<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266</id><updated>2024-10-02T18:04:51.777+07:00</updated><category term="Bruno Mars"/><category term="B.o.B"/><category term="Jason Mraz"/><category term="Justin Bieber"/><category term="Sean Kingston"/><category term="Aerosmith"/><category term="Beyonce"/><category term="Blue"/><category term="Brian McNight"/><category term="Chantal Kreviazuk"/><category term="Christina Perri"/><category term="David Guetta"/><category term="Enrique Iglesias"/><category term="Fight For Fighting"/><category term="Jessie J"/><category term="John Legend"/><category term="Juicy J"/><category term="Justin Timberlake"/><category term="Karmin"/><category term="Katy Perry"/><category term="Maroon 5"/><category term="Michael Bublé"/><category term="Pharrell Williams"/><category term="R. Kelly"/><category term="Rihanna"/><category term="Sia"/><category term="Timbaland"/><category term="Travie McCoy"/><title type='text'>Learn English From Song</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-1504571512304682280</id><published>2014-03-25T13:11:00.002+07:00</published><updated>2014-03-25T13:11:28.117+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Blue"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Blue - Best in me</title><content type='html'>นี่เป็นโพสแรก หลังจากที่บล็อคโดนปิดไปชั่วคราวครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพลงนี้ เป็นเพลงนึงที่ผมชอบมากเมื่อหลายปีมาแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่ฟังกี่ทีๆ ก็ยังเพราะ และ ยังชอบอยู่เสมอๆ ถือได้ว่า&lt;br /&gt;
เป็นเพลงรักโรแมนติกอีกเพลงนึงเลยทีเดี๋ยวครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไปฟัง และ ไปดูความหมาย ของเพลงๆนี้กันเลยดีกว่าครับ&lt;br /&gt;
ปล. พยายาม cover แล้ว แต่ มันไม่ไหวจริงๆ ครับ ฟังต้นฉบับดีฝ่า ลื่นหูกว่าเยอะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/zYMVEUj9rFI&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
From the moment I met you, I just knew you&#39;d be mine&lt;br /&gt;
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ฉันเห็นคุณ ฉันก็รู้เลยว่า เราเกิดมาคู่กัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You touched my hand and I knew that this was gonna be our time&lt;br /&gt;
คุณจับมือฉันและฉันก็รู้เลยว่า ถึงตาของเราซะที&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t ever wanna lose this feeling&lt;br /&gt;
ฉันไม่มีวันอยากให้ความรู้สึกนี้หายไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna spend a moment apart&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากใช้แม้แค่วินาทีเดียวโดยไม่มีคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you bring out the best in me, like no one else can do&lt;br /&gt;
เพราะคุณดึงเอาความดีในตัวฉันออกมา ในแบบที่ไม่มีใครทำได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side and that&#39;s why I love you&lt;br /&gt;
ฉันถึงได้อยู่เคียงข้างคุณไง และนั่นแหละทำให้ฉันรักคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every day that I&#39;m here with you, I know that it feels right&lt;br /&gt;
ทุกๆวันที่ฉันอยู่กับคุณ ฉันรู้ล่ะว่า มันใช่เลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#39;ve just got to be near you every day and every night&lt;br /&gt;
และฉันห้ามตัวเองไม่ได้ที่ต้องอยู่กับคุณทุกวันทุกคืน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you know that we belong together, it just had to be you and me&lt;br /&gt;
และคุณรู้น่าว่า เรามันคู่กัน มันต้องเป็นแบบนี้แน่ๆ คุณกับฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you bring out the best in me, like no one else can do&lt;br /&gt;
เพราะว่าคุณมองเห็นความดีในตัวฉัน ในขณะที่คนอื่นไม่เห็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side and that&#39;s why I love you, oh&lt;br /&gt;
เพราะอย่างนี้ฉันจึงได้อยู่เคียงข้างคุณ เพราะอย่างนี้ฉันถึงรักคุณ โอ้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you know that we belong together, it just had to be you and me&lt;br /&gt;
และคุณรู้ว่า เราเกิดมาคู่กัน มันต้องเป็นแบบนี้สิ คุณกับฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you bring out the best in me, like no-one else can do&lt;br /&gt;
เพราะว่า คุณดึงความดีในตัวฉันออกมา  ใบแบบที่ไม่มีใครทำได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side&lt;br /&gt;
ฉันถึงอยู่เคียงข้างคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you bring out the best in me, like no one else can do&lt;br /&gt;
เพราะคุณดึงเอาความดีในตัวฉันออกมา ในแบบที่ไม่มีใครทำได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side and that&#39;s why I love you&lt;br /&gt;
ฉันถึงได้อยู่เคียงข้างคุณไง และนั่นแหละทำให้ฉันรักคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side and that&#39;s why I love you&lt;br /&gt;
เพราะงี้ฉันถึงได้อยู่เคียงข้างคุณ เพราะงี้ฉันถึงรักคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby, &#39;cause you bring out the best in me, like no one else can do&lt;br /&gt;
ที่รักเพราะว่าคุณมองเห็นความดีในตัวฉัน ในขณะที่คนอื่นไม่เห็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why I&#39;m by your side and that&#39;s why I love you&lt;br /&gt;
เพราะอย่างนี้ฉันจึงได้อยู่เคียงข้างคุณ เพราะอย่างนี้ฉันถึงรักคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------------------------------------- เพราะจริงๆเพลงนี้ ชอบมากๆ </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/1504571512304682280/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/blue-best-in-me.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/1504571512304682280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/1504571512304682280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/blue-best-in-me.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Blue - Best in me'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-3820636367079561647</id><published>2014-03-16T10:40:00.001+07:00</published><updated>2014-03-16T10:40:31.211+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Maroon 5"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Maroon 5 - Sunday Morning</title><content type='html'>สวัสดีเช้าวันอาทิตย์&amp;nbsp; ช่างเป็นเช้าวันอาทิตย์ที่สดใสซะเหลือเกิน&lt;br /&gt;
งั้นก็ถือเอาโอกาสนี้ เอาเพลงนี้มาแปลละกันเนอะ&lt;br /&gt;
เพลงนี้ผมได้เคยนำเอาไปประกอบในพรีเซ็นงานของลูกค้าด้วยเหมือนกัน&lt;br /&gt;
ลองไปดูกันเลยดีกว่าครับ ว่าเพลงนี้มีความหมายว่ายังไง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/S2Cti12XBw4?rel=0&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Sunday morning, rain is falling&lt;br /&gt;
Steal some covers, share some skin&lt;br /&gt;
Clouds are shrouding us in moments unforgettable&lt;br /&gt;
You twist to fit the mold that I am in&lt;br /&gt;
But things just get so crazy, living life gets hard to do&lt;br /&gt;
And I would gladly hit the road, get up and go if I knew&lt;br /&gt;
That someday it would lead me back to you&lt;br /&gt;
That someday it would lead me back to you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เช้าวันอาทิตย์ ฝนโปรยปรายลงมา&lt;br /&gt;
ขโมยผ้าห่มกัน แบ่งปันไออุ่นจากกันและกัน&lt;br /&gt;
เมฆหมอกเข้าปกคลุมเราในช่วงเวลาที่เราไม่มีวันลืม&lt;br /&gt;
เธอเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อให้เข้ากับสิ่งที่ฉันเป็น&lt;br /&gt;
แต่มันก็เริ่มยากขึ้นเรื่อยๆ การใช้ชีวิตกลายเป็นสิ่งที่ยากขึ้นทุกวัน&lt;br /&gt;
และฉันยินดีที่จะออกเดินทางไป เดินจากไป หากฉันรู้ว่า&lt;br /&gt;
ซักวันนึง เส้นทางนี้มันจะพาฉันกลับมาหาเธอ&lt;br /&gt;
ซักวันนึง มันจะพาฉันกลับมาหาเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That may be all I need&lt;br /&gt;
In darkness, she is all I see&lt;br /&gt;
Come and rest your bones with me&lt;br /&gt;
Driving slow on Sunday morning&lt;br /&gt;
And I never want to leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันอาจจะเป็นทุกๆอย่างที่ฉันต้องการแล้วก็ได้&lt;br /&gt;
ท่ามกลางความมืดมิด เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น&lt;br /&gt;
มาพักใจกับฉันสิ&lt;br /&gt;
ขับรถไปอย่างช้าๆในเช้าวันอาทิตย์&lt;br /&gt;
และฉันไม่เคยอยากจะทิ้งเธอไปเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fingers trace your every outline&lt;br /&gt;
Paint a picture with my hands&lt;br /&gt;
Back and forth we sway like branches in a storm&lt;br /&gt;
Change the weather, still together when it ends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไล่นิ้วไปทั่วเรือนร่างของเธอ&lt;br /&gt;
วาดภาพของเธอด้วยมือของฉัน&lt;br /&gt;
เราแกว่งไปมาเหมือนกิ่งไม้ท่ามกลางพายุ&lt;br /&gt;
ถึงแม้สภาพอากาศจะเปลี่ยนไป เราก็ยังคงได้อยู่ด้วยกันเมื่อมันสิ้นสุดลง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That may be all I need&lt;br /&gt;
In darkness, she is all I see&lt;br /&gt;
Come and rest your bones with me&lt;br /&gt;
Driving slow on Sunday morning&lt;br /&gt;
And I never want to leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันอาจจะเป็นทุกๆอย่างที่ฉันต้องการแล้วก็ได้&lt;br /&gt;
ท่ามกลางความมืดมิด เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น&lt;br /&gt;
มาพักใจกับฉันสิ&lt;br /&gt;
ขับรถไปอย่างช้าๆในเช้าวันอาทิตย์&lt;br /&gt;
และฉันไม่เคยอยากจะทิ้งเธอไปเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But things just get so crazy, living life gets hard to do&lt;br /&gt;
Sunday morning, rain is falling and I&#39;m calling out to you&lt;br /&gt;
Singing, &quot;Someday it&#39;ll bring me back to you.&quot;&lt;br /&gt;
Find a way to bring myself back home to you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่มันก็เริ่มยากขึ้นเรื่อยๆ การใช้ชีวิตกลายเป็นสิ่งที่ยากขึ้นทุกวัน&lt;br /&gt;
เช้าวันอาทิตย์ ฝนโปรยปรายลงมา&lt;br /&gt;
ร้องออกมาว่า &quot;ซักวันนึง มันจะพาฉันกลับมาหาเธอ&quot;&lt;br /&gt;
หาทางพาตัวเองกลับบ้านมาพบเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That may be all I need&lt;br /&gt;
In darkness, she is all I see&lt;br /&gt;
Come and rest your bones with me&lt;br /&gt;
Driving slow on Sunday morning&lt;br /&gt;
And I never want to leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันอาจจะเป็นทุกๆอย่างที่ฉันต้องการแล้วก็ได้&lt;br /&gt;
ท่ามกลางความมืดมิด เธอคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น&lt;br /&gt;
มาพักใจกับฉันสิ&lt;br /&gt;
ขับรถไปอย่างช้าๆในเช้าวันอาทิตย์&lt;br /&gt;
และฉันไม่เคยอยากจะทิ้งเธอไปเลย</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/3820636367079561647/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/maroon-5-sunday-morning.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/3820636367079561647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/3820636367079561647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/maroon-5-sunday-morning.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Maroon 5 - Sunday Morning'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-7990274063995423436</id><published>2014-03-15T15:34:00.002+07:00</published><updated>2014-03-15T15:34:59.086+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Justin Timberlake"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Justin Timberlake - Mirrors</title><content type='html'>เพลงนี้แปลด้วยความบังเอิญ และคิดไม่ออกว่าจะแปลเพลงอะไรดี&lt;br /&gt;
จริงๆแล้วคิดไว้ตั้งนานละว่าจะแปลเพลงนี้ แต่สุดท้ายก็ลืมทุกที&lt;br /&gt;
วันนี้ที่ว่าบังเอิญ คือ เมื่อกี๊ ขับรถออกไปข้างนอก เพื่อไปหาลูกค้า&lt;br /&gt;
แล้วขากลับ ขับผ่านร้านอาหารของเพื่อนผมเอง และเค้าเปิดเพลงนี้&lt;br /&gt;
พอได้ยินก็นึกขึ้นได้ แปลซะเลย กลัวจะลืมอีก&lt;br /&gt;
ไปดูเพลงนี้ของหนุ่มจัสตินกันเลยครับ ว่าเค้าสื่ออะไร &lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/uuZE_IRwLNI?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Aren&#39;t you somethin&#39; to admire&lt;br /&gt;
Cause your shine is somethin&#39; like a mirror&lt;br /&gt;
And I can&#39;t help but notice&lt;br /&gt;
You reflect in this heart of mine&lt;br /&gt;
If you ever feel alone and&lt;br /&gt;
The glare makes me hard to find&lt;br /&gt;
Just know that I&#39;m always&lt;br /&gt;
Parallel on the other side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอนั้นน่าชื่นชมจริงๆเลยนะ&lt;br /&gt;
เพราะความเปล่งประกายของเธอนั้นเหมือนเช่นกระจก&lt;br /&gt;
และก็ช่วยไม่ได้จริงๆที่ฉันต้องสนใจเธอ&lt;br /&gt;
เธอนั้นสะท้อนอยู่ในใจของฉัน&lt;br /&gt;
หากเธอรู้สึกโดดเดี่ยวเมื่อไหร่&lt;br /&gt;
และการมองหาใครซักคนมันยากเย็นนัก&lt;br /&gt;
แค่รู้เอาไว้เสมอนะ&lt;br /&gt;
ว่าฉันอยู่เคียงคู่เป็นคู่ขนานกับเธออยู่เสมอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul&lt;br /&gt;
I can tell you there&#39;s no place we couldn&#39;t go&lt;br /&gt;
Just put your hand on the past&lt;br /&gt;
I&#39;m here tryin&#39; to pull you through&lt;br /&gt;
You just gotta be strong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะด้วยมือของเธอที่อยู่ในมือฉัน และกระเป๋าที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ&lt;br /&gt;
ฉันบอกได้เลยว่าไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้&lt;br /&gt;
แค่โบกมือให้กับอดีต&lt;br /&gt;
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว เพื่อจะพาเธอก้าวผ่านไป&lt;br /&gt;
เธอจะต้องเข้มแข็งนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause I don&#39;t wanna lose you now&lt;br /&gt;
I&#39;m lookin&#39; right at the other half of me&lt;br /&gt;
The vacancy that sat in my heart&lt;br /&gt;
Is a space that now you hold&lt;br /&gt;
Show me how to fight for now&lt;br /&gt;
And I&#39;ll tell you, baby, it was easy&lt;br /&gt;
Comin&#39; back into you once I figured it out&lt;br /&gt;
You were right here all along&lt;br /&gt;
It&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me&lt;br /&gt;
I couldn&#39;t get any bigger&lt;br /&gt;
With anyone else beside me&lt;br /&gt;
And now it&#39;s clear as this promise&lt;br /&gt;
That we&#39;re making&lt;br /&gt;
Two reflections into one&lt;br /&gt;
Cause it&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me, staring back at me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้&lt;br /&gt;
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่&lt;br /&gt;
ความว่างเปล่าในใจฉัน&lt;br /&gt;
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้&lt;br /&gt;
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง&lt;br /&gt;
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว&lt;br /&gt;
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด&lt;br /&gt;
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา&lt;br /&gt;
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้&lt;br /&gt;
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ&lt;br /&gt;
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้&lt;br /&gt;
ว่าเรานั้น&lt;br /&gt;
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน&lt;br /&gt;
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aren&#39;t you somethin&#39;, an original&lt;br /&gt;
Cause it doesn&#39;t seem really as simple&lt;br /&gt;
And I can&#39;t help but stare, cause&lt;br /&gt;
I see truth somewhere in your eyes&lt;br /&gt;
I can&#39;t ever change without you&lt;br /&gt;
You reflect me, I love that about you&lt;br /&gt;
And if I could, I&lt;br /&gt;
Would look at us all the time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอนั้นช่างเป็นเอกลักษณ์&lt;br /&gt;
เพราะมันไม่ได้ดูธรรมดาเลย&lt;br /&gt;
และก็ช่วยไม่ได้จริงๆที่ฉันต้องจ้องมองเธอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันเห็นความจริงในดวงตาของเธอ&lt;br /&gt;
ฉันคงไม่มีเปลี่ยนแปลงไปโดยไม่มีเธอ&lt;br /&gt;
เธอสะท้อนภาพเงาของฉัน ฉันชอบส่วนนั้นของเธอ&lt;br /&gt;
และหากฉันทำได้&lt;br /&gt;
ฉันจะมองดูเราตลอดเวลา&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul&lt;br /&gt;
I can tell you there&#39;s no place we couldn&#39;t go&lt;br /&gt;
Just put your hand on the past&lt;br /&gt;
I&#39;m here tryin&#39; to pull you through&lt;br /&gt;
You just gotta be strong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะด้วยมือของเธอที่อยู่ในมือฉัน และกระเป๋าที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ&lt;br /&gt;
ฉันบอกได้เลยว่าไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้&lt;br /&gt;
แค่โบกมือให้กับอดีต&lt;br /&gt;
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว เพื่อจะพาเธอก้าวผ่านไป&lt;br /&gt;
เธอจะต้องเข้มแข็งนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause I don&#39;t wanna lose you now&lt;br /&gt;
I&#39;m lookin&#39; right at the other half of me&lt;br /&gt;
The vacancy that sat in my heart&lt;br /&gt;
Is a space that now you hold&lt;br /&gt;
Show me how to fight for now&lt;br /&gt;
And I&#39;ll tell you, baby, it was easy&lt;br /&gt;
Comin&#39; back into you once I figured it out&lt;br /&gt;
You were right here all along&lt;br /&gt;
It&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me&lt;br /&gt;
I couldn&#39;t get any bigger&lt;br /&gt;
With anyone else beside me&lt;br /&gt;
And now it&#39;s clear as this promise&lt;br /&gt;
That we&#39;re making&lt;br /&gt;
Two reflections into one&lt;br /&gt;
Cause it&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me, staring back at me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้&lt;br /&gt;
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่&lt;br /&gt;
ความว่างเปล่าในใจฉัน&lt;br /&gt;
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้&lt;br /&gt;
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง&lt;br /&gt;
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว&lt;br /&gt;
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด&lt;br /&gt;
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา&lt;br /&gt;
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้&lt;br /&gt;
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ&lt;br /&gt;
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้&lt;br /&gt;
ว่าเรานั้น&lt;br /&gt;
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน&lt;br /&gt;
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday is history&lt;br /&gt;
Tomorrow&#39;s a mystery&lt;br /&gt;
I can see you lookin&#39; back at me&lt;br /&gt;
Keep your eyes on me&lt;br /&gt;
Baby, keep your eyes on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
วันวานคือประวัติศาสตร์&lt;br /&gt;
วันข้างหน้านั้นเป็นปริศนา&lt;br /&gt;
ฉันเห็นเธอมองกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
จับจ้องมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
ที่รัก มองมาที่ฉันต่อไปนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause I don&#39;t wanna lose you now&lt;br /&gt;
I&#39;m lookin&#39; right at the other half of me&lt;br /&gt;
The vacancy that sat in my heart&lt;br /&gt;
Is a space that now you hold&lt;br /&gt;
Show me how to fight for now&lt;br /&gt;
And I&#39;ll tell you, baby, it was easy&lt;br /&gt;
Comin&#39; back into you once I figured it out&lt;br /&gt;
You were right here all along&lt;br /&gt;
It&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me&lt;br /&gt;
I couldn&#39;t get any bigger&lt;br /&gt;
With anyone else beside me&lt;br /&gt;
And now it&#39;s clear as this promise&lt;br /&gt;
That we&#39;re making&lt;br /&gt;
Two reflections into one&lt;br /&gt;
Cause it&#39;s like you&#39;re my mirror&lt;br /&gt;
My mirror staring back at me, staring back at me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้&lt;br /&gt;
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่&lt;br /&gt;
ความว่างเปล่าในใจฉัน&lt;br /&gt;
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้&lt;br /&gt;
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง&lt;br /&gt;
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว&lt;br /&gt;
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด&lt;br /&gt;
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา&lt;br /&gt;
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้&lt;br /&gt;
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ&lt;br /&gt;
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้&lt;br /&gt;
ว่าเรานั้น&lt;br /&gt;
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน&lt;br /&gt;
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน&lt;br /&gt;
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are, you are the love of my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby, you&#39;re the inspiration of this precious song&lt;br /&gt;
And I just wanna see your face light up since you put me on&lt;br /&gt;
So now I say goodbye to the old me, it&#39;s already gone&lt;br /&gt;
And I can&#39;t wait wait wait wait wait to get you home&lt;br /&gt;
Just to let you know, you are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ที่รัก เธอคือแรงบันดาลใจให้เพลงอันเลอค่านี้&lt;br /&gt;
และฉันอยากจะเห็นใบหน้าของเธอลอยอยู่กลางอากาศ เพราะเธอเคยทำให้ฉันรู้สึกเหมือนกัน&lt;br /&gt;
ตอนนี้ต้องขอลาตัวฉันคนเก่าละกันเขาจากไปแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันอดใจรอไม่ได้จริงๆที่จะพาเธอกลับบ้าน&lt;br /&gt;
เพียงเพื่อให้เธอได้รู้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are, you are the love of my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Girl you&#39;re my reflection, all I see is you&lt;br /&gt;
My reflection, in everything I do&lt;br /&gt;
You&#39;re my reflection and all I see is you&lt;br /&gt;
My reflection, in everything I do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สาวน้อย เธอคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันเห็นเพียงแต่เธอเท่านั้น&lt;br /&gt;
เงาสะท้อนให้กับทุกๆสิ่งที่ฉันทำ&lt;br /&gt;
เธอคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันเห็นเพียงแต่เธอเท่านั้น&lt;br /&gt;
เงาสะท้อนให้กับทุกๆสิ่งที่ฉันทำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are, you are the love of my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/7990274063995423436/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/justin-timberlake-mirrors.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7990274063995423436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7990274063995423436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/justin-timberlake-mirrors.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Justin Timberlake - Mirrors'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-7768236834509276221</id><published>2014-03-15T11:25:00.001+07:00</published><updated>2014-03-15T11:25:31.293+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="John Legend"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : John Legend - All Of Me </title><content type='html'>เพลงนี้เป็นเพลงที่อยู่อันดับต้นๆบน billboard chart ของ อเมริกาครับ&lt;br /&gt;
บังเอิญว่าไม่รู้จะแปลเพลงอะไรดี เลยหยิบเอาเพลงนี้มาแปลละกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ด้วยชื่อเพลงที่ดูแล้วค่อนข้างน่าสนใจ ไปดูกันเลยครัชชว่าเพลงนี้ เค้าพูดถึงอะไรบ้าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/450p7goxZqg?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br br=&quot;&quot; /&gt;
What would I do without your smart mouth&lt;br /&gt;
Drawing me in, and you kicking me out&lt;br /&gt;
Got my head spinning, no kidding, I can&#39;t pin you down&lt;br /&gt;
What&#39;s going on in that beautiful mind&lt;br /&gt;
I&#39;m on your magical mystery ride&lt;br /&gt;
And I&#39;m so 
dizzy, don&#39;t know what hit me, but I&#39;ll be alright&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันจะทำยังไงดีนะ เมื่อไม่มีคำพูดฉลาดๆจากเธอ&lt;br /&gt;
ดึงดูดฉันเข้าไป แล้วไล่ตะเพิดฉันออกมา&lt;br /&gt;
ทำให้ฉันหัวหมุนจริงๆ ให้ตายสิ ฉันคุมเธอไม่อยู่เลย&lt;br /&gt;
เกิดอะไรขึ้นในความคิดอันงดงามนั้นนะ&lt;br /&gt;
ฉันอยู่บนเครื่องเล่นพิศวงของเธอ&lt;br /&gt;
แต่ฉันมึนจริงๆ ไม่รู้ว่าอะไรกระแทกหัวฉัน แต่ฉันจะไม่เป็นไร&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My head&#39;s under water&lt;br /&gt;
But I&#39;m breathing fine&lt;br /&gt;
You&#39;re crazy and I&#39;m out of my mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หัวฉันจมอยู่ใต้น้ำ&lt;br /&gt;
แต่ก็หายใจได้ปกติดี&lt;br /&gt;
เธอน่ะบ้าดีเดือด ส่วนฉันก็เสียสติไปแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause all of me&lt;br /&gt;
Loves all of you&lt;br /&gt;
Love your curves and all your edges&lt;br /&gt;
All your perfect imperfections&lt;br /&gt;
Give your all to me&lt;br /&gt;
I&#39;ll give my all to you&lt;br /&gt;
You&#39;re my end and my beginning&lt;br /&gt;
Even when I lose I&#39;m winning&lt;br /&gt;
&#39;Cause I give you all, all of me&lt;br /&gt;
And you give me all, all of you, oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะทั้งหัวใจฉัน&lt;br /&gt;
มันรักทุกๆอย่างในตัวเธอ&lt;br /&gt;
หลงรักส่วนโค้งเว้าของเธอ&lt;br /&gt;
และความไม่สมบูรณ์แบบอันสุดแสนเพอร์เฟค&lt;br /&gt;
มอบทุกๆอย่างให้ฉัน&lt;br /&gt;
และฉันจะมอบทุกๆอย่างให้เธอ&lt;br /&gt;
เธอคือจุดจบและจุดเริ่มต้นของฉัน&lt;br /&gt;
ถึงแม้ในตอนที่ฉันแพ้ ฉันก็ยังชนะได้&lt;br /&gt;
เพราะฉันมอบทุกๆอย่างให้กับเธอแล้ว&lt;br /&gt;
และเธอก็เทให้ฉันทั้งตัวทั้งใจ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many times do I have to tell you&lt;br /&gt;
Even when you&#39;re crying you&#39;re beautiful too&lt;br /&gt;
The world is beating you down, I&#39;m around through every mood&lt;br /&gt;
You&#39;re my downfall, you&#39;re my muse&lt;br /&gt;
My worst distraction, my rhythm and blues&lt;br /&gt;
I can&#39;t stop singing, it&#39;s ringing, in my head for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
กี่ครั้งแล้วที่ฉันต้องบอกเธอ&lt;br /&gt;
ถึงแม้ในยามเธอร้องไห้ เธอก็ยังสวยอยู่ดี&lt;br /&gt;
โลกใบนี้มันอาจจะทำร้ายเธอ แต่ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอในทุกอารมณ์&lt;br /&gt;
เธอคือความตกต่ำของฉัน และเธอก็เป็นนางฟ้าของฉัน&lt;br /&gt;
เป็นแรงดึงดูดอันร้ายกาจ และเป็นเพลง R&amp;amp;B ของฉัน&lt;br /&gt;
ฉันหยุดร้องเพลงไม่ได้เลย มันกึกก้องอยู่ในหัวฉันเพื่อเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My head&#39;s under water&lt;br /&gt;
But I&#39;m breathing fine&lt;br /&gt;
You&#39;re crazy and I&#39;m out of my mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หัวฉันจมอยู่ใต้น้ำ&lt;br /&gt;
แต่ก็หายใจได้ปกติดี&lt;br /&gt;
เธอน่ะบ้าดีเดือด ส่วนฉันก็เสียสติไปแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause all of me&lt;br /&gt;
Loves all of you&lt;br /&gt;
Love your curves and all your edges&lt;br /&gt;
All your perfect imperfections&lt;br /&gt;
Give your all to me&lt;br /&gt;
I&#39;ll give my all to you&lt;br /&gt;
You&#39;re my end and my beginning&lt;br /&gt;
Even when I lose I&#39;m winning&lt;br /&gt;
&#39;Cause I give you all of me&lt;br /&gt;
And you give me all, all of you, oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะทั้งหัวใจฉัน&lt;br /&gt;
มันรักทุกๆอย่างในตัวเธอ&lt;br /&gt;
หลงรักส่วนโค้งเว้าของเธอ&lt;br /&gt;
และความไม่สมบูรณ์แบบอันสุดแสนเพอร์เฟค&lt;br /&gt;
มอบทุกๆอย่างให้ฉัน&lt;br /&gt;
และฉันจะมอบทุกๆอย่างให้เธอ&lt;br /&gt;
เธอคือจุดจบและจุดเริ่มต้นของฉัน&lt;br /&gt;
ถึงแม้ในตอนที่ฉันแพ้ ฉันก็ยังชนะได้&lt;br /&gt;
เพราะฉันมอบทุกๆอย่างให้กับเธอแล้ว&lt;br /&gt;
และเธอก็เทให้ฉันทั้งตัวทั้งใจ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give me all of you&lt;br /&gt;
Cards on the table, we&#39;re both showing hearts&lt;br /&gt;
Risking it all, though it&#39;s hard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มอบทุกๆอย่างให้ฉัน&lt;br /&gt;
ไพ่บนโต๊ะ เราต่างเปิดใจออกมา&lt;br /&gt;
ยอมเสี่ยงทุกอย่าง ถึงแม้มันจะยากลำบากเพียงใด&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause all of me&lt;br /&gt;
Loves all of you&lt;br /&gt;
Love your curves and all your edges&lt;br /&gt;
All your perfect imperfections&lt;br /&gt;
Give your all to me&lt;br /&gt;
I&#39;ll give my all to you&lt;br /&gt;
You&#39;re my end and my beginning&lt;br /&gt;
Even when I lose I&#39;m winning&lt;br /&gt;
&#39;Cause I give you all of me&lt;br /&gt;
And you give me all of you&lt;br /&gt;
I give you all, all of me&lt;br /&gt;
And you give me all, all of you, oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะทั้งหัวใจฉัน&lt;br /&gt;
มันรักทุกๆอย่างในตัวเธอ&lt;br /&gt;
หลงรักส่วนโค้งเว้าของเธอ&lt;br /&gt;
และความไม่สมบูรณ์แบบอันสุดแสนเพอร์เฟค&lt;br /&gt;
มอบทุกๆอย่างให้ฉัน&lt;br /&gt;
และฉันจะมอบทุกๆอย่างให้เธอ&lt;br /&gt;
เธอคือจุดจบและจุดเริ่มต้นของฉัน&lt;br /&gt;
ถึงแม้ในตอนที่ฉันแพ้ ฉันก็ยังชนะได้&lt;br /&gt;
เพราะฉันมอบทุกๆอย่างให้กับเธอแล้ว&lt;br /&gt;
และเธอก็เทให้ฉันทั้งตัวทั้งใจ</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/7768236834509276221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/john-legend-all-of-me.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7768236834509276221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7768236834509276221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/john-legend-all-of-me.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : John Legend - All Of Me '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-2489585078283343283</id><published>2014-03-13T20:44:00.001+07:00</published><updated>2014-03-13T20:44:08.484+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pharrell Williams"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Pharrell Williams - Happy </title><content type='html'>เพลงนี้เป็นเพลงพี่รุ่นน้องของผมคนนึงรีเควสมานานละ&lt;br /&gt;
ว่าช่วยแปลให้หน่อย เพลงนี้ใช้เปิดตอนปิดช่วงรายการของเค้าอยู่ครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไปๆมาๆ เพลงนี้ขึ้นอันดับ 1 Billboard USA ซะงั้น&lt;br /&gt;
วันนี้เลยถือโอกาสดีแปลเพลงนี้ซะเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไปดูกันครับว่าเพลงนี้มีความหมายว่ายังไง ที่แน่ๆ ชื่อเพลงก็แปลว่า &quot;ความสุข&quot; ละ&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/y6Sxv-sUYtM?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;)
&lt;br /&gt;
It might seem crazy what I’m about to say&lt;br /&gt;
Sunshine she’s here, you can take a break&lt;br /&gt;
I’m a hot air balloon that could go to space&lt;br /&gt;
With the air, like I don’t care baby by the way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันอาจจะฟังดูบ้าๆนะ กับสิ่งที่ฉันกำลังจะพูด&lt;br /&gt;
แสงตะวัน เธออยู่ตรงนี้แล้ว เธอไปพักได้แล้วล่ะ&lt;br /&gt;
ฉันคือบอลลูนที่จะลอยขึ้นไปบนอวกาศ&lt;br /&gt;
ด้วยอากาศ ฉันไม่แคร์อะไรอีกแล้วล่ะที่รัก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like a room without a roof&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like happiness is the truth&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you know what happiness is to you&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like that’s what you wanna do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกเหมือนอยู่ในห้องที่ไม่มีหลังคา&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะ หากเธอรู้สึกว่าความสุขคือคำตอบ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้ว่าความสุขคืออะไรสำหรับเธอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกว่านั่นคือสิ่งที่เธออยากจะทำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here come bad news talking this and that, yeah,&lt;br /&gt;
well, give me all you got, and don’t hold back, yeah,&lt;br /&gt;
well, I should probably warn you I’ll be just fine, yeah,&lt;br /&gt;
no offense to you, don’t waste your time&lt;br /&gt;
Here’s why&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และแล้วข่าวร้ายก็เข้ามาพูดนั่นพูดนี่&lt;br /&gt;
แต่ก็ทำให้เต็มที่เถอะ อย่ายั้งเอาไว้&lt;br /&gt;
ฉันคงจะเตือนเธอว่าฉันน่ะไม่เป็นไรหรอก&lt;br /&gt;
ไม่ได้ว่าร้ายอะไรเธอน่ะ แต่อย่าเสียเวลาเลย&lt;br /&gt;
นี่คือเหตุลที่..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like a room without a roof&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like happiness is the truth&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you know what happiness is to you&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like that’s what you wanna do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกเหมือนอยู่ในห้องที่ไม่มีหลังคา&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะ หากเธอรู้สึกว่าความสุขคือคำตอบ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้ว่าความสุขคืออะไรสำหรับเธอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกว่านั่นคือสิ่งที่เธออยากจะทำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, come on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มาสิ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(happy)&lt;br /&gt;
bring me down&lt;br /&gt;
can&#39;t nothing bring me down&lt;br /&gt;
your love is too high&lt;br /&gt;
bring me down&lt;br /&gt;
can&#39;t nothing bring me down&lt;br /&gt;
i said (let me tell you now)&lt;br /&gt;
bring me down&lt;br /&gt;
can&#39;t nothing bring me down&lt;br /&gt;
your love is too high&lt;br /&gt;
bring me down&lt;br /&gt;
can&#39;t nothing bring me down&lt;br /&gt;
i said&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(มีความสุข)&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ&lt;br /&gt;
ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
ความรักของเธอมันพาฉันลอยสูงสุดๆ&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ&lt;br /&gt;
ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
บอกแล้วไง&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ&lt;br /&gt;
ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
ความรักของเธอมันพาฉันลอยสูงสุดๆ&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ&lt;br /&gt;
ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
บอกแล้วไง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like a room without a roof&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like happiness is the truth&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you know what happiness is to you&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like that’s what you wanna do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกเหมือนอยู่ในห้องที่ไม่มีหลังคา&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะ หากเธอรู้สึกว่าความสุขคือคำตอบ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้ว่าความสุขคืออะไรสำหรับเธอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกว่านั่นคือสิ่งที่เธออยากจะทำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, come on&lt;br /&gt;
มาสิ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(happy)&lt;br /&gt;
Bring me down… can’t nothing…&lt;br /&gt;
Bring me down… your love is too high…&lt;br /&gt;
Bring me down… can’t nothing…&lt;br /&gt;
Bring me down, I said (let me tell you now)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(มีความสุข)&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ ความรักของเธอมันพาฉันลอยสูงสุดๆ&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ ไม่อะไรฉุดรั้งฉันลงมาได้หรอก&lt;br /&gt;
ฉุดฉันลงมาดูสิ บอกแล้วไง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like a room without a roof&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like happiness is the truth&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you know what happiness is to you&lt;br /&gt;
Because I’m happy&lt;br /&gt;
Clap along if you feel like that’s what you wanna do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกเหมือนอยู่ในห้องที่ไม่มีหลังคา&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะ หากเธอรู้สึกว่าความสุขคือคำตอบ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้ว่าความสุขคืออะไรสำหรับเธอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันมีความสุข&lt;br /&gt;
ปรบมือไปด้วยกันนะหากเธอรู้สึกว่านั่นคือสิ่งที่เธออยากจะทำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
พี่แปลให้แล้วนะครัชช ดีเจป้าไก่ อิอิ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/2489585078283343283/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/pharrell-williams-happy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2489585078283343283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2489585078283343283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/pharrell-williams-happy.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Pharrell Williams - Happy '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-7495267100035751597</id><published>2014-03-13T09:30:00.000+07:00</published><updated>2014-03-13T09:30:02.424+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rihanna"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Diamonds - Rihanna</title><content type='html'>เมื่อวานเจอกับ Titanium ไปแล้ว เลยคิดถึงเพลงนี้ขึ้นมาครับ Diamond หรือ เพชร ก็เป็นอีกฐาตุหนึ่งที่มีความสวยงาม และ แข็งแรงมากๆอีกธาตุนึง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เราไปดูกันเลยดีกว่าครับว่า Diamond ในฉบับของ Rihanna มีความหมายว่าอย่างไร&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/lWA2pjMjpBs&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ส่องแสงเป็นประกายอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
สองแสงเป็นประกายอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find light in the beautiful sea&lt;br /&gt;
I choose to be happy&lt;br /&gt;
You and I, you and I&lt;br /&gt;
We’re like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ตามหาแสงที่อยู่ในทะเลอันงามแห่งนี้&lt;br /&gt;
ฉันเลือกที่จะอยู่หาความสุข&lt;br /&gt;
เธอและฉัน เธอกับฉัน&lt;br /&gt;
เราเหมือนกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You’re a shooting star I see&lt;br /&gt;
A vision of ecstasy&lt;br /&gt;
When you hold me, I’m alive&lt;br /&gt;
We’re like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอเป็นดาวตกที่ฉันได้เห็นกับตา&lt;br /&gt;
ด้วยการมองอย่างมีความสุขเหลือล้น&lt;br /&gt;
และเมื่อเธอฉันโอบกอดฉัน มันช่างรู้สึกดี&lt;br /&gt;
เรานั้นเหมือนกันเพชรที่อยู่บนท้องฟ้าจริงๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew that we’d become one right away&lt;br /&gt;
Oh, right away&lt;br /&gt;
At first sight I felt the energy of sun rays&lt;br /&gt;
I saw the life inside your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันรู้ว่าเราจะเป็นหนึ่งเดียวในไม่ใช้&lt;br /&gt;
โอ้ว ในอีกไม่ช้า&lt;br /&gt;
ณ ครั้งแรกที่เห็นนั้น ฉันรู้สึกได้ถึงพลังแห่งรัศมีดวงตะวัน&lt;br /&gt;
ฉันเห็นชีวิตภายในดวงตาของเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So shine bright, tonight you and I&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
Eye to eye, so alive&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ช่างส่องสว่างเหลือเกิน คืนนี้เธอและฉัน&lt;br /&gt;
เราทั้งสองส่องสว่างสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
ตาจ้องตาม ช่างมีชีวิตชีวา&lt;br /&gt;
เราสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shining bright like a diamond&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
เราช่างสวยงามอย่างเพชรในท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shining bright like a diamond&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
เราช่างสวยงามอย่างเพชรในท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palms rise to the universe&lt;br /&gt;
As we moonshine and molly&lt;br /&gt;
Feel the warmth, we’ll never die&lt;br /&gt;
We’re like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ขอพรแด่จักรวาล&lt;br /&gt;
ทั้งๆที่เรายังมีคราบเหล้าและยาอี&lt;br /&gt;
เรารู้สึกอบอุ่น เราจะไม่มีวันตาย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You’re a shooting star I see&lt;br /&gt;
A vision of ecstasy&lt;br /&gt;
When you hold me, I’m alive&lt;br /&gt;
We’re like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอเป็นดาวตกที่ฉันได้เห็นกับตา&lt;br /&gt;
ด้วยการมองอย่างมีความสุขเหลือล้น&lt;br /&gt;
และเมื่อเธอฉันโอบกอดฉัน มันช่างรู้สึกดี&lt;br /&gt;
เรานั้นเหมือนกันเพชรที่อยู่บนท้องฟ้าจริงๆ&lt;br /&gt;
I knew that we’d become one right away&lt;br /&gt;
Oh, right away&lt;br /&gt;
At first sight I felt the energy of sun rays&lt;br /&gt;
I saw the life inside your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันรู้ว่าเราจะเป็นหนึ่งเดียวในไม่ใช้&lt;br /&gt;
โอ้ว ในอีกไม่ช้า&lt;br /&gt;
ณ ครั้งแรกที่เห็นนั้น ฉันรู้สึกได้ถึงพลังแห่งรัศมีดวงตะวัน&lt;br /&gt;
ฉันเห็นชีวิตภายในดวงตาของเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So shine bright, tonight you and I&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
Eye to eye, so alive&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ช่างส่องสว่างเหลือเกิน คืนนี้เธอและฉัน&lt;br /&gt;
เราทั้งสองส่องสว่างสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
ตาจ้องตาม ช่างมีชีวิตชีวา&lt;br /&gt;
เราสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shining bright like a diamond&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
เราช่างสวยงามอย่างเพชรในท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shining bright like a diamond&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
เราช่างสวยงามอย่างเพชรในท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So shine bright, tonight you and I&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
Eye to eye, so alive&lt;br /&gt;
We’re beautiful like diamonds in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ช่างส่องสว่างเหลือเกิน คืนนี้เธอและฉัน&lt;br /&gt;
เราทั้งสองส่องสว่างสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
ตาจ้องตาม ช่างมีชีวิตชีวา&lt;br /&gt;
เราสวยงามอย่างกับเพชรที่อยู่บนท้องฟ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
Shine bright like a diamond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร&lt;br /&gt;
ระยิบระยับอย่างกับเพชร</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/7495267100035751597/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/diamonds-rihanna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7495267100035751597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7495267100035751597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/diamonds-rihanna.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Diamonds - Rihanna'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-5938788710804015828</id><published>2014-03-12T21:48:00.001+07:00</published><updated>2014-03-12T21:48:37.158+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="David Guetta"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sia"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : David Guetta - Titanium Feat. Sia</title><content type='html'>เพลงนี้มีโอกาสได้ยินในเวที The Voice Season2 Thailand ครับ&lt;br /&gt;
น้องลูกพีช ก็ร้องไว้เพราะมากเลยทีเดียว วันนี้เกิดนึกถึงภาพนั้นขึ้นมา&lt;br /&gt;
เลยขออนุญาตหยิบเอาเพลงนี้มาแปลละกันครับ&lt;br /&gt;
ไปฟังเพลงนี้จากต้นฉบับกันเลยครัชช&lt;br /&gt;
--------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/JRfuAukYTKg&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You shout it loud, but I can&#39;t hear a word you say &lt;br /&gt;
Talking loud, not saying much &lt;br /&gt;
I&#39;m criticized, but all your bullets ricochet &lt;br /&gt;
You shoot me down, but I get up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอตะโกนออกมาเสียงดัง แต่ฉันไม่ได้ยินคำพูดเหล่านั้น&lt;br /&gt;
ต่อให้ดังแค่ไหน ก็ไร้ซึ่งความมาย&lt;br /&gt;
ต่อให้โดนวิจารณ์อะไร แต่กระสุนที่ยิงมาทั้งหมดก็เด้งกลับไป&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันให้ล้มลง แต่ฉันลุกขึ้นใหม่&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m bulletproof, nothing to lose&lt;br /&gt;
fire away, fire away&lt;br /&gt;
ricochet, you take your aim&lt;br /&gt;
fire away, fire away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเป็นเกาะกันกระสุน ไม่มีอะไรจะมาทำลาย&lt;br /&gt;
พูดออกมา พูดออกมาอีกสิ&lt;br /&gt;
มันจะเด้งกลับ ไปหาที่เธอเล่งมา&lt;br /&gt;
พูดออกมาเลย พูดออกมา&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
you shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cut me down, but it&#39;s you who had offered to fall&lt;br /&gt;
Ghost town and haunted love&lt;br /&gt;
Raise your voice, sticks and stones may break my bones&lt;br /&gt;
I&#39;m talking loud, not saying much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
จะฆ่าฉันให้ตาย แต่มันกลับเป็นเธอที่ล้มลง&lt;br /&gt;
คงเดียวดายและมีรักที่ถูกทอดทิ้ง&lt;br /&gt;
คำพูดที่เกิดขึ้นมา แม้จะเหมือนหินและไม้ทิ่มแทงฉันก็ตาม&lt;br /&gt;
พูดให้ดังเหอะ ยังไงมันก็ไม่มีความหมายหรอก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m bulletproof, nothing to lose&lt;br /&gt;
fire away, fire away&lt;br /&gt;
ricochet, you take your aim&lt;br /&gt;
fire away, fire away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเป็นเกาะกันกระสุน ไม่มีอะไรจะมาทำลาย&lt;br /&gt;
พูดออกมา พูดออกมาอีกสิ&lt;br /&gt;
มันจะเด้งกลับ ไปหาที่เธอเล่งมา&lt;br /&gt;
พูดออกมาเลย พูดออกมา&lt;br /&gt;
you shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
you shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันคือไทเทเนี่ยม &lt;br /&gt;
ฉันคือไทเทเนี่ยม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stone hard, machine gun&lt;br /&gt;
Fired at the ones who run&lt;br /&gt;
Stone hard, as bulletproof glass&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หินที่แข็งแกร่ง หรือปืนกล&lt;br /&gt;
ที่ทำให้หลายคนต้องวิ่งนี้&lt;br /&gt;
หินที่แข็งเหรอ ฉันมันเป็นเกาะกันสุนแก้ว &lt;br /&gt;
(ยังไงก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก-ผู้แปล)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
You shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
You shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
You shoot me down, but I won&#39;t fall&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
I am titanium&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
เธอจะยิงฉันตาย แต่ฉันไม่ได้ตายหรอก&lt;br /&gt;
เพราะฉันคือไทเทเนียม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันคือไทเทเนี่ยม&lt;br /&gt;
ฉันคือไทเทเนี่ยม</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/5938788710804015828/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/david-guetta-titanium-feat-sia.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5938788710804015828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5938788710804015828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/david-guetta-titanium-feat-sia.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : David Guetta - Titanium Feat. Sia'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-8432732614591878125</id><published>2014-03-12T19:19:00.001+07:00</published><updated>2014-03-12T19:19:32.337+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="R. Kelly"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : R. Kelly - I Believe I Can Fly</title><content type='html'>วันนี้หยิบเอาเพลงนี้มาเพลง เพราะมีเสียงรีเควสมาว่าชอลเพลงนี้ มากๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ส่วนตัว บังเอิญในวันเดียวกันได้กลับมาดูหนังที่ชอบมากๆเรื่องนึงเช่นกัน เรื่องนั้นชื่อ Drumline&lt;br /&gt;
เป็นหนังเกี่ยวกับวงโยธวาฑิต และ เพลงเปิดฉากแรกของเรื่อง ก็คือเพลงๆนี้&lt;br /&gt;
มีบทพูดอยู่บนนึงในเรื่องพูดว่า ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นให้จำไว้ว่า คุณบินได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
งั้นเราลองไปฟัง และ ดูความหมายของเพลงนี้กันเลยนะครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/GIQn8pab8Vc&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;I used to think that I could not go on&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
And life was nothing but an awful song&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
But now I know the meaning of true love&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
I&#39;m leaning on the everlasting arms&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
If I can see it, then I can do it&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
If I just believe it, there&#39;s nothing to it&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเคยคิดว่า ฉันไม่สามารถก้าวต่อไปได้&lt;br /&gt;และชีวิตก็ไม่มีความหมายอะไร ถ้าจะมีก็เป็นแค่เพลงที่ไม่น่าอภิรมย์&lt;br /&gt;แต่บัดนี้ ฉันได้ประจักษ์ถึงความหมายแห่งรักแท้&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันกำลังพึ่งพาอาวุธที่ไม่มีวันสิ้นสุด(-พระหัตถ์ของพระเจ้า)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;หากฉันสามารถเห็นมันได้ฉันใด ฉันก็สามารถทำมันได้ฉันนั้น&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ถ้าเพียงแค่เชื่อเท่านั้น ไม่มีอะไรยากเลย&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
I believe I can fly&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I believe I can touch the sky&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I think about it every night and day&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Spread my wings and fly away&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I believe I can soar&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I see me running through that open door&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I believe I can fly&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I believe I can fly&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I believe I can fly&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถโบยบิน&lt;br /&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถสัมผัสกับท้องนภา&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันครุ่นคิดถึงมันทุกคืนวัน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;กระพือปีกออกแล้วโบยบินไป&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถบินสูงขึ้นไป&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเห็นตัวเองโฉบผ่านประตูที่เปิดนั้นไป&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถโบยบิน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถโบยบิน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันเชื่อว่าฉันสามารถโบยบิน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See I was on the verge of breaking down&lt;br /&gt;
Sometimes silence can seem so loud&lt;br /&gt;
There are miracles in life I must achieve&lt;br /&gt;
But first I know it starts inside of me, oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can see it, then I can do it&lt;br /&gt;
If I just believe it, there&#39;s nothing to it&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ก็รู้ ว่าฉันเคยอยู่ริมขอบเหวแห่งความล้มเหลว&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;บางเวลา ราวกับว่าความเงียบส่งเสียงดังกึกก้อง&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;มีเรื่องมหัศจรรย์ต่างๆในชีวิต ที่ฉันน่าจะทำสำเร็จ&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;แต่อันดับแรกนั้น ฉันรู้ว่ามันเริ่มต้นมาจากส่วนลึกข้างใน,โอ้&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;หากฉันสามารถเห็นมันได้ฉันใด ฉันก็สามารถทำมันได้ฉันนั้น&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ถ้าเพียงแค่เชื่อเท่านั้น ไม่มีอะไรยากเลย&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
Hey, cause I believe in me, oh&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;เฮ้,เพราะฉันเชื่อในตัวฉัน&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
If I can see it, then I can do it&lt;br /&gt;
If I just believe it, there&#39;s nothing to it&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;หากฉันสามารถเห็นมันได้ฉันใด ฉันก็สามารถทำมันได้ฉันนั้น&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ถ้าเพียงแค่เชื่อเท่านั้น ไม่มีอะไรยากเลย&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
Hey, if I just spread my wings&lt;br /&gt;
I can fly&lt;br /&gt;
I can fly&lt;br /&gt;
I can fly, hey&lt;br /&gt;
If I just spread my wings&lt;br /&gt;
I can fly&lt;br /&gt;
Fly-eye-eye&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;เฮ้,ถ้าเพียงแค่ฉันกระพือปีกของฉัน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันก็สามารถโบกโบยบินได้&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันสามารถโบยบินไป&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันสามารถโบยบินไป,เฮ้&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ถ้าเพียงแค่ฉันกระพือปีกของฉัน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;ฉันก็สามารถโบกโบยบินได้&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #3b3c3e; font-family: Arial, Verdana; font-size: 14px; line-height: 20px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;บอ-อิ-นอ -บิน&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/8432732614591878125/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/r-kelly-i-believe-i-can-fly.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8432732614591878125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8432732614591878125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/r-kelly-i-believe-i-can-fly.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : R. Kelly - I Believe I Can Fly'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-8685711158759964868</id><published>2014-03-08T15:00:00.000+07:00</published><updated>2014-03-08T11:22:12.990+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sean Kingston"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Beautiful Girls - Sean Kingston  </title><content type='html'>&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; itemprop=&quot;name&quot;&gt;
Beautiful Girls - Sean Kingston&amp;nbsp; &lt;/h3&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/MrTz5xjmso4&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
เพลงนี้เป็นเพลงนึงที่ดีงมากๆ ผมฟังแล้วทำให้นึกถึงอีกเพลงนึงครับ เป็นเพลงเก่าๆ&lt;br /&gt;
ชื่อว่า Stand by me ซึงจริงๆแล้ว เจ้าหนูชอน ก็อิงจากทำนองของเพลงนี้แหละครับ&lt;br /&gt;
มันเลยทำให้ผมรู้สึกว่าเค้าเก่งมากๆที่เอาทำนองของเพลงนี้มา แล้วใส่เนื้อร้องใหม่เข้าไป&lt;br /&gt;
น่าชื่นชมมากๆครับ เราลองมาดูกันครับว่าเพลงนี้เป็นยังไง&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/Vbg7YoXiKn0&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

วันนี้จะลองแปลแบบบรรทัดต่อบรรทัดดูบ้างครับ&lt;br /&gt;
เพื่อนๆอ่านแล้วแบบไหนเข้าใจง่ายกว่ากันคอมเม้นมาได้เลยนะครับ&lt;br /&gt;
เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา เราไปดูความหมายของเพลงนี้แบบบรรทัดต่อบรรทัดกันเลยครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;post-body entry-content&quot; id=&quot;post-body-4702847417406940665&quot; itemprop=&quot;description articleBody&quot;&gt;
You&#39;re way too beautiful girl&lt;br /&gt;
คุณเป็นสาวที่สวยเกินไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s why it&#39;ll never work&lt;br /&gt;
มันเลยไม่ได้เรื่อง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#39;ll have me suicidal, suicidal&lt;br /&gt;
คุณจะทำให้ผมรู้สึกอยากฆ่าตัวตาย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you say it&#39;s over&lt;br /&gt;
เมื่อคุณบอกว่ารักเราจบแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damn all these beautiful girls&lt;br /&gt;
ผู้หญิงสวยเหล่านี้ช่างร้ายจริง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They only wanna do your dirt&lt;br /&gt;
พวกเขาแค่ต้องการให้คุณเจ็บช้ำ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#39;ll have you suicidal, suicidal&lt;br /&gt;
พวกเขาจะทำให้คุณรู้สึกอยากฆ่าตัวตาย&lt;br /&gt;
When they say it&#39;s over&lt;br /&gt;
เมื่อพวกเขาบอกว่ารักจบลงแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See it started at the park&lt;br /&gt;
คือมันเริ่มขึ้นที่สวนสาธารณะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Used to chill at the dark&lt;br /&gt;
เคยมีความสุขสบายยามค่ำคืน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh when you took my heart&lt;br /&gt;
เมื่อคุณเข้ามาในใจผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#39;s when we fell apart&lt;br /&gt;
เราเลยถึงคราวโศกเศร้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coz we both thought&lt;br /&gt;
เพราะเราทั้งคู่ต่างคิดว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That love lasts forever (lasts forever)&lt;br /&gt;
รักนั้นจะคงอยู่ตลอดกาล &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say we&#39;re too young&lt;br /&gt;
เขาบอกว่าเราเด็กเกินไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get ourselves sprung&lt;br /&gt;
กว่าจะรักกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh we didn&#39;t care&lt;br /&gt;
แต่เราไม่สนใจ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We made it very clear&lt;br /&gt;
เราแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they also said&lt;br /&gt;
และพวกเขาก็บอกด้วยว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That we couldn&#39;t last together (last together)&lt;br /&gt;
เราคงไม่อาจอยู่ด้วยกันได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was back in &#39;99&lt;br /&gt;
ย้อนกลับไปปี1999&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watchin&#39; movies all the time&lt;br /&gt;
ดูหนังตลอดเวลา&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh when I went away&lt;br /&gt;
เมื่อผมติดคุก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For doin&#39; my first crime&lt;br /&gt;
ทำบาปแรกของผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I never thought&lt;br /&gt;
และผมไม่เคยคิดว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That we was gonna see each other (see each other)&lt;br /&gt;
เรากำลังจะได้เจอกันและกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then I came out&lt;br /&gt;
จากนั้นผมก็ออกจากคุก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mammy moved me down South&lt;br /&gt;
แม่ผมทำให้ผมสนุกสนานมาก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I&#39;m with my girl&lt;br /&gt;
ผมอยู่กับแฟนสาวผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who I thought was my world&lt;br /&gt;
คนที่ผมคิดว่าเป็นโลกของผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came out to be&lt;br /&gt;
แต่มันกลับกลายเป็นว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That she wasn&#39;t the girl for me (girl for me)&lt;br /&gt;
เธอไม่ใช่ผู้หญิงของผมอีกต่อไป&lt;br /&gt;
See it&#39;s very define, girl&lt;br /&gt;
เห็นไหมว่านี่เป็นคำอธิบายที่ชัดมาก ที่รัก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of a kind&lt;br /&gt;
มีอยู่หนึ่งเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But you mush up my mind&lt;br /&gt;
คุณทำลายจิตใจผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You walk to get declined&lt;br /&gt;
คุณถอยห่างไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Lord...&lt;br /&gt;
โอ้ พระเจ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My baby is driving me crazy&lt;br /&gt;
แฟนผมกำลังทำให้ผมกลายเป็นบ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we&#39;re fussin&#39;&lt;br /&gt;
ตอนนี้เราตื่นตระหนก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now we&#39;re fightin&#39;&lt;br /&gt;
และตอนนี้เรากำลังทะเลาะกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please tell me why&lt;br /&gt;
บอกผมทีว่าทำไม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m feelin&#39; slightin&#39;&lt;br /&gt;
ผมถึงได้รู้สึกโดนเหยียดหยาม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I don&#39;t know&lt;br /&gt;
และผมไม่รู้ว่าจะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to make it better (make it better)&lt;br /&gt;
ทำยังไงถึงจะดีขึ้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#39;re datin&#39; other guys&lt;br /&gt;
คุณออกไปกับผู้ชายอื่น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#39;re tellin&#39; me lies&lt;br /&gt;
คุณกำลังโกหกผม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I can&#39;t believe&lt;br /&gt;
โอ้ ผมไม่อยากเชื่อ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I&#39;m seein&#39; with my eyes&lt;br /&gt;
สิ่งที่ผมกำลังเจอกับตาตัวเอง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m losin&#39; my mind&lt;br /&gt;
ผมกำลังเป็นบ้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I don&#39;t think it&#39;s clever (think it&#39;s clever)&lt;br /&gt;
และผมไม่คิดว่านั่นเป็นสิ่งที่ฉลาดเลย
&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/8685711158759964868/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/beautiful-girls-sean-kingston.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8685711158759964868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8685711158759964868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/beautiful-girls-sean-kingston.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Beautiful Girls - Sean Kingston  '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-978427954059481467</id><published>2014-03-08T14:44:00.002+07:00</published><updated>2014-03-08T14:44:59.185+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Justin Bieber"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sean Kingston"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Sean Kingston - Eenie Meenie Feat. Justin Bieber</title><content type='html'>วันนี้บังเอิญนึกขึ้นมาได้ครับว่ามีอยู่เพลงนึง เมื่อประมาณ 4 5 ปีที่แล้ว&lt;br /&gt;
นานเหมือนกันแฮะ ผมชอบฟังมากๆครับเพลงนี้&lt;br /&gt;
เวลาเปิดเพลงนี้ทีไร หลานๆจะร้องตามทุกที&lt;br /&gt;
เอาหล่ะ ไหนๆ ก็ไหนๆ เอาเพลงนี้มาแปลละกันนะครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไปดูความหมายของเพลงนี้กันเลยครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/prmmCg5bKxA&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
-----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eenie meenie miney mo&lt;br /&gt;Catch a bad chick by her toe&lt;br /&gt;If she holla let her go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; โอน้อยออก&lt;br /&gt;ไล่ตามจับสาวแสบ&lt;br /&gt;ถ้าเธอยังเรียกหาคนอื่นก็ปล่อยเธอไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; She&#39;s indecisive&lt;br /&gt;She can&#39;t decide&lt;br /&gt;She keeps on looking&lt;br /&gt;From left to right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอตัดสินใจไม่เป็น&lt;br /&gt;ตัดสินใจไม่ได้ซักที&lt;br /&gt;เธอเอาแต่มอง&lt;br /&gt;จากซ้ายไปขวา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Girl, c&#39;mon get closer&lt;br /&gt;Look in my eyes&lt;br /&gt;Searching is so wrong&lt;br /&gt;I&#39;m Mr. Right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; สาวน้อย เข้ามาใกล้ๆอีกสิ&lt;br /&gt;มองเข้ามาในตาฉัน&lt;br /&gt;มองหาไปก็ผิดหมดแหละ&lt;br /&gt;ฉันนี่แหละ ใช่ที่สุดแล้ว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; You seem like the type&lt;br /&gt;To love em and leave em&lt;br /&gt;And disappear right after this song&lt;br /&gt;So give me the night&lt;br /&gt;To show you, hold you&lt;br /&gt;Don&#39;t leave me out here dancing alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอดูเหมือนจะเป็นประเภทที่&lt;br /&gt;ไปรักใคร แล้วก็ทิ้งเขา&lt;br /&gt;จากนั้นก็หายตัวไปหลังจากจบเพลงนี้&lt;br /&gt;ขอซักคืนนึงให้ฉันนะ&lt;br /&gt;ให้ฉันได้แสดงให้เธอเห็น ได้กอดเธอ&lt;br /&gt;อย่าปล่อยให้ฉันอยู่ตรงนี้เต้นรำคนเดียวเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; You can&#39;t make up your mind, mind, mind, mind, mind&lt;br /&gt;Please don&#39;t waste my time, time, time, time, time&lt;br /&gt;I&#39;m not trying to rewind, wind, wind, wind, wind&lt;br /&gt;I wish our hearts could come together as one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอตัดสินใจไม่ได้&lt;br /&gt;อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเลย&lt;br /&gt;ฉันไม่พยายามจะย้อนกลับไปหรอก&lt;br /&gt;ฉันหวังว่าหัวใจเราจะรวมกันเป็นหนึ่งนะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Cause shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เพราะเธอเป็นพวกโอน้อยออกเพื่อหาคนรัก แล้วก็ทิ้งไปยังไงล่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Let me show you what your missing&lt;br /&gt;Paradise&lt;br /&gt;With me you&#39;re winning girl&lt;br /&gt;You don&#39;t have to roll the dice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ให้ฉันแสดงให้เธอเห็นนะว่าเธอพลาดอะไรไป&lt;br /&gt;สรวงสวรรค์&lt;br /&gt;ถ้าเธออยู่กับฉัน เธอต้องชนะแน่ๆ&lt;br /&gt;ไม่ต้องทอยลูกเต๋าเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Tell me what you&#39;re really here for&lt;br /&gt;Them other guys?&lt;br /&gt;I can see right through ya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; บอกฉันทีว่าเธอมาที่นี่ทำไม&lt;br /&gt;ผู้ชายพวกนั้นหรอ?&lt;br /&gt;ฉันมองเธอทะลุปรุโปร่งเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; You seem like the type&lt;br /&gt;To love em and leave em&lt;br /&gt;And disappear right after the song&lt;br /&gt;So give me the night&lt;br /&gt;To show you, hold you&lt;br /&gt;Don&#39;t leave me out here dancing alone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอดูเหมือนจะเป็นประเภทที่&lt;br /&gt;ไปรักใคร แล้วก็ทิ้งเขา&lt;br /&gt;จากนั้นก็หายตัวไปหลังจากจบเพลงนี้&lt;br /&gt;ขอซักคืนนึงให้ฉันนะ&lt;br /&gt;ให้ฉันได้แสดงให้เธอเห็น ได้กอดเธอ&lt;br /&gt;อย่าปล่อยให้ฉันอยู่ตรงนี้เต้นรำคนเดียวเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Can&#39;t make up your mind&lt;br /&gt;Please don&#39;t waste my time&lt;br /&gt;Not trying to rewind&lt;br /&gt;I wish our hearts could come together as one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอตัดสินใจไม่ได้&lt;br /&gt;อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเลย&lt;br /&gt;ฉันไม่พยายามจะย้อนกลับไปหรอก&lt;br /&gt;ฉันหวังว่าหัวใจเราจะรวมกันเป็นหนึ่งนะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Cause shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เพราะเธอเป็นพวกโอน้อยออกเพื่อหาคนรัก แล้วก็ทิ้งไปยังไงล่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Eenie meenie miney moe&lt;br /&gt;Catch a bad chick by her toe&lt;br /&gt;If she holla (if, if, if she holla) let her go&lt;br /&gt;Eenie meenie miney moe&lt;br /&gt;Catch a bad chick by her toe&lt;br /&gt;If she holla (if, if, if she holla) let her go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; โอน้อยออก&lt;br /&gt;ไล่ตามจับสาวแสบ&lt;br /&gt;ถ้าเธอยังเรียกหาคนอื่นก็ปล่อยเธอไป&lt;br /&gt;โอน้อยออก&lt;br /&gt;ไล่ตามจับสาวแสบ&lt;br /&gt;ถ้าเธอยังเรียกหาคนอื่นก็ปล่อยเธอไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;Shorty is a eenie meenie miney mo lover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เพราะเธอเป็นพวกโอน้อยออกเพื่อหาคนรัก แล้วก็ทิ้งไปยังไงล่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Can&#39;t make up your mind&lt;br /&gt;Please don&#39;t waste my time&lt;br /&gt;Not trying to rewind&lt;br /&gt;I wish our hearts could come together as one&lt;br /&gt;(repeat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอตัดสินใจไม่ได้&lt;br /&gt;อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเลย&lt;br /&gt;ฉันไม่พยายามจะย้อนกลับไปหรอก&lt;br /&gt;ฉันหวังว่าหัวใจเราจะรวมกันเป็นหนึ่งนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
จะว่าไปแล้ว พอแปลออกมา ไม่น่าเชื่อเลยนะครับว่า&lt;br /&gt;
เค้าจะเอาการละเล่นที่เด็กๆเล่นกัน มาแต่งเป็นเพลง&lt;br /&gt;
จนดังไปทั่วโลกซะขนาดนี้ </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/978427954059481467/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/sean-kingston-eenie-meenie-feat-justin.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/978427954059481467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/978427954059481467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/sean-kingston-eenie-meenie-feat-justin.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Sean Kingston - Eenie Meenie Feat. Justin Bieber'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-2594354449259513900</id><published>2014-03-07T22:37:00.004+07:00</published><updated>2014-03-08T10:56:51.313+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Justin Bieber"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Justin Bieber - Never Say Never ft. Jaden Smith</title><content type='html'>Justin Bieber - Never Say Never ft. Jaden Smith&lt;br /&gt;
จริงๆแล้ว เหตุผลที่เลือกเอาเพลงนี้มาแปลก็เพราะว่าวันนี้นึกครึ้มขึ้นมา&lt;br /&gt;
ดูหนังเรื่อง Karate Kid. เลยได้ยิน และ นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา&lt;br /&gt;
หนังเรื่องนี้เป็นหนังที่ดีมากเรื่องนึงครับ และเพลงนี้ก็ถือเป็นเพลงประกอบที่เข้ากับหนังมากๆเลยทีเดียว&lt;br /&gt;
ไปดูกันเลยครับว่า เพลงนี้เค้าสื่อสารอะไรกับเราบ้าง &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/_Z5-P9v3F8w&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

See I never thought that I could walk through fire.&lt;br /&gt;
I never thought that I could take the burn.&lt;br /&gt;
I never had the strength to take it higher,&lt;br /&gt;
Until I reached the point of no return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดูฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะเดินผ่านกองไฟ&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันอาจจะใช้การเผาไหม้&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยมีความแข็งแรงที่จะนำไปสูงขึ้น&lt;br /&gt;
จนกว่าฉันจะมาถึงจุดของกลับไม่มี&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there’s just no turning back,&lt;br /&gt;
When your hearts under attack,&lt;br /&gt;
Gonna give everything I have,&lt;br /&gt;
It’s my destiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และมีเพียงไม่เปลี่ยนกลับของ&lt;br /&gt;
เมื่อหัวใจของคุณภายใต้การโจมตี&lt;br /&gt;
อยากให้ทุกอย่างที่ฉันมี&lt;br /&gt;
มันเป็นโชคชะตาของฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will never say never! (I will fight)&lt;br /&gt;
I will fight till forever! (make it right)&lt;br /&gt;
Whenever you knock me down,&lt;br /&gt;
I will not stay on the ground.&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up up up,&lt;br /&gt;
And never say never.&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never&lt;br /&gt;
Never say it, never never say it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยจะบอกว่าไม่เคย! (ฉันจะต่อสู้)&lt;br /&gt;
ผมจะสู้จนถึงตลอดไป! (ทำให้มันถูกต้อง)&lt;br /&gt;
เมื่อใดก็ตามที่คุณเคาะฉันลง,&lt;br /&gt;
ผมจะไม่อยู่บนพื้นดิน&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมาขึ้น,&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
ไม่เคยบอกว่ามันไม่เคยไม่เคยพูดมัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never thought I could feel this power.&lt;br /&gt;
I never thought that I could feel this free.&lt;br /&gt;
I’m strong enough to climb the highest tower.&lt;br /&gt;
And I’m fast enough to run across the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันสามารถรู้สึกถึงพลังนี้&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันสามารถรู้สึกนี้ฟรี&lt;br /&gt;
ฉันแข็งแรงพอที่จะปีนหอสูงที่สุด&lt;br /&gt;
และฉันได้อย่างรวดเร็วพอที่จะทำงานข้ามทะเล &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there’s just no turning back,&lt;br /&gt;
When your hearts under attack,&lt;br /&gt;
Gonna give everything I have,&lt;br /&gt;
&#39;Cause this is my destiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และมีเพียงไม่เปลี่ยนกลับของ&lt;br /&gt;
เมื่อหัวใจของคุณภายใต้การโจมตี&lt;br /&gt;
อยากให้ทุกอย่างที่ฉันมี&lt;br /&gt;
เพราะนี่คือชะตากรรมของฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will never say never! (I will fight)&lt;br /&gt;
I will fight till forever! (make it right)&lt;br /&gt;
Whenever you knock me down,&lt;br /&gt;
I will not stay on the ground.&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up, up, up,&lt;br /&gt;
And never say never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยจะบอกว่าไม่เคย! (ฉันจะต่อสู้)&lt;br /&gt;
ผมจะสู้จนถึงตลอดไป! (ทำให้มันถูกต้อง)&lt;br /&gt;
เมื่อใดก็ตามที่คุณเคาะฉันลง,&lt;br /&gt;
ผมจะไม่อยู่บนพื้นดิน&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมาเพิ่มขึ้นเพิ่มขึ้น,&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here we go!&lt;br /&gt;
Guess who?&lt;br /&gt;
JSmith and Jb!&lt;br /&gt;
I gotcha lil bro.&lt;br /&gt;
I can handle him.&lt;br /&gt;
Hold up, aight?&lt;br /&gt;
I can handle him.&lt;br /&gt;
Now he’s bigger than me,&lt;br /&gt;
Taller than me.&lt;br /&gt;
And he’s older than me,&lt;br /&gt;
And stronger than me.&lt;br /&gt;
And his arms a little bit longer than me.&lt;br /&gt;
But he ain’t on a JB song with me!&lt;br /&gt;
I be trying a chill&lt;br /&gt;
They be trying to side with the thrill.&lt;br /&gt;
No pun intended, was raised by the power of Will.&lt;br /&gt;
Like Luke with the force, when push comes to shove.&lt;br /&gt;
Like Cobe with the 4th, ice water with blood.&lt;br /&gt;
I gotta be the best, and yes&lt;br /&gt;
We’re the flyest.&lt;br /&gt;
Like David and Goliath,&lt;br /&gt;
I conquered the giant.&lt;br /&gt;
So now I got the world in my hand,&lt;br /&gt;
I was born from two stars&lt;br /&gt;
So the moon’s where I land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ที่นี่เราไป!&lt;br /&gt;
ทายซิว่าใคร?&lt;br /&gt;
JSmith และ Jb!&lt;br /&gt;
ผมครับ gotcha Lil&lt;br /&gt;
ฉันสามารถจัดการกับเขา&lt;br /&gt;
Hold up, aight?&lt;br /&gt;
ฉันสามารถจัดการกับเขา&lt;br /&gt;
ตอนนี้เขาก็มีขนาดใหญ่กว่าฉัน&lt;br /&gt;
สูงกว่าฉัน&lt;br /&gt;
และเขาก็แก่กว่าผม,&lt;br /&gt;
และแข็งแรงกว่าฉัน&lt;br /&gt;
และแขนของเขานิด ๆ หน่อย ๆ นานกว่าฉัน&lt;br /&gt;
แต่เขาไม่ได้อยู่ในเพลง JB กับฉัน!&lt;br /&gt;
ผมจะพยายามทำใจให้สบาย&lt;br /&gt;
พวกเขาจะพยายามที่จะข้างกับความตื่นเต้น&lt;br /&gt;
ไม่มีเล่นสำนวนเจตนาถูกยกขึ้นด้วยอำนาจแห่งจะ&lt;br /&gt;
ชอบลุคที่มีแรงผลักดันเมื่อมาถึงการผลัก&lt;br /&gt;
เช่น COBE กับ 4 น้ำน้ำแข็งไปด้วยเลือด&lt;br /&gt;
ฉันต้องเป็นที่ดีที่สุดและใช่&lt;br /&gt;
เรา flyest&lt;br /&gt;
เช่นเดียวกับเดวิดและใหญ่โต&lt;br /&gt;
ผมเอาชนะยักษ์&lt;br /&gt;
ดังนั้นตอนนี้ฉันมีโลกอยู่ในมือของฉัน&lt;br /&gt;
ผมเกิดมาจากสองดาว&lt;br /&gt;
ดังนั้นดวงจันทร์ของที่ฉันที่ดิน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will never say never! (Never say it, never never say it) (I will fight)&lt;br /&gt;
I will fight till forever! (make it right)&lt;br /&gt;
Whenever you knock me down,&lt;br /&gt;
I will not stay on the ground.&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up, up, up,&lt;br /&gt;
And never say never.&lt;br /&gt;
I will never say never! (Never say it, never never say it) (Never say never)&lt;br /&gt;
I will fight till forever! (make it right)&lt;br /&gt;
Whenever you knock me down,&lt;br /&gt;
I will not stay on the ground.&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up,&lt;br /&gt;
Pick it up, up, up,&lt;br /&gt;
And never say never.&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never (never never say it)&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never (never never say it)&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never (never never say it)&lt;br /&gt;
And never say never&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never (never never say it)&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never (never never say it)&lt;br /&gt;
Ne-ne-never say never&lt;br /&gt;
And never say never-never...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยจะบอกว่าไม่เคย! (ยังไม่เคยบอกว่ามันไม่เคยไม่เคยพูดมัน) (ฉันจะต่อสู้)&lt;br /&gt;
ผมจะสู้จนถึงตลอดไป! (ทำให้มันถูกต้อง)&lt;br /&gt;
เมื่อใดก็ตามที่คุณเคาะฉันลง,&lt;br /&gt;
ผมจะไม่อยู่บนพื้นดิน&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมาเพิ่มขึ้นเพิ่มขึ้น,&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
ฉันไม่เคยจะบอกว่าไม่เคย! (ยังไม่เคยบอกว่ามันไม่เคยไม่เคยพูดมัน) (ไม่เคยพูดไม่เคย)&lt;br /&gt;
ผมจะสู้จนถึงตลอดไป! (ทำให้มันถูกต้อง)&lt;br /&gt;
เมื่อใดก็ตามที่คุณเคาะฉันลง,&lt;br /&gt;
ผมจะไม่อยู่บนพื้นดิน&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมา,&lt;br /&gt;
หยิบมันขึ้นมาเพิ่มขึ้นเพิ่มขึ้น,&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย (ไม่เคยไม่เคยพูดมัน)&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย (ไม่เคยไม่เคยพูดมัน)&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย (ไม่เคยไม่เคยพูดมัน)&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย (ไม่เคยไม่เคยพูดมัน)&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย (ไม่เคยไม่เคยพูดมัน)&lt;br /&gt;
Ne-NE-ไม่เคยพูดไม่เคย&lt;br /&gt;
และไม่เคยพูดไม่เคยไม่เคย ...&amp;nbsp; 
            </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/2594354449259513900/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/justin-bieber-never-say-never-ft-jaden.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2594354449259513900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2594354449259513900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/justin-bieber-never-say-never-ft-jaden.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Justin Bieber - Never Say Never ft. Jaden Smith'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-847406038595943770</id><published>2014-03-07T15:14:00.001+07:00</published><updated>2014-03-07T21:18:33.976+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="B.o.B"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Jessie J"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Jessie J - Price Tag feat. B.o.B </title><content type='html'>เพลงนี้ไม่รู้ว่าตอนแรกชอบได้ไงไม่รุ เริ่มต้นจากอะไรไม่รู้ Money Money&lt;br /&gt;
สุดท้ายเลยไปหามาฟังดูครับ สุดท้าย เพราะดี เอามาแปลดีกว่า&lt;br /&gt;
มาดูันเลยครับว่าเพลงนี้มีความหมายว่ายังไง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/qMxX-QOV9tI?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Seems like everybody&#39;s got a price,&lt;br /&gt;
I wonder how they sleep at night.&lt;br /&gt;
When the sale comes first,&lt;br /&gt;
And the truth comes second,&lt;br /&gt;
Just stop, for a minute and Smile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เหมือนว่าทุกๆคนจะมีราคาติดอยู่เลยนะ&lt;br /&gt;
ฉันล่ะสงสัยจริงๆว่าพวกเขาหลับกันลงได้ยังไง&lt;br /&gt;
เพราะเรื่องแรกๆที่ผุดขึ้นมาในหัวพวกเขาก็คือเรื่องยอดขาย (เงิน)&lt;br /&gt;
แต่ความเป็นจริงกลับมาทีหลัง&lt;br /&gt;
หยุดซักแปป แล้วยิ้มเถอะ :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why is everybody so serious&lt;br /&gt;
Acting so damn mysterious&lt;br /&gt;
Got your shades on your eyes&lt;br /&gt;
And your heels so high&lt;br /&gt;
That you can&#39;t even have a good time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทำไมทุกๆคนต้องซีเรียสกันจัง&lt;br /&gt;
แถมทำตัวแปลกๆ&lt;br /&gt;
ต้องกรีดอายไลน์เนอร์ทุกครั้ง&lt;br /&gt;
ใส่ส้นสูงทุกเวลา&lt;br /&gt;
จนลืมจะหาเวลาให้ดีๆกับตัวเอง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody look to their left (yeah)&lt;br /&gt;
Everybody look to their right (ha)&lt;br /&gt;
Can you feel that (yeah)&lt;br /&gt;
We&#39;re paying with love tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆคนมองไปทางซ้าย&lt;br /&gt;
แล้วทุกๆคนก็มองไปทางขวา&lt;br /&gt;
รู้สึกเหมือนฉันรึเปล่า&lt;br /&gt;
(ทุกๆคนมองไปทางซ้าย ขวาเหมือนเป็นหุ่นยนตร์)&lt;br /&gt;
เรามาซื้อของด้วยความรักกันเถอะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#39;s not about the money, money, money&lt;br /&gt;
We don&#39;t need your money, money, money&lt;br /&gt;
We just wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag&lt;br /&gt;
Ain&#39;t about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.&lt;br /&gt;
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling&lt;br /&gt;
Wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันไม่เกี่ยวกับเงินเลย&lt;br /&gt;
พวกเราไม่ได้ต้องการเงินอะไรนั่นหรอก&lt;br /&gt;
เราแค่อยากจะให้ทั้งโลกเต้นไปพร้อมๆกับเรา&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาทั้งหมดไปซะ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวิบๆวับๆ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวับๆวิบๆ (เงิน)&lt;br /&gt;
อยากจะให้ทั้งโลกเต้นรำกัน&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาไปซะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay!&lt;br /&gt;
We need to take it back in time,&lt;br /&gt;
When music made us all unite&lt;br /&gt;
And it wasn&#39;t low blows and video hoes,&lt;br /&gt;
Am I the only one getting tired&lt;br /&gt;
Why is everybody so obsessed&lt;br /&gt;
Money can&#39;t buy us happiness&lt;br /&gt;
Can we all slow down and enjoy right now&lt;br /&gt;
Guarantee we&#39;ll be feeling Alright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
โอเค !!&lt;br /&gt;
เราน่าจะกลับไปเหมือนเมื่อก่อนนะ&lt;br /&gt;
ตอนที่เสียงดนตรีทำให้คนทั้งโลกเชื่อมโบยงกัน&lt;br /&gt;
ไม่ใช่แค่เพลงที่พูดถึงแต่เรื่องใต้สะดือหรือพวกโสเภณีนั่น&lt;br /&gt;
(video hoes คือพวกที่มีอะไรกับ producer เพื่อให้ได้ทำผลงานของตัวเองออกมา)&lt;br /&gt;
ทำไมทุกๆคนต้องหมกมุ่นกับเงินนักนะ&lt;br /&gt;
เงินซื้อความสุขไม่ได้เสมอไปหรอก&lt;br /&gt;
ใจเย็นลงหน่อย แล้วมีความสุขกับเวลานี้ดีกว่า&lt;br /&gt;
แล้วเธอจะรู้สึกดีแน่นอน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody look to their left (yeah)&lt;br /&gt;
Everybody look to their right (ha)&lt;br /&gt;
Can you feel that (yeah)&lt;br /&gt;
We&#39;re paying with love tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆคนมองไปทางซ้าย&lt;br /&gt;
แล้วทุกๆคนก็มองไปทางขวา&lt;br /&gt;
รู้สึกเหมือนฉันรึเปล่า&lt;br /&gt;
เรามาซื้อของด้วยความรักกันเถอะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#39;s not about the money, money, money&lt;br /&gt;
We don&#39;t need your money, money, money&lt;br /&gt;
We just wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag&lt;br /&gt;
Ain&#39;t about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.&lt;br /&gt;
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling&lt;br /&gt;
Wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันไม่เกี่ยวกับเงินเลย&lt;br /&gt;
พวกเราไม่ได้ต้องการเงินอะไรนั่นหรอก&lt;br /&gt;
เราแค่อยากจะให้ทั้งโลกเต้นไปพร้อมๆกับเรา&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาทั้งหมดไปซะ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวิบๆวับๆ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวับๆวิบๆ (เงิน)&lt;br /&gt;
อยากจะให้ทั้งโลกเต้นรำกัน&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาไปซะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah yeah&lt;br /&gt;
Well, keep the price tag&lt;br /&gt;
And take the cash back&lt;br /&gt;
Just give me six strings and a half stack.&lt;br /&gt;
And you can keep the cars&lt;br /&gt;
Leave me the garage&lt;br /&gt;
And all I..&lt;br /&gt;
Yes all I need are keys and guitars&lt;br /&gt;
And its with in 30 seconds I&#39;m leaving to Mars&lt;br /&gt;
Yeah we leaping across these undefeatable odds&lt;br /&gt;
Its like this man, you can&#39;t put a price on the life&lt;br /&gt;
We do this for the love so we fight and sacrifice everynight&lt;br /&gt;
So we aint gon stumble and fall never&lt;br /&gt;
Waiting to see this in the sign of defeat uh uh&lt;br /&gt;
So we gon keep everyone moving their feet&lt;br /&gt;
So bring back the beat and then everyone sing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เอาล่ะ เก็บป้ายราคาไว้&lt;br /&gt;
แล้วเอาเงินของเธอกลับไปซะ&lt;br /&gt;
แค่เอากีตาร์มากับแอมป์มา(6 stings = กีตาร์มี 6 สาย half stack = หมายถึงแอมป์)&lt;br /&gt;
เธอเอารถไปเถอะ&lt;br /&gt;
แต่ฉันขอยืมโรงรถนี้ก่อน&lt;br /&gt;
ที่ฉันต้องการก็แค่กุญแจ กับ กีตาร์&lt;br /&gt;
และในอีก 30วิ ฉันจะบินไปดาวอังคาร&lt;br /&gt;
ใช่ และเราจะข้ามพวกอุปสรรคทั้งหมดนี้ และไปให้ถึงให้ได้&lt;br /&gt;
เหมือนกับคนคนนี้ ชีวิตคนน่ะไม่สามารถเปรียบเป็นเงินได้หรอกนะ&lt;br /&gt;
เราทำทุกอย่างไปเพียงเพื่อความรัก เพราะอย่างนั้นเราถึงต้องสู้ แล้วก็เสียสละอะไรๆไปมากมาย&lt;br /&gt;
เพราะงั้นเราจะไม่ยอมแพ้เด็ดขาด&lt;br /&gt;
รอดูละกัน&lt;br /&gt;
เราจะทำให้ทุกคนขยับเท้าไปตามจังหวะดนตรี&lt;br /&gt;
เอาล่ะ เปิดเพลงกันต่อ และมาร่วมร้องเพลงกันเถอะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#39;s not about the money, money, money&lt;br /&gt;
We don&#39;t need your money, money, money&lt;br /&gt;
We just wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag&lt;br /&gt;
Ain&#39;t about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.&lt;br /&gt;
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling&lt;br /&gt;
Wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันไม่เกี่ยวกับเงินเลย&lt;br /&gt;
พวกเราไม่ได้ต้องการเงินอะไรนั่นหรอก&lt;br /&gt;
เราแค่อยากจะให้ทั้งโลกเต้นไปพร้อมๆกับเรา&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาทั้งหมดไปซะ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวิบๆวับๆ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวับๆวิบๆ&lt;br /&gt;
อยากจะให้ทั้งโลกเต้นรำกัน&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาไปซะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#39;s not about the money, money, money&lt;br /&gt;
We don&#39;t need your money, money, money&lt;br /&gt;
We just wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag&lt;br /&gt;
Ain&#39;t about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.&lt;br /&gt;
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling&lt;br /&gt;
Wanna make the world dance,&lt;br /&gt;
Forget about the Price Tag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันไม่เกี่ยวกับเงินเลย&lt;br /&gt;
พวกเราไม่ได้ต้องการเงินอะไรนั่นหรอก&lt;br /&gt;
เราแค่อยากจะให้ทั้งโลกเต้นไปพร้อมๆกับเรา&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาทั้งหมดไปซะ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวิบๆวับๆ&lt;br /&gt;
ไม่เกี่ยวกับ อะไรวับๆวิบๆ&lt;br /&gt;
อยากจะให้ทั้งโลกเต้นรำกัน&lt;br /&gt;
ลืมป้ายราคาไปซะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, yeah&lt;br /&gt;
Oo-oooh&lt;br /&gt;
Forget about the price tag.&lt;br /&gt;
ลืมป้ายบอกราคาพวกนั้นไปซะ !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/847406038595943770/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/jessie-j-price-tag-feat-bob.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/847406038595943770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/847406038595943770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/jessie-j-price-tag-feat-bob.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Jessie J - Price Tag feat. B.o.B '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-6997019336756878991</id><published>2014-03-07T14:16:00.000+07:00</published><updated>2014-03-07T14:16:01.021+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="B.o.B"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bruno Mars"/><title type='text'>เรียนรู้ภาษาอังกฤษ จากเพลง Nothin&#39; on you-B.o.B. ft. Bruno Mars</title><content type='html'>เพลงนี้เป็นเพลงแรกๆ ที่ทำให้ผมเริ่มฟังเพลงของ Bruno Mars ครับ&lt;br /&gt;
ซึ่งพอหลังจากได้ฟังแล้ว ทำให้รู้ว่าตัวเองเข้าใจผิด ว่าเป็นเพลงของ Bruno Mars&lt;br /&gt;
แต่ที่จริงแล้วมันเป็นเพลงที่ Bruno Mars มา Feat กับ B.o.B นั่นเอง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งในหลายๆเพลงที่ส่วนตัวก็ชอบมากๆครับ&lt;br /&gt;
และเชื่อเหลือเกินว่าหลายๆคนก็คงจะชอบเหมือนกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
งั้นเราไปดูความหมายและศัพท์ หรือ แสลงที่น่าสนใจในเพลงนี้กันเลยดีกว่าครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/8PTDv_szmL0?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

-----------------------------------------------------------
ส่วนนี่เป็นคลิปการแสดงสดของ Bruno Mars ครับ &lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/ohItzmXmlSM?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

beautiful girls all over the world &lt;br /&gt;
i could be chasing but my time would be wasted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
they *got nothin&#39; on you baby&lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สาวสวยทั่วทั้งโลกนี้&lt;br /&gt;
ฉันคงได้แต่ไล่ตามพวกเธอ แต่เวลาฉันจะหมดสิ้นไปเปล่าๆ&lt;br /&gt;
พวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย ที่รัก&lt;br /&gt;
เทียบไม่ได้เลยยย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
they might say hi and i might say hey &lt;br /&gt;
but you shouldn&#39;t worry about what they say&lt;br /&gt;
cause they got nothin&#39; on you baby&lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby&lt;br /&gt;
not not not nothin&#39; on you babe &lt;br /&gt;
not not nothin&#39; on you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
พวกเธออาจจะทักทายมาว่า hi และฉันก็ตอบกลับแค่ว่า hey&lt;br /&gt;
แต่คุณไม่ต้องกังวลหรือคิดมากหรอกนะ เกี่ยวกับที่พวกเธอเหล่านั้นพูดมา&lt;br /&gt;
เพราะว่าพวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย&lt;br /&gt;
เทียบไม่ได้เลยแหละ&lt;br /&gt;
เทียบอะไรกับคุณไม่ได้ ที่รัก&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรเทียบติดเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i know you feel where i&#39;m coming from &lt;br /&gt;
regardless of the things in my past that i&#39;ve done &lt;br /&gt;
most of it really was for the hell of the fun &lt;br /&gt;
on the carousel so around i spun (spun) &lt;br /&gt;
with no directions just tryna get some (some) &lt;br /&gt;
tryna chase *skirts, living in the summer sun (sun) &lt;br /&gt;
this is how i lost more than i had ever won &lt;br /&gt;
and honestly i ended up with none&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมรู้ว่าคุณรู้ดีว่าผมมาจากที่ไหน&lt;br /&gt;
ไม่ต้องคำนึงถึงสิ่งที่ผ่านมาของผม&lt;br /&gt;
ส่วนมากมันเป็นเพียงแค่สนุกๆเท่านั้น&lt;br /&gt;
เหมือนกับผมนั่งอยู่บนม้าหมุน&lt;br /&gt;
ที่ไม่มีทิศทาง เพียงแค่อยากได้ความสนุกบ้าง&lt;br /&gt;
เพียงแค่เดินมองผู้หญิงไปวันๆ และก็อาบแดดไปเรื่อยๆ&lt;br /&gt;
นี่เป็นสิ่งที่ผมเสียไป มันมากกว่า สิ่งที่ผมได้มาเสียอีก&lt;br /&gt;
และจริงๆแล้ว ผมอยากจะหยุดมันไว้ซะ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there&#39;s no much nonsense &lt;br /&gt;
it&#39;s on my conscience &lt;br /&gt;
i&#39;m thinking baby i should get it out &lt;br /&gt;
and i don&#39;t wanna sound *redundant &lt;br /&gt;
but i was wondering if there was something that you wanna know &lt;br /&gt;
but never mind that we should let it go (we should let it go) &lt;br /&gt;
cause we don&#39;t wanna be a t.v episode (t.v episode) &lt;br /&gt;
and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรที่ไร้สาระหรอก&lt;br /&gt;
ฉันยังแยกแยะอะไรออก พอมีสติดี&lt;br /&gt;
ที่รัก ผมกำลังคิดว่า ผมควรเอามันออกไปซะ&lt;br /&gt;
และฉันไม่อยากจะซ้ำซากไป&lt;br /&gt;
แต่ฉันก็สงสัยว่ามีบางสิ่งที่คุณอยากจะรู้&lt;br /&gt;
แต่ไม่เคยคิดมาเลยหากเราจะปล่อยมันไปเสีย&lt;br /&gt;
เพราะว่าเราไม่อยากเป็นรายการทีวีที่ยื้อกันไป&lt;br /&gt;
และความคิดที่ไม่ดีต่อกัน แค่เพียงอยากให้ปล่อยมันออกไปให้หมด&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beautiful girls all over the world &lt;br /&gt;
i could be chasing but my time would be wasted &lt;br /&gt;
they got nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
they might say hi and i might say hey &lt;br /&gt;
but you shouldn&#39;t worry about what they say &lt;br /&gt;
cause they got nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สาวสวยทั่วทั้งโลกนี้&lt;br /&gt;
ฉันคงได้แต่ไล่ตามพวกเธอ แต่เวลาฉันจะหมดสิ้นไปเปล่าๆ&lt;br /&gt;
พวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย ที่รัก&lt;br /&gt;
เทียบไม่ได้เลยยย&lt;br /&gt;
พวกเธออาจจะทักทายมาว่า hi และฉันก็ตอบกลับแค่ว่า hey&lt;br /&gt;
แต่คุณไม่ต้องกังวลหรือคิดมากหรอกนะ เกี่ยวกับที่พวกเธอเหล่านั้นพูดมา&lt;br /&gt;
เพราะว่าพวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย&lt;br /&gt;
เทียบไม่ได้เลยแหละ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hands down there will never be another one &lt;br /&gt;
i been around and i never seen another one &lt;br /&gt;
look at your style I ain&#39;t really got nothin&#39; on &lt;br /&gt;
and you *wild when you ain&#39;t got nothing on &lt;br /&gt;
baby you the whole package plus you pay your taxes &lt;br /&gt;
and you keep it real while them other stay plastic &lt;br /&gt;
you&#39;re my wonder women call me mr. fantastic &lt;br /&gt;
stop.. now think about it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมไม่อยากไปทักทายหญิงคนใดอีกแล้ว ไม่มีเลยสักคน&lt;br /&gt;
ผมอยู่ตรงนี้และก็ไม่เจอใครอีกแล้ว&lt;br /&gt;
เห็นคนแบบคุณแล้ว ผมก็หาผู้หญิงคนไหนเทียบไม่ได้อีก&lt;br /&gt;
และคุณทำตัวดี เมื่อเวลาคุณเทียบเท่าพวกหล่อนไม่ได้&lt;br /&gt;
ที่รัก คุณเป็นสิ่งที่เพรียบพร้อมมากๆ&lt;br /&gt;
และคุณมีรูปลักษณ์สวยแต่เกิด ขณะที่คนอื่นศัลยกรรมพลาสติก&lt;br /&gt;
คุณเป็นผุ้หญิงมหัศจรรย์ของผม และได้โปรดเรียกผมว่า นายมหัศจรรย์ด้วยเน้อ&lt;br /&gt;
หยุด...เริ่มคิดถึงมันได้แล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#39;ve been to london, i&#39;ve been to paris &lt;br /&gt;
even way out there in tokyo &lt;br /&gt;
back home down in georgia to new orleans &lt;br /&gt;
but you always *steal the show (steal the show) &lt;br /&gt;
and just like that girl you got me froze (got me froze) &lt;br /&gt;
like a nintendo 64 (64) &lt;br /&gt;
if you never knew well now you know (know, know, know, know) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมได้เคยไปลอนดอน เคยไปปารีส&lt;br /&gt;
แม้กระทั่งโตเกียวก็ไปมาแล้ว&lt;br /&gt;
กลับมาบ้านในเจอเจียร์ ไปยังนิวส์ออร์ลีน&lt;br /&gt;
แต่คุณก็ยังเป็นคนที่โดดเด่นที่สุดสำหรับผม&lt;br /&gt;
คุณทำให้ผมอึ้งตะลึงค้างไปเลย&lt;br /&gt;
เหมือนกับ นินเท็นโด 64 &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;--- เกมที่ดีที่สุดในพวกเกม console&lt;br /&gt;
หากคุณยังไม่เคยรู้นะ ดีหล่ะ ตอนนี้คุณก็รู้ซะเลยสิ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beautiful girls all over the world &lt;br /&gt;
i could be chasing but my time would be wasted &lt;br /&gt;
they got nothin&#39; on you baby&lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
they might say hi and i might say hey &lt;br /&gt;
but you shouldn&#39;t worry about what they say &lt;br /&gt;
cause they got nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
nothin&#39; on you baby &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สาวสวยทั่วทั้งโลกนี้&lt;br /&gt;
ฉันคงได้แต่ไล่ตามพวกเธอ แต่เวลาฉันจะหมดสิ้นไปเปล่าๆ&lt;br /&gt;
พวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย ที่รัก&lt;br /&gt;
เทียบไม่ได้เลยยย&lt;br /&gt;
พวกเธออาจจะทักทายมาว่า hi และฉันก็ตอบกลับแค่ว่า hey&lt;br /&gt;
แต่คุณไม่ต้องกังวลหรือคิดมากหรอกนะ เกี่ยวกับที่พวกเธอเหล่านั้นพูดมา&lt;br /&gt;
เพราะว่าพวกเธอเหล่านั้น เทียบอะไรกับคุณไม่ได้เลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
everywhere i go i&#39;m always hearing your name (name, name) &lt;br /&gt;
and no matter where i&#39;m at girl you make me wanna sang (sang,sang) &lt;br /&gt;
whether a bus or a plane or a car or a train &lt;br /&gt;
no other girls on my brain and you the one to blame&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆแห่งหน ที่ผมไป ผมยังเพ้อละเมอได้ยินชื่อคุณ&lt;br /&gt;
ไม่ว่าจะที่ใดก็ตามที่ผมอยู่ คุณทำให้ผมอยากจะร้องเพลง&lt;br /&gt;
ไม่ว่าจะบนรถเมล์ เครื่องบิน รถยนต์ หรือ รถไฟ&lt;br /&gt;
ไม่มีหญิงคนไหนในหัวผม สู้คุณได้เลยหล่ะ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพลงนี้ ศัพท์แสลงเยอะมาก สำนวนแปลกก็เยอะ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
คำศัพท์ที่ได้จากเนื้อเพลง Nothin&#39; On You &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.to have got nothing on someone จะมีความหมายสองอย่างครับ คือ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-to be enormously better than someone. จะแปลง่ายๆก็เหมือนกับ can&#39;t compare with someone นั่นเอง [Ex.He has got nothing on you]  นั่นก็หมายถึง เปรียบเทียบอะไรไม่ได้เลยกับ..... หรือ เทียบไม่ติดกับ ..... นั่นเองครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-not to have any evidence which could inculpate someone. นั่นก็หมายความว่า ไม่มีหลักฐานที่จะกล่าวหาคนอื่นได้  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--inculpate = กล่าวหา เป็นคำ formal (ทางการ) ซึ่งเหมือนกับคำว่า accuse ,incriminate &lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; inculpation [noun] การกล่าวหานั่นเอง &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Skirt [noun] ใครๆก็รู้จักครับ แปลว่า กระโปรง แต่ถ้าแสลงในภาษาฝรั่งคือ ผู้หญิงนั่นเอง สามารถเป็น verb ได้อีก หมายถึง เดินเลาะขอบไป &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-outskirt = border ชานเมืองครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.Redundant [adj] มีสามความหมายครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ซ้ำซาก  คำเหมือนคือ iterative ,repeated , repetitive นั่นเอง &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-มากเกิน คำเหมือนคือ excessive,exceeding,superfluous ครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-ว่างงาน [Ex. Three men here were made redundant] -&amp;gt;&amp;gt; redundancy [noun] การว่างงานนั่นเองครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.Wild คำนี้มีปัญหามากๆ เป็นadjective ครับมีหลายความหมายมากเลยครับ คือ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.1. ไม่เชื่อง [adj.] --&amp;gt;. untamed, intractable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.2. เถื่อน [adj.] --&amp;gt; barbarous ,savage ครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.3  ดี(ศัพท์แสลง) [adj.] --&amp;gt;&amp;gt;ดีเยี่ยม --&amp;gt;&amp;gt; awesome [Ex.You&#39;re so wild!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.Steal the show [idiom] =เป็นคนที่น่าสนใจที่สุดในทั้งหมด &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่ถ้าเจอ make show of หมายถึง to be ostentative about แปลว่า โอ้อวดในการ....ครับ&lt;br /&gt;
[Ex.She made show of being nice to please her boss]&lt;br /&gt;
-ostentative = โอ้อวด จะเหมือนกับคำว่า showy,gaudy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/6997019336756878991/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/nothin-on-you-bob-ft-bruno-mars.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6997019336756878991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6997019336756878991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/nothin-on-you-bob-ft-bruno-mars.html' title='เรียนรู้ภาษาอังกฤษ จากเพลง Nothin&#39; on you-B.o.B. ft. Bruno Mars'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-5811673781017213682</id><published>2014-03-06T17:20:00.000+07:00</published><updated>2014-03-06T17:20:42.404+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bruno Mars"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Bruno Mars - Just The Way You Are </title><content type='html'>เพลงนี้เป็นอีกเพลงนึงที่ชอบครับ&lt;br /&gt;
เค้าทำ MV ออกมาได้เก๋มากๆ อนิเมชั่นนี่ ผมส่วนตัวแล้วชอบมากๆ&lt;br /&gt;
เราลองไปดูความหมายของเพลงนี้กันดีกว่าครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/LjhCEhWiKXk?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

Oh her eyes, her eyes&lt;br /&gt;
Make the stars look like they&#39;re not shining&lt;br /&gt;
Her hair, her hair&lt;br /&gt;
Falls perfectly without her trying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดวงตาของคุณ&lt;br /&gt;
ส่องประกายสวยงามจนทำให้ผมลืมว่าดวงดาวนั้นสว่างเพียงใด&lt;br /&gt;
เส้นผมของคุณ&lt;br /&gt;
หล่นลงมาสวยอย่างงามโดยที่คุณไม่ต้องทำอะไรเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#39;s so beautiful&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I tell her every day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธอช่างงดงาม&lt;br /&gt;
และผมบอกกับเธอทุกวัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know, I know&lt;br /&gt;
When I compliment her&lt;br /&gt;
She wont believe me&lt;br /&gt;
And its so, its so&lt;br /&gt;
Sad to think she don&#39;t see what I see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ใช่ ผมรู้&lt;br /&gt;
เวลาที่ผมชมเธอทีไร&lt;br /&gt;
เธอไม่เคยเชื่อเลย&lt;br /&gt;
แล้วมันก็&lt;br /&gt;
ช่างน่าเสียใจ ที่เธอไม่เห็นอย่างที่ผมเห็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But every time she asks me do I look okay&lt;br /&gt;
I say&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่ทุกๆครั้งที่เธอถามผมว่า &quot;ฉันดูเป็นไงบ้าง?&quot;&lt;br /&gt;
ผมก็จะบอกเสมอๆว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I see your face&lt;br /&gt;
There&#39;s not a thing that I would change&lt;br /&gt;
Cause you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
And when you smile,&lt;br /&gt;
The whole world stops and stares for awhile&lt;br /&gt;
Cause girl you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ผมมองใบหน้าของคุณ&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรที่ผมอยากให้มันเปลี่ยนไปเลย&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างงดงาม&lt;br /&gt;
ในอย่างที่คุณเป็นอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
และทุกๆครั้งที่คุณยิ้ม&lt;br /&gt;
โลกทั้งโลกก็หยุดหมุน เพื่อมองดูรอยยิ้มของคุณ&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างสวยงาม&lt;br /&gt;
ในแบบที่คุณเป็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her lips, her lips&lt;br /&gt;
I could kiss them all day if she&#39;d let me&lt;br /&gt;
Her laugh, her laugh&lt;br /&gt;
She hates but I think its so sexy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ริมฝีปากของเธอ&lt;br /&gt;
ผมอยากจะจูบมันทั้งวันเลย ถ้าเธอยอม&lt;br /&gt;
เสียงหัวเราะของเธอ&lt;br /&gt;
เธอไม่ชอบมันเลย แต่ผมกลับมองว่ามันเซ็กซี่มากๆเลยแหละ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#39;s so beautiful&lt;br /&gt;
And I tell her every day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เธองดงามหาใครเปรียบ&lt;br /&gt;
และผมบอกเธออย่างนั้นทุกวัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh you know, you know, you know&lt;br /&gt;
I&#39;d never ask you to change&lt;br /&gt;
If perfect is what you&#39;re searching for&lt;br /&gt;
Then just stay the same&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
รู้มั้ย&lt;br /&gt;
ว่าผมจะไม่มีวันบอกให้คุณเปลี่ยนแปลงอะไรเลย&lt;br /&gt;
ถ้าความสมบูรณ์แบบคือสิ่งที่คุณตามหาอยู่&lt;br /&gt;
ก็เป็นอย่างที่คุณเป็นอยู่นี่แหละ สมบูรณ์แบบที่สุดแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So don&#39;t even bother asking&lt;br /&gt;
If you look okay&lt;br /&gt;
You know I say&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพราะฉะนั้น ไม่จำเป็นต้องถามผมอีก&lt;br /&gt;
ว่าคุณดูดีรึยัง&lt;br /&gt;
เพราะผมจะบอกกับคุณทุกครั้งว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I see your face&lt;br /&gt;
There&#39;s not a thing that I would change&lt;br /&gt;
Cause you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
And when you smile,&lt;br /&gt;
The whole world stops and stares for awhile&lt;br /&gt;
Cause girl you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ผมมองใบหน้าของคุณ&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรที่ผมอยากให้มันเปลี่ยนไปเลย&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างงดงาม&lt;br /&gt;
ในอย่างที่คุณเป็นอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
และทุกๆครั้งที่คุณยิ้ม&lt;br /&gt;
โลกทั้งโลกก็หยุดหมุน เพื่อมองดูรอยยิ้มของคุณ&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างสวยงาม&lt;br /&gt;
ในแบบที่คุณเป็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way you are&lt;br /&gt;
The way you are&lt;br /&gt;
Girl you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆอย่างที่คุณมี&lt;br /&gt;
ทุกๆอย่างที่คุณเป็น&lt;br /&gt;
คุณช่างงดงาม&lt;br /&gt;
ในแบบที่คุณเป็นอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I see your face&lt;br /&gt;
There&#39;s not a thing that I would change&lt;br /&gt;
Cause you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
And when you smile,&lt;br /&gt;
The whole world stops and stares for awhile&lt;br /&gt;
Cause girl you&#39;re amazing&lt;br /&gt;
Just the way you are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ผมมองใบหน้าของคุณ&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรที่ผมอยากให้มันเปลี่ยนไปเลย&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างงดงาม&lt;br /&gt;
ในอย่างที่คุณเป็นอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
และทุกๆครั้งที่คุณยิ้ม&lt;br /&gt;
โลกทั้งโลกก็หยุดหมุน เพื่อมองดูรอยยิ้มของคุณ&lt;br /&gt;
เพราะคุณน่ะช่างสวยงาม&lt;br /&gt;
ในแบบที่คุณเป็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/5811673781017213682/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/bruno-mars-just-way-you-are.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5811673781017213682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5811673781017213682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/bruno-mars-just-way-you-are.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Bruno Mars - Just The Way You Are '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-2954600583994928207</id><published>2014-03-05T10:33:00.002+07:00</published><updated>2014-03-05T10:39:17.118+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Jason Mraz"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : i&#39;m yours - Jason Mraz</title><content type='html'>เชื่อว่าเพลงนี้ ทุกคนคงจะคุ้นหูกันดีอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
เพราะเพลงนี้ก็ถือได้ว่าเป็นอีกเพลงนึง ที่ดังมากๆเลยทีเดียว&lt;br /&gt;
หลายคนคงจะเปิดฟังวันนึงก็หลายรอบ ไม่รู้จักเบื่อ&lt;br /&gt;
และส่วนตัวของผมเองก็มีความทรงจำดีๆ กับเพลงๆนี้อยู่&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เราลองมาดูกันครับว่าเพลงนี้ไพเราะขนาดไหน และ มีความหมายว่าอย่างไร &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/EkHTsc9PU2A&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

Well you done done me and you bet I felt it&lt;br /&gt;
I tried to be chill but you’re so hot that I melted&lt;br /&gt;
I fell right through the cracks &lt;br /&gt;
and now I’m trying to get back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
คุณทำให้ผมรัก และผมก็รักคุณเข้าอย่างจัง&lt;br /&gt;
ผมพยายามจะเมินเฉยกับคุณ แต่คุณก็มีเสน่ห์จนผมใจละลาย&lt;br /&gt;
ผมรู้สึกเหมือนอยู่ในภาวะจิตเสื่อม&lt;br /&gt;
และตอนนี้ผมพยายามทำตัวให้เป็นปกติ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the cool done run out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ll be giving it my bestest&lt;br /&gt;
Nothing’s going to stop me but divine intervention&lt;br /&gt;
I reckon it’s again my turn to win some or learn some&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ก่อนที่สิ่งดีๆกำลังจะหมดไป &lt;br /&gt;
ผมจะมอบสิ่งที่ดีที่สุดของผมให้กับคุณ&lt;br /&gt;
ไม่มีอะไรที่จะหยุดผมได้ แต่การแทรกแซงของพระเจ้านั้น&lt;br /&gt;
ผมจึงกลับมาคิดอีกที ว่าผมจะต้องรู้จักถึงการชนะบ้าง และเรียนรู้บ้าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I won’t hesitate no more, no more&lt;br /&gt;
It cannot wait, I’m yours&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมจะไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว ไม่ลังเลอีกแล้ว&lt;br /&gt;
ผมไม่สามารถทนรอได้ ผมเป็นของคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Well open up your mind and see like me&lt;br /&gt;
Open up your plans and damn you’re free&lt;br /&gt;
Look into your heart and you’ll find love love love &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ช่วยเปิดใจของคุณ และมองมาที่ผมหน่อย&lt;br /&gt;
ช่วยเปิดแผนชีวิตของคุณ และทำลายมันซะ ปล่อยตัวคุณให้เป็นอิสระ&lt;br /&gt;
ลองมองเข้าไปในหัวใจ และคุณก็จะพบแต่คำว่า รัก รัก รัก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to the music of the moment maybe sing with me&lt;br /&gt;
Ah la peaceful melody&lt;br /&gt;
It’s your God-forsaken right to be loved love loved love loved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฟังเสียงเพลงในตอนนี้ดูสิ คุณจะร้องเพลงนี้พร้อมผมก็ได้นะ ถ้าเป็นไปได้&lt;br /&gt;
บทเพลงแห่งสันติภาพไง&lt;br /&gt;
เทพเจ้าแห่งความโชคร้ายของคุณ ยังพูดคำว่า รัก รัก รัก รักกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** So I won’t hesitate no more, no more&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;It cannot wait I’m sure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดังนั้นผมจะไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว ไม่ลังเลอีกแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมไม่สามารถทนรอได้ ผมมั่นใจ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s no need to complicate&lt;br /&gt;
Our time is short&lt;br /&gt;
This is our fate, I’m yours &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันไม่ได้มีอะไรที่ซับซ้อนเลยนะ&lt;br /&gt;
เวลาของพวกเราแสนสั้น&lt;br /&gt;
สิ่งนี้คือพรมลิขิต ผมเป็นของคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror&lt;br /&gt;
And bending over backwards just to try to see it clearer&lt;br /&gt;
My breath fogged up the glass&lt;br /&gt;
And so I drew a new face and laughed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมใช้เวลาไปมากมายกับการสำรวจลิ้นของตัวเองอยู่หน้ากระจก&lt;br /&gt;
แลบลิ้นเข้าๆออกๆเพื่อดูว่ามันสะอาดแล้ว (จะทำไปทำไม??? อิอิ)&lt;br /&gt;
ลมหายใจของผมเป็นไอเกาะบนกระจก&lt;br /&gt;
และผมก็วาดรูป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess what i’ma saying is there ain’t no better reason&lt;br /&gt;
To rid yourself of vanity and just go with the seasons&lt;br /&gt;
It’s what we aim to do &lt;br /&gt;
Our name is our virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ผมก็เข้าใจนะว่าสิ่งที่ผมพูดออกไปนั้น เหตุผลคงไม่ดีพอ &lt;br /&gt;
ขอให้คุณช่วยสละทิฐิของตัวเองทิ้งไป และก้าวไปในช่วงเวลาของเรา&lt;br /&gt;
ว่าอะไรคือเป้าหมายของเรา&lt;br /&gt;
และพวกเราจะจารึกชื่อของเราไว้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*/**/*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No please, don’t hesitate&lt;br /&gt;
no more, no more&lt;br /&gt;
It cannot wait&lt;br /&gt;
The sky is your’s!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ได้โปรด อย่าลังเลใจอีกเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
อย่าเลยนะ อย่าเลย&lt;br /&gt;
ผมรอต่อไปไม่ได้แล้ว&lt;br /&gt;
ขนาดท้องฟ้าก็ยังเป็นคุณ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
ในเนื้อเพลงๆนี้มีคำที่หน้าสนใจอยู่ก็คือ&lt;br /&gt;
1. I&#39;m yours หมายถึง ฉันเป็นของคุณ&lt;br /&gt;
2. Chill ที่พวกเราใช้กันบ่อยว่าชิลๆ คือหมายถึง เบาๆ เมินเฉย หรือเย็นนั่นเองคับ&lt;br /&gt;
3. Intervention ลองหาดูว่าอยู่ตรงไหนในเพลงนะคับ หมายถึงการแทรกแซงหรือยุ่งวุ่นวายนะคับ&lt;br /&gt;
4. Hesitate หมายถึงลังเล ไม่แน่ใจนะคับ </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/2954600583994928207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/im-yours-jason-mraz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2954600583994928207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2954600583994928207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/im-yours-jason-mraz.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : i&#39;m yours - Jason Mraz'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-3104707548641682707</id><published>2014-03-03T10:44:00.002+07:00</published><updated>2014-03-03T10:53:29.152+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chantal Kreviazuk"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Leaving On A Jet Plane - Chantal Kreviazuk</title><content type='html'>หลังจากที่เมื่อวานเราได้แปลเพลงของ Aerosmith ไปแล้ว&lt;br /&gt;
อย่างที่ไก้บอกไว้เมื่อวานครับ นี่เป็นเพลงประกอบภาพยนต์เรื่อง Amagedon อีกเพลงหนึ่ง&lt;br /&gt;
ที่มีความไพเราะและความหมายดีมากๆเช่นกัน&lt;br /&gt;
ฟังเพลงตอนที่นั่งดูหนังแล้วอินไปกับเพลงมากๆครับ&lt;br /&gt;
อีกเวอร์ชั่นนึงที่ผมเองชอบมากเช่นกัน คือเวอร์ชั่นที่ วี The Voice เอามาร้อง&lt;br /&gt;
ผมว่าเพราะไม่แพ้ต้นฉบับเลยครับ ลองไปฟังเพลงนี้และดูความหมายกันเลยดีกว่าครับ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/bbt2G71uT1M&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/hSW95UiB8Hk&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
All my bags are packed, I&#39;m ready to go&lt;br /&gt;
I&#39;m standing here outside your door&lt;br /&gt;
I hate to wake you up to say goodbye&lt;br /&gt;
But the dawn is breaking, it&#39;s early morn&lt;br /&gt;
Taxi&#39;s waiting, he&#39;s blowin&#39; his horn&lt;br /&gt;
Already I&#39;m so lonesome I could die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทั้งหมดกระเป๋าของฉันเตรียมไว้เรียบร้อยแล้ว และฉันพร้อมที่จะไป&lt;br /&gt;
ผมยืนอยู่ที่นี่ด้านนอกประตูของคุณ&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากที่จะปลุกคุณขึ้นมาเพื่อจะบอกลา&lt;br /&gt;
แต่รุ่งอรุณทำลายมันยามรุ่งเช้า&lt;br /&gt;
รถแท็กซี่ที่รอคอยเขาบีบแตร&lt;br /&gt;
แล้วฉันรู้สึกเหงาเหมือนฉันกำลังจะตาย &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So kiss me and smile for me&lt;br /&gt;
Tell me that you&#39;ll wait for me&lt;br /&gt;
Hold me like you&#39;ll never let me go&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;m leaving on a jet plane&lt;br /&gt;
Don&#39;t know when I&#39;ll be back again&lt;br /&gt;
&#39;Til then, I&#39;ll see you in my dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดังนั้นจูบฉันและยิ้มให้ฉัน&lt;br /&gt;
บอกฉันว่าคุณจะรอสำหรับฉัน&lt;br /&gt;
กอดฉันเหมือนที่คุณจะไม่ให้ฉันไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันอยู่บนเครื่องบินเจ็ท&lt;br /&gt;
ไม่ทราบว่าเมื่อฉันจะกลับมาอีกครั้ง&lt;br /&gt;
กว่าจะถึงตอนนั้น ฉันจะเห็นคุณในความฝัน &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#39;s so many times I played around &lt;br /&gt;
So many times I let you down&lt;br /&gt;
I tell you now that they didn&#39;t mean a thing&lt;br /&gt;
Every place I go, I&#39;ll think of you&lt;br /&gt;
Every song I sing, I&#39;ll sing for you&lt;br /&gt;
When I come back, I&#39;ll bring your wedding ring&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มีหลายครั้งที่ฉันทำเป็นเล่นไปเรื่อยๆ&lt;br /&gt;
หลายครั้งที่ฉันให้คุณรู้สึกไม่ดี&lt;br /&gt;
ฉันบอกคุณได้เลยในตอนนี้ว่าไม่ได้มีความหมายอะไร&lt;br /&gt;
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันจะคิดถึงคุณ&lt;br /&gt;
ทุกเพลงที่ฉันร้อง ฉันจะคิดถึงคุณ&lt;br /&gt;
เมื่อฉันกลับมา ฉันจะมาพร้อมกันแหวนแต่งงาน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So kiss me and smile for me&lt;br /&gt;
Tell me that you&#39;ll wait for me&lt;br /&gt;
Hold me like you&#39;ll never let me go&lt;br /&gt;
I&#39;m leaving on a jet plane&lt;br /&gt;
Don&#39;t know when I&#39;ll be back again&lt;br /&gt;
&#39;Til then, I&#39;ll see you in my dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดังนั้นจูบฉันและยิ้มให้ฉัน&lt;br /&gt;
บอกฉันว่าคุณจะรอสำหรับฉัน&lt;br /&gt;
กอดฉันเหมือนที่คุณจะไม่ให้ฉันไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันอยู่บนเครื่องบินเจ็ท&lt;br /&gt;
ไม่ทราบว่าเมื่อฉันจะกลับมาอีกครั้ง&lt;br /&gt;
กว่าจะถึงตอนนั้น ฉันจะเห็นคุณในความฝัน &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So kiss me and smile for me&lt;br /&gt;
Tell me that you&#39;ll wait for me&lt;br /&gt;
Hold me like you&#39;ll never let me go&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;m leaving on a jet plane&lt;br /&gt;
I don&#39;t know when I&#39;ll be back again&lt;br /&gt;
&#39;Til then, I&#39;ll see you in my dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดังนั้นจูบฉันและยิ้มให้ฉัน&lt;br /&gt;
บอกฉันว่าคุณจะรอสำหรับฉัน&lt;br /&gt;
กอดฉันเหมือนที่คุณจะไม่ให้ฉันไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันอยู่บนเครื่องบินเจ็ท&lt;br /&gt;
ไม่ทราบว่าเมื่อฉันจะกลับมาอีกครั้ง&lt;br /&gt;
กว่าจะถึงตอนนั้น ฉันจะเห็นคุณในความฝัน &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So kiss me and smile for me&lt;br /&gt;
Tell me that you&#39;ll wait for me&lt;br /&gt;
Hold me like you&#39;ll never let me go&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;m leaving on a jet plane&lt;br /&gt;
I don&#39;t know when I&#39;ll be back again&lt;br /&gt;
&#39;Til then&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ดังนั้นจูบฉันและยิ้มให้ฉัน&lt;br /&gt;
บอกฉันว่าคุณจะรอสำหรับฉัน&lt;br /&gt;
กอดฉันเหมือนที่คุณจะไม่ให้ฉันไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันอยู่บนเครื่องบินเจ็ท&lt;br /&gt;
ไม่ทราบว่าเมื่อฉันจะกลับมาอีกครั้ง&lt;br /&gt;
กว่าจะถึงตอนนั้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meet the new boss&lt;br /&gt;
Same as the old boss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
พบเจ้านายคนใหม่&lt;br /&gt;
เช่นเดียวกับเจ้านายคนเก่า </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/3104707548641682707/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/leaving-on-jet-plane-chantal-kreviazuk.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/3104707548641682707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/3104707548641682707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/leaving-on-jet-plane-chantal-kreviazuk.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Leaving On A Jet Plane - Chantal Kreviazuk'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-5585251087670831157</id><published>2014-03-02T16:52:00.002+07:00</published><updated>2014-03-03T11:10:52.883+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Aerosmith"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Aerosmith - I Don&#39;t Wanna Miss a Thing</title><content type='html'>บังเอิญวันนี้นึกครึ้มใจ อยากดูหนังเก่าๆขึ้นมาคับ&lt;br /&gt;
เลยหยิบเอาหนังเรื่องนึงขึ้นมาดู คือเรื่อง Armageddon ครับ !!&lt;br /&gt;
เลยทำให้ได้ฟังเพลง 2 เพลงไปโดยปริบาย&lt;br /&gt;
เลยขออนุญาตหยิบเอาเพลงร็อค ซึ้งๆ มาแปลก่อนละกันครับ&lt;br /&gt;
เชื่อว่าหลายคน คงคุ้นหูกับเพลงนี้ดีอยู่แล้วนะครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไปฟัง และ ดูความหมายกันเลยครับ&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/Vo_0UXRY_rY?rel=0&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/qvrtFMtporg&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

I could lie awake just to hear you breathing&lt;br /&gt;
Watch you smile while you are sleeping&lt;br /&gt;
Well you&#39;re far away dreaming&lt;br /&gt;
I could spend my life in this sweet surrender&lt;br /&gt;
And just stay here lost in this moment forever&lt;br /&gt;
Well, every moment spent with you&lt;br /&gt;
Is a moment I treasure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันนอนไม่หลับเพียงเพื่อให้ได้ยินเสียงลมหายใจของเธอ&lt;br /&gt;
มองดูรอยยิ้มบนใบหน้าเธอในยามที่เธอหลับ&lt;br /&gt;
เธอกำลังอยู่ในดินแดนแห่งความฝันอันไกลโพ้น&lt;br /&gt;
ฉันยอมใช้ชีวิตทั้งชีวิตกับเรื่องพวกนี้&lt;br /&gt;
และหลงไปกับช่วงเวลานี้ชั่วนิรันดร์&lt;br /&gt;
ทุกๆช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่กับเธอ&lt;br /&gt;
คือช่วงเวลาที่ฉันจะเก็บรักษาไว้อย่างดี&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna close my eyes&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna fall asleep&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;d miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&#39;Cause even when I dream of you&lt;br /&gt;
The sweetest dream will never do&lt;br /&gt;
I&#39;d still miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากหลับตาเลย&lt;br /&gt;
ไม่อยากหลับไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันจะคิดถึงเธอมากๆเลยนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
และฉันไม่อยากพลาดอะไรไปแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันฝันถึงเธอ&lt;br /&gt;
มันจะเป็นฝันที่แสนหวานที่สุด&lt;br /&gt;
และฉันจะคิดถึงเธอเสมอนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากพลาดอะไรไปเลยแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lying close to you&lt;br /&gt;
Feeling your heart beating&lt;br /&gt;
And I&#39;m wondering what you&#39;re dreaming&lt;br /&gt;
Wondering if it&#39;s me you&#39;re seeing&lt;br /&gt;
Then I kiss your eyes and thank God we&#39;re together&lt;br /&gt;
And I just wanna stay with you&lt;br /&gt;
Just stay in this moment forever, forever and ever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
นอนใกล้ชิดกับเธอ&lt;br /&gt;
ได้ยินเสียงหัวใจเธอเต้น&lt;br /&gt;
และฉันก็ได้แต่คิดว่าเธอฝันอะไรอยู่นะ&lt;br /&gt;
คิดว่าจะใช่ฉันมั้ยที่เธอฝันเห็น&lt;br /&gt;
แล้วฉันก็จูบที่เปลือกตาของเธอ และขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าที่เราได้อยู่ด้วยกัน&lt;br /&gt;
ฉันแค่อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ&lt;br /&gt;
อยู่ในช่วงเวลานี้ตลอดไป ตราบชั่วกาลปวสาน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna close my eyes&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna fall asleep&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;d miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&#39;Cause even when I dream of you&lt;br /&gt;
The sweetest dream will never do&lt;br /&gt;
I&#39;d still miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากหลับตาเลย&lt;br /&gt;
ไม่อยากหลับไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันจะคิดถึงเธอมากๆเลยนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
และฉันไม่อยากพลาดอะไรไปแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันฝันถึงเธอ&lt;br /&gt;
มันจะเป็นฝันที่แสนหวานที่สุด&lt;br /&gt;
และฉันจะคิดถึงเธอเสมอนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากพลาดอะไรไปเลยแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna miss one smile&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna miss one kiss&lt;br /&gt;
Well, I just wanna be with you&lt;br /&gt;
Right here with you, just like this&lt;br /&gt;
I just wanna hold you close&lt;br /&gt;
Feel your heart so close to mine&lt;br /&gt;
And stay here in this moment&lt;br /&gt;
For all the rest of time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากจะพลาดรอยยิ้มนี้ไป&lt;br /&gt;
ไม่อยากพลาดจูบจากเธอแม้แต่เพียงครั้งเดียว&lt;br /&gt;
ฉันแค่อยากจะอยู่กับเธอ&lt;br /&gt;
เคียงข้างเธอ แบบนี้&lt;br /&gt;
ฉันอยากกอดเธอแน่นๆ&lt;br /&gt;
รู้สึกถึงหัวใจเธอแนบชิดกับฉัน&lt;br /&gt;
และฉันจะอยู่ในช่วงเวลานี้&lt;br /&gt;
ไปจนกว่าเวลาจะสูญสิ้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna close my eyes&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna fall asleep&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;d miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&#39;Cause even when I dream of you&lt;br /&gt;
The sweetest dream will never do&lt;br /&gt;
I&#39;d still miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากหลับตาเลย&lt;br /&gt;
ไม่อยากหลับไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันจะคิดถึงเธอมากๆเลยนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
และฉันไม่อยากพลาดอะไรไปแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันฝันถึงเธอ&lt;br /&gt;
มันจะเป็นฝันที่แสนหวานที่สุด&lt;br /&gt;
และฉันจะคิดถึงเธอเสมอนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากพลาดอะไรไปเลยแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna close my eyes&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna fall asleep&lt;br /&gt;
&#39;Cause I&#39;d miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&#39;Cause even when I dream of you&lt;br /&gt;
The sweetest dream will never do&lt;br /&gt;
I&#39;d still miss you, babe&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากหลับตาเลย&lt;br /&gt;
ไม่อยากหลับไป&lt;br /&gt;
เพราะฉันจะคิดถึงเธอมากๆเลยนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
และฉันไม่อยากพลาดอะไรไปแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันฝันถึงเธอ&lt;br /&gt;
มันจะเป็นฝันที่แสนหวานที่สุด&lt;br /&gt;
และฉันจะคิดถึงเธอเสมอนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากพลาดอะไรไปเลยแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#39;t wanna close my eyes&lt;br /&gt;
Don&#39;t wanna fall asleep, yeah&lt;br /&gt;
I don&#39;t wanna miss a thing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากหลับตาเลย&lt;br /&gt;
ไม่อยากหลับไป&lt;br /&gt;
ฉันไม่อยากพลาดอะไรไปแม้แต่นิดเดียว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------------------------------------&lt;br /&gt;
เป็นเพลงที่หวานมาก และเป็นเพลงอมตะอีกเพลงเลยแหละ&lt;br /&gt;
โพสต่อไปจะหยิบเอาเพลงประกอบอีกเพลงนึงมาแปลนะครับ&lt;br /&gt;
คอยติดตามกันด้วยนะครับ</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/5585251087670831157/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/aerosmith-i-dont-wanna-miss-thing.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5585251087670831157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/5585251087670831157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/aerosmith-i-dont-wanna-miss-thing.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Aerosmith - I Don&#39;t Wanna Miss a Thing'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-8280307182662488647</id><published>2014-03-02T13:49:00.001+07:00</published><updated>2014-03-02T13:49:11.308+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Beyonce"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Beyonce - If I Were A Boy </title><content type='html'>วันนี้เลือกเอาเพลงนี้มาแปลเพราะว่าเปิดเข้าไปในยูทูป&lt;br /&gt;
เปิดเข้าไปดูรายการ X Facter แล้วเจอเข้ากับคลิปของเด็กผู้หญิงคนนึง&lt;br /&gt;
เธอร้องเพลงนี้ได้สุดยอดมากๆ ด้วยอายุที่ยังน้อยแต่กลับทำได้ดีจนเรียกเสียงปรบมือจากผู้ชมได้&lt;br /&gt;
ถือว่าไม่ธรรมดาเลยทีเดียวครับ ลองไปหาดูนะครับ เด็กคนนั้นชื่อ Rachel Crow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เราลองมาดูกันดีกว่า ว่าเพลงนี้เค้าพูดถึงอะไรบ้าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/AWpsOqh8q0M?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/TvdN945-GPU?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

If I were a boy &lt;br /&gt;
Even just for a day &lt;br /&gt;
I’d roll outta bed in the morning &lt;br /&gt;
And throw on what I wanted then go &lt;br /&gt;
Drink beer with the guys &lt;br /&gt;
And chase after girls &lt;br /&gt;
I’d kick it with who I wanted &lt;br /&gt;
And I’d never get confronted for it. &lt;br /&gt;
Cause they’d stick up for me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หากฉันได้เป็นผู้ชาย&lt;br /&gt;
ถึงแม้แค่วันเดียว&lt;br /&gt;
ฉันจะลุกขึ้นมาจากเตียงในตอนเช้า&lt;br /&gt;
และใส่อะไรก็ได้ที่อยากจะใส่แล้วก็ออกจากบ้านไปเที่ยว&lt;br /&gt;
ดื่มเบียร์กับเพื่อนๆ&lt;br /&gt;
ไล่จีบสาวๆ&lt;br /&gt;
มีอะไรกับคนที่ฉันอยาก&lt;br /&gt;
และฉันจะไม่เผชิญหน้ากับใครหรอก&lt;br /&gt;
เพราะพวกเธอคงจะติดฉันน่าดู&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were a boy &lt;br /&gt;
I think I could understand &lt;br /&gt;
How it feels to love a girl &lt;br /&gt;
I swear I’d be a better man. &lt;br /&gt;
I’d listen to her &lt;br /&gt;
Cause I know how it hurts &lt;br /&gt;
When you lose the one you wanted &lt;br /&gt;
Cause he’s taken you for granted &lt;br /&gt;
And everything you had got destroyed &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หากฉันเป็นผู้ชาย&lt;br /&gt;
ฉันว่าฉันคงเข้าใจ&lt;br /&gt;
ว่ามันรู้สึกยังไงที่ได้รักผู้หญิงคนนึง&lt;br /&gt;
ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นผู้ชายที่ดี&lt;br /&gt;
ฟังเธอเสมอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันรู้ว่ามันเจ็บยังไง&lt;br /&gt;
เมื่อเธอเสียใครซักคนที่เธอต้องการไป&lt;br /&gt;
เพราะเขาไม่เห็นค่าเธอเลย&lt;br /&gt;
และทุกๆอย่างที่เธอมือก็ถูกทำลายลงไปต่อหน้าต่อหน้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were a boy &lt;br /&gt;
I would turn off my phone &lt;br /&gt;
Tell everyone it’s broken &lt;br /&gt;
So they’d think that I was sleepin’ alone &lt;br /&gt;
I’d put myself first &lt;br /&gt;
And make the rules as I go &lt;br /&gt;
Cause I know that she’d be faithful &lt;br /&gt;
Waitin’ for me to come home (to come home) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ถ้าฉันเป็นผู้ชาย&lt;br /&gt;
ฉันคงปิดมือถือ&lt;br /&gt;
แล้วบอกทุกคนว่าโทรศัพท์เจ๋ง&lt;br /&gt;
พวกเขาจะได้คิดว่าฉันนอนอยู่คนเดียว&lt;br /&gt;
ฉันจะคิดถึงตัวเองก่อน&lt;br /&gt;
สร้างกฏขึ้นมาเอง&lt;br /&gt;
เพราะฉันรู้ว่าสาวน้อยของฉันจะต้องซื่อสัตย์กับฉัน&lt;br /&gt;
รอคอยฉันกลับมาบ้าน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were a boy &lt;br /&gt;
I think I could understand &lt;br /&gt;
How it feels to love a girl &lt;br /&gt;
I swear I’d be a better man. &lt;br /&gt;
I’d listen to her &lt;br /&gt;
Cause I know how it hurts &lt;br /&gt;
When you lose the one you wanted (wanted) &lt;br /&gt;
Cause he’s taken you for granted (granted) &lt;br /&gt;
And everything you had got destroyed &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หากฉันเป็นผู้ชาย&lt;br /&gt;
ฉันว่าฉันคงเข้าใจ&lt;br /&gt;
ว่ามันรู้สึกยังไงที่ได้รักผู้หญิงคนนึง&lt;br /&gt;
ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นผู้ชายที่ดี&lt;br /&gt;
ฟังเธอเสมอ&lt;br /&gt;
เพราะฉันรู้ว่ามันเจ็บยังไง&lt;br /&gt;
เมื่อเธอเสียใครซักคนที่เธอต้องการไป&lt;br /&gt;
เพราะเขาไม่เห็นค่าเธอเลย&lt;br /&gt;
และทุกๆอย่างที่เธอมือก็ถูกทำลายลงไปต่อหน้าต่อหน้า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a little too late for you to come back &lt;br /&gt;
Say its just a mistake &lt;br /&gt;
Think I’d forgive you like that &lt;br /&gt;
If you thought I would wait for you &lt;br /&gt;
You thought wrong &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันสายเกินไปแล้วล่ะที่เธอจะกลับมา&lt;br /&gt;
บอกว่าเธอแค่พลาดไปเท่านั้นเอง&lt;br /&gt;
คิดหรอว่าฉันจะยอมยกโทษให้&lt;br /&gt;
ถ้าเธอคิดว่าฉันจะรอเธอ&lt;br /&gt;
เธอคิดผิดถนัดเลยล่ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But you’re just a boy &lt;br /&gt;
You don’t understand &lt;br /&gt;
Yeah you don’t understand &lt;br /&gt;
How it feels to love a girl someday &lt;br /&gt;
You wish you were a better man &lt;br /&gt;
You don’t listen to her &lt;br /&gt;
You don’t care how it hurts &lt;br /&gt;
Until you lose the one you wanted &lt;br /&gt;
Cause you’ve taken her for granted &lt;br /&gt;
And everything you have got destroyed &lt;br /&gt;
But you’re just a boy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่เธอก็เหมือนผู้ชายทั่วไป&lt;br /&gt;
เธอไม่เข้าใจเลย&lt;br /&gt;
ไม่เคยเข้าใจเลย&lt;br /&gt;
ว่ามันรู้สึกยังไงที่ได้รักผู้หญิงคนนึง&lt;br /&gt;
เธอหวังว่าเธอจะเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น&lt;br /&gt;
แต่เธอไม่เคยฟังผู้หญิงคนนั้นเลย&lt;br /&gt;
เธอไม่แคร์ว่าหล่อนเจ็บปวดแค่ไหน&lt;br /&gt;
จนกระทั่งเธอเสียคนที่เธอรักไป&lt;br /&gt;
เพราะเธอมองไม่เห็นค่าของหญิงสาวคนนั้น&lt;br /&gt;
และทุกๆสิ่งที่เธอมีก็ถูกทำลายไปเช่นกัน&lt;br /&gt;
แต่เธอก็แค่ผู้ชายคนนึง</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/8280307182662488647/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/beyonce-if-i-were-boy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8280307182662488647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/8280307182662488647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/beyonce-if-i-were-boy.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Beyonce - If I Were A Boy '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-4982619885438651606</id><published>2014-03-01T21:17:00.000+07:00</published><updated>2014-03-01T21:17:20.927+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Christina Perri"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Christina Perri - A Thousand Years (Male Version)</title><content type='html'>เพลงประกอบภาพยนต์เพลงนี้เชื่อว่าหลายๆคนคงจะรู้จักกันดีอยู่แล้ว&lt;br /&gt;
Vampire Twilight หนังรักโรแมนติกฉบับแวมไพร์ภาคต่อที่โด่งดังไปทั่วโลก&lt;br /&gt;
ไปดูความหมายพร้อมเพลงนี้ และ ฟังการ Cover ของเค้าได้เลยน้าาาา &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder=&quot;no&quot; height=&quot;450&quot; scrolling=&quot;no&quot; src=&quot;https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/137369925&amp;amp;auto_play=false&amp;amp;hide_related=false&amp;amp;visual=true&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

Heart beats fast&lt;br /&gt;
Colors and promises&lt;br /&gt;
How do be brave&lt;br /&gt;
How can I love when I&#39;m afraid&lt;br /&gt;
To fall&lt;br /&gt;
But watching you stand alone&lt;br /&gt;
All of my doubt&lt;br /&gt;
Suddenly goes away somehow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หัวใจเต้นรัว&lt;br /&gt;
คำกล่าวอ้าง และ คำสัญญา&lt;br /&gt;
ฉันจะเข้มแข็งได้ยังไง&lt;br /&gt;
ฉันจะมีความรักได้ยังไงหากฉันยังหวาดกลัว&lt;br /&gt;
ที่จะตกหลุมรัก&lt;br /&gt;
แต่แค่เพียงฉันมองดูเธอยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยว&lt;br /&gt;
ความกลัวของฉัน&lt;br /&gt;
ก็มลายหายไปหมดสิ้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One step closer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ก้าวเข้าไปใกล้อีกนิด&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have died everyday&lt;br /&gt;
waiting for you&lt;br /&gt;
Darling, don&#39;t be afraid&lt;br /&gt;
I have loved you for a&lt;br /&gt;
Thousand years&lt;br /&gt;
I&#39;ll love you for a&lt;br /&gt;
Thousand more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเหมือนจะตายทุกๆวัน&lt;br /&gt;
เพื่อรอเธอ&lt;br /&gt;
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย&lt;br /&gt;
ฉันหลงรักเธอมา&lt;br /&gt;
เป็นพันๆปีแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันจะรักเธอ&lt;br /&gt;
ไปอีกพันๆปีต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time stands still&lt;br /&gt;
Beauty in all she is&lt;br /&gt;
I will be brave&lt;br /&gt;
I will not let anything&lt;br /&gt;
Take away what&#39;s standing in front of me&lt;br /&gt;
Every breath,&lt;br /&gt;
Every hour has come to this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เวลาหยุดหมุน&lt;br /&gt;
เพราะความงดงามในตัวเธอ&lt;br /&gt;
ฉันจะเข้มแข็ง&lt;br /&gt;
ฉันจะไม่ยอมให้มีอะไร&lt;br /&gt;
พรากสิ่งที่อยู่ตรงหน้าฉันไป&lt;br /&gt;
ทุกๆลมหายใจ&lt;br /&gt;
ทุกๆชั่วโมงที่ฉันมีชีวิตอยู่ ก็เพื่อสิ่งนี้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One step closer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ก้าวเข้ามาใกล้อีกหน่อย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have died everyday&lt;br /&gt;
Waiting for you&lt;br /&gt;
Darling, don&#39;t be afraid&lt;br /&gt;
I have loved you for a&lt;br /&gt;
Thousand years&lt;br /&gt;
I&#39;ll love you for a&lt;br /&gt;
Thousand more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเหมือนจะตายทุกๆวัน&lt;br /&gt;
เพื่อรอเธอ&lt;br /&gt;
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย&lt;br /&gt;
ฉันรักเธอมา&lt;br /&gt;
เป็นพันๆปีแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันจะรักเธอ&lt;br /&gt;
ไปอีกพันๆปีต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And all along I believed&lt;br /&gt;
I would find you&lt;br /&gt;
Time has brought&lt;br /&gt;
Your heart to me&lt;br /&gt;
I have loved you for a&lt;br /&gt;
Thousand years&lt;br /&gt;
I&#39;ll love you for a&lt;br /&gt;
Thousand more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และฉันเชื่อมาตลอด&lt;br /&gt;
ว่าฉันจะได้พบเธอ&lt;br /&gt;
เวลาได้นำพา&lt;br /&gt;
หัวใจของเธอมาหาฉัน&lt;br /&gt;
ฉันรักเธอมา&lt;br /&gt;
พันๆปีแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันจะรักเธอ&lt;br /&gt;
ไปอีกพันๆปีต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One step closer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ก้าวเข้ามาใกล้อีกหน่อย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One step closer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ก้าวเข้าไปใกล้อีกนิด&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have died everyday&lt;br /&gt;
Waiting for you&lt;br /&gt;
Darling, don&#39;t be afraid,&lt;br /&gt;
I have loved you for a&lt;br /&gt;
Thousand years&lt;br /&gt;
I&#39;ll love you for a&lt;br /&gt;
Thousand more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเหมือนจะตายทุกๆวัน&lt;br /&gt;
เพื่อรอเธอ&lt;br /&gt;
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย&lt;br /&gt;
ฉันหลงรักเธอมา&lt;br /&gt;
เป็นพันๆปีแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันจะรักเธอ&lt;br /&gt;
ไปอีกพันๆปีต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And all along I believed&lt;br /&gt;
I would find you&lt;br /&gt;
Time has brought&lt;br /&gt;
Your heart to me&lt;br /&gt;
I have loved you for a&lt;br /&gt;
Thousand years&lt;br /&gt;
I&#39;ll love you for a&lt;br /&gt;
Thousand more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และฉันเชื่อมาตลอด&lt;br /&gt;
ว่าฉันจะได้พบเธอ&lt;br /&gt;
เวลาได้นำพา&lt;br /&gt;
หัวใจของเธอมาหาฉัน&lt;br /&gt;
ฉันรักเธอมา&lt;br /&gt;
พันๆปีแล้ว&lt;br /&gt;
และฉันจะรักเธอ&lt;br /&gt;
ไปอีกพันๆปีต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/4982619885438651606/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/christina-perri-thousand-years-male.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/4982619885438651606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/4982619885438651606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/christina-perri-thousand-years-male.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Christina Perri - A Thousand Years (Male Version)'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-6783508480819563943</id><published>2014-03-01T19:31:00.001+07:00</published><updated>2014-03-01T19:31:20.266+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bruno Mars"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Bruno Mars - When I Was Your Man</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Bruno Mars - When I Was Your Man&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
เพลงนี้เป็นอีกเพลงนึงที่ผมเองชอบมากเป็นการส่วนตัว และก็คิดว่าหลายๆคนคงจะชอบเหมือนกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/ekzHIouo8Q4&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Same bed but it feels just a little bit bigger now&lt;br /&gt;Our song on the radio but it don&#39;t sound the same&lt;br /&gt;When our friends talk about you, all it does is just tear me down&lt;br /&gt;Cause my heart breaks a little when I hear your name&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เตียงเตียงเดิม แต่ดูเหมือนมันใหญ่ขึ้นนะ&lt;br /&gt;เพลงของเราเปิดในวิทยุ แต่มันฟังไม่เหมือนเดิมเลย&lt;br /&gt;เมื่อเพื่อนของเราพูดเรื่องของเธอ มันมีแต่จะทำลายฉันลง&lt;br /&gt;เพราะหัวใจฉันแตกสลายทีละนิดเมื่อได้ยินชื่อของเธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; It all just sounds like oooooh…&lt;br /&gt;Mmm, too young, too dumb to realize&lt;br /&gt;That I should have bought you flowers&lt;br /&gt;And held your hand&lt;br /&gt;Should have gave you all my hours&lt;br /&gt;When I had the chance&lt;br /&gt;Take you to every party&lt;br /&gt;Cause all you wanted to do was dance&lt;br /&gt;Now my baby&#39;s dancing&lt;br /&gt;But she&#39;s dancing with another man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; และมันฟังดูเหมือน...&lt;br /&gt;ยังเด็กเกินไป ซื่อเกินไปที่จะรู้ตัว&lt;br /&gt;ว่าฉันน่าจะซื้อดอกไม้ให้เธอ&lt;br /&gt;และกุมมือเธอ&lt;br /&gt;น่าจะมอบเวลาให้เธอทั้งหมด&lt;br /&gt;ในตอนที่ฉันยังมีโอกาส&lt;br /&gt;พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้&lt;br /&gt;เพราะเธอเพียงแค่อยากจะเต้นรำ&lt;br /&gt;ตอนนี้ที่รักของฉันก็กำลังเต้นอยู่&lt;br /&gt;แต่เต้นรำอยู่กับผู้ชายคนอื่น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; My pride, my ego, my needs, and my selfish ways&lt;br /&gt;Caused a good strong woman like you to walk out my life&lt;br /&gt;Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…&lt;br /&gt;And it haunts me every time I close my eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ศักดิ์ศรีของฉัน ความหยิ่งยะโสของฉัน ความต้องการของฉัน และความเห็นแก่ตัวของฉัน&lt;br /&gt;ทำให้ผู้หญิงที่เข้มแข็งและแสนดีอย่างเธอต้องเดินออกจากชีวิตฉันไป&lt;br /&gt;ตอนนี้ฉันไม่มีทางที่จะแก้ปัญหาที่ฉันก่อไว้ได้เลย&lt;br /&gt;และมันหลอกหลอนฉันทุกๆครั้งที่ฉันหลับตา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; It all just sounds like oooooh…&lt;br /&gt;Mmm, too young, too dumb to realize&lt;br /&gt;That I should have bought you flowers&lt;br /&gt;And held your hand&lt;br /&gt;Should have gave you all my hours&lt;br /&gt;When I had the chance&lt;br /&gt;Take you to every party&lt;br /&gt;Cause all you wanted to do was dance&lt;br /&gt;Now my baby&#39;s dancing&lt;br /&gt;But she&#39;s dancing with another man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; และมันฟังดูเหมือน...&lt;br /&gt;ยังเด็กเกินไป ซื่อเกินไปที่จะรู้ตัว&lt;br /&gt;ว่าฉันน่าจะซื้อดอกไม้ให้เธอ&lt;br /&gt;กุมมือเธอ&lt;br /&gt;น่าจะมอบเวลาทั้งหมดให้เธอ&lt;br /&gt;ตอนที่ฉันมีโอกาส&lt;br /&gt;พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้&lt;br /&gt;เพราะเธอเพียงแค่อยากจะเต้นรำ&lt;br /&gt;ตอนนี้ที่รักของฉันก็กำลังเต้นอยู่&lt;br /&gt;แต่เต้นรำอยู่กับผู้ชายคนอื่นซะแล้วสิ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Although it hurts&lt;br /&gt;I&#39;ll be the first to say that I was wrong&lt;br /&gt;Oh, I know I&#39;m probably much too late&lt;br /&gt;To try and apologize for my mistakes&lt;br /&gt;But I just want you to know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ถึงแม้มันจะเจ็บ&lt;br /&gt;แต่ฉันก็จะเป็นคนแรกที่พูดว่าฉันผิดเอง&lt;br /&gt;ฉันรู้ว่ามันอาจจะสายไป&lt;br /&gt;ที่จะมาพยายามขอโทษกับความผิดพลาดของฉัน&lt;br /&gt;แต่ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; I hope he buys you flowers&lt;br /&gt;I hope he holds your hand&lt;br /&gt;Give you all his hours&lt;br /&gt;When he has the chance&lt;br /&gt;Take you to every party&lt;br /&gt;Cause I remember how much you loved to dance&lt;br /&gt;Do all the things I should have done&lt;br /&gt;When I was your man&lt;br /&gt;Do all the things I should have done&lt;br /&gt;When I was your man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ฉันหวังว่าเขาจะซื้อดอกไม้ให้เธอ&lt;br /&gt;หวังว่าเขาจะกุมมือเธอไว้&lt;br /&gt;มอบเวลาของเขาทั้งหมดให้เธอ&lt;br /&gt;ตอนที่เขายังมีโอกาส&lt;br /&gt;พาเธอไปทุกงานปาร์ตี้&lt;br /&gt;เพราะฉันยังจำได้ว่าเธอชอบการเต้นรำขนาดไหน&lt;br /&gt;ทำในสิ่งที่ฉันน่าจะทำลงไป&lt;br /&gt;ตอนที่ฉันยังเป็นผู้ชายของเธอ&lt;br /&gt;ทำในสิ่งที่ฉันน่าจะทำลงไป&lt;br /&gt;ตอนที่ฉันยังเป็นคนรักของเธอ&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/6783508480819563943/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/bruno-mars-when-i-was-your-man.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6783508480819563943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6783508480819563943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/bruno-mars-when-i-was-your-man.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Bruno Mars - When I Was Your Man'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-7533497500042314516</id><published>2014-03-01T15:06:00.001+07:00</published><updated>2014-03-01T15:06:15.012+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bruno Mars"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Travie McCoy"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Travie McCoy - Billionaire Feat. Bruno Mars</title><content type='html'>เพลงนี้เชื่อว่าหลายๆครคงจะคุ้นหูกันดีคับ&lt;br /&gt;
มีทั้งเวอร์ชั่นที่ Room39 เอามาร้อง Cover และอีกหลายๆคนด้วยกัน&lt;br /&gt;
ลองมาฟัง และมาดูความหมายกันครับ&lt;br /&gt;
ว่าเพลงนี้เค้าพูดถึงอะไรบ้าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/8aRor905cCw&quot; width=&quot;420&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
------------------------------------------ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be a billionaire so fricking bad&lt;br /&gt;
Buy all of the things I never had&lt;br /&gt;
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine&lt;br /&gt;
Smiling next to Oprah and the Queen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันอยากจะเป็นเศรษฐีพันล้านเหลือเกิน&lt;br /&gt;
ซื้อทุกๆอย่างที่ฉันไม่เคยได้มี&lt;br /&gt;
ฉันอยากอยู่บนปกนิตยสาร Forbes&lt;br /&gt;
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆโอปราห์และองค์ราชินี&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh every time I close my eyes&lt;br /&gt;
I see my name in shining lights&lt;br /&gt;
A different city every night oh I&lt;br /&gt;
I swear the world better prepare&lt;br /&gt;
For when I’m a billionaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ฉันหลับตาลง&lt;br /&gt;
ฉันเห็นชื่อฉันอยู่บนแสงไฟ&lt;br /&gt;
ไปเมืองนั้นเมืองนี้ทุกๆคืน&lt;br /&gt;
โลกทั้งใบจะต้องเตรียมพร้อม&lt;br /&gt;
เมื่อฉันได้กลายเป็นเศรษฐีพันล้าน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I would have a show like Oprah &lt;br /&gt;
I would be the host of Everyday christmas &lt;br /&gt;
Give Travie a wish list&lt;br /&gt;
I&#39;d probably pull an Angelina and Brad Pitt and adopt a bunch of babies that ain&#39;t never had shit&lt;br /&gt;
Give away a few mercedes like here lady have this&lt;br /&gt;
And last but not least grant somebody their last wish&lt;br /&gt;
Been a couple months that i&#39;ve been single so you can call me Travie Claus minus the ho ho&lt;br /&gt;
I&#39;d probably visit where Katrina hit and damn sure do alot more than FEMA did&lt;br /&gt;
Yeah can&#39;t forget about me stupid&lt;br /&gt;
Everywhere I go I&#39;mma have my own theme music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันอาจจะมีโชว์ของตัวเองเหมือน Oprah จะเป็นพิธีกรรายการเหมือนทุกๆวันเป็นวันคริสต์มาส&lt;br /&gt;
ลองยื่นรายการสิ่งที่อยากให้มาให้ Travie สิ&lt;br /&gt;
ฉันอาจจะทำเหมือน Angelina กับ Brad Pitt และรับเลี้ยงลูกบุญธรรมที่ไม่เคยมีความสุขมาก่อน&lt;br /&gt;
แจกรถ Mercedes แบบว่า คุณผู้หญิงครับ อะ เอาไปเลย&lt;br /&gt;
แต่สุดท้าย แต่ไม่ท้ายที่สุด ฉันจะทำให้คำขอสุดท้ายของทุกๆคนเป็นจริง&lt;br /&gt;
โสดมาสองเดือนแล้ว จะเรียกฉันว่า Travie Claus ที่ไม่ร้อง Ho Ho ก็ได้ &lt;br /&gt;
ฉันจะไปที่ที่เฮอร์ริเคน Katrina พัดถล่ม และจะช่วยเหลือให้มากกว่าที่ FEMA ช่วยอีก&lt;br /&gt;
ใครก็ลืมฉันไม่ลงหรอก&lt;br /&gt;
ทุกๆที่ที่ฉันไป จะต้องมีเพลงของฉันดังขึ้นมา&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh every time I close my eyes&lt;br /&gt;
I see my name in shining lights&lt;br /&gt;
A different city every night oh I&lt;br /&gt;
I swear the world better prepare&lt;br /&gt;
For when I’m a billionaire&lt;br /&gt;
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire&lt;br /&gt;
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ฉันหลับตาลง&lt;br /&gt;
ฉันเห็นชื่อฉันอยู่บนแสงไฟ&lt;br /&gt;
ไปเมืองนั้นเมืองนี้ทุกๆคืน&lt;br /&gt;
โลกทั้งใบจะต้องเตรียมพร้อม&lt;br /&gt;
เมื่อฉันได้กลายเป็นเศรษฐีพันล้าน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ll be playing basketball with the President&lt;br /&gt;
Dunking on his delegates&lt;br /&gt;
Then I’ll compliment him on his political etiquette&lt;br /&gt;
Toss a couple milli in the air just for the heck of it&lt;br /&gt;
But keep the fives, twentys, tens and bens completely separate&lt;br /&gt;
And yeah I’ll be in a whole new tax bracket&lt;br /&gt;
We in recession but let me take a crack at it&lt;br /&gt;
I’ll probably take whatevers left and just split it up&lt;br /&gt;
So everybody that I love can have a couple bucks&lt;br /&gt;
And not a single tummy around me would know what hungry was&lt;br /&gt;
Eating good sleeping soundly&lt;br /&gt;
I know we all have a similar dream&lt;br /&gt;
Go in your pocket pull out your wallet&lt;br /&gt;
And put it in the air and sing
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันจะเล่นบาสกับประธาณาธิบดี&lt;br /&gt;
ดังก์ลูกบาสบนตัวแทนของเขา&lt;br /&gt;
แล้วฉันจะชมเขาเรื่องมารยาททางการเมือง&lt;br /&gt;
โปรยเงินขึ้นไปบนฟ้า แค่ให้มันร่วงลงมา&lt;br /&gt;
แต่เก็บแบงค์ 5 20 แยกเอาไว้อย่างชัดเจน&lt;br /&gt;
ฉันจะจ่ายภาษีในอัตราใหม่สุดๆ&lt;br /&gt;
เราอาจจะอยู่ในช่วงภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ แต่ฉันจะแก้ไขมันเอง&lt;br /&gt;
ฉันจะเอาสิ่งที่เหลืออยู่ และแยกมันออกซะ&lt;br /&gt;
ทุกๆคนที่ฉันรักจะได้เงินซักหน่อย&lt;br /&gt;
และทุกๆคนที่อยู่ใกล้ฉันจะไม่มีวันรู้ว่าความหิวเป็นยังไง&lt;br /&gt;
ได้กินดีอยู่ดีกันถ้วนหน้า&lt;br /&gt;
ฉันรู้ว่าเราต่างก็มีความฝันเหมือนกัน&lt;br /&gt;
ล้วงไปในกระเป๋าแล้วหยิบกระเป๋าตังออกมา&lt;br /&gt;
ชูขึ้นบนฟ้า แล้วร้องเพลงไปด้วยกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be a billionaire so fricking bad&lt;br /&gt;
Buy all of the things I never had&lt;br /&gt;
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine&lt;br /&gt;
Smiling next to Oprah and the Queen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันอยากจะเป็นเศรษฐีพันล้านเหลือเกิน&lt;br /&gt;
ซื้อทุกๆอย่างที่ฉันไม่เคยได้มี&lt;br /&gt;
อยากอยู่บนปกนิตยสาร Forbes&lt;br /&gt;
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆโอปราห์และองค์ราชินี&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh every time I close my eyes&lt;br /&gt;
I see my name in shining lights&lt;br /&gt;
A different city every night oh I&lt;br /&gt;
I swear the world better prepare&lt;br /&gt;
For when I’m a billionaire&lt;br /&gt;
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire&lt;br /&gt;
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ทุกๆครั้งที่ฉันหลับตาลง&lt;br /&gt;
ฉันเห็นชื่อฉันอยู่บนแสงไฟ&lt;br /&gt;
ไปเมืองนั้นเมืองนี้ทุกๆคืน&lt;br /&gt;
โลกทั้งใบจะต้องเตรียมพร้อม&lt;br /&gt;
เมื่อฉันได้กลายเป็นเศรษฐีพันล้าน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/7533497500042314516/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/travie-mccoy-billionaire-feat-bruno-mars.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7533497500042314516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/7533497500042314516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/travie-mccoy-billionaire-feat-bruno-mars.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Travie McCoy - Billionaire Feat. Bruno Mars'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-2382870060147811668</id><published>2014-03-01T12:04:00.002+07:00</published><updated>2014-03-01T12:04:46.005+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Karmin"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Karmin - Brokenhearted</title><content type='html'>Karmin : นักร้องที่โด่งดังมาจากการ Cover เพลงต่างๆมากมาย และเสนอผลงานผ่านทาง YOUTUBE&lt;br /&gt;
ซึ่งทั้งคู่เอง ก็เป็นคู่รักกัน&amp;nbsp; ลองไปฟังและดูความหมายของเพลงนี้กันเลยคับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/s8cbak34DR0?rel=0&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more than a typical kinda thing&lt;br /&gt;
Felt the joints in my bones where you were touching me, oh oh&lt;br /&gt;
Didn&#39;t want to take it slow&lt;br /&gt;
In the days, going crazed, I can barely think&lt;br /&gt;
You&#39;re replaying in my brain, find it hard to sleep, oh oh&lt;br /&gt;
Waiting for my phone to blow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันจะมากเกินไปแล้ว&lt;br /&gt;
กับเรื่องบ้าบอแบบนี้&lt;br /&gt;
ไม่อยากจะรออะไรอีกแล้ว&lt;br /&gt;
ฟุ่งซ่านครุ่นคิดทั้งวัน&lt;br /&gt;
คิดแต่เรื่องของคุณ&lt;br /&gt;
วันๆได้แต่เฝ้ารอ&lt;br /&gt;
จนกินไม่ได้ นอนไม่หลับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I&#39;m here in a sticky situation&lt;br /&gt;
Got a little trouble, yep and now i&#39;m pacin&#39;&lt;br /&gt;
Five minutes, ten minutes, now it&#39;s been an hour&lt;br /&gt;
Don&#39;t wanna think too hard, but i&#39;m sour  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
นั่งคิดอยู่แต่กับเรื่องเดิมๆ&lt;br /&gt;
คิดวนไปวนมาเป็นชั่วโมงๆ&lt;br /&gt;
ไม่อยากจะคิดอีกแล้ว แต่ก็ทำไม่ได้ซะที&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh, I can&#39;t seem to let you go &lt;br /&gt;
โอ๊ยย ไม่นะ ฉันไม่ปล่อยคุณไปเด็ดขาด&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See i&#39;ve been waiting all day&lt;br /&gt;
For you to call me baby&lt;br /&gt;
So let&#39;s get up, let&#39;s get on it &lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right &lt;br /&gt;
Honest baby i&#39;ll do &lt;br /&gt;
Anything you want to &lt;br /&gt;
So can we finish what we started &lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไม่เห็นหรือไง ให้ฉันรออยู่ได้ตลอดทั้งวัน&lt;br /&gt;
รอที่จะให้คุณโทรมาหา&lt;br /&gt;
รีบๆหน่อยสิ รอจนเบื่อแล้ว&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้ฉันนั่งเน่าแบบนี้ได้ป่ะ&lt;br /&gt;
นั่นแหละ แบบนั้นเลย&lt;br /&gt;
ที่รัก ฉันจะยอมทำทุกอย่างเพื่อคุณเลยนะ&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้ทุกอย่างสูญเปล่าได้มั๊ย&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้ฉันต้องเศร้าใจเลยนะ&lt;br /&gt;
โอเคนะ ที่รัก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh cheerio&lt;br /&gt;
แบบนั้นหล่ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#39;s the time, such a crime&lt;br /&gt;
Not a single word, slipping on a patron&lt;br /&gt;
Just to calm my nerves, oh oh&lt;br /&gt;
Poppin&#39; bottles by the phone &lt;br /&gt;
Oh yeah &lt;br /&gt;
Act me up, pat me down, turn me inside out &lt;br /&gt;
That&#39;s enough, hold me up &lt;br /&gt;
Maybe i&#39;m in doubt, oh oh &lt;br /&gt;
Now don&#39;t even think you know, no no  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้วเนี่ย&lt;br /&gt;
ถ้าไม่โทรมาฉันจะชั่วแล้วนะ กินเหล้าสวยๆ&lt;br /&gt;
จะได้ไม่ต้องฟุ้งซ่านซะที&lt;br /&gt;
โอ้ววเยสสส&lt;br /&gt;
ปั่นหัวฉัน แกล้งกันน่าจะพอได้แล้วนะ&lt;br /&gt;
โทรมาซะทีเหอะ&lt;br /&gt;
แต่ฉันเริ่มสงสัยอะไรปางอย่างแล้วหล่ะ &lt;br /&gt;
นี่เธอรักกันจริงหรือแค่หลอกฟันเนี่ย กิ๊สสสส &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See i&#39;ve been waiting all day&lt;br /&gt;
For you to call me baby&lt;br /&gt;
So let&#39;s get up, let&#39;s get on it &lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right &lt;br /&gt;
Honest baby i&#39;ll do &lt;br /&gt;
Anything you want to &lt;br /&gt;
So can we finish what we started &lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไม่เห็นเหรอไงค่ะ นี่ฉันรอจนรากงอกแล้วนะ&lt;br /&gt;
ทำไมไม่เห็นจะโทรหากันซะที&lt;br /&gt;
จะปล่อยให้ฉันรอเป็นแม่สายบัว ให้หัวหงอกตายเลยหรา&lt;br /&gt;
เร็วๆเหอะ ช้าจริงๆ&lt;br /&gt;
ฉันพร้อมให้ทุกอย่างเลยก็ได้นะ&lt;br /&gt;
ทำอะไรก็ได้เพื่อจบเรื่องที่มันค้างคาเอาไว้&lt;br /&gt;
ยังไงก็ตามแต่ อย่าปล่อยให้ฉันต้องเน่าตายแบบนี้เลย&lt;br /&gt;
อย่างนั้นแหละที่รัก&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh cheerio &lt;br /&gt;
เยี่ยมค่ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anything you wanna do, i&#39;ll be on it too&lt;br /&gt;
Everything you say, it&#39;s like a gold with a view&lt;br /&gt;
Business on the front, party in the back &lt;br /&gt;
Maybe I was wrong, was the outfit really whack? &lt;br /&gt;
This kinda thing doesn&#39;t happen usually &lt;br /&gt;
I&#39;m on the opposite side of it, truthfully &lt;br /&gt;
I know you want it so come and get it  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
อยากจะทำอะไรก็ทำเถอะค่ะ แต่ขอบอกว่า ฉันเอาด้วย&lt;br /&gt;
เพราะทุกอย่างที่คุณพูดมันดูสวยหรูไปหมด&lt;br /&gt;
ดูดีมีสกุล แต่ข้างในนี่แบบ มีนัยทั้งนั้นเลย&lt;br /&gt;
แต่ฉันอาจจะเข้าใจผิดเองก็ได้  &lt;br /&gt;
แต่นี่มันไม่ใช่เรื่องที่จะเกิดบ่อยๆนี่นา&lt;br /&gt;
แล้วฉันจะบอกว่า ความจริงแล้วฉันก็ไม่ใช่อย่างที่เธอคิดหรอกนะ&lt;br /&gt;
ก็แค่เดาว่าเธอน่าจะชอบ เอาน่า เข้ามาสนุกกันดีกว่าโน๊ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh cheerio&lt;br /&gt;
มาสิจ๊ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See i&#39;ve been waiting all day&lt;br /&gt;
For you to call me baby&lt;br /&gt;
So let&#39;s get up, let&#39;s get on it&lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right &lt;br /&gt;
Honest baby i&#39;ll do &lt;br /&gt;
Anything you want to &lt;br /&gt;
So can we finish what we started &lt;br /&gt;
Don&#39;t you leave me broken hearted tonight &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไม่เห็นเหรอค่ะ นี่ฉันรอจนจะเฉาตายแล้วนะ&lt;br /&gt;
รีบๆมาหน่อยได้ป่ะ ทำอะไรก็ได้ อย่าชักช้า&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้ฉันต้องเหี่ยวเฉาแบบนี้เลย&lt;br /&gt;
รีบๆหน่อยได้ปะ รอนานละนะ&lt;br /&gt;
ฉันจะยอมพลีกายเลยหล่ะที่รัก&lt;br /&gt;
ทำทุกอย่างที่คุณต้องการเลย&lt;br /&gt;
อย่ามัวรอช้าเลยนะที่รัก&lt;br /&gt;
มาจบเรื่องที่มันค้างๆคาๆกันซะเลยดีกว่า&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้คอยนานได้ป่ะ เริ่มเบื่อแล้วนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh cheerio&lt;br /&gt;
นั่นหล่ะ สุดๆเลย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you gonna call&lt;br /&gt;
Don&#39;t leave me broken hearted&lt;br /&gt;
I&#39;ve been waiting up &lt;br /&gt;
Let&#39;s finish what we started, oh oh &lt;br /&gt;
I can&#39;t seem to let you go &lt;br /&gt;
Come on, that&#39;s right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เมื่อไรจะเริ่มซะทีหละ&lt;br /&gt;
อย่าปล่อยให้ฉันต้องเฉาตายเลยนะ&lt;br /&gt;
ฉันยังรออยู่นะคะ&lt;br /&gt;
มาจบเรื่องที่มันคาราคาซังกันดีกว่า&lt;br /&gt;
ฉันไม่ปล่อยคุณอยู่เฉยแน่ๆหล่ะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
จัดเต็มค่ะ นั่นแหละ&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;TH&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Tahoma&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: TH; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;
&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/2382870060147811668/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/karmin-brokenhearted.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2382870060147811668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2382870060147811668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/03/karmin-brokenhearted.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Karmin - Brokenhearted'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/s8cbak34DR0/default.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-2865157676608549331</id><published>2014-02-26T21:07:00.003+07:00</published><updated>2014-02-26T21:07:51.969+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Enrique Iglesias"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Hero - Enrique Iglesias</title><content type='html'>เพลง Hero ร้องโดยนักร้องหนุ่ม Enrique Iglesias&lt;br /&gt;
สำหรับเพลงนี้เป็นอีกเพลงที่ฟังที่ไรก็รู้สึกดีทุกครั้ง&lt;br /&gt;
ด้วยน้ำเสียงที่ดูอบอุ่นสมกับคำว่า ฮีโร่&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพลงนี้ถือได้ว่าเป็นเพลงรักโรแมนติกอีกเพลงนึงที่ทุกคนต้องรู้จักครับ&lt;br /&gt;
ลองไปฟังและ ดูความหมายดีๆของเพลงนี้กันเลยครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder=&quot;no&quot; height=&quot;450&quot; scrolling=&quot;no&quot; src=&quot;https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/136843802&amp;amp;auto_play=false&amp;amp;hide_related=false&amp;amp;visual=true&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;

&lt;br /&gt;
(Whispered) Let me be your hero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you dance &lt;br /&gt;
if I asked you to dance?&lt;br /&gt;
Would you run &lt;br /&gt;
and never look back&lt;br /&gt;
Would you cry &lt;br /&gt;
if you saw me crying&lt;br /&gt;
Would you save my soul tonight?&lt;br /&gt;
(กระซิบ) ให้ผมเป็นฮีโร่ของคุณนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
คุณจะเต้นรำกับผมไหม&lt;br /&gt;
หากผมขอคุณ&lt;br /&gt;
คุณจะวิ่งหนีผมไป&lt;br /&gt;
แล้วไม่หันมองกลับมาหรือเปล่า&lt;br /&gt;
คุณจะร้องไห้ไปกับผมหรือไม่&lt;br /&gt;
หากเห็นผมกำลังร่ำไห้&lt;br /&gt;
คุณจะช่วยกอบกู้จิตวิญญาณของผมไหมในคืนนี้ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you tremble &lt;br /&gt;
if I touched your lips?&lt;br /&gt;
Or Would you laugh ,&lt;br /&gt;
oh please tell me these&lt;br /&gt;
Now would you die &lt;br /&gt;
for the one you love?&lt;br /&gt;
Hold me in your arms tonight?&lt;br /&gt;
คุณจะหวั่นไหวหรือเปล่า&lt;br /&gt;
หากผมสัมผัสริมผีปากของคุณ&lt;br /&gt;
หรือว่าคุณจะขบขัน&lt;br /&gt;
โอ้ ช่วยบอกผมที&lt;br /&gt;
คุณจะเสียสละชีวิต&lt;br /&gt;
เพื่อคนที่คุณรักหรือไม่&lt;br /&gt;
โอบกอดผมไว้ในอ้อมแขนคุณในคืนนี้ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Chorus)
I can be your hero baby&lt;br /&gt;
I can kiss away the pain&lt;br /&gt;
I will stand by you forever&lt;br /&gt;
You can take my breath away&lt;br /&gt;
ผมเป็นฮีโร่ของคุณได้ ที่รัก&lt;br /&gt;
ผมกำจัดความเจ็บปวดได้&lt;br /&gt;
ผมจะยืนเคียงข้างคุณตลอดไป&lt;br /&gt;
คุณเป็นคนที่ได้ใจผมไป &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you swear &lt;br /&gt;
that you&#39;ll always be mine?&lt;br /&gt;
Would you lie ?&lt;br /&gt;
would you run away&lt;br /&gt;
Am I in to deep?&lt;br /&gt;
Have I lost my mind?&lt;br /&gt;
I don&#39;t care &lt;br /&gt;
you&#39;re here tonight&lt;br /&gt;
คุณสาบานได้ไหม&lt;br /&gt;
ว่าคุณจะเป็นของผมเสมอ&lt;br /&gt;
คุณจะพูดปดหรือไม่&lt;br /&gt;
คุณจะหนีไปไหม&lt;br /&gt;
ผมมีใจจดจ่อมากไปหรือเปล่า&lt;br /&gt;
ผมเสียสติไปแล้วหรือ&lt;br /&gt;
แต่ผมไม่ใส่ใจ&lt;br /&gt;
เพราะคุณอยู่ที่นี่ในคืนนี้ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want to hold you (2x)&lt;br /&gt;
Am I in too deep?&lt;br /&gt;
Have I lost my mind?&lt;br /&gt;
Well I don&#39;t care &lt;br /&gt;
you&#39;re here tonight&lt;br /&gt;
ผมเพียงปรารถนาที่จะกอดคุณไว้&lt;br /&gt;
ผมมีใจจดจ่อมากไปหรือเปล่า&lt;br /&gt;
ผมเสียสติไปแล้วหรือ&lt;br /&gt;
แต่ผมไม่ใส่ใจ&lt;br /&gt;
เพราะคุณอยู่ที่นี่ในคืนนี้ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can take my breath away&lt;br /&gt;
I can be your hero &lt;br /&gt;
คุณเป็นคนที่ได้ใจผมไป&lt;br /&gt;
ผมเป็นฮีโร่ของคุณได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/2865157676608549331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/hero-enrique-iglesias.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2865157676608549331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/2865157676608549331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/hero-enrique-iglesias.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Hero - Enrique Iglesias'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-642590610256954597</id><published>2014-02-25T22:13:00.000+07:00</published><updated>2014-02-25T22:13:38.106+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fight For Fighting"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Fight For Fighting - Superman(It&#39;s Not Easy)</title><content type='html'>เพลงนี้เป็นเพลงรัก ซื่อๆครับ&lt;br /&gt;
ความหมายดี ตรงไปตรงมา&lt;br /&gt;
ฉันแค่คนเดินดินธรรมดา อะไรประมาณนั้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ลองมาดูความหมายและ รับฟังกันเลยครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder=&quot;no&quot; height=&quot;450&quot; scrolling=&quot;no&quot; src=&quot;https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/136679716&amp;amp;auto_play=false&amp;amp;hide_related=false&amp;amp;visual=true&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#39;t stand to fly&lt;br /&gt;
I&#39;m not that naive&lt;br /&gt;
I&#39;m just out to find&lt;br /&gt;
The better part of me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันทนที่โบยบินต่อไปไม่ได้แล้ว&lt;br /&gt;
ฉันไม่ได้ซื่อขนาดนั้นนะ&lt;br /&gt;
ฉันแค่ออกมาเพื่อตามหา&lt;br /&gt;
ตัวฉันที่ดีกว่า&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m more than a bird, I&#39;m more than a plane&lt;br /&gt;
I&#39;m more than some pretty face beside a train&lt;br /&gt;
And it&#39;s not easy to be me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันเป็นมากกว่านก มากกว่าเครื่องบิน&lt;br /&gt;
เป็นมากกว่าคนหน้าตาดีๆในรถไฟ&lt;br /&gt;
และมันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish that I could cry&lt;br /&gt;
Fall upon my knees&lt;br /&gt;
Find a way to lie&lt;br /&gt;
&#39;Bout a home I&#39;ll never see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันหวังว่าฉันจะร้องไห้ออกมาได้&lt;br /&gt;
ทรุดลง&lt;br /&gt;
หาหนทางที่จะโกหก&lt;br /&gt;
เกี่ยวกับบ้านที่ฉันไม่มีวันจะได้เห็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may sound absurd but don&#39;t be naive&lt;br /&gt;
Even heroes have the right to bleed&lt;br /&gt;
I may be disturbed but won&#39;t you concede&lt;br /&gt;
Even heroes have the right to dream?&lt;br /&gt;
And it&#39;s not easy to be me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
มันอาจจะฟังดูไร้สาระ แต่อย่าซื่อเกินไป&lt;br /&gt;
แม้แต่ฮีโร่ก็ยังเลือดไหลได้&lt;br /&gt;
อาจจะขัดใจซักหน่อย แต่ก็ต้องยอมรับว่ามันถูกใช่มั้ยล่ะ&lt;br /&gt;
แม้แต่ฮีโร่ก็มีสิทธิ์ที่จะฝันไม่ใช่เหรอ?&lt;br /&gt;
และมันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Up up and away away from me&lt;br /&gt;
Well it&#39;s all right&lt;br /&gt;
You can all sleep sound tonight&lt;br /&gt;
I&#39;m not crazy or anything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สูงขึ้นไป และห่างไกลจากฉัน&lt;br /&gt;
ไม่เป็นไรหรอก&lt;br /&gt;
ทุกๆคนจะนอนหลับอย่างสบายได้ในคืนนี้&lt;br /&gt;
ฉันไม่ได้บ้าหรืออะไรทั้งนั้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#39;t stand to fly&lt;br /&gt;
I&#39;m not that naive&lt;br /&gt;
Men weren&#39;t meant to ride&lt;br /&gt;
With clouds between their knees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันทนที่โบยบินต่อไปไม่ได้แล้ว&lt;br /&gt;
ฉันไม่ได้ซื่อขนาดนั้นนะ&lt;br /&gt;
คนเราไม่เกิดมาเพื่อที่ขึ้นขี่&lt;br /&gt;
ก้อนเมฆที่อยู่ระหว่างเข่าทั้งสอง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m only a man in a silly red sheet&lt;br /&gt;
Digging for kryptonite on this one way street&lt;br /&gt;
Only a man in a funny red sheet&lt;br /&gt;
Looking for special things inside of me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง&lt;br /&gt;
ขุดหา Kryptonite บนถนนวันเวย์นี้&lt;br /&gt;
แค่ผู้ชายคนนึงในเสื้อคลุมตลกๆสีแดง&lt;br /&gt;
ตามหาสิ่งที่พิเศษในตัวฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside of me, inside of me, yeah&lt;br /&gt;
Inside of me, inside of me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ภายในตัวฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;m only a man in a funny red sheet&lt;br /&gt;
I&#39;m only a man looking for a dream&lt;br /&gt;
I&#39;m only a man in a funny red sheet&lt;br /&gt;
And it&#39;s not easy, it&#39;s not easy to be me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง&lt;br /&gt;
แค่ผู้ชายคนนึงที่ตามหาความฝัน&lt;br /&gt;
ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง&lt;br /&gt;
มันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/642590610256954597/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/fight-for-fighting-supermanits-not-easy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/642590610256954597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/642590610256954597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/fight-for-fighting-supermanits-not-easy.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Fight For Fighting - Superman(It&#39;s Not Easy)'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1358356802242076266.post-6666558888816592573</id><published>2014-02-25T19:27:00.002+07:00</published><updated>2014-02-25T19:27:44.915+07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Michael Bublé"/><title type='text'>เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Michael Bublé - Home</title><content type='html'>วันนี้เลือกเพลงนี้ เพราะความเหนื่อยล้าจากการดิ้นรนชีวิตในวันนี้&lt;br /&gt;
เหนื่อยด้วยเรื่องราว และ อะไรหลายๆอย่าง&lt;br /&gt;
ทำให้วันนี้รู้สึกอยากกลับบ้านมากๆ อย่างที่เค้าว่า&lt;br /&gt;
&quot;ไม่มีที่ไหน สุขใจเท่าบ้านเรา&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เพลงนี้ต้นฉบับเพราะมากครับ อีกทั้งความหมายก็ดีด้วย&lt;br /&gt;
แต่ลองฟังน้ำเสียงจาก cover ละกันนะครับ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder=&quot;no&quot; height=&quot;450&quot; scrolling=&quot;no&quot; src=&quot;https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/136654159&amp;amp;auto_play=false&amp;amp;hide_related=false&amp;amp;visual=true&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
-----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another summer day&lt;br /&gt;
Has come and gone away&lt;br /&gt;
In Paris and Rome&lt;br /&gt;
But I wanna go home, mmm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เป็นอีกวันในฤดูร้อน&lt;br /&gt;
ที่ผ่านเข้ามา และ ผ่านพ้นไป&lt;br /&gt;
ในปารีสและโรม&lt;br /&gt;
แต่ฉันอยากกลับบ้านเหลือเกิน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May be surrounded by&lt;br /&gt;
A million people I&lt;br /&gt;
Still feel all alone&lt;br /&gt;
I just wanna go home&lt;br /&gt;
Oh, I miss you, you know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แม้จะห้อมล้อมไปด้วย&lt;br /&gt;
คนนับล้านคน&lt;br /&gt;
แต่ฉันก็ยังรู้สึกเดียวดาย&lt;br /&gt;
ฉันอยากกลับบ้าน&lt;br /&gt;
และฉันคิดถึงเธอ รู้มั๊ย &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#39;ve been keeping all the letters&lt;br /&gt;
That I wrote to you&lt;br /&gt;
Each one a line or two&lt;br /&gt;
?I&#39;m fine baby, how are you??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
และฉันยังจำจดหมายทุกฉบับ&lt;br /&gt;
ที่ฉันเขียนถึงเธอ&lt;br /&gt;
มันแค่หนึ่งหรือสองประโยค&lt;br /&gt;
ว่าฉันสบายดี เธอเป็นอย่างไรบ้าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I would send them but I know&lt;br /&gt;
That it&#39;s just not enough&lt;br /&gt;
My words were cold and flat&lt;br /&gt;
And you deserve more than that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แม้ว่าฉันจะส่งไปแต่ฉัน&lt;br /&gt;
รู้ว่ามันไม่เพียงพอ&lt;br /&gt;
ตัวหนังสือของฉันมันดูเยือกเย็นและราบเรียบ&lt;br /&gt;
และเธอควรจะได้รับมากกว่านั้น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another airplane&lt;br /&gt;
Another sunny place&lt;br /&gt;
I&#39;m lucky I know&lt;br /&gt;
But I wanna go home&lt;br /&gt;
Mmm, I got to go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เครื่องบินอีกลำผ่านพ้นไป&lt;br /&gt;
สถานที่ที่สดใสอีกที่หนึ่ง&lt;br /&gt;
ฉันรู้ว่าฉันโชคดี&lt;br /&gt;
แต่ฉันก็ยังอยากกลับบ้าน&lt;br /&gt;
อยากกลับบ้านเหลือเกิน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me go home&lt;br /&gt;
I&#39;m just too far&lt;br /&gt;
From where you are&lt;br /&gt;
I wanna come home&lt;br /&gt;
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ&lt;br /&gt;
ฉันห่างไกลจากที่ที่เธออยู่เหลือเกิน&lt;br /&gt;
ฉันต้องการที่จะกลับบ้าน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I feel just like&lt;br /&gt;
I&#39;m living someone else&#39;s life&lt;br /&gt;
It&#39;s like I just stepped outside&lt;br /&gt;
When everything was going right&lt;br /&gt;
ฉันรู้สึกเหมือน&lt;br /&gt;
ฉันใช้ชีสิตของคนอื่น&lt;br /&gt;
มันเหมือนกับฉันเดินออกหนี&lt;br /&gt;
เมื่อทุกอย่างกำลังจะเป็นไปด้วยดี &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I know just why you could not&lt;br /&gt;
Come along with me&lt;br /&gt;
That this was not your dream&lt;br /&gt;
But you always believed in me&lt;br /&gt;
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมเธอ&lt;br /&gt;
ไม่มากับฉัน&lt;br /&gt;
เพราะนี่ไม่ใช่ความฝันของเธอ&lt;br /&gt;
แต่เธอก็ยังเชื่อในตัวฉันเสมอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another winter day&lt;br /&gt;
Has come and gone away&lt;br /&gt;
In even Paris and Rome&lt;br /&gt;
And I wanna go home&lt;br /&gt;
Let me go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แล้วอีกวันในปารีสและกรุงโรม ในฤดูใบไม้ร่วง&lt;br /&gt;
ก็ผ่านเข้ามาและผ่านพ้นไป&lt;br /&gt;
และฉันก็ยังอยากจะกลับบ้าน&lt;br /&gt;
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I&#39;m surrounded by&lt;br /&gt;
A million people I&lt;br /&gt;
I still feel alone&lt;br /&gt;
Oh, let me go home&lt;br /&gt;
Oh, I miss you, you know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แม้ฉันจะถูกห้อมล้อมด้วยคนนับล้าน&lt;br /&gt;
แต่ฉันก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยวและอยากกลับบ้าน&lt;br /&gt;
เพราะฉันคิดถึงเธอ เธอรู้มั๊ย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me go home&lt;br /&gt;
I&#39;ve had my run&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m done&lt;br /&gt;
I gotta go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me go home&lt;br /&gt;
It&#39;ll all be all right&lt;br /&gt;
I&#39;ll be home tonight&lt;br /&gt;
I&#39;m coming back home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ&lt;br /&gt;
ฉันยังมีสิ่งที่ฉันต้องทำอยู่
ที่รัก&lt;br /&gt;
ฉันทำงานตรงนี้เสร็จแล้ว&lt;br /&gt;
ฉันจะกลับบ้านแล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ&lt;br /&gt;
แล้วทุกอย่างจะดีขึ้นเอง&lt;br /&gt;
คืนนี้ฉันจะกลับแล้วนะ&lt;br /&gt;
จะกลับไปยังบ้านแสนรักของฉัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------------- ความหมายดีจริงๆครับ </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://engfromsong.blogspot.com/feeds/6666558888816592573/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/michael-buble-home.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6666558888816592573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1358356802242076266/posts/default/6666558888816592573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://engfromsong.blogspot.com/2014/02/michael-buble-home.html' title='เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Michael Bublé - Home'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17688746445043778557</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>