week+of+Sundays&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;week of Sundays&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A long time; seven weeks. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;I haven't seen them in a week of Sundays.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8786-week-of-Sundays"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=noun"&gt;noun&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8786-week-of-Sundays"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8786-week-of-Sundays&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xfsPviBYUwD4WYki20oeuGUtp5Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xfsPviBYUwD4WYki20oeuGUtp5Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xfsPviBYUwD4WYki20oeuGUtp5Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xfsPviBYUwD4WYki20oeuGUtp5Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/L737d1_k-ng" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 00:22:15 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8786-week-of-Sundays</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>what have you</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/9PeBUGxS8wQ/8819-what-have-you</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8819-what-have-you</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/91844014d9edc38d2a5a8476dca949ee.mp3" length="5152" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/91844014d9edc38d2a5a8476dca949ee.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=what+have+you&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;what have you&lt;/a&gt; or &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=what+not&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;what not&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Whatever you like or want; anything else like that. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;The store sells big ones, small ones, medium ones, or what have you.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;We found suits, coats, hats and what not in the closet.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Syn.:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=AND+SO+FORTH&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;AND SO FORTH&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8819-what-have-you"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=noun"&gt;noun&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8819-what-have-you"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8819-what-have-you&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q8e__-uYSDBlpsh8Z_hdn63PdQk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q8e__-uYSDBlpsh8Z_hdn63PdQk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q8e__-uYSDBlpsh8Z_hdn63PdQk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q8e__-uYSDBlpsh8Z_hdn63PdQk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/9PeBUGxS8wQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 16:16:21 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_w/8819-what-have-you</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Franck's Accent - Father of the Bride</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/zESpikcYwMM/frank-accent-father-of-the-bride</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				<enclosure url="http://www.youtube.com/v/VKFtRedJxTw" length="0" type="application/x-shockwave-flash" />
				
				<description>&lt;div align="left"&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;Enjoy Franck's beautiful funny accent (performed by Martin Short) :)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;h2&gt;Transcript&lt;/h2&gt;
&lt;br/&gt;Now, let me do the talking, girls, okay?
&lt;br/&gt;Well, I negotiate better than you.
&lt;br/&gt;- Now what's this guy's name?
&lt;br/&gt;- Franck.
&lt;br/&gt;- Frank.
&lt;br/&gt;- Franck.
&lt;br/&gt;- Franck?
&lt;br/&gt;- Franck.
&lt;br/&gt;- Franck. Franck. Franck.
&lt;br/&gt;- Oh, this is it.
&lt;br/&gt;Okay, here we go.
&lt;br/&gt;- Ah, Mom.
&lt;br/&gt;- No. No. This is just--
&lt;br/&gt;- Oh, my, Annie.
&lt;br/&gt;- This is amazing.
&lt;br/&gt;- Look. Look at this trim.
&lt;br/&gt;- What?
&lt;br/&gt;- Oh!
&lt;br/&gt;- Isn't this beautiful? Pearls.
&lt;br/&gt;- Oh!
&lt;br/&gt;- Oh, gee.
&lt;br/&gt;-Oh, wow. I love how they did this, Mom.
&lt;br/&gt;-Annie.
&lt;br/&gt;- Yeah?
&lt;br/&gt;- Do you like this place setting?
&lt;br/&gt;- Oh, it's beautiful.
&lt;br/&gt;- That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow.
&lt;br/&gt;- Hi. You must be Franck?
&lt;br/&gt;- I wish.
&lt;br/&gt;I'm Franck's assistant, Howard Weinstein.
&lt;br/&gt;-Well, I'm Nina Banks and this is Annie.
&lt;br/&gt;-Hello.
&lt;br/&gt;- Hi. Hi.
&lt;br/&gt;- Oh.
&lt;br/&gt;- The bride, and, uh...
&lt;br/&gt;- George, my husband.
&lt;br/&gt;- How do you do?
&lt;br/&gt;May I offer anyone any refreshments:
&lt;br/&gt;Pellegrino, espresso, champagne?
&lt;br/&gt;- Oh. Um, no. No.
&lt;br/&gt;- No.
&lt;br/&gt;I'll alert the boss that you're here.
&lt;br/&gt;Look around. Have fun.
&lt;br/&gt;Oh. Oh.
&lt;br/&gt;This is so great.
&lt;br/&gt;- Annie.
&lt;br/&gt;- Yeah?
&lt;br/&gt;- Oh! Wouldn't this be perfect for you?
&lt;br/&gt;- Oh, it's gorgeous!
&lt;br/&gt;Look how it goes with the crystal.
&lt;br/&gt;Oh, perfect.
&lt;br/&gt;Moster and Missus Banks and de luffly bride. Hello.
&lt;br/&gt;Hello.
&lt;br/&gt;I am Franck.
&lt;br/&gt;A plasure to mat you.
&lt;br/&gt;Howard's has affer you sumding to drink, I hop.
&lt;br/&gt;- Oh, yes.
&lt;br/&gt;- Yes.
&lt;br/&gt;- Oh, the bride, the bride.
&lt;br/&gt;Right away, I realized this was a mistake of gargantuan proportions.
&lt;br/&gt;This guy was going to coordinate our wedding? How? With subtitles?
&lt;br/&gt;Nu!
&lt;br/&gt;Okay, please come wit me and we'll talk all about yer big day!
&lt;br/&gt;-Okay.
&lt;br/&gt;-The big day for de bride. Papala, coom.
&lt;br/&gt;Oh, seet down on my own design.
&lt;br/&gt;I design that.
&lt;br/&gt;Very nice, I think.
&lt;br/&gt;Now, so, you have not made up your list yet... but you know that you want de wedding at hom on Jawn-wary six, rit?
&lt;br/&gt;- Uh-huh. Yeah.
&lt;br/&gt;- Excuse me?
&lt;br/&gt;Yes, we would. We would like a wedding at home on January the sixth.
&lt;br/&gt;Mmm, I luff the weddings at the homs.
&lt;br/&gt;They're vary personable, very varm 'n' cuzy, vary fabulous.
&lt;br/&gt;Oh, so, Jawn-wary six gif us seven munths.
&lt;br/&gt;Uh-oh! Hello!
&lt;br/&gt;That's five munths!
&lt;br/&gt;Five munths not much!
&lt;br/&gt;But that don't bother me so much because it's a little bit tight... but we can do it and it will be spak-takuler!
&lt;br/&gt;I saw you wurry a second. Don't wurry 'bout dat.
&lt;br/&gt;So now, les see.
&lt;br/&gt;This is what I sugjoost. I sugjoost that we select a keck furst.
&lt;br/&gt;- Okay.
&lt;br/&gt;- You know, cuz de keck... vary often determun vhat kind of wedding that you end up having.
&lt;br/&gt;So les just choose de keck, okay?
&lt;br/&gt;Okay.
&lt;br/&gt;- Choose-- Choose-- Choose the what ?
&lt;br/&gt;- The cake, Dad.
&lt;br/&gt;Thank you, der assistant.
&lt;br/&gt;Dis ees fun!
&lt;br/&gt;So dis ees a vary popular keck... with the many of the foshinable woddings, you know.
&lt;br/&gt;And this, I jus don't do any more.
&lt;br/&gt;And this is fabulliz.
&lt;br/&gt;Oh! Oh!
&lt;br/&gt;That is incredible!
&lt;br/&gt;Annie, that's just like the one we saw in the magazine.
&lt;br/&gt;Do you like it, Dad?
&lt;br/&gt;Well, what is that? ls that-- Is that dollars? $1200?
&lt;br/&gt;Vel, Moster Bonks, dis ees a vary raisonable price... for a keck of dis magnootud.
&lt;br/&gt;A cake, Franck, is &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=made+of&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;made of&lt;/a&gt; flour and water.
&lt;br/&gt;- My first car didn't cost $1200
&lt;br/&gt;- George.
&lt;br/&gt;Well, welcome to the 90's, Moster Bonks.
&lt;br/&gt;Not only did I not understand a &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=syllable&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;syllable&lt;/a&gt; this guy was saying... now I had the feeling he was &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=putting+me+down&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;putting me down&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;Excuse me, um, Franck.
&lt;br/&gt;- Could we please have a second?
&lt;br/&gt;- Oh, of course!
&lt;br/&gt;Take two seconds. Howard, letz return calls. Could we--
&lt;br/&gt;All right, George, what's the problem?
&lt;br/&gt;Do you want to leave?
&lt;br/&gt;- Do you?
&lt;br/&gt;- No. I like him.
&lt;br/&gt;I think he's going to make this a beautiful wedding.
&lt;br/&gt;Don't look at me. You guys decide.
&lt;br/&gt;Give the man a chance, George, please.
&lt;br/&gt;Annie, do you like this cake?
&lt;br/&gt;It is incredible, Dad.
&lt;br/&gt;- Well, all right.
&lt;br/&gt;But, look, let's just--
&lt;br/&gt;- I know.
&lt;br/&gt;We-- We're going to, George.
&lt;br/&gt;We're gonna &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=hold+things+down&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;hold things down&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;- We just-- We won't &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=go+nuts&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;go nuts&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;- No. No.
&lt;br/&gt;- Thank you.
&lt;br/&gt;- Franck!
&lt;br/&gt;- Coming!
&lt;br/&gt;- We'll take the cake.
&lt;br/&gt;- Oh, good, good.
&lt;br/&gt;Don't worry, Moster Bonks. I'm gonna bring de crew over to the house.
&lt;br/&gt;We gif everything that we haf in the once-over department... and then in the end you be vary, vary happy, trust me.
&lt;br/&gt;- You just smile away.
&lt;br/&gt;Now, interesting idea.
&lt;br/&gt;- Yes.
&lt;br/&gt;Wit regard to thame and kolor of de wedding, dis is how I see it:
&lt;br/&gt;I think we go vary elegant, inside de tent, you know--
&lt;br/&gt;With one swift move, I'd been &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=cut+out&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;cut out&lt;/a&gt; of the deal.
&lt;br/&gt;Annie, Nina and Franck were in charge now. 
&lt;br/&gt;...and bootiful china--
&lt;br/&gt;Now, spo! And crystal to &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=drop+over+dead&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;drop over dead&lt;/a&gt; for!
&lt;br/&gt;Old Dad was history. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=frank-accent-father-of-the-bride&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_Xypg3W78mM8qrlBEC1xpKxwtzg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_Xypg3W78mM8qrlBEC1xpKxwtzg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_Xypg3W78mM8qrlBEC1xpKxwtzg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_Xypg3W78mM8qrlBEC1xpKxwtzg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/zESpikcYwMM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 14:59:43 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/fun/frank-accent-father-of-the-bride</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>cut out</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/U4yBvBeLjHo/1672-cut-out-1-</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1672-cut-out-1-</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/4ba905622d9139ff9d0587ece35da246.mp3" length="4839" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1672-cut-out-1-" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" width="110" style="border:1px solid silver; margin:5px; margin-top:0px;" align="left" src="http://www.english-slang.com/inline_image/1672-cut-out-1-?w=110"\&gt;&lt;/a&gt;  &lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/4ba905622d9139ff9d0587ece35da246.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=cut+out&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;cut out&lt;/a&gt; (1) &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To stop; quit. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;All right, now &amp;mdash; let's cut out the talking.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;He was teasing the dog and Joe told him to cut it out.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Compare:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=BREAK+UP&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;BREAK UP&lt;/a&gt; (3).
&lt;br/&gt;2. To displace in favor. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Tony cut Ed out with Mary.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;John cut out two or three other men in trying for a better job.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1672-cut-out-1-"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=slang"&gt;slang&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1672-cut-out-1-"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1672-cut-out-1-&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UeWb9EJeD2WPrOPxpxfguZCGZz4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UeWb9EJeD2WPrOPxpxfguZCGZz4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UeWb9EJeD2WPrOPxpxfguZCGZz4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UeWb9EJeD2WPrOPxpxfguZCGZz4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/U4yBvBeLjHo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 12:53:16 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_c/1672-cut-out-1-</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Dave Barry</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/4yZY6f-CjcA/aphorism-2842</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2842</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>U.S. humorist 
&lt;br/&gt;Dogs feel very strongly that they should always go with you in the car, in case the need should arise for them to bark violently at nothing right in your ear. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2842"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2842"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-2842&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SgX_KRMqTNTxdEIPPiM0AfoEHQA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SgX_KRMqTNTxdEIPPiM0AfoEHQA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SgX_KRMqTNTxdEIPPiM0AfoEHQA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SgX_KRMqTNTxdEIPPiM0AfoEHQA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/4yZY6f-CjcA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-2842</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Elbert Hubbard</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/jYXvr6LOlNU/aphorism-4207</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/h/aphorism-4207</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1856&amp;mdash;1915)
&lt;br/&gt;U.S. publisher 
&lt;br/&gt;If you can't answer a man's argument, all is not lost; you can still call him vile names. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/h/aphorism-4207"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/h/aphorism-4207"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4207&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HAkxNIj-g2TFGc3jTezysE6Vils/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HAkxNIj-g2TFGc3jTezysE6Vils/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HAkxNIj-g2TFGc3jTezysE6Vils/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HAkxNIj-g2TFGc3jTezysE6Vils/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/jYXvr6LOlNU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/h/aphorism-4207</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Fran Lebowitz</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_wlLRgzm1iE/aphorism-4608</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-4608</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1950--), Metropolitan Life, 1978 
&lt;br/&gt;Being a woman is of special interest only to aspiring male transsexuals. To actual women, it is merely a good excuse not to play football. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-4608"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-4608"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4608&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BQiai9CIdMJ5VUl0kH4_OP4ju2M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BQiai9CIdMJ5VUl0kH4_OP4ju2M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BQiai9CIdMJ5VUl0kH4_OP4ju2M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BQiai9CIdMJ5VUl0kH4_OP4ju2M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_wlLRgzm1iE" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/l/aphorism-4608</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>out of fashion</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ETLaGm3xvyg/5872-out-of-fashion</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5872-out-of-fashion</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/44a2c791938dfa91e7c9458eb76e800d.mp3" length="5675" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/44a2c791938dfa91e7c9458eb76e800d.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=out+of+fashion&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;out of fashion&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Having passed from vogue; out of the current mode. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;The miniskirt is now out of fashion in most quarters, but it may very well come back some day.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5872-out-of-fashion"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=adjective"&gt;adjective&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5872-out-of-fashion"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5872-out-of-fashion&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ER9ANjdS7Np0o9JgKQ_M1vdnsnc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ER9ANjdS7Np0o9JgKQ_M1vdnsnc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ER9ANjdS7Np0o9JgKQ_M1vdnsnc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ER9ANjdS7Np0o9JgKQ_M1vdnsnc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ETLaGm3xvyg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_o/5872-out-of-fashion</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>potato</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/q4X6x1viAGs/6279-potato</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6279-potato</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/8ac6f27a282e4938125482607ccfb55f.mp3" length="4839" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/8ac6f27a282e4938125482607ccfb55f.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=potato&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;potato&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=HOT+POTATO&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;HOT POTATO&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6279-potato"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6279-potato"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLvs9r8LdzEOGSZ2lDrIsy29kPI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLvs9r8LdzEOGSZ2lDrIsy29kPI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLvs9r8LdzEOGSZ2lDrIsy29kPI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qLvs9r8LdzEOGSZ2lDrIsy29kPI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/q4X6x1viAGs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6279-potato</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>pull off</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/D202nYGJoWc/6343-pull-off</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6343-pull-off</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/2a3cf6f30cb603980bfa1bdbd6ef2395.mp3" length="5048" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/2a3cf6f30cb603980bfa1bdbd6ef2395.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=pull+off&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;pull off&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To succeed in (something thought difficult or impossible); do. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Ben Hogan pulled off the impossible by winning three golf tournaments in one year.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;The bandits pulled off a daring bank robbery.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Compare:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=PUT+ACROSS&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;PUT ACROSS&lt;/a&gt; (2). 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6343-pull-off"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6343-pull-off"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6343-pull-off&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CVfwjVZTJFEKLlAzLzKO6LSR7hg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CVfwjVZTJFEKLlAzLzKO6LSR7hg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CVfwjVZTJFEKLlAzLzKO6LSR7hg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CVfwjVZTJFEKLlAzLzKO6LSR7hg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/D202nYGJoWc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6343-pull-off</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>tow</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/rXtEu8Oznsc/8432-tow</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8432-tow</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/2e2e13723ad2363f98dcb54a64f640c8.mp3" length="3690" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/2e2e13723ad2363f98dcb54a64f640c8.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=tow&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;tow&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=IN+TOW&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;IN TOW&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8432-tow"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8432-tow"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MYELNn6HNv4IRz46hjlvepkhuYw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MYELNn6HNv4IRz46hjlvepkhuYw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MYELNn6HNv4IRz46hjlvepkhuYw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MYELNn6HNv4IRz46hjlvepkhuYw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/rXtEu8Oznsc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 16:15:35 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/8432-tow</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>August Strindberg</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/nqxjEEOEFgo/aphorism-2690</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-2690</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 (1849&amp;mdash;1912), Swedish writer 
&lt;br/&gt;Growing old--it's not nice, but it's interesting. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-2690"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-2690"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-2690&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFwmwFyLgk4yTII-rQnelwvG3Q0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFwmwFyLgk4yTII-rQnelwvG3Q0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFwmwFyLgk4yTII-rQnelwvG3Q0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SFwmwFyLgk4yTII-rQnelwvG3Q0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/nqxjEEOEFgo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/s/aphorism-2690</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>J. De La Bruyere</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/mwZ3uYvHINY/aphorism-4838</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4838</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>Marriage, it seems, confines every man to his proper rank. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4838"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4838"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/993LNc-RjRfIsU2mswy42jV23T0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/993LNc-RjRfIsU2mswy42jV23T0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/993LNc-RjRfIsU2mswy42jV23T0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/993LNc-RjRfIsU2mswy42jV23T0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/mwZ3uYvHINY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/b/aphorism-4838</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Mirzakarim Norbekov</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/dKaWDky9zho/aphorism-ru-4935</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/n/aphorism-ru-4935</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>Either you have money or otherwise money have you. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/n/aphorism-ru-4935"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/n/aphorism-ru-4935"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CuLctKVwt045H4A0AckovXZ6hHM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CuLctKVwt045H4A0AckovXZ6hHM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CuLctKVwt045H4A0AckovXZ6hHM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CuLctKVwt045H4A0AckovXZ6hHM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/dKaWDky9zho" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/n/aphorism-ru-4935</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>P. J. O'Rourke</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/es4njDgDexg/aphorism-2957</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2957</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>U.S. humorist 
&lt;br/&gt;Even very young children need to be informed about dying. Explain the concept of death very carefully to your child. This will make threatening him with it much more effective. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2957"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2957"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-2957&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AiKmdb0vOAEYZryjcHP4WMBhbag/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AiKmdb0vOAEYZryjcHP4WMBhbag/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AiKmdb0vOAEYZryjcHP4WMBhbag/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AiKmdb0vOAEYZryjcHP4WMBhbag/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/es4njDgDexg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/r/aphorism-2957</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>pond</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/4MMP07AGic4/6260-pond</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6260-pond</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/afc11f3550d979f88ca856bf6c1c9cef.mp3" length="4317" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/afc11f3550d979f88ca856bf6c1c9cef.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=pond&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;pond&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=LITTLE+FROG+IN+A+BIG+POND&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;LITTLE FROG IN A BIG POND&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6260-pond"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6260-pond"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKSAuStOKdVGF21cophSUo_iJE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKSAuStOKdVGF21cophSUo_iJE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKSAuStOKdVGF21cophSUo_iJE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKSAuStOKdVGF21cophSUo_iJE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/4MMP07AGic4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6260-pond</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>all up</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/14PUk5s48LU/139-all-up</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/139-all-up</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/57fee00fc01d7e6db8185321eb955069.mp3" length="4630" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/57fee00fc01d7e6db8185321eb955069.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=all+up&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;all up&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; Near to certain death or defeat without any more chance or hope. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;With their ammunition gone the patrol knew that it was all up with them.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/139-all-up"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=adjective"&gt;adjective&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=death"&gt;death&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=informal"&gt;informal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/139-all-up"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=139-all-up&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tJpJqtb4VZNQrM6NqzKKx6NUaYU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tJpJqtb4VZNQrM6NqzKKx6NUaYU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tJpJqtb4VZNQrM6NqzKKx6NUaYU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tJpJqtb4VZNQrM6NqzKKx6NUaYU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/14PUk5s48LU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/139-all-up</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>take a sock at</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/kxQUB8Qf84k/7860-take-a-sock-at</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7860-take-a-sock-at</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/61fd124a09bc743d3ab23733bef65bb8.mp3" length="6197" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/61fd124a09bc743d3ab23733bef65bb8.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=take+a+sock+at&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;take a sock at&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=TAKE+A+PUNCH+AT&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;TAKE A PUNCH AT&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7860-take-a-sock-at"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7860-take-a-sock-at"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xLJaE8AoG_Z7_ohBu4QTtooi7P4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xLJaE8AoG_Z7_ohBu4QTtooi7P4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xLJaE8AoG_Z7_ohBu4QTtooi7P4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xLJaE8AoG_Z7_ohBu4QTtooi7P4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/kxQUB8Qf84k" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_t/7860-take-a-sock-at</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Bill Watterson, "Calvin and Hobbes" comic strip </title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/4d0TmwX417Y/aphorism-2413</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/w/aphorism-2413</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>My life needs a rewind/erase button. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/w/aphorism-2413"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/w/aphorism-2413"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PbSToQHlUWrgpv6xVLKlxczmILQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PbSToQHlUWrgpv6xVLKlxczmILQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PbSToQHlUWrgpv6xVLKlxczmILQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PbSToQHlUWrgpv6xVLKlxczmILQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/4d0TmwX417Y" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/w/aphorism-2413</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>angel dust</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/mo-XuDi3QkA/168-angel-dust</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/168-angel-dust</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/4452a241cb7c3106221ab83016fe70e5.mp3" length="5152" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/4452a241cb7c3106221ab83016fe70e5.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=angel+dust&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;angel dust&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Phencyclidine, an addictive hallucinatory narcotic drug extremely dangerous to the users' health, also called PCP. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Mike has gone from grass to angel dust; he will end up in the morgue.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/168-angel-dust"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=noun"&gt;noun&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=slang"&gt;slang&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/168-angel-dust"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;hr&gt;&lt;h4&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.english-slang.com/pieces/rss_comments.htm?href=168-angel-dust&amp;amp;lang=en" title="Subscribe to this page 50 latest comments (RSS)"&gt;&lt;img alt="Subscribe to" border="0" width="16" height="16" style="padding-top:2px;" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_blue_16.png"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="http://www.english-slang.com/pieces/comments.htm?href=168-angel-dust&amp;amp;lang=en" title="Read all comments"&gt;Latest discussions&lt;/a&gt; :: angel dust&lt;/h4&gt;&lt;div style="margin:2px; margin-right:0px;"&gt;&lt;a title="Reply" target="_blank" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?lang=en&amp;amp;submit_for=168-angel-dust&amp;amp;in_reply_to=453"&gt;&lt;b&gt;zohra&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;2011-01-09 00:04:39&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;angels are really innocents.&lt;div align="right"&gt;&lt;a title="Reply" target="_blank" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?lang=en&amp;amp;submit_for=168-angel-dust&amp;amp;in_reply_to=453"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/030.png"&gt; Reply&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=168-angel-dust&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/I064pUusp6zHS4jAEYFtXCtVGM8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/I064pUusp6zHS4jAEYFtXCtVGM8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/I064pUusp6zHS4jAEYFtXCtVGM8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/I064pUusp6zHS4jAEYFtXCtVGM8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/mo-XuDi3QkA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_a/168-angel-dust</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>backward and forward</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/L1SxoAtpmgQ/396-backward-and-forward</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/396-backward-and-forward</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/55413c04f274207b04472986e2c1975a.mp3" length="6511" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/55413c04f274207b04472986e2c1975a.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=backward+and+forward&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;backward and forward&lt;/a&gt; or &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=backwards+and+forwards&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;backwards and forwards&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To the full extent; in all details; thoroughly; completely. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;He understood automobile engines backwards and forwards.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;He knew basketball rules backwards and forwards.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;I explained matters to him so that he understood backwards and forwards how it was.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/396-backward-and-forward"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=adverb"&gt;adverb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=cars"&gt;cars&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/396-backward-and-forward"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=396-backward-and-forward&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bBVmcw5drI0mT6S3ucCrurvkZqE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bBVmcw5drI0mT6S3ucCrurvkZqE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bBVmcw5drI0mT6S3ucCrurvkZqE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bBVmcw5drI0mT6S3ucCrurvkZqE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/L1SxoAtpmgQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_b/396-backward-and-forward</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>get next to</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/KwJNaehaYcI/2780-get-next-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2780-get-next-to</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/1e454dca11226a951fb72dffd65b5a35.mp3" length="5466" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/1e454dca11226a951fb72dffd65b5a35.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=get+next+to&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;get next to&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=BE+CLOSE+TO&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;BE CLOSE TO&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2780-get-next-to"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2780-get-next-to"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qo4N70y6jctjxnkMD-XX17lWsq8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qo4N70y6jctjxnkMD-XX17lWsq8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qo4N70y6jctjxnkMD-XX17lWsq8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qo4N70y6jctjxnkMD-XX17lWsq8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/KwJNaehaYcI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2780-get-next-to</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>for as much as</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/FDpKORSUIkU/2500-for-as-much-as</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2500-for-as-much-as</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/3a6b7be6f9ed442785a561e20459ae1a.mp3" length="6511" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/3a6b7be6f9ed442785a561e20459ae1a.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=for+as+much+as&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;for as much as&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{conj.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{formal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Because; since. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;For as much as the senator is eighty years old, we feel he should not run for reelection.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;Syn.:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=INASMUCH+AS&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;INASMUCH AS&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2500-for-as-much-as"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=conjunction"&gt;conjunction&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=formal"&gt;formal&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2500-for-as-much-as"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2500-for-as-much-as&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LWSqkQbJXOaRcLVtkh4NymxMf_o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LWSqkQbJXOaRcLVtkh4NymxMf_o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LWSqkQbJXOaRcLVtkh4NymxMf_o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LWSqkQbJXOaRcLVtkh4NymxMf_o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/FDpKORSUIkU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 09:08:45 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_f/2500-for-as-much-as</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Phyllis McGinley</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/nY7cqcvuCNA/aphorism-4446</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4446</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 (1905&amp;mdash;1978), The Love Letters of Phyllis McGinley, 1954 
&lt;br/&gt;Sticks and stones are hard on bones/Aimed with angry art,/Words can sting like anything/But silence breaks the heart. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4446"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4446"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-4446&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v7d3l7fVC6wriwtwLrrF-BiE3M4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v7d3l7fVC6wriwtwLrrF-BiE3M4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v7d3l7fVC6wriwtwLrrF-BiE3M4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v7d3l7fVC6wriwtwLrrF-BiE3M4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/nY7cqcvuCNA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-4446</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>push one's luck</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/qiaHfL1gNro/6378-push-ones-luck</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6378-push-ones-luck</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/3dfaa3d47dd37d1b96f9ab78ef41e5c3.mp3" length="5884" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/3dfaa3d47dd37d1b96f9ab78ef41e5c3.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=push+one%27s+luck&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;push one's luck&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=PRESS+ONE%27S+LUCK&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;PRESS ONE'S LUCK&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6378-push-ones-luck"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6378-push-ones-luck"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H9VS42xCOQgAYRr7ldCZhJEVRAM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H9VS42xCOQgAYRr7ldCZhJEVRAM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H9VS42xCOQgAYRr7ldCZhJEVRAM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H9VS42xCOQgAYRr7ldCZhJEVRAM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/qiaHfL1gNro" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6378-push-ones-luck</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>put a new face on</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_LV9rgLQ8xQ/6390-put-a-new-face-on</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6390-put-a-new-face-on</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/dddcf1aadf2eb6e32476351140fc0b6e.mp3" length="7765" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/dddcf1aadf2eb6e32476351140fc0b6e.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=put+a+new+face+on&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;put a new face on&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To alter the aspect of something; change. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Mr. Merry man's announcement of his candidacy for governor puts an entirely new face on the political scene in our state.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6390-put-a-new-face-on"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6390-put-a-new-face-on"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6390-put-a-new-face-on&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JauAvjiAYCILvgMpL2GxT_2C-vg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JauAvjiAYCILvgMpL2GxT_2C-vg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JauAvjiAYCILvgMpL2GxT_2C-vg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JauAvjiAYCILvgMpL2GxT_2C-vg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_LV9rgLQ8xQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:03 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_p/6390-put-a-new-face-on</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>scheme</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/pXGmGwmhgvM/6879-scheme</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/6879-scheme</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/3a70b5d6e416eeccda948d3ccc246f25.mp3" length="4108" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/3a70b5d6e416eeccda948d3ccc246f25.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=scheme&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;scheme&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="bold"&gt;See:&lt;/span&gt; &lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=COLOR+SCHEME&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;COLOR SCHEME&lt;/a&gt;. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/6879-scheme"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/6879-scheme"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AFBEXy55SFqHy9tHoGuxjweJe40/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AFBEXy55SFqHy9tHoGuxjweJe40/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AFBEXy55SFqHy9tHoGuxjweJe40/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AFBEXy55SFqHy9tHoGuxjweJe40/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/pXGmGwmhgvM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:01 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_s/6879-scheme</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>get it all together</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/K5VqC7XdPH0/2775-get-it-all-together</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2775-get-it-all-together</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/bc345ca13662fd18e92666505da39876.mp3" length="6929" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang"&gt;&lt;img border="0" width="32" height="32" src="http://www.english-slang.com/images/Feedicons/rss_pill_orange_32.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Learn English Language with us!&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt; 		 &lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/bc345ca13662fd18e92666505da39876.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=get+it+all+together&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;get it all together&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To be in full possession and control of one's mental faculties; have a clear purpose well pursued. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;You've sure got it all together, haven't you?&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. Retaining one's self-composure under pressure. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;A few minutes after the burglars left he got it all together and called the police.&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. To be well built, stacked (said of girls and women.) 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;Sue's sure got it all together, hasn't she?&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2775-get-it-all-together"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=verb"&gt;verb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;div&gt;Feed advisor: what else do you want to see in this feed? Contact us using &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/site_information/contacts"&gt;the feedback form&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2775-get-it-all-together"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2775-get-it-all-together&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n6SYnKvsyrb_uDvKrcpgOdi5VqE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n6SYnKvsyrb_uDvKrcpgOdi5VqE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n6SYnKvsyrb_uDvKrcpgOdi5VqE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n6SYnKvsyrb_uDvKrcpgOdi5VqE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/K5VqC7XdPH0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:00 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_g/2775-get-it-all-together</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>lock the barn door after the horse is stolen</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/OXiIgMAubWU/4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				<enclosure url="http://www.english-slang.com/tts/c58bd56306f63fd554bc8c6a1abe10e2.mp3" length="11213" type="audio/mpeg" />
				<description>&lt;a title="Listen" href="http://www.english-slang.com/tts/c58bd56306f63fd554bc8c6a1abe10e2.mp3"&gt;&lt;img style="cursor:pointer;cursor:hand;" src="http://www.english-slang.com/images/audio.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a class="wiki" title="Find with Google" href="http://www.english-slang.com/eng/find/google-search?cx=partner-pub-1710917084117473%3Aec8ujy-ns1p&amp;cof=FORID%3A10&amp;ie=windows-1251&amp;q=lock+the+barn+door+after+the+horse+is+stolen&amp;sa=Search&amp;siteurl=http://www.english-slang.com%2Feng%2Ffind%2Fgoogle-search#767"&gt;lock the barn door after the horse is stolen&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;To be careful or try to make something safe when it is too late. &amp;mdash; A proverb. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="comment iconbullet"&gt;After Mary failed the examination, she said she would study hard after that. She wanted to lock the barn door after the horse was stolen.&lt;/span&gt; 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Categories: &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/find/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=proverb"&gt;proverb&lt;/a&gt; &lt;img src="http://www.english-slang.com/images/bull1.gif" width="14" height="8" border="0"&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bojb-k6ue9sT9SgOtaRYDks_xaM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bojb-k6ue9sT9SgOtaRYDks_xaM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bojb-k6ue9sT9SgOtaRYDks_xaM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bojb-k6ue9sT9SgOtaRYDks_xaM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/OXiIgMAubWU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 23:42:50 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/american/i_l/4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen</feedburner:origLink></item>
			    
			    <item>
				<title>Don Marquis</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/rPyA5u0sYqM/aphorism-3958</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3958</guid>
				<source url="http://feeds.english-slang.com/learn-with-english-slang">Learn English Language with us!</source>
				
				
				<description>(1878&amp;mdash;1937)
&lt;br/&gt;U.S. poet and humorist 
&lt;br/&gt;Every cloud has its silver lining but it is sometimes a little difficult to get it to the mint. 
			     &lt;div align="left"&gt;More sentences: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3958"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3958"&gt;http://www.english-slang.com/eng/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.english-slang.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=aphorism-3958&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.english-slang.com/images/icon/16/028.png"&gt; Add my comment&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PBxEQ6pzuu2ZxYTxo807zk4D8yA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PBxEQ6pzuu2ZxYTxo807zk4D8yA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PBxEQ6pzuu2ZxYTxo807zk4D8yA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PBxEQ6pzuu2ZxYTxo807zk4D8yA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/rPyA5u0sYqM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:30:02 +0300</pubDate>
			    <feedburner:origLink>http://www.english-slang.com/eng/famous/m/aphorism-3958</feedburner:origLink></item>
			    </channel></rss>

