<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="/stylesheet.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" version="2.0">
  <channel>
    <atom:link href="https://feeds.transistor.fm/chai-and-conversation" rel="self" title="MP3 Audio" type="application/rss+xml"/>
    <atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com/" rel="hub"/>
    <podcast:podping usesPodping="true"/>
    <title>Learn Persian with Chai and Conversation</title>
    <generator>Transistor (https://transistor.fm)</generator>
    <itunes:new-feed-url>https://feeds.transistor.fm/chai-and-conversation</itunes:new-feed-url>
    <description>Learn Persian with Chai and Conversation teaches you conversational Persian in a fun and casual manner in weekly lessons of about 15-20 minutes each. Check out our website chaiandconversation.com for more information.</description>
    <copyright>Copyright 2012 Learn Persian with Chai and Conversation</copyright>
    <podcast:guid>8ec94ecb-4286-5cf4-a122-3f0b2e79528b</podcast:guid>
    <podcast:locked owner="executive@chaiandconversation.com">no</podcast:locked>
    <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <language>en</language>
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 17:34:46 -0500</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon, 20 Apr 2026 17:35:24 -0500</lastBuildDate>
    <link>https://chaiandconversation.com/</link>
    <image>
      <url>https://img.transistorcdn.com/mTdglp0W0ciXnNk_91uX4kQPdf3vxTQn1sduKMQGqwE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9zaG93/LzQxOTEzLzE2ODUw/MzQ0OTYtYXJ0d29y/ay5qcGc.jpg</url>
      <title>Learn Persian with Chai and Conversation</title>
      <link>https://chaiandconversation.com/</link>
    </image>
    
    
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:author>Leyla Shams</itunes:author>
    <itunes:image href="http://d1z9vrm24rra98.cloudfront.net/sites/default/files/itunes%20artwork-FINAL.jpg"/>
    <itunes:summary>Learn Persian / Farsi with Chai and Conversation teaches you conversational Persian (Farsi) in a fun and casual manner in weekly lessons of about 15-20 minutes each.  Check out our website www.chaiandconversation.com for full course materials.</itunes:summary>
    <itunes:subtitle>Farsi / Persian Lessons in Conversational Style</itunes:subtitle>
    <itunes:keywords>farsi,persian,lesson,farsi,lesson,persian,lesson,learn,language,iran,persia,tehran</itunes:keywords>
    
    <itunes:complete>No</itunes:complete>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Courses"/></itunes:category><itunes:owner><itunes:email>justleyla@gmail.com</itunes:email><itunes:name>Leyla Shams</itunes:name></itunes:owner><item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 4</title>
      <itunes:episode>221</itunes:episode>
      <podcast:episode>221</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a6a0da19-eb29-49e4-8373-5fa31f65f7ed</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/culture/shahnameh-tale-of-zahhak-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the fourth part of our discussion about the Tale of Zahhak, Leyla and Dr. Sahba Shayani introduce the story of Fereydoon, who, as we already know by now, eventually kills Zahhak and rules Iran in his place. Zahhak tries in vain to prevent fate, and Fereydoon, even as a child, survives all of Zahhak's attempts to kill him.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the fourth part of our discussion about the Tale of Zahhak, Leyla and Dr. Sahba Shayani introduce the story of Fereydoon, who, as we already know by now, eventually kills Zahhak and rules Iran in his place. Zahhak tries in vain to prevent fate, and Fereydoon, even as a child, survives all of Zahhak's attempts to kill him.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 17:34:46 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="21040220" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7306bb7f/ada65942.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/37oxoF1HtSV2UB5oS1gysPDW1Y-ZhUuT6DzQwKmP0ek/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yMWYy/NWNhNTFkZWI4MTY0/YjcyNDcwMjIzOTZh/OTMxMy5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1310</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In the fourth part of our discussion about the Tale of Zahhak, Leyla and Dr. Sahba Shayani introduce the story of Fereydoon, who, as we already know by now, eventually kills Zahhak and rules Iran in his place. Zahhak tries in vain to prevent fate, and Fereydoon, even as a child, survives all of Zahhak's attempts to kill him.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In the fourth part of our discussion about the Tale of Zahhak, Leyla and Dr. Sahba Shayani introduce the story of Fereydoon, who, as we already know by now, eventually kills Zahhak and rules Iran in his place. Zahhak tries in vain to prevent fate, and Fereydoon, even as a child, survives all of Zahhak's attempts to kill him.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 3</title>
      <itunes:episode>220</itunes:episode>
      <podcast:episode>220</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6389d295-4316-42d3-b234-4d108c6e233d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/culture/shahnameh-tale-of-zahhak-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn from Leyla and Dr. Sahba Shayani about the nature of the evil king Zahhak's reign and the beginning of his downfall.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn from Leyla and Dr. Sahba Shayani about the nature of the evil king Zahhak's reign and the beginning of his downfall.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 11 Apr 2026 14:33:44 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="29721003" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b1870a2d/5e7edd1d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1855</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn from Leyla and Dr. Sahba Shayani about the nature of the evil king Zahhak's reign and the beginning of his downfall.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn from Leyla and Dr. Sahba Shayani about the nature of the evil king Zahhak's reign and the beginning of his downfall.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 2</title>
      <itunes:episode>219</itunes:episode>
      <podcast:episode>219</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4ae28f6b-2d59-4bfa-bb49-b3e1eb37aa62</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/culture/shahnameh-tale-of-zahhak-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. Here, having covered the background that led to Zahhak's rise to power, we begin to delve into Zahhak's own story in earnest.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. Here, having covered the background that led to Zahhak's rise to power, we begin to delve into Zahhak's own story in earnest.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 22 Mar 2026 21:02:19 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="22191283" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/cb33264c/e1ef58cf.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/2twHxwlxzVx8L__-by3YCqINQ_jYXFoH8lpfLULN880/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hZDQ5/NWFkYWY2NWY2NDJi/MDk5MmZjY2Q0MTM0/YzdkNS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1382</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. Here, having covered the background that led to Zahhak's rise to power, we begin to delve into Zahhak's own story in earnest.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani. Here, having covered the background that led to Zahhak's rise to power, we begin to delve into Zahhak's own story in earnest.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 1</title>
      <itunes:episode>218</itunes:episode>
      <podcast:episode>218</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, The Story of Zahhak, Part 1</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1ea40b2f-eda1-4080-9809-801d4929d41e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/culture/shahnameh-part-1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We use the end of the story of Jamshid as a prelude and begin to learn of how Zahhak becomes an evil king.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We use the end of the story of Jamshid as a prelude and begin to learn of how Zahhak becomes an evil king.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 17:09:35 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="27541601" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f1bbf45d/b3b836bc.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/SwpaSRcQjeFMlxNqWOpaaqI50XftRuyEItaqzOXSzsY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS84YmQ3/YTQwNzhiNDllYjNk/N2ZhOTgzMWVhYTBj/ZTlhMi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1717</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We use the end of the story of Jamshid as a prelude and begin to learn of how Zahhak becomes an evil king.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we begin our discussion of the famous Tale of Zahhak from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani. We use the end of the story of Jamshid as a prelude and begin to learn of how Zahhak becomes an evil king.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 6</title>
      <itunes:episode>217</itunes:episode>
      <podcast:episode>217</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 6</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d36cb0b8-16f3-4f86-b34d-d45ecd95980e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-part-6</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this thrilling conclusion to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we cover the words and phrases in the last four lines of the poem. Hafez concludes by acknowledging the difficulties the reader may face and reiterating his encouragement and confidence that God will help the reader overcome them.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this thrilling conclusion to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we cover the words and phrases in the last four lines of the poem. Hafez concludes by acknowledging the difficulties the reader may face and reiterating his encouragement and confidence that God will help the reader overcome them.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 08 Feb 2026 18:32:59 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="19623201" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1c2e5fbc/631d7e40.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/2IGKkZkQiuapCTK8QbdXm5tvloqTK32cTAAvb4t7T9Y/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hNjRi/OTNkNDhjN2M4MGZh/MmMyMjkxZjI5YzQ1/NzljZi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1220</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this thrilling conclusion to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we cover the words and phrases in the last four lines of the poem. Hafez concludes by acknowledging the difficulties the reader may face and reiterating his encouragement and confidence that God will help the reader overcome them.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this thrilling conclusion to Hafez's poem yoosofé gom gashté, we cover the words and phrases in the last four lines of the poem. Hafez concludes by acknowledging the difficulties the reader may face and reiterating his encouragement and confidence that God will help the reader overcome them.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 5</title>
      <itunes:episode>216</itunes:episode>
      <podcast:episode>216</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9a7cdc0d-1bff-4fa5-b3f8-f193bbd8e49b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. In this part of the poem, Hafez provides the reader encouragement and inspiration for overcoming any difficulties they may face.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. In this part of the poem, Hafez provides the reader encouragement and inspiration for overcoming any difficulties they may face.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 01 Feb 2026 15:13:51 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="21524490" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9c6f4450/8e8b509d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/c6MsM7fKQaxQit-vppsEmb16Vijz2mnLiHVONdPRQ9A/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS80MGIw/MjY5ODE1ZDM2OGEy/OGM2ZmQxMGFhZGE3/M2M4ZS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1339</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. In this part of the poem, Hafez provides the reader encouragement and inspiration for overcoming any difficulties they may face.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we cover the words and phrases in the next four lines of the poem yoosofé gom gashté by Hafez. In this part of the poem, Hafez provides the reader encouragement and inspiration for overcoming any difficulties they may face.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 4</title>
      <itunes:episode>215</itunes:episode>
      <podcast:episode>215</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0cc0a21d-151b-487b-9c41-5288668d066c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over more words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. Here, Hafez reassures the reader regarding forces that are beyond their control.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over more words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. Here, Hafez reassures the reader regarding forces that are beyond their control.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 25 Jan 2026 21:39:31 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="17403311" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/74cb5e59/e6556da9.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/CWWMF00eGtZCJexxCR85D2rj9f53pQuWkDZnooFbn0Q/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xNWVm/ODc0MTdiYmFjOTI3/OWE2YjY5YzQ4YjZl/MDMzYS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1085</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over more words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez. Here, Hafez reassures the reader regarding forces that are beyond their control.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over more words and phrases in the next four lines of the poem yoosofé gom gashté by Hafez. Here, Hafez reassures the reader regarding forces that are beyond their control.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 3</title>
      <itunes:episode>214</itunes:episode>
      <podcast:episode>214</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">37ac558b-01a3-484d-b2d2-8789dc169373</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez, which refer broadly to the nature of the heavens and earth.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez, which refer broadly to the nature of the heavens and earth.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 18 Jan 2026 17:16:36 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="15563455" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/90dc7bd6/b7d5d9f7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/G7JWNgMEkqnfeqMD1tPVYpj2T-U_KplhLlOCVnQJYFo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xYzZj/Zjc2ZDg0YTFjYWJl/ZDVhZGJlMDQyYTBi/YzU4MC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>970</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the next four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez, which refer broadly to the nature of the heavens and earth.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the next four lines of the poem yoosofé gom gashté by Hafez, which refer broadly to the nature of the heavens and earth.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 2</title>
      <itunes:episode>213</itunes:episode>
      <podcast:episode>213</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">cf9c60e1-d76d-4e1e-a44b-f8ed562d46db</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2026 21:50:50 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="18422296" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/6cabc56f/50324fde.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/j9_x08qZaRVfbTbEAOziXTJFNqF1i8_WJfA3u80vuOw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS84M2I3/NzExZDM0ZDFjNmIw/YmM3MWE3YWQxYTNh/YTE4ZC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1148</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first four lines of the poem <em>yoosofé gom gashté</em> by Hafez.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first four lines of the poem yoosofé gom gashté by Hafez.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 6</title>
      <itunes:episode>211</itunes:episode>
      <podcast:episode>211</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 6</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">eb39a49f-6d4c-4738-a513-79a603e645e2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-on-the-creation-of-the-world-part-6</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we conclude our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> and reflect on its implications with Dr. Omid Arabian. In this last part, Ferdowsi explains the origins and significance of human beings in more detail.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we conclude our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> and reflect on its implications with Dr. Omid Arabian. In this last part, Ferdowsi explains the origins and significance of human beings in more detail.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 22:35:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="21691237" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ae8a2467/26bb5272.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/0j3iVWoror0TimJPTwiBm1MohCfB1URYCieo4nrQx1g/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85NzY2/ZDhiYTdjZjk1OWMy/MzhkOTE0NzVhNDli/OTgzZS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1349</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we conclude our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> and reflect on its implications with Dr. Omid Arabian. In this last part, Ferdowsi explains the origins and significance of human beings in more detail.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we conclude our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's Shahnameh and reflect on its implications with Dr. Omid Arabian. In this last part, Ferdowsi explains the origins and significance of human beings in more detail.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Introduction with Sahba Shayani</title>
      <itunes:episode>212</itunes:episode>
      <podcast:episode>212</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's yoosofé gom gashté, Introduction with Sahba Shayani</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">076d7433-3014-46a9-8801-b301a3a13c95</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-yoosofe-gom-gashte-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we're joined by Prof. Sahba Shayani to talk about the general theme and meaning behind this poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we're joined by Prof. Sahba Shayani to talk about the general theme and meaning behind this poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 10:32:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="51842214" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/46332bf2/fa193190.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/qvK7nvxObeixYsO48iOhz2AWoSMkmvAVfloA92UWAP0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81MWY0/OTNlMGNiMmQ3ZjQ5/YjQ2ZGI2MGU4MjY0/MDQ3NC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>3234</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Hafez's poem <em>yoosofé gom gashté</em>, we're joined by Prof. Sahba Shayani to talk about the general theme and meaning behind this poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this introductory lesson to Hafez's poem yoosofé gom gashté, we're joined by Prof. Sahba Shayani to talk about the general theme and meaning behind this poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 5</title>
      <itunes:episode>210</itunes:episode>
      <podcast:episode>210</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fec6a47a-49ff-4970-8218-cbbf6bc579c2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-on-the-creation-of-the-world-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fifth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. In this part of the epic poem, Ferdowsi briefly concludes his discussion of the origins of plants and animals and begins explaining the origins of human beings.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fifth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. In this part of the epic poem, Ferdowsi briefly concludes his discussion of the origins of plants and animals and begins explaining the origins of human beings.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 15 Dec 2025 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="20579498" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d1bc9d31/f62d54ea.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/UMbtYFZTFk396rxdYIZtxBfuwMAKgShdE6CAi-abiuU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yNGU3/ZTUwMzcwN2FhMzg2/ZTg4OTg1ODAxZjM0/ZmE1NS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1279</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fifth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. In this part of the epic poem, Ferdowsi briefly concludes his discussion of the origins of plants and animals and begins explaining the origins of human beings.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we proceed to the fifth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Omid Arabian. In this part of the epic poem, Ferdowsi briefly concludes his discussion of the origins of plants and animals and begins explaining the origins of human beings.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 4</title>
      <itunes:episode>209</itunes:episode>
      <podcast:episode>209</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6bd896ed-f72c-4bda-80a9-5b88c28e6d19</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-on-the-creation-of-the-world-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fourth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem explains Ferdowsi's account of the origins of plants and animals.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fourth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem explains Ferdowsi's account of the origins of plants and animals.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 08 Dec 2025 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="17580192" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/8eb2c8b3/1964f4de.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/6BdzMWlK4-UAIrAr42jKgpT2zfuxeJdUnlh-8zJsmOo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jODIy/OTQyNGZiMWM5NDJh/ZDNiYjA3NjQxZTVh/NTA2NS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1092</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the fourth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem explains Ferdowsi's account of the origins of plants and animals.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we proceed to the fourth part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem explains Ferdowsi's account of the origins of plants and animals.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 3</title>
      <itunes:episode>208</itunes:episode>
      <podcast:episode>208</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a88e4330-e794-4431-8ad5-34993fc7d7d8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-on-the-creation-of-the-world-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the third part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the formation of the Earth.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the third part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the formation of the Earth.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="18588772" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/936131c4/f0fea3a2.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/qeXro-wcDEcJIkNGGyu3Zp0dIGomjOJzizYPswcEi6g/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8wMDJm/ZDgyYmRkZTQ4M2Q1/N2FmNTcxODkwMjc5/ZTM1OC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1155</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we proceed to the third part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the formation of the Earth.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we proceed to the third part of our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the formation of the Earth.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 2</title>
      <itunes:episode>207</itunes:episode>
      <podcast:episode>207</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e9afdf62-8919-492d-bbbd-ee2372f3feb8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-8</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the very beginnings of the universe.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the very beginnings of the universe.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2025 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="19926241" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/109c29be/5822b4f3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Kl6hTrtsRc5SV7czA9g5_QCtGvZCBoZVZTg4muPNBtg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iZWUz/Y2Y0OTJlYmQxZjIy/NWY0ZTM0OWI5MGQ0/YzAzMi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1239</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the very beginnings of the universe.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of the section “On the Creation of the World” from Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Omid Arabian. This part of the epic poem discusses the very beginnings of the universe.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 1</title>
      <itunes:episode>206</itunes:episode>
      <podcast:episode>206</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, On the Creation of the World, Part 1</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e8e2dd56-bbd9-4bff-b64d-4360bcb428a4</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-7</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the section of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> called “On the Creation of the World” with Dr. Omid Arabian. We begin with a discussion of just the first two lines (the first two rhyming couplets).</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the section of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> called “On the Creation of the World” with Dr. Omid Arabian. We begin with a discussion of just the first two lines (the first two rhyming couplets).</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 17 Nov 2025 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="34475782" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/053b2f41/717f33b8.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/gmj5_iFO9na-BTz64DhIwmE5oR386kt9g18-ne0Hp18/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8zOWE2/YzYwMTQ2MDYyOTY5/YmI5M2E4YzA2ZmEy/YWVhYi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2148</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of the section of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> called “On the Creation of the World” with Dr. Omid Arabian. We begin with a discussion of just the first two lines (the first two rhyming couplets).</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we begin our discussion of the section of Ferdowsi's Shahnameh called “On the Creation of the World” with Dr. Omid Arabian. We begin with a discussion of just the first two lines (the first two rhyming couplets).</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 70 | Thanking a Shopowner</title>
      <itunes:episode>205</itunes:episode>
      <podcast:episode>205</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 70 | Thanking a Shopowner</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e97d5dd1-c916-4eb9-a9d3-c59d5339ccd2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/thanking-a-shopowner</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions for expressing thanks, particularly in the context of visiting a jewelry store or other shop and making arrangements in advance.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions for expressing thanks, particularly in the context of visiting a jewelry store or other shop and making arrangements in advance.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 27 Oct 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13319062" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/33c4dc2b/84a9767a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/yNE6jrUfglCBrXkqgNy_quj4tbGJruXQwnPu5ntNn4E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iODg5/Njc4OGRhZDVkODNl/MmRlNmM4ZTE0OTQw/YWYwNy5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>828</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions for expressing thanks, particularly in the context of visiting a jewelry store or other shop and making arrangements in advance.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some more expressions for expressing thanks, particularly in the context of visiting a jewelry store or other shop and making arrangements in advance.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni - Nilo Tabrizy on the Cost of Telling Iran’s Story</title>
      <itunes:episode>204</itunes:episode>
      <podcast:episode>204</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni - Nilo Tabrizy on the Cost of Telling Iran’s Story</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e311d8f2-8e31-419a-a806-c604c3daf3cf</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/what-it-means-to-love-a-country-you-can-t-return-to</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, journalist <strong>Nilo Tabrizy</strong> joins Leyla Shams to talk about her groundbreaking book <em>For the Sun After Long Nights — The Story of Iran’s Women-Led Uprising</em>, recently long-listed for the National Book Award.<br> Nilo reflects on what it means to love a country she can no longer return to, the emotional toll of reporting on Iran from afar, and her friendship and collaboration with Iranian journalist <strong>Fatemeh Jamalpour</strong>, who reported from inside Iran during the <em>Women Life Freedom</em> movement.</p><p>Together they discuss:</p><ul><li>The personal cost of choosing to tell Iran’s story<p></p></li><li>The rise of forensic journalism and verifying truth in the digital age<p></p></li><li>The trauma and beauty of living between worlds<p></p></li><li>The responsibility and tensions within the Iranian diaspora<p></p></li><li>Why every act of defiance by Iranian women still matters</li></ul><p><br>This conversation offers a rare glimpse into the human side of reporting on revolution, identity, and belonging.<br></p><p><strong><br>🔗 Related Links<br></strong><br></p><ul><li>📖 <em>For the Sun After Long Nights</em> by Nilo Tabrizy &amp; Fatemeh Jamalpour → <a href="https://www.amazon.ca/Sun-After-Long-Nights-Women-Led/dp/0593701445?ref_=nav_custrec_signin">Book Link</a> <p></p></li><li>🎧 Listen to Nilo Tabrizy on <em>Pod Save America</em> → [Episode Link]<p></p></li><li>📰 Follow Nilo Tabrizy’s work → <a href="https://www.instagram.com/badboystomeninblackhawkdown">Instagram @badboystomeninblackhawkdown</a> | <a href="https://twitter.com/nilotabrizi">X @NiloTabrizi<br></a><br></li><li>📺 Watch the video interview on YouTube → <a href="https://podcasts.apple.com/us/podcast/trump-fails-to-destroy-irans-nuclear-program/id1200016351?i=1000714425263">YouTube Link to Full Conversation</a><p></p></li><li>🌸 Learn Persian with Leyla Shams → chaiandconversation.com</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, journalist <strong>Nilo Tabrizy</strong> joins Leyla Shams to talk about her groundbreaking book <em>For the Sun After Long Nights — The Story of Iran’s Women-Led Uprising</em>, recently long-listed for the National Book Award.<br> Nilo reflects on what it means to love a country she can no longer return to, the emotional toll of reporting on Iran from afar, and her friendship and collaboration with Iranian journalist <strong>Fatemeh Jamalpour</strong>, who reported from inside Iran during the <em>Women Life Freedom</em> movement.</p><p>Together they discuss:</p><ul><li>The personal cost of choosing to tell Iran’s story<p></p></li><li>The rise of forensic journalism and verifying truth in the digital age<p></p></li><li>The trauma and beauty of living between worlds<p></p></li><li>The responsibility and tensions within the Iranian diaspora<p></p></li><li>Why every act of defiance by Iranian women still matters</li></ul><p><br>This conversation offers a rare glimpse into the human side of reporting on revolution, identity, and belonging.<br></p><p><strong><br>🔗 Related Links<br></strong><br></p><ul><li>📖 <em>For the Sun After Long Nights</em> by Nilo Tabrizy &amp; Fatemeh Jamalpour → <a href="https://www.amazon.ca/Sun-After-Long-Nights-Women-Led/dp/0593701445?ref_=nav_custrec_signin">Book Link</a> <p></p></li><li>🎧 Listen to Nilo Tabrizy on <em>Pod Save America</em> → [Episode Link]<p></p></li><li>📰 Follow Nilo Tabrizy’s work → <a href="https://www.instagram.com/badboystomeninblackhawkdown">Instagram @badboystomeninblackhawkdown</a> | <a href="https://twitter.com/nilotabrizi">X @NiloTabrizi<br></a><br></li><li>📺 Watch the video interview on YouTube → <a href="https://podcasts.apple.com/us/podcast/trump-fails-to-destroy-irans-nuclear-program/id1200016351?i=1000714425263">YouTube Link to Full Conversation</a><p></p></li><li>🌸 Learn Persian with Leyla Shams → chaiandconversation.com</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="63794183" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/84c3492f/7b0e33f0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/FobjfnPiyxgSl8NeWBw_S2hiJxTV5gd94gm5vs0vtIs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS84MDMz/ZDZmOWYxNDViMjg1/ZDU1ZGU3YmQ1YWU2/OGQyYi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>3984</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, journalist <strong>Nilo Tabrizy</strong> joins Leyla Shams to talk about her groundbreaking book <em>For the Sun After Long Nights — The Story of Iran’s Women-Led Uprising</em>, recently long-listed for the National Book Award.<br> Nilo reflects on what it means to love a country she can no longer return to, the emotional toll of reporting on Iran from afar, and her friendship and collaboration with Iranian journalist <strong>Fatemeh Jamalpour</strong>, who reported from inside Iran during the <em>Women Life Freedom</em> movement.</p><p>Together they discuss:</p><ul><li>The personal cost of choosing to tell Iran’s story<p></p></li><li>The rise of forensic journalism and verifying truth in the digital age<p></p></li><li>The trauma and beauty of living between worlds<p></p></li><li>The responsibility and tensions within the Iranian diaspora<p></p></li><li>Why every act of defiance by Iranian women still matters</li></ul><p><br>This conversation offers a rare glimpse into the human side of reporting on revolution, identity, and belonging.<br></p><p><strong><br>🔗 Related Links<br></strong><br></p><ul><li>📖 <em>For the Sun After Long Nights</em> by Nilo Tabrizy &amp; Fatemeh Jamalpour → <a href="https://www.amazon.ca/Sun-After-Long-Nights-Women-Led/dp/0593701445?ref_=nav_custrec_signin">Book Link</a> <p></p></li><li>🎧 Listen to Nilo Tabrizy on <em>Pod Save America</em> → [Episode Link]<p></p></li><li>📰 Follow Nilo Tabrizy’s work → <a href="https://www.instagram.com/badboystomeninblackhawkdown">Instagram @badboystomeninblackhawkdown</a> | <a href="https://twitter.com/nilotabrizi">X @NiloTabrizi<br></a><br></li><li>📺 Watch the video interview on YouTube → <a href="https://podcasts.apple.com/us/podcast/trump-fails-to-destroy-irans-nuclear-program/id1200016351?i=1000714425263">YouTube Link to Full Conversation</a><p></p></li><li>🌸 Learn Persian with Leyla Shams → chaiandconversation.com</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Growing Up Irooni, journalist Nilo Tabrizy joins Leyla Shams to talk about her groundbreaking book For the Sun After Long Nights — The Story of Iran’s Women-Led Uprising, recently long-listed for the National Book Award. Nilo reflects on what it means to love a country she can no longer return to, the emotional toll of reporting on Iran from afar, and her friendship and collaboration with Iranian journalist Fatemeh Jamalpour, who reported from inside Iran during the Women Life Freedom movement. Together they discuss:The personal cost of choosing to tell Iran’s story The rise of forensic journalism and verifying truth in the digital age The trauma and beauty of living between worlds The responsibility and tensions within the Iranian diaspora Why every act of defiance by Iranian women still matters This conversation offers a rare glimpse into the human side of reporting on revolution, identity, and belonging. &#128279; Related Links &#128214; For the Sun After Long Nights by Nilo Tabrizy &amp;amp; Fatemeh Jamalpour → Book Link  &#127911; Listen to Nilo Tabrizy on Pod Save America → [Episode Link] &#128240; Follow Nilo Tabrizy’s work → Instagram @badboystomeninblackhawkdown | X @NiloTabrizi &#128250; Watch the video interview on YouTube → YouTube Link to Full Conversation &#127800; Learn Persian with Leyla Shams → chaiandconversation.com</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 69 | Giving Thanks</title>
      <itunes:episode>203</itunes:episode>
      <podcast:episode>203</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 69 | Giving Thanks</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">44a4e2a5-6c4f-4109-945b-23d9babb691d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/giving-thanks</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some other <em>tārof</em>-related expressions for expressing thanks, especially when talking to people at a party or other social gathering.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some other <em>tārof</em>-related expressions for expressing thanks, especially when talking to people at a party or other social gathering.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17298959" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/19fc41f6/e86c754e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/-SHXYVC4294oXwV31mqRdxu9q6JMlx_SbaK_mr7CEgs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS83Y2M5/ZDA0YWE2MDZjNzgw/MTAyMmI0NjFlMTAx/ODg1MC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1077</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some other <em>tārof</em>-related expressions for expressing thanks, especially when talking to people at a party or other social gathering.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some other tārof-related expressions for expressing thanks, especially when talking to people at a party or other social gathering.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 68 | Talking with a Neighbor</title>
      <itunes:episode>202</itunes:episode>
      <podcast:episode>202</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 68 | Talking with a Neighbor</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d8330309-f92d-4dc9-be3b-95219cf75600</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/talking-with-a-neighbor</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a few more <em>tārof</em>-related expressions useful when talking with neighbors and also learn some useful phrases about gardening.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a few more <em>tārof</em>-related expressions useful when talking with neighbors and also learn some useful phrases about gardening.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 13 Oct 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16520920" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a1b896e0/51b618b1.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/O0OEV5Rw1Q8y3l9rp7KgJAM4CvW_Vwgi0b0R8zZlywA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iYzU1/YTc5YzZjNjk3NzRi/ZjQ1ZmEzMzZhY2Y4/Y2I1My5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1028</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a few more <em>tārof</em>-related expressions useful when talking with neighbors and also learn some useful phrases about gardening.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn a few more tārof-related expressions useful when talking with neighbors and also learn some useful phrases about gardening.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 67 | How to Talk About School</title>
      <itunes:episode>201</itunes:episode>
      <podcast:episode>201</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 67 | How to Talk About School</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">726aaf15-4662-49c1-b4a2-1c2c9b2e72fb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-to-talk-about-school</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn how to talk a little bit about school.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn how to talk a little bit about school.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 06 Oct 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17138013" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/2dc96687/cd26d9de.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/gL-tBa3zaS26F7VisCWJlMyMtqsuTC5CCzSF1LZ8-YE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS83YjY2/NjBmNzAxODVmZjEw/YjVjMDdhZTJmNmE2/YTVhNS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1066</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn how to talk a little bit about school.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn how to talk a little bit about school.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 66 | Tārof When Welcoming Guests</title>
      <itunes:episode>200</itunes:episode>
      <podcast:episode>200</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 66 | Tārof When Welcoming Guests</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">74f4e64e-920c-46d0-a535-d65b459d2be6</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/tarof-when-welcoming-guests</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue to explore examples of <em>tārof </em>relevant in situations where we have guests at our houses.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue to explore examples of <em>tārof </em>relevant in situations where we have guests at our houses.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 29 Sep 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="28270618" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/82c826f3/fa27854e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/UbWF8WM7j2SOJShHiqUVIUToEK0rtb5KExbSd8V7Z-o/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kY2M2/YmEzMWI2NmNkMDU4/NWJlZmY3ZGE0OTFh/MWQwYS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1762</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue to explore examples of <em>tārof </em>relevant in situations where we have guests at our houses.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue to explore examples of tārof relevant in situations where we have guests at our houses.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 5</title>
      <itunes:episode>199</itunes:episode>
      <podcast:episode>199</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6068c1b1-fa8a-475e-8d26-4e983a787332</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the thrilling conclusion to the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em> with Leyla and Dr. Sahba Shayani, where Zal returns with Sam to their palace in Zabulistan, where he enjoys a hero's welcome.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the thrilling conclusion to the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em> with Leyla and Dr. Sahba Shayani, where Zal returns with Sam to their palace in Zabulistan, where he enjoys a hero's welcome.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="22594778" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/74d9bff7/0bb690ea.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/GQd6E8l3HIIWyXIxsEwhy-boGEbilLwPhpki0bmOtyo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yZDBj/MjkxNTZkZTA3NjYx/ZmQ5N2VhM2M4YzYx/YmM5NS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1409</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the thrilling conclusion to the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em> with Leyla and Dr. Sahba Shayani, where Zal returns with Sam to their palace in Zabulistan, where he enjoys a hero's welcome.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we cover the thrilling conclusion to the Story of Zal in the Shahnameh with Leyla and Dr. Sahba Shayani, where Zal returns with Sam to their palace in Zabulistan, where he enjoys a hero's welcome.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 4</title>
      <itunes:episode>198</itunes:episode>
      <podcast:episode>198</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">753be03b-044c-471c-9872-4bd44d4ca974</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the fourth part of the Story of Zal, where Simorgh reunites Zal with his father, Sam.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the fourth part of the Story of Zal, where Simorgh reunites Zal with his father, Sam.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="18355026" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e7078745/5339cc3f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/I5U1BiKEtqN5Csq7N0FfgBDutZFwbmIGqnCnFklDT-k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yYTE5/Y2NiM2I0ZTBhYTAw/ZWM5YzFkNTFlNjQ4/Y2IyYi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1141</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the fourth part of the Story of Zal, where Simorgh reunites Zal with his father, Sam.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani to the fourth part of the Story of Zal, where Simorgh reunites Zal with his father, Sam.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 3</title>
      <itunes:episode>197</itunes:episode>
      <podcast:episode>197</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ca6ae6a3-c33b-48f8-a7b7-65bb606327d6</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the third part of the Story of Zal, where Sam begins to have dreams that inspire him to search for the son he had previously abandoned.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the third part of the Story of Zal, where Sam begins to have dreams that inspire him to search for the son he had previously abandoned.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13952902" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e8aa599b/ca3093dc.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/fG1-03dusfd0LP53rOJm1Fm2alDx7joyZDdcF5RSToA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85MjJm/Yjc0NDg5ZjI5Y2M3/NjU2MDg1NmVmNTQ5/OWM4OC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>865</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the third part of the Story of Zal, where Sam begins to have dreams that inspire him to search for the son he had previously abandoned.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani to the third part of the Story of Zal, where Sam begins to have dreams that inspire him to search for the son he had previously abandoned.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 2</title>
      <itunes:episode>196</itunes:episode>
      <podcast:episode>196</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4bd90253-1e1a-4533-947d-7ed80c2e8526</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the second part of the Story of Zal, where Simorgh spots the abandoned baby.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the second part of the Story of Zal, where Simorgh spots the abandoned baby.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14936983" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1951a9cd/2c91a369.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/ilbFgoaJt0b1GQ51zyOIqGnY1p_x2viPiCPv4UvZYFo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85MGVk/ZDJlZTQxMTk5NWM3/M2RkZDU3NGEyYWYx/YzYzNS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>928</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani to the second part of the Story of Zal, where Simorgh spots the abandoned baby.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani to the second part of the Story of Zal, where Simorgh spots the abandoned baby.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 1</title>
      <itunes:episode>195</itunes:episode>
      <podcast:episode>195</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Ferdowsi's Shahnameh, Part 1</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4a49efc9-8de9-4409-978c-803a5af6ebc8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/shahnameh-part-1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We specifically begin covering the first part of the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We specifically begin covering the first part of the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 18 Aug 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="26356828" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7ede4c87/9be5f69c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/miZp8aaBx1f1aUlEKvrGu-lNQL6KuuW19DDPfkRqRzU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yNDQ4/MzRlMDI0YTFjYWEy/NDI5ZjEwZWMzNmY5/MjUxOC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1644</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we begin our discussion of Ferdowsi's <em>Shahnameh</em> with Dr. Sahba Shayani. We specifically begin covering the first part of the Story of Zal in the <em>Shahnameh</em>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we begin our discussion of Ferdowsi's Shahnameh with Dr. Sahba Shayani. We specifically begin covering the first part of the Story of Zal in the Shahnameh.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | From Oklahoma to Shahnameh: Daniel Nayeri, Author of Everything Sad is Untrue on Memory, Myth and Belonging</title>
      <itunes:episode>194</itunes:episode>
      <podcast:episode>194</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | From Oklahoma to Shahnameh: Daniel Nayeri, Author of Everything Sad is Untrue on Memory, Myth and Belonging</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">324a8b30-fd21-4f22-aa1c-d4017ac9d77f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-irooni-daniel-nayeri</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this deeply personal and wide-ranging conversation, Daniel Nayeri, author of the acclaimed autobiographical novel <em>Everything Sad is Untrue</em>, talks about growing up as an Iranian refugee in Oklahoma, the mythic structure of memory, and the stories we inherit—true or not. He reflects on what it means to carry generational trauma, how he began writing the book in a Brooklyn bathroom, and the long journey of learning to tell his family’s story with emotional honesty.</p><p>We discuss the magic of Persian storytelling traditions, from Shahnameh to <em>Khosrow and Shirin</em>, why he originally wrote the book for adults, and how his father reacted to seeing himself as a character on the page. Daniel also shares a preview of his newest novel, <em>The Teacher of Nomadland</em>, a literary adventure set in WWII-era Iran, and why he wanted to sneak a Farsi lesson into the heart of it.</p><p>This episode is for anyone who’s ever tried to make sense of a fractured past—and found something beautiful in the pieces.<br></p><p><strong><br>📚 Related Links<br></strong><br></p><ul><li><strong>Everything Sad is Untrue</strong> by Daniel Nayeri (Amazon):<br> <a href="https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001">https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001<br></a><p></p></li><li><strong>The Teacher of Nomadland</strong> (Preorder):<br> <a href="https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland">https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland</a><p><br></p></li><li>Daniel Nayeri on Instagram:<br><a href="https://www.instagram.com/danielnayeri">https://www.instagram.com/danielnayeri<br></a><p></p></li><li>Learn Persian with Chai and Conversation:<br><a href="https://chaiandconversation.com">https://chaiandconversation.com</a><p><br></p></li><li>Daniel's publisher:<br><a href="https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri">https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this deeply personal and wide-ranging conversation, Daniel Nayeri, author of the acclaimed autobiographical novel <em>Everything Sad is Untrue</em>, talks about growing up as an Iranian refugee in Oklahoma, the mythic structure of memory, and the stories we inherit—true or not. He reflects on what it means to carry generational trauma, how he began writing the book in a Brooklyn bathroom, and the long journey of learning to tell his family’s story with emotional honesty.</p><p>We discuss the magic of Persian storytelling traditions, from Shahnameh to <em>Khosrow and Shirin</em>, why he originally wrote the book for adults, and how his father reacted to seeing himself as a character on the page. Daniel also shares a preview of his newest novel, <em>The Teacher of Nomadland</em>, a literary adventure set in WWII-era Iran, and why he wanted to sneak a Farsi lesson into the heart of it.</p><p>This episode is for anyone who’s ever tried to make sense of a fractured past—and found something beautiful in the pieces.<br></p><p><strong><br>📚 Related Links<br></strong><br></p><ul><li><strong>Everything Sad is Untrue</strong> by Daniel Nayeri (Amazon):<br> <a href="https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001">https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001<br></a><p></p></li><li><strong>The Teacher of Nomadland</strong> (Preorder):<br> <a href="https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland">https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland</a><p><br></p></li><li>Daniel Nayeri on Instagram:<br><a href="https://www.instagram.com/danielnayeri">https://www.instagram.com/danielnayeri<br></a><p></p></li><li>Learn Persian with Chai and Conversation:<br><a href="https://chaiandconversation.com">https://chaiandconversation.com</a><p><br></p></li><li>Daniel's publisher:<br><a href="https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri">https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 06 Aug 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="84809448" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/578bb8ba/ec069b3b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/-JTxieczTULS5yY4tAxlhPSQMcSHhPr3APaaRW-Bnfk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lNmE0/NDcyMjM1Y2Y3YzU3/ZDA3NDlkNzgzZDZi/YjM1YS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>5295</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this deeply personal and wide-ranging conversation, Daniel Nayeri, author of the acclaimed autobiographical novel <em>Everything Sad is Untrue</em>, talks about growing up as an Iranian refugee in Oklahoma, the mythic structure of memory, and the stories we inherit—true or not. He reflects on what it means to carry generational trauma, how he began writing the book in a Brooklyn bathroom, and the long journey of learning to tell his family’s story with emotional honesty.</p><p>We discuss the magic of Persian storytelling traditions, from Shahnameh to <em>Khosrow and Shirin</em>, why he originally wrote the book for adults, and how his father reacted to seeing himself as a character on the page. Daniel also shares a preview of his newest novel, <em>The Teacher of Nomadland</em>, a literary adventure set in WWII-era Iran, and why he wanted to sneak a Farsi lesson into the heart of it.</p><p>This episode is for anyone who’s ever tried to make sense of a fractured past—and found something beautiful in the pieces.<br></p><p><strong><br>📚 Related Links<br></strong><br></p><ul><li><strong>Everything Sad is Untrue</strong> by Daniel Nayeri (Amazon):<br> <a href="https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001">https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001<br></a><p></p></li><li><strong>The Teacher of Nomadland</strong> (Preorder):<br> <a href="https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland">https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland</a><p><br></p></li><li>Daniel Nayeri on Instagram:<br><a href="https://www.instagram.com/danielnayeri">https://www.instagram.com/danielnayeri<br></a><p></p></li><li>Learn Persian with Chai and Conversation:<br><a href="https://chaiandconversation.com">https://chaiandconversation.com</a><p><br></p></li><li>Daniel's publisher:<br><a href="https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri">https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this deeply personal and wide-ranging conversation, Daniel Nayeri, author of the acclaimed autobiographical novel Everything Sad is Untrue, talks about growing up as an Iranian refugee in Oklahoma, the mythic structure of memory, and the stories we inherit—true or not. He reflects on what it means to carry generational trauma, how he began writing the book in a Brooklyn bathroom, and the long journey of learning to tell his family’s story with emotional honesty. We discuss the magic of Persian storytelling traditions, from Shahnameh to Khosrow and Shirin, why he originally wrote the book for adults, and how his father reacted to seeing himself as a character on the page. Daniel also shares a preview of his newest novel, The Teacher of Nomadland, a literary adventure set in WWII-era Iran, and why he wanted to sneak a Farsi lesson into the heart of it. This episode is for anyone who’s ever tried to make sense of a fractured past—and found something beautiful in the pieces. &#128218; Related Links Everything Sad is Untrue by Daniel Nayeri (Amazon): https://www.amazon.com/Everything-Sad-Untrue-True-Story/dp/1646140001 The Teacher of Nomadland (Preorder): https://www.chroniclebooks.com/products/the-teacher-of-nomadland Daniel Nayeri on Instagram: https://www.instagram.com/danielnayeri Learn Persian with Chai and Conversation: https://chaiandconversation.com Daniel's publisher: https://www.levinequerido.com/daniel-nayeri</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 6</title>
      <itunes:episode>193</itunes:episode>
      <podcast:episode>193</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 6</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">456081fc-9434-4d39-a102-7b88fcda958a</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/ibn-yamin-an-kas-ke-bedanad-va-bedanad-ke-bedanad-intro-0</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this final part of our discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the remaining lines, explaining how love transcends even existence on Earth and applies to the entire universe.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this final part of our discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the remaining lines, explaining how love transcends even existence on Earth and applies to the entire universe.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 28 Jul 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15260321" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7ff3a18f/c9e1534a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/xTpsrEaBQyBLow98g1WatO-ztXtxxQjvvGib9RgFSw4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8zODBl/NmI5NWJhMjc4ZTA5/OGViYzZlZTU1OGQz/YmJmZC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>948</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this final part of our discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the remaining lines, explaining how love transcends even existence on Earth and applies to the entire universe.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this final part of our discussion of Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, we cover the remaining lines, explaining how love transcends even existence on Earth and applies to the entire universe.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 5</title>
      <itunes:episode>192</itunes:episode>
      <podcast:episode>192</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">790ad570-7ceb-4b10-b036-96ecca05f59e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/nezami-ganjavi-sokhanee-chand-dar-eshgh-a-few-words-on-love-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this fifth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the two more lines that describe the life-giving nature of love.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this fifth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the two more lines that describe the life-giving nature of love.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 00:14:33 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10107849" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/151458c7/aee5444a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>629</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this fifth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the two more lines that describe the life-giving nature of love.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this fifth part of the discussion of Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, we cover the two more lines that describe the life-giving nature of love.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 65 | Tārof at a Gallery</title>
      <itunes:episode>191</itunes:episode>
      <podcast:episode>191</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 65 | Tārof at a Gallery</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">45f926aa-0f27-4603-a8a9-2e3066d28926</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/tarof-at-a-gallery</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some examples of <em>tārof</em> appropriate for talking to older people and see some examples in a conversation at an art gallery.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some examples of <em>tārof</em> appropriate for talking to older people and see some examples in a conversation at an art gallery.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 00:14:26 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11227876" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f66ee9dd/5163fca2.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/KurBFN_gmFU21hIaWfuPyk7c8vHQ3qKn_m2UBF8ELdI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85MGEy/ODYxM2I1ZGRjM2Vm/OWZiOTg5MWJkMmEy/OTk0OS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>697</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some examples of <em>tārof</em> appropriate for talking to older people and see some examples in a conversation at an art gallery.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some examples of tārof appropriate for talking to older people and see some examples in a conversation at an art gallery.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni – Tara Grammy, An Iranian Take on Identity, Comedy, and Being All Up in Your Business</title>
      <itunes:episode>190</itunes:episode>
      <podcast:episode>190</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni – Tara Grammy, An Iranian Take on Identity, Comedy, and Being All Up in Your Business</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fe4b0cf4-ef01-4612-a0a4-f13e3809d9bd</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-irooni-tara-grammy-an-iranian-take-on-identity-comedy-and-being-all-up-in-your-business</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this laugh-out-loud and deeply personal conversation, Iranian Canadian actor, writer, and creator Tara Grammy joins Leyla to talk about growing up as an Iranian weirdo, navigating diaspora identity, creating her hit comedy series <em>Soosi Lee</em>, and embracing curiosity (aka being fusooli) as a cultural superpower. From getting discovered by Woody Harrelson in a tiny Toronto theatre to producing a DIY Iranian Borat-meets-Cribs series in LA, Tara's story is as inspiring as it is hilarious.</p><p>She shares her journey through acting, motherhood, cultural expectations, language guilt, and the power of telling your own story—even when no one gives you permission.</p><p><strong><br>🔗 Related Links:</strong></p><p><br></p><ul><li>📺 <strong>Watch Foozooli</strong>: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">https://www.instagram.com/taragrammy<br></a><br></li><li>🎥 <em>Simple Wedding</em> (film): <a href="https://www.imdb.com/title/tt6892190/">IMDb</a><p></p></li><li>📝 Tara’s Harper’s Bazaar essay: <a href="https://www.harpersbazaar.com">Joyful Rebellion – Harper’s Bazaar</a><p></p></li><li>📚 Learn Persian with Chai and Conversation: <a href="https://www.chaiandconversation.com">https://www.chaiandconversation.com</a><p></p></li><li>🎧 Follow Tara on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">@taragrammy<br></a><p></p></li></ul><p><strong>📣 Connect with Us:<br></strong><br></p><ul><li>Follow <em>Growing Up Irooni</em> on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/chaiandconversation">@chaiandconversation</a></li><li>Subscribe to the podcast on <a href="https://podcasts.apple.com/">Apple Podcasts</a> | <a href="https://open.spotify.com/">Spotify</a> | <a href="https://youtube.com/chaiandconversation">YouTube</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this laugh-out-loud and deeply personal conversation, Iranian Canadian actor, writer, and creator Tara Grammy joins Leyla to talk about growing up as an Iranian weirdo, navigating diaspora identity, creating her hit comedy series <em>Soosi Lee</em>, and embracing curiosity (aka being fusooli) as a cultural superpower. From getting discovered by Woody Harrelson in a tiny Toronto theatre to producing a DIY Iranian Borat-meets-Cribs series in LA, Tara's story is as inspiring as it is hilarious.</p><p>She shares her journey through acting, motherhood, cultural expectations, language guilt, and the power of telling your own story—even when no one gives you permission.</p><p><strong><br>🔗 Related Links:</strong></p><p><br></p><ul><li>📺 <strong>Watch Foozooli</strong>: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">https://www.instagram.com/taragrammy<br></a><br></li><li>🎥 <em>Simple Wedding</em> (film): <a href="https://www.imdb.com/title/tt6892190/">IMDb</a><p></p></li><li>📝 Tara’s Harper’s Bazaar essay: <a href="https://www.harpersbazaar.com">Joyful Rebellion – Harper’s Bazaar</a><p></p></li><li>📚 Learn Persian with Chai and Conversation: <a href="https://www.chaiandconversation.com">https://www.chaiandconversation.com</a><p></p></li><li>🎧 Follow Tara on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">@taragrammy<br></a><p></p></li></ul><p><strong>📣 Connect with Us:<br></strong><br></p><ul><li>Follow <em>Growing Up Irooni</em> on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/chaiandconversation">@chaiandconversation</a></li><li>Subscribe to the podcast on <a href="https://podcasts.apple.com/">Apple Podcasts</a> | <a href="https://open.spotify.com/">Spotify</a> | <a href="https://youtube.com/chaiandconversation">YouTube</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 10:03:23 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="55938900" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/51797880/8c2f4502.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/4-_lsYSrD7Wo9Yf51AeA3bQPWQCQk1DOVK8hMMBOtLI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85OWMy/YmEzYTQ3NGM3OTlk/YzE3ODE2Y2VmYjMz/NDBhOS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>3493</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this laugh-out-loud and deeply personal conversation, Iranian Canadian actor, writer, and creator Tara Grammy joins Leyla to talk about growing up as an Iranian weirdo, navigating diaspora identity, creating her hit comedy series <em>Soosi Lee</em>, and embracing curiosity (aka being fusooli) as a cultural superpower. From getting discovered by Woody Harrelson in a tiny Toronto theatre to producing a DIY Iranian Borat-meets-Cribs series in LA, Tara's story is as inspiring as it is hilarious.</p><p>She shares her journey through acting, motherhood, cultural expectations, language guilt, and the power of telling your own story—even when no one gives you permission.</p><p><strong><br>🔗 Related Links:</strong></p><p><br></p><ul><li>📺 <strong>Watch Foozooli</strong>: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">https://www.instagram.com/taragrammy<br></a><br></li><li>🎥 <em>Simple Wedding</em> (film): <a href="https://www.imdb.com/title/tt6892190/">IMDb</a><p></p></li><li>📝 Tara’s Harper’s Bazaar essay: <a href="https://www.harpersbazaar.com">Joyful Rebellion – Harper’s Bazaar</a><p></p></li><li>📚 Learn Persian with Chai and Conversation: <a href="https://www.chaiandconversation.com">https://www.chaiandconversation.com</a><p></p></li><li>🎧 Follow Tara on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/taragrammy">@taragrammy<br></a><p></p></li></ul><p><strong>📣 Connect with Us:<br></strong><br></p><ul><li>Follow <em>Growing Up Irooni</em> on Instagram: <a href="https://www.instagram.com/chaiandconversation">@chaiandconversation</a></li><li>Subscribe to the podcast on <a href="https://podcasts.apple.com/">Apple Podcasts</a> | <a href="https://open.spotify.com/">Spotify</a> | <a href="https://youtube.com/chaiandconversation">YouTube</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this laugh-out-loud and deeply personal conversation, Iranian Canadian actor, writer, and creator Tara Grammy joins Leyla to talk about growing up as an Iranian weirdo, navigating diaspora identity, creating her hit comedy series Soosi Lee, and embracing curiosity (aka being fusooli) as a cultural superpower. From getting discovered by Woody Harrelson in a tiny Toronto theatre to producing a DIY Iranian Borat-meets-Cribs series in LA, Tara's story is as inspiring as it is hilarious. She shares her journey through acting, motherhood, cultural expectations, language guilt, and the power of telling your own story—even when no one gives you permission. &#128279; Related Links: &#128250; Watch Foozooli: https://www.instagram.com/taragrammy &#127909; Simple Wedding (film): IMDb &#128221; Tara’s Harper’s Bazaar essay: Joyful Rebellion – Harper’s Bazaar &#128218; Learn Persian with Chai and Conversation: https://www.chaiandconversation.com &#127911; Follow Tara on Instagram: @taragrammy &#128227; Connect with Us: Follow Growing Up Irooni on Instagram: @chaiandconversationSubscribe to the podcast on Apple Podcasts | Spotify | YouTube</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 4</title>
      <itunes:episode>188</itunes:episode>
      <podcast:episode>188</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1ff14c96-978a-4e2d-b990-f68a14c03317</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/nezami-ganjavi-sokhanee-chand-dar-eshgh-a-few-words-on-love-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, regarding the indispensability of love.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, regarding the indispensability of love.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 13 Jul 2025 21:50:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12845277" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/5ff3c551/c2506c46.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/gHtr5Nywku3mEZ39GqgZZYta_d7b1TrOWgHpJHJaagI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hMWRk/YzY3ZTE0Y2NmNTM2/NzUyMjRiYzgzMWQ2/N2Q1MS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>797</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, regarding the indispensability of love.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this fourth part of the discussion of Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, we cover the next two lines in detail, regarding the indispensability of love.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 64 | Meeting New People</title>
      <itunes:episode>189</itunes:episode>
      <podcast:episode>189</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 64 | Meeting New People</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">de609b47-cd09-4a35-b230-324dd0bb3def</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/meeting-new-people</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions we can use when meeting new people and a new expression related to <em>tārof</em>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions we can use when meeting new people and a new expression related to <em>tārof</em>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 13 Jul 2025 21:47:21 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="25070315" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e3db4c2a/5718bc39.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/xr1CvXHd03Ez8vqO5E71FWKhaMNxSQkXc7BZqpug-YY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8wZWUy/MzYzYjAwY2Y1NzJk/NDg1ODJiZGMyNzc1/ZjgwYS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1562</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some more expressions we can use when meeting new people and a new expression related to <em>tārof</em>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some more expressions we can use when meeting new people and a new expression related to tārof.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 3</title>
      <itunes:episode>187</itunes:episode>
      <podcast:episode>187</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">25bf5135-591d-4061-b93a-29a7068234d3</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/nizami-ganjavi-sakhaneeye-chand-dar-eshgh-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this third part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, beginning to contemplate the importance of love to all human beings.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this third part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, beginning to contemplate the importance of love to all human beings.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 06 Jul 2025 21:55:40 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12391578" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/74887901/c04cd4b7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>771</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this third part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we cover the next two lines in detail, beginning to contemplate the importance of love to all human beings.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this third part of the discussion of Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, we cover the next two lines in detail, beginning to contemplate the importance of love to all human beings.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 63 | Meeting Up with Friends</title>
      <itunes:episode>186</itunes:episode>
      <podcast:episode>186</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 63 | Meeting Up with Friends</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6054b8d5-cf40-438a-b249-dda6d505951d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/meeting-up-with-friends</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some useful expressions for talking with friends or people we know, especially people who we haven't seen in a long time.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some useful expressions for talking with friends or people we know, especially people who we haven't seen in a long time.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 06 Jul 2025 21:50:18 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="30586088" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d3c5ff94/8922b09f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/i3-lVGj4UGOjoAmuaWspcVOAmSerJXaNlle8KsAyakc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yYjZi/M2Y4ZjVmYmYyNzIw/MTk0NDdmOTY2ZDE5/MDVlOC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1906</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some useful expressions for talking with friends or people we know, especially people who we haven't seen in a long time.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some useful expressions for talking with friends or people we know, especially people who we haven't seen in a long time.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 2</title>
      <itunes:episode>185</itunes:episode>
      <podcast:episode>185</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1d93f3e2-6c1d-48b7-b5ee-306321c782f7</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/nizami-ganjavi-sakhaneeye-chand-dar-eshgh-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 29 Jun 2025 23:19:57 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17735111" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0fac5552/8c6ba1d4.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/5g4J5cdsKDj-s-JmEiBWILcArpvKbA_dcWWBV16LTlc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8yYmJj/MmFlYjE3YjVjNDY3/M2JhY2YxNDRlNTYy/OTg3My5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1103</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion of Nizami Ganjavi's <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second part of the discussion of Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, we go over the first two lines of the poem in detail.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 62 | Getting Attention</title>
      <itunes:episode>180</itunes:episode>
      <podcast:episode>180</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 62 | Getting Attention</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0082829a-ed8a-4eb2-805c-a30f1f226a9a</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/getting-attention</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a new way to call attention to someone and how to return a lost item.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a new way to call attention to someone and how to return a lost item.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 29 Jun 2025 23:15:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14332975" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d5809064/e4ce6f52.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/uE7trb2l01Hpy1CrqZwv3OwU4ueZB94-fmAInslPcQk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS85OGU1/YmU1YjQ3MzhmNjMw/NzEyZTY1YzIxODYx/MTQ4Zi5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>893</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn a new way to call attention to someone and how to return a lost item.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn a new way to call attention to someone and how to return a lost item.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Introduction with Dr. Sahba Shayani</title>
      <itunes:episode>183</itunes:episode>
      <podcast:episode>183</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Nizami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh, Introduction with Dr. Sahba Shayani</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e3b5c381-e626-4567-a0b1-e0ddbde6d491</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/nizami-ganjavi-sakhaneeye-chand-dar-eshgh-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce Nizami Ganjavi, an important 12th-century poet in the cultures of Iran, Azerbaijan, Kurdistan, Afghanistan, and Tajikistan who is also considered the national poet of Azerbaijan. We are joined by Dr. Sahba Shayani to discuss <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, or “A Few Words on Love,” an excerpt from Nizami Ganjavi's Romance of Khosrow and Shirin.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce Nizami Ganjavi, an important 12th-century poet in the cultures of Iran, Azerbaijan, Kurdistan, Afghanistan, and Tajikistan who is also considered the national poet of Azerbaijan. We are joined by Dr. Sahba Shayani to discuss <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, or “A Few Words on Love,” an excerpt from Nizami Ganjavi's Romance of Khosrow and Shirin.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 23 Jun 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="51882064" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a033b5f7/616016cb.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>3240</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce Nizami Ganjavi, an important 12th-century poet in the cultures of Iran, Azerbaijan, Kurdistan, Afghanistan, and Tajikistan who is also considered the national poet of Azerbaijan. We are joined by Dr. Sahba Shayani to discuss <em>sokhanee chand dar eshgh</em>, or “A Few Words on Love,” an excerpt from Nizami Ganjavi's Romance of Khosrow and Shirin.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we introduce Nizami Ganjavi, an important 12th-century poet in the cultures of Iran, Azerbaijan, Kurdistan, Afghanistan, and Tajikistan who is also considered the national poet of Azerbaijan. We are joined by Dr. Sahba Shayani to discuss sokhanee chand dar eshgh, or “A Few Words on Love,” an excerpt from Nizami Ganjavi's Romance of Khosrow and Shirin.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 61 | Meeting on the Street</title>
      <itunes:episode>184</itunes:episode>
      <podcast:episode>184</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 61 | Meeting on the Street</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">50f90fdb-37f0-4d39-b6bf-42d38d9c4471</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/meeting-on-the-street</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some phrases that could be useful when talking to people on the street and how to talk briefly about some routine daily activities.</p><p>We also introduce Vijay, his mixtape, and his YouTube playlist, which you can find <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL3odJQyu2CdDq7GgqOLAt56wlZNLYxzpd">here</a>!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some phrases that could be useful when talking to people on the street and how to talk briefly about some routine daily activities.</p><p>We also introduce Vijay, his mixtape, and his YouTube playlist, which you can find <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL3odJQyu2CdDq7GgqOLAt56wlZNLYxzpd">here</a>!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 22 Jun 2025 22:30:56 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="24190387" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/eca1becc/ec3dee65.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/M27S0nzozrVs9QjOlHRxnJPsqPUTlxZ2v-YN9Lqri5c/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iNmNm/ZjI0OTY2NTYwZDAz/MjkxODY5NmVhZDg2/MjM4Yy5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1509</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn some phrases that could be useful when talking to people on the street and how to talk briefly about some routine daily activities.</p><p>We also introduce Vijay, his mixtape, and his YouTube playlist, which you can find <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL3odJQyu2CdDq7GgqOLAt56wlZNLYxzpd">here</a>!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn some phrases that could be useful when talking to people on the street and how to talk briefly about some routine daily activities. We also introduce Vijay, his mixtape, and his YouTube playlist, which you can find here!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 4</title>
      <itunes:episode>182</itunes:episode>
      <podcast:episode>182</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b45f8dc7-24f0-44a7-964a-30f8361e7269</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we conclude <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the last 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-4">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we conclude <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the last 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-4">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 09 Jun 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="33144723" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/cf271852/e3e2ab76.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/lrxY9M4hKn2UlezTzBBKprL4t1bbfYwNbMVEI3LUM1k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lODM2/Mzk2ZTViNWQ0YzY5/ZGU5ODhjNGM3NTQ4/MGE2MS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2066</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we conclude <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the last 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-4">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Learn Persian with Chai and Conversation, we conclude The Parable of the Moths by Attar, taken from his masterpiece Conference of the Birds. I'm joined by the brilliant Omid Arabian of YOUniversal Center, who walks us through the last 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning. This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation. &#128196; Download the accompanying PDF guide: chaiandconversation.com &#127911; Listen to the third episode of our podcast: Spotify link &#128279; Learn more about Omid’s work: YOUniversal Center </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 3</title>
      <itunes:episode>181</itunes:episode>
      <podcast:episode>181</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4bfa12d8-220a-4fa0-a2a8-07c7f0214fb3</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the third part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-3">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the third part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-3">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 02 Jun 2025 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="23318692" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/cd6e2a1a/cecf2e41.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/VnvgLZlmsSUVAKNy75Vm2yv_a_ZuRrXj2QXku_dOJmk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lODQ5/YjZmMDM3MmFjYzEz/MDY4MmYyZDRjYmRl/OTc3ZC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>1454</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the third part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-3">chaiandconversation.com</a><br>🎧 Listen to the third episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/0GFpWkrfkiEszcINiK78CT">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Learn Persian with Chai and Conversation, we continue to the third part of The Parable of the Moths by Attar, taken from his masterpiece Conference of the Birds. I'm joined by the brilliant Omid Arabian of YOUniversal Center, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning. This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation. &#128196; Download the accompanying PDF guide: chaiandconversation.com &#127911; Listen to the third episode of our podcast: Spotify link &#128279; Learn more about Omid’s work: YOUniversal Center </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni – Yassamin Ansari, Congresswoman from Arizona, on Politics, Protest, and Persian Identity</title>
      <itunes:episode>174</itunes:episode>
      <podcast:episode>174</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni – Yassamin Ansari, Congresswoman from Arizona, on Politics, Protest, and Persian Identity</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">082fa6bb-c661-4807-9450-a277f3ef9022</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-neem-rooni-yassamin-ansari-congresswoman-from-arizona-on-politics-protest-and-persian-identity</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Neem-Rooni</em>, Leyla talks with Representative <strong>Yassamin Ansari</strong>, the youngest member of Congress and the first Iranian-American Democrat to be elected. From growing up in a mostly white Arizona suburb to representing her diverse district in Washington, D.C., Yassamin shares her story of identity, community, and public service.<br></p><p><br>We talk about her family's immigration journey, what it was like growing up Persian in Arizona, the political awakenings that shaped her career, and the urgent fights she’s now taking on—climate change, immigration justice, labor rights, and Iranian-American visibility. She also opens up about the personal weight of carrying a diaspora story into the halls of power, and why this moment in American politics requires all of us to show up, speak out, and organize.<br></p><p><br>🟢 Topics covered include:<br></p><ul><li>Her upbringing in Arizona and the influence of her Iranian family</li><li>Why she got into politics, and how the first Trump presidency galvanized her</li><li>Her work on Iranian-American Heritage Month and immigration reform</li><li>The erosion of climate policy and the importance of mass mobilization</li><li>What gives her hope—and why we need to fight harder than ever</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Neem-Rooni</em>, Leyla talks with Representative <strong>Yassamin Ansari</strong>, the youngest member of Congress and the first Iranian-American Democrat to be elected. From growing up in a mostly white Arizona suburb to representing her diverse district in Washington, D.C., Yassamin shares her story of identity, community, and public service.<br></p><p><br>We talk about her family's immigration journey, what it was like growing up Persian in Arizona, the political awakenings that shaped her career, and the urgent fights she’s now taking on—climate change, immigration justice, labor rights, and Iranian-American visibility. She also opens up about the personal weight of carrying a diaspora story into the halls of power, and why this moment in American politics requires all of us to show up, speak out, and organize.<br></p><p><br>🟢 Topics covered include:<br></p><ul><li>Her upbringing in Arizona and the influence of her Iranian family</li><li>Why she got into politics, and how the first Trump presidency galvanized her</li><li>Her work on Iranian-American Heritage Month and immigration reform</li><li>The erosion of climate policy and the importance of mass mobilization</li><li>What gives her hope—and why we need to fight harder than ever</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 01 Jun 2025 14:27:45 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="25161973" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ccbcc839/6ca7756b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/vCZKC9X4A2ASI5CMuB76Jb_3_KGdZZZzQJ_Ez0O-3es/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lZjA4/ZjEzZjM2Yjk0MzUx/ZDBmZTljZDAzNWU4/NWM1Ny5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1570</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Neem-Rooni</em>, Leyla talks with Representative <strong>Yassamin Ansari</strong>, the youngest member of Congress and the first Iranian-American Democrat to be elected. From growing up in a mostly white Arizona suburb to representing her diverse district in Washington, D.C., Yassamin shares her story of identity, community, and public service.<br></p><p><br>We talk about her family's immigration journey, what it was like growing up Persian in Arizona, the political awakenings that shaped her career, and the urgent fights she’s now taking on—climate change, immigration justice, labor rights, and Iranian-American visibility. She also opens up about the personal weight of carrying a diaspora story into the halls of power, and why this moment in American politics requires all of us to show up, speak out, and organize.<br></p><p><br>🟢 Topics covered include:<br></p><ul><li>Her upbringing in Arizona and the influence of her Iranian family</li><li>Why she got into politics, and how the first Trump presidency galvanized her</li><li>Her work on Iranian-American Heritage Month and immigration reform</li><li>The erosion of climate policy and the importance of mass mobilization</li><li>What gives her hope—and why we need to fight harder than ever</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:transcript type="text/plain" url="https://share.transistor.fm/s/ccbcc839/transcript.txt"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Growing Up Neem-Rooni, Leyla talks with Representative Yassamin Ansari, the youngest member of Congress and the first Iranian-American Democrat to be elected. From growing up in a mostly white Arizona suburb to representing her diverse district in Washington, D.C., Yassamin shares her story of identity, community, and public service. We talk about her family's immigration journey, what it was like growing up Persian in Arizona, the political awakenings that shaped her career, and the urgent fights she’s now taking on—climate change, immigration justice, labor rights, and Iranian-American visibility. She also opens up about the personal weight of carrying a diaspora story into the halls of power, and why this moment in American politics requires all of us to show up, speak out, and organize. &#128994; Topics covered include: Her upbringing in Arizona and the influence of her Iranian familyWhy she got into politics, and how the first Trump presidency galvanized herHer work on Iranian-American Heritage Month and immigration reformThe erosion of climate policy and the importance of mass mobilizationWhat gives her hope—and why we need to fight harder than ever</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Money, Iranian-American Identity, and Romance: Chelsea Fagan on Building a Business and Writing a Political Love Story</title>
      <itunes:episode>178</itunes:episode>
      <podcast:episode>178</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Money, Iranian-American Identity, and Romance: Chelsea Fagan on Building a Business and Writing a Political Love Story</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9ebd53cd-329a-4d99-a9a1-c2fbf06ea708</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/d8199abb</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, Leyla sits down with Chelsea Fagan—founder of <em>The Financial Diet</em> and author of the new novel <em>High Dive</em>. Known for blending personal finance with cultural critique, Chelsea joins Leyla for a wide-ranging conversation that covers:<br></p><ul><li>Why she wrote a romance novel with a Persian American love interest<p><br></p></li><li>Navigating privilege, assimilation, and identity in immigrant communities<p><br></p></li><li>Representing Iranian culture through a “cultural reader” and deep research<p><br></p></li><li>The challenge of launching a joyful project in a dark political moment<p><br></p></li><li>What it means to speak out as a business owner—and how capitalism shapes silence<p><br></p></li></ul><p><br>This is a conversation about complexity: what it means to hold joy and grief at the same time, to create art that is political without being preachy, and to run an ethical business in a deeply unequal world.<br></p><p><br>📚 <em>High Dive</em> is out May 27th!<br> 👉 Learn more about Chelsea: <a href="https://www.instagram.com/faganchelsea">@faganchelsea on Instagram</a> and <a href="https://www.instagram.com/thefinancialdiet">@TheFinancialDiet</a><br> 🎧 Leyla mentions this video by Chelsea: <a href="https://www.youtube.com/@TheFinancialDiet">Watch on YouTube</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, Leyla sits down with Chelsea Fagan—founder of <em>The Financial Diet</em> and author of the new novel <em>High Dive</em>. Known for blending personal finance with cultural critique, Chelsea joins Leyla for a wide-ranging conversation that covers:<br></p><ul><li>Why she wrote a romance novel with a Persian American love interest<p><br></p></li><li>Navigating privilege, assimilation, and identity in immigrant communities<p><br></p></li><li>Representing Iranian culture through a “cultural reader” and deep research<p><br></p></li><li>The challenge of launching a joyful project in a dark political moment<p><br></p></li><li>What it means to speak out as a business owner—and how capitalism shapes silence<p><br></p></li></ul><p><br>This is a conversation about complexity: what it means to hold joy and grief at the same time, to create art that is political without being preachy, and to run an ethical business in a deeply unequal world.<br></p><p><br>📚 <em>High Dive</em> is out May 27th!<br> 👉 Learn more about Chelsea: <a href="https://www.instagram.com/faganchelsea">@faganchelsea on Instagram</a> and <a href="https://www.instagram.com/thefinancialdiet">@TheFinancialDiet</a><br> 🎧 Leyla mentions this video by Chelsea: <a href="https://www.youtube.com/@TheFinancialDiet">Watch on YouTube</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 May 2025 06:05:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="44046609" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d8199abb/d9a5e42e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Qi1_Xr2csLnTBl6_MPLSKOgs7N_zJRrel0oZMUfEDqs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jNGM2/M2VjZDBmMTMzYzRj/MjFmMDk4MTFhNmE2/MTE3Yi5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>2749</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, Leyla sits down with Chelsea Fagan—founder of <em>The Financial Diet</em> and author of the new novel <em>High Dive</em>. Known for blending personal finance with cultural critique, Chelsea joins Leyla for a wide-ranging conversation that covers:<br></p><ul><li>Why she wrote a romance novel with a Persian American love interest<p><br></p></li><li>Navigating privilege, assimilation, and identity in immigrant communities<p><br></p></li><li>Representing Iranian culture through a “cultural reader” and deep research<p><br></p></li><li>The challenge of launching a joyful project in a dark political moment<p><br></p></li><li>What it means to speak out as a business owner—and how capitalism shapes silence<p><br></p></li></ul><p><br>This is a conversation about complexity: what it means to hold joy and grief at the same time, to create art that is political without being preachy, and to run an ethical business in a deeply unequal world.<br></p><p><br>📚 <em>High Dive</em> is out May 27th!<br> 👉 Learn more about Chelsea: <a href="https://www.instagram.com/faganchelsea">@faganchelsea on Instagram</a> and <a href="https://www.instagram.com/thefinancialdiet">@TheFinancialDiet</a><br> 🎧 Leyla mentions this video by Chelsea: <a href="https://www.youtube.com/@TheFinancialDiet">Watch on YouTube</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Growing Up Irooni, Leyla sits down with Chelsea Fagan—founder of The Financial Diet and author of the new novel High Dive. Known for blending personal finance with cultural critique, Chelsea joins Leyla for a wide-ranging conversation that covers: Why she wrote a romance novel with a Persian American love interest Navigating privilege, assimilation, and identity in immigrant communities Representing Iranian culture through a “cultural reader” and deep research The challenge of launching a joyful project in a dark political moment What it means to speak out as a business owner—and how capitalism shapes silence This is a conversation about complexity: what it means to hold joy and grief at the same time, to create art that is political without being preachy, and to run an ethical business in a deeply unequal world. &#128218; High Dive is out May 27th! &#128073; Learn more about Chelsea: @faganchelsea on Instagram and @TheFinancialDiet &#127911; Leyla mentions this video by Chelsea: Watch on YouTube</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 2</title>
      <itunes:episode>179</itunes:episode>
      <podcast:episode>179</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">2bc0f214-8f40-4f14-9ca5-2796094d6468</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the second part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-2">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the second part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-2">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 26 May 2025 14:27:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="30969017" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/49f1fa18/e81dadec.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1933</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we continue to the second part of <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-2">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Learn Persian with Chai and Conversation, we continue to the second part of The Parable of the Moths by Attar, taken from his masterpiece Conference of the Birds. I'm joined by the brilliant Omid Arabian of YOUniversal Center, who walks us through the next 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning. This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation. &#128196; Download the accompanying PDF guide: chaiandconversation.com &#127911; Listen to the second episode of our podcast: Spotify link &#128279; Learn more about Omid’s work: YOUniversal Center </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 1</title>
      <itunes:episode>177</itunes:episode>
      <podcast:episode>177</podcast:episode>
      <itunes:title>Culture | Attar's Parable of the Moths, Part 1</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c68aa21c-8ea5-4b91-8495-06661e433141</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we begin a brand new series on one of the most powerful mystical stories in Persian literature: <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the first 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-1">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we begin a brand new series on one of the most powerful mystical stories in Persian literature: <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the first 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-1">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 19 May 2025 16:36:39 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="40195222" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b2fe3024/7521b120.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>2509</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Learn Persian with Chai and Conversation</em>, we begin a brand new series on one of the most powerful mystical stories in Persian literature: <em>The Parable of the Moths</em> by Attar, taken from his masterpiece <em>Conference of the Birds</em>.<br> I'm joined by the brilliant Omid Arabian of <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a>, who walks us through the first 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning.<br> This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation.</p><p>📄 Download the accompanying PDF guide: <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/parable-of-the-moths-part-1">chaiandconversation.com</a></p><p>🎧 Listen to the second episode of our podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/2fQ4kQcgcCcLA4XWQu41a7">Spotify link</a></p><p>🔗 Learn more about Omid’s work: <a href="https://www.youniversalcenter.org/">YOUniversal Center</a> </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Learn Persian with Chai and Conversation, we begin a brand new series on one of the most powerful mystical stories in Persian literature: The Parable of the Moths by Attar, taken from his masterpiece Conference of the Birds. I'm joined by the brilliant Omid Arabian of YOUniversal Center, who walks us through the first 4 lines of the poem—exploring its language, imagery, and deeper meaning. This lesson is perfect for those with some background in Persian who want to experience the richness of mystical poetry and engage with timeless questions of love, longing, and transformation. &#128196; Download the accompanying PDF guide: chaiandconversation.com &#127911; Listen to the second episode of our podcast: Spotify link &#128279; Learn more about Omid’s work: YOUniversal Center </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Comedian Neema Naz on Iranian Parents, Comedic Hustle, and Finding His Voice</title>
      <itunes:episode>176</itunes:episode>
      <podcast:episode>176</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Comedian Neema Naz on Iranian Parents, Comedic Hustle, and Finding His Voice</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">8f353879-c61a-4015-86c5-e6f003b06abc</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/78768a85</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, I sit down with Neema Naz—comedian, content creator, and the internet’s favorite Persian son—to talk about his rise from Scarborough’s multicultural neighborhood to international stages. Neema shares how being the “funny kid” at family gatherings led to his career in comedy, why his Iranian identity is core to his storytelling, and how his whole family (especially his mom!) became an essential part of his brand.</p><p>We talk about:</p><ul><li>Neema’s evolution as a comedian—from early sketches to working with Drake</li><li>How his upbringing shaped his inclusive and culturally collaborative humor</li><li>The pressures of representing the Iranian diaspora and navigating community expectations</li><li>Why staying grounded in family is key to both his comedy and his sanity</li></ul><p>🎫 Follow Neema &amp; get tour dates: <a href="https://neemanaz.com">neemanaz.com</a><br> 📱 On Instagram: <a href="https://instagram.com/neemanaz">@neemanaz</a><br> 🧿 Learn Persian &amp; more interviews: <a href="https://chaiandconversation.com">chaiandconversation.com</a></p><p>If you’ve ever wondered how to balance being Persian and pursuing a creative career, this one’s for you.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, I sit down with Neema Naz—comedian, content creator, and the internet’s favorite Persian son—to talk about his rise from Scarborough’s multicultural neighborhood to international stages. Neema shares how being the “funny kid” at family gatherings led to his career in comedy, why his Iranian identity is core to his storytelling, and how his whole family (especially his mom!) became an essential part of his brand.</p><p>We talk about:</p><ul><li>Neema’s evolution as a comedian—from early sketches to working with Drake</li><li>How his upbringing shaped his inclusive and culturally collaborative humor</li><li>The pressures of representing the Iranian diaspora and navigating community expectations</li><li>Why staying grounded in family is key to both his comedy and his sanity</li></ul><p>🎫 Follow Neema &amp; get tour dates: <a href="https://neemanaz.com">neemanaz.com</a><br> 📱 On Instagram: <a href="https://instagram.com/neemanaz">@neemanaz</a><br> 🧿 Learn Persian &amp; more interviews: <a href="https://chaiandconversation.com">chaiandconversation.com</a></p><p>If you’ve ever wondered how to balance being Persian and pursuing a creative career, this one’s for you.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 14 May 2025 10:55:54 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="35525499" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/78768a85/4cd64507.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/gi5Q_zArS9az9ZsH5G5I-FL5Ngk9c23Y4GCQHJ5NJEA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jNWEy/MDcwMmVmMzg1Mzcw/M2M1NGU3ZjM2Nzdl/MjU4NC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2218</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of <em>Growing Up Irooni</em>, I sit down with Neema Naz—comedian, content creator, and the internet’s favorite Persian son—to talk about his rise from Scarborough’s multicultural neighborhood to international stages. Neema shares how being the “funny kid” at family gatherings led to his career in comedy, why his Iranian identity is core to his storytelling, and how his whole family (especially his mom!) became an essential part of his brand.</p><p>We talk about:</p><ul><li>Neema’s evolution as a comedian—from early sketches to working with Drake</li><li>How his upbringing shaped his inclusive and culturally collaborative humor</li><li>The pressures of representing the Iranian diaspora and navigating community expectations</li><li>Why staying grounded in family is key to both his comedy and his sanity</li></ul><p>🎫 Follow Neema &amp; get tour dates: <a href="https://neemanaz.com">neemanaz.com</a><br> 📱 On Instagram: <a href="https://instagram.com/neemanaz">@neemanaz</a><br> 🧿 Learn Persian &amp; more interviews: <a href="https://chaiandconversation.com">chaiandconversation.com</a></p><p>If you’ve ever wondered how to balance being Persian and pursuing a creative career, this one’s for you.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Growing Up Irooni, I sit down with Neema Naz—comedian, content creator, and the internet’s favorite Persian son—to talk about his rise from Scarborough’s multicultural neighborhood to international stages. Neema shares how being the “funny kid” at family gatherings led to his career in comedy, why his Iranian identity is core to his storytelling, and how his whole family (especially his mom!) became an essential part of his brand. We talk about:Neema’s evolution as a comedian—from early sketches to working with DrakeHow his upbringing shaped his inclusive and culturally collaborative humorThe pressures of representing the Iranian diaspora and navigating community expectationsWhy staying grounded in family is key to both his comedy and his sanity &#127915; Follow Neema &amp;amp; get tour dates: neemanaz.com &#128241; On Instagram: @neemanaz &#129535; Learn Persian &amp;amp; more interviews: chaiandconversation.com If you’ve ever wondered how to balance being Persian and pursuing a creative career, this one’s for you.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up</title>
      <itunes:episode>175</itunes:episode>
      <podcast:episode>175</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b47e2567-6616-4ecc-9b62-468a2af14bac</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/1d316a97</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><strong>Growing Up Irooni - Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up</strong></p><p>In this episode, Leyla talks with Gissou Nia, a leading international human rights lawyer and Director of the Strategic Litigation Project at the Atlantic Council. Gissou shares her journey from growing up Iranian-American in New Jersey to taking on some of the world’s most urgent human rights cases. They discuss the tension between diaspora and homeland, how her name connects her to Persian poetry and protest, and why it’s more important than ever for those in the diaspora to speak up.</p><p><strong>Topics covered:</strong></p><ul><li>Growing up Iranian in the U.S.</li><li>What “Gissou” really means (and why it’s more than just “hair”)</li><li>Legal work on Iran and other crisis zones</li><li>Fear of speaking out—then and now</li><li>Diaspora activism and responsibility</li><li>Personal reflections on power, identity, and justice</li></ul><p><strong>Follow Gissou:</strong></p><ul><li>Twitter/X: <a href="https://twitter.com/GissouNia">@GissouNia</a></li><li>Instagram: <a href="https://instagram.com/gissounia">@gissounia</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><strong>Growing Up Irooni - Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up</strong></p><p>In this episode, Leyla talks with Gissou Nia, a leading international human rights lawyer and Director of the Strategic Litigation Project at the Atlantic Council. Gissou shares her journey from growing up Iranian-American in New Jersey to taking on some of the world’s most urgent human rights cases. They discuss the tension between diaspora and homeland, how her name connects her to Persian poetry and protest, and why it’s more important than ever for those in the diaspora to speak up.</p><p><strong>Topics covered:</strong></p><ul><li>Growing up Iranian in the U.S.</li><li>What “Gissou” really means (and why it’s more than just “hair”)</li><li>Legal work on Iran and other crisis zones</li><li>Fear of speaking out—then and now</li><li>Diaspora activism and responsibility</li><li>Personal reflections on power, identity, and justice</li></ul><p><strong>Follow Gissou:</strong></p><ul><li>Twitter/X: <a href="https://twitter.com/GissouNia">@GissouNia</a></li><li>Instagram: <a href="https://instagram.com/gissounia">@gissounia</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 30 Apr 2025 07:33:07 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="71955559" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1d316a97/e59bae56.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/DFq-ox-X2TLee2Kf5AyBx4WeE66Xb0sDy4-rdkfub3E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iMGM0/MzQ2ODQ0NTE3YmIz/Njg5MmQzZTk2OTIy/NTVmMC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>4494</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p><strong>Growing Up Irooni - Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up</strong></p><p>In this episode, Leyla talks with Gissou Nia, a leading international human rights lawyer and Director of the Strategic Litigation Project at the Atlantic Council. Gissou shares her journey from growing up Iranian-American in New Jersey to taking on some of the world’s most urgent human rights cases. They discuss the tension between diaspora and homeland, how her name connects her to Persian poetry and protest, and why it’s more important than ever for those in the diaspora to speak up.</p><p><strong>Topics covered:</strong></p><ul><li>Growing up Iranian in the U.S.</li><li>What “Gissou” really means (and why it’s more than just “hair”)</li><li>Legal work on Iran and other crisis zones</li><li>Fear of speaking out—then and now</li><li>Diaspora activism and responsibility</li><li>Personal reflections on power, identity, and justice</li></ul><p><strong>Follow Gissou:</strong></p><ul><li>Twitter/X: <a href="https://twitter.com/GissouNia">@GissouNia</a></li><li>Instagram: <a href="https://instagram.com/gissounia">@gissounia</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Growing Up Irooni - Gissou Nia, Human Rights Lawyer, on Justice, Diaspora Identity, and the Power of Speaking Up In this episode, Leyla talks with Gissou Nia, a leading international human rights lawyer and Director of the Strategic Litigation Project at the Atlantic Council. Gissou shares her journey from growing up Iranian-American in New Jersey to taking on some of the world’s most urgent human rights cases. They discuss the tension between diaspora and homeland, how her name connects her to Persian poetry and protest, and why it’s more important than ever for those in the diaspora to speak up. Topics covered:Growing up Iranian in the U.S.What “Gissou” really means (and why it’s more than just “hair”)Legal work on Iran and other crisis zonesFear of speaking out—then and nowDiaspora activism and responsibilityPersonal reflections on power, identity, and justice Follow Gissou:Twitter/X: @GissouNiaInstagram: @gissounia</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Babak Tafreshi on the Magic of the Night Sky</title>
      <itunes:episode>173</itunes:episode>
      <podcast:episode>173</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Babak Tafreshi on the Magic of the Night Sky</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">92b66780-5011-4199-8372-a519edf7781d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-irooni-the</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Babak Tafreshi is an incredibly inspiring Iranian photographer, science journalist and amateur astronomer. He got his start photographing in Iran, but has since moved to the United States. He is the creator and director of The World At Night, an international program in which photographers from around the world capture images of night skies as seen above notable landmarks of the planet.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Babak Tafreshi is an incredibly inspiring Iranian photographer, science journalist and amateur astronomer. He got his start photographing in Iran, but has since moved to the United States. He is the creator and director of The World At Night, an international program in which photographers from around the world capture images of night skies as seen above notable landmarks of the planet.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 22:36:50 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="50960152" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b34dd8bb/8f41cbe3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/C-weXlEuWAFlgmXeAf_foowzTG6NwuCCcWZsD-pH6R8/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hM2Fm/MDVmMjc3MDk1OGZj/YWE0ZTI0MjI5ZTU3/ZGMyOS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>3182</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Babak Tafreshi is an incredibly inspiring Iranian photographer, science journalist and amateur astronomer. He got his start photographing in Iran, but has since moved to the United States. He is the creator and director of The World At Night, an international program in which photographers from around the world capture images of night skies as seen above notable landmarks of the planet.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Babak Tafreshi is an incredibly inspiring Iranian photographer, science journalist and amateur astronomer. He got his start photographing in Iran, but has since moved to the United States. He is the creator and director of The World At Night, an international program in which photographers from around the world capture images of night skies as seen above notable landmarks of the planet.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Naz Deravian on how she became the sabzé lady</title>
      <itunes:episode>172</itunes:episode>
      <podcast:episode>172</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Naz Deravian on how she became the sabzé lady</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c89f5126-e3c8-4d4f-b0c9-664ea880d5e1</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-irooni-naz-deravian-on-how-she-became-the-sabze-lady</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Naz Deravian, the wonderful author of the cookbook Bottom of the Pot, to discuss how she started the tradition of growing sabzé for Nowruz (the Perisan new year) along with her international group of followers. Growing sabzé is an integral part of the Nowruz tradition. It acts as the centerpiece for the table we need to set up for Nowruz. She'll be starting on March 7th, so listen to hear how you can join, and why it's important that you do so, no matter where in the world you are.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Naz Deravian, the wonderful author of the cookbook Bottom of the Pot, to discuss how she started the tradition of growing sabzé for Nowruz (the Perisan new year) along with her international group of followers. Growing sabzé is an integral part of the Nowruz tradition. It acts as the centerpiece for the table we need to set up for Nowruz. She'll be starting on March 7th, so listen to hear how you can join, and why it's important that you do so, no matter where in the world you are.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 05 Mar 2025 08:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="24189486" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/6c289de7/9d85fc9b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/aagFDGR8n_aOgKj5H7OPSSAH566Z4plZAgVsQBnExKk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81YzJi/YzA0NzRlYzQ5MTBl/NWNlY2RlMDNiNDcz/NTFlZS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1508</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Naz Deravian, the wonderful author of the cookbook Bottom of the Pot, to discuss how she started the tradition of growing sabzé for Nowruz (the Perisan new year) along with her international group of followers. Growing sabzé is an integral part of the Nowruz tradition. It acts as the centerpiece for the table we need to set up for Nowruz. She'll be starting on March 7th, so listen to hear how you can join, and why it's important that you do so, no matter where in the world you are.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode, Leyla sits down with Naz Deravian, the wonderful author of the cookbook Bottom of the Pot, to discuss how she started the tradition of growing sabzé for Nowruz (the Perisan new year) along with her international group of followers. Growing sabzé is an integral part of the Nowruz tradition. It acts as the centerpiece for the table we need to set up for Nowruz. She'll be starting on March 7th, so listen to hear how you can join, and why it's important that you do so, no matter where in the world you are.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Anna Eskamani and Doing The Good Work in the Face of Hostilities</title>
      <itunes:episode>171</itunes:episode>
      <podcast:episode>171</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Anna Eskamani and Doing The Good Work in the Face of Hostilities</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b856f232-820d-4bd4-b5c2-3080f04b6061</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2025/growing-up-irooni-anna-eskamani-and-doing-the-good-work-in-the-face-of-hostilities</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Florida Representative Anna Eskamani, the first Iranian-American to serve in the Florida Legislature, to discuss her immigrant Iranian parents and how her mother's values continue to lead her as she's making big waves in Florida politics. Anna is a liberal politician in a sea of hostile Republican colleagues and now faces even more challenges at the federal level. Despite all this, she continues to fight for her values and is currently running for mayor of the city of Orlando.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Florida Representative Anna Eskamani, the first Iranian-American to serve in the Florida Legislature, to discuss her immigrant Iranian parents and how her mother's values continue to lead her as she's making big waves in Florida politics. Anna is a liberal politician in a sea of hostile Republican colleagues and now faces even more challenges at the federal level. Despite all this, she continues to fight for her values and is currently running for mayor of the city of Orlando.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 19 Feb 2025 22:21:04 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="26095515" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b42ff157/5222d148.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/lBit3ZaZ3oEcQ_KloaCiPgNnzw5isvHHpC1wMT11abE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xNTdj/ODUxNzIzNWJmMjli/ZjM2NTI2NTMxYjg5/NDVmOS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1627</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with Florida Representative Anna Eskamani, the first Iranian-American to serve in the Florida Legislature, to discuss her immigrant Iranian parents and how her mother's values continue to lead her as she's making big waves in Florida politics. Anna is a liberal politician in a sea of hostile Republican colleagues and now faces even more challenges at the federal level. Despite all this, she continues to fight for her values and is currently running for mayor of the city of Orlando.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode, Leyla sits down with Florida Representative Anna Eskamani, the first Iranian-American to serve in the Florida Legislature, to discuss her immigrant Iranian parents and how her mother's values continue to lead her as she's making big waves in Florida politics. Anna is a liberal politician in a sea of hostile Republican colleagues and now faces even more challenges at the federal level. Despite all this, she continues to fight for her values and is currently running for mayor of the city of Orlando.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Neem-Rooni - Jasmin Mozaffari, Director of Motherland, on Identity in a Problematic Time</title>
      <itunes:episode>170</itunes:episode>
      <podcast:episode>170</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Neem-Rooni - Jasmin Mozaffari, Director of Motherland, on Identity in a Problematic Time</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6138a7ba-b632-499f-a0c2-037a0e727aa8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2024/interview-growing-up-neem-rooni-jasmin-mozaffari-director-of-motherland-on-identity-in-a-problematic-time</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with acclaimed filmmaker Jasmin Mozaffari to discuss her short film <em>Motherland</em>, a poignant exploration of cultural identity, family trauma, and resilience. Jasmin reflects on her upbringing as a neem-rooni (half-Iranian, half-Canadian) in post-9/11 North America, the generational trauma of Iranian immigrants, and how her father’s story during the Iran Hostage Crisis shaped her art. Together, they delve into themes of assimilation, cultural pride, and rediscovering one’s roots.</p><p><br>Jasmin also shares behind-the-scenes insights into <em>Motherland</em>—a film set in 1979 about an Iranian immigrant navigating love and hostility in America—and how the Woman, Life, Freedom movement has deepened her connection with the Iranian diaspora. Plus, learn about her exciting new projects and how she’s using storytelling to bridge generations and cultures.</p><ul><li><a href="https://vimeo.com/channels/staffpicks/1028486299">Watch <em>Motherland</em> on Vimeo</a> (available until mid-January)</li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/motherland_film_/"><em>Motherland</em> on Instagram</a> for updates</li><li>Connect with Jasmin on Instagram: <a href="https://instagram.com/jasminmozaffari">@jasminmozaffari</a></li><li>Visit Jasmin's website: <a href="https://jasminmozaffari.com">jasminmozaffari.com</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with acclaimed filmmaker Jasmin Mozaffari to discuss her short film <em>Motherland</em>, a poignant exploration of cultural identity, family trauma, and resilience. Jasmin reflects on her upbringing as a neem-rooni (half-Iranian, half-Canadian) in post-9/11 North America, the generational trauma of Iranian immigrants, and how her father’s story during the Iran Hostage Crisis shaped her art. Together, they delve into themes of assimilation, cultural pride, and rediscovering one’s roots.</p><p><br>Jasmin also shares behind-the-scenes insights into <em>Motherland</em>—a film set in 1979 about an Iranian immigrant navigating love and hostility in America—and how the Woman, Life, Freedom movement has deepened her connection with the Iranian diaspora. Plus, learn about her exciting new projects and how she’s using storytelling to bridge generations and cultures.</p><ul><li><a href="https://vimeo.com/channels/staffpicks/1028486299">Watch <em>Motherland</em> on Vimeo</a> (available until mid-January)</li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/motherland_film_/"><em>Motherland</em> on Instagram</a> for updates</li><li>Connect with Jasmin on Instagram: <a href="https://instagram.com/jasminmozaffari">@jasminmozaffari</a></li><li>Visit Jasmin's website: <a href="https://jasminmozaffari.com">jasminmozaffari.com</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2024 14:52:32 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="27077689" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/883cf207/60b7b5b7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/IAF6b3SDsmX2PazlcJcW4lv9Qe5CLgwB3XjmzZzeHyY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hNTJl/MmU5N2FiYjk0Yzc0/ODViNzcyZTU0MDM5/YTRiNC5KUEc.jpg"/>
      <itunes:duration>1689</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode, Leyla sits down with acclaimed filmmaker Jasmin Mozaffari to discuss her short film <em>Motherland</em>, a poignant exploration of cultural identity, family trauma, and resilience. Jasmin reflects on her upbringing as a neem-rooni (half-Iranian, half-Canadian) in post-9/11 North America, the generational trauma of Iranian immigrants, and how her father’s story during the Iran Hostage Crisis shaped her art. Together, they delve into themes of assimilation, cultural pride, and rediscovering one’s roots.</p><p><br>Jasmin also shares behind-the-scenes insights into <em>Motherland</em>—a film set in 1979 about an Iranian immigrant navigating love and hostility in America—and how the Woman, Life, Freedom movement has deepened her connection with the Iranian diaspora. Plus, learn about her exciting new projects and how she’s using storytelling to bridge generations and cultures.</p><ul><li><a href="https://vimeo.com/channels/staffpicks/1028486299">Watch <em>Motherland</em> on Vimeo</a> (available until mid-January)</li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/motherland_film_/"><em>Motherland</em> on Instagram</a> for updates</li><li>Connect with Jasmin on Instagram: <a href="https://instagram.com/jasminmozaffari">@jasminmozaffari</a></li><li>Visit Jasmin's website: <a href="https://jasminmozaffari.com">jasminmozaffari.com</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:transcript type="text/plain" url="https://share.transistor.fm/s/883cf207/transcript.txt"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode, Leyla sits down with acclaimed filmmaker Jasmin Mozaffari to discuss her short film Motherland, a poignant exploration of cultural identity, family trauma, and resilience. Jasmin reflects on her upbringing as a neem-rooni (half-Iranian, half-Canadian) in post-9/11 North America, the generational trauma of Iranian immigrants, and how her father’s story during the Iran Hostage Crisis shaped her art. Together, they delve into themes of assimilation, cultural pride, and rediscovering one’s roots. Jasmin also shares behind-the-scenes insights into Motherland—a film set in 1979 about an Iranian immigrant navigating love and hostility in America—and how the Woman, Life, Freedom movement has deepened her connection with the Iranian diaspora. Plus, learn about her exciting new projects and how she’s using storytelling to bridge generations and cultures.Watch Motherland on Vimeo (available until mid-January)Follow Motherland on Instagram for updatesConnect with Jasmin on Instagram: @jasminmozaffariVisit Jasmin's website: jasminmozaffari.com</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Ibn Yamin's ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad, Introduction with Alan Eyre</title>
      <itunes:episode>169</itunes:episode>
      <podcast:episode>169</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Ibn Yamin's ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad, Introduction with Alan Eyre</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d5567035-c92e-4db4-ac15-02f714973347</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/ibn-yamin-an-kas-ke-bedanad-va-bedanad-ke-bedanad-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the poem <em>ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad </em>by Ibn Yamin and discuss it with Alan Eyre.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the poem <em>ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad </em>by Ibn Yamin and discuss it with Alan Eyre.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 23 Dec 2024 00:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="39957591" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/70dee33d/a672267a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/4g5WvOdUOh2CgNzRAFw2wrwS6k5NNSVnBjPYeLCotq0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kYzlk/MDMyZmQ4M2IyZmJh/NGUyOWVmNzUzMzMy/NmI0Ni5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2493</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the poem <em>ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad </em>by Ibn Yamin and discuss it with Alan Eyre.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we introduce the poem ān kas ké bedānad va bedānad ké bedānad by Ibn Yamin and discuss it with Alan Eyre.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 5</title>
      <itunes:episode>168</itunes:episode>
      <podcast:episode>168</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a2bb695a-7c07-4026-b20b-bb7229f7d1ce</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-barafshan-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the last two lines of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the last two lines of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 28 Oct 2024 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12304351" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/3a52ec17/96ce4209.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/4pv1sjMaYkYMzYZlsyIjVhNEAA21NRX21X5-6np9n8E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9mY2I0/NjhhZjc4NWM1MTZl/ZWM0Mzc1MDA2N2Yw/N2NlMy5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>767</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the last two lines of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this discussion on Hafez's barafshān, we go over the last two lines of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 4</title>
      <itunes:episode>167</itunes:episode>
      <podcast:episode>167</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">375ace1c-cfd6-40b0-99ef-d77b4d8b6fbd</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-barafshan-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the fifth and sixth line of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the fifth and sixth line of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 21 Oct 2024 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11060274" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/32354c95/98bbdc81.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/sawuwd-G0x5pwtCiXcGDJJcW5yj8p4EUjl499WmL3uQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8xMzM3/MjM3N2FhMjRlYTYz/MzFmZjE0ZTlmZTU2/ZDJhZi5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>688</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the fifth and sixth line of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this discussion on Hafez's barafshān, we go over the fifth and sixth line of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 3</title>
      <itunes:episode>165</itunes:episode>
      <podcast:episode>165</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ae66ee4e-6f99-47a2-bcd1-9f714cf24535</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-barafshan-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 14 Oct 2024 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10954485" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/76fcebff/b286ac45.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/FzU6vON2P0g1oyLQoY7yFIrHCdfCpkI6KFItzTugQig/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9hMGU4/YTEwZTk3NmYwNDZk/YjEzZDg5MGIwOWNm/ZjA2Ny5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>682</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this discussion on Hafez's barafshān, we go over the third and fourth line of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Neem-Rooni - Kaveh Akbar, author of Martyr! On Martyr, Trauma, and Collateral Damage</title>
      <itunes:episode>166</itunes:episode>
      <podcast:episode>166</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Neem-Rooni - Kaveh Akbar, author of Martyr! On Martyr, Trauma, and Collateral Damage</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">18a370ed-be6d-4483-b55c-91211892cdd0</guid>
      <link>https://www.chaiandconversation.com/2024/growing-up-neem-rooni-kaveh-akbar-author-of-martyr</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Kaveh Akbar is the Iranian-American author of the critically acclaimed and heavily lauded novel <em>Martyr!</em> In our long-awaited conversation we dive deep into the themes of his powerful book, <em>Martyr</em>, which explores the human cost of so-called “collateral damage” and the real-world trauma often reduced to mere statistics in Western media. I had so much I wanted to ask Kaveh about the deeply personal and timely relevance of his work, especially in light of ongoing global events. </p><p>Check out the full episode, and let me know what you think!</p><p><strong>Related Links:<br></strong><br>Kaveh's <a href="https://kavehakbar.com/">webpage</a><br>Kaveh on <a href="https://www.instagram.com/kavehakbar.kavehakbar/">Instagram</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Kaveh Akbar is the Iranian-American author of the critically acclaimed and heavily lauded novel <em>Martyr!</em> In our long-awaited conversation we dive deep into the themes of his powerful book, <em>Martyr</em>, which explores the human cost of so-called “collateral damage” and the real-world trauma often reduced to mere statistics in Western media. I had so much I wanted to ask Kaveh about the deeply personal and timely relevance of his work, especially in light of ongoing global events. </p><p>Check out the full episode, and let me know what you think!</p><p><strong>Related Links:<br></strong><br>Kaveh's <a href="https://kavehakbar.com/">webpage</a><br>Kaveh on <a href="https://www.instagram.com/kavehakbar.kavehakbar/">Instagram</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 09 Oct 2024 13:31:16 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="81321743" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/72812a00/8e3836b0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/88SHyr97_c1nE6qKepQj2E1RYOE-JEBeWz2m31D4hBo/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS80MTk0/NjViMGQ0YjMxNmNh/ZmY2MDI1OTA2NTlk/YzA1MS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>5080</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Kaveh Akbar is the Iranian-American author of the critically acclaimed and heavily lauded novel <em>Martyr!</em> In our long-awaited conversation we dive deep into the themes of his powerful book, <em>Martyr</em>, which explores the human cost of so-called “collateral damage” and the real-world trauma often reduced to mere statistics in Western media. I had so much I wanted to ask Kaveh about the deeply personal and timely relevance of his work, especially in light of ongoing global events. </p><p>Check out the full episode, and let me know what you think!</p><p><strong>Related Links:<br></strong><br>Kaveh's <a href="https://kavehakbar.com/">webpage</a><br>Kaveh on <a href="https://www.instagram.com/kavehakbar.kavehakbar/">Instagram</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Kaveh Akbar is the Iranian-American author of the critically acclaimed and heavily lauded novel Martyr! In our long-awaited conversation we dive deep into the themes of his powerful book, Martyr, which explores the human cost of so-called “collateral damage” and the real-world trauma often reduced to mere statistics in Western media. I had so much I wanted to ask Kaveh about the deeply personal and timely relevance of his work, especially in light of ongoing global events.  Check out the full episode, and let me know what you think! Related Links: Kaveh's webpage Kaveh on Instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 2</title>
      <itunes:episode>164</itunes:episode>
      <podcast:episode>164</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's barafshān, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e01bcf7d-76d8-43ad-afeb-afd265889973</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-barafshan-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 07 Oct 2024 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17756890" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/44475647/6c7eff43.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/lHBWvVMvaFirFdkO2dpZQ6_6pW3X972T_qv6SWL5yVg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kMjFk/Y2Q4MWI2ZWNiYTYz/OTAyYzNjMjhiYjg5/ODM4My5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>1107</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Hafez's <em>barafshān</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second part of the discussion for Hafez's barafshān, we go over the first two lines of the poem in detail.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's barafshān, Introduction with Fared Shafinury</title>
      <itunes:episode>163</itunes:episode>
      <podcast:episode>163</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's barafshān, Introduction with Fared Shafinury</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f5b825d4-8e78-4de4-b86b-08047118d83a</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-barafshan-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson on Hafez's poem <em>barafshān, </em>we're joined by musician Fared Shafinury to go over the overall meaning of the poem. You can hear Fared's version of this poem <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6F33jDd3xFk">in this track</a> from his debut album.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson on Hafez's poem <em>barafshān, </em>we're joined by musician Fared Shafinury to go over the overall meaning of the poem. You can hear Fared's version of this poem <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6F33jDd3xFk">in this track</a> from his debut album.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 30 Sep 2024 00:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="38632325" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/80157a3d/41933f75.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/BDkDVHJTOzhv2JA2wAjvpn7Ji2lgH3XjJtDoGRvZ2ew/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8zZTJh/NzliMDllYWU1YWYy/NTZiM2EyNzgxZGM1/ODE0ZC5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2410</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson on Hafez's poem <em>barafshān, </em>we're joined by musician Fared Shafinury to go over the overall meaning of the poem. You can hear Fared's version of this poem <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6F33jDd3xFk">in this track</a> from his debut album.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this introductory lesson on Hafez's poem barafshān, we're joined by musician Fared Shafinury to go over the overall meaning of the poem. You can hear Fared's version of this poem in this track from his debut album.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 76 | A Separation, Part 5</title>
      <itunes:episode>162</itunes:episode>
      <podcast:episode>162</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 76 | A Separation, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5dafac9c-e169-4628-8497-13af043537f7</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a heated conversation between Nader and Simin, the title characters of the movie. This is a fast paced conversation, and gives us a glimpse at a type of conversation we may not often be privy to in the Persian language. This is the final episode in our series on clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi with guest Yara Elmjouie.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a heated conversation between Nader and Simin, the title characters of the movie. This is a fast paced conversation, and gives us a glimpse at a type of conversation we may not often be privy to in the Persian language. This is the final episode in our series on clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi with guest Yara Elmjouie.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 11 Sep 2024 09:25:30 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="35023816" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/8771fc52/e964eafc.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/cDb9zKgPHO4Brq2GpI5IXJad86s6MYX03GGcfw_wzmE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kYTYz/N2FhODBjYmMxZjI3/MzZkNjM2NWQ0YzEw/YWEyYi5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>2186</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a heated conversation between Nader and Simin, the title characters of the movie. This is a fast paced conversation, and gives us a glimpse at a type of conversation we may not often be privy to in the Persian language. This is the final episode in our series on clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi with guest Yara Elmjouie.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we watch a clip of a heated conversation between Nader and Simin, the title characters of the movie. This is a fast paced conversation, and gives us a glimpse at a type of conversation we may not often be privy to in the Persian language. This is the final episode in our series on clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi with guest Yara Elmjouie.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Omar Khayyam's rendee deedam, Part 2</title>
      <itunes:episode>161</itunes:episode>
      <podcast:episode>161</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Omar Khayyam's rendee deedam, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">869e3737-e31f-4264-8d44-1de68e6e87e3</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-rendee-deedam-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this follow up episode about Khayyam's poem rendee deedam, we go over the poem word by word, line by line, to understand each part individually. We'll also learn how to use the particular words and phrases in current conversation.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this follow up episode about Khayyam's poem rendee deedam, we go over the poem word by word, line by line, to understand each part individually. We'll also learn how to use the particular words and phrases in current conversation.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 09 Sep 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14301507" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/6114b47b/44be60f6.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/vgIFXK_aZ-rWsfrleiwAXpfczQLxVv8yVoGEdEucw6w/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS82YThh/NTRhMmU1YmYzOGM4/MmY1OTk3YjY0ODNl/N2NmOS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>890</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this follow up episode about Khayyam's poem rendee deedam, we go over the poem word by word, line by line, to understand each part individually. We'll also learn how to use the particular words and phrases in current conversation.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this follow up episode about Khayyam's poem rendee deedam, we go over the poem word by word, line by line, to understand each part individually. We'll also learn how to use the particular words and phrases in current conversation.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 75 | A Separation, Part 4</title>
      <itunes:episode>160</itunes:episode>
      <podcast:episode>160</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 75 | A Separation, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">71ded036-02cc-40d8-aed5-dadbb9998956</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson about clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi, we watch a conversation between Nader and Hojjat, Razieh's husband, about potential work Hojjat will be doing for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson about clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi, we watch a conversation between Nader and Hojjat, Razieh's husband, about potential work Hojjat will be doing for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 05 Sep 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="29237216" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/67d58954/4e99fa04.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/YEqbDp6h43GMu9pUeOGDzp2Gxq6iTPMdyOyZfJfJlC0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9kZGVj/NjJjMTA0YTQ1ZTJi/MDQwNmEyZTEyYmJi/ZjYxMC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>1825</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson about clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi, we watch a conversation between Nader and Hojjat, Razieh's husband, about potential work Hojjat will be doing for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson about clips from the movie A Separation by Asghar Farahadi, we watch a conversation between Nader and Hojjat, Razieh's husband, about potential work Hojjat will be doing for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Omar Khayyam's rendee deedam, Introduction with Alan Eyre</title>
      <itunes:episode>159</itunes:episode>
      <podcast:episode>159</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Omar Khayyam's rendee deedam, Introduction with Alan Eyre</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0b1f46d5-5270-42f4-a50d-670ef0132efd</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-rendee-deedam-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this special <em>shabé shehr</em> episode, we are joined by Alan Eyre, the first (and last) ever Persian language spokesperson for the U.S. State Department. Alan has a little book with lines of his favorite Persian poetry, and he shares one of those poems with us in this episode.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this special <em>shabé shehr</em> episode, we are joined by Alan Eyre, the first (and last) ever Persian language spokesperson for the U.S. State Department. Alan has a little book with lines of his favorite Persian poetry, and he shares one of those poems with us in this episode.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 26 Aug 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="31086673" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0933a3c9/787bab92.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/PifXsncCPKTAIhu1p087gPlTM6jYiF6sQHSvPM_NHxk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iY2Yy/YTI5NGNkNzA4Njkx/MWI3ZmY4NWY5Zjlm/NjZlYS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>1939</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this special <em>shabé shehr</em> episode, we are joined by Alan Eyre, the first (and last) ever Persian language spokesperson for the U.S. State Department. Alan has a little book with lines of his favorite Persian poetry, and he shares one of those poems with us in this episode.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this special shabé shehr episode, we are joined by Alan Eyre, the first (and last) ever Persian language spokesperson for the U.S. State Department. Alan has a little book with lines of his favorite Persian poetry, and he shares one of those poems with us in this episode.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 74 | A Separation, Part 3</title>
      <itunes:episode>158</itunes:episode>
      <podcast:episode>158</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 74 | A Separation, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">3fb8fddb-9599-4fcf-a3ed-70f87c54ead5</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of the movie A Separation by Asghar Farahadi in which Nader and Razieh have a conversation about the potential for her husband to come work for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of the movie A Separation by Asghar Farahadi in which Nader and Razieh have a conversation about the potential for her husband to come work for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 21 Aug 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="29742190" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a73d8b02/3260066c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/l9k5O1HaHmAZEYhA502t3s4EuRSYzbr65Ev64ivxy98/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jZTYw/NTU3ZjAzYTU3Y2U3/NGFhYzJkYjQzMDQ3/ZmM0ZC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>1856</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of the movie A Separation by Asghar Farahadi in which Nader and Razieh have a conversation about the potential for her husband to come work for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we watch a clip of the movie A Separation by Asghar Farahadi in which Nader and Razieh have a conversation about the potential for her husband to come work for Nader. We're joined in this episode by friend of the show, Yara Elmjouie.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 6</title>
      <itunes:episode>157</itunes:episode>
      <podcast:episode>157</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 6</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5bdb0c8b-47d5-438d-bfac-4ed93c185b20</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-part-6</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last two lines of the poem aybé rendān makon by Hafez. The lines are as follows: </p><p>حافظا روزِ اجل گر به کف آری جامی<br>hāfezā roozé ajal gar bé kaf āree jāmee<br>Oh Hafez, if you have a chalice in your hand when you die</p><p>یک سر از کویِ خرابات بَرَندَت به بهشت<br>yek sar az koo-yé kharābāt barandat bé behesht<br>They’ll take you directly from the winehouse street to heaven</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last two lines of the poem aybé rendān makon by Hafez. The lines are as follows: </p><p>حافظا روزِ اجل گر به کف آری جامی<br>hāfezā roozé ajal gar bé kaf āree jāmee<br>Oh Hafez, if you have a chalice in your hand when you die</p><p>یک سر از کویِ خرابات بَرَندَت به بهشت<br>yek sar az koo-yé kharābāt barandat bé behesht<br>They’ll take you directly from the winehouse street to heaven</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 29 Jul 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="8914706" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/814d5e36/96cc5210.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/tLFedNfIJvd6t3odEmXbOZkNrg5gKGfRjMUkXXBtH1k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iYWRi/ODUwZDI3ODAwODg3/M2NkNmI1M2ZmZWNh/NGZiYS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>554</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last two lines of the poem aybé rendān makon by Hafez. The lines are as follows: </p><p>حافظا روزِ اجل گر به کف آری جامی<br>hāfezā roozé ajal gar bé kaf āree jāmee<br>Oh Hafez, if you have a chalice in your hand when you die</p><p>یک سر از کویِ خرابات بَرَندَت به بهشت<br>yek sar az koo-yé kharābāt barandat bé behesht<br>They’ll take you directly from the winehouse street to heaven</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the last two lines of the poem aybé rendān makon by Hafez. The lines are as follows:  حافظا روزِ اجل گر به کف آری جامی hāfezā roozé ajal gar bé kaf āree jāmee Oh Hafez, if you have a chalice in your hand when you die یک سر از کویِ خرابات بَرَندَت به بهشت yek sar az koo-yé kharābāt barandat bé behesht They’ll take you directly from the winehouse street to heaven</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 5</title>
      <itunes:episode>156</itunes:episode>
      <podcast:episode>156</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fd73ca5e-a47b-4022-bc2e-fad2cc3d1805</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez:</p><p>نه من از پردهٔ تقوا به درافتادم و بس<br>na man az pardé-yé taghva bā dar oftādam o bas</p><p>پدرم نیز بهشتِ ابد از دست بهشت<br>pedaram neez behishté abad az dast behesht</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez:</p><p>نه من از پردهٔ تقوا به درافتادم و بس<br>na man az pardé-yé taghva bā dar oftādam o bas</p><p>پدرم نیز بهشتِ ابد از دست بهشت<br>pedaram neez behishté abad az dast behesht</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 22 Jul 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="7933760" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/df062010/c0ed319b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/QeGA2sJhFQ_8L0Tsrqse1_8tmbHLDHwq6Kl927hLa34/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iN2Rh/YTU2ZTRiMmExNjI4/MmFmNzA4ZDBhOTI0/ZmQwYS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>492</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez:</p><p>نه من از پردهٔ تقوا به درافتادم و بس<br>na man az pardé-yé taghva bā dar oftādam o bas</p><p>پدرم نیز بهشتِ ابد از دست بهشت<br>pedaram neez behishté abad az dast behesht</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez: نه من از پردهٔ تقوا به درافتادم و بس na man az pardé-yé taghva bā dar oftādam o bas پدرم نیز بهشتِ ابد از دست بهشت pedaram neez behishté abad az dast behesht</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 4</title>
      <itunes:episode>155</itunes:episode>
      <podcast:episode>155</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4a0799b0-62d1-4ac2-8096-f68dce5975bf</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez: </p><p>همه کس طالبِ یارند چه هشیار و چه مست<br>hamé kas tālebé yārand ché hoshyār o ché mast</p><p>همه جا خانهٔ عشق است چه مسجد چه کِنِشت<br>hamé jā khāna-yé ʿeshgh ast ché masjed ché kenest</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez: </p><p>همه کس طالبِ یارند چه هشیار و چه مست<br>hamé kas tālebé yārand ché hoshyār o ché mast</p><p>همه جا خانهٔ عشق است چه مسجد چه کِنِشت<br>hamé jā khāna-yé ʿeshgh ast ché masjed ché kenest</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 15 Jul 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10040338" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a94b6179/6936af41.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/cfDdH_noxxt17HZHiMoodA12ujA0OjOwHyAhJrwz200/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lMjA0/ZDI2NjQ4YTI4NTFl/MTIyNDM2Yzc2ZTA1/ZDVjZS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>624</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez: </p><p>همه کس طالبِ یارند چه هشیار و چه مست<br>hamé kas tālebé yārand ché hoshyār o ché mast</p><p>همه جا خانهٔ عشق است چه مسجد چه کِنِشت<br>hamé jā khāna-yé ʿeshgh ast ché masjed ché kenest</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:chapters type="application/json+chapters" url="https://share.transistor.fm/s/a94b6179/chapters.json"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the following lines of the poem aybé rendān makon by Hafez: همه کس طالبِ یارند چه هشیار و چه مست hamé kas tālebé yārand ché hoshyār o ché mast همه جا خانهٔ عشق است چه مسجد چه کِنِشت hamé jā khāna-yé ʿeshgh ast ché masjed ché kenest</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 3</title>
      <itunes:episode>154</itunes:episode>
      <podcast:episode>154</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a3a443da-6535-4646-9830-b9059321a392</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's aybé rendān makon, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's aybé rendān makon, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 08 Jul 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11365626" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1e7cbb85/e50c5626.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/3IrxvswvGyq--2t8uvUdE28hRWfTVnGrKjeNnnzC_rM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9mZmFk/Y2RmZDBkMjE2YTBi/NDU4YzBhNWI5NzI5/YWUyOC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>707</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this discussion on Hafez's aybé rendān makon, we go over the third and fourth line of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this discussion on Hafez's aybé rendān makon, we go over the third and fourth line of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 2</title>
      <itunes:episode>153</itunes:episode>
      <podcast:episode>153</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">efa437e9-06d8-40b7-afaf-26129684db3a</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first two lines of the poem, aybé rendān makon by Hafez: </p><p>عیبِ رندان مَکُن ای زاهدِ پاکیزه سرشت<br>ʿaybé rendān makon ay zāhedé pākeezé seresht</p><p>که گناهِ دگران بر تو نخواهند نوشت<br>ké gonāhé deegarān bar tu nakhāhand nevesht</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first two lines of the poem, aybé rendān makon by Hafez: </p><p>عیبِ رندان مَکُن ای زاهدِ پاکیزه سرشت<br>ʿaybé rendān makon ay zāhedé pākeezé seresht</p><p>که گناهِ دگران بر تو نخواهند نوشت<br>ké gonāhé deegarān bar tu nakhāhand nevesht</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 01 Jul 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15229664" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/29280377/a7471a44.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/AST0JlBlSXOvTbcX7oYMfPKukMw1RGx5EizHOAhEw50/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS84NzMy/NmM3MWIyYzU0NjQx/ZDI0YTNjYzQyYjZi/NGZmMy5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>948</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first two lines of the poem, aybé rendān makon by Hafez: </p><p>عیبِ رندان مَکُن ای زاهدِ پاکیزه سرشت<br>ʿaybé rendān makon ay zāhedé pākeezé seresht</p><p>که گناهِ دگران بر تو نخواهند نوشت<br>ké gonāhé deegarān bar tu nakhāhand nevesht</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the individual words and phrases in the first two lines of the poem, aybé rendān makon by Hafez:  عیبِ رندان مَکُن ای زاهدِ پاکیزه سرشت ʿaybé rendān makon ay zāhedé pākeezé seresht که گناهِ دگران بر تو نخواهند نوشت ké gonāhé deegarān bar tu nakhāhand nevesht</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Introduction with Persian Poetics</title>
      <itunes:episode>152</itunes:episode>
      <podcast:episode>152</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's aybé rendān makon, Introduction with Persian Poetics</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9aad3141-fc0e-4bf7-9942-be78bcca7260</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-aybe-rendan-makon-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to one of Hafez's most famous poems, aybé rendān makon, we're joined by Muhammad Ali of Persian Poetics to go over the overall meaning of the poem and give a bit of an introduction to Hafez and his significance in Iranian culture. In subsequent lessons, Leyla will be going over the word by word, phrase by phrase, to provide an even deeper understanding to the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to one of Hafez's most famous poems, aybé rendān makon, we're joined by Muhammad Ali of Persian Poetics to go over the overall meaning of the poem and give a bit of an introduction to Hafez and his significance in Iranian culture. In subsequent lessons, Leyla will be going over the word by word, phrase by phrase, to provide an even deeper understanding to the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 24 Jun 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="38018332" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a0c99ffb/d8533ec8.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/cLDTNsjHAWWqqoozUkShOed1wcpqG49rzFqmX9Xqzgs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS82ODJh/MjYxOTEzMzYzMDFk/OTEyMTVmMWQ3ODc2/YjY3MS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2373</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to one of Hafez's most famous poems, aybé rendān makon, we're joined by Muhammad Ali of Persian Poetics to go over the overall meaning of the poem and give a bit of an introduction to Hafez and his significance in Iranian culture. In subsequent lessons, Leyla will be going over the word by word, phrase by phrase, to provide an even deeper understanding to the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:chapters type="application/json+chapters" url="https://share.transistor.fm/s/a0c99ffb/chapters.json"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this introductory lesson to one of Hafez's most famous poems, aybé rendān makon, we're joined by Muhammad Ali of Persian Poetics to go over the overall meaning of the poem and give a bit of an introduction to Hafez and his significance in Iranian culture. In subsequent lessons, Leyla will be going over the word by word, phrase by phrase, to provide an even deeper understanding to the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Baba tāher's khoshā emshō, Part 2</title>
      <itunes:episode>151</itunes:episode>
      <podcast:episode>151</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Baba tāher's khoshā emshō, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">63ca7f7e-6b64-4937-b5bf-5f2c51515a1d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/baba-taher-khosha-emsho-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases learned in the poem, and how to use them in everyday conversation.</p><p><strong>Related links:</strong><br><a href="https://www.chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-intro">khosh bāsh by Khayyam</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases learned in the poem, and how to use them in everyday conversation.</p><p><strong>Related links:</strong><br><a href="https://www.chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-intro">khosh bāsh by Khayyam</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 10 Jun 2024 02:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12963442" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9a0cdd7a/e70b92f2.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/KnwYARYiYjyGN1lRLu722QPTIQr6jxofVqhQ0da8MdU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9jOGZh/MTBkOWMzM2NhMGM1/MTI0ZjAzZGRlNGRk/OWY3ZC5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>807</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover the words and phrases learned in the poem, and how to use them in everyday conversation.</p><p><strong>Related links:</strong><br><a href="https://www.chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-intro">khosh bāsh by Khayyam</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:chapters type="application/json+chapters" url="https://share.transistor.fm/s/9a0cdd7a/chapters.json"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we cover the words and phrases learned in the poem, and how to use them in everyday conversation. Related links: khosh bāsh by Khayyam</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Baba Taher's khoshā emshō, Introduction with Yara Elmjouie</title>
      <itunes:episode>150</itunes:episode>
      <podcast:episode>150</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Baba Taher's khoshā emshō, Introduction with Yara Elmjouie</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">3c998915-e6d3-47f2-8047-c10bc49a5f75</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/baba-taher-khosha-emsho</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this shabé shehr episode, we go over the poem khoshā emshō by the poet Baba Taher with special guest Yara Elmjouie. This poem is about enjoying the night, and the company of the night- it's short, simple and sweet, and reminds you to take pleasure in the joy of living.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this shabé shehr episode, we go over the poem khoshā emshō by the poet Baba Taher with special guest Yara Elmjouie. This poem is about enjoying the night, and the company of the night- it's short, simple and sweet, and reminds you to take pleasure in the joy of living.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 27 May 2024 00:59:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15072581" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/641d47e5/65243ee4.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/-q2d0KTKLdsHPA6nIVa9vyFwS1fAcKNlqaGAV2UwcyU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS84NDhm/MGNjNzcwNWI1MjBk/NTMwMGZjMmM0YjM5/OWNlMS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>941</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this shabé shehr episode, we go over the poem khoshā emshō by the poet Baba Taher with special guest Yara Elmjouie. This poem is about enjoying the night, and the company of the night- it's short, simple and sweet, and reminds you to take pleasure in the joy of living.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this shabé shehr episode, we go over the poem khoshā emshō by the poet Baba Taher with special guest Yara Elmjouie. This poem is about enjoying the night, and the company of the night- it's short, simple and sweet, and reminds you to take pleasure in the joy of living.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 73 | A Separation, Part 2</title>
      <itunes:episode>149</itunes:episode>
      <podcast:episode>149</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 73 | A Separation, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e28794db-a676-451e-8b2b-60c26ebc64c2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-clip-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a conversation between Nader and Razieh, who he is hoping to convince to come work for him. We are joined in the lesson by Yara Elmjouie.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a conversation between Nader and Razieh, who he is hoping to convince to come work for him. We are joined in the lesson by Yara Elmjouie.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 20 May 2024 14:54:52 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="25608698" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/191fc4a0/a43d8f91.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/_8iLH55Jzjeje8qbwwu_CK_nR167Jv7swahxxSAZuPA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS81MmM4/ZDZjMWY2YjA4Mzky/YjllZGJlNTNhNDk4/ZjkwMS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>1598</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we watch a clip of a conversation between Nader and Razieh, who he is hoping to convince to come work for him. We are joined in the lesson by Yara Elmjouie.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we watch a clip of a conversation between Nader and Razieh, who he is hoping to convince to come work for him. We are joined in the lesson by Yara Elmjouie.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 72 | A Separation, Part 1</title>
      <itunes:episode>148</itunes:episode>
      <podcast:episode>148</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 72 | A Separation, Part 1</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0e04025c-7f03-404a-912f-ddcd9aedc8f7</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this new series, we watch clips chosen by Yara Elmjouie from the movie <em>A Separation</em>.  To WATCH this lesson (highly recommended!), check it out on <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-1">our website</a>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this new series, we watch clips chosen by Yara Elmjouie from the movie <em>A Separation</em>.  To WATCH this lesson (highly recommended!), check it out on <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-1">our website</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 13 May 2024 02:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="32443076" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/36d975cd/71da7de8.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/RpV7my2odP8HQkfc7nRe0Y2uAHKA1mxk6qOXANTxfgQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS8zMmI2/YjZlYjRhMmNlYzU1/ZjBmYjE0MjVjMDMw/YWE3MS5wbmc.jpg"/>
      <itunes:duration>2026</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this new series, we watch clips chosen by Yara Elmjouie from the movie <em>A Separation</em>.  To WATCH this lesson (highly recommended!), check it out on <a href="https://www.chaiandconversation.com/speak-persian/a-separation-part-1">our website</a>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:chapters type="application/json+chapters" url="https://share.transistor.fm/s/36d975cd/chapters.json"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this new series, we watch clips chosen by Yara Elmjouie from the movie A Separation.  To WATCH this lesson (highly recommended!), check it out on our website.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 6</title>
      <itunes:episode>147</itunes:episode>
      <podcast:episode>147</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 6</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f9b50979-7c16-4bc2-8902-8e9f4cfa04a2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-part-6</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last lines of the poem payāmé naseem by Hafez:</p><p> می‌ای دارم چو جان صافی و صوفی می‌کند عیبش <br><strong>may-ee dāram chō jān sāfee ō soofee meekonad aybash</strong><br>خدایا هیچ عاقل را مبادا بخت بد روزی<br><strong>khodāyā heech āghel rā mabādā bakht bad roozee</strong></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last lines of the poem payāmé naseem by Hafez:</p><p> می‌ای دارم چو جان صافی و صوفی می‌کند عیبش <br><strong>may-ee dāram chō jān sāfee ō soofee meekonad aybash</strong><br>خدایا هیچ عاقل را مبادا بخت بد روزی<br><strong>khodāyā heech āghel rā mabādā bakht bad roozee</strong></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 29 Apr 2024 01:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11083748" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/88549459/93e39fc9.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/PyrgsfYYYGmsBrK2toV7aCLdxlPulsS1Mpdftka3Xsw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9iZGRj/NWNjNzk4M2M3YTc3/NzY2OTIyYjhlNDQz/YzlhMy5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>689</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the last lines of the poem payāmé naseem by Hafez:</p><p> می‌ای دارم چو جان صافی و صوفی می‌کند عیبش <br><strong>may-ee dāram chō jān sāfee ō soofee meekonad aybash</strong><br>خدایا هیچ عاقل را مبادا بخت بد روزی<br><strong>khodāyā heech āghel rā mabādā bakht bad roozee</strong></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the last lines of the poem payāmé naseem by Hafez:  می‌ای دارم چو جان صافی و صوفی می‌کند عیبش may-ee dāram chō jān sāfee ō soofee meekonad aybash خدایا هیچ عاقل را مبادا بخت بد روزی khodāyā heech āghel rā mabādā bakht bad roozee</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 5</title>
      <itunes:episode>146</itunes:episode>
      <podcast:episode>146</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6ca7ee28-04c6-4ba5-a72a-c781a68f041e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p><p>جدا شد یار شیرینت کنون تنها نشین ای شمع<br><strong>jodā shod yāré sheereenat konoon tanhā nesheen ay sha'am</strong><br> که حکم آسمان این است اگر سازی و گر سوزی<br><strong>ké hokmé āsemān een ast agar sāzee ō gar soozee</strong></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p><p>جدا شد یار شیرینت کنون تنها نشین ای شمع<br><strong>jodā shod yāré sheereenat konoon tanhā nesheen ay sha'am</strong><br> که حکم آسمان این است اگر سازی و گر سوزی<br><strong>ké hokmé āsemān een ast agar sāzee ō gar soozee</strong></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 22 Apr 2024 02:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="8866062" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/633b3d31/c6e67585.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/hevjz6DnwOKK9Znhid94iCDoTqqhHGBFqXqeeHwVWTs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lNjdi/YjVkNTcyZWZiNmQy/YWUxODU3YTVhZGMw/ZGE1YS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>551</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p><p>جدا شد یار شیرینت کنون تنها نشین ای شمع<br><strong>jodā shod yāré sheereenat konoon tanhā nesheen ay sha'am</strong><br> که حکم آسمان این است اگر سازی و گر سوزی<br><strong>ké hokmé āsemān een ast agar sāzee ō gar soozee</strong></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: جدا شد یار شیرینت کنون تنها نشین ای شمع jodā shod yāré sheereenat konoon tanhā nesheen ay sha'am که حکم آسمان این است اگر سازی و گر سوزی ké hokmé āsemān een ast agar sāzee ō gar soozee</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 4</title>
      <itunes:episode>145</itunes:episode>
      <podcast:episode>145</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fdad0432-713f-4d02-aee3-d60eb052b962</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p>به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانی<p><strong>bé sahrā rō ké az dāman ghobāré gham beafshānee</strong></p><br>به گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی<p><strong>bé golzār āy k’az bolbol ghazal goftan beāmoozee</strong></p><p><strong><br></strong><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p>به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانی<p><strong>bé sahrā rō ké az dāman ghobāré gham beafshānee</strong></p><br>به گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی<p><strong>bé golzār āy k’az bolbol ghazal goftan beāmoozee</strong></p><p><strong><br></strong><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 15 Apr 2024 02:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10365239" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/91880282/58e224aa.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/foBT6MRHoh2u_pYAA8kCFzbV_ZHcfvS_DIzE1ZbSObQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS80OGNi/YWVjNDA4ODY0ZjYx/ZTI3MTJmZjFjOTE2/NDgxNS5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>644</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: </p>به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانی<p><strong>bé sahrā rō ké az dāman ghobāré gham beafshānee</strong></p><br>به گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی<p><strong>bé golzār āy k’az bolbol ghazal goftan beāmoozee</strong></p><p><strong><br></strong><br></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the following lines of the poem payāmé naseem by Hafez: به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانی bé sahrā rō ké az dāman ghobāré gham beafshānee به گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی bé golzār āy k’az bolbol ghazal goftan beāmoozee</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 3</title>
      <itunes:episode>144</itunes:episode>
      <podcast:episode>144</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">bf9986fa-febd-4e0c-844c-0ad4b7f0d94c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In part 3 of our discussion of Hafez's poem payāmé naseem, we go over the 3rd and 4th lines of the poem: </p>چو گُل گَر خُردِه‌ای داری خُدا را صَرفِ عِشرَت کُن<br>کِه قارون را غَلَط‌ها داد سُودایِ زَر‌اَندوزی<p>chō gol gar khordeyee dāree khodā rā sarfé eshrat kon<br>ké ghāroon rā ghalat-hā dād sodāyé zarandoozee</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In part 3 of our discussion of Hafez's poem payāmé naseem, we go over the 3rd and 4th lines of the poem: </p>چو گُل گَر خُردِه‌ای داری خُدا را صَرفِ عِشرَت کُن<br>کِه قارون را غَلَط‌ها داد سُودایِ زَر‌اَندوزی<p>chō gol gar khordeyee dāree khodā rā sarfé eshrat kon<br>ké ghāroon rā ghalat-hā dād sodāyé zarandoozee</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 08 Apr 2024 03:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11227494" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/818dc2dd/9a25bcb3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/C4-VlPdV8GCY1NYEj-u0DaKBDLregFbb0IZP-vzAabI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9mYWIx/OGM0ZmE5MjU0OWVi/MDJiMjU0MWFlZThl/NTMyYi5qcGc.jpg"/>
      <itunes:duration>698</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In part 3 of our discussion of Hafez's poem payāmé naseem, we go over the 3rd and 4th lines of the poem: </p>چو گُل گَر خُردِه‌ای داری خُدا را صَرفِ عِشرَت کُن<br>کِه قارون را غَلَط‌ها داد سُودایِ زَر‌اَندوزی<p>chō gol gar khordeyee dāree khodā rā sarfé eshrat kon<br>ké ghāroon rā ghalat-hā dād sodāyé zarandoozee</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In part 3 of our discussion of Hafez's poem payāmé naseem, we go over the 3rd and 4th lines of the poem: چو گُل گَر خُردِه‌ای داری خُدا را صَرفِ عِشرَت کُن کِه قارون را غَلَط‌ها داد سُودایِ زَر‌اَندوزی chō gol gar khordeyee dāree khodā rā sarfé eshrat kon ké ghāroon rā ghalat-hā dād sodāyé zarandoozee</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 2</title>
      <itunes:episode>143</itunes:episode>
      <podcast:episode>143</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1bb68e83-c6dc-41fa-90a6-dac555cf3c2d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this part 2 episode of Hafez's beautiful poem payāmé naseem, we look at the individual words and phrases in the first two lines of the poem, and learn how to use the words and phrases in current Persian conversation.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this part 2 episode of Hafez's beautiful poem payāmé naseem, we look at the individual words and phrases in the first two lines of the poem, and learn how to use the words and phrases in current Persian conversation.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 01 Apr 2024 00:05:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16041253" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/11574280/a2d7b0f7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/lhY8txRjdg9ZV3_M41_63lQ12V3b1MV1aVL_WZl124Q/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE4MTcxMzMv/MTcxMTY0NTUwNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>998</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this part 2 episode of Hafez's beautiful poem payāmé naseem, we look at the individual words and phrases in the first two lines of the poem, and learn how to use the words and phrases in current Persian conversation.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this part 2 episode of Hafez's beautiful poem payāmé naseem, we look at the individual words and phrases in the first two lines of the poem, and learn how to use the words and phrases in current Persian conversation.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Introduction with Fared Shafinury</title>
      <itunes:episode>142</itunes:episode>
      <podcast:episode>142</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Hafez's payāmé naseem, Introduction with Fared Shafinury</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c02ce639-5920-4cb9-8c7d-375f204fa643</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/hafez-payame-naseem-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this introduction to the poem payāmé naseem, we are joined by musician Fared Shafinury to discuss the full selection of the poem. In addition, we provide a detailed overview of Hafez, the poet, and his significance in Iranian culture. </p><p><br></p><p><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this introduction to the poem payāmé naseem, we are joined by musician Fared Shafinury to discuss the full selection of the poem. In addition, we provide a detailed overview of Hafez, the poet, and his significance in Iranian culture. </p><p><br></p><p><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 25 Mar 2024 03:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="58172772" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/621909a4/5c3cb667.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/pLPn6-MmLM4To5ZzuMSPmZJ7tvpgpm8UzAsdpgB6daA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE4MDU5OTQv/MTcxMTE0NDU4NC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3631</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this introduction to the poem payāmé naseem, we are joined by musician Fared Shafinury to discuss the full selection of the poem. In addition, we provide a detailed overview of Hafez, the poet, and his significance in Iranian culture. </p><p><br></p><p><br></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this introduction to the poem payāmé naseem, we are joined by musician Fared Shafinury to discuss the full selection of the poem. In addition, we provide a detailed overview of Hafez, the poet, and his significance in Iranian culture. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rudaki's shād zee Part 2</title>
      <itunes:episode>141</itunes:episode>
      <podcast:episode>141</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rudaki's shād zee Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">027c78ed-365a-426b-ac23-575f63d69c3b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rudaki-shad-zee-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second part of the poetry lesson for Rudaki's poem <em>shād zee, </em>we go over the entire poem line by line, phrase by phrase so you can get a full grasp of the vocabulary in the poem. You'll then have a full understanding of how to use the vocabulary in everyday conversation.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second part of the poetry lesson for Rudaki's poem <em>shād zee, </em>we go over the entire poem line by line, phrase by phrase so you can get a full grasp of the vocabulary in the poem. You'll then have a full understanding of how to use the vocabulary in everyday conversation.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Mar 2024 11:51:03 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12531720" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f5b8a0b3/db7bc442.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/JCkRaDjORXbdwBYVZYJNkIkFjlBpqKq2cm3XJ9BLZic/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE3ODQ5OTkv/MTcxMDE3NTg2My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>780</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second part of the poetry lesson for Rudaki's poem <em>shād zee, </em>we go over the entire poem line by line, phrase by phrase so you can get a full grasp of the vocabulary in the poem. You'll then have a full understanding of how to use the vocabulary in everyday conversation.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second part of the poetry lesson for Rudaki's poem shād zee, we go over the entire poem line by line, phrase by phrase so you can get a full grasp of the vocabulary in the poem. You'll then have a full understanding of how to use the vocabulary in everyday conversation.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rudaki's shād zee Intro</title>
      <itunes:episode>140</itunes:episode>
      <podcast:episode>140</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rudaki's shād zee Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5873440b-a6b3-4886-9c31-6ff8069e2388</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rudaki-shad-zee-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This is the introduction to our <em>shabé shehr</em> (night of poetry) series, where we go over short selections of poems in Persian, and their overall meanings in English. In this episode, we're joined by Yara Elmjouie to talk about a poem by Rudaki about living in the moment.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This is the introduction to our <em>shabé shehr</em> (night of poetry) series, where we go over short selections of poems in Persian, and their overall meanings in English. In this episode, we're joined by Yara Elmjouie to talk about a poem by Rudaki about living in the moment.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 Feb 2024 11:49:55 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="11930822" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/5defe8e4/a69da94d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/GYNxx2ExTnCEj-mcszx_99Zh12qLqpWOk7uVatV8Xmc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE3NjE2NzEv/MTcwOTE0MjU5NS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>743</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This is the introduction to our <em>shabé shehr</em> (night of poetry) series, where we go over short selections of poems in Persian, and their overall meanings in English. In this episode, we're joined by Yara Elmjouie to talk about a poem by Rudaki about living in the moment.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This is the introduction to our shabé shehr (night of poetry) series, where we go over short selections of poems in Persian, and their overall meanings in English. In this episode, we're joined by Yara Elmjouie to talk about a poem by Rudaki about living in the moment.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Shally Zomorodi, on Embracing Joy and Acceptance as a Form of Resistance</title>
      <itunes:episode>139</itunes:episode>
      <podcast:episode>139</podcast:episode>
      <itunes:title>Shally Zomorodi, on Embracing Joy and Acceptance as a Form of Resistance</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9a42613a-ab28-433e-9383-8af529f4a39f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2024/growing-up-irooni-shally-zomorodi-on-embracing-joy-and-acceptance-as-a-form-of-resistance</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Shally Zomorodi is one of the more well-known and incredibly prolific members of the Iranian diaspora. Her day job is as a news anchor of Fox 5 San Diego Morning News where she’s been waking up San Diego for more than a decade now. However, her journalism career spans over two decades at this point, including a two-year stint in Texas where I live. But over the years, she’s also been heavily involved in the greater Iranian community, through her show Bereez o bepaz, through the many lives she does on her Instagram page interviewing other Iranians, or giving glimpses into her embrace of Iranian traditions in her home, through her Iranian gher breaks on her morning news show, and so much more. </p><p>I had a lot of questions to ask Shally after having watched her develop into such a force in the past few years, and especially over the last year. </p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Shally Zomorodi <a href="https://www.instagram.com/shallyzomorodi/?hl=en">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Shally Zomorodi is one of the more well-known and incredibly prolific members of the Iranian diaspora. Her day job is as a news anchor of Fox 5 San Diego Morning News where she’s been waking up San Diego for more than a decade now. However, her journalism career spans over two decades at this point, including a two-year stint in Texas where I live. But over the years, she’s also been heavily involved in the greater Iranian community, through her show Bereez o bepaz, through the many lives she does on her Instagram page interviewing other Iranians, or giving glimpses into her embrace of Iranian traditions in her home, through her Iranian gher breaks on her morning news show, and so much more. </p><p>I had a lot of questions to ask Shally after having watched her develop into such a force in the past few years, and especially over the last year. </p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Shally Zomorodi <a href="https://www.instagram.com/shallyzomorodi/?hl=en">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 21 Feb 2024 01:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="39688366" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1478c4f9/8f9f7f1a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/VF6sAMwKhzTpKeZ5BSHCgCfIkPUjPlMPf2i2gkLHbiI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE1NTAzMjEv/MTY5NzU2OTg5Mi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2475</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Shally Zomorodi is one of the more well-known and incredibly prolific members of the Iranian diaspora. Her day job is as a news anchor of Fox 5 San Diego Morning News where she’s been waking up San Diego for more than a decade now. However, her journalism career spans over two decades at this point, including a two-year stint in Texas where I live. But over the years, she’s also been heavily involved in the greater Iranian community, through her show Bereez o bepaz, through the many lives she does on her Instagram page interviewing other Iranians, or giving glimpses into her embrace of Iranian traditions in her home, through her Iranian gher breaks on her morning news show, and so much more. </p><p>I had a lot of questions to ask Shally after having watched her develop into such a force in the past few years, and especially over the last year. </p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Shally Zomorodi <a href="https://www.instagram.com/shallyzomorodi/?hl=en">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person img="https://img.transistorcdn.com/r4d1vIfXxr5tQLLzuF-fSyrzjkVlymm8zf3mvrtrttA/rs:fill:0:0:1/w:800/h:800/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9wZXJz/b24vZmVjNmU5NTkt/ZTg4NC00ZDY0LWJi/NzgtNjFhNmFiNzgy/NGI4LzE2OTc1Njk5/ODQtaW1hZ2UuanBn.jpg" role="Guest">Shally Zomorodi</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Shally Zomorodi is one of the more well-known and incredibly prolific members of the Iranian diaspora. Her day job is as a news anchor of Fox 5 San Diego Morning News where she’s been waking up San Diego for more than a decade now. However, her journalism career spans over two decades at this point, including a two-year stint in Texas where I live. But over the years, she’s also been heavily involved in the greater Iranian community, through her show Bereez o bepaz, through the many lives she does on her Instagram page interviewing other Iranians, or giving glimpses into her embrace of Iranian traditions in her home, through her Iranian gher breaks on her morning news show, and so much more. I had a lot of questions to ask Shally after having watched her develop into such a force in the past few years, and especially over the last year. Related Links: Shally Zomorodi on Instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Hollay Ghadery, on the perils of being half Iranian and her memoir, Fuse</title>
      <itunes:episode>138</itunes:episode>
      <podcast:episode>138</podcast:episode>
      <itunes:title>Hollay Ghadery, on the perils of being half Iranian and her memoir, Fuse</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0f0e159f-1abe-43ba-878a-2d8f7c231d68</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2024/hollay-ghadery-on-the-perils-of-being-half-iranian-and-her-memoir-fuse</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Hollay Ghadery is is an Iranian-Canadian writer living in Ontario on Anishinaabe land. She has her MFA in Creative Writing from the University of Guelph. <em>Fuse</em>, her memoir of mixed-race identity and mental health, was released by Guernica Editions (2021) and won the 2023 Canadian Bookclub Award for Nonfiction/Memoir. Her collection of poetry, <em>Rebellion Box</em>, came out Radiant Press in 2023 and her collection of short fiction, <em>Widow Fantasies</em>, is scheduled for release with Gordon Hill Press in fall 2024. Hollay is also a book publicist and the Poet Laureate of Scugog Township. </p><p><br></p><p>I read Hollay’s memoir Fuse back when it came out in 2021, and I couldn’t believe how applicable the things she wrote about were for my audience- for biracial or bicultural Iranians raised in the west grappling with issues of identity, of all the difficulties and joys of being raised with all these identities, of the dark sides of it, and the beautiful sides as well. I’m so excited for y’all to hear our conversation, and of course for you to experience this book, as I hope you all do.</p><p><br></p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Hollay’s memoir <a href="https://www.amazon.com/Fuse-MiroLand-Hollay-Ghadery/dp/1771835923">Fuse</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/hollayghadery/">Hollay on instagram</a></li></ul><p><br></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hollay Ghadery is is an Iranian-Canadian writer living in Ontario on Anishinaabe land. She has her MFA in Creative Writing from the University of Guelph. <em>Fuse</em>, her memoir of mixed-race identity and mental health, was released by Guernica Editions (2021) and won the 2023 Canadian Bookclub Award for Nonfiction/Memoir. Her collection of poetry, <em>Rebellion Box</em>, came out Radiant Press in 2023 and her collection of short fiction, <em>Widow Fantasies</em>, is scheduled for release with Gordon Hill Press in fall 2024. Hollay is also a book publicist and the Poet Laureate of Scugog Township. </p><p><br></p><p>I read Hollay’s memoir Fuse back when it came out in 2021, and I couldn’t believe how applicable the things she wrote about were for my audience- for biracial or bicultural Iranians raised in the west grappling with issues of identity, of all the difficulties and joys of being raised with all these identities, of the dark sides of it, and the beautiful sides as well. I’m so excited for y’all to hear our conversation, and of course for you to experience this book, as I hope you all do.</p><p><br></p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Hollay’s memoir <a href="https://www.amazon.com/Fuse-MiroLand-Hollay-Ghadery/dp/1771835923">Fuse</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/hollayghadery/">Hollay on instagram</a></li></ul><p><br></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 07 Feb 2024 03:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="44673903" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/21038183/e8e91162.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/GzSLpDcf8o2MKXZdYjJkM8DshRPUL5a2ay8o_rJ6F9g/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE3MjA2OTUv/MTcwNzIzOTkwNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2788</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Hollay Ghadery is is an Iranian-Canadian writer living in Ontario on Anishinaabe land. She has her MFA in Creative Writing from the University of Guelph. <em>Fuse</em>, her memoir of mixed-race identity and mental health, was released by Guernica Editions (2021) and won the 2023 Canadian Bookclub Award for Nonfiction/Memoir. Her collection of poetry, <em>Rebellion Box</em>, came out Radiant Press in 2023 and her collection of short fiction, <em>Widow Fantasies</em>, is scheduled for release with Gordon Hill Press in fall 2024. Hollay is also a book publicist and the Poet Laureate of Scugog Township. </p><p><br></p><p>I read Hollay’s memoir Fuse back when it came out in 2021, and I couldn’t believe how applicable the things she wrote about were for my audience- for biracial or bicultural Iranians raised in the west grappling with issues of identity, of all the difficulties and joys of being raised with all these identities, of the dark sides of it, and the beautiful sides as well. I’m so excited for y’all to hear our conversation, and of course for you to experience this book, as I hope you all do.</p><p><br></p><p><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Hollay’s memoir <a href="https://www.amazon.com/Fuse-MiroLand-Hollay-Ghadery/dp/1771835923">Fuse</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/hollayghadery/">Hollay on instagram</a></li></ul><p><br></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Hollay Ghadery is is an Iranian-Canadian writer living in Ontario on Anishinaabe land. She has her MFA in Creative Writing from the University of Guelph. Fuse, her memoir of mixed-race identity and mental health, was released by Guernica Editions (2021) and won the 2023 Canadian Bookclub Award for Nonfiction/Memoir. Her collection of poetry, Rebellion Box, came out Radiant Press in 2023 and her collection of short fiction, Widow Fantasies, is scheduled for release with Gordon Hill Press in fall 2024. Hollay is also a book publicist and the Poet Laureate of Scugog Township.  I read Hollay’s memoir Fuse back when it came out in 2021, and I couldn’t believe how applicable the things she wrote about were for my audience- for biracial or bicultural Iranians raised in the west grappling with issues of identity, of all the difficulties and joys of being raised with all these identities, of the dark sides of it, and the beautiful sides as well. I’m so excited for y’all to hear our conversation, and of course for you to experience this book, as I hope you all do. Related Links: Hollay’s memoir FuseHollay on instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Noam Schuster-Eliassi, Israeli comedian and activist, on the current state of affairs in Israel, and her Iranian-Israeli identity</title>
      <itunes:episode>137</itunes:episode>
      <podcast:episode>137</podcast:episode>
      <itunes:title>Noam Schuster-Eliassi, Israeli comedian and activist, on the current state of affairs in Israel, and her Iranian-Israeli identity</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0f1385b2-1141-4814-8df5-75e9ba34ce23</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2024/noam-schuster-eliassi-israeli-comedian-and-activist-on-the-current-state-of-affairs-in-israel-and-her-iranian-israeli-identity</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>From the very beginning of this current stage of the conflict, after the horrific events of October 7th, the first person I turned to for an understanding of what was happening was Noam Shuster-Eliassi. I’d been following her for a long time because of her comedy about Israel and Palestine. </p><p><br></p><p>I had so many questions to ask her, and was so incredibly grateful that she took the time to speak to me. There are no easy answers, and I will let the interview speak for itself. I thank you for taking the time to listen. </p><p><br></p><p><strong>Related Links<br></strong><br></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/reel/CzLzqI4I06p/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==">Noam’s speech from 2015</a></li><li>Noam’s <a href="https://www.instagram.com/noam_joon/">instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/standing.together.english/">Standing Together</a>- a grassroots Jewish-Arab movement fighting for peace, equality and social justice in Israel/Palestine. </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>From the very beginning of this current stage of the conflict, after the horrific events of October 7th, the first person I turned to for an understanding of what was happening was Noam Shuster-Eliassi. I’d been following her for a long time because of her comedy about Israel and Palestine. </p><p><br></p><p>I had so many questions to ask her, and was so incredibly grateful that she took the time to speak to me. There are no easy answers, and I will let the interview speak for itself. I thank you for taking the time to listen. </p><p><br></p><p><strong>Related Links<br></strong><br></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/reel/CzLzqI4I06p/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==">Noam’s speech from 2015</a></li><li>Noam’s <a href="https://www.instagram.com/noam_joon/">instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/standing.together.english/">Standing Together</a>- a grassroots Jewish-Arab movement fighting for peace, equality and social justice in Israel/Palestine. </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 25 Jan 2024 11:18:17 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="64033208" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/195a51dc/e5db9ec4.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/ceaFqRHm6wcGLgAoE2GNSMeGu5uYYCfeBNz9MBJ0NuU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE3MDQwNTMv/MTcwNjIwMzA5Ny1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3998</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>From the very beginning of this current stage of the conflict, after the horrific events of October 7th, the first person I turned to for an understanding of what was happening was Noam Shuster-Eliassi. I’d been following her for a long time because of her comedy about Israel and Palestine. </p><p><br></p><p>I had so many questions to ask her, and was so incredibly grateful that she took the time to speak to me. There are no easy answers, and I will let the interview speak for itself. I thank you for taking the time to listen. </p><p><br></p><p><strong>Related Links<br></strong><br></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/reel/CzLzqI4I06p/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==">Noam’s speech from 2015</a></li><li>Noam’s <a href="https://www.instagram.com/noam_joon/">instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/standing.together.english/">Standing Together</a>- a grassroots Jewish-Arab movement fighting for peace, equality and social justice in Israel/Palestine. </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>From the very beginning of this current stage of the conflict, after the horrific events of October 7th, the first person I turned to for an understanding of what was happening was Noam Shuster-Eliassi. I’d been following her for a long time because of her comedy about Israel and Palestine.  I had so many questions to ask her, and was so incredibly grateful that she took the time to speak to me. There are no easy answers, and I will let the interview speak for itself. I thank you for taking the time to listen.  Related Links Noam’s speech from 2015Noam’s instagram pageStanding Together- a grassroots Jewish-Arab movement fighting for peace, equality and social justice in Israel/Palestine. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Farnoosh Torabi, on Living in a Healthy State of Panic</title>
      <itunes:episode>136</itunes:episode>
      <podcast:episode>136</podcast:episode>
      <itunes:title>Farnoosh Torabi, on Living in a Healthy State of Panic</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">3ced4ee5-04fb-4a93-81d5-2b5445a0828d</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/farnoosh-torabi-on-living-in-a-healthy-state-of-panic</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode of Growing Up Irooni, host Leyla interviews Farnoosh Torabi, renowned podcast host and author of the book "A Healthy State of Panic." Leyla and Farnoosh delve into the world of finances, personal development, and the positive aspects of fear. Farnoosh shares her insights on fear and how it can be a powerful force in our lives when understood and harnessed correctly.</p><p><br><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Podcast Website: <a href="https://chat.openai.com/c/www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></li><li>Book Mentioned: <a href="https://www.amazon.com/Healthy-State-Panic-Follow-Wealth-ebook/dp/B0BV175G5Q">"A Healthy State of Panic"</a> by Farnoosh Torabi</li><li>Farnoosh Torabi's Podcast: <a href="https://open.spotify.com/show/358Qd4dlgNqYNV6laPZJcr">"So Money with Farnoosh Torabi"</a></li><li>Farnoosh Torabi's <a href="https://www.instagram.com/farnooshtorabi/">instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode of Growing Up Irooni, host Leyla interviews Farnoosh Torabi, renowned podcast host and author of the book "A Healthy State of Panic." Leyla and Farnoosh delve into the world of finances, personal development, and the positive aspects of fear. Farnoosh shares her insights on fear and how it can be a powerful force in our lives when understood and harnessed correctly.</p><p><br><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Podcast Website: <a href="https://chat.openai.com/c/www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></li><li>Book Mentioned: <a href="https://www.amazon.com/Healthy-State-Panic-Follow-Wealth-ebook/dp/B0BV175G5Q">"A Healthy State of Panic"</a> by Farnoosh Torabi</li><li>Farnoosh Torabi's Podcast: <a href="https://open.spotify.com/show/358Qd4dlgNqYNV6laPZJcr">"So Money with Farnoosh Torabi"</a></li><li>Farnoosh Torabi's <a href="https://www.instagram.com/farnooshtorabi/">instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 04 Oct 2023 03:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="36674563" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/71cce88b/7bd18f1a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/2HzwR2w0lxMQ0NVY0l5uRoe0O-bCx3--uoW_yGJmTKs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE1MzE2ODcv/MTY5NjM0NDY1My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2287</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode of Growing Up Irooni, host Leyla interviews Farnoosh Torabi, renowned podcast host and author of the book "A Healthy State of Panic." Leyla and Farnoosh delve into the world of finances, personal development, and the positive aspects of fear. Farnoosh shares her insights on fear and how it can be a powerful force in our lives when understood and harnessed correctly.</p><p><br><strong>Related Links:<br></strong><br></p><ul><li>Podcast Website: <a href="https://chat.openai.com/c/www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></li><li>Book Mentioned: <a href="https://www.amazon.com/Healthy-State-Panic-Follow-Wealth-ebook/dp/B0BV175G5Q">"A Healthy State of Panic"</a> by Farnoosh Torabi</li><li>Farnoosh Torabi's Podcast: <a href="https://open.spotify.com/show/358Qd4dlgNqYNV6laPZJcr">"So Money with Farnoosh Torabi"</a></li><li>Farnoosh Torabi's <a href="https://www.instagram.com/farnooshtorabi/">instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person img="https://img.transistorcdn.com/7lHqL0bJfU4fd5kz4jfCGDW8OTV1sG2FAXuTCLABjqE/rs:fill:0:0:1/w:800/h:800/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9wZXJz/b24vN2QxYTljM2It/Nzk4My00YmFjLTk1/M2EtYzJmZGFkYWNj/OWJkLzE2OTYzNDQ3/NDEtaW1hZ2UuanBn.jpg" role="Guest">Farnoosh Torabi</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode of Growing Up Irooni, host Leyla interviews Farnoosh Torabi, renowned podcast host and author of the book "A Healthy State of Panic." Leyla and Farnoosh delve into the world of finances, personal development, and the positive aspects of fear. Farnoosh shares her insights on fear and how it can be a powerful force in our lives when understood and harnessed correctly. Related Links: Podcast Website: www.chaiandconversation.comBook Mentioned: "A Healthy State of Panic" by Farnoosh TorabiFarnoosh Torabi's Podcast: "So Money with Farnoosh Torabi"Farnoosh Torabi's instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Arya Shahi, author of An Impossible Thing to Say</title>
      <itunes:episode>135</itunes:episode>
      <podcast:episode>135</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Arya Shahi, author of An Impossible Thing to Say</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fb36605f-0abe-4b10-acb9-038063baa314</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-arya-shahi</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you my interview with Arya Shahi, author of the fantastic new debut novel, <em>An Impossible Thing to Say</em>. It’s coming out this week, September 26th 2023, so no matter when you’re listening to this interview, please drop everything and go buy it- you will love it.</p><p>So as a brief introduction, Arya Shahi is an Iranian-American multidisciplinary artist. He is a co-founder of PigPen Theatre Co., the award-winning theatre company and band. With PigPen, Arya has written, directed, and performed in original musicals as well as books adapted for stage. Arya’s debut novel, <em>An Impossible Thing To Say</em>, has been published by HarperCollins and Arya will direct the Pulitzer Prize-winning <em>English </em>at The Old Globe in early 2024.</p><p>We actually ended up recording this interview on September 11th, which is interesting because September 11th was a big part of this novel. I had been looking forward to talking to Arya for a long time, and our conversation did not disappoint- we could have talked for hours more. He is really an ideal guest for this podcast, and talked about so many of the issues I hear from a lot of you about all the time. I hope you enjoy, and thanks for listening!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you my interview with Arya Shahi, author of the fantastic new debut novel, <em>An Impossible Thing to Say</em>. It’s coming out this week, September 26th 2023, so no matter when you’re listening to this interview, please drop everything and go buy it- you will love it.</p><p>So as a brief introduction, Arya Shahi is an Iranian-American multidisciplinary artist. He is a co-founder of PigPen Theatre Co., the award-winning theatre company and band. With PigPen, Arya has written, directed, and performed in original musicals as well as books adapted for stage. Arya’s debut novel, <em>An Impossible Thing To Say</em>, has been published by HarperCollins and Arya will direct the Pulitzer Prize-winning <em>English </em>at The Old Globe in early 2024.</p><p>We actually ended up recording this interview on September 11th, which is interesting because September 11th was a big part of this novel. I had been looking forward to talking to Arya for a long time, and our conversation did not disappoint- we could have talked for hours more. He is really an ideal guest for this podcast, and talked about so many of the issues I hear from a lot of you about all the time. I hope you enjoy, and thanks for listening!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 27 Sep 2023 04:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="80756146" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/26cfa5b4/11e88de7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/dDC8ASUpkcJGK30sDXC9buFsg5HHN0HKyUa6eiUf3kw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE1MjA1NTIv/MTY5NTc0MTU1NC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>5041</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you my interview with Arya Shahi, author of the fantastic new debut novel, <em>An Impossible Thing to Say</em>. It’s coming out this week, September 26th 2023, so no matter when you’re listening to this interview, please drop everything and go buy it- you will love it.</p><p>So as a brief introduction, Arya Shahi is an Iranian-American multidisciplinary artist. He is a co-founder of PigPen Theatre Co., the award-winning theatre company and band. With PigPen, Arya has written, directed, and performed in original musicals as well as books adapted for stage. Arya’s debut novel, <em>An Impossible Thing To Say</em>, has been published by HarperCollins and Arya will direct the Pulitzer Prize-winning <em>English </em>at The Old Globe in early 2024.</p><p>We actually ended up recording this interview on September 11th, which is interesting because September 11th was a big part of this novel. I had been looking forward to talking to Arya for a long time, and our conversation did not disappoint- we could have talked for hours more. He is really an ideal guest for this podcast, and talked about so many of the issues I hear from a lot of you about all the time. I hope you enjoy, and thanks for listening!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>I’m so excited to share with you my interview with Arya Shahi, author of the fantastic new debut novel, An Impossible Thing to Say. It’s coming out this week, September 26th 2023, so no matter when you’re listening to this interview, please drop everything and go buy it- you will love it. So as a brief introduction, Arya Shahi is an Iranian-American multidisciplinary artist. He is a co-founder of PigPen Theatre Co., the award-winning theatre company and band. With PigPen, Arya has written, directed, and performed in original musicals as well as books adapted for stage. Arya’s debut novel, An Impossible Thing To Say, has been published by HarperCollins and Arya will direct the Pulitzer Prize-winning English at The Old Globe in early 2024. We actually ended up recording this interview on September 11th, which is interesting because September 11th was a big part of this novel. I had been looking forward to talking to Arya for a long time, and our conversation did not disappoint- we could have talked for hours more. He is really an ideal guest for this podcast, and talked about so many of the issues I hear from a lot of you about all the time. I hope you enjoy, and thanks for listening!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Navied Mahdavian, author of This Country, Searching for Home in (Very) Rural American</title>
      <itunes:episode>134</itunes:episode>
      <podcast:episode>134</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Navied Mahdavian, author of This Country, Searching for Home in (Very) Rural American</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a529e5b6-8319-4c5b-ad7a-6807a440784e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-navied-mahdavian</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>So excited to share that Navied Mahdavian's incredible debut graphic memoir, This Country: Searching for Home in (Very) Rural America is NOW OUT and available for purchase! And to celebrate, I’m so excited to share with you all the conversation I had with Navied after reading his incredible his work.</p><p>The book is set in rural Idaho where Navied moved with his wife and dog in November 2016- yes, the month Trump got elected. I could NOT put the book down and enjoyed reading it immensely- it brought up so many issues we all think about so much, like issues of identity, language, culture, being “others”- I had so many questions for Navied and feel so lucky I got to sit down and ask him some of them. He’s delightful to talk to, and I’m sure you’ll enjoy the conversation as much as I did.</p><p>Related Links:<br>Navied Mahdavian on <a href="https://www.instagram.com/naviedm/">Instagram</a><br>Navied's <a href="https://www.instagram.com/p/CpxZO-wMfEq/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA==">comic about Iran</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>So excited to share that Navied Mahdavian's incredible debut graphic memoir, This Country: Searching for Home in (Very) Rural America is NOW OUT and available for purchase! And to celebrate, I’m so excited to share with you all the conversation I had with Navied after reading his incredible his work.</p><p>The book is set in rural Idaho where Navied moved with his wife and dog in November 2016- yes, the month Trump got elected. I could NOT put the book down and enjoyed reading it immensely- it brought up so many issues we all think about so much, like issues of identity, language, culture, being “others”- I had so many questions for Navied and feel so lucky I got to sit down and ask him some of them. He’s delightful to talk to, and I’m sure you’ll enjoy the conversation as much as I did.</p><p>Related Links:<br>Navied Mahdavian on <a href="https://www.instagram.com/naviedm/">Instagram</a><br>Navied's <a href="https://www.instagram.com/p/CpxZO-wMfEq/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA==">comic about Iran</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2023 12:55:49 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="34366004" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/15208b46/6dc10c4c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/m8j_s9KX9AzX2UkGKwom2yqtNJG0Fsvxs-db3a6xaUI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE1MDI2MjUv/MTY5NDYyNzc0OS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2145</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>So excited to share that Navied Mahdavian's incredible debut graphic memoir, This Country: Searching for Home in (Very) Rural America is NOW OUT and available for purchase! And to celebrate, I’m so excited to share with you all the conversation I had with Navied after reading his incredible his work.</p><p>The book is set in rural Idaho where Navied moved with his wife and dog in November 2016- yes, the month Trump got elected. I could NOT put the book down and enjoyed reading it immensely- it brought up so many issues we all think about so much, like issues of identity, language, culture, being “others”- I had so many questions for Navied and feel so lucky I got to sit down and ask him some of them. He’s delightful to talk to, and I’m sure you’ll enjoy the conversation as much as I did.</p><p>Related Links:<br>Navied Mahdavian on <a href="https://www.instagram.com/naviedm/">Instagram</a><br>Navied's <a href="https://www.instagram.com/p/CpxZO-wMfEq/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA==">comic about Iran</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person role="Guest">Navied Mahdavian</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>So excited to share that Navied Mahdavian's incredible debut graphic memoir, This Country: Searching for Home in (Very) Rural America is NOW OUT and available for purchase! And to celebrate, I’m so excited to share with you all the conversation I had with Navied after reading his incredible his work. The book is set in rural Idaho where Navied moved with his wife and dog in November 2016- yes, the month Trump got elected. I could NOT put the book down and enjoyed reading it immensely- it brought up so many issues we all think about so much, like issues of identity, language, culture, being “others”- I had so many questions for Navied and feel so lucky I got to sit down and ask him some of them. He’s delightful to talk to, and I’m sure you’ll enjoy the conversation as much as I did. Related Links: Navied Mahdavian on Instagram Navied's comic about Iran</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni: Samira Mohyeddin on Navigating Culture, Identity, and the Reverberations of Politics</title>
      <itunes:episode>133</itunes:episode>
      <podcast:episode>133</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni: Samira Mohyeddin on Navigating Culture, Identity, and the Reverberations of Politics</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0113f8dc-24e5-4c0a-9687-9a1a4720aa43</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-samira-mohyeddin</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><br>In this episode, we dive into an enriching conversation with Samira Mohieddin, discussing her experiences growing up in a Persian family that migrated to Canada. We unpack the challenges and dynamics of navigating multiple cultures, languages, and political climates.</p><p><strong><br>Highlights</strong>:</p><ul><li>Samira reflects on her sudden rise in Instagram followers and the oddity of newfound attention.</li><li>A mention of Ari's project, Water Well, and its resonance post-George Floyd protests.</li><li>Samira shares her early life in Tehran and the subsequent move to Canada when she was just four years old. The move was prompted not by choice but by necessity due to political upheavals.</li><li>We learn about the initial struggles of adapting to a new country, including linguistic hurdles. Her family was a blend of French, English, and Persian speakers.</li><li>Samira candidly discusses her experiences in Persian school, a journey filled with mischief, laughter, and some rebellious moments.</li><li>A poignant memory of the aftermath of the Iran hostage crisis is recounted, showcasing the profound impact of geopolitics on immigrant families.</li></ul><p><br>This episode offers a deep dive into the lived experience of an Iranian-Canadian, illustrating the power of personal stories in bridging cultural gaps and dispelling misunderstandings. Join us for an intimate journey of laughter, nostalgia, and reflection.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><br>In this episode, we dive into an enriching conversation with Samira Mohieddin, discussing her experiences growing up in a Persian family that migrated to Canada. We unpack the challenges and dynamics of navigating multiple cultures, languages, and political climates.</p><p><strong><br>Highlights</strong>:</p><ul><li>Samira reflects on her sudden rise in Instagram followers and the oddity of newfound attention.</li><li>A mention of Ari's project, Water Well, and its resonance post-George Floyd protests.</li><li>Samira shares her early life in Tehran and the subsequent move to Canada when she was just four years old. The move was prompted not by choice but by necessity due to political upheavals.</li><li>We learn about the initial struggles of adapting to a new country, including linguistic hurdles. Her family was a blend of French, English, and Persian speakers.</li><li>Samira candidly discusses her experiences in Persian school, a journey filled with mischief, laughter, and some rebellious moments.</li><li>A poignant memory of the aftermath of the Iran hostage crisis is recounted, showcasing the profound impact of geopolitics on immigrant families.</li></ul><p><br>This episode offers a deep dive into the lived experience of an Iranian-Canadian, illustrating the power of personal stories in bridging cultural gaps and dispelling misunderstandings. Join us for an intimate journey of laughter, nostalgia, and reflection.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Sep 2023 09:11:05 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="60674108" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/dfa3a4b7/116b1b52.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/oqKOhshwdxKr9BB_my5zjAWGuF734qXGogGKxmvnU6M/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE0OTQ0NTEv/MTY5NDQ0MTQ2NS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3789</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p><br>In this episode, we dive into an enriching conversation with Samira Mohieddin, discussing her experiences growing up in a Persian family that migrated to Canada. We unpack the challenges and dynamics of navigating multiple cultures, languages, and political climates.</p><p><strong><br>Highlights</strong>:</p><ul><li>Samira reflects on her sudden rise in Instagram followers and the oddity of newfound attention.</li><li>A mention of Ari's project, Water Well, and its resonance post-George Floyd protests.</li><li>Samira shares her early life in Tehran and the subsequent move to Canada when she was just four years old. The move was prompted not by choice but by necessity due to political upheavals.</li><li>We learn about the initial struggles of adapting to a new country, including linguistic hurdles. Her family was a blend of French, English, and Persian speakers.</li><li>Samira candidly discusses her experiences in Persian school, a journey filled with mischief, laughter, and some rebellious moments.</li><li>A poignant memory of the aftermath of the Iran hostage crisis is recounted, showcasing the profound impact of geopolitics on immigrant families.</li></ul><p><br>This episode offers a deep dive into the lived experience of an Iranian-Canadian, illustrating the power of personal stories in bridging cultural gaps and dispelling misunderstandings. Join us for an intimate journey of laughter, nostalgia, and reflection.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:chapters type="application/json+chapters" url="https://share.transistor.fm/s/dfa3a4b7/chapters.json"/>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode, we dive into an enriching conversation with Samira Mohieddin, discussing her experiences growing up in a Persian family that migrated to Canada. We unpack the challenges and dynamics of navigating multiple cultures, languages, and political climates. Highlights:Samira reflects on her sudden rise in Instagram followers and the oddity of newfound attention.A mention of Ari's project, Water Well, and its resonance post-George Floyd protests.Samira shares her early life in Tehran and the subsequent move to Canada when she was just four years old. The move was prompted not by choice but by necessity due to political upheavals.We learn about the initial struggles of adapting to a new country, including linguistic hurdles. Her family was a blend of French, English, and Persian speakers.Samira candidly discusses her experiences in Persian school, a journey filled with mischief, laughter, and some rebellious moments.A poignant memory of the aftermath of the Iran hostage crisis is recounted, showcasing the profound impact of geopolitics on immigrant families. This episode offers a deep dive into the lived experience of an Iranian-Canadian, illustrating the power of personal stories in bridging cultural gaps and dispelling misunderstandings. Join us for an intimate journey of laughter, nostalgia, and reflection.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni: Gisue Hariri on Nurtured Imaginations and Building Bridges in a Male-Dominated World</title>
      <itunes:episode>132</itunes:episode>
      <podcast:episode>132</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni: Gisue Hariri on Nurtured Imaginations and Building Bridges in a Male-Dominated World</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a780a783-6d75-4b34-909f-c48dc063f6ac</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-gisue-hariri</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the latest episode of the "Growing Up Irooni" podcast series, I had the unique privilege of sitting down with the iconic Gisue Hariri, one half of the brilliant duo behind Hariri &amp; Hariri Architecture. In this intimate conversation, Gisue delves into the intricacies of growing up in the southern part of Iran, where the environment fostered imagination, resilience, and a profound connection to nature. She candidly shares the challenges and triumphs she faced as a female architect, breaking barriers in a traditionally male-dominated profession. From her experiences at Cornell University to designing a coffee shop in New York City with Colombian architects, our discussion traverses the intersections of culture, architecture, and womanhood. Whether you're an architecture enthusiast or someone intrigued by personal narratives of struggle, triumph, and identity, this episode promises a heartfelt journey through the eyes of one of Iran's pioneering architectural minds. Tune in to witness how Gisue's unique upbringing influenced her path and her passion for creating more inclusive spaces in architecture.</p><p>Related Links:<br>Gisue Hariri on <a href="https://www.instagram.com/gisue.hariri/">Instagram</a></p><p><a href="http://www.haririandhariri.com/">Website</a> of Hariri and Hariri Architecture</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the latest episode of the "Growing Up Irooni" podcast series, I had the unique privilege of sitting down with the iconic Gisue Hariri, one half of the brilliant duo behind Hariri &amp; Hariri Architecture. In this intimate conversation, Gisue delves into the intricacies of growing up in the southern part of Iran, where the environment fostered imagination, resilience, and a profound connection to nature. She candidly shares the challenges and triumphs she faced as a female architect, breaking barriers in a traditionally male-dominated profession. From her experiences at Cornell University to designing a coffee shop in New York City with Colombian architects, our discussion traverses the intersections of culture, architecture, and womanhood. Whether you're an architecture enthusiast or someone intrigued by personal narratives of struggle, triumph, and identity, this episode promises a heartfelt journey through the eyes of one of Iran's pioneering architectural minds. Tune in to witness how Gisue's unique upbringing influenced her path and her passion for creating more inclusive spaces in architecture.</p><p>Related Links:<br>Gisue Hariri on <a href="https://www.instagram.com/gisue.hariri/">Instagram</a></p><p><a href="http://www.haririandhariri.com/">Website</a> of Hariri and Hariri Architecture</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 31 Aug 2023 12:16:33 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="73298480" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9b2d4a58/6ab03892.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/1vKs5kvjxM0gzxfepX_RMz-8LKFNAeSx5LkAoeE27Rg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE0ODI3MTYv/MTY5MzUwMjE5My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>4578</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In the latest episode of the "Growing Up Irooni" podcast series, I had the unique privilege of sitting down with the iconic Gisue Hariri, one half of the brilliant duo behind Hariri &amp; Hariri Architecture. In this intimate conversation, Gisue delves into the intricacies of growing up in the southern part of Iran, where the environment fostered imagination, resilience, and a profound connection to nature. She candidly shares the challenges and triumphs she faced as a female architect, breaking barriers in a traditionally male-dominated profession. From her experiences at Cornell University to designing a coffee shop in New York City with Colombian architects, our discussion traverses the intersections of culture, architecture, and womanhood. Whether you're an architecture enthusiast or someone intrigued by personal narratives of struggle, triumph, and identity, this episode promises a heartfelt journey through the eyes of one of Iran's pioneering architectural minds. Tune in to witness how Gisue's unique upbringing influenced her path and her passion for creating more inclusive spaces in architecture.</p><p>Related Links:<br>Gisue Hariri on <a href="https://www.instagram.com/gisue.hariri/">Instagram</a></p><p><a href="http://www.haririandhariri.com/">Website</a> of Hariri and Hariri Architecture</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person role="Guest">Gisue Hariri</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In the latest episode of the "Growing Up Irooni" podcast series, I had the unique privilege of sitting down with the iconic Gisue Hariri, one half of the brilliant duo behind Hariri &amp;amp; Hariri Architecture. In this intimate conversation, Gisue delves into the intricacies of growing up in the southern part of Iran, where the environment fostered imagination, resilience, and a profound connection to nature. She candidly shares the challenges and triumphs she faced as a female architect, breaking barriers in a traditionally male-dominated profession. From her experiences at Cornell University to designing a coffee shop in New York City with Colombian architects, our discussion traverses the intersections of culture, architecture, and womanhood. Whether you're an architecture enthusiast or someone intrigued by personal narratives of struggle, triumph, and identity, this episode promises a heartfelt journey through the eyes of one of Iran's pioneering architectural minds. Tune in to witness how Gisue's unique upbringing influenced her path and her passion for creating more inclusive spaces in architecture. Related Links: Gisue Hariri on Instagram Website of Hariri and Hariri Architecture</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 5</title>
      <itunes:episode>131</itunes:episode>
      <podcast:episode>131</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c77860b1-0907-40f2-8cb0-6bd5075db5a5</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-deevane-sho-part-5</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 16 Jul 2023 23:59:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13176345" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/c359fd7b/ceb41758.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>821</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 4</title>
      <itunes:episode>130</itunes:episode>
      <podcast:episode>130</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">410576ee-6343-403e-bbeb-4b6be2b9e4be</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-deevane-sho-part-4</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 09 Jul 2023 23:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11153422" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f52387a8/b0d87a68.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>694</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni: Sierra Urich</title>
      <itunes:episode>129</itunes:episode>
      <podcast:episode>129</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni: Sierra Urich</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">34850c2d-674c-402e-9314-b8984e7a9eec</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-sierra-urich</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>"Finding Joonam: A Dialogue with Filmmaker Sierra Urrich" - Immerse yourself in a candid and emotive conversation with Sierra Urrich, the talented director behind the striking documentary, 'Joonam'. In this episode, Sierra shares her heartfelt experiences of creating the film and navigating her Iranian identity through the process. She provides us with an intimate glimpse into her journey, spanning from her childhood in Vermont to her connections with Iran, sparked by the stories, culture, and heritage shared by her mother and grandmother. We discuss the complexities of learning Persian, the multifaceted portrait of three generations of women against Iran's cultural backdrop, and the powerful reactions to the brave protests happening in Iran. This dialogue will undoubtedly resonate with anyone who has ever sought to understand their roots, grappled with their identity, or felt the echoes of a diasporic existence. Tune in for an enriching exploration of heritage, identity, and the extraordinary potency of storytelling.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Joonam screening in NYC, July 27, RSVP <a href="https://rooftopfilms.com/event/joonam/"><strong>here</strong></a></li><li>Joonam on <a href="https://www.instagram.com/joonamfilm/"><strong>instagram</strong></a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>"Finding Joonam: A Dialogue with Filmmaker Sierra Urrich" - Immerse yourself in a candid and emotive conversation with Sierra Urrich, the talented director behind the striking documentary, 'Joonam'. In this episode, Sierra shares her heartfelt experiences of creating the film and navigating her Iranian identity through the process. She provides us with an intimate glimpse into her journey, spanning from her childhood in Vermont to her connections with Iran, sparked by the stories, culture, and heritage shared by her mother and grandmother. We discuss the complexities of learning Persian, the multifaceted portrait of three generations of women against Iran's cultural backdrop, and the powerful reactions to the brave protests happening in Iran. This dialogue will undoubtedly resonate with anyone who has ever sought to understand their roots, grappled with their identity, or felt the echoes of a diasporic existence. Tune in for an enriching exploration of heritage, identity, and the extraordinary potency of storytelling.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Joonam screening in NYC, July 27, RSVP <a href="https://rooftopfilms.com/event/joonam/"><strong>here</strong></a></li><li>Joonam on <a href="https://www.instagram.com/joonamfilm/"><strong>instagram</strong></a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 05 Jul 2023 12:35:08 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="54531272" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1f559f7a/00f46db6.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/OoTIDXHmEJcoVAjn57qWxnW_Drx90vNcUxEbuG6tB-g/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE0MDIzOTEv/MTY4ODU5MzE4MS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3406</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>"Finding Joonam: A Dialogue with Filmmaker Sierra Urrich" - Immerse yourself in a candid and emotive conversation with Sierra Urrich, the talented director behind the striking documentary, 'Joonam'. In this episode, Sierra shares her heartfelt experiences of creating the film and navigating her Iranian identity through the process. She provides us with an intimate glimpse into her journey, spanning from her childhood in Vermont to her connections with Iran, sparked by the stories, culture, and heritage shared by her mother and grandmother. We discuss the complexities of learning Persian, the multifaceted portrait of three generations of women against Iran's cultural backdrop, and the powerful reactions to the brave protests happening in Iran. This dialogue will undoubtedly resonate with anyone who has ever sought to understand their roots, grappled with their identity, or felt the echoes of a diasporic existence. Tune in for an enriching exploration of heritage, identity, and the extraordinary potency of storytelling.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Joonam screening in NYC, July 27, RSVP <a href="https://rooftopfilms.com/event/joonam/"><strong>here</strong></a></li><li>Joonam on <a href="https://www.instagram.com/joonamfilm/"><strong>instagram</strong></a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>"Finding Joonam: A Dialogue with Filmmaker Sierra Urrich" - Immerse yourself in a candid and emotive conversation with Sierra Urrich, the talented director behind the striking documentary, 'Joonam'. In this episode, Sierra shares her heartfelt experiences of creating the film and navigating her Iranian identity through the process. She provides us with an intimate glimpse into her journey, spanning from her childhood in Vermont to her connections with Iran, sparked by the stories, culture, and heritage shared by her mother and grandmother. We discuss the complexities of learning Persian, the multifaceted portrait of three generations of women against Iran's cultural backdrop, and the powerful reactions to the brave protests happening in Iran. This dialogue will undoubtedly resonate with anyone who has ever sought to understand their roots, grappled with their identity, or felt the echoes of a diasporic existence. Tune in for an enriching exploration of heritage, identity, and the extraordinary potency of storytelling. Related Links:Joonam screening in NYC, July 27, RSVP hereJoonam on instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 3</title>
      <itunes:episode>128</itunes:episode>
      <podcast:episode>128</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a598dd40-f8e9-4251-91b7-b807a0362026</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-deevane-sho-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Continuation of our discussion of Rumi's <em>deevāné shō</em></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Continuation of our discussion of Rumi's <em>deevāné shō</em></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 03 Jul 2023 12:18:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10982897" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/dbd013a2/a0ed3acc.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/6bNeFyFzRm4Vt5IMrgULedPFhBKMpkpK7FovbkrS9f4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzE0MDEyMzEv/MTY4ODU3NzUxMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>684</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Continuation of our discussion of Rumi's <em>deevāné shō</em></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Continuation of our discussion of Rumi's deevāné shō</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 2</title>
      <itunes:episode>127</itunes:episode>
      <podcast:episode>127</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's deevané shō Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">da9c2a9c-f9f3-49dd-b16b-ddd692a198f9</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-deevane-sho-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Rumi's <em>deevāné shō</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Rumi's <em>deevāné shō</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 26 Jun 2023 12:14:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11336490" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9e3031f7/dfc0d9f4.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/3SWwM2UIceGwn7mH2P4zE5nUyvYtkfQUb2wAFYqVHr0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzOTU2MjIv/MTY4ODU3NzQxNS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>706</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second part of the discussion for Rumi's <em>deevāné shō</em>, we go over the first two lines of the poem in detail.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second part of the discussion for Rumi's deevāné shō, we go over the first two lines of the poem in detail.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni: Marjan Kamali</title>
      <itunes:episode>126</itunes:episode>
      <podcast:episode>126</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni: Marjan Kamali</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ea56c1a2-e6a5-49d3-92f7-bdd6b444e9aa</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-marjan-kamali</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><strong>Host:</strong> Leyla Shams</p><p><strong>Guest:</strong> Marjan Kamali</p><p><strong><br>Introduction:</strong></p><ul><li>Leyla Shams, host of Learn Persian with Chai and Conversation, introduces her guest Marjan Kamali, the award-winning author of the Stationary Shop.</li></ul><p><br><strong>Topics Discussed:</strong></p><ol><li><strong>Marjan Kamali's The Stationary Shop</strong><ul><li>Recommended by the founder of Ketab Club, Kimia, as the number one book by a middle eastern author.</li><li>Leyla shares her experience reading the book with a dozen other women and the emotions it evoked.</li></ul></li><li><strong>Setting and Historical Context</strong><ul><li>Unlike the common discourse about the 1979 revolution, this novel is set during the 1953 coup in Iran.</li><li>Discussion on how the 1953 coup altered the course of Iranian history.</li><li>Insight into how the novel shows that the coup was a significant event leading to a loss of hope and irreversible change for Iran.</li></ul></li><li><strong>Discussion with Marjan Kamali</strong><ul><li>The inspiration behind the novel.</li><li>Kamali's thoughts on current events in Iran and her predictions for the future.</li></ul></li></ol><p><br><strong>Recommendations:</strong></p><ul><li>Leyla highly recommends her listeners to read The Stationary Shop.</li><li>Encourages joining Ketab Club, a wonderful book club focused on Middle Eastern authors. Link will be provided in the shownotes.</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><strong>Host:</strong> Leyla Shams</p><p><strong>Guest:</strong> Marjan Kamali</p><p><strong><br>Introduction:</strong></p><ul><li>Leyla Shams, host of Learn Persian with Chai and Conversation, introduces her guest Marjan Kamali, the award-winning author of the Stationary Shop.</li></ul><p><br><strong>Topics Discussed:</strong></p><ol><li><strong>Marjan Kamali's The Stationary Shop</strong><ul><li>Recommended by the founder of Ketab Club, Kimia, as the number one book by a middle eastern author.</li><li>Leyla shares her experience reading the book with a dozen other women and the emotions it evoked.</li></ul></li><li><strong>Setting and Historical Context</strong><ul><li>Unlike the common discourse about the 1979 revolution, this novel is set during the 1953 coup in Iran.</li><li>Discussion on how the 1953 coup altered the course of Iranian history.</li><li>Insight into how the novel shows that the coup was a significant event leading to a loss of hope and irreversible change for Iran.</li></ul></li><li><strong>Discussion with Marjan Kamali</strong><ul><li>The inspiration behind the novel.</li><li>Kamali's thoughts on current events in Iran and her predictions for the future.</li></ul></li></ol><p><br><strong>Recommendations:</strong></p><ul><li>Leyla highly recommends her listeners to read The Stationary Shop.</li><li>Encourages joining Ketab Club, a wonderful book club focused on Middle Eastern authors. Link will be provided in the shownotes.</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 22 Jun 2023 10:26:15 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="47726372" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/11cb4f9a/382df9b0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/YBHaL_tkqRjVUcfO6tLCntiSrcbMbAhFDCZNz6fumxc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzOTIxMzcv/MTY4NzM3OTkyNS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2971</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p><strong>Host:</strong> Leyla Shams</p><p><strong>Guest:</strong> Marjan Kamali</p><p><strong><br>Introduction:</strong></p><ul><li>Leyla Shams, host of Learn Persian with Chai and Conversation, introduces her guest Marjan Kamali, the award-winning author of the Stationary Shop.</li></ul><p><br><strong>Topics Discussed:</strong></p><ol><li><strong>Marjan Kamali's The Stationary Shop</strong><ul><li>Recommended by the founder of Ketab Club, Kimia, as the number one book by a middle eastern author.</li><li>Leyla shares her experience reading the book with a dozen other women and the emotions it evoked.</li></ul></li><li><strong>Setting and Historical Context</strong><ul><li>Unlike the common discourse about the 1979 revolution, this novel is set during the 1953 coup in Iran.</li><li>Discussion on how the 1953 coup altered the course of Iranian history.</li><li>Insight into how the novel shows that the coup was a significant event leading to a loss of hope and irreversible change for Iran.</li></ul></li><li><strong>Discussion with Marjan Kamali</strong><ul><li>The inspiration behind the novel.</li><li>Kamali's thoughts on current events in Iran and her predictions for the future.</li></ul></li></ol><p><br><strong>Recommendations:</strong></p><ul><li>Leyla highly recommends her listeners to read The Stationary Shop.</li><li>Encourages joining Ketab Club, a wonderful book club focused on Middle Eastern authors. Link will be provided in the shownotes.</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person img="https://img.transistorcdn.com/v-hDS9EMSqDNtaCRfiB7cx-aBkFdp8pW7btzvInOMLM/rs:fill:0:0:1/w:800/h:800/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9wZXJz/b24vYTkzZDMxNmEt/OTgzOS00MTFmLTk4/NTctY2JjNThiNTAw/M2ExLzE2ODczODAx/MDctaW1hZ2UuanBn.jpg" role="Guest">Marjan Kamali</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Host: Leyla Shams Guest: Marjan Kamali Introduction:Leyla Shams, host of Learn Persian with Chai and Conversation, introduces her guest Marjan Kamali, the award-winning author of the Stationary Shop. Topics Discussed:Marjan Kamali's The Stationary ShopRecommended by the founder of Ketab Club, Kimia, as the number one book by a middle eastern author.Leyla shares her experience reading the book with a dozen other women and the emotions it evoked.Setting and Historical ContextUnlike the common discourse about the 1979 revolution, this novel is set during the 1953 coup in Iran.Discussion on how the 1953 coup altered the course of Iranian history.Insight into how the novel shows that the coup was a significant event leading to a loss of hope and irreversible change for Iran.Discussion with Marjan KamaliThe inspiration behind the novel.Kamali's thoughts on current events in Iran and her predictions for the future. Recommendations:Leyla highly recommends her listeners to read The Stationary Shop.Encourages joining Ketab Club, a wonderful book club focused on Middle Eastern authors. Link will be provided in the shownotes.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's deevané shō Intro</title>
      <itunes:episode>125</itunes:episode>
      <podcast:episode>125</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's deevané shō Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e2cd7794-ed32-4261-aafc-f1cfeb8e771f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-deevane-sho-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this intro lesson for Rumi's deevāné shō, we go over the full poem with musician Fared Shafinury.</p><p>In addition, we learn about Fared and his project "Radif Retreat". In this particular lesson, we also dive into the musicality of the poem and how to interact with it rhythmically. </p><p>Watch Fared's <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aCMKhBV4PsI"><strong>performance of Rumi's beautiful poetry</strong></a> on his Persian After Hours performance, live at the Guggenheim.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this intro lesson for Rumi's deevāné shō, we go over the full poem with musician Fared Shafinury.</p><p>In addition, we learn about Fared and his project "Radif Retreat". In this particular lesson, we also dive into the musicality of the poem and how to interact with it rhythmically. </p><p>Watch Fared's <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aCMKhBV4PsI"><strong>performance of Rumi's beautiful poetry</strong></a> on his Persian After Hours performance, live at the Guggenheim.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2023 00:10:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="35131323" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/93a446c4/838901c1.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Xr5UCRIEPJrlsogi6eKfSMLt7c_D_K4Sde9mZAXSOEc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNzczNjkv/MTY4ODU3NzE3My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2193</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this intro lesson for Rumi's deevāné shō, we go over the full poem with musician Fared Shafinury.</p><p>In addition, we learn about Fared and his project "Radif Retreat". In this particular lesson, we also dive into the musicality of the poem and how to interact with it rhythmically. </p><p>Watch Fared's <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aCMKhBV4PsI"><strong>performance of Rumi's beautiful poetry</strong></a> on his Persian After Hours performance, live at the Guggenheim.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
      <podcast:person role="Guest">Fared Shafinury</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this intro lesson for Rumi's deevāné shō, we go over the full poem with musician Fared Shafinury. In addition, we learn about Fared and his project "Radif Retreat". In this particular lesson, we also dive into the musicality of the poem and how to interact with it rhythmically.  Watch Fared's performance of Rumi's beautiful poetry on his Persian After Hours performance, live at the Guggenheim.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni: Kayvon Zand on inclusivity in the zan zendegee azadee era</title>
      <itunes:episode>124</itunes:episode>
      <podcast:episode>124</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni: Kayvon Zand on inclusivity in the zan zendegee azadee era</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e610151e-acb6-46dc-9b33-e699d71672e5</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-interview-with-kayvon-zand</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Kayvon Zand is a nightlife personality and musician living in New York City, and goes by the pronouns he or they. I’ve been a fan for years, and love their extravagant and very extra style. In the past year, Kayvon has been turning their attention to Iranians in Iran, and holding live discussions with them about a variety of topics, most notably how life is like for members of the LGBTQ+ community in Iran. I sit in on them every once in a while, and the discussions are often quite fascinating. Since the beginning of the zan zendegee azadi movement also, Kayvon has been really vocal in connecting this movement with the cause of queer rights in Iran, and showing how they are inextricably linked. We talked about his relationship to Iranian culture, the language, but also about the history of the LGBTQ+ community in Iran and how things have changed and how they haven’t.<br><strong><br>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/kayvonzand/?hl=en"><strong>Kavyon Zand</strong></a> on instagram</li><li>Kavvon's new <a href="https://www.instagram.com/reel/Csg4p8xsyXx/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA=="><strong>Koloocheh video</strong></a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Kayvon Zand is a nightlife personality and musician living in New York City, and goes by the pronouns he or they. I’ve been a fan for years, and love their extravagant and very extra style. In the past year, Kayvon has been turning their attention to Iranians in Iran, and holding live discussions with them about a variety of topics, most notably how life is like for members of the LGBTQ+ community in Iran. I sit in on them every once in a while, and the discussions are often quite fascinating. Since the beginning of the zan zendegee azadi movement also, Kayvon has been really vocal in connecting this movement with the cause of queer rights in Iran, and showing how they are inextricably linked. We talked about his relationship to Iranian culture, the language, but also about the history of the LGBTQ+ community in Iran and how things have changed and how they haven’t.<br><strong><br>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/kayvonzand/?hl=en"><strong>Kavyon Zand</strong></a> on instagram</li><li>Kavvon's new <a href="https://www.instagram.com/reel/Csg4p8xsyXx/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA=="><strong>Koloocheh video</strong></a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 24 May 2023 18:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="71116234" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/2f2d1b0a/68df96ab.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/cPox5lvwMPr2Fdtm0GRPHGhNpfIzM_oyx6VDJ7oCTek/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTczMjkv/MTY4NTE0NTM5MC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>4439</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Kayvon Zand is a nightlife personality and musician living in New York City, and goes by the pronouns he or they. I’ve been a fan for years, and love their extravagant and very extra style. In the past year, Kayvon has been turning their attention to Iranians in Iran, and holding live discussions with them about a variety of topics, most notably how life is like for members of the LGBTQ+ community in Iran. I sit in on them every once in a while, and the discussions are often quite fascinating. Since the beginning of the zan zendegee azadi movement also, Kayvon has been really vocal in connecting this movement with the cause of queer rights in Iran, and showing how they are inextricably linked. We talked about his relationship to Iranian culture, the language, but also about the history of the LGBTQ+ community in Iran and how things have changed and how they haven’t.<br><strong><br>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/kayvonzand/?hl=en"><strong>Kavyon Zand</strong></a> on instagram</li><li>Kavvon's new <a href="https://www.instagram.com/reel/Csg4p8xsyXx/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA=="><strong>Koloocheh video</strong></a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Kayvon Zand is a nightlife personality and musician living in New York City, and goes by the pronouns he or they. I’ve been a fan for years, and love their extravagant and very extra style. In the past year, Kayvon has been turning their attention to Iranians in Iran, and holding live discussions with them about a variety of topics, most notably how life is like for members of the LGBTQ+ community in Iran. I sit in on them every once in a while, and the discussions are often quite fascinating. Since the beginning of the zan zendegee azadi movement also, Kayvon has been really vocal in connecting this movement with the cause of queer rights in Iran, and showing how they are inextricably linked. We talked about his relationship to Iranian culture, the language, but also about the history of the LGBTQ+ community in Iran and how things have changed and how they haven’t. Related Links:Kavyon Zand on instagramKavvon's new Koloocheh video</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Ari Rastegar and the business of being Iranian</title>
      <itunes:episode>123</itunes:episode>
      <podcast:episode>123</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Ari Rastegar and the business of being Iranian</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e694a7b7-c234-4a60-b246-f71cec9383e7</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-ari-rastegar-and-the-business-of-being-iranian</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode, we talk to Ari Rastegar, a commercial real estate developer in Austin, Texas. Ari talks about his half Iranian background, how his father instilled the Iranian culture in him, and how it's helped him develop his empire in Austin. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode, we talk to Ari Rastegar, a commercial real estate developer in Austin, Texas. Ari talks about his half Iranian background, how his father instilled the Iranian culture in him, and how it's helped him develop his empire in Austin. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 09 May 2023 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="22446518" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/291bc53c/b8e62fbf.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/ubaAy8mIJYc_XLkTAXl3BRvUN3Wk5AH_B8ssllRpZHw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMDQv/MTY4NTAzNDQ5Ny1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1403</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this episode, we talk to Ari Rastegar, a commercial real estate developer in Austin, Texas. Ari talks about his half Iranian background, how his father instilled the Iranian culture in him, and how it's helped him develop his empire in Austin. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this episode, we talk to Ari Rastegar, a commercial real estate developer in Austin, Texas. Ari talks about his half Iranian background, how his father instilled the Iranian culture in him, and how it's helped him develop his empire in Austin. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Nixta Taqueria's Sara Mardanbigi Makes Contact with the Motherland</title>
      <itunes:episode>122</itunes:episode>
      <podcast:episode>122</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Nixta Taqueria's Sara Mardanbigi Makes Contact with the Motherland</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">10fec5b4-374f-4257-b7cf-7f1481d01c05</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-nixta-taqueria-s-sara-mardanbigi-makes-contact-with-the-motherland</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Nixta Taqueria is an award winning taqueria in Austin coowned by today's Growing Up Irooni guest Sara Mardanbigi. She owns it together with her husband Edgar Rico, who she recently took on a month long trip to Iran. We talked about her upbringing in Arkansas, what led her to create such a unique business, and about her recent trip to Iran, amidst the women, life, freedom movement.  </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Priya Krishna's <a href="https://www.nytimes.com/2021/02/26/dining/rice-pudding-nixta-taqueria.html">NYT article</a> about Sara and Nixta</li><li>Follow Nixta <a href="https://www.instagram.com/nixtataqueria/">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Nixta Taqueria is an award winning taqueria in Austin coowned by today's Growing Up Irooni guest Sara Mardanbigi. She owns it together with her husband Edgar Rico, who she recently took on a month long trip to Iran. We talked about her upbringing in Arkansas, what led her to create such a unique business, and about her recent trip to Iran, amidst the women, life, freedom movement.  </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Priya Krishna's <a href="https://www.nytimes.com/2021/02/26/dining/rice-pudding-nixta-taqueria.html">NYT article</a> about Sara and Nixta</li><li>Follow Nixta <a href="https://www.instagram.com/nixtataqueria/">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 24 Apr 2023 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="46116622" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d8ba896e/626c868a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/_50VSuTeA1tiEMJ45QWCmadH8_EroqE037xNLfSQock/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMDUv/MTY4NTAzNDUwMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2882</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Nixta Taqueria is an award winning taqueria in Austin coowned by today's Growing Up Irooni guest Sara Mardanbigi. She owns it together with her husband Edgar Rico, who she recently took on a month long trip to Iran. We talked about her upbringing in Arkansas, what led her to create such a unique business, and about her recent trip to Iran, amidst the women, life, freedom movement.  </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Priya Krishna's <a href="https://www.nytimes.com/2021/02/26/dining/rice-pudding-nixta-taqueria.html">NYT article</a> about Sara and Nixta</li><li>Follow Nixta <a href="https://www.instagram.com/nixtataqueria/">on Instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Nixta Taqueria is an award winning taqueria in Austin coowned by today's Growing Up Irooni guest Sara Mardanbigi. She owns it together with her husband Edgar Rico, who she recently took on a month long trip to Iran. We talked about her upbringing in Arkansas, what led her to create such a unique business, and about her recent trip to Iran, amidst the women, life, freedom movement.  Related Links:Priya Krishna's NYT article about Sara and NixtaFollow Nixta on Instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Funny in Farsi 20 years later, with Firoozeh Dumas</title>
      <itunes:episode>121</itunes:episode>
      <podcast:episode>121</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Funny in Farsi 20 years later, with Firoozeh Dumas</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9eb37916-b8f2-4093-ad70-a1810f2a4427</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/47f1acb5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you today my interview with Firoozeh Dumas, author of Funny in Farsi. Funny in Farsi came out when I was in college, and it’s almost hard to remember what a huge huge deal it was at the time. Really, before that, we had zero mainstream representation of Iranians. The one thing we had that we could all point to was not without my daughter, and that was a horrifying depiction of what Iran and Iranians were. But then Firoozeh came out with her book, which is a delightful, funny, heartwarming memoir of what it’s like to grow up with an Iranian background in the USA. She touches on what it was like during the hostage crisis, and when Iranians were constantly negatively stereotyped in the media. But she also looked at the really lovely positive things that came from being an immigrant in this country. Iranians are often not allowed the levity of talking about their experiences in a way that say Greek people are in a movie like my big fat greek wedding. That movie was allowed to be funny and light and silly- and in a similar way, this book was the same, and really humanized Iranian Americans both for a western audience and for Iranians.It’s now been 20 years since the book came out, and so much has changed since then. It was such a delight and joy to be able to talk to Firoozeh about the context in which she wrote the book, and how things are different now. And what being Iranian meant to her then, what it means now.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Purchase the book <a href="https://www.amazon.com/Funny-Farsi-Growing-Iranian-America/dp/0812968379">Funny in Farsi</a></li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/firoozeh_dumas/?hl=en">Firoozeh on Instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you today my interview with Firoozeh Dumas, author of Funny in Farsi. Funny in Farsi came out when I was in college, and it’s almost hard to remember what a huge huge deal it was at the time. Really, before that, we had zero mainstream representation of Iranians. The one thing we had that we could all point to was not without my daughter, and that was a horrifying depiction of what Iran and Iranians were. But then Firoozeh came out with her book, which is a delightful, funny, heartwarming memoir of what it’s like to grow up with an Iranian background in the USA. She touches on what it was like during the hostage crisis, and when Iranians were constantly negatively stereotyped in the media. But she also looked at the really lovely positive things that came from being an immigrant in this country. Iranians are often not allowed the levity of talking about their experiences in a way that say Greek people are in a movie like my big fat greek wedding. That movie was allowed to be funny and light and silly- and in a similar way, this book was the same, and really humanized Iranian Americans both for a western audience and for Iranians.It’s now been 20 years since the book came out, and so much has changed since then. It was such a delight and joy to be able to talk to Firoozeh about the context in which she wrote the book, and how things are different now. And what being Iranian meant to her then, what it means now.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Purchase the book <a href="https://www.amazon.com/Funny-Farsi-Growing-Iranian-America/dp/0812968379">Funny in Farsi</a></li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/firoozeh_dumas/?hl=en">Firoozeh on Instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 11 Apr 2023 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="37652590" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/47f1acb5/4f4f4485.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/xh9WQQGCyfQi1wLyAIG2z3TnWCtDHMUfDnZs5bnkejY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMDYv/MTY4NTAzNDUwMi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2353</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you today my interview with Firoozeh Dumas, author of Funny in Farsi. Funny in Farsi came out when I was in college, and it’s almost hard to remember what a huge huge deal it was at the time. Really, before that, we had zero mainstream representation of Iranians. The one thing we had that we could all point to was not without my daughter, and that was a horrifying depiction of what Iran and Iranians were. But then Firoozeh came out with her book, which is a delightful, funny, heartwarming memoir of what it’s like to grow up with an Iranian background in the USA. She touches on what it was like during the hostage crisis, and when Iranians were constantly negatively stereotyped in the media. But she also looked at the really lovely positive things that came from being an immigrant in this country. Iranians are often not allowed the levity of talking about their experiences in a way that say Greek people are in a movie like my big fat greek wedding. That movie was allowed to be funny and light and silly- and in a similar way, this book was the same, and really humanized Iranian Americans both for a western audience and for Iranians.It’s now been 20 years since the book came out, and so much has changed since then. It was such a delight and joy to be able to talk to Firoozeh about the context in which she wrote the book, and how things are different now. And what being Iranian meant to her then, what it means now.</p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Purchase the book <a href="https://www.amazon.com/Funny-Farsi-Growing-Iranian-America/dp/0812968379">Funny in Farsi</a></li><li>Follow <a href="https://www.instagram.com/firoozeh_dumas/?hl=en">Firoozeh on Instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>I’m so excited to share with you today my interview with Firoozeh Dumas, author of Funny in Farsi. Funny in Farsi came out when I was in college, and it’s almost hard to remember what a huge huge deal it was at the time. Really, before that, we had zero mainstream representation of Iranians. The one thing we had that we could all point to was not without my daughter, and that was a horrifying depiction of what Iran and Iranians were. But then Firoozeh came out with her book, which is a delightful, funny, heartwarming memoir of what it’s like to grow up with an Iranian background in the USA. She touches on what it was like during the hostage crisis, and when Iranians were constantly negatively stereotyped in the media. But she also looked at the really lovely positive things that came from being an immigrant in this country. Iranians are often not allowed the levity of talking about their experiences in a way that say Greek people are in a movie like my big fat greek wedding. That movie was allowed to be funny and light and silly- and in a similar way, this book was the same, and really humanized Iranian Americans both for a western audience and for Iranians.It’s now been 20 years since the book came out, and so much has changed since then. It was such a delight and joy to be able to talk to Firoozeh about the context in which she wrote the book, and how things are different now. And what being Iranian meant to her then, what it means now. Related Links:Purchase the book Funny in FarsiFollow Firoozeh on Instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Monir Taha's meegan ké jangé jangé Intro</title>
      <itunes:episode>120</itunes:episode>
      <podcast:episode>120</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Monir Taha's meegan ké jangé jangé Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c7f1f7ca-34ee-46b2-b93d-9bbbe42cc0d0</guid>
      <link>https://share.transistor.fm/s/741d79c1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this first lesson on Monir Taha's poem ‘meegan ké jangé jangé, میگن که جنگه جنگه’, we talk to Naz Deravian, Monir's daughter and author of the cookbook Bottom of the Pot, about the poem in general, the context in which it was written, and about the poet herself. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this first lesson on Monir Taha's poem ‘meegan ké jangé jangé, میگن که جنگه جنگه’, we talk to Naz Deravian, Monir's daughter and author of the cookbook Bottom of the Pot, about the poem in general, the context in which it was written, and about the poet herself. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 07 Mar 2023 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="43634366" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/741d79c1/d1725edd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>2727</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this first lesson on Monir Taha's poem ‘meegan ké jangé jangé, میگن که جنگه جنگه’, we talk to Naz Deravian, Monir's daughter and author of the cookbook Bottom of the Pot, about the poem in general, the context in which it was written, and about the poet herself. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this first lesson on Monir Taha's poem ‘meegan ké jangé jangé, میگن که جنگه جنگه’, we talk to Naz Deravian, Monir's daughter and author of the cookbook Bottom of the Pot, about the poem in general, the context in which it was written, and about the poet herself. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Moj Mahdara on the Iranian Diaspora Collective</title>
      <itunes:episode>119</itunes:episode>
      <podcast:episode>119</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Moj Mahdara on the Iranian Diaspora Collective</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d75e66cc-6737-450a-b4ed-9e77bc0a9782</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-moj-mahdara-on-the-iranian-diaspora-collective</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This interview with Moj is the first I've done for the Growing Up Irooni series since the death of Mahsa Amini on September 16th. So much has changed since then for Iran and especially for the Iranian Diaspora. As one of the cofounders of Iranian Diaspora Collective, I couldn't think of a better person to talk through these changes than Moj Mahdara. They are a venture capitalist and very well known in that world, but before the events that took place in September, they admittedly weren't too involved in or interested in the Iranian diaspora community. But the events stirred a worldwide movement and feeling of connection within the diaspora community, and we talked through that together! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/moj/?hl=en">Moj's Instagram</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/iraniandiasporacollective/?hl=en">Iranian Diaspora Collective </a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This interview with Moj is the first I've done for the Growing Up Irooni series since the death of Mahsa Amini on September 16th. So much has changed since then for Iran and especially for the Iranian Diaspora. As one of the cofounders of Iranian Diaspora Collective, I couldn't think of a better person to talk through these changes than Moj Mahdara. They are a venture capitalist and very well known in that world, but before the events that took place in September, they admittedly weren't too involved in or interested in the Iranian diaspora community. But the events stirred a worldwide movement and feeling of connection within the diaspora community, and we talked through that together! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/moj/?hl=en">Moj's Instagram</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/iraniandiasporacollective/?hl=en">Iranian Diaspora Collective </a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 24 Jan 2023 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="52685088" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1b15a967/57346e70.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/DzaQqNv0B4OnRyKQGMjb_RtQqp-XIMR_fjzcyJfwsYI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMDgv/MTY4NTAzNDUwNC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3292</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This interview with Moj is the first I've done for the Growing Up Irooni series since the death of Mahsa Amini on September 16th. So much has changed since then for Iran and especially for the Iranian Diaspora. As one of the cofounders of Iranian Diaspora Collective, I couldn't think of a better person to talk through these changes than Moj Mahdara. They are a venture capitalist and very well known in that world, but before the events that took place in September, they admittedly weren't too involved in or interested in the Iranian diaspora community. But the events stirred a worldwide movement and feeling of connection within the diaspora community, and we talked through that together! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/moj/?hl=en">Moj's Instagram</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/iraniandiasporacollective/?hl=en">Iranian Diaspora Collective </a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This interview with Moj is the first I've done for the Growing Up Irooni series since the death of Mahsa Amini on September 16th. So much has changed since then for Iran and especially for the Iranian Diaspora. As one of the cofounders of Iranian Diaspora Collective, I couldn't think of a better person to talk through these changes than Moj Mahdara. They are a venture capitalist and very well known in that world, but before the events that took place in September, they admittedly weren't too involved in or interested in the Iranian diaspora community. But the events stirred a worldwide movement and feeling of connection within the diaspora community, and we talked through that together! Related Links:Moj's InstagramIranian Diaspora Collective </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- the Real Tara Joon</title>
      <itunes:episode>118</itunes:episode>
      <podcast:episode>118</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- the Real Tara Joon</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">7e0d6e76-ecd7-4992-b4e9-8c9efd29cc33</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-the-real-tara-joon</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>The Real Tara joon is a social media content creator, which is not our general interviewee target. But, she has amassed a massive following on <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tiktok</a>, with almost 1 million followers, and even though she just started on <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a>, she has over 200 thousand followers there as well. Her videos really resonate with people from all over the world, but here’s the interesting thing- she’s Iranian, with an accent, and is a proud Muslim that wears hijab. The thing that stood out to me is that most of her followers are not Iranian or Muslim, and most of her fans don’t even comment on the fact that she’s an Iranian muslim scarved woman- they just focus on her comedy, and relatable stories about her husband and things like eating snacks. If you scroll through her comments enough though, you’ll see some really hateful ones- and most of them are from… Iranians (and more specifically Iranian women). So I really wanted to talk to her and see what her take was on this- where she came from, how she started, and her relationship to Iranians and the diaspora. She was actually a bit hesitant to talk to me at first, saying that having her on the podcast would be controversial for me, and likely to bring some unwanted attention, to which I thought- let’s bring it on! We talk about a ton of topics on this conversation, and really dive deep into what it means to be an Iranian woman living in the US, and being different than the LA stereotype we have of Iranian women. I know there will be lots of opinions on this conversation, but I hope you’ll listen to it with an open mind- and with that, here’s the Real Tara joon, on Learn Persian with Chai and Conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tik Tok</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.youtube.com/c/TaraJoon/featured">Youtube video</a> </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>The Real Tara joon is a social media content creator, which is not our general interviewee target. But, she has amassed a massive following on <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tiktok</a>, with almost 1 million followers, and even though she just started on <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a>, she has over 200 thousand followers there as well. Her videos really resonate with people from all over the world, but here’s the interesting thing- she’s Iranian, with an accent, and is a proud Muslim that wears hijab. The thing that stood out to me is that most of her followers are not Iranian or Muslim, and most of her fans don’t even comment on the fact that she’s an Iranian muslim scarved woman- they just focus on her comedy, and relatable stories about her husband and things like eating snacks. If you scroll through her comments enough though, you’ll see some really hateful ones- and most of them are from… Iranians (and more specifically Iranian women). So I really wanted to talk to her and see what her take was on this- where she came from, how she started, and her relationship to Iranians and the diaspora. She was actually a bit hesitant to talk to me at first, saying that having her on the podcast would be controversial for me, and likely to bring some unwanted attention, to which I thought- let’s bring it on! We talk about a ton of topics on this conversation, and really dive deep into what it means to be an Iranian woman living in the US, and being different than the LA stereotype we have of Iranian women. I know there will be lots of opinions on this conversation, but I hope you’ll listen to it with an open mind- and with that, here’s the Real Tara joon, on Learn Persian with Chai and Conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tik Tok</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.youtube.com/c/TaraJoon/featured">Youtube video</a> </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 23 Aug 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="49052291" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b23ae58b/652f6a03.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/eLWhZlMSJoR5BVFg8pt0_vTd3VO4M6Lnr9e7KB0I3LI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMDkv/MTY4NTAzNDUwNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3065</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>The Real Tara joon is a social media content creator, which is not our general interviewee target. But, she has amassed a massive following on <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tiktok</a>, with almost 1 million followers, and even though she just started on <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a>, she has over 200 thousand followers there as well. Her videos really resonate with people from all over the world, but here’s the interesting thing- she’s Iranian, with an accent, and is a proud Muslim that wears hijab. The thing that stood out to me is that most of her followers are not Iranian or Muslim, and most of her fans don’t even comment on the fact that she’s an Iranian muslim scarved woman- they just focus on her comedy, and relatable stories about her husband and things like eating snacks. If you scroll through her comments enough though, you’ll see some really hateful ones- and most of them are from… Iranians (and more specifically Iranian women). So I really wanted to talk to her and see what her take was on this- where she came from, how she started, and her relationship to Iranians and the diaspora. She was actually a bit hesitant to talk to me at first, saying that having her on the podcast would be controversial for me, and likely to bring some unwanted attention, to which I thought- let’s bring it on! We talk about a ton of topics on this conversation, and really dive deep into what it means to be an Iranian woman living in the US, and being different than the LA stereotype we have of Iranian women. I know there will be lots of opinions on this conversation, but I hope you’ll listen to it with an open mind- and with that, here’s the Real Tara joon, on Learn Persian with Chai and Conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.tiktok.com/@thereal.tarajoon">Tik Tok</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.instagram.com/thereal.tarajoon/">Instagram</a></li><li>the Real Tara Joon <a href="https://www.youtube.com/c/TaraJoon/featured">Youtube video</a> </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>The Real Tara joon is a social media content creator, which is not our general interviewee target. But, she has amassed a massive following on Tiktok, with almost 1 million followers, and even though she just started on Instagram, she has over 200 thousand followers there as well. Her videos really resonate with people from all over the world, but here’s the interesting thing- she’s Iranian, with an accent, and is a proud Muslim that wears hijab. The thing that stood out to me is that most of her followers are not Iranian or Muslim, and most of her fans don’t even comment on the fact that she’s an Iranian muslim scarved woman- they just focus on her comedy, and relatable stories about her husband and things like eating snacks. If you scroll through her comments enough though, you’ll see some really hateful ones- and most of them are from… Iranians (and more specifically Iranian women). So I really wanted to talk to her and see what her take was on this- where she came from, how she started, and her relationship to Iranians and the diaspora. She was actually a bit hesitant to talk to me at first, saying that having her on the podcast would be controversial for me, and likely to bring some unwanted attention, to which I thought- let’s bring it on! We talk about a ton of topics on this conversation, and really dive deep into what it means to be an Iranian woman living in the US, and being different than the LA stereotype we have of Iranian women. I know there will be lots of opinions on this conversation, but I hope you’ll listen to it with an open mind- and with that, here’s the Real Tara joon, on Learn Persian with Chai and Conversation. Related Links:the Real Tara Joon Tik Tokthe Real Tara Joon Instagramthe Real Tara Joon Youtube video </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Bahador Alast on Viral YouTube Success and Interconnectedness of Languages</title>
      <itunes:episode>117</itunes:episode>
      <podcast:episode>117</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Bahador Alast on Viral YouTube Success and Interconnectedness of Languages</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">84589aae-dd73-468a-a99c-9d32ce23a7f6</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-bahador-alast-on-viral-youtube-success-and-interconnectedness-of-languages</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Bahador Alast is a mohandes, or engineer, by day, but he has over 278 thousand subscribers on <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast"><strong>Youtube</strong></a> following a niche that he’s been able to fulfill and thrive in so well- comparing languages to one another. His videos usually consist of two people from different cultural backgrounds with different native languages comparing certain words in their language with him moderating. They end up discovering similarities between seemingly disparate cultures that they were not even aware of, and often end up really bonding and having a wonderful time. The videos are so fun to watch, and take you on a journey into what unites us all even if it’s not obvious on the surface. I did a poll asking who I should interview for this series, and Bahador was the most requested guest! I learned so much about curiosity, languages, and being open minded from this conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Bahador Alast <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast">Youtube Channel</a></li><li>Bahador Alast <a href="https://www.instagram.com/bahadoralast/">Instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Bahador Alast is a mohandes, or engineer, by day, but he has over 278 thousand subscribers on <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast"><strong>Youtube</strong></a> following a niche that he’s been able to fulfill and thrive in so well- comparing languages to one another. His videos usually consist of two people from different cultural backgrounds with different native languages comparing certain words in their language with him moderating. They end up discovering similarities between seemingly disparate cultures that they were not even aware of, and often end up really bonding and having a wonderful time. The videos are so fun to watch, and take you on a journey into what unites us all even if it’s not obvious on the surface. I did a poll asking who I should interview for this series, and Bahador was the most requested guest! I learned so much about curiosity, languages, and being open minded from this conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Bahador Alast <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast">Youtube Channel</a></li><li>Bahador Alast <a href="https://www.instagram.com/bahadoralast/">Instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 16 Aug 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="41494856" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ceadf035/cd21d02b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/yfrLzCn6t3SjRxy72pSQ9A4cQi8OilbrBlfE-wAzcYk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTAv/MTY4NTAzNDUwOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2593</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Bahador Alast is a mohandes, or engineer, by day, but he has over 278 thousand subscribers on <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast"><strong>Youtube</strong></a> following a niche that he’s been able to fulfill and thrive in so well- comparing languages to one another. His videos usually consist of two people from different cultural backgrounds with different native languages comparing certain words in their language with him moderating. They end up discovering similarities between seemingly disparate cultures that they were not even aware of, and often end up really bonding and having a wonderful time. The videos are so fun to watch, and take you on a journey into what unites us all even if it’s not obvious on the surface. I did a poll asking who I should interview for this series, and Bahador was the most requested guest! I learned so much about curiosity, languages, and being open minded from this conversation. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Bahador Alast <a href="https://www.youtube.com/c/BahadorAlast">Youtube Channel</a></li><li>Bahador Alast <a href="https://www.instagram.com/bahadoralast/">Instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Bahador Alast is a mohandes, or engineer, by day, but he has over 278 thousand subscribers on Youtube following a niche that he’s been able to fulfill and thrive in so well- comparing languages to one another. His videos usually consist of two people from different cultural backgrounds with different native languages comparing certain words in their language with him moderating. They end up discovering similarities between seemingly disparate cultures that they were not even aware of, and often end up really bonding and having a wonderful time. The videos are so fun to watch, and take you on a journey into what unites us all even if it’s not obvious on the surface. I did a poll asking who I should interview for this series, and Bahador was the most requested guest! I learned so much about curiosity, languages, and being open minded from this conversation. Related Links:Bahador Alast Youtube ChannelBahador Alast Instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Arian Moayed on the true purpose of art, and Good Thoughts, Good Words, and Good Deeds</title>
      <itunes:episode>116</itunes:episode>
      <podcast:episode>116</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Arian Moayed on the true purpose of art, and Good Thoughts, Good Words, and Good Deeds</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">25c3a8f2-f953-4507-a8f9-877fc3f74556</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2023/growing-up-irooni-arian-moayed-on-doing-the-good-work-for-over-20-years</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you all my conversation with Emmy award nominated actor Arian Moayed- he really needs no introduction, but you probably have seen him as Stewy on Succession, Kian on love life, lawyer Todd on Inventing Anna, or in the new Ms. Marvel series- really, he’s been everywhere it seems the past couple of years. But, as you’ll hear in the interview, his current success is the result of a couple decades of passionate work- I came away from this conversation with an incredible amount of inspiration and excitement for the future- both for the future of theater as a force of positive change, and for the future of the Iranian diaspora in general. Also, I learned that Arian and I share the same mantra as the basis for our work- he for his project Waterwell theater, and me for Chai and Conversation- we get into that in detail in the conversation. Super excited for you all to hear this episode, enjoy! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Waterwell theater <a href="https://www.waterwell.org/">webpage</a></li><li>Waterwell theater <a href="https://www.instagram.com/waterwelltheater/">instagram</a></li><li>Arian Moayed <a href="https://www.instagram.com/arianmoayed/">instagram</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you all my conversation with Emmy award nominated actor Arian Moayed- he really needs no introduction, but you probably have seen him as Stewy on Succession, Kian on love life, lawyer Todd on Inventing Anna, or in the new Ms. Marvel series- really, he’s been everywhere it seems the past couple of years. But, as you’ll hear in the interview, his current success is the result of a couple decades of passionate work- I came away from this conversation with an incredible amount of inspiration and excitement for the future- both for the future of theater as a force of positive change, and for the future of the Iranian diaspora in general. Also, I learned that Arian and I share the same mantra as the basis for our work- he for his project Waterwell theater, and me for Chai and Conversation- we get into that in detail in the conversation. Super excited for you all to hear this episode, enjoy! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Waterwell theater <a href="https://www.waterwell.org/">webpage</a></li><li>Waterwell theater <a href="https://www.instagram.com/waterwelltheater/">instagram</a></li><li>Arian Moayed <a href="https://www.instagram.com/arianmoayed/">instagram</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 19 Jul 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="37094279" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d26a6336/45abc192.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/74b8_AHtoJ6SkD1h3hSvJasC71LECmW7eme9OtmeIuQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTEv/MTY4NTAzNDUxMS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2318</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>I’m so excited to share with you all my conversation with Emmy award nominated actor Arian Moayed- he really needs no introduction, but you probably have seen him as Stewy on Succession, Kian on love life, lawyer Todd on Inventing Anna, or in the new Ms. Marvel series- really, he’s been everywhere it seems the past couple of years. But, as you’ll hear in the interview, his current success is the result of a couple decades of passionate work- I came away from this conversation with an incredible amount of inspiration and excitement for the future- both for the future of theater as a force of positive change, and for the future of the Iranian diaspora in general. Also, I learned that Arian and I share the same mantra as the basis for our work- he for his project Waterwell theater, and me for Chai and Conversation- we get into that in detail in the conversation. Super excited for you all to hear this episode, enjoy! </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Waterwell theater <a href="https://www.waterwell.org/">webpage</a></li><li>Waterwell theater <a href="https://www.instagram.com/waterwelltheater/">instagram</a></li><li>Arian Moayed <a href="https://www.instagram.com/arianmoayed/">instagram</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>I’m so excited to share with you all my conversation with Emmy award nominated actor Arian Moayed- he really needs no introduction, but you probably have seen him as Stewy on Succession, Kian on love life, lawyer Todd on Inventing Anna, or in the new Ms. Marvel series- really, he’s been everywhere it seems the past couple of years. But, as you’ll hear in the interview, his current success is the result of a couple decades of passionate work- I came away from this conversation with an incredible amount of inspiration and excitement for the future- both for the future of theater as a force of positive change, and for the future of the Iranian diaspora in general. Also, I learned that Arian and I share the same mantra as the basis for our work- he for his project Waterwell theater, and me for Chai and Conversation- we get into that in detail in the conversation. Super excited for you all to hear this episode, enjoy! Related Links:Waterwell theater webpageWaterwell theater instagramArian Moayed instagram</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni - Back Home Beer on rediscovering the tradition of Iranian beer</title>
      <itunes:episode>115</itunes:episode>
      <podcast:episode>115</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni - Back Home Beer on rediscovering the tradition of Iranian beer</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">8078dec0-e02c-4d23-a89f-ca5fe0e9fc37</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-back-home-beer-on-rediscovering-the-ancient-tradition-of-beer-brewing-in-iran</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>I’m so excited about sharing today’s interview with Zahra Tabatabai, the woman behind the Persian inspired beer brand Back Home Beer. You might have seen her instagram or Twitter profile by now- she boasts three different flavors of beer, named Sumac Gose, Persian Blue Lager, and New Day IPA. Although it was released less than a year ago in October 2021, her beers have had quite an impact and presence in the Iranian community- but despite the success of the social media platforms of Back Home Beer, Zahra is pretty private, so she doesn’t show up herself very often on her feeds. I was so curious to get to know more about her, and was so delighted by her charming personality. I’m sure you’ll enjoy getting to know her as much as I did- let’s listen to the interviewA quick note from Leyla here- we talk a lot in this episode about the poetry that Zahra has chosen for the Back Home Beer beer cans- that’s a big part of the design of the cans and the overall message she’s trying to convey with the beers. Poetry is such a big part of the Iranian culture, and that’s why we have a whole program devoted to it- our Poetry course is for complete beginners to the Persian language and for advanced speakers alike - we cover some of the greatest Persian poetry and through it learn how to use the words and phrases in the poems in conversation. You can check out the program and even sign up for a 30 day free trial to check out all the lessons on our website at www.chaiandconversation.com- enjoy! </p><p><strong>Links:</strong></p><ul><li>Back Home Beer <a href="https://www.instagram.com/backhomebeer/">Instagram</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://twitter.com/backhomebeer">Twitter</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://www.backhomebeer.com/">Homepage</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>I’m so excited about sharing today’s interview with Zahra Tabatabai, the woman behind the Persian inspired beer brand Back Home Beer. You might have seen her instagram or Twitter profile by now- she boasts three different flavors of beer, named Sumac Gose, Persian Blue Lager, and New Day IPA. Although it was released less than a year ago in October 2021, her beers have had quite an impact and presence in the Iranian community- but despite the success of the social media platforms of Back Home Beer, Zahra is pretty private, so she doesn’t show up herself very often on her feeds. I was so curious to get to know more about her, and was so delighted by her charming personality. I’m sure you’ll enjoy getting to know her as much as I did- let’s listen to the interviewA quick note from Leyla here- we talk a lot in this episode about the poetry that Zahra has chosen for the Back Home Beer beer cans- that’s a big part of the design of the cans and the overall message she’s trying to convey with the beers. Poetry is such a big part of the Iranian culture, and that’s why we have a whole program devoted to it- our Poetry course is for complete beginners to the Persian language and for advanced speakers alike - we cover some of the greatest Persian poetry and through it learn how to use the words and phrases in the poems in conversation. You can check out the program and even sign up for a 30 day free trial to check out all the lessons on our website at www.chaiandconversation.com- enjoy! </p><p><strong>Links:</strong></p><ul><li>Back Home Beer <a href="https://www.instagram.com/backhomebeer/">Instagram</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://twitter.com/backhomebeer">Twitter</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://www.backhomebeer.com/">Homepage</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 12 Jul 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="29517832" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4f5e6077/4ad2e266.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/B-Hx0z-ABSgxEIrsQp2f9hAczPCsYXPSDecw0iKfvs4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTIv/MTY4NTAzNDUxMy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1844</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>I’m so excited about sharing today’s interview with Zahra Tabatabai, the woman behind the Persian inspired beer brand Back Home Beer. You might have seen her instagram or Twitter profile by now- she boasts three different flavors of beer, named Sumac Gose, Persian Blue Lager, and New Day IPA. Although it was released less than a year ago in October 2021, her beers have had quite an impact and presence in the Iranian community- but despite the success of the social media platforms of Back Home Beer, Zahra is pretty private, so she doesn’t show up herself very often on her feeds. I was so curious to get to know more about her, and was so delighted by her charming personality. I’m sure you’ll enjoy getting to know her as much as I did- let’s listen to the interviewA quick note from Leyla here- we talk a lot in this episode about the poetry that Zahra has chosen for the Back Home Beer beer cans- that’s a big part of the design of the cans and the overall message she’s trying to convey with the beers. Poetry is such a big part of the Iranian culture, and that’s why we have a whole program devoted to it- our Poetry course is for complete beginners to the Persian language and for advanced speakers alike - we cover some of the greatest Persian poetry and through it learn how to use the words and phrases in the poems in conversation. You can check out the program and even sign up for a 30 day free trial to check out all the lessons on our website at www.chaiandconversation.com- enjoy! </p><p><strong>Links:</strong></p><ul><li>Back Home Beer <a href="https://www.instagram.com/backhomebeer/">Instagram</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://twitter.com/backhomebeer">Twitter</a></li><li>Back Home Beer <a href="https://www.backhomebeer.com/">Homepage</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>I’m so excited about sharing today’s interview with Zahra Tabatabai, the woman behind the Persian inspired beer brand Back Home Beer. You might have seen her instagram or Twitter profile by now- she boasts three different flavors of beer, named Sumac Gose, Persian Blue Lager, and New Day IPA. Although it was released less than a year ago in October 2021, her beers have had quite an impact and presence in the Iranian community- but despite the success of the social media platforms of Back Home Beer, Zahra is pretty private, so she doesn’t show up herself very often on her feeds. I was so curious to get to know more about her, and was so delighted by her charming personality. I’m sure you’ll enjoy getting to know her as much as I did- let’s listen to the interviewA quick note from Leyla here- we talk a lot in this episode about the poetry that Zahra has chosen for the Back Home Beer beer cans- that’s a big part of the design of the cans and the overall message she’s trying to convey with the beers. Poetry is such a big part of the Iranian culture, and that’s why we have a whole program devoted to it- our Poetry course is for complete beginners to the Persian language and for advanced speakers alike - we cover some of the greatest Persian poetry and through it learn how to use the words and phrases in the poems in conversation. You can check out the program and even sign up for a 30 day free trial to check out all the lessons on our website at www.chaiandconversation.com- enjoy! Links:Back Home Beer InstagramBack Home Beer TwitterBack Home Beer Homepage</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Big Love Fierce Juju on openly discussing uncomfortable topics as an OBGYN</title>
      <itunes:episode>114</itunes:episode>
      <podcast:episode>114</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Big Love Fierce Juju on openly discussing uncomfortable topics as an OBGYN</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e2835431-a557-4d62-8fd1-bfe77918a263</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-big-love-fierce-juju-on-openly-discussing-topics-as-an-obgyn</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Dr. Shieva Ghofrany is an OBGYN better known as <a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en"><strong>Big Love Fierce Juju</strong></a> on instagram, where she posts daily videos about topics like pregnancy, female hormones, stds, really all that good stuff that doesn’t often gets talked about openly. She’s recently the co creator of <a href="https://www.tribecalledv.com/"><strong>Tribe Called V</strong></a>, an online program made to ‘increase our knowledge to decrease our anxiety’ about pregnancy and childbirth. Shieva’s parents moved to the United States before the revolution and both worked as doctors in Massachusetts. Despite this, her path to becoming a doctor wasn’t necessarily a straightforward one- compared to her sister, she describes herself as the ‘wayward daughter’ who took a while to figure out her path, and her work now really marries her interests in engagement, community, creativity AND the practice of medicine. It’s a fascinating path- listen to her describe her journey in her own words. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en">Big Love Fierce Juju Instagram</a></li><li><a href="https://www.tribecalledv.com/">Tribe Called V online pregnancy program</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Dr. Shieva Ghofrany is an OBGYN better known as <a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en"><strong>Big Love Fierce Juju</strong></a> on instagram, where she posts daily videos about topics like pregnancy, female hormones, stds, really all that good stuff that doesn’t often gets talked about openly. She’s recently the co creator of <a href="https://www.tribecalledv.com/"><strong>Tribe Called V</strong></a>, an online program made to ‘increase our knowledge to decrease our anxiety’ about pregnancy and childbirth. Shieva’s parents moved to the United States before the revolution and both worked as doctors in Massachusetts. Despite this, her path to becoming a doctor wasn’t necessarily a straightforward one- compared to her sister, she describes herself as the ‘wayward daughter’ who took a while to figure out her path, and her work now really marries her interests in engagement, community, creativity AND the practice of medicine. It’s a fascinating path- listen to her describe her journey in her own words. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en">Big Love Fierce Juju Instagram</a></li><li><a href="https://www.tribecalledv.com/">Tribe Called V online pregnancy program</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 07 Jun 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="37123637" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7fbed542/2535395d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/KP4ToMS9JfRnG6y1uhqAbfoS5VdQDYxNfFMfeXHwRN0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTMv/MTY4NTAzNDUxNC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2320</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Dr. Shieva Ghofrany is an OBGYN better known as <a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en"><strong>Big Love Fierce Juju</strong></a> on instagram, where she posts daily videos about topics like pregnancy, female hormones, stds, really all that good stuff that doesn’t often gets talked about openly. She’s recently the co creator of <a href="https://www.tribecalledv.com/"><strong>Tribe Called V</strong></a>, an online program made to ‘increase our knowledge to decrease our anxiety’ about pregnancy and childbirth. Shieva’s parents moved to the United States before the revolution and both worked as doctors in Massachusetts. Despite this, her path to becoming a doctor wasn’t necessarily a straightforward one- compared to her sister, she describes herself as the ‘wayward daughter’ who took a while to figure out her path, and her work now really marries her interests in engagement, community, creativity AND the practice of medicine. It’s a fascinating path- listen to her describe her journey in her own words. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li><a href="https://www.instagram.com/biglovefiercejuju/?hl=en">Big Love Fierce Juju Instagram</a></li><li><a href="https://www.tribecalledv.com/">Tribe Called V online pregnancy program</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Dr. Shieva Ghofrany is an OBGYN better known as Big Love Fierce Juju on instagram, where she posts daily videos about topics like pregnancy, female hormones, stds, really all that good stuff that doesn’t often gets talked about openly. She’s recently the co creator of Tribe Called V, an online program made to ‘increase our knowledge to decrease our anxiety’ about pregnancy and childbirth. Shieva’s parents moved to the United States before the revolution and both worked as doctors in Massachusetts. Despite this, her path to becoming a doctor wasn’t necessarily a straightforward one- compared to her sister, she describes herself as the ‘wayward daughter’ who took a while to figure out her path, and her work now really marries her interests in engagement, community, creativity AND the practice of medicine. It’s a fascinating path- listen to her describe her journey in her own words. Related Links:Big Love Fierce Juju InstagramTribe Called V online pregnancy program</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Payam Banifaz and his journey to not becoming a lawyer</title>
      <itunes:episode>113</itunes:episode>
      <podcast:episode>113</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Payam Banifaz and his journey to not becoming a lawyer</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">248bd6c0-0b00-4b52-90fe-f1684a3a28e1</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-payam-banifaz</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>If you've been anywhere near Instagram in the last couple years, you will have come across Payam (also known as Peter) Banifaz's amazing videos depicting growing up in an Iranian American household with a very Iranian father. The father familiar is extremely relatable to a lot of us who grew up in immigrant households- he talks about where the idea came from and how it's developed over the pandemic period. Also, he talks about his journey from studying to potentially become a lawyer, to breaking it to his family that he was going into acting instead- spoiler alert: the conversation was not easy. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Payam Banifaz <a href="https://www.instagram.com/pbani/?hl=en">on instagram </a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>If you've been anywhere near Instagram in the last couple years, you will have come across Payam (also known as Peter) Banifaz's amazing videos depicting growing up in an Iranian American household with a very Iranian father. The father familiar is extremely relatable to a lot of us who grew up in immigrant households- he talks about where the idea came from and how it's developed over the pandemic period. Also, he talks about his journey from studying to potentially become a lawyer, to breaking it to his family that he was going into acting instead- spoiler alert: the conversation was not easy. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Payam Banifaz <a href="https://www.instagram.com/pbani/?hl=en">on instagram </a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 31 May 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="35758914" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/55374c20/58d8690f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/x1_DGsSXrFmIcJN6Mbgxv2k_UFCmhczvKCav049s3qY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTQv/MTY4NTAzNDUxNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2234</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>If you've been anywhere near Instagram in the last couple years, you will have come across Payam (also known as Peter) Banifaz's amazing videos depicting growing up in an Iranian American household with a very Iranian father. The father familiar is extremely relatable to a lot of us who grew up in immigrant households- he talks about where the idea came from and how it's developed over the pandemic period. Also, he talks about his journey from studying to potentially become a lawyer, to breaking it to his family that he was going into acting instead- spoiler alert: the conversation was not easy. </p><p><strong>Related Links:</strong></p><ul><li>Payam Banifaz <a href="https://www.instagram.com/pbani/?hl=en">on instagram </a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>If you've been anywhere near Instagram in the last couple years, you will have come across Payam (also known as Peter) Banifaz's amazing videos depicting growing up in an Iranian American household with a very Iranian father. The father familiar is extremely relatable to a lot of us who grew up in immigrant households- he talks about where the idea came from and how it's developed over the pandemic period. Also, he talks about his journey from studying to potentially become a lawyer, to breaking it to his family that he was going into acting instead- spoiler alert: the conversation was not easy. Related Links:Payam Banifaz on instagram </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Melody Moezzi on The Rumi Prescription</title>
      <itunes:episode>112</itunes:episode>
      <podcast:episode>112</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Melody Moezzi on The Rumi Prescription</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">05bd72b7-3894-4d8f-acf6-01c6fc964826</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/growing-up-irooni-melody-moezzi-on-the-rumi-prescription</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Melody Moezzi is most recently author of the book The Rumi Prescription, in which she talks about how the poetry of Rumi became a lifeline for her, helping her to gain wisdom and insight in the face of a creative and spiritual roadblock with the help of her father, a lifelong fan of Rumi’s poetry. We covered so much in our Growing Up Irooni interview, from the controversy of Coleman Barks and why Melody is actually a big fan of his work, to learning Persian poetry in its original language, to becoming an artist in a culture that isn’t always the most hospitable to being an artist as a profession, to discussing mental health in a culture that isn’t always the most hospital to talking about mental health, and so much more.  </p><p><strong>Links: </strong></p><ul><li><a href="https://bookshop.org/books/the-rumi-prescription-how-an-ancient-mystic-poet-changed-my-modern-manic-life-9780525537786/9780525537786">The Rumi Prescription</a> book at Book Shop</li><li>Melody Moezzi <a href="https://www.instagram.com/melody.moezzi/?hl=en">Instagram</a></li><li>Melody Moezzi <a href="https://twitter.com/MelodyMoezzi?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">Twitter</a></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Melody Moezzi is most recently author of the book The Rumi Prescription, in which she talks about how the poetry of Rumi became a lifeline for her, helping her to gain wisdom and insight in the face of a creative and spiritual roadblock with the help of her father, a lifelong fan of Rumi’s poetry. We covered so much in our Growing Up Irooni interview, from the controversy of Coleman Barks and why Melody is actually a big fan of his work, to learning Persian poetry in its original language, to becoming an artist in a culture that isn’t always the most hospitable to being an artist as a profession, to discussing mental health in a culture that isn’t always the most hospital to talking about mental health, and so much more.  </p><p><strong>Links: </strong></p><ul><li><a href="https://bookshop.org/books/the-rumi-prescription-how-an-ancient-mystic-poet-changed-my-modern-manic-life-9780525537786/9780525537786">The Rumi Prescription</a> book at Book Shop</li><li>Melody Moezzi <a href="https://www.instagram.com/melody.moezzi/?hl=en">Instagram</a></li><li>Melody Moezzi <a href="https://twitter.com/MelodyMoezzi?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">Twitter</a></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 24 May 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="47923347" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4143ba5c/90ba7a6a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/XRGuCbrVZOKfTJO2Bqjf_OhIiFYRCYneWJsEWWdWqks/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTUv/MTY4NTAzNDUxNy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2995</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Melody Moezzi is most recently author of the book The Rumi Prescription, in which she talks about how the poetry of Rumi became a lifeline for her, helping her to gain wisdom and insight in the face of a creative and spiritual roadblock with the help of her father, a lifelong fan of Rumi’s poetry. We covered so much in our Growing Up Irooni interview, from the controversy of Coleman Barks and why Melody is actually a big fan of his work, to learning Persian poetry in its original language, to becoming an artist in a culture that isn’t always the most hospitable to being an artist as a profession, to discussing mental health in a culture that isn’t always the most hospital to talking about mental health, and so much more.  </p><p><strong>Links: </strong></p><ul><li><a href="https://bookshop.org/books/the-rumi-prescription-how-an-ancient-mystic-poet-changed-my-modern-manic-life-9780525537786/9780525537786">The Rumi Prescription</a> book at Book Shop</li><li>Melody Moezzi <a href="https://www.instagram.com/melody.moezzi/?hl=en">Instagram</a></li><li>Melody Moezzi <a href="https://twitter.com/MelodyMoezzi?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">Twitter</a></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Melody Moezzi is most recently author of the book The Rumi Prescription, in which she talks about how the poetry of Rumi became a lifeline for her, helping her to gain wisdom and insight in the face of a creative and spiritual roadblock with the help of her father, a lifelong fan of Rumi’s poetry. We covered so much in our Growing Up Irooni interview, from the controversy of Coleman Barks and why Melody is actually a big fan of his work, to learning Persian poetry in its original language, to becoming an artist in a culture that isn’t always the most hospitable to being an artist as a profession, to discussing mental health in a culture that isn’t always the most hospital to talking about mental health, and so much more.  Links: The Rumi Prescription book at Book ShopMelody Moezzi InstagramMelody Moezzi Twitter</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Reza Aslan</title>
      <itunes:episode>111</itunes:episode>
      <podcast:episode>111</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Reza Aslan</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">558762ee-24e4-4012-8c00-ba2c32c36150</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-reza-aslan</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>(Originally published May 12th 2020) In this Raising Neem-Roonis edition of Chai and Conversation, we talk to author, commentator, producer, professor, and many other hat-wearer Iranian-American Reza Aslan about passing on the Persian culture and language to the next generation. Reza has four neem-Roonis of his own, and talks about the challenges of teaching them the Persian language, but also why it is absolutely imperative to do so.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>(Originally published May 12th 2020) In this Raising Neem-Roonis edition of Chai and Conversation, we talk to author, commentator, producer, professor, and many other hat-wearer Iranian-American Reza Aslan about passing on the Persian culture and language to the next generation. Reza has four neem-Roonis of his own, and talks about the challenges of teaching them the Persian language, but also why it is absolutely imperative to do so.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 17 May 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="43519989" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/c7927164/ed78b88e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/_F9MKBygGvKSJlL_jDSjbjYdevJrt984X_cwdioAuUg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTYv/MTY4NTAzNDUxOS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1813</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>(Originally published May 12th 2020) In this Raising Neem-Roonis edition of Chai and Conversation, we talk to author, commentator, producer, professor, and many other hat-wearer Iranian-American Reza Aslan about passing on the Persian culture and language to the next generation. Reza has four neem-Roonis of his own, and talks about the challenges of teaching them the Persian language, but also why it is absolutely imperative to do so.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>(Originally published May 12th 2020) In this Raising Neem-Roonis edition of Chai and Conversation, we talk to author, commentator, producer, professor, and many other hat-wearer Iranian-American Reza Aslan about passing on the Persian culture and language to the next generation. Reza has four neem-Roonis of his own, and talks about the challenges of teaching them the Persian language, but also why it is absolutely imperative to do so.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Caspian Chef discusses returning to his Iranian roots after decades of assimilation</title>
      <itunes:episode>110</itunes:episode>
      <podcast:episode>110</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Caspian Chef discusses returning to his Iranian roots after decades of assimilation</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">656ce6a7-90d4-4e21-8498-f09b0ef75157</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2022/caspian-chef-assimilation-to-embracing-iranian-roots-a-journey-from-the-caspian-sea-to-the-caspian-chef</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Growing Up Irooni we talk to Omid Roustaei, better known as the Caspian Chef. In this conversation, we discuss the process of coming to the United States on his own and figuring out his own path for assimilating into American culture as a means of survival. Omid has has a very rich and varied path, first studying biotech engineering, and then becoming a personal chef and yoga teacher, to pursuing a career in psychotherapy, to returning to cooking and his Iranian roots only in the past few years.This was one of the most fascinating conversations I've had- and we really go into some territory that I think will resonate with so many of us- life is certainly not linear, and we can see that in Omid's story. We talk about career and pursuing your dreams- he first went down the ‘traditional Iranian path' of becoming a biotech engineer and worked in that field for a while, before pivoting to the perhaps more American notion of pursuing his passion- cooking and psychotherapy. We also talked about the process of assimilation as a coping mechanism- what it means to arrive in a country and need to fit in. And finally, what led Omid back to the path of rediscovering his Iranian roots- from cooking Persian food, to becoming reacquainted with the Persian language, and to ultimately seek out and become part of the Iranian diaspora community again.I hope you enjoy the conversation as much as I did!</p><p><strong>Related links:</strong></p><ul><li><a href="https://thecaspianchef.com/">The Caspian Chef blog</a></li><li><a href="https://thecaspianchef.com/2019/12/20/persian-beef-and-fresh-herb-stew/">Ghormeh Sabzi blog post</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/thecaspianchef/?hl=en">The Caspian Chef instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/mypersiancorner/?hl=en">My Persian Corner instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/english_with_bardia/?hl=en">English with Bardia instagram page</a></li><li><a href="https://www.amazon.com/Stationery-Shop-Marjan-Kamali/dp/1982107480?&amp;linkCode=sl1&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=be028e246be92482952a63295a5506db&amp;language=en_US&amp;ref_=as_li_ss_tl">Stationary Shop</a> by Marjan Kamali</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Growing Up Irooni we talk to Omid Roustaei, better known as the Caspian Chef. In this conversation, we discuss the process of coming to the United States on his own and figuring out his own path for assimilating into American culture as a means of survival. Omid has has a very rich and varied path, first studying biotech engineering, and then becoming a personal chef and yoga teacher, to pursuing a career in psychotherapy, to returning to cooking and his Iranian roots only in the past few years.This was one of the most fascinating conversations I've had- and we really go into some territory that I think will resonate with so many of us- life is certainly not linear, and we can see that in Omid's story. We talk about career and pursuing your dreams- he first went down the ‘traditional Iranian path' of becoming a biotech engineer and worked in that field for a while, before pivoting to the perhaps more American notion of pursuing his passion- cooking and psychotherapy. We also talked about the process of assimilation as a coping mechanism- what it means to arrive in a country and need to fit in. And finally, what led Omid back to the path of rediscovering his Iranian roots- from cooking Persian food, to becoming reacquainted with the Persian language, and to ultimately seek out and become part of the Iranian diaspora community again.I hope you enjoy the conversation as much as I did!</p><p><strong>Related links:</strong></p><ul><li><a href="https://thecaspianchef.com/">The Caspian Chef blog</a></li><li><a href="https://thecaspianchef.com/2019/12/20/persian-beef-and-fresh-herb-stew/">Ghormeh Sabzi blog post</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/thecaspianchef/?hl=en">The Caspian Chef instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/mypersiancorner/?hl=en">My Persian Corner instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/english_with_bardia/?hl=en">English with Bardia instagram page</a></li><li><a href="https://www.amazon.com/Stationery-Shop-Marjan-Kamali/dp/1982107480?&amp;linkCode=sl1&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=be028e246be92482952a63295a5506db&amp;language=en_US&amp;ref_=as_li_ss_tl">Stationary Shop</a> by Marjan Kamali</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 10 May 2022 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="55823138" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/3cef17a0/f0cbb8df.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/mT179T5nMfruZCVQdgGxvLKlYsWc1P3KV42DGQkTyvM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMTcv/MTY4NTAzNDUyMS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3488</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Growing Up Irooni we talk to Omid Roustaei, better known as the Caspian Chef. In this conversation, we discuss the process of coming to the United States on his own and figuring out his own path for assimilating into American culture as a means of survival. Omid has has a very rich and varied path, first studying biotech engineering, and then becoming a personal chef and yoga teacher, to pursuing a career in psychotherapy, to returning to cooking and his Iranian roots only in the past few years.This was one of the most fascinating conversations I've had- and we really go into some territory that I think will resonate with so many of us- life is certainly not linear, and we can see that in Omid's story. We talk about career and pursuing your dreams- he first went down the ‘traditional Iranian path' of becoming a biotech engineer and worked in that field for a while, before pivoting to the perhaps more American notion of pursuing his passion- cooking and psychotherapy. We also talked about the process of assimilation as a coping mechanism- what it means to arrive in a country and need to fit in. And finally, what led Omid back to the path of rediscovering his Iranian roots- from cooking Persian food, to becoming reacquainted with the Persian language, and to ultimately seek out and become part of the Iranian diaspora community again.I hope you enjoy the conversation as much as I did!</p><p><strong>Related links:</strong></p><ul><li><a href="https://thecaspianchef.com/">The Caspian Chef blog</a></li><li><a href="https://thecaspianchef.com/2019/12/20/persian-beef-and-fresh-herb-stew/">Ghormeh Sabzi blog post</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/thecaspianchef/?hl=en">The Caspian Chef instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/mypersiancorner/?hl=en">My Persian Corner instagram page</a></li><li><a href="https://www.instagram.com/english_with_bardia/?hl=en">English with Bardia instagram page</a></li><li><a href="https://www.amazon.com/Stationery-Shop-Marjan-Kamali/dp/1982107480?&amp;linkCode=sl1&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=be028e246be92482952a63295a5506db&amp;language=en_US&amp;ref_=as_li_ss_tl">Stationary Shop</a> by Marjan Kamali</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Growing Up Irooni we talk to Omid Roustaei, better known as the Caspian Chef. In this conversation, we discuss the process of coming to the United States on his own and figuring out his own path for assimilating into American culture as a means of survival. Omid has has a very rich and varied path, first studying biotech engineering, and then becoming a personal chef and yoga teacher, to pursuing a career in psychotherapy, to returning to cooking and his Iranian roots only in the past few years.This was one of the most fascinating conversations I've had- and we really go into some territory that I think will resonate with so many of us- life is certainly not linear, and we can see that in Omid's story. We talk about career and pursuing your dreams- he first went down the ‘traditional Iranian path' of becoming a biotech engineer and worked in that field for a while, before pivoting to the perhaps more American notion of pursuing his passion- cooking and psychotherapy. We also talked about the process of assimilation as a coping mechanism- what it means to arrive in a country and need to fit in. And finally, what led Omid back to the path of rediscovering his Iranian roots- from cooking Persian food, to becoming reacquainted with the Persian language, and to ultimately seek out and become part of the Iranian diaspora community again.I hope you enjoy the conversation as much as I did! Related links:The Caspian Chef blogGhormeh Sabzi blog postThe Caspian Chef instagram pageMy Persian Corner instagram pageEnglish with Bardia instagram pageStationary Shop by Marjan Kamali</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Saadi's bani ādam Part 3</title>
      <itunes:episode>109</itunes:episode>
      <podcast:episode>109</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Saadi's bani ādam Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f6485616-9703-4a78-bc12-dac96139e16f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/saadi-bani-adam-part-3-0</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this final part of the discussion of Bani Adam by Saadi, we go over the last two lines of the poem, and review the entire poem in its entirety as well. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this final part of the discussion of Bani Adam by Saadi, we go over the last two lines of the poem, and review the entire poem in its entirety as well. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 30 Jan 2022 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="11873326" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0a362f17/36adb9ae.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>703</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this final part of the discussion of Bani Adam by Saadi, we go over the last two lines of the poem, and review the entire poem in its entirety as well. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this final part of the discussion of Bani Adam by Saadi, we go over the last two lines of the poem, and review the entire poem in its entirety as well. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Saadi's bani ādam Part 2</title>
      <itunes:episode>108</itunes:episode>
      <podcast:episode>108</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Saadi's bani ādam Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0e3d9fce-0c44-4927-a42f-0bbf94202192</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/saadi-bani-adam-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we'll go over the first part of the poem bani ādam and learn the individual words and phrases of this section of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we'll go over the first part of the poem bani ādam and learn the individual words and phrases of this section of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 22 Jan 2022 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="18595226" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ab1fd036/396d99a0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1123</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we'll go over the first part of the poem bani ādam and learn the individual words and phrases of this section of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we'll go over the first part of the poem bani ādam and learn the individual words and phrases of this section of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Saadi's bani ādam Intro</title>
      <itunes:episode>107</itunes:episode>
      <podcast:episode>107</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Saadi's bani ādam Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f27c3a06-a35c-4bec-817c-a4fa2ecd6885</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/saadi-bani-adam-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this poetry episode, we go over one of the most famous poems of the Persian language, <em>bani ādam</em>, by the poet Saadi. We will learn about Saadi and what made him such a unique voice, and then we'll go over this poem specifically. We're joined in this episode by musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this poetry episode, we go over one of the most famous poems of the Persian language, <em>bani ādam</em>, by the poet Saadi. We will learn about Saadi and what made him such a unique voice, and then we'll go over this poem specifically. We're joined in this episode by musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 08 Dec 2021 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="38007051" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7c81e893/6c232f6c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1582</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this poetry episode, we go over one of the most famous poems of the Persian language, <em>bani ādam</em>, by the poet Saadi. We will learn about Saadi and what made him such a unique voice, and then we'll go over this poem specifically. We're joined in this episode by musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this poetry episode, we go over one of the most famous poems of the Persian language, bani ādam, by the poet Saadi. We will learn about Saadi and what made him such a unique voice, and then we'll go over this poem specifically. We're joined in this episode by musician Fared Shafinury.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 4</title>
      <itunes:episode>106</itunes:episode>
      <podcast:episode>106</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1b5f3b6c-31fa-4fc0-ad5d-d53200ba1302</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-beshno-een-nay-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the final part of the poem beshnō een nay by Rumi. We will go over the Persian words and phrases learned in this part of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the final part of the poem beshnō een nay by Rumi. We will go over the Persian words and phrases learned in this part of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 04 Jul 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17502975" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/95c030d3/514409ed.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/bdPwUhAUDkKgweEgsnI4uXmPV-JF8XgvCGldntAbGKc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjEv/MTY4NTAzNDc4Mi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>999</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the final part of the poem beshnō een nay by Rumi. We will go over the Persian words and phrases learned in this part of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we're going to go over the final part of the poem beshnō een nay by Rumi. We will go over the Persian words and phrases learned in this part of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 3</title>
      <itunes:episode>105</itunes:episode>
      <podcast:episode>105</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">97d96ae0-c77e-44b7-a9a7-161ea5c568e1</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-beshno-een-nay-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this third part of our discussion of Rumi's beshnō een nay, we go over the middle part of the poem, and learn the words and phrases associated with this part of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this third part of our discussion of Rumi's beshnō een nay, we go over the middle part of the poem, and learn the words and phrases associated with this part of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 27 Jun 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="20034206" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fec07e9a/cedee9c8.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/8Sy_SQ94KapOrLV-CFvwErMW40T38Bg2Z-scUIYv5Hw/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjIv/MTY4NTAzNDc4NC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1157</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this third part of our discussion of Rumi's beshnō een nay, we go over the middle part of the poem, and learn the words and phrases associated with this part of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this third part of our discussion of Rumi's beshnō een nay, we go over the middle part of the poem, and learn the words and phrases associated with this part of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 2</title>
      <itunes:episode>104</itunes:episode>
      <podcast:episode>104</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">38c9e972-5141-4983-979d-86301b6ba827</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-beshno-een-nay-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the first four lines of the poem beshnō een nay, (also known as beshnō az nay- we explain this in the lesson) and learn the vocabulary and phrases associated with the poem. We also learn other vocabulary words related to the ones learned in this part of the poem. Translation by <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the first four lines of the poem beshnō een nay, (also known as beshnō az nay- we explain this in the lesson) and learn the vocabulary and phrases associated with the poem. We also learn other vocabulary words related to the ones learned in this part of the poem. Translation by <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 20 Jun 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="21255472" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/33190788/57cb913c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/cNzVmvMP4GDQmI3imLebNl4PiqQkpWdqWg6Umy0fi7E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjMv/MTY4NTAzNDc5NS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1233</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we're going to go over the first four lines of the poem beshnō een nay, (also known as beshnō az nay- we explain this in the lesson) and learn the vocabulary and phrases associated with the poem. We also learn other vocabulary words related to the ones learned in this part of the poem. Translation by <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we're going to go over the first four lines of the poem beshnō een nay, (also known as beshnō az nay- we explain this in the lesson) and learn the vocabulary and phrases associated with the poem. We also learn other vocabulary words related to the ones learned in this part of the poem. Translation by Persian Poetics.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Intro</title>
      <itunes:episode>103</itunes:episode>
      <podcast:episode>103</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's beshnō een nay Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">551ce943-a205-4117-9606-7d620870ee76</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-beshno-een-nay-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over one of Rumi's most famous poems, beshnō een nay, which means ‘listen to the reed flute,' with our friend Muhammad Ali of <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>. We go over the essence and meaning behind the poem, and analyze it line by line using Muhammad Ali's English translation. Beshnō een nay is the first poem in Rumi's Masnavi, and is a common poem for Iranians to have memorized. The major theme of the poem is that of separation, either from a specific place or from the divine, and the return to the ‘self,' whatever that may be. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over one of Rumi's most famous poems, beshnō een nay, which means ‘listen to the reed flute,' with our friend Muhammad Ali of <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>. We go over the essence and meaning behind the poem, and analyze it line by line using Muhammad Ali's English translation. Beshnō een nay is the first poem in Rumi's Masnavi, and is a common poem for Iranians to have memorized. The major theme of the poem is that of separation, either from a specific place or from the divine, and the return to the ‘self,' whatever that may be. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 08 Jun 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="45563278" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/90d3bcc2/4844bf2e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>2843</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over one of Rumi's most famous poems, beshnō een nay, which means ‘listen to the reed flute,' with our friend Muhammad Ali of <a href="https://www.persianpoetics.com/">Persian Poetics</a>. We go over the essence and meaning behind the poem, and analyze it line by line using Muhammad Ali's English translation. Beshnō een nay is the first poem in Rumi's Masnavi, and is a common poem for Iranians to have memorized. The major theme of the poem is that of separation, either from a specific place or from the divine, and the return to the ‘self,' whatever that may be. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over one of Rumi's most famous poems, beshnō een nay, which means ‘listen to the reed flute,' with our friend Muhammad Ali of Persian Poetics. We go over the essence and meaning behind the poem, and analyze it line by line using Muhammad Ali's English translation. Beshnō een nay is the first poem in Rumi's Masnavi, and is a common poem for Iranians to have memorized. The major theme of the poem is that of separation, either from a specific place or from the divine, and the return to the ‘self,' whatever that may be. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- House of Pod's Kaveh Hoda on being Iranian-American in Medicine</title>
      <itunes:episode>102</itunes:episode>
      <podcast:episode>102</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- House of Pod's Kaveh Hoda on being Iranian-American in Medicine</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b6885046-290e-4d51-97c9-2b574a4689ae</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2021/growing-up-irooni-house-of-pod-s-kaveh-hoda</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Kaveh Hoda is a physician, musician and host of the medical podcast House of Pod in San Francisco. His expertise is in gastroenterology, hepatology and, according to him, making fun of medical grifters. He cohosts the humor adjacent medical podcast, the House of Pod, which is how I first learned of him. Along with his cohost Lizzie, he explores topics related to the medicine, which, as we touch on in the interview, is really a microcosm for society at large. Medicine is something that affects all of us in one way or another, and we’ve especially seen how important the medical field is now during this pandemic. So, I’ve really been enjoying listening to his podcast, learning more about a field I don’t have any personal connections to.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Kaveh Hoda is a physician, musician and host of the medical podcast House of Pod in San Francisco. His expertise is in gastroenterology, hepatology and, according to him, making fun of medical grifters. He cohosts the humor adjacent medical podcast, the House of Pod, which is how I first learned of him. Along with his cohost Lizzie, he explores topics related to the medicine, which, as we touch on in the interview, is really a microcosm for society at large. Medicine is something that affects all of us in one way or another, and we’ve especially seen how important the medical field is now during this pandemic. So, I’ve really been enjoying listening to his podcast, learning more about a field I don’t have any personal connections to.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 06 Apr 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="24260447" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9c671533/3ebcad2c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/hbaNgdpW-Nv4bjVnXaPyUKxZI-0VjQAnyhXAFD6mWfI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjUv/MTY4NTAzNDUyMy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1514</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Kaveh Hoda is a physician, musician and host of the medical podcast House of Pod in San Francisco. His expertise is in gastroenterology, hepatology and, according to him, making fun of medical grifters. He cohosts the humor adjacent medical podcast, the House of Pod, which is how I first learned of him. Along with his cohost Lizzie, he explores topics related to the medicine, which, as we touch on in the interview, is really a microcosm for society at large. Medicine is something that affects all of us in one way or another, and we’ve especially seen how important the medical field is now during this pandemic. So, I’ve really been enjoying listening to his podcast, learning more about a field I don’t have any personal connections to.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Kaveh Hoda is a physician, musician and host of the medical podcast House of Pod in San Francisco. His expertise is in gastroenterology, hepatology and, according to him, making fun of medical grifters. He cohosts the humor adjacent medical podcast, the House of Pod, which is how I first learned of him. Along with his cohost Lizzie, he explores topics related to the medicine, which, as we touch on in the interview, is really a microcosm for society at large. Medicine is something that affects all of us in one way or another, and we’ve especially seen how important the medical field is now during this pandemic. So, I’ve really been enjoying listening to his podcast, learning more about a field I don’t have any personal connections to.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Persian Poetics, Growing Up in Detroit and Discovering the Love of Persian Poetry</title>
      <itunes:episode>101</itunes:episode>
      <podcast:episode>101</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Persian Poetics, Growing Up in Detroit and Discovering the Love of Persian Poetry</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5cdfed91-0e48-4856-92d4-64fe88aa54ad</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2021/growing-up-irooni-interview-with-persian-poetics-muhammad-ali</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>My name is Leyla Shams, host of the Learn Persian with Chai and Conversation podcast. Today’s interview is with Mohammad Ali, better known as Persian poetics on both Instagram and twitter. He went viral just a few months ago on a twitter thread where he talked about the bestselling poetry book in the English language, a translation of Rumi’s poems by Coleman Barks. In the thread, he went through a details look at Coleman Bark’s translations, and revealed that Barks doesn’t even know the Persian language- so how is he translating Rumi? Since the thread went viral, Mohammad Ali has picked up the pace of his own more accurate translations of Rumi and other Persian poetry. He has a lot of other wonderful poetry content that we’ll talk about in this interview. His own personal story is very interesting too, of how he was born in Detroit and grew up there as well, but became enamored by Iranian culture and eventually the language and of course, the poetry.  Find Persian Poetics on <a href="https://www.instagram.com/persianpoetics/">Instagram</a> and on <a href="https://twitter.com/persianpoetics">Twitter</a>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>My name is Leyla Shams, host of the Learn Persian with Chai and Conversation podcast. Today’s interview is with Mohammad Ali, better known as Persian poetics on both Instagram and twitter. He went viral just a few months ago on a twitter thread where he talked about the bestselling poetry book in the English language, a translation of Rumi’s poems by Coleman Barks. In the thread, he went through a details look at Coleman Bark’s translations, and revealed that Barks doesn’t even know the Persian language- so how is he translating Rumi? Since the thread went viral, Mohammad Ali has picked up the pace of his own more accurate translations of Rumi and other Persian poetry. He has a lot of other wonderful poetry content that we’ll talk about in this interview. His own personal story is very interesting too, of how he was born in Detroit and grew up there as well, but became enamored by Iranian culture and eventually the language and of course, the poetry.  Find Persian Poetics on <a href="https://www.instagram.com/persianpoetics/">Instagram</a> and on <a href="https://twitter.com/persianpoetics">Twitter</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 23 Mar 2021 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="41535614" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/26d79717/3b594004.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/dejxWqG9LiwzAt2gkzmFh0LTmIIoUkKJEOvNoYyyc5E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjYv/MTY4NTAzNDUyNC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2076</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>My name is Leyla Shams, host of the Learn Persian with Chai and Conversation podcast. Today’s interview is with Mohammad Ali, better known as Persian poetics on both Instagram and twitter. He went viral just a few months ago on a twitter thread where he talked about the bestselling poetry book in the English language, a translation of Rumi’s poems by Coleman Barks. In the thread, he went through a details look at Coleman Bark’s translations, and revealed that Barks doesn’t even know the Persian language- so how is he translating Rumi? Since the thread went viral, Mohammad Ali has picked up the pace of his own more accurate translations of Rumi and other Persian poetry. He has a lot of other wonderful poetry content that we’ll talk about in this interview. His own personal story is very interesting too, of how he was born in Detroit and grew up there as well, but became enamored by Iranian culture and eventually the language and of course, the poetry.  Find Persian Poetics on <a href="https://www.instagram.com/persianpoetics/">Instagram</a> and on <a href="https://twitter.com/persianpoetics">Twitter</a>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>My name is Leyla Shams, host of the Learn Persian with Chai and Conversation podcast. Today’s interview is with Mohammad Ali, better known as Persian poetics on both Instagram and twitter. He went viral just a few months ago on a twitter thread where he talked about the bestselling poetry book in the English language, a translation of Rumi’s poems by Coleman Barks. In the thread, he went through a details look at Coleman Bark’s translations, and revealed that Barks doesn’t even know the Persian language- so how is he translating Rumi? Since the thread went viral, Mohammad Ali has picked up the pace of his own more accurate translations of Rumi and other Persian poetry. He has a lot of other wonderful poetry content that we’ll talk about in this interview. His own personal story is very interesting too, of how he was born in Detroit and grew up there as well, but became enamored by Iranian culture and eventually the language and of course, the poetry.  Find Persian Poetics on Instagram and on Twitter.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 71 | Nowruz (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>100</itunes:episode>
      <podcast:episode>100</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 71 | Nowruz (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">687af651-b24b-41ad-abba-49cffde19cc9</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/nowruz-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over vocabulary associated with the most important Persian holiday, Nowruz. We'll learn about the haft seen table, and the items associated with the haft seen table. In addition, we'll learn a few different ways to wish people a happy Nowruz holiday, including 'aidé shomā mobārak' and 'nowruz mobārak'. Also, check out our <a href="https://www.chaiandconversation.com/2020/complete-guide-living-your-best-nowruz">Complete Guide to Living Your Best Nowruz</a> for day to day instructions on how to have the best Nowruz ever!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over vocabulary associated with the most important Persian holiday, Nowruz. We'll learn about the haft seen table, and the items associated with the haft seen table. In addition, we'll learn a few different ways to wish people a happy Nowruz holiday, including 'aidé shomā mobārak' and 'nowruz mobārak'. Also, check out our <a href="https://www.chaiandconversation.com/2020/complete-guide-living-your-best-nowruz">Complete Guide to Living Your Best Nowruz</a> for day to day instructions on how to have the best Nowruz ever!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 13 Mar 2021 19:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="26042529" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/daad495c/4a48f912.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/yCm4ioIvL-7JlrAL2gZPgQZq4eG2ahU_fHrCtz5JzD0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDYv/MTY4NTAzNDU0MS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1072</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over vocabulary associated with the most important Persian holiday, Nowruz. We'll learn about the haft seen table, and the items associated with the haft seen table. In addition, we'll learn a few different ways to wish people a happy Nowruz holiday, including 'aidé shomā mobārak' and 'nowruz mobārak'. Also, check out our <a href="https://www.chaiandconversation.com/2020/complete-guide-living-your-best-nowruz">Complete Guide to Living Your Best Nowruz</a> for day to day instructions on how to have the best Nowruz ever!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we go over vocabulary associated with the most important Persian holiday, Nowruz. We'll learn about the haft seen table, and the items associated with the haft seen table. In addition, we'll learn a few different ways to wish people a happy Nowruz holiday, including 'aidé shomā mobārak' and 'nowruz mobārak'. Also, check out our Complete Guide to Living Your Best Nowruz for day to day instructions on how to have the best Nowruz ever!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Part 3</title>
      <itunes:episode>99</itunes:episode>
      <podcast:episode>99</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5016a9f4-1214-4b5d-b5cb-80027d56c74a</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/ahmad-shamlou-raz-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our study of Ahmad Shamlou's poem, Rāz. We learn the words and phrases in the second half of the poem.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our study of Ahmad Shamlou's poem, Rāz. We learn the words and phrases in the second half of the poem.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 07 Mar 2021 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="13697332" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a5e78770/68ec863f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/XXWM82GB0ITQOwgoB3jmEOjjt0ynoP1shWMibw0Vz0k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjcv/MTY4NTAzNDc2Ny1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>819</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our study of Ahmad Shamlou's poem, Rāz. We learn the words and phrases in the second half of the poem.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our study of Ahmad Shamlou's poem, Rāz. We learn the words and phrases in the second half of the poem.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Part 2</title>
      <itunes:episode>98</itunes:episode>
      <podcast:episode>98</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">11a5afb6-a0b3-4096-87bf-3decaa195b24</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/ahmad-shamlou-raz-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the first half of Ahmad Shamlou's poem, Rāz.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the first half of Ahmad Shamlou's poem, Rāz.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2021 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="15064274" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d9567b1b/cc924cf0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/nCLkXZ0AcKr-4yZ9t-ezWeQYJ7HXsKs-bnVsEvAdyBI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjgv/MTY4NTAzNDc2NS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>900</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over the first half of Ahmad Shamlou's poem, Rāz.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over the first half of Ahmad Shamlou's poem, Rāz.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Intro</title>
      <itunes:episode>97</itunes:episode>
      <podcast:episode>97</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Ahmad Shamlou's raz Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fd7312d1-a9a0-42c1-87c1-a322147f037c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/ahmad-shamlou-raz-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the iconic Iranian poet Ahmad Shamlou, and talk about his poem ‘Raz’ or راز, meaning ‘the secret’. Shamlou was born in 1925 in Rasht, and he died in 2000, after a few years of health problems. He went through a few revolutions, he was put in jail and he was a journalist for a while. He wrote about politics and was part of the Toudeh party. And so he did live through a lot of turmoil in Islamic Republic, and he stayed in Iran- he didn't leave, like so many others. For a few years after the Islamic revolution happened, he did go silent. But he emerged after that, and did tours of Europe and he did tours of the US. He was nominated for a Nobel Prize in 1984. He remains one of the most famous contemporary poets from Iran to this day.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the iconic Iranian poet Ahmad Shamlou, and talk about his poem ‘Raz’ or راز, meaning ‘the secret’. Shamlou was born in 1925 in Rasht, and he died in 2000, after a few years of health problems. He went through a few revolutions, he was put in jail and he was a journalist for a while. He wrote about politics and was part of the Toudeh party. And so he did live through a lot of turmoil in Islamic Republic, and he stayed in Iran- he didn't leave, like so many others. For a few years after the Islamic revolution happened, he did go silent. But he emerged after that, and did tours of Europe and he did tours of the US. He was nominated for a Nobel Prize in 1984. He remains one of the most famous contemporary poets from Iran to this day.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2021 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="33539819" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a55ec62a/7332b573.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/oUBhMIUsgUzXecPjC84XKiI0xy4qWALiKLkwjRO1-xg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMjkv/MTY4NTAzNDc3Ny1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2054</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce the iconic Iranian poet Ahmad Shamlou, and talk about his poem ‘Raz’ or راز, meaning ‘the secret’. Shamlou was born in 1925 in Rasht, and he died in 2000, after a few years of health problems. He went through a few revolutions, he was put in jail and he was a journalist for a while. He wrote about politics and was part of the Toudeh party. And so he did live through a lot of turmoil in Islamic Republic, and he stayed in Iran- he didn't leave, like so many others. For a few years after the Islamic revolution happened, he did go silent. But he emerged after that, and did tours of Europe and he did tours of the US. He was nominated for a Nobel Prize in 1984. He remains one of the most famous contemporary poets from Iran to this day.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we introduce the iconic Iranian poet Ahmad Shamlou, and talk about his poem ‘Raz’ or راز, meaning ‘the secret’. Shamlou was born in 1925 in Rasht, and he died in 2000, after a few years of health problems. He went through a few revolutions, he was put in jail and he was a journalist for a while. He wrote about politics and was part of the Toudeh party. And so he did live through a lot of turmoil in Islamic Republic, and he stayed in Iran- he didn't leave, like so many others. For a few years after the Islamic revolution happened, he did go silent. But he emerged after that, and did tours of Europe and he did tours of the US. He was nominated for a Nobel Prize in 1984. He remains one of the most famous contemporary poets from Iran to this day.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- John Ghazvinian on America and Iran: A History, 1720 to the Present</title>
      <itunes:episode>96</itunes:episode>
      <podcast:episode>96</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- John Ghazvinian on America and Iran: A History, 1720 to the Present</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fe5ce2e9-e380-4466-9a84-c368787f55f2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2021/growing-up-irooni-interview-with-john-ghazvinian</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>John Ghazvinian joins us to talk about his new book, America and Iran: A History, 1720 to the Present, a comprehensive new survey of the bilateral relationship, based on years of archival research in both Iran and the United States, which he has been working on since 2008. For the past many decades, the relationship between the United States and Iran has been very hostile and toxic, defined by coups, hostage crises, inflammatory slogans, devastating sanctions. But it hasn’t always been this way, and the two countries actually had quite a lot of mutual admiration in the past. The book chronicles that, all the way back to 1720. Iran is often on the front page of the news in the US these days, but you will probably be surprised to find out that it was often on the front page of the US news in the 18th century as well!John was born in Iran but moved to London at the age of 1 and to Los Angeles in high school- I wanted to talk to him about his relationship to Iran and the language growing up, and what led him to write the book, much of which relied on primary source material in the Persian language located in Iran. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>John Ghazvinian joins us to talk about his new book, America and Iran: A History, 1720 to the Present, a comprehensive new survey of the bilateral relationship, based on years of archival research in both Iran and the United States, which he has been working on since 2008. For the past many decades, the relationship between the United States and Iran has been very hostile and toxic, defined by coups, hostage crises, inflammatory slogans, devastating sanctions. But it hasn’t always been this way, and the two countries actually had quite a lot of mutual admiration in the past. The book chronicles that, all the way back to 1720. Iran is often on the front page of the news in the US these days, but you will probably be surprised to find out that it was often on the front page of the US news in the 18th century as well!John was born in Iran but moved to London at the age of 1 and to Los Angeles in high school- I wanted to talk to him about his relationship to Iran and the language growing up, and what led him to write the book, much of which relied on primary source material in the Persian language located in Iran. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 25 Jan 2021 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="35417018" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/5d5b92a0/ae2a7e02.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/v3gAE4vK66JxElrfIurnghKRH1vHGFYgypWOksk2Swk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzAv/MTY4NTAzNDUyNS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1475</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>John Ghazvinian joins us to talk about his new book, America and Iran: A History, 1720 to the Present, a comprehensive new survey of the bilateral relationship, based on years of archival research in both Iran and the United States, which he has been working on since 2008. For the past many decades, the relationship between the United States and Iran has been very hostile and toxic, defined by coups, hostage crises, inflammatory slogans, devastating sanctions. But it hasn’t always been this way, and the two countries actually had quite a lot of mutual admiration in the past. The book chronicles that, all the way back to 1720. Iran is often on the front page of the news in the US these days, but you will probably be surprised to find out that it was often on the front page of the US news in the 18th century as well!John was born in Iran but moved to London at the age of 1 and to Los Angeles in high school- I wanted to talk to him about his relationship to Iran and the language growing up, and what led him to write the book, much of which relied on primary source material in the Persian language located in Iran. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>John Ghazvinian joins us to talk about his new book, America and Iran: A History, 1720 to the Present, a comprehensive new survey of the bilateral relationship, based on years of archival research in both Iran and the United States, which he has been working on since 2008. For the past many decades, the relationship between the United States and Iran has been very hostile and toxic, defined by coups, hostage crises, inflammatory slogans, devastating sanctions. But it hasn’t always been this way, and the two countries actually had quite a lot of mutual admiration in the past. The book chronicles that, all the way back to 1720. Iran is often on the front page of the news in the US these days, but you will probably be surprised to find out that it was often on the front page of the US news in the 18th century as well!John was born in Iran but moved to London at the age of 1 and to Los Angeles in high school- I wanted to talk to him about his relationship to Iran and the language growing up, and what led him to write the book, much of which relied on primary source material in the Persian language located in Iran. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Irooni- Yara Elmjouie</title>
      <itunes:episode>95</itunes:episode>
      <podcast:episode>95</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Irooni- Yara Elmjouie</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d9ad9c2d-4863-4e82-bf68-8ad10b10d127</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/growing-irooni-interview-yara-elmjouie</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Yara Elmjouie is a Webby Award-wnning, James Beard-nominated video producer, journalist, and host at AJ+. He's also a great voice in the Iranian American community, creating engaging videos explaining current conditions in Iran, and documenting the experiences of Iranian Americans. He was born in Los Gatos, California, but grew up visiting Iran often. By the time he got to high school and college, he had an insatiable thirst for deep diving into his language and culture. He currently lives in New York City, and much of his current work chronicles the experiences of the Iranian diaspora.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Yara Elmjouie is a Webby Award-wnning, James Beard-nominated video producer, journalist, and host at AJ+. He's also a great voice in the Iranian American community, creating engaging videos explaining current conditions in Iran, and documenting the experiences of Iranian Americans. He was born in Los Gatos, California, but grew up visiting Iran often. By the time he got to high school and college, he had an insatiable thirst for deep diving into his language and culture. He currently lives in New York City, and much of his current work chronicles the experiences of the Iranian diaspora.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 07 Dec 2020 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="52567608" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/750a6a94/588f9349.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/9h655Tj4-0cUoNBqHyeVhOMS_dmr0tY8a0A-LUfc4FY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzEv/MTY4NTAzNDUyNy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2190</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Yara Elmjouie is a Webby Award-wnning, James Beard-nominated video producer, journalist, and host at AJ+. He's also a great voice in the Iranian American community, creating engaging videos explaining current conditions in Iran, and documenting the experiences of Iranian Americans. He was born in Los Gatos, California, but grew up visiting Iran often. By the time he got to high school and college, he had an insatiable thirst for deep diving into his language and culture. He currently lives in New York City, and much of his current work chronicles the experiences of the Iranian diaspora.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Yara Elmjouie is a Webby Award-wnning, James Beard-nominated video producer, journalist, and host at AJ+. He's also a great voice in the Iranian American community, creating engaging videos explaining current conditions in Iran, and documenting the experiences of Iranian Americans. He was born in Los Gatos, California, but grew up visiting Iran often. By the time he got to high school and college, he had an insatiable thirst for deep diving into his language and culture. He currently lives in New York City, and much of his current work chronicles the experiences of the Iranian diaspora.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis Interview with Azadeh Shams</title>
      <itunes:episode>94</itunes:episode>
      <podcast:episode>94</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis Interview with Azadeh Shams</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5d64aa27-e729-48c6-82d7-b3cc3b7970e0</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-azadeh-shams</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Azadeh Shams is a toy designer living in Milan, Italy. She specializes in creating toys for children bilingual in both Persian and English. She has also become an internationally known expert on raising bilingual children, frequently appearing on the massively popular <em>Man o To </em>network. I became familiar with her work on Instagram, where she frequently posts videos on how to raise bilingual children, and often teaches by providing scenarios and offering multiple choice answers of how to deal with challenging situations.</p><p>I learned an incredible amount from Azadeh- she has such a respectful approach to raising children, one that I think would lead to the kindest and most sustainable way of passing on language learning. Because in the end, language is all about love and understanding- so it makes sense to use a gentle approach in passing on a language rather than an overtly forceful one. Azadeh is also graceful in answering questions not as a person who claims to be an expert, but as someone with a particular point of view. I hope you enjoy the interview- I learned so much from her!<br><strong><br>Resource List</strong></p><ul><li><a href="http://www.azitoys.com/"><strong>Azi Toys</strong></a>- The place to find the toys and worksheets Azadeh has put together</li><li><a href="https://www.instagram.com/azadeh.shams.29/?hl=en"><strong>Azadeh Shams Instagram Page</strong></a>- Where Azadeh is most active- great content for parents of bilingual children</li><li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCP5AHkEeR7HOFatM0iFr2rw/featured"><strong>Azadeh Shams YouTube Page</strong></a>- Videos of topics for parents raising bilingual children</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Azadeh Shams is a toy designer living in Milan, Italy. She specializes in creating toys for children bilingual in both Persian and English. She has also become an internationally known expert on raising bilingual children, frequently appearing on the massively popular <em>Man o To </em>network. I became familiar with her work on Instagram, where she frequently posts videos on how to raise bilingual children, and often teaches by providing scenarios and offering multiple choice answers of how to deal with challenging situations.</p><p>I learned an incredible amount from Azadeh- she has such a respectful approach to raising children, one that I think would lead to the kindest and most sustainable way of passing on language learning. Because in the end, language is all about love and understanding- so it makes sense to use a gentle approach in passing on a language rather than an overtly forceful one. Azadeh is also graceful in answering questions not as a person who claims to be an expert, but as someone with a particular point of view. I hope you enjoy the interview- I learned so much from her!<br><strong><br>Resource List</strong></p><ul><li><a href="http://www.azitoys.com/"><strong>Azi Toys</strong></a>- The place to find the toys and worksheets Azadeh has put together</li><li><a href="https://www.instagram.com/azadeh.shams.29/?hl=en"><strong>Azadeh Shams Instagram Page</strong></a>- Where Azadeh is most active- great content for parents of bilingual children</li><li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCP5AHkEeR7HOFatM0iFr2rw/featured"><strong>Azadeh Shams YouTube Page</strong></a>- Videos of topics for parents raising bilingual children</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 20 Oct 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="43861234" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b0dbb924/9d586601.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Oibc5bGsHy4RL9pUt7lHa_Gi90jY4ZA8umqdLwTMmhc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzIv/MTY4NTAzNDUyOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1827</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Azadeh Shams is a toy designer living in Milan, Italy. She specializes in creating toys for children bilingual in both Persian and English. She has also become an internationally known expert on raising bilingual children, frequently appearing on the massively popular <em>Man o To </em>network. I became familiar with her work on Instagram, where she frequently posts videos on how to raise bilingual children, and often teaches by providing scenarios and offering multiple choice answers of how to deal with challenging situations.</p><p>I learned an incredible amount from Azadeh- she has such a respectful approach to raising children, one that I think would lead to the kindest and most sustainable way of passing on language learning. Because in the end, language is all about love and understanding- so it makes sense to use a gentle approach in passing on a language rather than an overtly forceful one. Azadeh is also graceful in answering questions not as a person who claims to be an expert, but as someone with a particular point of view. I hope you enjoy the interview- I learned so much from her!<br><strong><br>Resource List</strong></p><ul><li><a href="http://www.azitoys.com/"><strong>Azi Toys</strong></a>- The place to find the toys and worksheets Azadeh has put together</li><li><a href="https://www.instagram.com/azadeh.shams.29/?hl=en"><strong>Azadeh Shams Instagram Page</strong></a>- Where Azadeh is most active- great content for parents of bilingual children</li><li><a href="https://www.youtube.com/channel/UCP5AHkEeR7HOFatM0iFr2rw/featured"><strong>Azadeh Shams YouTube Page</strong></a>- Videos of topics for parents raising bilingual children</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Azadeh Shams is a toy designer living in Milan, Italy. She specializes in creating toys for children bilingual in both Persian and English. She has also become an internationally known expert on raising bilingual children, frequently appearing on the massively popular Man o To network. I became familiar with her work on Instagram, where she frequently posts videos on how to raise bilingual children, and often teaches by providing scenarios and offering multiple choice answers of how to deal with challenging situations. I learned an incredible amount from Azadeh- she has such a respectful approach to raising children, one that I think would lead to the kindest and most sustainable way of passing on language learning. Because in the end, language is all about love and understanding- so it makes sense to use a gentle approach in passing on a language rather than an overtly forceful one. Azadeh is also graceful in answering questions not as a person who claims to be an expert, but as someone with a particular point of view. I hope you enjoy the interview- I learned so much from her! Resource ListAzi Toys- The place to find the toys and worksheets Azadeh has put togetherAzadeh Shams Instagram Page- Where Azadeh is most active- great content for parents of bilingual childrenAzadeh Shams YouTube Page- Videos of topics for parents raising bilingual children</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 70 | Parts of the Body (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>93</itunes:episode>
      <podcast:episode>93</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 70 | Parts of the Body (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c4565597-bfc6-4879-bb1b-6e61721bd695</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/parts-of-the-body-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for body. The word for 'body' in Persian is <strong>badan</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with bodies. Many common words we cover in the lesson are in the list below.Also, here is the Head, Shoulder's Knees and Toes rendition we referenced in the lesson: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE">https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE. </a>This is a delightful rendition by Aitak Ajangzad.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for body. The word for 'body' in Persian is <strong>badan</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with bodies. Many common words we cover in the lesson are in the list below.Also, here is the Head, Shoulder's Knees and Toes rendition we referenced in the lesson: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE">https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE. </a>This is a delightful rendition by Aitak Ajangzad.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 30 Sep 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="26444332" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/81f25ae6/57da8f48.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/prVPlizqDyoh2TXLzcXgJpIURjFKITc31EzRd7cC_oA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzMv/MTY4NTAzNDc0Ni1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1092</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for body. The word for 'body' in Persian is <strong>badan</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with bodies. Many common words we cover in the lesson are in the list below.Also, here is the Head, Shoulder's Knees and Toes rendition we referenced in the lesson: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE">https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE. </a>This is a delightful rendition by Aitak Ajangzad.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for body. The word for 'body' in Persian is badan. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with bodies. Many common words we cover in the lesson are in the list below.Also, here is the Head, Shoulder's Knees and Toes rendition we referenced in the lesson: https://www.youtube.com/watch?v=s6vQHIW4-qE. This is a delightful rendition by Aitak Ajangzad.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 69 | Sports (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>92</itunes:episode>
      <podcast:episode>92</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 69 | Sports (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ebe999fe-181f-46ad-8029-084966bac4d0</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/sports-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This Persian (Farsi) lesson is all about the wonderful words of sports- or <strong>varzesh</strong> in Persian. Varzesh literally means physical exercise, but it's the word used for sports as well. Many of the words for different sports in the Persian language come directly from the western word, but some of them are different. The most common sport in Iran (and in many, many parts of the world) is soccer, which in Persian is <strong>footbāl</strong>. The sport we know of as 'football' in the United States is called <strong>footbāl āmrikāyee </strong>(American football) in Persian. Listen to the full lesson in order to learn the words for many team and individual sports.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This Persian (Farsi) lesson is all about the wonderful words of sports- or <strong>varzesh</strong> in Persian. Varzesh literally means physical exercise, but it's the word used for sports as well. Many of the words for different sports in the Persian language come directly from the western word, but some of them are different. The most common sport in Iran (and in many, many parts of the world) is soccer, which in Persian is <strong>footbāl</strong>. The sport we know of as 'football' in the United States is called <strong>footbāl āmrikāyee </strong>(American football) in Persian. Listen to the full lesson in order to learn the words for many team and individual sports.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13649390" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d2b8030a/8bb17091.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/20tQ8Wvyh_bKCfMHZ8JwNG4gvgnFeajk-GhCT1AAJ2g/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzUv/MTY4NTAzNDUzMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>558</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This Persian (Farsi) lesson is all about the wonderful words of sports- or <strong>varzesh</strong> in Persian. Varzesh literally means physical exercise, but it's the word used for sports as well. Many of the words for different sports in the Persian language come directly from the western word, but some of them are different. The most common sport in Iran (and in many, many parts of the world) is soccer, which in Persian is <strong>footbāl</strong>. The sport we know of as 'football' in the United States is called <strong>footbāl āmrikāyee </strong>(American football) in Persian. Listen to the full lesson in order to learn the words for many team and individual sports.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This Persian (Farsi) lesson is all about the wonderful words of sports- or varzesh in Persian. Varzesh literally means physical exercise, but it's the word used for sports as well. Many of the words for different sports in the Persian language come directly from the western word, but some of them are different. The most common sport in Iran (and in many, many parts of the world) is soccer, which in Persian is footbāl. The sport we know of as 'football' in the United States is called footbāl āmrikāyee (American football) in Persian. Listen to the full lesson in order to learn the words for many team and individual sports.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 68 | Families (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>91</itunes:episode>
      <podcast:episode>91</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 68 | Families (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c6371df6-c63f-4ee2-b478-bd97b6bb1e7e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/families-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for members of a family. Family in Persian is <strong>khānevādé</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with families. Listen to the lesson for many words related to this topic.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for members of a family. Family in Persian is <strong>khānevādé</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with families. Listen to the lesson for many words related to this topic.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="18987214" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ab68f6e9/517d0416.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/orZt4tXD_wIW4s55wbun9olCmFFb--CegAF6iUWiJhE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzYv/MTY4NTAzNDUzMS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>779</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for members of a family. Family in Persian is <strong>khānevādé</strong>. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with families. Listen to the lesson for many words related to this topic.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the common terms for members of a family. Family in Persian is khānevādé. In this unit of Chai and Conversation, we are learning several vocabulary words related to a certain theme at once. Listen to the lesson for many different words associated with families. Listen to the lesson for many words related to this topic.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 67 | House / Home (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>90</itunes:episode>
      <podcast:episode>90</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 67 | House / Home (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">184bc82a-0e15-4630-8e9b-e74bc2ad5989</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/house-home-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we go over vocabulary needed to talk about the home. In Persian, house is called 'khooné' (in written Persian, it's khāné). Different rooms in the house include: </p><ul><li>room - otāgh</li><li>bedroom - otāgh khāb</li><li>bathroom - dast shoowee or toowālet</li><li>dining room - āshpaz khooné</li><li>living room - sālon. </li></ul><p>We also go over vocabulary for common parts of a house, like doors, windows, ceilings and floors, and furniture and popular items inside each of these rooms of the house.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we go over vocabulary needed to talk about the home. In Persian, house is called 'khooné' (in written Persian, it's khāné). Different rooms in the house include: </p><ul><li>room - otāgh</li><li>bedroom - otāgh khāb</li><li>bathroom - dast shoowee or toowālet</li><li>dining room - āshpaz khooné</li><li>living room - sālon. </li></ul><p>We also go over vocabulary for common parts of a house, like doors, windows, ceilings and floors, and furniture and popular items inside each of these rooms of the house.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16926526" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/46b01846/acfda671.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/pm_rWulacA9c0e0ByawQHBr93T8tfU1ZS78DorP_e3k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzQv/MTY4NTAzNDUyOS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>697</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we go over vocabulary needed to talk about the home. In Persian, house is called 'khooné' (in written Persian, it's khāné). Different rooms in the house include: </p><ul><li>room - otāgh</li><li>bedroom - otāgh khāb</li><li>bathroom - dast shoowee or toowālet</li><li>dining room - āshpaz khooné</li><li>living room - sālon. </li></ul><p>We also go over vocabulary for common parts of a house, like doors, windows, ceilings and floors, and furniture and popular items inside each of these rooms of the house.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian / Farsi lesson, we go over vocabulary needed to talk about the home. In Persian, house is called 'khooné' (in written Persian, it's khāné). Different rooms in the house include: room - otāghbedroom - otāgh khābbathroom - dast shoowee or toowāletdining room - āshpaz khoonéliving room - sālon.  We also go over vocabulary for common parts of a house, like doors, windows, ceilings and floors, and furniture and popular items inside each of these rooms of the house.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Neem-Rooni- An Interview with Tehran von Ghasri</title>
      <itunes:episode>89</itunes:episode>
      <podcast:episode>89</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Neem-Rooni- An Interview with Tehran von Ghasri</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">32a6bdee-3c7c-4422-8072-3c06e301be0c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/growing-neem-rooni-interview-tehran-von-ghasri</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Tehran Von Ghasri is a half African American, half Iranian comedian who reads and speaks Farsi fluently. Originally, I wanted to interview Tehran to ask him about being raised in a half Iranian family and how his father managed to keep him interested in the Persian language and culture. However, our interview took place a couple weeks after the Black Lives Matter movement erupted in the United States and all over the world following the death of Geroge Floyd. I had a lot of questions about his unique perspective of being half black and half Iranian, and particularly about the role of Iranian Americans in this movement. I learned so much from our conversation and hope that you will too.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Tehran Von Ghasri is a half African American, half Iranian comedian who reads and speaks Farsi fluently. Originally, I wanted to interview Tehran to ask him about being raised in a half Iranian family and how his father managed to keep him interested in the Persian language and culture. However, our interview took place a couple weeks after the Black Lives Matter movement erupted in the United States and all over the world following the death of Geroge Floyd. I had a lot of questions about his unique perspective of being half black and half Iranian, and particularly about the role of Iranian Americans in this movement. I learned so much from our conversation and hope that you will too.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="80546373" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0ae5fb85/af7649ce.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/pq8FIrn13kPu4HepVi1wg35_9LgHnBHiayiq4hTW9LQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzcv/MTY4NTAzNDUzMi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>3357</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Tehran Von Ghasri is a half African American, half Iranian comedian who reads and speaks Farsi fluently. Originally, I wanted to interview Tehran to ask him about being raised in a half Iranian family and how his father managed to keep him interested in the Persian language and culture. However, our interview took place a couple weeks after the Black Lives Matter movement erupted in the United States and all over the world following the death of Geroge Floyd. I had a lot of questions about his unique perspective of being half black and half Iranian, and particularly about the role of Iranian Americans in this movement. I learned so much from our conversation and hope that you will too.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Tehran Von Ghasri is a half African American, half Iranian comedian who reads and speaks Farsi fluently. Originally, I wanted to interview Tehran to ask him about being raised in a half Iranian family and how his father managed to keep him interested in the Persian language and culture. However, our interview took place a couple weeks after the Black Lives Matter movement erupted in the United States and all over the world following the death of Geroge Floyd. I had a lot of questions about his unique perspective of being half black and half Iranian, and particularly about the role of Iranian Americans in this movement. I learned so much from our conversation and hope that you will too.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 66 | Emotion (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>88</itunes:episode>
      <podcast:episode>88</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 66 | Emotion (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">34c46efe-3a9b-4947-8124-41054ce5474e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/emotion-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, Leyla and her husband Chris go over how to talk about emotions in the Persian language. This lesson is part of the vocabulary sprint series, so they go over several vocabulary words around the theme of feelings and emotions. In Farsi, emotions are called <em>ehsāsat.</em> We learn a few of the common emotions, such as being happy, sad, calm, depressed, nervous, etc. In addition, we learn the word <em>hāl</em>, which means something along the lines of 'being.' So when we ask '<em>hālet chetoré'</em>, which means 'How are you?', you are asking something along the lines of 'How is your state of being.'</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, Leyla and her husband Chris go over how to talk about emotions in the Persian language. This lesson is part of the vocabulary sprint series, so they go over several vocabulary words around the theme of feelings and emotions. In Farsi, emotions are called <em>ehsāsat.</em> We learn a few of the common emotions, such as being happy, sad, calm, depressed, nervous, etc. In addition, we learn the word <em>hāl</em>, which means something along the lines of 'being.' So when we ask '<em>hālet chetoré'</em>, which means 'How are you?', you are asking something along the lines of 'How is your state of being.'</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 31 May 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="25542922" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f3a70be6/81747336.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/7KEPAGXY6CcElp2RQvmQRocPfaWVDuqg9rqAXDY3JTA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzgv/MTY4NTAzNDUzMy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1058</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, Leyla and her husband Chris go over how to talk about emotions in the Persian language. This lesson is part of the vocabulary sprint series, so they go over several vocabulary words around the theme of feelings and emotions. In Farsi, emotions are called <em>ehsāsat.</em> We learn a few of the common emotions, such as being happy, sad, calm, depressed, nervous, etc. In addition, we learn the word <em>hāl</em>, which means something along the lines of 'being.' So when we ask '<em>hālet chetoré'</em>, which means 'How are you?', you are asking something along the lines of 'How is your state of being.'</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, Leyla and her husband Chris go over how to talk about emotions in the Persian language. This lesson is part of the vocabulary sprint series, so they go over several vocabulary words around the theme of feelings and emotions. In Farsi, emotions are called ehsāsat. We learn a few of the common emotions, such as being happy, sad, calm, depressed, nervous, etc. In addition, we learn the word hāl, which means something along the lines of 'being.' So when we ask 'hālet chetoré', which means 'How are you?', you are asking something along the lines of 'How is your state of being.'</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Shabnam Rezaei</title>
      <itunes:episode>87</itunes:episode>
      <podcast:episode>87</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Shabnam Rezaei</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">39a28dfb-5a23-4ab7-9ac1-5baa471ef588</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-shabnam-rezaei</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This Raising Neem-Roonis interview features Shabnam Rezaei, cofounder of Big Bad Boo, an animation studio featuring cartoons with multicultural themes and diverse languages. Shabnam is the mother of two Neem-Rooni daughters, and the only one of our interviewees that managed to keep her children speaking fluent Persian despite growing up in New York City and having a non-Iranian father. Listen to find ot how she did it!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This Raising Neem-Roonis interview features Shabnam Rezaei, cofounder of Big Bad Boo, an animation studio featuring cartoons with multicultural themes and diverse languages. Shabnam is the mother of two Neem-Rooni daughters, and the only one of our interviewees that managed to keep her children speaking fluent Persian despite growing up in New York City and having a non-Iranian father. Listen to find ot how she did it!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 26 May 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="48024416" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/cbc4114d/e3b2e423.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Rf5KsyrD1mYA-J7CE9o2as8n4mLmMJ7lhQ7p4FB6P9o/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyMzkv/MTY4NTAzNDUzNC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2001</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This Raising Neem-Roonis interview features Shabnam Rezaei, cofounder of Big Bad Boo, an animation studio featuring cartoons with multicultural themes and diverse languages. Shabnam is the mother of two Neem-Rooni daughters, and the only one of our interviewees that managed to keep her children speaking fluent Persian despite growing up in New York City and having a non-Iranian father. Listen to find ot how she did it!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This Raising Neem-Roonis interview features Shabnam Rezaei, cofounder of Big Bad Boo, an animation studio featuring cartoons with multicultural themes and diverse languages. Shabnam is the mother of two Neem-Rooni daughters, and the only one of our interviewees that managed to keep her children speaking fluent Persian despite growing up in New York City and having a non-Iranian father. Listen to find ot how she did it!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Growing Up Neem-Rooni- An Interview with Adib Khorram</title>
      <itunes:episode>86</itunes:episode>
      <podcast:episode>86</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Growing Up Neem-Rooni- An Interview with Adib Khorram</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ec5e6d99-9214-463a-9d31-4c2c6e506ebb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/growing-neem-rooni-interview-adib-khorram</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this conversation with Adib Khorram, young adult fiction writer, we get to hear about the experiences of growing up as a neem-Rooni. Adib was raised in Kansas City, Missouri by an Iranian father and American mother. He didn't grow up speaking the language, but grew up infused in the culture, which he learned to appreciate after going off to college. He had some great insight and wisdom to share about passing on Iranian language and culture to the next generation.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this conversation with Adib Khorram, young adult fiction writer, we get to hear about the experiences of growing up as a neem-Rooni. Adib was raised in Kansas City, Missouri by an Iranian father and American mother. He didn't grow up speaking the language, but grew up infused in the culture, which he learned to appreciate after going off to college. He had some great insight and wisdom to share about passing on Iranian language and culture to the next generation.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 18 May 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="31056148" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fbd4dade/49893558.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/9wvZeQTutPDxbJytnv-iwqHyp2tdxFcLB4ewC_Fx88k/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDAv/MTY4NTAzNDUzNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1294</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this conversation with Adib Khorram, young adult fiction writer, we get to hear about the experiences of growing up as a neem-Rooni. Adib was raised in Kansas City, Missouri by an Iranian father and American mother. He didn't grow up speaking the language, but grew up infused in the culture, which he learned to appreciate after going off to college. He had some great insight and wisdom to share about passing on Iranian language and culture to the next generation.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this conversation with Adib Khorram, young adult fiction writer, we get to hear about the experiences of growing up as a neem-Rooni. Adib was raised in Kansas City, Missouri by an Iranian father and American mother. He didn't grow up speaking the language, but grew up infused in the culture, which he learned to appreciate after going off to college. He had some great insight and wisdom to share about passing on Iranian language and culture to the next generation.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Maz Jobrani</title>
      <itunes:episode>85</itunes:episode>
      <podcast:episode>85</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Maz Jobrani</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">db0b8f2b-d04f-4bf9-9b68-1911f563b5f2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-maz-jobrani</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Raising Neem-Roonis interview, we talk to the most well known Iranian-American comedian, Maz Jobrani. Maz is the father of two half Iranian, half Indian children, ages 9 and 11. He gives advice for those with young children, and shares experiences of people he's met at comedy shows that successfully have held on to their Persian language skills. He also talks about the importance of culture when raising children, and gives advice on how to attract trolls on Twitter.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Raising Neem-Roonis interview, we talk to the most well known Iranian-American comedian, Maz Jobrani. Maz is the father of two half Iranian, half Indian children, ages 9 and 11. He gives advice for those with young children, and shares experiences of people he's met at comedy shows that successfully have held on to their Persian language skills. He also talks about the importance of culture when raising children, and gives advice on how to attract trolls on Twitter.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 04 May 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="32026357" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/990456a7/8394fa54.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/jJLeQQ4cE7u9akYxQJjeINPkKYcvfoULe0PA1ZDhka0/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDEv/MTY4NTAzNDUzNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1335</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Raising Neem-Roonis interview, we talk to the most well known Iranian-American comedian, Maz Jobrani. Maz is the father of two half Iranian, half Indian children, ages 9 and 11. He gives advice for those with young children, and shares experiences of people he's met at comedy shows that successfully have held on to their Persian language skills. He also talks about the importance of culture when raising children, and gives advice on how to attract trolls on Twitter.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Raising Neem-Roonis interview, we talk to the most well known Iranian-American comedian, Maz Jobrani. Maz is the father of two half Iranian, half Indian children, ages 9 and 11. He gives advice for those with young children, and shares experiences of people he's met at comedy shows that successfully have held on to their Persian language skills. He also talks about the importance of culture when raising children, and gives advice on how to attract trolls on Twitter.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 65 | Food (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>84</itunes:episode>
      <podcast:episode>84</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 65 | Food (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c5dadf8d-5d09-4b81-8b4c-92cb3cc1e11e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/food-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this vocabulary sprint lesson, Leyla and her husband Chris go over Persian/ Farsi vocabulary associated with food. Food is an important topic of conversation in Persian culture, as Iranians have a rich history of gathering and celebrating food. In this lesson, we go over different important dishes in Persian culture, such as <em>ghormé sabzi, fesenjoon, </em>and <em>kabob</em>. In addition, we learn the words for different mealtimes. These are: </p><ul><li>Breakfast - <strong>sobhāné</strong></li><li>Lunch - <strong>nāhar</strong></li><li>Afternoon snack - <strong>asrooné</strong></li><li>Dinner - <strong>shām</strong> </li></ul><p>In addition, we talk about drinks, and different parts of a meal such as appetizers and desserts. There are so many topics to cover about Persian food, so in this lesson, we try to get you started with a good selection of vocabulary.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this vocabulary sprint lesson, Leyla and her husband Chris go over Persian/ Farsi vocabulary associated with food. Food is an important topic of conversation in Persian culture, as Iranians have a rich history of gathering and celebrating food. In this lesson, we go over different important dishes in Persian culture, such as <em>ghormé sabzi, fesenjoon, </em>and <em>kabob</em>. In addition, we learn the words for different mealtimes. These are: </p><ul><li>Breakfast - <strong>sobhāné</strong></li><li>Lunch - <strong>nāhar</strong></li><li>Afternoon snack - <strong>asrooné</strong></li><li>Dinner - <strong>shām</strong> </li></ul><p>In addition, we talk about drinks, and different parts of a meal such as appetizers and desserts. There are so many topics to cover about Persian food, so in this lesson, we try to get you started with a good selection of vocabulary.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 30 Apr 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="29564974" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d3265ba7/0d663a7d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/bk6aSVdR1nlzSyizjLZ3xA6yhYv-fEVChL8e50-kCMA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDIv/MTY4NTAzNDUzNy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1223</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this vocabulary sprint lesson, Leyla and her husband Chris go over Persian/ Farsi vocabulary associated with food. Food is an important topic of conversation in Persian culture, as Iranians have a rich history of gathering and celebrating food. In this lesson, we go over different important dishes in Persian culture, such as <em>ghormé sabzi, fesenjoon, </em>and <em>kabob</em>. In addition, we learn the words for different mealtimes. These are: </p><ul><li>Breakfast - <strong>sobhāné</strong></li><li>Lunch - <strong>nāhar</strong></li><li>Afternoon snack - <strong>asrooné</strong></li><li>Dinner - <strong>shām</strong> </li></ul><p>In addition, we talk about drinks, and different parts of a meal such as appetizers and desserts. There are so many topics to cover about Persian food, so in this lesson, we try to get you started with a good selection of vocabulary.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this vocabulary sprint lesson, Leyla and her husband Chris go over Persian/ Farsi vocabulary associated with food. Food is an important topic of conversation in Persian culture, as Iranians have a rich history of gathering and celebrating food. In this lesson, we go over different important dishes in Persian culture, such as ghormé sabzi, fesenjoon, and kabob. In addition, we learn the words for different mealtimes. These are: Breakfast - sobhānéLunch - nāharAfternoon snack - asroonéDinner - shām  In addition, we talk about drinks, and different parts of a meal such as appetizers and desserts. There are so many topics to cover about Persian food, so in this lesson, we try to get you started with a good selection of vocabulary.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Arash Karami</title>
      <itunes:episode>83</itunes:episode>
      <podcast:episode>83</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Arash Karami</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9df64c44-c2ac-4f6f-8420-c9281b21c5ff</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-arash-karami</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second Raising Neem-Roonis interview, we talk to Arash Karami, contributor to Al-Monitor and commentator on Iranian politics. We talk about the challenges of passing on the Persian language and culture to the next generation. You can find Arash on Twitter at @thekarami, where he consistently posts about current Iranian politics, and plenty of dad jokes as well. For more interviews, and lesson on conversational Persian, check out our website at <a href="https://www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second Raising Neem-Roonis interview, we talk to Arash Karami, contributor to Al-Monitor and commentator on Iranian politics. We talk about the challenges of passing on the Persian language and culture to the next generation. You can find Arash on Twitter at @thekarami, where he consistently posts about current Iranian politics, and plenty of dad jokes as well. For more interviews, and lesson on conversational Persian, check out our website at <a href="https://www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 27 Apr 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="34572066" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/2ae9e225/6431d323.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/3bwnK0ph7kwA_AXzd1nR42C2puh5CPbyHQzM2Mxzy1o/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDMv/MTY4NTAzNDUzOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1440</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second Raising Neem-Roonis interview, we talk to Arash Karami, contributor to Al-Monitor and commentator on Iranian politics. We talk about the challenges of passing on the Persian language and culture to the next generation. You can find Arash on Twitter at @thekarami, where he consistently posts about current Iranian politics, and plenty of dad jokes as well. For more interviews, and lesson on conversational Persian, check out our website at <a href="https://www.chaiandconversation.com">www.chaiandconversation.com</a></p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second Raising Neem-Roonis interview, we talk to Arash Karami, contributor to Al-Monitor and commentator on Iranian politics. We talk about the challenges of passing on the Persian language and culture to the next generation. You can find Arash on Twitter at @thekarami, where he consistently posts about current Iranian politics, and plenty of dad jokes as well. For more interviews, and lesson on conversational Persian, check out our website at www.chaiandconversation.com</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Naz Deravian</title>
      <itunes:episode>82</itunes:episode>
      <podcast:episode>82</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Raising Neem-Roonis- An Interview with Naz Deravian</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4e833e2b-c248-4276-bc2c-9b85d9fac387</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2020/raising-neem-roonis-interview-naz-deravian</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Raising Neem-Roonis is our podcast series about the joys and challenges of raising half Iranian children, specifically when it comes to passing along language and culture. Our first interview the series is with actress turned cookbook author Naz Deravian, author of the fantastic cookbook <a href="https://www.amazon.com/gp/product/1250134412/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1250134412&amp;linkCode=as2&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=bb40e6429a7350fff337f5bc1472cdcc">Bottom of the Pot</a>. In addition to her fantastic recipes, her book is full of anecdotes and examples of incorporating her American husband and Neem-Rooni children into the Persian cooking process. After being enamored with her writing style and recipes for over a year, I had so many questions for her about her views on the role of culture in her family.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Raising Neem-Roonis is our podcast series about the joys and challenges of raising half Iranian children, specifically when it comes to passing along language and culture. Our first interview the series is with actress turned cookbook author Naz Deravian, author of the fantastic cookbook <a href="https://www.amazon.com/gp/product/1250134412/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1250134412&amp;linkCode=as2&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=bb40e6429a7350fff337f5bc1472cdcc">Bottom of the Pot</a>. In addition to her fantastic recipes, her book is full of anecdotes and examples of incorporating her American husband and Neem-Rooni children into the Persian cooking process. After being enamored with her writing style and recipes for over a year, I had so many questions for her about her views on the role of culture in her family.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 06 Apr 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="46435626" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/2ab20b35/b529c5f0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/KX_04DaN5NsLeHxW9x0qfYd_GWrMF_IA0BnVLJY8DI8/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDQv/MTY4NTAzNDUzOS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1935</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Raising Neem-Roonis is our podcast series about the joys and challenges of raising half Iranian children, specifically when it comes to passing along language and culture. Our first interview the series is with actress turned cookbook author Naz Deravian, author of the fantastic cookbook <a href="https://www.amazon.com/gp/product/1250134412/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1250134412&amp;linkCode=as2&amp;tag=chaiandconver-20&amp;linkId=bb40e6429a7350fff337f5bc1472cdcc">Bottom of the Pot</a>. In addition to her fantastic recipes, her book is full of anecdotes and examples of incorporating her American husband and Neem-Rooni children into the Persian cooking process. After being enamored with her writing style and recipes for over a year, I had so many questions for her about her views on the role of culture in her family.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Raising Neem-Roonis is our podcast series about the joys and challenges of raising half Iranian children, specifically when it comes to passing along language and culture. Our first interview the series is with actress turned cookbook author Naz Deravian, author of the fantastic cookbook Bottom of the Pot. In addition to her fantastic recipes, her book is full of anecdotes and examples of incorporating her American husband and Neem-Rooni children into the Persian cooking process. After being enamored with her writing style and recipes for over a year, I had so many questions for her about her views on the role of culture in her family.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 64 | Transportation (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>81</itunes:episode>
      <podcast:episode>81</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 64 | Transportation (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">afb5b128-3826-418b-b67b-08b7ba1cc39b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/transportation-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian/ Farsi lesson, Leyla and her husband Chris go over different vocabulary associated with the topic of transportation, which we are referring to as 'coming and going'- raft ō āmad. We discuss different modes of transportation including: </p><ul><li>Bicycle - <em>docharkhé</em></li><li>Car - <em>māsheen</em></li><li>Bus - <em>otoboos</em></li><li>Taxi - <em>tāxee</em> Metro - <em>metrõ</em></li><li>Airplane - <em>havāpaymā</em></li><li>Motorcycle - <em>motorcyclet</em></li></ul><p>We also go over the vocabulary for walking and getting around in general. This lesson is part of our Persian/ Farsi vocabulary sprint series, so we focus on transportation as a theme and learn as many words around the topic as we can.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian/ Farsi lesson, Leyla and her husband Chris go over different vocabulary associated with the topic of transportation, which we are referring to as 'coming and going'- raft ō āmad. We discuss different modes of transportation including: </p><ul><li>Bicycle - <em>docharkhé</em></li><li>Car - <em>māsheen</em></li><li>Bus - <em>otoboos</em></li><li>Taxi - <em>tāxee</em> Metro - <em>metrõ</em></li><li>Airplane - <em>havāpaymā</em></li><li>Motorcycle - <em>motorcyclet</em></li></ul><p>We also go over the vocabulary for walking and getting around in general. This lesson is part of our Persian/ Farsi vocabulary sprint series, so we focus on transportation as a theme and learn as many words around the topic as we can.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2020 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="22364416" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/90df67c9/88fdb1d2.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/l4V6559-95MJtx45GMstVpXRBHOI3zztn1aBBM51F28/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDUv/MTY4NTAzNDU0MC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>925</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian/ Farsi lesson, Leyla and her husband Chris go over different vocabulary associated with the topic of transportation, which we are referring to as 'coming and going'- raft ō āmad. We discuss different modes of transportation including: </p><ul><li>Bicycle - <em>docharkhé</em></li><li>Car - <em>māsheen</em></li><li>Bus - <em>otoboos</em></li><li>Taxi - <em>tāxee</em> Metro - <em>metrõ</em></li><li>Airplane - <em>havāpaymā</em></li><li>Motorcycle - <em>motorcyclet</em></li></ul><p>We also go over the vocabulary for walking and getting around in general. This lesson is part of our Persian/ Farsi vocabulary sprint series, so we focus on transportation as a theme and learn as many words around the topic as we can.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian/ Farsi lesson, Leyla and her husband Chris go over different vocabulary associated with the topic of transportation, which we are referring to as 'coming and going'- raft ō āmad. We discuss different modes of transportation including: Bicycle - docharkhéCar - māsheenBus - otoboosTaxi - tāxee Metro - metrõAirplane - havāpaymāMotorcycle - motorcyclet We also go over the vocabulary for walking and getting around in general. This lesson is part of our Persian/ Farsi vocabulary sprint series, so we focus on transportation as a theme and learn as many words around the topic as we can.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 63 | Time and Date (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>80</itunes:episode>
      <podcast:episode>80</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 63 | Time and Date (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fa3c69e0-12c8-43a9-9073-a006f36f3eeb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/time-and-date-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over common vocabulary words for the time and date. This includes the words for the seasons, and the words for the days of the week. The days of the week in Persian are:     </p><ul><li>Monday <strong>doshambé</strong> دوشَنبه</li><li>Tuesday <strong>seshambé</strong> سِهشَنبه</li><li>Wednesday <strong>chārshambé</strong>  چِهار شَنبِه</li><li>Thursday <strong>panjshambé</strong> پَنج شَنبِه</li><li>Friday <strong>jom'é</strong>  جُمعِه</li><li>Saturday <strong>shambé</strong>  شَنبِه</li><li>Sunday <strong>yekshambé</strong> یِک شَنبِه</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over common vocabulary words for the time and date. This includes the words for the seasons, and the words for the days of the week. The days of the week in Persian are:     </p><ul><li>Monday <strong>doshambé</strong> دوشَنبه</li><li>Tuesday <strong>seshambé</strong> سِهشَنبه</li><li>Wednesday <strong>chārshambé</strong>  چِهار شَنبِه</li><li>Thursday <strong>panjshambé</strong> پَنج شَنبِه</li><li>Friday <strong>jom'é</strong>  جُمعِه</li><li>Saturday <strong>shambé</strong>  شَنبِه</li><li>Sunday <strong>yekshambé</strong> یِک شَنبِه</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 29 Feb 2020 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="17730044" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f10a46fe/8d613924.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/8-jTuERigqMk6xy-jpO8H57ud4ZRCh38835kc58AUig/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDcv/MTY4NTAzNDU0Mi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>728</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over common vocabulary words for the time and date. This includes the words for the seasons, and the words for the days of the week. The days of the week in Persian are:     </p><ul><li>Monday <strong>doshambé</strong> دوشَنبه</li><li>Tuesday <strong>seshambé</strong> سِهشَنبه</li><li>Wednesday <strong>chārshambé</strong>  چِهار شَنبِه</li><li>Thursday <strong>panjshambé</strong> پَنج شَنبِه</li><li>Friday <strong>jom'é</strong>  جُمعِه</li><li>Saturday <strong>shambé</strong>  شَنبِه</li><li>Sunday <strong>yekshambé</strong> یِک شَنبِه</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we go over common vocabulary words for the time and date. This includes the words for the seasons, and the words for the days of the week. The days of the week in Persian are:     Monday doshambé دوشَنبهTuesday seshambé سِهشَنبهWednesday chārshambé  چِهار شَنبِهThursday panjshambé پَنج شَنبِهFriday jom'é  جُمعِهSaturday shambé  شَنبِهSunday yekshambé یِک شَنبِه</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 3</title>
      <itunes:episode>79</itunes:episode>
      <podcast:episode>79</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">51e8d874-7e4b-45af-b10d-57fb6ab52fff</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-part-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p> In this lesson, we go over the following lines of the poem:   </p><p><strong>chon āghebaté kāré jahān neestee hast<br></strong>چون عاقِبَتِ کارِ جَهان نیستی اَست<br>Since the end of the affairs of the world is nothingness </p><p><strong>engār ké neestee, chō hastee, khosh bāsh<br></strong>اِنگار کِه نیستی، چو هَستی خوش باش<br>suppose that you are not,  but while you are, be happy</p><p>After you've listened to this lesson, we would love to see videos of you reciting this poem in a beautiful location- please send your videos to leyla@chaiandconversation.com </p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=KcXV4brcEaE">Andak Andak</a>, a poem by Rumi, and song by Shahram Nazeri, is a wonderful one to listen to about the concept of hastee and neestee. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p> In this lesson, we go over the following lines of the poem:   </p><p><strong>chon āghebaté kāré jahān neestee hast<br></strong>چون عاقِبَتِ کارِ جَهان نیستی اَست<br>Since the end of the affairs of the world is nothingness </p><p><strong>engār ké neestee, chō hastee, khosh bāsh<br></strong>اِنگار کِه نیستی، چو هَستی خوش باش<br>suppose that you are not,  but while you are, be happy</p><p>After you've listened to this lesson, we would love to see videos of you reciting this poem in a beautiful location- please send your videos to leyla@chaiandconversation.com </p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=KcXV4brcEaE">Andak Andak</a>, a poem by Rumi, and song by Shahram Nazeri, is a wonderful one to listen to about the concept of hastee and neestee. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 10 Feb 2019 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="14037215" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a190b10e/fcbd9967.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/F7LECOHJ3p4M-8LaG3YaO0RoyH6bhW6BhU7OKRZS0F8/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDkv/MTY4NTAzNDcyOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>749</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p> In this lesson, we go over the following lines of the poem:   </p><p><strong>chon āghebaté kāré jahān neestee hast<br></strong>چون عاقِبَتِ کارِ جَهان نیستی اَست<br>Since the end of the affairs of the world is nothingness </p><p><strong>engār ké neestee, chō hastee, khosh bāsh<br></strong>اِنگار کِه نیستی، چو هَستی خوش باش<br>suppose that you are not,  but while you are, be happy</p><p>After you've listened to this lesson, we would love to see videos of you reciting this poem in a beautiful location- please send your videos to leyla@chaiandconversation.com </p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=KcXV4brcEaE">Andak Andak</a>, a poem by Rumi, and song by Shahram Nazeri, is a wonderful one to listen to about the concept of hastee and neestee. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle> In this lesson, we go over the following lines of the poem:    chon āghebaté kāré jahān neestee hast چون عاقِبَتِ کارِ جَهان نیستی اَست Since the end of the affairs of the world is nothingness engār ké neestee, chō hastee, khosh bāsh اِنگار کِه نیستی، چو هَستی خوش باش suppose that you are not,  but while you are, be happy After you've listened to this lesson, we would love to see videos of you reciting this poem in a beautiful location- please send your videos to leyla@chaiandconversation.com Andak Andak, a poem by Rumi, and song by Shahram Nazeri, is a wonderful one to listen to about the concept of hastee and neestee. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 2</title>
      <itunes:episode>78</itunes:episode>
      <podcast:episode>78</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5c3b4812-88f2-41ff-b47f-41fb0395fe63</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش <br><strong>khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh</strong>  <br>Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش <br><strong>khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh</strong>  <br>Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 03 Feb 2019 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="12766249" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4a271a16/2be10f5f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/-_6vZn07sMaHcThzVG03T0zm1SPD0QE6gwvhFP1gOno/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTAv/MTY4NTAzNDcyNy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>670</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش <br><strong>khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh</strong>  <br>Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh   Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 62 | Colors (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>77</itunes:episode>
      <podcast:episode>77</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 62 | Colors (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">da15cb1e-9b73-48fa-ab31-02bdf3432c78</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/colors-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over the most common colors in the Persian language, as well as some incidental vocabulary associated with the colors. This is a vocabulary sprint, meaning you can listen to it no matter what level you are in the Persian language. These lessons are meant to provide you with a group of common vocabulary quickly. The most common colors in the Persian language include: </p><ul><li>brown <strong>ghahveyee</strong> قَهوِه ای </li><li>red   <strong>ghermez</strong> <strong>sorkh</strong> قِرمِز سُرخ </li><li>yellow <strong>zard</strong>  زَرد </li><li>green <strong>sabz</strong> سَبز </li><li>purple <strong>banafsh</strong>  بَنَفش </li><li>white <strong>sefeed</strong>  سِفید </li><li>black <strong>seeyāh</strong> <strong>meshkee</strong> سیاه مِشکی </li><li>gold <strong>talā</strong> طَلایی </li><li>orange <strong>nāranjee</strong>  نارَنجی </li><li>gray <strong>khākestaree</strong>  خاکِستَری </li><li>pink <strong>sooratee</strong>  صورَتی </li><li>silver <strong>noghreyee</strong>  نُقرِه ای</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over the most common colors in the Persian language, as well as some incidental vocabulary associated with the colors. This is a vocabulary sprint, meaning you can listen to it no matter what level you are in the Persian language. These lessons are meant to provide you with a group of common vocabulary quickly. The most common colors in the Persian language include: </p><ul><li>brown <strong>ghahveyee</strong> قَهوِه ای </li><li>red   <strong>ghermez</strong> <strong>sorkh</strong> قِرمِز سُرخ </li><li>yellow <strong>zard</strong>  زَرد </li><li>green <strong>sabz</strong> سَبز </li><li>purple <strong>banafsh</strong>  بَنَفش </li><li>white <strong>sefeed</strong>  سِفید </li><li>black <strong>seeyāh</strong> <strong>meshkee</strong> سیاه مِشکی </li><li>gold <strong>talā</strong> طَلایی </li><li>orange <strong>nāranjee</strong>  نارَنجی </li><li>gray <strong>khākestaree</strong>  خاکِستَری </li><li>pink <strong>sooratee</strong>  صورَتی </li><li>silver <strong>noghreyee</strong>  نُقرِه ای</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 31 Jan 2019 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="19107212" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/57d3195d/2323180f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/HLLC6Pg67nGQ-41hmsHddqqQH30OiXZzEfuggog_hGk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTEv/MTY4NTAzNDU0NC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>787</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we go over the most common colors in the Persian language, as well as some incidental vocabulary associated with the colors. This is a vocabulary sprint, meaning you can listen to it no matter what level you are in the Persian language. These lessons are meant to provide you with a group of common vocabulary quickly. The most common colors in the Persian language include: </p><ul><li>brown <strong>ghahveyee</strong> قَهوِه ای </li><li>red   <strong>ghermez</strong> <strong>sorkh</strong> قِرمِز سُرخ </li><li>yellow <strong>zard</strong>  زَرد </li><li>green <strong>sabz</strong> سَبز </li><li>purple <strong>banafsh</strong>  بَنَفش </li><li>white <strong>sefeed</strong>  سِفید </li><li>black <strong>seeyāh</strong> <strong>meshkee</strong> سیاه مِشکی </li><li>gold <strong>talā</strong> طَلایی </li><li>orange <strong>nāranjee</strong>  نارَنجی </li><li>gray <strong>khākestaree</strong>  خاکِستَری </li><li>pink <strong>sooratee</strong>  صورَتی </li><li>silver <strong>noghreyee</strong>  نُقرِه ای</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we go over the most common colors in the Persian language, as well as some incidental vocabulary associated with the colors. This is a vocabulary sprint, meaning you can listen to it no matter what level you are in the Persian language. These lessons are meant to provide you with a group of common vocabulary quickly. The most common colors in the Persian language include: brown ghahveyee قَهوِه ای red   ghermez sorkh قِرمِز سُرخ yellow zard  زَرد green sabz سَبز purple banafsh  بَنَفش white sefeed  سِفید black seeyāh meshkee سیاه مِشکی gold talā طَلایی orange nāranjee  نارَنجی gray khākestaree  خاکِستَری pink sooratee  صورَتی silver noghreyee  نُقرِه ای</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 61 | Animals (Vocabulary Sprint)</title>
      <itunes:episode>76</itunes:episode>
      <podcast:episode>76</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 61 | Animals (Vocabulary Sprint)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">2973ac63-c8b2-4eed-91c4-6b18cab647a4</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/animals-vocabulary-sprint</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This is a vocabulary sprint, which means you can listen to the lesson no matter where you are in the learning process. It's just a way to get a number of vocabulary words in your tool belt.In this Persian/Farsi lesson, we learn the words for different animals. We'll first go over animals covered in the book 'Brown Bear Brown Bear What Do You See, which you can see <a href="/2019/brown-bear-brown-bear-what-do-you-see-persian">translated into Persian in this blog post</a>. We then go over a series of other animals, and other words and phrases associated with animals. Enjoy!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This is a vocabulary sprint, which means you can listen to the lesson no matter where you are in the learning process. It's just a way to get a number of vocabulary words in your tool belt.In this Persian/Farsi lesson, we learn the words for different animals. We'll first go over animals covered in the book 'Brown Bear Brown Bear What Do You See, which you can see <a href="/2019/brown-bear-brown-bear-what-do-you-see-persian">translated into Persian in this blog post</a>. We then go over a series of other animals, and other words and phrases associated with animals. Enjoy!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 31 Dec 2018 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="26091665" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/777c3960/ca03f691.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/4cc1inNN4V4x_k9u-A29FLl3Hea55Vzc_4QVGV1SbkY/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNDgv/MTY4NTAzNDU0My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1077</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This is a vocabulary sprint, which means you can listen to the lesson no matter where you are in the learning process. It's just a way to get a number of vocabulary words in your tool belt.In this Persian/Farsi lesson, we learn the words for different animals. We'll first go over animals covered in the book 'Brown Bear Brown Bear What Do You See, which you can see <a href="/2019/brown-bear-brown-bear-what-do-you-see-persian">translated into Persian in this blog post</a>. We then go over a series of other animals, and other words and phrases associated with animals. Enjoy!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This is a vocabulary sprint, which means you can listen to the lesson no matter where you are in the learning process. It's just a way to get a number of vocabulary words in your tool belt.In this Persian/Farsi lesson, we learn the words for different animals. We'll first go over animals covered in the book 'Brown Bear Brown Bear What Do You See, which you can see translated into Persian in this blog post. We then go over a series of other animals, and other words and phrases associated with animals. Enjoy!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Intro</title>
      <itunes:episode>75</itunes:episode>
      <podcast:episode>75</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">03e4c7ba-421e-4216-83ed-2553c50edeb3</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/omar-khayyam-khosh-bash-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce one of the greats of Persian Sufi poetry, Omar Khayyam. Khayyam was a 12th century poet and a true renaissance man- in addition to being one of the most well known Iranian poets, he was also a famed mathematician and astronomer. This shouldn't be surprising, however, as these disciplines greatly informed one another.This poem, which we are calling khosh bāsh, or 'be glad', is one of my favorites, and something I consider a sort of mantra in life. In it, he reminds us that life is fleeting, that we all will eventually die, and therefore, now that we are here, we should be glad.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce one of the greats of Persian Sufi poetry, Omar Khayyam. Khayyam was a 12th century poet and a true renaissance man- in addition to being one of the most well known Iranian poets, he was also a famed mathematician and astronomer. This shouldn't be surprising, however, as these disciplines greatly informed one another.This poem, which we are calling khosh bāsh, or 'be glad', is one of my favorites, and something I consider a sort of mantra in life. In it, he reminds us that life is fleeting, that we all will eventually die, and therefore, now that we are here, we should be glad.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 09 Dec 2018 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16991465" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/16e1d92b/fd511f6e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/pFSsjoAaYDY1JPsbDxYTWdMA-2ptFf5skOfCSUR6WiM/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTIv/MTY4NTAzNDcyNS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>932</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we introduce one of the greats of Persian Sufi poetry, Omar Khayyam. Khayyam was a 12th century poet and a true renaissance man- in addition to being one of the most well known Iranian poets, he was also a famed mathematician and astronomer. This shouldn't be surprising, however, as these disciplines greatly informed one another.This poem, which we are calling khosh bāsh, or 'be glad', is one of my favorites, and something I consider a sort of mantra in life. In it, he reminds us that life is fleeting, that we all will eventually die, and therefore, now that we are here, we should be glad.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we introduce one of the greats of Persian Sufi poetry, Omar Khayyam. Khayyam was a 12th century poet and a true renaissance man- in addition to being one of the most well known Iranian poets, he was also a famed mathematician and astronomer. This shouldn't be surprising, however, as these disciplines greatly informed one another.This poem, which we are calling khosh bāsh, or 'be glad', is one of my favorites, and something I consider a sort of mantra in life. In it, he reminds us that life is fleeting, that we all will eventually die, and therefore, now that we are here, we should be glad.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 5</title>
      <itunes:episode>74</itunes:episode>
      <podcast:episode>74</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 5</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e25bd7ca-fdd5-4b3b-b317-039fdcd517df</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/forough-farokhzad-fathe-bagh-part-5</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this last part of our series on Forough Farrokhzad, we learn the final part of the selection of the poem we've been learning. In addition, we learn about three birds that feature prominently in the poem that play a large part in the symbolic structure of the poem. These birds are the crow (kalāgh), the eagle (oghāb), and the mythical Iranian bird, the seemorgh (seemorgh). As Forough Farrokhzad explores her relationship and the role society and nature play in her relationship, she evokes these different birds. Each bird plays a pivotal role in her understanding of her relationship and of her self.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this last part of our series on Forough Farrokhzad, we learn the final part of the selection of the poem we've been learning. In addition, we learn about three birds that feature prominently in the poem that play a large part in the symbolic structure of the poem. These birds are the crow (kalāgh), the eagle (oghāb), and the mythical Iranian bird, the seemorgh (seemorgh). As Forough Farrokhzad explores her relationship and the role society and nature play in her relationship, she evokes these different birds. Each bird plays a pivotal role in her understanding of her relationship and of her self.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 05 Nov 2018 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="14594845" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1f00a3b8/a6c8df1a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/hXr7Ed4dZfk4paxu2x3p0J-GGslSPdX2tIv2ABuA_4E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTMv/MTY4NTAzNDcyNC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>859</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this last part of our series on Forough Farrokhzad, we learn the final part of the selection of the poem we've been learning. In addition, we learn about three birds that feature prominently in the poem that play a large part in the symbolic structure of the poem. These birds are the crow (kalāgh), the eagle (oghāb), and the mythical Iranian bird, the seemorgh (seemorgh). As Forough Farrokhzad explores her relationship and the role society and nature play in her relationship, she evokes these different birds. Each bird plays a pivotal role in her understanding of her relationship and of her self.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this last part of our series on Forough Farrokhzad, we learn the final part of the selection of the poem we've been learning. In addition, we learn about three birds that feature prominently in the poem that play a large part in the symbolic structure of the poem. These birds are the crow (kalāgh), the eagle (oghāb), and the mythical Iranian bird, the seemorgh (seemorgh). As Forough Farrokhzad explores her relationship and the role society and nature play in her relationship, she evokes these different birds. Each bird plays a pivotal role in her understanding of her relationship and of her self.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 4</title>
      <itunes:episode>73</itunes:episode>
      <podcast:episode>73</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">8a556bd8-5869-4ec9-b9e7-afaf79aba7a5</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/forough-farokhzad-fathe-bagh-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the Persian language/Farsi lesson on Forough Farrokhzad's Fathé Bāgh, or Conquestion of the Garden, we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>و صمیمیت تن هامان، در طراریو درخشیدن عریانیمانمثل فلس ماهی‌ها در آبسخن از زندگی نقره‌ای آوازیستکه، سحر گاهان فوارهٔ کوچک میخواند <br><strong>va sameemeeyaté tan hāman, dar tarāreeva derakhsheedané oryāneemānmeslé falsé māheehā dar ābsokhan az zendegeeyé noghreyeeyé āvāzeestke séhar gāhān favareyé koochak meekhānad</strong> <br>and the intimacy of our bodies,and the glow of our nakedness like fish scales in the water.I am talking about the silvery life of a songwhich a small fountain sings at dawn.  </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the Persian language/Farsi lesson on Forough Farrokhzad's Fathé Bāgh, or Conquestion of the Garden, we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>و صمیمیت تن هامان، در طراریو درخشیدن عریانیمانمثل فلس ماهی‌ها در آبسخن از زندگی نقره‌ای آوازیستکه، سحر گاهان فوارهٔ کوچک میخواند <br><strong>va sameemeeyaté tan hāman, dar tarāreeva derakhsheedané oryāneemānmeslé falsé māheehā dar ābsokhan az zendegeeyé noghreyeeyé āvāzeestke séhar gāhān favareyé koochak meekhānad</strong> <br>and the intimacy of our bodies,and the glow of our nakedness like fish scales in the water.I am talking about the silvery life of a songwhich a small fountain sings at dawn.  </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 25 Oct 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10552885" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/89fc7537/1ac67d32.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/UxteI9Zj3o5Sseyv5dPmNohqugsSmNP4QcZxp8lwAT4/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTQv/MTY4NTAzNDcxNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>606</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this fourth part of the Persian language/Farsi lesson on Forough Farrokhzad's Fathé Bāgh, or Conquestion of the Garden, we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: </p><p>و صمیمیت تن هامان، در طراریو درخشیدن عریانیمانمثل فلس ماهی‌ها در آبسخن از زندگی نقره‌ای آوازیستکه، سحر گاهان فوارهٔ کوچک میخواند <br><strong>va sameemeeyaté tan hāman, dar tarāreeva derakhsheedané oryāneemānmeslé falsé māheehā dar ābsokhan az zendegeeyé noghreyeeyé āvāzeestke séhar gāhān favareyé koochak meekhānad</strong> <br>and the intimacy of our bodies,and the glow of our nakedness like fish scales in the water.I am talking about the silvery life of a songwhich a small fountain sings at dawn.  </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this fourth part of the Persian language/Farsi lesson on Forough Farrokhzad's Fathé Bāgh, or Conquestion of the Garden, we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned: و صمیمیت تن هامان، در طراریو درخشیدن عریانیمانمثل فلس ماهی‌ها در آبسخن از زندگی نقره‌ای آوازیستکه، سحر گاهان فوارهٔ کوچک میخواند va sameemeeyaté tan hāman, dar tarāreeva derakhsheedané oryāneemānmeslé falsé māheehā dar ābsokhan az zendegeeyé noghreyeeyé āvāzeestke séhar gāhān favareyé koochak meekhānad  and the intimacy of our bodies,and the glow of our nakedness like fish scales in the water.I am talking about the silvery life of a songwhich a small fountain sings at dawn.  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 3</title>
      <itunes:episode>72</itunes:episode>
      <podcast:episode>72</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e044bf73-e5c2-485b-b958-92618a583125</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/forough-farokhzad-fathe-bagh-part-3</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 08 Oct 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16232591" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/3928213f/9c182608.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/z9NfiQo8lcL_SnU41ycSjQjeiwbBLqytqMVr7p6nd3E/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTUv/MTY4NTAzNDcxOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>961</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 2</title>
      <itunes:episode>71</itunes:episode>
      <podcast:episode>71</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">10ac2915-90d5-4a92-a621-0170e7afd7f8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/forough-farokhzad-fathe-bagh-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This lesson covers a section of the poem Conquest of the Garden, or Fathé Bāgh, by Forough Farrokhzad. This portion of the poem is:</p><p>همه میترسندهمه میترسند، اما من و توبه چراغ و آب و آینه پیوستیمو نترسیدیم <br><strong>hamé meetarsandhamé meetarsandamā man o tōbé cherāgh o āb o āyeené payvasteemva natarseedeem</strong> <br>Everyone is afraideveryone is afraid, but you and Ijoined with the lampand water and mirror and we were not afraid. </p><p>The Youtube video which claims to be Forough Farrokhzad reading the poem is linked <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ywAsoOCI2PE">here</a>.</p><p>In this section of the poem, Forough brings up <a href="/2015/aroosi-everything-youve-ever-wanted-know-about-persian-weddings">an important custom in Iranian weddings</a>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This lesson covers a section of the poem Conquest of the Garden, or Fathé Bāgh, by Forough Farrokhzad. This portion of the poem is:</p><p>همه میترسندهمه میترسند، اما من و توبه چراغ و آب و آینه پیوستیمو نترسیدیم <br><strong>hamé meetarsandhamé meetarsandamā man o tōbé cherāgh o āb o āyeené payvasteemva natarseedeem</strong> <br>Everyone is afraideveryone is afraid, but you and Ijoined with the lampand water and mirror and we were not afraid. </p><p>The Youtube video which claims to be Forough Farrokhzad reading the poem is linked <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ywAsoOCI2PE">here</a>.</p><p>In this section of the poem, Forough brings up <a href="/2015/aroosi-everything-youve-ever-wanted-know-about-persian-weddings">an important custom in Iranian weddings</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 19 Sep 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13064409" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4f3f051a/e84d0a5d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/sb4-uI3ykSQdjVjq2XpQ9O-_iL2wgO3XEO3ICD0qdG8/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTYv/MTY4NTAzNDcxNS1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>763</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This lesson covers a section of the poem Conquest of the Garden, or Fathé Bāgh, by Forough Farrokhzad. This portion of the poem is:</p><p>همه میترسندهمه میترسند، اما من و توبه چراغ و آب و آینه پیوستیمو نترسیدیم <br><strong>hamé meetarsandhamé meetarsandamā man o tōbé cherāgh o āb o āyeené payvasteemva natarseedeem</strong> <br>Everyone is afraideveryone is afraid, but you and Ijoined with the lampand water and mirror and we were not afraid. </p><p>The Youtube video which claims to be Forough Farrokhzad reading the poem is linked <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ywAsoOCI2PE">here</a>.</p><p>In this section of the poem, Forough brings up <a href="/2015/aroosi-everything-youve-ever-wanted-know-about-persian-weddings">an important custom in Iranian weddings</a>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This lesson covers a section of the poem Conquest of the Garden, or Fathé Bāgh, by Forough Farrokhzad. This portion of the poem is: همه میترسندهمه میترسند، اما من و توبه چراغ و آب و آینه پیوستیمو نترسیدیم hamé meetarsandhamé meetarsandamā man o tōbé cherāgh o āb o āyeené payvasteemva natarseedeem Everyone is afraideveryone is afraid, but you and Ijoined with the lampand water and mirror and we were not afraid. The Youtube video which claims to be Forough Farrokhzad reading the poem is linked here. In this section of the poem, Forough brings up an important custom in Iranian weddings.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Intro</title>
      <itunes:episode>70</itunes:episode>
      <podcast:episode>70</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Forough Farokhzad's fathe bagh Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9992fa30-7085-4bd2-afa9-ca757dda45ed</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/forough-farokhzad-fathe-bagh-intro-0</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This lesson is an introduction to one of Iran's most lauded modern poets, Forough Farrokhzad. An extremely influential voice in a time of great change in Iran, she wrote about the nature of being an artist and an independent woman in a society that often did not make these pursuits easy. Here we learn more details about this extraordinary woman's life, and analyze one of my favorite poems of hers, <strong>Conquest of the Garden (fathé bāgh)</strong> with musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This lesson is an introduction to one of Iran's most lauded modern poets, Forough Farrokhzad. An extremely influential voice in a time of great change in Iran, she wrote about the nature of being an artist and an independent woman in a society that often did not make these pursuits easy. Here we learn more details about this extraordinary woman's life, and analyze one of my favorite poems of hers, <strong>Conquest of the Garden (fathé bāgh)</strong> with musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 25 Aug 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="35473406" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/5ec2be43/127016e7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/7Z7uE_qdScBhOEdWaiuJaCI3yQTFtFSI9Q5dbjivlRE/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTcv/MTY4NTAzNDcyOC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>2163</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This lesson is an introduction to one of Iran's most lauded modern poets, Forough Farrokhzad. An extremely influential voice in a time of great change in Iran, she wrote about the nature of being an artist and an independent woman in a society that often did not make these pursuits easy. Here we learn more details about this extraordinary woman's life, and analyze one of my favorite poems of hers, <strong>Conquest of the Garden (fathé bāgh)</strong> with musician Fared Shafinury.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This lesson is an introduction to one of Iran's most lauded modern poets, Forough Farrokhzad. An extremely influential voice in a time of great change in Iran, she wrote about the nature of being an artist and an independent woman in a society that often did not make these pursuits easy. Here we learn more details about this extraordinary woman's life, and analyze one of my favorite poems of hers, Conquest of the Garden (fathé bāgh) with musician Fared Shafinury.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 4</title>
      <itunes:episode>69</itunes:episode>
      <podcast:episode>69</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">125300a4-afcf-4750-84ac-1d84cb9596d6</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-rooz-o-shab-part-4</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 09 Jul 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10612040" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d6aba5d2/72233e53.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Iu1xjNnz8MGQAFgdCOn-jDnQx1qqh6AtqWPtJnVkErI/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTgv/MTY4NTAzNDcxMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>574</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 3</title>
      <itunes:episode>68</itunes:episode>
      <podcast:episode>68</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">059991ea-39ce-4f5a-9ad8-763a0fb2b2d2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-rooz-o-shab-part-3</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 26 Jun 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13838867" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4e0a4985/5e564c96.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Z_b4IVU1lEOzKYrELYrb1MY1BON1g4MksZ4tEAd9ANs/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNTkv/MTY4NTAzNDcwNi1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>771</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 2</title>
      <itunes:episode>67</itunes:episode>
      <podcast:episode>67</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's rooz o shab Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e0d2aa29-e604-44ea-9d18-9ac35331189e</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-rooz-o-shab-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the first part of our detailed study of Rumi's poem Rooz ō shab, we cover the first two lines, which are:</p><p>dar havāyat bee gharāram rooz ō shabsar ze pāyat bar nadāram rooz ō shab</p><p>We go over the vocabulary and phrases in this segment of the poem, and also learn some concepts that are related to the words we are learning. We also learn about the Sufi concept, dar havāyat, of the intimacy of breath.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the first part of our detailed study of Rumi's poem Rooz ō shab, we cover the first two lines, which are:</p><p>dar havāyat bee gharāram rooz ō shabsar ze pāyat bar nadāram rooz ō shab</p><p>We go over the vocabulary and phrases in this segment of the poem, and also learn some concepts that are related to the words we are learning. We also learn about the Sufi concept, dar havāyat, of the intimacy of breath.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 12 Jun 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16638513" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e455fafb/1606355f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/s7cSqmhIIw8lOVf5kbM4ToNzL0nZ45dMIOV6x-JCwXc/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjAv/MTY4NTAzNDcwMy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>951</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In the first part of our detailed study of Rumi's poem Rooz ō shab, we cover the first two lines, which are:</p><p>dar havāyat bee gharāram rooz ō shabsar ze pāyat bar nadāram rooz ō shab</p><p>We go over the vocabulary and phrases in this segment of the poem, and also learn some concepts that are related to the words we are learning. We also learn about the Sufi concept, dar havāyat, of the intimacy of breath.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In the first part of our detailed study of Rumi's poem Rooz ō shab, we cover the first two lines, which are: dar havāyat bee gharāram rooz ō shabsar ze pāyat bar nadāram rooz ō shab We go over the vocabulary and phrases in this segment of the poem, and also learn some concepts that are related to the words we are learning. We also learn about the Sufi concept, dar havāyat, of the intimacy of breath.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Rumi's rooz o shab Intro</title>
      <itunes:episode>66</itunes:episode>
      <podcast:episode>66</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Rumi's rooz o shab Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">98fb1546-7e9c-4ae3-a4be-1e2f66d31079</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/rumi-rooz-o-shab-intro</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn Rumi's poem Rooz ō shab. In this poem, the words rooz, day and shab, night, are repeated like a mantra. Even though Rumi was a 13th century Persian poet, his poems remain extremely relevant and relatable today. So, don't be intimidated by the unfamiliar sounding language. Over the next few weeks, we will dissect the words and phrases used in this poem until it sounds like ordinary language to you. This poem is so beautiful, it might make you fall out of your chair.Unfortunately, there's not an easy version of Lotfi's interpretation of this poem to link to- however, if you check out <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7nzvGh8jmuI&amp;feature=youtu.be">this video</a> at minute 19:00, you can hear it in all its glory. He starts by singing the poem, and eventually gets lost in the zekr, rooz ō shab, rooz ō shab, rooz ō shab.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn Rumi's poem Rooz ō shab. In this poem, the words rooz, day and shab, night, are repeated like a mantra. Even though Rumi was a 13th century Persian poet, his poems remain extremely relevant and relatable today. So, don't be intimidated by the unfamiliar sounding language. Over the next few weeks, we will dissect the words and phrases used in this poem until it sounds like ordinary language to you. This poem is so beautiful, it might make you fall out of your chair.Unfortunately, there's not an easy version of Lotfi's interpretation of this poem to link to- however, if you check out <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7nzvGh8jmuI&amp;feature=youtu.be">this video</a> at minute 19:00, you can hear it in all its glory. He starts by singing the poem, and eventually gets lost in the zekr, rooz ō shab, rooz ō shab, rooz ō shab.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 30 May 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="25811612" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0a54d053/b9f14015.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/VGS1ouHmNLso0B_OKEnewfDAdqc2-72G7EOE8EEC0Wk/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjEv/MTY4NTAzNDcxMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1524</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn Rumi's poem Rooz ō shab. In this poem, the words rooz, day and shab, night, are repeated like a mantra. Even though Rumi was a 13th century Persian poet, his poems remain extremely relevant and relatable today. So, don't be intimidated by the unfamiliar sounding language. Over the next few weeks, we will dissect the words and phrases used in this poem until it sounds like ordinary language to you. This poem is so beautiful, it might make you fall out of your chair.Unfortunately, there's not an easy version of Lotfi's interpretation of this poem to link to- however, if you check out <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7nzvGh8jmuI&amp;feature=youtu.be">this video</a> at minute 19:00, you can hear it in all its glory. He starts by singing the poem, and eventually gets lost in the zekr, rooz ō shab, rooz ō shab, rooz ō shab.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn Rumi's poem Rooz ō shab. In this poem, the words rooz, day and shab, night, are repeated like a mantra. Even though Rumi was a 13th century Persian poet, his poems remain extremely relevant and relatable today. So, don't be intimidated by the unfamiliar sounding language. Over the next few weeks, we will dissect the words and phrases used in this poem until it sounds like ordinary language to you. This poem is so beautiful, it might make you fall out of your chair.Unfortunately, there's not an easy version of Lotfi's interpretation of this poem to link to- however, if you check out this video at minute 19:00, you can hear it in all its glory. He starts by singing the poem, and eventually gets lost in the zekr, rooz ō shab, rooz ō shab, rooz ō shab.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 4</title>
      <itunes:episode>65</itunes:episode>
      <podcast:episode>65</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 4</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fe650361-1505-48b3-a13c-16befb273ef3</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/sohrab-sepehri-dar-golestane-part-4</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this final part of our Sohrab Sepehri dar golestāné series we cover the rest of the vocabulary covered in the poem. After this lesson, you will be able to understand the entirety of the selection of the poem we heard. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this final part of our Sohrab Sepehri dar golestāné series we cover the rest of the vocabulary covered in the poem. After this lesson, you will be able to understand the entirety of the selection of the poem we heard. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 14 May 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15937880" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d260f472/d4422d6e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/kgVlq4HD3_gy54H04leyVgSAPgVuMJqG2jBe5KnDMGg/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjIv/MTY4NTAzNDcwMy1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>917</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this final part of our Sohrab Sepehri dar golestāné series we cover the rest of the vocabulary covered in the poem. After this lesson, you will be able to understand the entirety of the selection of the poem we heard. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this final part of our Sohrab Sepehri dar golestāné series we cover the rest of the vocabulary covered in the poem. After this lesson, you will be able to understand the entirety of the selection of the poem we heard. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 3</title>
      <itunes:episode>64</itunes:episode>
      <podcast:episode>64</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">125f7b5f-cd6a-4e9c-9155-910b4d14eb34</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/sohrab-sepehri-dar-golestane-part-3</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 24 Apr 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="18737208" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/df3b0c5b/b569eba0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/Kk1ruHorHloU1qjA2yyXkEbtVtbQ-WJHTLbpM-6ifiU/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjMv/MTY4NTAzNDcwMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1088</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 2</title>
      <itunes:episode>63</itunes:episode>
      <podcast:episode>63</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Part 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">89a03021-e5d1-4ef5-9f06-29c549fdf204</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/sohrab-sepehri-dar-golestane-part-2</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue the study of Sohrab Sepehri's dar golestāné by learning more about the words and phrases in the middle section of our selection.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue the study of Sohrab Sepehri's dar golestāné by learning more about the words and phrases in the middle section of our selection.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 11 Apr 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14967227" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/67e423e1/3f7be818.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/6ZniilXvvPqW5RUFXUhxyr_ZNkkI2nn5uaSFna7y0EA/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjQv/MTY4NTAzNDY5My1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>852</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue the study of Sohrab Sepehri's dar golestāné by learning more about the words and phrases in the middle section of our selection.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue the study of Sohrab Sepehri's dar golestāné by learning more about the words and phrases in the middle section of our selection.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Intro</title>
      <itunes:episode>62</itunes:episode>
      <podcast:episode>62</podcast:episode>
      <itunes:title>Poetry | Sohrab Sepehri's dar golestané Intro</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">2aa62dfa-825f-412a-b13a-a178ce76074f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/persian-poetry/sohrab-sepehri-dar-golestane-intro-0</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Sohrab Sepehri's beautiful poem dar golestāné, we're joined by musician Fared Shafinury to talk about the general theme and meaning behind this poem. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Sohrab Sepehri's beautiful poem dar golestāné, we're joined by musician Fared Shafinury to talk about the general theme and meaning behind this poem. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 Mar 2018 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17431364" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/47722aae/2e32e58b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/baXf6eCfPnrek5xUHCeSdMfXJio2kVz5NR1Oumw8eHQ/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNjUv/MTY4NTAzNDcwMC1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1045</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this introductory lesson to Sohrab Sepehri's beautiful poem dar golestāné, we're joined by musician Fared Shafinury to talk about the general theme and meaning behind this poem. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this introductory lesson to Sohrab Sepehri's beautiful poem dar golestāné, we're joined by musician Fared Shafinury to talk about the general theme and meaning behind this poem. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 60 | Transition to Persian Poetry</title>
      <itunes:episode>61</itunes:episode>
      <podcast:episode>61</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 60 | Transition to Persian Poetry</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">690dd7cf-130c-460c-884b-11250cd5a38c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/transition-persian-poetry</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the last lesson of this series, we talk about the importance of poetry in Persian culture, and talk about why we're learning this magical language in the first place. To find out more about Persian miniatures, check out the <a href="https://www.google.com/search?q=persian+miniature&amp;ie=utf-8&amp;oe=utf-8">wikipedia page</a>!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the last lesson of this series, we talk about the importance of poetry in Persian culture, and talk about why we're learning this magical language in the first place. To find out more about Persian miniatures, check out the <a href="https://www.google.com/search?q=persian+miniature&amp;ie=utf-8&amp;oe=utf-8">wikipedia page</a>!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 24 Jul 2017 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15015238" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9fda7ddd/d3997d36.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>623</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In the last lesson of this series, we talk about the importance of poetry in Persian culture, and talk about why we're learning this magical language in the first place. To find out more about Persian miniatures, check out the <a href="https://www.google.com/search?q=persian+miniature&amp;ie=utf-8&amp;oe=utf-8">wikipedia page</a>!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In the last lesson of this series, we talk about the importance of poetry in Persian culture, and talk about why we're learning this magical language in the first place. To find out more about Persian miniatures, check out the wikipedia page!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 59 | Persian Food</title>
      <itunes:episode>60</itunes:episode>
      <podcast:episode>60</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 59 | Persian Food</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">93c98d9f-a52c-4a50-9453-fea5383a65ed</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/persian-food</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the langauge associated with one of the most important parts of Persian culture- food. We learn vocabulary for different Persian dishes, how to consume Persian food, and how to talk about it afterwards. This lesson might make you hungry, somake sure to have at least a little something to eat before listening to it! Also, here are some links to some of our favorite Perisan recipes and food blogs: </p><ul><li>Najmieh Batmanglij's <a href="http://www.najmieh.com/recipes/">recipes</a> are amazing</li><li><a href="http://turmericsaffron.blogspot.com/">Turmeric and Saffron</a> is one of the best Persian food recipe blogs, with recipes for some of the foods we mentioned in the podcas</li><li>Ariana Bundy has amazing <a href="https://www.youtube.com/user/tastefulfood/videos">videos</a> with lots of delicious Persian recipes</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the langauge associated with one of the most important parts of Persian culture- food. We learn vocabulary for different Persian dishes, how to consume Persian food, and how to talk about it afterwards. This lesson might make you hungry, somake sure to have at least a little something to eat before listening to it! Also, here are some links to some of our favorite Perisan recipes and food blogs: </p><ul><li>Najmieh Batmanglij's <a href="http://www.najmieh.com/recipes/">recipes</a> are amazing</li><li><a href="http://turmericsaffron.blogspot.com/">Turmeric and Saffron</a> is one of the best Persian food recipe blogs, with recipes for some of the foods we mentioned in the podcas</li><li>Ariana Bundy has amazing <a href="https://www.youtube.com/user/tastefulfood/videos">videos</a> with lots of delicious Persian recipes</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 07 Jun 2017 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="20441505" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a59e3729/a32395a7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>849</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the langauge associated with one of the most important parts of Persian culture- food. We learn vocabulary for different Persian dishes, how to consume Persian food, and how to talk about it afterwards. This lesson might make you hungry, somake sure to have at least a little something to eat before listening to it! Also, here are some links to some of our favorite Perisan recipes and food blogs: </p><ul><li>Najmieh Batmanglij's <a href="http://www.najmieh.com/recipes/">recipes</a> are amazing</li><li><a href="http://turmericsaffron.blogspot.com/">Turmeric and Saffron</a> is one of the best Persian food recipe blogs, with recipes for some of the foods we mentioned in the podcas</li><li>Ariana Bundy has amazing <a href="https://www.youtube.com/user/tastefulfood/videos">videos</a> with lots of delicious Persian recipes</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn the langauge associated with one of the most important parts of Persian culture- food. We learn vocabulary for different Persian dishes, how to consume Persian food, and how to talk about it afterwards. This lesson might make you hungry, somake sure to have at least a little something to eat before listening to it! Also, here are some links to some of our favorite Perisan recipes and food blogs: Najmieh Batmanglij's recipes are amazingTurmeric and Saffron is one of the best Persian food recipe blogs, with recipes for some of the foods we mentioned in the podcasAriana Bundy has amazing videos with lots of delicious Persian recipes</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 58 | Babies</title>
      <itunes:episode>59</itunes:episode>
      <podcast:episode>59</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 58 | Babies</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fa42af41-1168-470f-8aab-a5a4c33ad43b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/babies</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the language associated with pregnancy, babies and small children.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the language associated with pregnancy, babies and small children.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 09 May 2017 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16619408" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/41767f5b/fa1bcef3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>689</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the language associated with pregnancy, babies and small children.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn all the language associated with pregnancy, babies and small children.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 57 | Proposals, Marriages and Weddings</title>
      <itunes:episode>58</itunes:episode>
      <podcast:episode>58</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 57 | Proposals, Marriages and Weddings</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">eb468f52-3d22-405d-bf26-78aa25b49f18</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/proposals-marriages-and-weddings</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the vocabulary associated with getting married in Persian! Includes the process of proposing, getting married, and language associated with the wedding ceremony. As promised, here are some links to some of our favorite Persian wedding songs! </p><ul><li>Vigen, Shah Damad   <a href="/file/vigen-shah-damad-original-version-farsi">vigen - shah damad original version, farsi</a>  </li><li>Shamaeezadeh, Ye Dokhtar Daram   <a href="/file/hassan-shamaeezadeh-ye-dokhtar-daram">Hassan Shamaeezadeh - Ye Dokhtar Daram | حسن شماعی زاده - یه دختر دارم</a>    </li><li>Hayedeh, Emshab Shabeh Eshgheh   <a href="/file/hayedeh-shabe-eshgh-high-quality-audio">Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio)</a>  </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the vocabulary associated with getting married in Persian! Includes the process of proposing, getting married, and language associated with the wedding ceremony. As promised, here are some links to some of our favorite Persian wedding songs! </p><ul><li>Vigen, Shah Damad   <a href="/file/vigen-shah-damad-original-version-farsi">vigen - shah damad original version, farsi</a>  </li><li>Shamaeezadeh, Ye Dokhtar Daram   <a href="/file/hassan-shamaeezadeh-ye-dokhtar-daram">Hassan Shamaeezadeh - Ye Dokhtar Daram | حسن شماعی زاده - یه دختر دارم</a>    </li><li>Hayedeh, Emshab Shabeh Eshgheh   <a href="/file/hayedeh-shabe-eshgh-high-quality-audio">Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio)</a>  </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 23 Apr 2017 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15826884" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/c656ec37/c578c161.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>656</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn all the vocabulary associated with getting married in Persian! Includes the process of proposing, getting married, and language associated with the wedding ceremony. As promised, here are some links to some of our favorite Persian wedding songs! </p><ul><li>Vigen, Shah Damad   <a href="/file/vigen-shah-damad-original-version-farsi">vigen - shah damad original version, farsi</a>  </li><li>Shamaeezadeh, Ye Dokhtar Daram   <a href="/file/hassan-shamaeezadeh-ye-dokhtar-daram">Hassan Shamaeezadeh - Ye Dokhtar Daram | حسن شماعی زاده - یه دختر دارم</a>    </li><li>Hayedeh, Emshab Shabeh Eshgheh   <a href="/file/hayedeh-shabe-eshgh-high-quality-audio">Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio)</a>  </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn all the vocabulary associated with getting married in Persian! Includes the process of proposing, getting married, and language associated with the wedding ceremony. As promised, here are some links to some of our favorite Persian wedding songs! Vigen, Shah Damad   vigen - shah damad original version, farsi  Shamaeezadeh, Ye Dokhtar Daram   Hassan Shamaeezadeh - Ye Dokhtar Daram | حسن شماعی زاده - یه دختر دارم    Hayedeh, Emshab Shabeh Eshgheh   Hayedeh - Shabe Eshgh (High Quality Audio)  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 56 | The Etiquette for Talking on the Phone</title>
      <itunes:episode>57</itunes:episode>
      <podcast:episode>57</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 56 | The Etiquette for Talking on the Phone</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">61ee6b09-e540-4afb-ac69-5d5d08991750</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/etiquette-talking-phone</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 56 covers language needed for talking on the phone, including etiquette used in greetings and saying goodbye on the phone.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 56 covers language needed for talking on the phone, including etiquette used in greetings and saying goodbye on the phone.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 09 Apr 2017 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13400973" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/dbb792eb/98c9d804.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>559</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 56 covers language needed for talking on the phone, including etiquette used in greetings and saying goodbye on the phone.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 56 covers language needed for talking on the phone, including etiquette used in greetings and saying goodbye on the phone.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Interview | Interview with Fared Shafinury</title>
      <itunes:episode>56</itunes:episode>
      <podcast:episode>56</podcast:episode>
      <itunes:title>Interview | Interview with Fared Shafinury</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9fde033c-517a-49d9-995e-8885bdfc99ae</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/2017/interview-fared-shafinury-musician</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 17 Jan 2017 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="30655888" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/8672fa31/221e603f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:image href="https://img.transistorcdn.com/orhQOR68JLEZzTuFPC4mfiSTKvPnvWQ8T9WxXflc-ys/rs:fill:0:0:1/w:1400/h:1400/q:60/mb:500000/aHR0cHM6Ly9pbWct/dXBsb2FkLXByb2R1/Y3Rpb24udHJhbnNp/c3Rvci5mbS9lcGlz/b2RlLzEzNTUyNzEv/MTY4NTAzNDU0Ni1h/cnR3b3JrLmpwZw.jpg"/>
      <itunes:duration>1278</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 55 | The Etiquette of Being Hosted</title>
      <itunes:episode>55</itunes:episode>
      <podcast:episode>55</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 55 | The Etiquette of Being Hosted</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c0d5451b-fd07-4abf-91fc-9ff01237b874</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/etiquette-being-hosted</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>If you’re around Iranians often, chances are you’ll be invited to their homes. Iranians love hosting, and it’s common to invite someone over as soon as you meet them. So, let’s learn some of the language and etiquette that goes along with being hosted.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>If you’re around Iranians often, chances are you’ll be invited to their homes. Iranians love hosting, and it’s common to invite someone over as soon as you meet them. So, let’s learn some of the language and etiquette that goes along with being hosted.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 02 May 2016 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12033122" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/43c988a0/8632ec9b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>748</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>If you’re around Iranians often, chances are you’ll be invited to their homes. Iranians love hosting, and it’s common to invite someone over as soon as you meet them. So, let’s learn some of the language and etiquette that goes along with being hosted.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>If you’re around Iranians often, chances are you’ll be invited to their homes. Iranians love hosting, and it’s common to invite someone over as soon as you meet them. So, let’s learn some of the language and etiquette that goes along with being hosted.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 54 | Common Persian Sayings and Expressions</title>
      <itunes:episode>54</itunes:episode>
      <podcast:episode>54</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 54 | Common Persian Sayings and Expressions</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d7497c72-1f59-43d3-862e-204c7596ed00</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/common-persian-sayings-and-expressions</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn common Persian sayings that often don't make sense in English. Expressions, idioms- these are what make a language unique! We also learn some common Persian insults.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn common Persian sayings that often don't make sense in English. Expressions, idioms- these are what make a language unique! We also learn some common Persian insults.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 19 Apr 2016 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10691655" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9ba7c6d0/44eb059c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>669</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn common Persian sayings that often don't make sense in English. Expressions, idioms- these are what make a language unique! We also learn some common Persian insults.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn common Persian sayings that often don't make sense in English. Expressions, idioms- these are what make a language unique! We also learn some common Persian insults.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 53 | Respect in the Persian Culture</title>
      <itunes:episode>53</itunes:episode>
      <podcast:episode>53</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 53 | Respect in the Persian Culture</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0c162e38-2466-4b60-bd6f-cea82e3dc955</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/respect-persian-culture</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Respect is a big deal in Persian culture- respect for your family, respect for elders, among other things. We've learned about tārof- but this type of etiquette is just one aspect of showing respect for others. In this lesson, we learn other ways respect is demonstrated in the Persian culture.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Respect is a big deal in Persian culture- respect for your family, respect for elders, among other things. We've learned about tārof- but this type of etiquette is just one aspect of showing respect for others. In this lesson, we learn other ways respect is demonstrated in the Persian culture.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 22 Mar 2016 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11103226" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d1daaccb/40b6a0fd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>694</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Respect is a big deal in Persian culture- respect for your family, respect for elders, among other things. We've learned about tārof- but this type of etiquette is just one aspect of showing respect for others. In this lesson, we learn other ways respect is demonstrated in the Persian culture.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Respect is a big deal in Persian culture- respect for your family, respect for elders, among other things. We've learned about tārof- but this type of etiquette is just one aspect of showing respect for others. In this lesson, we learn other ways respect is demonstrated in the Persian culture.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 52 | Navigating 'Tā'arof' in Different Social Situations</title>
      <itunes:episode>52</itunes:episode>
      <podcast:episode>52</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 52 | Navigating 'Tā'arof' in Different Social Situations</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">ae5a7f69-c387-4a0e-a108-81e02174af67</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/navigating-taarof-different-social-situations</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the Persian concept of 'tārof'- we learn different situation in which 'tārof' comes into play, and how to successfully navigate through these situations. These situations include being paid a compliment, making a financial transaction at a store, interacting with guests and hosts, and much more.  </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the Persian concept of 'tārof'- we learn different situation in which 'tārof' comes into play, and how to successfully navigate through these situations. These situations include being paid a compliment, making a financial transaction at a store, interacting with guests and hosts, and much more.  </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2016 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="14899269" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4ae3881e/2521807b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>932</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we continue our discussion of the Persian concept of 'tārof'- we learn different situation in which 'tārof' comes into play, and how to successfully navigate through these situations. These situations include being paid a compliment, making a financial transaction at a store, interacting with guests and hosts, and much more.  </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we continue our discussion of the Persian concept of 'tārof'- we learn different situation in which 'tārof' comes into play, and how to successfully navigate through these situations. These situations include being paid a compliment, making a financial transaction at a store, interacting with guests and hosts, and much more.  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 51 | Introducing 'Ta'arof'</title>
      <itunes:episode>51</itunes:episode>
      <podcast:episode>51</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 51 | Introducing 'Ta'arof'</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0b37cad5-f31b-4095-b0b5-f79e9d8e3eba</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/introducing-taarof</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we talk about one of the most important concepts when it comes to learning about Persian culture- the concept of <em>tārof. Tārof </em>is basically the code of etiquette Iranians use in all social situations, and it's quite culturally pervasive. While western culture also has rules of engaging with others, Persians take it to a whole new level. For someone unfamiliar with the concept, sometimes the behavior of Iranians may seem a bit strange, but once these few simple rules are learned, a lot of cultural misunderstanding can be avoided. </p><p><strong>LINKS:</strong> </p><ul><li>We also explored this concept in our popular Youtube video, which you can see <a href="http://www.chaiandconversation.com/2012/presenting-our-video-about-tarof">here</a>.</li><li>In addition, Leyla was interviewed for PRI's The World about the concept- check it out <a href="http://www.pri.org/stories/2014-11-05/persian-art-declining-what-you-really-want-and-offering-what-youll-never-give">on their webpage</a>.</li><li>Or checkout her interview with the <a href="http://www.latimes.com/local/great-reads/la-me-c1-tarof-20150706-story.html">LA Times</a>, where again she championed the cause. </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we talk about one of the most important concepts when it comes to learning about Persian culture- the concept of <em>tārof. Tārof </em>is basically the code of etiquette Iranians use in all social situations, and it's quite culturally pervasive. While western culture also has rules of engaging with others, Persians take it to a whole new level. For someone unfamiliar with the concept, sometimes the behavior of Iranians may seem a bit strange, but once these few simple rules are learned, a lot of cultural misunderstanding can be avoided. </p><p><strong>LINKS:</strong> </p><ul><li>We also explored this concept in our popular Youtube video, which you can see <a href="http://www.chaiandconversation.com/2012/presenting-our-video-about-tarof">here</a>.</li><li>In addition, Leyla was interviewed for PRI's The World about the concept- check it out <a href="http://www.pri.org/stories/2014-11-05/persian-art-declining-what-you-really-want-and-offering-what-youll-never-give">on their webpage</a>.</li><li>Or checkout her interview with the <a href="http://www.latimes.com/local/great-reads/la-me-c1-tarof-20150706-story.html">LA Times</a>, where again she championed the cause. </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2016 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="13531863" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e47a3a15/48d78c7a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>842</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we talk about one of the most important concepts when it comes to learning about Persian culture- the concept of <em>tārof. Tārof </em>is basically the code of etiquette Iranians use in all social situations, and it's quite culturally pervasive. While western culture also has rules of engaging with others, Persians take it to a whole new level. For someone unfamiliar with the concept, sometimes the behavior of Iranians may seem a bit strange, but once these few simple rules are learned, a lot of cultural misunderstanding can be avoided. </p><p><strong>LINKS:</strong> </p><ul><li>We also explored this concept in our popular Youtube video, which you can see <a href="http://www.chaiandconversation.com/2012/presenting-our-video-about-tarof">here</a>.</li><li>In addition, Leyla was interviewed for PRI's The World about the concept- check it out <a href="http://www.pri.org/stories/2014-11-05/persian-art-declining-what-you-really-want-and-offering-what-youll-never-give">on their webpage</a>.</li><li>Or checkout her interview with the <a href="http://www.latimes.com/local/great-reads/la-me-c1-tarof-20150706-story.html">LA Times</a>, where again she championed the cause. </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we talk about one of the most important concepts when it comes to learning about Persian culture- the concept of tārof. Tārof is basically the code of etiquette Iranians use in all social situations, and it's quite culturally pervasive. While western culture also has rules of engaging with others, Persians take it to a whole new level. For someone unfamiliar with the concept, sometimes the behavior of Iranians may seem a bit strange, but once these few simple rules are learned, a lot of cultural misunderstanding can be avoided. LINKS: We also explored this concept in our popular Youtube video, which you can see here.In addition, Leyla was interviewed for PRI's The World about the concept- check it out on their webpage.Or checkout her interview with the LA Times, where again she championed the cause. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 50 | More about Daily Routines</title>
      <itunes:episode>50</itunes:episode>
      <podcast:episode>50</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 50 | More about Daily Routines</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">45c9b4b1-33f1-450f-a1f4-0d8fa3669971</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/more-about-daily-routines</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn more about how to talk about daily routines, especially routines associated with waking up and going to bed.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn more about how to talk about daily routines, especially routines associated with waking up and going to bed.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 26 Aug 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12425526" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1be9d642/884c2286.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>775</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn more about how to talk about daily routines, especially routines associated with waking up and going to bed.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn more about how to talk about daily routines, especially routines associated with waking up and going to bed.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 49 | How to Talk About Daily Routines</title>
      <itunes:episode>49</itunes:episode>
      <podcast:episode>49</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 49 | How to Talk About Daily Routines</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1deb0a60-5eb6-42ba-9224-7810c3b3d5d2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-daily-routines</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In Lesson 49, we learn to talk about simple daily routines. These include things like eating breakfast, going to work, having meals, and resting.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In Lesson 49, we learn to talk about simple daily routines. These include things like eating breakfast, going to work, having meals, and resting.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 25 Jun 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12863555" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/25d7cced/34f929e5.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>802</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In Lesson 49, we learn to talk about simple daily routines. These include things like eating breakfast, going to work, having meals, and resting.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In Lesson 49, we learn to talk about simple daily routines. These include things like eating breakfast, going to work, having meals, and resting.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 48 | How To Discuss Travel</title>
      <itunes:episode>48</itunes:episode>
      <podcast:episode>48</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 48 | How To Discuss Travel</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6361982d-ebbf-4e81-ad42-bac2fcedfa5b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-discuss-travel</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the Persian words for different types of transportation, including airplanes, cars, bicycles, and motorcyles.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the Persian words for different types of transportation, including airplanes, cars, bicycles, and motorcyles.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 May 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10985653" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e0e4f36c/18c5075c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>685</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn the Persian words for different types of transportation, including airplanes, cars, bicycles, and motorcyles.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn the Persian words for different types of transportation, including airplanes, cars, bicycles, and motorcyles.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 47 | How to Discuss Breakfast</title>
      <itunes:episode>47</itunes:episode>
      <podcast:episode>47</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 47 | How to Discuss Breakfast</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">dad00ec5-1414-4cc4-9dc9-83a077be1b1b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-discuss-breakfast</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn to talk about one of the most important parts of Persian culture- breakfast. We learn how to talk about breakfast- including a list of breakfast foods and important breakfast drinks.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn to talk about one of the most important parts of Persian culture- breakfast. We learn how to talk about breakfast- including a list of breakfast foods and important breakfast drinks.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 11 May 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="10669679" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/3cbf0f59/77e1b84f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>665</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we learn to talk about one of the most important parts of Persian culture- breakfast. We learn how to talk about breakfast- including a list of breakfast foods and important breakfast drinks.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we learn to talk about one of the most important parts of Persian culture- breakfast. We learn how to talk about breakfast- including a list of breakfast foods and important breakfast drinks.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 46 | More About Pain and Illness</title>
      <itunes:episode>46</itunes:episode>
      <podcast:episode>46</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 46 | More About Pain and Illness</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">08704d8f-4511-4bb5-8e71-d8b4cf18bc51</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/more-about-pain-and-illness</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This week, we’re continuing with our kitchen Persian vocabulary, and learning practical conversations you would have in any household. In this lesson, we learn more vocabulary for how to talk about illnesses and pain. In addition, we learn words for more parts of the body.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This week, we’re continuing with our kitchen Persian vocabulary, and learning practical conversations you would have in any household. In this lesson, we learn more vocabulary for how to talk about illnesses and pain. In addition, we learn words for more parts of the body.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14877936" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fc6d10ba/bcaef0c9.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>925</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This week, we’re continuing with our kitchen Persian vocabulary, and learning practical conversations you would have in any household. In this lesson, we learn more vocabulary for how to talk about illnesses and pain. In addition, we learn words for more parts of the body.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This week, we’re continuing with our kitchen Persian vocabulary, and learning practical conversations you would have in any household. In this lesson, we learn more vocabulary for how to talk about illnesses and pain. In addition, we learn words for more parts of the body.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 45 | How to Talk About Feeling Under the Weather and Pain, and Parts of the Body</title>
      <itunes:episode>45</itunes:episode>
      <podcast:episode>45</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 45 | How to Talk About Feeling Under the Weather and Pain, and Parts of the Body</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">50c0c4f5-bb47-4e13-962c-25dcebf178ac</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-feeling-under-weather-and-pain-and-parts-body</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover a topic you will hopefully not have to use too often- the topic of not feeling too well. We'll learn how to express that you're not feeling well, how to ask others how they are feeling, and how to talk about pain that you have. Also, we will learn the Persian words for several parts of the body.  </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover a topic you will hopefully not have to use too often- the topic of not feeling too well. We'll learn how to express that you're not feeling well, how to ask others how they are feeling, and how to talk about pain that you have. Also, we will learn the Persian words for several parts of the body.  </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14313498" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/4441c5a1/d847042c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>893</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we cover a topic you will hopefully not have to use too often- the topic of not feeling too well. We'll learn how to express that you're not feeling well, how to ask others how they are feeling, and how to talk about pain that you have. Also, we will learn the Persian words for several parts of the body.  </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we cover a topic you will hopefully not have to use too often- the topic of not feeling too well. We'll learn how to express that you're not feeling well, how to ask others how they are feeling, and how to talk about pain that you have. Also, we will learn the Persian words for several parts of the body.  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 44 | Subjunctive To Have and To Be</title>
      <itunes:episode>44</itunes:episode>
      <podcast:episode>44</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 44 | Subjunctive To Have and To Be</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b61c2b4b-b771-4802-b9b5-0566eb64cf69</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/subjunctive-have-and-be</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>We’re continuing on with our power series, learning a good bit of grammar and words to help fill in our vocabulary. So Lessons <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-be">21</a> and <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-have">22</a> were devoted entirely to the verbs "to be" and "to have", respectively. These are both very important verbs in the language, and both happen to have special subjunctive stems, so we are going to devote this entire lesson to their subjunctive forms. Thankfully, they’re both related!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>We’re continuing on with our power series, learning a good bit of grammar and words to help fill in our vocabulary. So Lessons <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-be">21</a> and <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-have">22</a> were devoted entirely to the verbs "to be" and "to have", respectively. These are both very important verbs in the language, and both happen to have special subjunctive stems, so we are going to devote this entire lesson to their subjunctive forms. Thankfully, they’re both related!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 26 Mar 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11561609" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fc5ed0ea/675b9b1d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>721</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>We’re continuing on with our power series, learning a good bit of grammar and words to help fill in our vocabulary. So Lessons <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-be">21</a> and <a href="http://www.chaiandconversation.com/podcast/verb-have">22</a> were devoted entirely to the verbs "to be" and "to have", respectively. These are both very important verbs in the language, and both happen to have special subjunctive stems, so we are going to devote this entire lesson to their subjunctive forms. Thankfully, they’re both related!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>We’re continuing on with our power series, learning a good bit of grammar and words to help fill in our vocabulary. So Lessons 21 and 22 were devoted entirely to the verbs "to be" and "to have", respectively. These are both very important verbs in the language, and both happen to have special subjunctive stems, so we are going to devote this entire lesson to their subjunctive forms. Thankfully, they’re both related!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 43 | Talking about Wants and Possibilities</title>
      <itunes:episode>43</itunes:episode>
      <podcast:episode>43</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 43 | Talking about Wants and Possibilities</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4f540903-4c49-4bfd-9f31-c411bd20179f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/talking-about-wants-and-possibilities</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on Lesson 42, and learn how to talk about wants. For instance, 'I want to go to the cinema.' In addition, we learn some special verbs that allow us to construct additional subjunctive sentences. These special verbs include 'must', 'might', 'it's possible', and 'it's better'.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on Lesson 42, and learn how to talk about wants. For instance, 'I want to go to the cinema.' In addition, we learn some special verbs that allow us to construct additional subjunctive sentences. These special verbs include 'must', 'might', 'it's possible', and 'it's better'.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 10 Mar 2014 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14145441" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/38a6115d/2887e920.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>882</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on Lesson 42, and learn how to talk about wants. For instance, 'I want to go to the cinema.' In addition, we learn some special verbs that allow us to construct additional subjunctive sentences. These special verbs include 'must', 'might', 'it's possible', and 'it's better'.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we build on Lesson 42, and learn how to talk about wants. For instance, 'I want to go to the cinema.' In addition, we learn some special verbs that allow us to construct additional subjunctive sentences. These special verbs include 'must', 'might', 'it's possible', and 'it's better'.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 42 | The Simple Subjunctive</title>
      <itunes:episode>42</itunes:episode>
      <podcast:episode>42</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 42 | The Simple Subjunctive</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">74773226-c774-4887-bb2e-51eac50f4d6c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/simple-subjunctive</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This lesson teaches the simple subjunctive, which will allow you to take definite sentences like 'I am going to the movies tonight' to less definite ones like 'I could go to the movies tonight'.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This lesson teaches the simple subjunctive, which will allow you to take definite sentences like 'I am going to the movies tonight' to less definite ones like 'I could go to the movies tonight'.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 12 Feb 2014 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="15401640" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/cf7d71e6/39565110.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>961</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This lesson teaches the simple subjunctive, which will allow you to take definite sentences like 'I am going to the movies tonight' to less definite ones like 'I could go to the movies tonight'.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This lesson teaches the simple subjunctive, which will allow you to take definite sentences like 'I am going to the movies tonight' to less definite ones like 'I could go to the movies tonight'.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 41 | Telephoning and Other Structured Infinitives</title>
      <itunes:episode>41</itunes:episode>
      <podcast:episode>41</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 41 | Telephoning and Other Structured Infinitives</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b4f1a18e-b8c7-4751-929b-1dc561c8243c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/telephoning-and-other-structured-infinitives</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over some 'structured infinitive sentences'. These are verb structures that include all parts you need to make a full sentence within them. The four verbs we focus on are 'I telephoned ______', 'I am happy with ______', 'I am angry with _______', and 'I am waiting for _______'.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over some 'structured infinitive sentences'. These are verb structures that include all parts you need to make a full sentence within them. The four verbs we focus on are 'I telephoned ______', 'I am happy with ______', 'I am angry with _______', and 'I am waiting for _______'.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 Jan 2014 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="14145695" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0f6a9e10/19f5d6a4.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>882</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we go over some 'structured infinitive sentences'. These are verb structures that include all parts you need to make a full sentence within them. The four verbs we focus on are 'I telephoned ______', 'I am happy with ______', 'I am angry with _______', and 'I am waiting for _______'.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we go over some 'structured infinitive sentences'. These are verb structures that include all parts you need to make a full sentence within them. The four verbs we focus on are 'I telephoned ______', 'I am happy with ______', 'I am angry with _______', and 'I am waiting for _______'.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 40 | A Review Dialogue with Leyla, Matt and Ladan</title>
      <itunes:episode>40</itunes:episode>
      <podcast:episode>40</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 40 | A Review Dialogue with Leyla, Matt and Ladan</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">2fc50bc4-6073-49c3-82ad-8410b4c687a4</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/review-dialogue-leyla-matt-and-ladan</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this dialogue, we ask Matt and Ladan what they've been up to the past few months. We get to hear how Matt's been doing in med school, and we also hear some really exciting information that Ladan reveals.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this dialogue, we ask Matt and Ladan what they've been up to the past few months. We get to hear how Matt's been doing in med school, and we also hear some really exciting information that Ladan reveals.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 05 Jan 2014 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="7419895" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/28f9bb3c/cee4868c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>462</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this dialogue, we ask Matt and Ladan what they've been up to the past few months. We get to hear how Matt's been doing in med school, and we also hear some really exciting information that Ladan reveals.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this dialogue, we ask Matt and Ladan what they've been up to the past few months. We get to hear how Matt's been doing in med school, and we also hear some really exciting information that Ladan reveals.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 39 | A Dialogue About What We Should Do Tonight</title>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
      <podcast:episode>39</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 39 | A Dialogue About What We Should Do Tonight</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">43b9271b-c316-46b7-b2c7-baa0744d6826</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-about-what-we-should-do-tonight</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we’re going to listen to two people deciding what they’re going to do one evening. They go through a variety of options, including going to the cinema, getting Chinese food, and making food at home. Listen to find out what they ultimately decide.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we’re going to listen to two people deciding what they’re going to do one evening. They go through a variety of options, including going to the cinema, getting Chinese food, and making food at home. Listen to find out what they ultimately decide.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sat, 04 Jan 2014 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16295675" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/65951471/03700032.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1016</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we’re going to listen to two people deciding what they’re going to do one evening. They go through a variety of options, including going to the cinema, getting Chinese food, and making food at home. Listen to find out what they ultimately decide.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we’re going to listen to two people deciding what they’re going to do one evening. They go through a variety of options, including going to the cinema, getting Chinese food, and making food at home. Listen to find out what they ultimately decide.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 38 | Dialogue in a Store While Buying Jewelry</title>
      <itunes:episode>38</itunes:episode>
      <podcast:episode>38</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 38 | Dialogue in a Store While Buying Jewelry</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">92c0e445-48e5-4bdb-837b-634f9a28fbaa</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-store-while-buying-jewelry</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This dialogue teaches you vocabulary to use in stores while buying things such as jewelry.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This dialogue teaches you vocabulary to use in stores while buying things such as jewelry.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 26 Dec 2013 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="19451266" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/629aa5e0/6f2b4b0e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1214</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This dialogue teaches you vocabulary to use in stores while buying things such as jewelry.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This dialogue teaches you vocabulary to use in stores while buying things such as jewelry.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 37 | A Dialogue in a Restaurant</title>
      <itunes:episode>37</itunes:episode>
      <podcast:episode>37</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 37 | A Dialogue in a Restaurant</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">efb59881-3031-4ec1-a51a-681451b29c4f</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-restaurant</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Up until now, we’ve been listening to conversations between Leyla and various family members. In Lesson 37, we listen to a dialogue that takes place in a restaurant, first between a host and patrons, and then between a waitress and patrons. This should sound familiar to you, because much of this vocab was covered in unit 2. This will serve as a reminder and also present some new vocabulary for you to use when visiting a restaurant.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Up until now, we’ve been listening to conversations between Leyla and various family members. In Lesson 37, we listen to a dialogue that takes place in a restaurant, first between a host and patrons, and then between a waitress and patrons. This should sound familiar to you, because much of this vocab was covered in unit 2. This will serve as a reminder and also present some new vocabulary for you to use when visiting a restaurant.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 16 Dec 2013 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16841932" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/363c109a/5d78f3de.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1051</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Up until now, we’ve been listening to conversations between Leyla and various family members. In Lesson 37, we listen to a dialogue that takes place in a restaurant, first between a host and patrons, and then between a waitress and patrons. This should sound familiar to you, because much of this vocab was covered in unit 2. This will serve as a reminder and also present some new vocabulary for you to use when visiting a restaurant.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Up until now, we’ve been listening to conversations between Leyla and various family members. In Lesson 37, we listen to a dialogue that takes place in a restaurant, first between a host and patrons, and then between a waitress and patrons. This should sound familiar to you, because much of this vocab was covered in unit 2. This will serve as a reminder and also present some new vocabulary for you to use when visiting a restaurant.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 36 | A Dialogue between Leyla and Her Aunt Farnoosh</title>
      <itunes:episode>36</itunes:episode>
      <podcast:episode>36</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 36 | A Dialogue between Leyla and Her Aunt Farnoosh</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1a7a1ee0-df64-4eec-ae85-faab2e1c1df9</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-leyla-and-her-aunt-farnoosh</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 36 features a conversation between Leyla and her Aunt Farnoosh. Aunt Farnoosh describes her trip to Cancun.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 36 features a conversation between Leyla and her Aunt Farnoosh. Aunt Farnoosh describes her trip to Cancun.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 24 Nov 2013 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="24105665" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/f769deae/e5d99155.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1505</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 36 features a conversation between Leyla and her Aunt Farnoosh. Aunt Farnoosh describes her trip to Cancun.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 36 features a conversation between Leyla and her Aunt Farnoosh. Aunt Farnoosh describes her trip to Cancun.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 35 | A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad</title>
      <itunes:episode>35</itunes:episode>
      <podcast:episode>35</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 35 | A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">2c5b3385-fb87-4abc-ad95-8a3992113f8c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-leyla-and-her-uncle-ahmad</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 35 features a dialogue between Leyla and her uncle.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 35 features a dialogue between Leyla and her uncle.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 21 Oct 2013 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="28041755" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/d110b97f/a6e74a3d.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1751</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 35 features a dialogue between Leyla and her uncle.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 35 features a dialogue between Leyla and her uncle.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 34 | A Dialogue between Leyla and Her Dear Grandmother</title>
      <itunes:episode>34</itunes:episode>
      <podcast:episode>34</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 34 | A Dialogue between Leyla and Her Dear Grandmother</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5452722d-e489-4b7f-9b20-0c1d6cd6be73</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-leyla-and-her-dear-grandmother</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 34 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her grandmother.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 34 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her grandmother.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 08 Oct 2013 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="18641688" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ab375e89/c56ecc4c.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1163</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 34 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her grandmother.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 34 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her grandmother.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 33 | A Dialogue between Leyla and Her Mother</title>
      <itunes:episode>33</itunes:episode>
      <podcast:episode>33</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 33 | A Dialogue between Leyla and Her Mother</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">9166264e-d84d-4143-9498-e9eae788c977</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-leyla-and-her-mother</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 33 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her mother.  This lesson won't have a particular focus in terms of tenses. Rather, it will have general conversational vocabulary and skills that we need to learn.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 33 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her mother.  This lesson won't have a particular focus in terms of tenses. Rather, it will have general conversational vocabulary and skills that we need to learn.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="20225743" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/5e1452e3/d2ea1ffa.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1262</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 33 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her mother.  This lesson won't have a particular focus in terms of tenses. Rather, it will have general conversational vocabulary and skills that we need to learn.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 33 features a dialogue in Persian (Farsi) between Leyla and her mother.  This lesson won't have a particular focus in terms of tenses. Rather, it will have general conversational vocabulary and skills that we need to learn.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 32 | A Dialogue between Leyla and Aunt Farnaz</title>
      <itunes:episode>32</itunes:episode>
      <podcast:episode>32</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 32 | A Dialogue between Leyla and Aunt Farnaz</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">7ecb4ec4-c26e-45bb-a199-89941a545d11</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-leyla-and-aunt-farnaz</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Welcome to lesson 32, the second in our dialogues series. In this lesson, we'll be hearing a dialogue with an actual native speaker of the Persian language. That's right: we'll be listening to a conversation in Persian (Farsi) that Leyla had with her aunt!  Afterwards, Matt and Leyla will go over the vocabulary and phrases used in the dialogue.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Welcome to lesson 32, the second in our dialogues series. In this lesson, we'll be hearing a dialogue with an actual native speaker of the Persian language. That's right: we'll be listening to a conversation in Persian (Farsi) that Leyla had with her aunt!  Afterwards, Matt and Leyla will go over the vocabulary and phrases used in the dialogue.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 03 Mar 2013 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="17569783" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a2d4d65a/f79286d9.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1096</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Welcome to lesson 32, the second in our dialogues series. In this lesson, we'll be hearing a dialogue with an actual native speaker of the Persian language. That's right: we'll be listening to a conversation in Persian (Farsi) that Leyla had with her aunt!  Afterwards, Matt and Leyla will go over the vocabulary and phrases used in the dialogue.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Welcome to lesson 32, the second in our dialogues series. In this lesson, we'll be hearing a dialogue with an actual native speaker of the Persian language. That's right: we'll be listening to a conversation in Persian (Farsi) that Leyla had with her aunt!  Afterwards, Matt and Leyla will go over the vocabulary and phrases used in the dialogue.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 31 | A Dialogue between Matt and Leyla</title>
      <itunes:episode>31</itunes:episode>
      <podcast:episode>31</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 31 | A Dialogue between Matt and Leyla</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5d0d6690-6807-465e-acea-80373f5dd1b1</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/dialogue-between-matt-and-leyla</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 31 features a dialogue in Persian (Farsi) between Matt and Leyla. This lesson begins a very special unit of Chai and Conversation! We're going to take all the vocabulary, phrases, and grammar rules we've learned in the first three units, and combine them in short and simple dialogues.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 31 features a dialogue in Persian (Farsi) between Matt and Leyla. This lesson begins a very special unit of Chai and Conversation! We're going to take all the vocabulary, phrases, and grammar rules we've learned in the first three units, and combine them in short and simple dialogues.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Feb 2013 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="24050064" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ea2d0139/d818fa67.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1501</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 31 features a dialogue in Persian (Farsi) between Matt and Leyla. This lesson begins a very special unit of Chai and Conversation! We're going to take all the vocabulary, phrases, and grammar rules we've learned in the first three units, and combine them in short and simple dialogues.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 31 features a dialogue in Persian (Farsi) between Matt and Leyla. This lesson begins a very special unit of Chai and Conversation! We're going to take all the vocabulary, phrases, and grammar rules we've learned in the first three units, and combine them in short and simple dialogues.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 30 | Review of Unit 3</title>
      <itunes:episode>30</itunes:episode>
      <podcast:episode>30</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 30 | Review of Unit 3</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">686158c7-3e50-4e2d-abb7-0986a3161ce4</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/review-unit-3</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 30 is a review of all that we learned in Unit 3!</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 30 is a review of all that we learned in Unit 3!</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Fri, 16 Nov 2012 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="20169465" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9b991c09/b46f2db5.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1259</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 30 is a review of all that we learned in Unit 3!</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 30 is a review of all that we learned in Unit 3!</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 29 | More Present Continuous and Imperatives (!)</title>
      <itunes:episode>29</itunes:episode>
      <podcast:episode>29</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 29 | More Present Continuous and Imperatives (!)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b7ca51a6-d68d-449c-a060-d47b7cd658b0</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/more-present-continuous-and-imperatives</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 29 teaches how to emphasize the present continuous tense and how to form imperative statements.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 29 teaches how to emphasize the present continuous tense and how to form imperative statements.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 30 Sep 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16658047" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/6e4ff843/619bfb62.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1039</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 29 teaches how to emphasize the present continuous tense and how to form imperative statements.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 29 teaches how to emphasize the present continuous tense and how to form imperative statements.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 28 | Habitual Actions</title>
      <itunes:episode>28</itunes:episode>
      <podcast:episode>28</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 28 | Habitual Actions</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">04a04579-9308-48b5-97a5-b2938300d9d2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/habitual-actions</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 28 teaches how to talk about habitual actions.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 28 teaches how to talk about habitual actions.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 09 Sep 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13097844" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e7db3cfa/211463cd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>817</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 28 teaches how to talk about habitual actions.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 28 teaches how to talk about habitual actions.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 27 | Present Continuous Tense</title>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
      <podcast:episode>27</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 27 | Present Continuous Tense</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">cbf2fc7e-6983-4ce6-9d9e-925a97b26aeb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/present-continuous-tense</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 27 teaches the present continuous tense.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 27 teaches the present continuous tense.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14625663" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7e786bb3/1fe9a263.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>912</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 27 teaches the present continuous tense.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 27 teaches the present continuous tense.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 26 | Prepositions</title>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
      <podcast:episode>26</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 26 | Prepositions</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">7d2aecbe-2755-4bbc-b3ee-3407b7805e84</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/prepositions</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 26 teaches prepositions.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 26 teaches prepositions.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 22 Jul 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="11793807" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0628e4c8/944a55c3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>735</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 26 teaches prepositions.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 26 teaches prepositions.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 25 | Compound Verbs</title>
      <itunes:episode>25</itunes:episode>
      <podcast:episode>25</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 25 | Compound Verbs</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b0b9a91a-2cea-4a5e-bbc7-8f15f5edb417</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/compound-verbs</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 25 teaches compound verbs. Most compound verbs are constructed using the verbs <em>shodan</em>, to become, and <em>kardan</em>, to do. We'll conjugate these verbs, and learn how to construct compound verbs with them. We'll then conjugate those verbs in the past tense.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 25 teaches compound verbs. Most compound verbs are constructed using the verbs <em>shodan</em>, to become, and <em>kardan</em>, to do. We'll conjugate these verbs, and learn how to construct compound verbs with them. We'll then conjugate those verbs in the past tense.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Fri, 15 Jun 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16177783" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1321b104/1d5438f3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1009</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 25 teaches compound verbs. Most compound verbs are constructed using the verbs <em>shodan</em>, to become, and <em>kardan</em>, to do. We'll conjugate these verbs, and learn how to construct compound verbs with them. We'll then conjugate those verbs in the past tense.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 25 teaches compound verbs. Most compound verbs are constructed using the verbs shodan, to become, and kardan, to do. We'll conjugate these verbs, and learn how to construct compound verbs with them. We'll then conjugate those verbs in the past tense.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 24 | The Concept of ‘Ezafé’</title>
      <itunes:episode>24</itunes:episode>
      <podcast:episode>24</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 24 | The Concept of ‘Ezafé’</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">c930f71e-029d-4cbe-be6d-648a0b5be713</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/concept-ezafe</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 24 goes over the concept of ‘ezafe,’ which will allow you to communicate many things in the Persian language, including adjectives.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 24 goes over the concept of ‘ezafe,’ which will allow you to communicate many things in the Persian language, including adjectives.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 31 May 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="19817827" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fc51cfd7/b729d5f7.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1237</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 24 goes over the concept of ‘ezafe,’ which will allow you to communicate many things in the Persian language, including adjectives.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 24 goes over the concept of ‘ezafe,’ which will allow you to communicate many things in the Persian language, including adjectives.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 23 | The Simple Past Tense</title>
      <itunes:episode>23</itunes:episode>
      <podcast:episode>23</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 23 | The Simple Past Tense</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">3c596fb5-0a64-455f-96da-ac78c0596961</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/simple-past-tense</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 23 goes over the simple past tense, including how to talk about what you did over the last weekend.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 23 goes over the simple past tense, including how to talk about what you did over the last weekend.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 02 Apr 2012 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17705013" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/1a31de67/2a0d4a66.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1105</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 23 goes over the simple past tense, including how to talk about what you did over the last weekend.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 23 goes over the simple past tense, including how to talk about what you did over the last weekend.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 22 | The verb ‘To Have’</title>
      <itunes:episode>22</itunes:episode>
      <podcast:episode>22</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 22 | The verb ‘To Have’</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">a038d4a4-8f4a-479c-9f0b-1bbe23009cdb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/verb-have</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 22 is all about the verb ‘to have,’ which will come in handy very soon in our upcoming grammar lessons.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 22 is all about the verb ‘to have,’ which will come in handy very soon in our upcoming grammar lessons.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="18433956" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ee0d0b92/6737b6fb.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1150</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 22 is all about the verb ‘to have,’ which will come in handy very soon in our upcoming grammar lessons.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 22 is all about the verb ‘to have,’ which will come in handy very soon in our upcoming grammar lessons.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 21 | The verb ‘To Be’</title>
      <itunes:episode>21</itunes:episode>
      <podcast:episode>21</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 21 | The verb ‘To Be’</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">44aeb17b-4834-4559-87ce-4c8e612bc7b8</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/verb-be</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Lesson 21 is the first lesson in Unit 3 of Chai and Conversation! In this unit, we will be going over the fundamentals of grammar of the Persian language. This entire lesson is devoted to the verb ‘to be,’ and its many different forms.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Lesson 21 is the first lesson in Unit 3 of Chai and Conversation! In this unit, we will be going over the fundamentals of grammar of the Persian language. This entire lesson is devoted to the verb ‘to be,’ and its many different forms.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 25 Jan 2012 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16617919" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e08ca22c/ec10d3fd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1037</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Lesson 21 is the first lesson in Unit 3 of Chai and Conversation! In this unit, we will be going over the fundamentals of grammar of the Persian language. This entire lesson is devoted to the verb ‘to be,’ and its many different forms.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Lesson 21 is the first lesson in Unit 3 of Chai and Conversation! In this unit, we will be going over the fundamentals of grammar of the Persian language. This entire lesson is devoted to the verb ‘to be,’ and its many different forms.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 20 | Review of Unit 2</title>
      <itunes:episode>20</itunes:episode>
      <podcast:episode>20</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 20 | Review of Unit 2</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">69d4d7e4-e7e7-4b1a-83b2-6d54fba5badc</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/review-unit-2</link>
      <description>
        
      </description>
      <content:encoded>
        
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 22 Dec 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="12618027" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e4d12b47/d202b8cd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>787</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 19 | How to Talk About Love and Friendship</title>
      <itunes:episode>19</itunes:episode>
      <podcast:episode>19</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 19 | How to Talk About Love and Friendship</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">1e81e93c-71ec-4742-8e0d-4b49147571ec</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-love-and-friendship</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn how to talk about love and friendship. We learn common terms of endearment, how to compliment a loved one, and how to talk about your marital status. We also learn how to say 'I love you' in Farsi, which might be a bit more complicated than you would think. There's not a direct translation of 'I love you.' Rather, you could say 'I am in love with you' (<em>man āsheghetam)</em>, or 'I like you' (<em>doostet dāram)</em> which often gets used in the place of 'I love you'. The most common term of endearment in the Persian language is <em>jān </em>or <em>joon</em> (either one works). This is often said after a loved one's name. For instance, if you are talking to your friend named Sarah, you could call them 'Sarah <em>joon</em>' to show them that you really care for them. You could also use it to call a family member. For instance, the word for maternal uncle in Persian is <em>dāyee</em>. Uncles are often called '<em>dāyee joon'</em> meaning dear uncle.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn how to talk about love and friendship. We learn common terms of endearment, how to compliment a loved one, and how to talk about your marital status. We also learn how to say 'I love you' in Farsi, which might be a bit more complicated than you would think. There's not a direct translation of 'I love you.' Rather, you could say 'I am in love with you' (<em>man āsheghetam)</em>, or 'I like you' (<em>doostet dāram)</em> which often gets used in the place of 'I love you'. The most common term of endearment in the Persian language is <em>jān </em>or <em>joon</em> (either one works). This is often said after a loved one's name. For instance, if you are talking to your friend named Sarah, you could call them 'Sarah <em>joon</em>' to show them that you really care for them. You could also use it to call a family member. For instance, the word for maternal uncle in Persian is <em>dāyee</em>. Uncles are often called '<em>dāyee joon'</em> meaning dear uncle.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 07 Dec 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16217682" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e9bc95db/b6d4c91a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1012</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn how to talk about love and friendship. We learn common terms of endearment, how to compliment a loved one, and how to talk about your marital status. We also learn how to say 'I love you' in Farsi, which might be a bit more complicated than you would think. There's not a direct translation of 'I love you.' Rather, you could say 'I am in love with you' (<em>man āsheghetam)</em>, or 'I like you' (<em>doostet dāram)</em> which often gets used in the place of 'I love you'. The most common term of endearment in the Persian language is <em>jān </em>or <em>joon</em> (either one works). This is often said after a loved one's name. For instance, if you are talking to your friend named Sarah, you could call them 'Sarah <em>joon</em>' to show them that you really care for them. You could also use it to call a family member. For instance, the word for maternal uncle in Persian is <em>dāyee</em>. Uncles are often called '<em>dāyee joon'</em> meaning dear uncle.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian/Farsi lesson, we learn how to talk about love and friendship. We learn common terms of endearment, how to compliment a loved one, and how to talk about your marital status. We also learn how to say 'I love you' in Farsi, which might be a bit more complicated than you would think. There's not a direct translation of 'I love you.' Rather, you could say 'I am in love with you' (man āsheghetam), or 'I like you' (doostet dāram) which often gets used in the place of 'I love you'. The most common term of endearment in the Persian language is jān or joon (either one works). This is often said after a loved one's name. For instance, if you are talking to your friend named Sarah, you could call them 'Sarah joon' to show them that you really care for them. You could also use it to call a family member. For instance, the word for maternal uncle in Persian is dāyee. Uncles are often called 'dāyee joon' meaning dear uncle.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 18 | How to Talk About the Time and Weather</title>
      <itunes:episode>18</itunes:episode>
      <podcast:episode>18</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 18 | How to Talk About the Time and Weather</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">dca75637-eb6a-4a4b-bcee-c9c83026fbc4</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-time-and-weather</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In Lesson 18, we learn how to talk about the weather, and how to tell what time it is.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In Lesson 18, we learn how to talk about the weather, and how to tell what time it is.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Fri, 11 Nov 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="17168788" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/e401525a/bce4a913.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1071</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In Lesson 18, we learn how to talk about the weather, and how to tell what time it is.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In Lesson 18, we learn how to talk about the weather, and how to tell what time it is.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 17 | How to Describe Things (Includes List of All the Colors)</title>
      <itunes:episode>17</itunes:episode>
      <podcast:episode>17</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 17 | How to Describe Things (Includes List of All the Colors)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">872db9bb-409f-42c2-a69c-23df99633395</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-describe-things-includes-list-all-colors</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn all about how to describe things. We begin with the colors in the Persian language: </p><ul><li>black <strong>seeyāh </strong>سیاه</li><li>white <strong>sefeed </strong>سِفید</li><li>red <strong>sorkh </strong>سُرخ <strong>ghermez </strong>قِرمِز</li><li>orange <strong>nāranjee </strong>نارَنجی</li><li>yellow <strong>zard </strong>زَرد</li><li>green <strong>sabz </strong>سَبز</li><li>blue <strong>ābee </strong>آبی</li><li>purple <strong>banafsh </strong>بَنَفش</li><li>brown <strong>ghahveyee </strong>قَهوِیی </li></ul><p>After that, we go over some common descriptive words, and use them to describe chickens specifically. The descriptive words we go over include:</p><ul><li>big</li><li>small</li><li>quick</li><li>slow</li><li>nice looking</li><li>ugly</li><li>expensive</li><li>cheap</li></ul><p>And more! We go over a dialogue in which we talk about expensive cars. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn all about how to describe things. We begin with the colors in the Persian language: </p><ul><li>black <strong>seeyāh </strong>سیاه</li><li>white <strong>sefeed </strong>سِفید</li><li>red <strong>sorkh </strong>سُرخ <strong>ghermez </strong>قِرمِز</li><li>orange <strong>nāranjee </strong>نارَنجی</li><li>yellow <strong>zard </strong>زَرد</li><li>green <strong>sabz </strong>سَبز</li><li>blue <strong>ābee </strong>آبی</li><li>purple <strong>banafsh </strong>بَنَفش</li><li>brown <strong>ghahveyee </strong>قَهوِیی </li></ul><p>After that, we go over some common descriptive words, and use them to describe chickens specifically. The descriptive words we go over include:</p><ul><li>big</li><li>small</li><li>quick</li><li>slow</li><li>nice looking</li><li>ugly</li><li>expensive</li><li>cheap</li></ul><p>And more! We go over a dialogue in which we talk about expensive cars. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Fri, 28 Oct 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="21169932" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/680d69e6/42ea2844.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1321</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian/Farsi lesson, we learn all about how to describe things. We begin with the colors in the Persian language: </p><ul><li>black <strong>seeyāh </strong>سیاه</li><li>white <strong>sefeed </strong>سِفید</li><li>red <strong>sorkh </strong>سُرخ <strong>ghermez </strong>قِرمِز</li><li>orange <strong>nāranjee </strong>نارَنجی</li><li>yellow <strong>zard </strong>زَرد</li><li>green <strong>sabz </strong>سَبز</li><li>blue <strong>ābee </strong>آبی</li><li>purple <strong>banafsh </strong>بَنَفش</li><li>brown <strong>ghahveyee </strong>قَهوِیی </li></ul><p>After that, we go over some common descriptive words, and use them to describe chickens specifically. The descriptive words we go over include:</p><ul><li>big</li><li>small</li><li>quick</li><li>slow</li><li>nice looking</li><li>ugly</li><li>expensive</li><li>cheap</li></ul><p>And more! We go over a dialogue in which we talk about expensive cars. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian/Farsi lesson, we learn all about how to describe things. We begin with the colors in the Persian language: black seeyāh سیاهwhite sefeed سِفیدred sorkh سُرخ ghermez قِرمِزorange nāranjee نارَنجیyellow zard زَردgreen sabz سَبزblue ābee آبیpurple banafsh بَنَفشbrown ghahveyee قَهوِیی  After that, we go over some common descriptive words, and use them to describe chickens specifically. The descriptive words we go over include:bigsmallquickslownice lookinguglyexpensivecheap And more! We go over a dialogue in which we talk about expensive cars. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 16 | How to Talk More About Food and Specific Persian Meals</title>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <podcast:episode>16</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 16 | How to Talk More About Food and Specific Persian Meals</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">fe1efb2b-e3c3-456e-b31c-e8993b770fa6</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-more-about-food-and-specific-persian-meals</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>It's hard to talk about Persian food without wanting to eat it, so we apologize for this lesson in advance. In this Persian/Farsi lesson, we will go over different mealtimes that come up in every culture, such as: breakfast - <strong>sobhāné</strong> lunch -<strong> nāhār</strong> dinner - <strong>shām</strong> and a few other meals in between. We learn how to call people to a meal, and talk about a few different extremely popular Persian foods.  We also learn how to leave a party. In Persian culture, leaving requires a whole ritual- it's not a simple process. So for instance, Iranians never simply say they have to go. Instead, they use the phrase 'bāyad yavāsh yavāsh beram,' which literally means 'I have to slowly, slowly go.' This begins the incremental process of leaving. They use the phrase a few times in order to warn the host that they're about to leave. It takes a few more steps to actually accoplish this task however, such as getting up, standing by the door for a while, standing by the car for a while, etc. Iranians just like to keep the party going.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>It's hard to talk about Persian food without wanting to eat it, so we apologize for this lesson in advance. In this Persian/Farsi lesson, we will go over different mealtimes that come up in every culture, such as: breakfast - <strong>sobhāné</strong> lunch -<strong> nāhār</strong> dinner - <strong>shām</strong> and a few other meals in between. We learn how to call people to a meal, and talk about a few different extremely popular Persian foods.  We also learn how to leave a party. In Persian culture, leaving requires a whole ritual- it's not a simple process. So for instance, Iranians never simply say they have to go. Instead, they use the phrase 'bāyad yavāsh yavāsh beram,' which literally means 'I have to slowly, slowly go.' This begins the incremental process of leaving. They use the phrase a few times in order to warn the host that they're about to leave. It takes a few more steps to actually accoplish this task however, such as getting up, standing by the door for a while, standing by the car for a while, etc. Iranians just like to keep the party going.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 12 Oct 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14441791" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ee1856e1/6413709f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>901</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>It's hard to talk about Persian food without wanting to eat it, so we apologize for this lesson in advance. In this Persian/Farsi lesson, we will go over different mealtimes that come up in every culture, such as: breakfast - <strong>sobhāné</strong> lunch -<strong> nāhār</strong> dinner - <strong>shām</strong> and a few other meals in between. We learn how to call people to a meal, and talk about a few different extremely popular Persian foods.  We also learn how to leave a party. In Persian culture, leaving requires a whole ritual- it's not a simple process. So for instance, Iranians never simply say they have to go. Instead, they use the phrase 'bāyad yavāsh yavāsh beram,' which literally means 'I have to slowly, slowly go.' This begins the incremental process of leaving. They use the phrase a few times in order to warn the host that they're about to leave. It takes a few more steps to actually accoplish this task however, such as getting up, standing by the door for a while, standing by the car for a while, etc. Iranians just like to keep the party going.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>It's hard to talk about Persian food without wanting to eat it, so we apologize for this lesson in advance. In this Persian/Farsi lesson, we will go over different mealtimes that come up in every culture, such as: breakfast - sobhāné lunch - nāhār dinner - shām and a few other meals in between. We learn how to call people to a meal, and talk about a few different extremely popular Persian foods.  We also learn how to leave a party. In Persian culture, leaving requires a whole ritual- it's not a simple process. So for instance, Iranians never simply say they have to go. Instead, they use the phrase 'bāyad yavāsh yavāsh beram,' which literally means 'I have to slowly, slowly go.' This begins the incremental process of leaving. They use the phrase a few times in order to warn the host that they're about to leave. It takes a few more steps to actually accoplish this task however, such as getting up, standing by the door for a while, standing by the car for a while, etc. Iranians just like to keep the party going.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 15 | How to Talk to People in a Formal Manner, and More on Hosting and Being Hosted</title>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
      <podcast:episode>15</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 15 | How to Talk to People in a Formal Manner, and More on Hosting and Being Hosted</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">283f4648-4fe4-49a9-9f80-a297adad6c70</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-people-formal-manner-and-more-hosting-and-being-hosted</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Continuing with the theme of hosting and being hosted, the theme of this Persian / Farsi lesson is a visit to the in-laws on a Saturday afternoon. We follow Matt on a hypothetical visit to his in-laws house, and a potential conversation as they try to serve him food. We also talk about formal speech- as we've said before, Persian culture errs on the side of formality, especially when talking to elders. Because there's an informal and formal way of addressing 'you', it's very important to choose the correct form, especially when dealing with the in-laws. For this reason, we'll go over how to ask questions in a formal way, and speaking respectfully. This will get you a lot of points with you Iranian in-laws. We also go over how to talk about whether or not we are hungry or thirsty, because as you may know, Iranians LOVE to feed people and often will not take 'no' for an answer. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>More about the formal and informal forms of 'you'</li><li>Formal phrases to use with in-laws</li><li>How to 'tarof' by asking someone to 'help themselves' or say 'please'</li><li>Talking about hunger or thirst</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Continuing with the theme of hosting and being hosted, the theme of this Persian / Farsi lesson is a visit to the in-laws on a Saturday afternoon. We follow Matt on a hypothetical visit to his in-laws house, and a potential conversation as they try to serve him food. We also talk about formal speech- as we've said before, Persian culture errs on the side of formality, especially when talking to elders. Because there's an informal and formal way of addressing 'you', it's very important to choose the correct form, especially when dealing with the in-laws. For this reason, we'll go over how to ask questions in a formal way, and speaking respectfully. This will get you a lot of points with you Iranian in-laws. We also go over how to talk about whether or not we are hungry or thirsty, because as you may know, Iranians LOVE to feed people and often will not take 'no' for an answer. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>More about the formal and informal forms of 'you'</li><li>Formal phrases to use with in-laws</li><li>How to 'tarof' by asking someone to 'help themselves' or say 'please'</li><li>Talking about hunger or thirst</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12689978" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/9c549962/c564290a.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>791</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>Continuing with the theme of hosting and being hosted, the theme of this Persian / Farsi lesson is a visit to the in-laws on a Saturday afternoon. We follow Matt on a hypothetical visit to his in-laws house, and a potential conversation as they try to serve him food. We also talk about formal speech- as we've said before, Persian culture errs on the side of formality, especially when talking to elders. Because there's an informal and formal way of addressing 'you', it's very important to choose the correct form, especially when dealing with the in-laws. For this reason, we'll go over how to ask questions in a formal way, and speaking respectfully. This will get you a lot of points with you Iranian in-laws. We also go over how to talk about whether or not we are hungry or thirsty, because as you may know, Iranians LOVE to feed people and often will not take 'no' for an answer. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>More about the formal and informal forms of 'you'</li><li>Formal phrases to use with in-laws</li><li>How to 'tarof' by asking someone to 'help themselves' or say 'please'</li><li>Talking about hunger or thirst</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Continuing with the theme of hosting and being hosted, the theme of this Persian / Farsi lesson is a visit to the in-laws on a Saturday afternoon. We follow Matt on a hypothetical visit to his in-laws house, and a potential conversation as they try to serve him food. We also talk about formal speech- as we've said before, Persian culture errs on the side of formality, especially when talking to elders. Because there's an informal and formal way of addressing 'you', it's very important to choose the correct form, especially when dealing with the in-laws. For this reason, we'll go over how to ask questions in a formal way, and speaking respectfully. This will get you a lot of points with you Iranian in-laws. We also go over how to talk about whether or not we are hungry or thirsty, because as you may know, Iranians LOVE to feed people and often will not take 'no' for an answer. KEY CONCEPTS: More about the formal and informal forms of 'you'Formal phrases to use with in-lawsHow to 'tarof' by asking someone to 'help themselves' or say 'please'Talking about hunger or thirst</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 14 | How to Talk About Places Around Town, and Possession</title>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <podcast:episode>14</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 14 | How to Talk About Places Around Town, and Possession</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">e51f5728-05ec-4080-ada5-0c7fdf4c998c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-places-around-town-and-possession</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about possession. We start the lesson by learning the example of a house (khooné). To say 'my house', you simply say 'khooneyé man'. In order to talk about possession, we have to learn the different words for groups of people, which are:</p><ul><li>me: man</li><li>you (informal): tō</li><li>you (formal): shomā</li><li>our: mā</li><li>their: ānhā</li><li>his/her: eeshoon</li></ul><p>We then learn to ask who owns a certain belonging, and then learn the vocabulary words for different places around town.</p><p><br><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Possession</li><li>How to ask who owns something</li><li>Vocabulary for places around town  </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about possession. We start the lesson by learning the example of a house (khooné). To say 'my house', you simply say 'khooneyé man'. In order to talk about possession, we have to learn the different words for groups of people, which are:</p><ul><li>me: man</li><li>you (informal): tō</li><li>you (formal): shomā</li><li>our: mā</li><li>their: ānhā</li><li>his/her: eeshoon</li></ul><p>We then learn to ask who owns a certain belonging, and then learn the vocabulary words for different places around town.</p><p><br><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Possession</li><li>How to ask who owns something</li><li>Vocabulary for places around town  </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 17 Aug 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16834419" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/fbac26c9/fd316bfd.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1050</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about possession. We start the lesson by learning the example of a house (khooné). To say 'my house', you simply say 'khooneyé man'. In order to talk about possession, we have to learn the different words for groups of people, which are:</p><ul><li>me: man</li><li>you (informal): tō</li><li>you (formal): shomā</li><li>our: mā</li><li>their: ānhā</li><li>his/her: eeshoon</li></ul><p>We then learn to ask who owns a certain belonging, and then learn the vocabulary words for different places around town.</p><p><br><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Possession</li><li>How to ask who owns something</li><li>Vocabulary for places around town  </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about possession. We start the lesson by learning the example of a house (khooné). To say 'my house', you simply say 'khooneyé man'. In order to talk about possession, we have to learn the different words for groups of people, which are:me: manyou (informal): tōyou (formal): shomāour: mātheir: ānhāhis/her: eeshoon We then learn to ask who owns a certain belonging, and then learn the vocabulary words for different places around town. KEY CONCEPTS:PossessionHow to ask who owns somethingVocabulary for places around town  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 13 | How to Host or Be Hosted (especially when it involves chai)</title>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <podcast:episode>13</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 13 | How to Host or Be Hosted (especially when it involves chai)</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6129eec8-828c-4a91-9745-8d0eb8543442</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-host-or-be-hosted-especially-when-it-involves-chai</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>in this lesson, we are going to cover the concept of being hosted, either at someone's house or at an establishment. Iranians love to host people. For instance, when you visit someone of Persian decent at their home, they will most likely immediately offer you tea. So in this lesson we learn vocabulary that is associated with hosting or being hosted, including the names of different beverages, and how to offer things to guest or accept offerings. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>Names of beverages you'll be offered in an Iranian household (hint, <em>chāi </em>is at the top of the list) </li><li>The names of alcoholic beverages </li><li>How to offer something when you are hosting </li><li>How to accept or decline an offer when being hosted </li><li>Some polite vocabulary such as thank you <em>(merci) </em>and please <em>(lotfan)</em></li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>in this lesson, we are going to cover the concept of being hosted, either at someone's house or at an establishment. Iranians love to host people. For instance, when you visit someone of Persian decent at their home, they will most likely immediately offer you tea. So in this lesson we learn vocabulary that is associated with hosting or being hosted, including the names of different beverages, and how to offer things to guest or accept offerings. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>Names of beverages you'll be offered in an Iranian household (hint, <em>chāi </em>is at the top of the list) </li><li>The names of alcoholic beverages </li><li>How to offer something when you are hosting </li><li>How to accept or decline an offer when being hosted </li><li>Some polite vocabulary such as thank you <em>(merci) </em>and please <em>(lotfan)</em></li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 03 Aug 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13993956" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/a6192f77/16ebe888.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>873</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>in this lesson, we are going to cover the concept of being hosted, either at someone's house or at an establishment. Iranians love to host people. For instance, when you visit someone of Persian decent at their home, they will most likely immediately offer you tea. So in this lesson we learn vocabulary that is associated with hosting or being hosted, including the names of different beverages, and how to offer things to guest or accept offerings. </p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong> </p><ul><li>Names of beverages you'll be offered in an Iranian household (hint, <em>chāi </em>is at the top of the list) </li><li>The names of alcoholic beverages </li><li>How to offer something when you are hosting </li><li>How to accept or decline an offer when being hosted </li><li>Some polite vocabulary such as thank you <em>(merci) </em>and please <em>(lotfan)</em></li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>in this lesson, we are going to cover the concept of being hosted, either at someone's house or at an establishment. Iranians love to host people. For instance, when you visit someone of Persian decent at their home, they will most likely immediately offer you tea. So in this lesson we learn vocabulary that is associated with hosting or being hosted, including the names of different beverages, and how to offer things to guest or accept offerings. KEY CONCEPTS: Names of beverages you'll be offered in an Iranian household (hint, chāi is at the top of the list) The names of alcoholic beverages How to offer something when you are hosting How to accept or decline an offer when being hosted Some polite vocabulary such as thank you (merci) and please (lotfan)</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 12 | More Numbers, and the Months, Days and Seasons</title>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <podcast:episode>12</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 12 | More Numbers, and the Months, Days and Seasons</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">7e154bda-907a-4e75-972a-fabfa2a1e340</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/more-numbers-and-months-days-and-seasons</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi, we go beyond numbers one through twenty and learn how to say ALL the numbers. In addition, we learn the Persian words for the months of the year, the days of the week, and seasons. This is a very vocabulary rich lesson, so it might take some practice to get all the words commited to memory!</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>All numbers and how to put them together</li><li>The Persian days of the week</li><li>The months of the Western calendar</li><li>The seasons</li><li>Ordinal numbers (first, second, third, etc.)</li><li>How to say the date</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi, we go beyond numbers one through twenty and learn how to say ALL the numbers. In addition, we learn the Persian words for the months of the year, the days of the week, and seasons. This is a very vocabulary rich lesson, so it might take some practice to get all the words commited to memory!</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>All numbers and how to put them together</li><li>The Persian days of the week</li><li>The months of the Western calendar</li><li>The seasons</li><li>Ordinal numbers (first, second, third, etc.)</li><li>How to say the date</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 14 Jul 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="17161691" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/af6c8911/a882cea2.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1071</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian / Farsi, we go beyond numbers one through twenty and learn how to say ALL the numbers. In addition, we learn the Persian words for the months of the year, the days of the week, and seasons. This is a very vocabulary rich lesson, so it might take some practice to get all the words commited to memory!</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>All numbers and how to put them together</li><li>The Persian days of the week</li><li>The months of the Western calendar</li><li>The seasons</li><li>Ordinal numbers (first, second, third, etc.)</li><li>How to say the date</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian / Farsi, we go beyond numbers one through twenty and learn how to say ALL the numbers. In addition, we learn the Persian words for the months of the year, the days of the week, and seasons. This is a very vocabulary rich lesson, so it might take some practice to get all the words commited to memory! KEY CONCEPTS:All numbers and how to put them togetherThe Persian days of the weekThe months of the Western calendarThe seasonsOrdinal numbers (first, second, third, etc.)How to say the date</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 11 | How to Speak About the Languages You Know</title>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <podcast:episode>11</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 11 | How to Speak About the Languages You Know</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">35e6f862-095b-4ca1-940a-f9edb503f8a2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-speak-about-languages-you-know</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>When talking to someone in something other than your native language, it sometimes helps to know what other languages they speak. This not only helps you to learn more about a person, but can also potentially give you insight into other things you have in common with them. In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about the languages we can speak, learn the words for different languages, and learn to speak about the proficiency with with we speak certain languages. Also, importantly, we learn how to tell people to slow down if they're speaking too fast for us to understand.</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Telling others which languages we can speak</li><li>Telling others the proficiency with which we can speak those languages</li><li>The names for different popular languages</li><li>Ask others to slow down when speaking</li><li>Ask others how to say something in Persian</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>When talking to someone in something other than your native language, it sometimes helps to know what other languages they speak. This not only helps you to learn more about a person, but can also potentially give you insight into other things you have in common with them. In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about the languages we can speak, learn the words for different languages, and learn to speak about the proficiency with with we speak certain languages. Also, importantly, we learn how to tell people to slow down if they're speaking too fast for us to understand.</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Telling others which languages we can speak</li><li>Telling others the proficiency with which we can speak those languages</li><li>The names for different popular languages</li><li>Ask others to slow down when speaking</li><li>Ask others how to say something in Persian</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 08 Jun 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12317291" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/18cd8b2e/e8e7806f.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>768</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>When talking to someone in something other than your native language, it sometimes helps to know what other languages they speak. This not only helps you to learn more about a person, but can also potentially give you insight into other things you have in common with them. In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about the languages we can speak, learn the words for different languages, and learn to speak about the proficiency with with we speak certain languages. Also, importantly, we learn how to tell people to slow down if they're speaking too fast for us to understand.</p><p><strong>KEY CONCEPTS:</strong></p><ul><li>Telling others which languages we can speak</li><li>Telling others the proficiency with which we can speak those languages</li><li>The names for different popular languages</li><li>Ask others to slow down when speaking</li><li>Ask others how to say something in Persian</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>When talking to someone in something other than your native language, it sometimes helps to know what other languages they speak. This not only helps you to learn more about a person, but can also potentially give you insight into other things you have in common with them. In this Persian / Farsi lesson, we learn how to talk about the languages we can speak, learn the words for different languages, and learn to speak about the proficiency with with we speak certain languages. Also, importantly, we learn how to tell people to slow down if they're speaking too fast for us to understand. KEY CONCEPTS:Telling others which languages we can speakTelling others the proficiency with which we can speak those languagesThe names for different popular languagesAsk others to slow down when speakingAsk others how to say something in Persian</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 10 | Review of Unit 1!</title>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <podcast:episode>10</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 10 | Review of Unit 1!</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">f09ee44d-86fb-490c-a815-714aef1fac8b</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/review-unit-1</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This is the last lesson in ‘Unit 1′ of Learn Persian with Chai and Conversation. In this lesson, we review all the materials learned before, and learn some extra vocabulary that will help you to communicate effectively in the Persian language! Congratulations on reaching the end of ‘Unit 1′! The bonus materials of this lesson include exercises in which you can review your knowledge of what we've learned so far.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This is the last lesson in ‘Unit 1′ of Learn Persian with Chai and Conversation. In this lesson, we review all the materials learned before, and learn some extra vocabulary that will help you to communicate effectively in the Persian language! Congratulations on reaching the end of ‘Unit 1′! The bonus materials of this lesson include exercises in which you can review your knowledge of what we've learned so far.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 02 Jun 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="16772430" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ac8f6cd5/4de94251.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1046</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>This is the last lesson in ‘Unit 1′ of Learn Persian with Chai and Conversation. In this lesson, we review all the materials learned before, and learn some extra vocabulary that will help you to communicate effectively in the Persian language! Congratulations on reaching the end of ‘Unit 1′! The bonus materials of this lesson include exercises in which you can review your knowledge of what we've learned so far.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>This is the last lesson in ‘Unit 1′ of Learn Persian with Chai and Conversation. In this lesson, we review all the materials learned before, and learn some extra vocabulary that will help you to communicate effectively in the Persian language! Congratulations on reaching the end of ‘Unit 1′! The bonus materials of this lesson include exercises in which you can review your knowledge of what we've learned so far.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 9 | How to Use Question Words, More Family Vocabulary, and a Few Filler Words and Phrases</title>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <podcast:episode>9</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 9 | How to Use Question Words, More Family Vocabulary, and a Few Filler Words and Phrases</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">b2ce060e-fa63-4708-a192-74b9ccb8ba0c</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-use-question-words-more-family-vocabulary-and-few-filler-words-and-phrases</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In Iranian culture, family is extremely important. Instead of having just one Persian word for 'aunt' for instance, we have two- there is a different word for the sister of your father <em>(amé)</em> versus the sister of your mother <em>(khālé)</em>. So when referring to one or the other, people know exactly whether you are speaking of your maternal or paternal aunt. Similarly, while there is only one word for 'cousin', in Persian there are eight different words for cousin depending on whether they are female or male, or whether they are on your mother or father's side of the family. This might seem complicated, but once you get the hang of it, it makes figuring out who a given person is referring to quite easy! In this Persian (Farsi) lesson, we go over all the different words for extended family. These will be very useful when talking to Iranians, because, as we've said, family is extremely important in Iranian culture. In addition, we learn the most important question words to help you form useful questions when having conversations. Questions are a useful tool for getting to know someone, and these question words will allow you to form many different sentences using the vocabulary we've learned so far. The questions words we go over in this lesson are:</p><ul><li>Who </li><li>When</li><li>Where</li><li>What</li><li>How</li><li>Which</li></ul><p>We also learn some key questions you can form using these words including: </p><ul><li>Where are you?</li><li>What do (would) you like?</li><li>How's it going?</li><li>Who is this?</li><li>Why not?</li><li>How many?</li><li>How?</li><li>Where is it?</li><li>How much? </li></ul><p>At this point of Chai and Conversation, you'll be amazed by how much you can understand of casual Persian conversations.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In Iranian culture, family is extremely important. Instead of having just one Persian word for 'aunt' for instance, we have two- there is a different word for the sister of your father <em>(amé)</em> versus the sister of your mother <em>(khālé)</em>. So when referring to one or the other, people know exactly whether you are speaking of your maternal or paternal aunt. Similarly, while there is only one word for 'cousin', in Persian there are eight different words for cousin depending on whether they are female or male, or whether they are on your mother or father's side of the family. This might seem complicated, but once you get the hang of it, it makes figuring out who a given person is referring to quite easy! In this Persian (Farsi) lesson, we go over all the different words for extended family. These will be very useful when talking to Iranians, because, as we've said, family is extremely important in Iranian culture. In addition, we learn the most important question words to help you form useful questions when having conversations. Questions are a useful tool for getting to know someone, and these question words will allow you to form many different sentences using the vocabulary we've learned so far. The questions words we go over in this lesson are:</p><ul><li>Who </li><li>When</li><li>Where</li><li>What</li><li>How</li><li>Which</li></ul><p>We also learn some key questions you can form using these words including: </p><ul><li>Where are you?</li><li>What do (would) you like?</li><li>How's it going?</li><li>Who is this?</li><li>Why not?</li><li>How many?</li><li>How?</li><li>Where is it?</li><li>How much? </li></ul><p>At this point of Chai and Conversation, you'll be amazed by how much you can understand of casual Persian conversations.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 26 May 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13278775" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b692341d/83a90203.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>827</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In Iranian culture, family is extremely important. Instead of having just one Persian word for 'aunt' for instance, we have two- there is a different word for the sister of your father <em>(amé)</em> versus the sister of your mother <em>(khālé)</em>. So when referring to one or the other, people know exactly whether you are speaking of your maternal or paternal aunt. Similarly, while there is only one word for 'cousin', in Persian there are eight different words for cousin depending on whether they are female or male, or whether they are on your mother or father's side of the family. This might seem complicated, but once you get the hang of it, it makes figuring out who a given person is referring to quite easy! In this Persian (Farsi) lesson, we go over all the different words for extended family. These will be very useful when talking to Iranians, because, as we've said, family is extremely important in Iranian culture. In addition, we learn the most important question words to help you form useful questions when having conversations. Questions are a useful tool for getting to know someone, and these question words will allow you to form many different sentences using the vocabulary we've learned so far. The questions words we go over in this lesson are:</p><ul><li>Who </li><li>When</li><li>Where</li><li>What</li><li>How</li><li>Which</li></ul><p>We also learn some key questions you can form using these words including: </p><ul><li>Where are you?</li><li>What do (would) you like?</li><li>How's it going?</li><li>Who is this?</li><li>Why not?</li><li>How many?</li><li>How?</li><li>Where is it?</li><li>How much? </li></ul><p>At this point of Chai and Conversation, you'll be amazed by how much you can understand of casual Persian conversations.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In Iranian culture, family is extremely important. Instead of having just one Persian word for 'aunt' for instance, we have two- there is a different word for the sister of your father (amé) versus the sister of your mother (khālé). So when referring to one or the other, people know exactly whether you are speaking of your maternal or paternal aunt. Similarly, while there is only one word for 'cousin', in Persian there are eight different words for cousin depending on whether they are female or male, or whether they are on your mother or father's side of the family. This might seem complicated, but once you get the hang of it, it makes figuring out who a given person is referring to quite easy! In this Persian (Farsi) lesson, we go over all the different words for extended family. These will be very useful when talking to Iranians, because, as we've said, family is extremely important in Iranian culture. In addition, we learn the most important question words to help you form useful questions when having conversations. Questions are a useful tool for getting to know someone, and these question words will allow you to form many different sentences using the vocabulary we've learned so far. The questions words we go over in this lesson are:Who WhenWhereWhatHowWhich We also learn some key questions you can form using these words including: Where are you?What do (would) you like?How's it going?Who is this?Why not?How many?How?Where is it?How much?  At this point of Chai and Conversation, you'll be amazed by how much you can understand of casual Persian conversations.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 8 | How to Talk About Your Likes and Dislikes</title>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <podcast:episode>8</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 8 | How to Talk About Your Likes and Dislikes</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">5aefd79c-eef7-47e6-abfb-4fb5c47a7850</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-your-likes-and-dislikes</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn to talk about your likes and dislikes. Also, we will be learning the Persian sound ‘gh’. There are two sounds in the Persian language that you don't hear in English. The first is the sound 'kh' heard in words such as 'khoobam'- we went over this in <a href="https://www.chaiandconversation.com/podcast/how-greet-people-and-ask-how-theyre-doing">Lesson 1</a>. The second is the sound 'gh' which we'll be going over in this lesson. We learn it specifically to learn the word for music, or <em>museeghee</em> in Persian. The phrases covered in this lesson will allow you to say whether or not you: like your job like chocolate like nature like sports like music Or, whether you like specific figures such as Charlie Chaplin. In order to learn how to say that you like a specific person, we have to learn about the 'direct object marker', the sound <em>rā</em> which has no direct translation in the English language. We also go over talking about what you like to do. The phrases we learn with regard to this are: </p><ul><li>I like to watch movies</li><li>I like to read books</li><li>I like to exercise</li><li>I like to eat chocolate</li><li>I like to learn Persian</li></ul><p>We also learn to speak about these in the negative sense, and say that we don't like to do certain things.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn to talk about your likes and dislikes. Also, we will be learning the Persian sound ‘gh’. There are two sounds in the Persian language that you don't hear in English. The first is the sound 'kh' heard in words such as 'khoobam'- we went over this in <a href="https://www.chaiandconversation.com/podcast/how-greet-people-and-ask-how-theyre-doing">Lesson 1</a>. The second is the sound 'gh' which we'll be going over in this lesson. We learn it specifically to learn the word for music, or <em>museeghee</em> in Persian. The phrases covered in this lesson will allow you to say whether or not you: like your job like chocolate like nature like sports like music Or, whether you like specific figures such as Charlie Chaplin. In order to learn how to say that you like a specific person, we have to learn about the 'direct object marker', the sound <em>rā</em> which has no direct translation in the English language. We also go over talking about what you like to do. The phrases we learn with regard to this are: </p><ul><li>I like to watch movies</li><li>I like to read books</li><li>I like to exercise</li><li>I like to eat chocolate</li><li>I like to learn Persian</li></ul><p>We also learn to speak about these in the negative sense, and say that we don't like to do certain things.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 08 May 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="14174417" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/c1e6b75b/cde3cb47.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>883</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn to talk about your likes and dislikes. Also, we will be learning the Persian sound ‘gh’. There are two sounds in the Persian language that you don't hear in English. The first is the sound 'kh' heard in words such as 'khoobam'- we went over this in <a href="https://www.chaiandconversation.com/podcast/how-greet-people-and-ask-how-theyre-doing">Lesson 1</a>. The second is the sound 'gh' which we'll be going over in this lesson. We learn it specifically to learn the word for music, or <em>museeghee</em> in Persian. The phrases covered in this lesson will allow you to say whether or not you: like your job like chocolate like nature like sports like music Or, whether you like specific figures such as Charlie Chaplin. In order to learn how to say that you like a specific person, we have to learn about the 'direct object marker', the sound <em>rā</em> which has no direct translation in the English language. We also go over talking about what you like to do. The phrases we learn with regard to this are: </p><ul><li>I like to watch movies</li><li>I like to read books</li><li>I like to exercise</li><li>I like to eat chocolate</li><li>I like to learn Persian</li></ul><p>We also learn to speak about these in the negative sense, and say that we don't like to do certain things.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, you learn to talk about your likes and dislikes. Also, we will be learning the Persian sound ‘gh’. There are two sounds in the Persian language that you don't hear in English. The first is the sound 'kh' heard in words such as 'khoobam'- we went over this in Lesson 1. The second is the sound 'gh' which we'll be going over in this lesson. We learn it specifically to learn the word for music, or museeghee in Persian. The phrases covered in this lesson will allow you to say whether or not you: like your job like chocolate like nature like sports like music Or, whether you like specific figures such as Charlie Chaplin. In order to learn how to say that you like a specific person, we have to learn about the 'direct object marker', the sound rā which has no direct translation in the English language. We also go over talking about what you like to do. The phrases we learn with regard to this are: I like to watch moviesI like to read booksI like to exerciseI like to eat chocolateI like to learn Persian We also learn to speak about these in the negative sense, and say that we don't like to do certain things.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 7 | How to Talk About Your Job and Where You Work</title>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <podcast:episode>7</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 7 | How to Talk About Your Job and Where You Work</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">0966fc39-f06d-45ce-9a0f-bcd4cddb29b1</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-your-job-and-where-you-work</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn how to talk about your job, say where you work, and whether or not you like your job. We learn vocabulary for a long list of jobs, including: student engineer lawyer writer architect accountant cook waiter dentist pilot artist We then learn how to combine these words into the phrase saying what we do and asking others what they do for a living. Again, very useful phrases for making casual conversation with others to get to know them better. We also learn how to say whether or not we like our jobs, and to ask others if they like their jobs as well. We then learn the vocabulary for different places you could work. These include:</p><ul><li>Restaurant</li><li>Hospital</li><li>Factory</li><li>Office</li></ul><p>Not all people work, however. So we also learn the following Persian phrases:</p><ul><li>I work</li><li>I don't work</li><li>I am jobless</li><li>I am retired  </li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn how to talk about your job, say where you work, and whether or not you like your job. We learn vocabulary for a long list of jobs, including: student engineer lawyer writer architect accountant cook waiter dentist pilot artist We then learn how to combine these words into the phrase saying what we do and asking others what they do for a living. Again, very useful phrases for making casual conversation with others to get to know them better. We also learn how to say whether or not we like our jobs, and to ask others if they like their jobs as well. We then learn the vocabulary for different places you could work. These include:</p><ul><li>Restaurant</li><li>Hospital</li><li>Factory</li><li>Office</li></ul><p>Not all people work, however. So we also learn the following Persian phrases:</p><ul><li>I work</li><li>I don't work</li><li>I am jobless</li><li>I am retired  </li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Tue, 26 Apr 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="12993269" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/7206dfac/2a45149b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>809</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, you learn how to talk about your job, say where you work, and whether or not you like your job. We learn vocabulary for a long list of jobs, including: student engineer lawyer writer architect accountant cook waiter dentist pilot artist We then learn how to combine these words into the phrase saying what we do and asking others what they do for a living. Again, very useful phrases for making casual conversation with others to get to know them better. We also learn how to say whether or not we like our jobs, and to ask others if they like their jobs as well. We then learn the vocabulary for different places you could work. These include:</p><ul><li>Restaurant</li><li>Hospital</li><li>Factory</li><li>Office</li></ul><p>Not all people work, however. So we also learn the following Persian phrases:</p><ul><li>I work</li><li>I don't work</li><li>I am jobless</li><li>I am retired  </li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, you learn how to talk about your job, say where you work, and whether or not you like your job. We learn vocabulary for a long list of jobs, including: student engineer lawyer writer architect accountant cook waiter dentist pilot artist We then learn how to combine these words into the phrase saying what we do and asking others what they do for a living. Again, very useful phrases for making casual conversation with others to get to know them better. We also learn how to say whether or not we like our jobs, and to ask others if they like their jobs as well. We then learn the vocabulary for different places you could work. These include:RestaurantHospitalFactoryOffice Not all people work, however. So we also learn the following Persian phrases:I workI don't workI am joblessI am retired  </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 6 | How to Talk More About Your Family, and How to Count to Ten</title>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <podcast:episode>6</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 6 | How to Talk More About Your Family, and How to Count to Ten</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">d8ce655f-c9b6-4f97-953f-4442fae670df</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-more-about-your-family-and-how-count-ten</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) language lesson, we expand on introducing family members to others, and we also learn how to count to ten in Persian! Also, we introduce a special guest at the end of the program. If you need a quick reference, the vocabulary for counting from one to ten in Persian is:</p><ul><li><strong>yek</strong> - one</li><li><strong>dō</strong> - two</li><li><strong>sé </strong>- three</li><li><strong>chāhār</strong> (chār for short) - four</li><li><strong>panj </strong>- five</li><li><strong>sheesh</strong> - six</li><li><strong>haft</strong> - seven</li><li><strong>hasht</strong> - eight</li><li><strong>noh</strong> - nine</li><li><strong>dah </strong>- ten</li></ul>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) language lesson, we expand on introducing family members to others, and we also learn how to count to ten in Persian! Also, we introduce a special guest at the end of the program. If you need a quick reference, the vocabulary for counting from one to ten in Persian is:</p><ul><li><strong>yek</strong> - one</li><li><strong>dō</strong> - two</li><li><strong>sé </strong>- three</li><li><strong>chāhār</strong> (chār for short) - four</li><li><strong>panj </strong>- five</li><li><strong>sheesh</strong> - six</li><li><strong>haft</strong> - seven</li><li><strong>hasht</strong> - eight</li><li><strong>noh</strong> - nine</li><li><strong>dah </strong>- ten</li></ul>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="13481041" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0840005e/b4e8eea0.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>840</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) language lesson, we expand on introducing family members to others, and we also learn how to count to ten in Persian! Also, we introduce a special guest at the end of the program. If you need a quick reference, the vocabulary for counting from one to ten in Persian is:</p><ul><li><strong>yek</strong> - one</li><li><strong>dō</strong> - two</li><li><strong>sé </strong>- three</li><li><strong>chāhār</strong> (chār for short) - four</li><li><strong>panj </strong>- five</li><li><strong>sheesh</strong> - six</li><li><strong>haft</strong> - seven</li><li><strong>hasht</strong> - eight</li><li><strong>noh</strong> - nine</li><li><strong>dah </strong>- ten</li></ul>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) language lesson, we expand on introducing family members to others, and we also learn how to count to ten in Persian! Also, we introduce a special guest at the end of the program. If you need a quick reference, the vocabulary for counting from one to ten in Persian is:yek - onedō - twosé - threechāhār (chār for short) - fourpanj - fivesheesh - sixhaft - sevenhasht - eightnoh - ninedah - ten</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 5 | How to Talk About Your Family, and Introduce Their Names</title>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <podcast:episode>5</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 5 | How to Talk About Your Family, and Introduce Their Names</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">64e69a00-cad5-4ee6-bd5c-97e06fc808bb</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-talk-about-your-family-and-introduce-their-names</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the words for members of your immediate family, and learn how to introduce your family members to other people. We finish off the lesson by learning how to introduce the names of your family members to others. We begin by learning the vocabulary words for several key members of the family in Persian. As you know, family is very important in the Persian culture, so these vocabulary words wll be more useful to you than you could imagine. The words learned in this part of the lesson include:</p><ul><li>brother</li><li>sister</li><li>mother</li><li>father</li><li>daughter</li><li>son</li><li>husband</li><li>wife   </li></ul><p>In the Persian culture, family is extremely important, and there are many many more words for specific family members than there are in English. For this reason, we'll leave the vocabulary words (yes, there are multiple multiple words) for cousin, aunt and uncle to a different lesson. We also learn how to talk about a direct relative of yours by saying phrases such as:</p><ul><li>my mother</li><li>my son</li><li>my daughter</li><li>This is my ____________</li></ul><p>We finish off the lesson by learning how to introduce the names of family members.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the words for members of your immediate family, and learn how to introduce your family members to other people. We finish off the lesson by learning how to introduce the names of your family members to others. We begin by learning the vocabulary words for several key members of the family in Persian. As you know, family is very important in the Persian culture, so these vocabulary words wll be more useful to you than you could imagine. The words learned in this part of the lesson include:</p><ul><li>brother</li><li>sister</li><li>mother</li><li>father</li><li>daughter</li><li>son</li><li>husband</li><li>wife   </li></ul><p>In the Persian culture, family is extremely important, and there are many many more words for specific family members than there are in English. For this reason, we'll leave the vocabulary words (yes, there are multiple multiple words) for cousin, aunt and uncle to a different lesson. We also learn how to talk about a direct relative of yours by saying phrases such as:</p><ul><li>my mother</li><li>my son</li><li>my daughter</li><li>This is my ____________</li></ul><p>We finish off the lesson by learning how to introduce the names of family members.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 24 Mar 2011 19:00:00 -0500</pubDate>
      
      <enclosure length="15770200" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/ba072623/26896f8b.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>983</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the words for members of your immediate family, and learn how to introduce your family members to other people. We finish off the lesson by learning how to introduce the names of your family members to others. We begin by learning the vocabulary words for several key members of the family in Persian. As you know, family is very important in the Persian culture, so these vocabulary words wll be more useful to you than you could imagine. The words learned in this part of the lesson include:</p><ul><li>brother</li><li>sister</li><li>mother</li><li>father</li><li>daughter</li><li>son</li><li>husband</li><li>wife   </li></ul><p>In the Persian culture, family is extremely important, and there are many many more words for specific family members than there are in English. For this reason, we'll leave the vocabulary words (yes, there are multiple multiple words) for cousin, aunt and uncle to a different lesson. We also learn how to talk about a direct relative of yours by saying phrases such as:</p><ul><li>my mother</li><li>my son</li><li>my daughter</li><li>This is my ____________</li></ul><p>We finish off the lesson by learning how to introduce the names of family members.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we learn the words for members of your immediate family, and learn how to introduce your family members to other people. We finish off the lesson by learning how to introduce the names of your family members to others. We begin by learning the vocabulary words for several key members of the family in Persian. As you know, family is very important in the Persian culture, so these vocabulary words wll be more useful to you than you could imagine. The words learned in this part of the lesson include:brothersistermotherfatherdaughtersonhusbandwife    In the Persian culture, family is extremely important, and there are many many more words for specific family members than there are in English. For this reason, we'll leave the vocabulary words (yes, there are multiple multiple words) for cousin, aunt and uncle to a different lesson. We also learn how to talk about a direct relative of yours by saying phrases such as:my mothermy sonmy daughterThis is my ____________ We finish off the lesson by learning how to introduce the names of family members.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 4 | How to Say Where You Live, and Answer Simple Questions</title>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <podcast:episode>4</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 4 | How to Say Where You Live, and Answer Simple Questions</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">7c41feac-69f6-4aa7-ac5a-39a8293171ec</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-say-where-you-live-and-answer-simple-questions</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we review all past lesson materials. You'll have a chance to test out your comprehension of the vocabulary learned, and see if you're able to use the words and phrases in the correct context.We also learn the words needed to answer simple questions in the Persian language- essential when having any casual conversation! These words are:</p><ul><li>Yes (balé)</li><li>Yeah- more informal (āré)</li><li>No (na)</li></ul><p>Then we learn how to say where we live (and if it’s different than where we are from), and how to answer some simple questions. The phrases in this section include:</p><ul><li>I am from ___________</li><li>I am not from _________</li><li>I live in ______________</li><li>Where do you live?</li><li>I am from _______________ but now I live in ______________</li></ul><p><br>As always, we'll go over several potential conversations you could have using just this vocabulary.In addition, we learn that in the Persian language, it's not necessary to state the subject in the sentence. The subject is understood based on how you conjugate the verb in the sentence. For instance, instead of saying 'man az Iran hastam' (meaning I am from Iran), you could simply say 'az Iran hastam'. The listener can tell from the conjugation of the word 'hastam' that the sentence is referring to the first person singular, so you can drop man (meaning I). </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we review all past lesson materials. You'll have a chance to test out your comprehension of the vocabulary learned, and see if you're able to use the words and phrases in the correct context.We also learn the words needed to answer simple questions in the Persian language- essential when having any casual conversation! These words are:</p><ul><li>Yes (balé)</li><li>Yeah- more informal (āré)</li><li>No (na)</li></ul><p>Then we learn how to say where we live (and if it’s different than where we are from), and how to answer some simple questions. The phrases in this section include:</p><ul><li>I am from ___________</li><li>I am not from _________</li><li>I live in ______________</li><li>Where do you live?</li><li>I am from _______________ but now I live in ______________</li></ul><p><br>As always, we'll go over several potential conversations you could have using just this vocabulary.In addition, we learn that in the Persian language, it's not necessary to state the subject in the sentence. The subject is understood based on how you conjugate the verb in the sentence. For instance, instead of saying 'man az Iran hastam' (meaning I am from Iran), you could simply say 'az Iran hastam'. The listener can tell from the conjugation of the word 'hastam' that the sentence is referring to the first person singular, so you can drop man (meaning I). </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Sun, 06 Feb 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="16400481" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/0954f7c0/68a939ba.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>1022</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this Persian (Farsi) lesson, we review all past lesson materials. You'll have a chance to test out your comprehension of the vocabulary learned, and see if you're able to use the words and phrases in the correct context.We also learn the words needed to answer simple questions in the Persian language- essential when having any casual conversation! These words are:</p><ul><li>Yes (balé)</li><li>Yeah- more informal (āré)</li><li>No (na)</li></ul><p>Then we learn how to say where we live (and if it’s different than where we are from), and how to answer some simple questions. The phrases in this section include:</p><ul><li>I am from ___________</li><li>I am not from _________</li><li>I live in ______________</li><li>Where do you live?</li><li>I am from _______________ but now I live in ______________</li></ul><p><br>As always, we'll go over several potential conversations you could have using just this vocabulary.In addition, we learn that in the Persian language, it's not necessary to state the subject in the sentence. The subject is understood based on how you conjugate the verb in the sentence. For instance, instead of saying 'man az Iran hastam' (meaning I am from Iran), you could simply say 'az Iran hastam'. The listener can tell from the conjugation of the word 'hastam' that the sentence is referring to the first person singular, so you can drop man (meaning I). </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this Persian (Farsi) lesson, we review all past lesson materials. You'll have a chance to test out your comprehension of the vocabulary learned, and see if you're able to use the words and phrases in the correct context.We also learn the words needed to answer simple questions in the Persian language- essential when having any casual conversation! These words are:Yes (balé)Yeah- more informal (āré)No (na) Then we learn how to say where we live (and if it’s different than where we are from), and how to answer some simple questions. The phrases in this section include:I am from ___________I am not from _________I live in ______________Where do you live?I am from _______________ but now I live in ______________ As always, we'll go over several potential conversations you could have using just this vocabulary.In addition, we learn that in the Persian language, it's not necessary to state the subject in the sentence. The subject is understood based on how you conjugate the verb in the sentence. For instance, instead of saying 'man az Iran hastam' (meaning I am from Iran), you could simply say 'az Iran hastam'. The listener can tell from the conjugation of the word 'hastam' that the sentence is referring to the first person singular, so you can drop man (meaning I). </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 3 | How to Introduce Where You are From, and Introducing the Different forms of You</title>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <podcast:episode>3</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 3 | How to Introduce Where You are From, and Introducing the Different forms of You</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">73bc2339-7bc7-4605-a6ac-df2b6c863c70</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-introduce-where-you-are-and-introducing-different-forms-you</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the Persian language, there are two different ways of saying 'you'- a formal version (shomā), and an informal version (tō). In this lesson, we learn both forms, and learn when it's appropriate to use them. For instance, when you're talking to a close friend or a family member close to your age, you would use the informal you, tō. When speaking with someone older than you, or someone you should show respect for, you use the formal version, shomā. Iranian culture places a high value on respect, so when in doubt, err on the side of formality. In the podcast, we talk more about this so that you are confident with your choice of which to use. In addition to the different forms of you, we go over some questions you can ask using the formal or information versions of you. These include:</p><ul><li>And you?</li><li>What is your name?</li></ul><p>Another wonderful topic of conversation and good way to get to know others is by asking them where they're from. This is a great topic of conversation no matter where in the world you are. We'll learn the formal and informal way of asking. The phrases learned in this section include:</p><ul><li>Where are you from? (informal)</li><li>Where are you from? (formal)</li><li>I am from ________</li></ul><p>We also learn a list of countries and how to say them in the Persian language. The countries learned in this lesson include:</p><ul><li>Iran (pronounced ee-rān)</li><li>the United States</li><li>Spain</li><li>England</li><li>Germany</li><li>France</li><li>Mexico</li></ul><p>We also include several other countries in the bonus vocabulary.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the Persian language, there are two different ways of saying 'you'- a formal version (shomā), and an informal version (tō). In this lesson, we learn both forms, and learn when it's appropriate to use them. For instance, when you're talking to a close friend or a family member close to your age, you would use the informal you, tō. When speaking with someone older than you, or someone you should show respect for, you use the formal version, shomā. Iranian culture places a high value on respect, so when in doubt, err on the side of formality. In the podcast, we talk more about this so that you are confident with your choice of which to use. In addition to the different forms of you, we go over some questions you can ask using the formal or information versions of you. These include:</p><ul><li>And you?</li><li>What is your name?</li></ul><p>Another wonderful topic of conversation and good way to get to know others is by asking them where they're from. This is a great topic of conversation no matter where in the world you are. We'll learn the formal and informal way of asking. The phrases learned in this section include:</p><ul><li>Where are you from? (informal)</li><li>Where are you from? (formal)</li><li>I am from ________</li></ul><p>We also learn a list of countries and how to say them in the Persian language. The countries learned in this lesson include:</p><ul><li>Iran (pronounced ee-rān)</li><li>the United States</li><li>Spain</li><li>England</li><li>Germany</li><li>France</li><li>Mexico</li></ul><p>We also include several other countries in the bonus vocabulary.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Thu, 20 Jan 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="11184770" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/b7ee66f0/9f525498.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>696</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In the Persian language, there are two different ways of saying 'you'- a formal version (shomā), and an informal version (tō). In this lesson, we learn both forms, and learn when it's appropriate to use them. For instance, when you're talking to a close friend or a family member close to your age, you would use the informal you, tō. When speaking with someone older than you, or someone you should show respect for, you use the formal version, shomā. Iranian culture places a high value on respect, so when in doubt, err on the side of formality. In the podcast, we talk more about this so that you are confident with your choice of which to use. In addition to the different forms of you, we go over some questions you can ask using the formal or information versions of you. These include:</p><ul><li>And you?</li><li>What is your name?</li></ul><p>Another wonderful topic of conversation and good way to get to know others is by asking them where they're from. This is a great topic of conversation no matter where in the world you are. We'll learn the formal and informal way of asking. The phrases learned in this section include:</p><ul><li>Where are you from? (informal)</li><li>Where are you from? (formal)</li><li>I am from ________</li></ul><p>We also learn a list of countries and how to say them in the Persian language. The countries learned in this lesson include:</p><ul><li>Iran (pronounced ee-rān)</li><li>the United States</li><li>Spain</li><li>England</li><li>Germany</li><li>France</li><li>Mexico</li></ul><p>We also include several other countries in the bonus vocabulary.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In the Persian language, there are two different ways of saying 'you'- a formal version (shomā), and an informal version (tō). In this lesson, we learn both forms, and learn when it's appropriate to use them. For instance, when you're talking to a close friend or a family member close to your age, you would use the informal you, tō. When speaking with someone older than you, or someone you should show respect for, you use the formal version, shomā. Iranian culture places a high value on respect, so when in doubt, err on the side of formality. In the podcast, we talk more about this so that you are confident with your choice of which to use. In addition to the different forms of you, we go over some questions you can ask using the formal or information versions of you. These include:And you?What is your name? Another wonderful topic of conversation and good way to get to know others is by asking them where they're from. This is a great topic of conversation no matter where in the world you are. We'll learn the formal and informal way of asking. The phrases learned in this section include:Where are you from? (informal)Where are you from? (formal)I am from ________ We also learn a list of countries and how to say them in the Persian language. The countries learned in this lesson include:Iran (pronounced ee-rān)the United StatesSpainEnglandGermanyFranceMexico We also include several other countries in the bonus vocabulary.</itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 2 | How to Greet People at Different Times of Day, Say Goodbye, and Introduce Yourself</title>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <podcast:episode>2</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 2 | How to Greet People at Different Times of Day, Say Goodbye, and Introduce Yourself</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">4bc74404-972a-4358-9a18-dcc0a029bbd2</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-greet-people-different-times-day-say-goodbye-and-introduce-yourself</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on the last lesson, and learn how to greet people during different times of the day, several forms of the word goodbye, and how to introduce yourself in the Persian language. </p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on the last lesson, and learn how to greet people during different times of the day, several forms of the word goodbye, and how to introduce yourself in the Persian language. </p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="14306533" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/918f88ff/bbd966c3.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>891</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p>In this lesson, we build on the last lesson, and learn how to greet people during different times of the day, several forms of the word goodbye, and how to introduce yourself in the Persian language. </p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>In this lesson, we build on the last lesson, and learn how to greet people during different times of the day, several forms of the word goodbye, and how to introduce yourself in the Persian language. </itunes:subtitle></item>
    <item>
      <title>Speak Lesson 1 | How to Greet People and Ask How They're Doing</title>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:title>Speak Lesson 1 | How to Greet People and Ask How They're Doing</itunes:title>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <guid isPermaLink="false">6583a9da-fbae-4e59-b1ae-508594c42b44</guid>
      <link>https://chaiandconversation.com/speak-persian/how-greet-people-and-ask-how-theyre-doing</link>
      <description>
        <![CDATA[<p><strong>Salām</strong>, and welcome to the first-ever Persian (Farsi) language lesson of Chai and Conversation! In this lesson, we learn one of the most important things in any language – how to greet people and ask them how they are doing- in Persian! We also learn a few simple ways to reply when asked how we're doing. In addition, there's a short introduction to the teacher, Leyla Shams, and the student, Matt Bourneuf. If you're new here, you can find out more about our comprehensive language learning program <a href="https://www.chaiandconversation.com/learn-persian">here</a>.</p>]]>
      </description>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p><strong>Salām</strong>, and welcome to the first-ever Persian (Farsi) language lesson of Chai and Conversation! In this lesson, we learn one of the most important things in any language – how to greet people and ask them how they are doing- in Persian! We also learn a few simple ways to reply when asked how we're doing. In addition, there's a short introduction to the teacher, Leyla Shams, and the student, Matt Bourneuf. If you're new here, you can find out more about our comprehensive language learning program <a href="https://www.chaiandconversation.com/learn-persian">here</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
      <pubDate>Mon, 27 Dec 2010 18:00:00 -0600</pubDate>
      
      <enclosure length="15331750" type="audio/mpeg" url="https://media.transistor.fm/590eb031/15a8363e.mp3"/>
      <itunes:author>Chai &amp; Conversation</itunes:author>
      <itunes:duration>956</itunes:duration>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<p><strong>Salām</strong>, and welcome to the first-ever Persian (Farsi) language lesson of Chai and Conversation! In this lesson, we learn one of the most important things in any language – how to greet people and ask them how they are doing- in Persian! We also learn a few simple ways to reply when asked how we're doing. In addition, there's a short introduction to the teacher, Leyla Shams, and the student, Matt Bourneuf. If you're new here, you can find out more about our comprehensive language learning program <a href="https://www.chaiandconversation.com/learn-persian">here</a>.</p>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:keywords>persian,farsi,chai,conversation,iran</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>No</itunes:explicit>
      <podcast:person href="https://chaiandconversation.com" role="Host">Leyla Shams</podcast:person>
    <author>justleyla@gmail.com (Leyla Shams)</author><itunes:subtitle>Salām, and welcome to the first-ever Persian (Farsi) language lesson of Chai and Conversation! In this lesson, we learn one of the most important things in any language – how to greet people and ask them how they are doing- in Persian! We also learn a few simple ways to reply when asked how we're doing. In addition, there's a short introduction to the teacher, Leyla Shams, and the student, Matt Bourneuf. If you're new here, you can find out more about our comprehensive language learning program here.</itunes:subtitle></item>
  </channel>
</rss>