<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362</id><updated>2024-12-19T08:52:54.627+05:30</updated><category term="informal"/><category term="learn telugu in four modules"/><category term="c p brown academy"/><category term="pdf"/><category term="first person"/><category term="second person"/><category term="verbs"/><category term="mp3/audio"/><category term="sentences"/><category term="singular"/><category term="tenses"/><category term="third person"/><category term="you"/><category term="alphabet"/><category term="formal"/><category term="future"/><category term="homepage"/><category term="i"/><category term="past"/><category term="present"/><category term="readers doubts/questions"/><category term="sabdamala"/><category term="sentence formation"/><category term="simple words"/><category term="speak/talk/converse in telugu"/><category term="telugu letters"/><category term="telugulo matlatukundam"/><category term="vakya-nirmanam"/><category term="varnamala"/><category term="vocabulary"/><title type='text'>Learn Telugu through English Online Free Talk in Telugu alphabets/words/scripts for kids</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-1882781313456605756</id><published>2011-12-25T16:27:00.009+05:30</published><updated>2012-03-24T00:23:42.434+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="first person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="formal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="informal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="second person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tenses"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="third person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="verbs"/><title type='text'>All Tenses of some common Telugu verbs (Complete English version - Detailed)</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;This is not the homepage. The homepage for this website is &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.in/2011/02/learn-to-read-and-write-telugu.html&quot;&gt;here&lt;/a&gt; which contains links to all the posts on this website. To learn Telugu easily and fastly using this website, I advise you to go to &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.in/2011/02/learn-to-read-and-write-telugu.html&quot;&gt;that page&lt;/a&gt; and go through all the posts present there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this post, I&#39;m listing all the possible uses of the verb (in terms of tenses) in our day to day conversations. If you feel I&#39;ve missed something or want me to add something, please let me know, I&#39;ll add to this list. For people who already know Telugu, please let me know if I&#39;ve made a mistake, I&#39;ll correct it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; There is a similar post &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/verbs-of-telugu-language-in-informal.html&quot;&gt;here&lt;/a&gt; that explains tenses in Telugu but contains some Telugu text. I fully encourage you to learn how to read Telugu text which should be very easy if your mother tongue is one of the Indian languages, so that, that post will also be of use to you. This post is completely in English and is in more detail (w.r.t. the explanation of tenses) though the number of verbs covered is less. I&#39;ll try to add more verbs to this page in due course of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First let&#39;s start with one verb say &#39;go&#39; in very detailed manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;1. Verb: go&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;1. Present tense (verb - go)&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I &lt;b&gt;(nEnu)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;:&lt;b&gt;&amp;nbsp;velthAnu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While referring to yourself: &#39;I go&#39; - &#39;nEnu velthAnu&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We &lt;b&gt;(mEmu) &lt;/b&gt;:&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAmu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While referring to ourselves: &#39;We go&#39; - &#39;mEmu velthAmu&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) &lt;b&gt;(nuvvu)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;vellu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While addressing (directly speaking to) male/female informally: &#39;You go&#39; - &#39;nuvvu vellu (nuvvellu)&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c1&lt;/b&gt;. Male very informal (You) &lt;b&gt;(nuvvu)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;:&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellara (vellu + ra)&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Usage: While addressing a male very informally: &#39;You go&#39; - &#39;nuvvellara (nuvvu + vellara)&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c2&lt;/b&gt;. Female very informal (You) &lt;b&gt;(nuvvu) &lt;/b&gt;:&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellave (vellu + e)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While addressing a female/object very informally: &#39;You go&#39; - &#39;nuvvellave (nuvvu + vellave)&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You) &lt;b&gt;(mIru) &lt;/b&gt;:&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellandi&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Usage: While addressing a male/female respectfully OR addressing more than two persons: &#39;You go&#39; - &#39;mIru vellandi&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He) &lt;b&gt;(vAdu/athadu)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;velthAdu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While referring to a male informally: &#39;He goes&#39; - &#39;vAdu velthAdu&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It) &lt;b&gt;(Ame, adhi)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;velthundhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While referring to a&amp;nbsp;gender-less&amp;nbsp;object or while referring to a female informally: &#39;She/It goes&#39; - &#39;Ame/adhi velthundhi&#39;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;. Male/female with respect OR Plural (They) &lt;b&gt;(vAru/vAllu)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;velthAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: While referring to&amp;nbsp;a male/female with respect OR&amp;nbsp;more than two persons:&amp;nbsp;&#39;He/She (respect) goes&#39;,&amp;nbsp;&#39;They go&#39;, - &#39;vAru velthAru&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While &lt;b&gt;vAru &lt;/b&gt;can be used to refer both &#39;Male/female with respect&#39; and &#39;They&#39;, &lt;b&gt;vAllu&lt;/b&gt; can only be used to refer &#39;They&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;2. Present continuous tense (verb + ing - going)&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I - &lt;b&gt;velthunnAnu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: I am going - nEnu velthunnAnu&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We - &lt;b&gt;velthunnAmu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: We are going - mEmu velthunnAmu&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) - &lt;b&gt;velthunnAvu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You are going - nuvvu velthunnAvu (nuvvelthunnAvu)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You): &lt;b&gt;velthunnAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You are going - mIru velthunnAru (mIrelthunnAru)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He): &lt;b&gt;velthunnAdu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: He is going - vAdu velthunnAdu&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It): &lt;b&gt;velthundhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: She/It is going - Ame/adhi velthundhi&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;Male/female with respect OR Plural (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthunnAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: They are going, He/She (respect) is going - vAru velthunnAru&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;3. Past tense (2nd form of verb - went)&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;*Note:&lt;/b&gt; The &#39;A&#39; in these starred words should be pronounced like &#39;a&#39; in &#39;bash&#39; or &#39;bat&#39; and NOT like &#39;a&#39; in &#39;bar&#39;. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellAnu*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellAmu*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellAvu*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellAru*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He): &lt;b&gt;vellAdu&lt;/b&gt;*&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It): &lt;b&gt;vellindhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;Male/female with respect OR Plural (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellAru&lt;/b&gt;*&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;4. Past continuous tense (was/were + verb + ing - was/were going )&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAnu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAmu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAvu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAdu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU undhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU unnAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;5. Future tense (will + verb - will go)&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAnu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAmu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAvu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAdu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthundhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;6. Future continuous tense (will be + verb + ing - will be going)&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAnu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAmu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) -&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAvu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAdu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untundhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;velthU untAru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;7. can (indicating capacity) + verb - can go&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. I -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagalanu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;. We -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagalamu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;. Male/Female informal (You) -&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagalavu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (You):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagalaru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;. Male informal (He):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagaladu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;. Female/Neutral informal (She, It):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagaladhu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;. Plural OR male/female with respect (They):&amp;nbsp;&lt;b&gt;vellagalaru&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other:&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;8. can(NOT indicating capacity)/might + verb:&lt;/u&gt; &lt;b&gt;vellacchu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You/He can go: nuvvu/vAdu vellacchu&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;9. should + verb:&lt;/u&gt; &lt;b&gt;vellAli&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You/He should go: nuvvu/vAdu vellAli&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;10. should have + 3rd form of verb:&lt;/u&gt; &lt;b&gt;velli undAlsindhi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You/He should have gone: nuvvu/vAdu vellundAlsindhi&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;11. might have + 3rd form of verb (gender insensitive):&lt;/u&gt; &lt;b&gt;velli undacchu (vellundacchu)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You/He might have gone: nuvvu/vAdu vellundacchu&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;12. should have + 3rd form of verb + know?!&lt;/u&gt; : &lt;b&gt;vellundacchugA (velli+undacchu+kadA(know))&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Usage: You should have gone know?! =&amp;nbsp;vellundacchugA?!. Note the simplification of &#39;kadA&#39; (know) to simply &#39;gA&#39;. This is widely used in spoken Telugu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;. In day to day conversations, the individual words will not be pronounced separately, but will be combined (and in the process some letters can be omitted also) and pronounced like in &#39;nuvvellu&#39; which is actually a combination of two words &#39;nuvvu&#39; and &#39;vellu&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;. a) For sentences which have &#39;You(informal)&#39; as subject, the verbs generally end in &#39;vu&#39;. But in day to day conversations, the last &#39;u&#39;(vowel) will be omitted. Ex: ekkadiki vellavu&amp;nbsp;(where did you go)? = ekkadiki vellav? (applying principle 2) = ekkadikellav? (applying principle 1). b) In sentences with &#39;I&#39; as subject, the verbs generally end in &#39;nu&#39;, but in day to day conversations (spoken Telugu), that last &#39;nu&#39; won&#39;t be pronounced. For example to say &#39;I ate&#39;(nEnu thinnAnu), say it has &#39;nEnu thinnA&#39;. If you use these two rules (a,b) and other spoken Telugu rules (like 12 above) people will think that you are a native Telugu speaker!&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;3&lt;/b&gt;. Notice the similarity between 1a-5a, 1b-5b, 1e-5e, 1f-5f, 1g-5g. It&#39;s common in day to day conversations.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;4&lt;/b&gt;. Notice the similarity between d-g in every set (2 to 7) except 1st. This is because in 1d (verb), if we use &#39;velthAru&#39; instead of &#39;vellandi&#39; it generally means 5d (i.e, will + verb). Ex1: vAlla tharuvAtha mIru velthAru : After them you will go. Ex2: vAlla tharuvAtha mIru vellandi: You go after them.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;5&lt;/b&gt;. In many cases, in place of set 4, some times set 2 itself is used as you can see there is no much difference between them except for splitting set 1 verb forms in between and extending the sound of &#39;u&#39; gives set 2.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;6&lt;/b&gt;. Since writing this detail for every verb would be cumbersome, I will use the notation like 1e,8,3g, etc to refer to above and give only the corresponding verb forms.&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;2. Verb: Come&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;left&quot; border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
1.Present&lt;br /&gt;
come&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
2.Present continuous&lt;br /&gt;
coming&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
3.Past&lt;br /&gt;
came&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
4.Past continuous&lt;br /&gt;
was/were coming&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
5.Future&lt;br /&gt;
will come&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
6.Future continuous&lt;br /&gt;
will be coming&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
7.can come&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
8 - 11 (&lt;b&gt;Note: 8 - 11 verbs can be used for all subjects (I,You,He,etc&lt;/b&gt;)&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
a. I &lt;b&gt;(nEnu)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthAnu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAnu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vacchAnu*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAnu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAnu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAnu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgalanu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
8. can come: &lt;b&gt;rAvacchu&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
b. We &lt;b&gt;(mEmu)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthAmu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAmu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;vacchAmu*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAmu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAmu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAmu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgalamu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
9. should come: &lt;b&gt;rAvAli&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
c. You (Single)&amp;nbsp;&lt;b&gt;(nuvvu)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;rA,rAra,rAve&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAvu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vacchAvu*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAvu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAvu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAvu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgalavu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
10. should have come: &lt;b&gt;vacchi undAlsindhi&lt;/b&gt; OR &lt;b&gt;rAvAlsindhi&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
d. You (Plural) &lt;b&gt;(mIru)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;randi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAru&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;vacchAru*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgalaru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
11. might have come: &lt;b&gt;vacchi undacchu&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
e. He &lt;b&gt;(vAdu / athadu)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthAdu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAdu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vacchAdu*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAdu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAdu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAdu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgaladu&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;12.You should have come know?!: &lt;b&gt;vacchundacchugA&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
f. She/It &lt;b&gt;(Ame / adhi)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthundhi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthundhi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vacchindhi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU undhi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthundhi&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untundhi&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgaladhu&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
g. They &lt;b&gt;(vAllu / vAru)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthAru&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;vasthunnAru&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vacchAru*&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU unnAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
vasthU untAru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
rAgalaru&amp;nbsp;&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;b&gt;* -&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;The &#39;A&#39; in these starred words should be pronounced like &#39;a&#39; in &#39;bash&#39; or &#39;bat&#39; and NOT like &#39;a&#39; in &#39;bar&#39;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More verbs will be added in due course of time OR upon request by readers&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/1882781313456605756/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/1882781313456605756' title='12 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/1882781313456605756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/1882781313456605756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html' title='All Tenses of some common Telugu verbs (Complete English version - Detailed)'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-8834173478607013386</id><published>2011-11-26T18:32:00.017+05:30</published><updated>2012-05-22T22:33:00.181+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="readers doubts/questions"/><title type='text'>Reader&#39;s Doubts/Questions (and my answers to them)</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;
&lt;b&gt;Update on 22 May 2012:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Please Note:&amp;nbsp;Currently I&#39;m very busy...I&#39;ll be busy till June. During this period, please note I &lt;b&gt;may or may not&lt;/b&gt; reply to your doubts or can take long time to reply, etc But I will answer all your doubts (if un-answered)&amp;nbsp;asked during this period once I&#39;m free - written on 22 May 2012.&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Readers/Visitors,&lt;br /&gt;
You can ask your doubts as a comment to this post. I&#39;ll try to answer them as early as possible depending on my time constraints and update this post with your comment and my answer to your doubt/question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Questions/Doubts asked so far and my answers to them:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pz giv meaning of chesave, choosttukonte,emaindi,gumma&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
chesave - what you did (only while referring to girls/women in a very informal way)&lt;br /&gt;
example: While speaking to a girl if you say &#39;emi chesave&#39; you are asking her what she did. If you want to ask the same thing in a respectful way say it &#39;emi chesaru&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chusukunte - if we see&lt;br /&gt;
(chusthe is more widely used)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emaindi - what happened&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gumma - beauty (refers to ladies)&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;whats the meaning of &quot;pampichu&quot;?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&#39;pampinchu&#39; means to send (informal).&lt;br /&gt;
Example: naakadi pampinchu = naaku (to me) + adi(that one) + pampinchu(send) = send me that one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To ask respectfully say it &#39;pampinchandi&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;How would you say hello?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Informally (with our friends or very known ones) we will just use &#39;hai&#39; or &#39;hai ra&#39;(for close friends (male only)),&#39;hai andi&#39; (if you want to show some respect). If you want to show more respect (to unknown persons like some government officers,etc) then use &#39;namaskAramandi&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually &#39;hello&#39; is also used in Telugu people&#39;s day to day conversations like we can also say &#39;hello andi&#39; instead of &#39;hai andi&#39;, etc, but it&#39;s usage is less compared to &#39;hai&#39; in day to day conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Please tell me the meaning of &#39;always&#39;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
always = &#39;eppudU&#39; - used in day to day conversations, ellappudU,nithyam,nirantharam,sadhA,sarvadhA - NOT used in day to day conversations, but used extensively in written form of Telugu.&lt;br /&gt;
Note that &#39;eppudu&#39; also means &#39;when&#39;. So the correct meaning of &#39;eppudu&#39; is dependent on context in which it is used. Also note the prolonging of the last letter &#39;u&#39; in eppudU(always) which is the only difference compared to eppudu(when). Since in spoken form such a distinction may not be clear, it has to be best understood from the context in which the word &#39;eppudu&#39; is used. Study the examples below:&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Example1&lt;/i&gt;: nuvveppudU correcte&lt;br /&gt;
Splitting and meaning: nuvvu (you) + eppudU (always) + correct&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;(correct only - the last &#39;e&#39;(prounounced as english letter &#39;a&#39;) has same meaning of &#39;hi&#39; in Hindi or &#39;thAn&#39; in Tamil which generally has no equivalent in English).&lt;br /&gt;
Final translation: You are always correct.&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Example2&lt;/i&gt;: adheppudU paine untundhi&lt;br /&gt;
Splitting and meaning: adhi(that one) + eppudU (always) + paina+e (top only) + untundhi(will be there).&lt;br /&gt;
Final translation: That will always be on top&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Example3&lt;/i&gt;: eppudochav?&lt;br /&gt;
Splitting and meaning: eppudu (when) + vachav (did come).&lt;br /&gt;
Final translation: When did you come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;&#39;have&#39; ante&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
The translation for &#39;have&#39; is &#39;undhi&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Example1&lt;/i&gt;: idhi nA deggara undhi.&lt;br /&gt;
Splitting: idhi (this one) + nA deggara (with me)(Note: Actual meaning of &#39;deggara&#39; is &#39;near&#39;, but when used in this context it takes the meaning of &#39;with&#39;) + undhi(have/is there)&lt;br /&gt;
Full translation: I have this(one).&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Example2&lt;/i&gt;: nI deggara idhi undhA ?&lt;br /&gt;
Splitting: nI deggara (with you) + idhi (this one) + undhA? (is it there? / have?)&lt;br /&gt;
Full translation: Do you have this(one)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;please give me the meaning of:&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;go, went, gone, going&lt;br /&gt;
get, got&lt;br /&gt;
come, came, comming&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
I&#39;ve answered your question for verbs - &#39;go&#39; and &#39;come&#39; in this newly created page: &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For &#39;get&#39; - please specify the context. As you know &#39;get&#39; has different meanings when used in different contexts. Best would be, give me a sentence that has &#39;get&#39; in it, I&#39;ll infer the meaning of &#39;get&#39; from it and post it here or in the above page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Know &amp;amp; don&#39;t know&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Know = thelusu, don&#39;t know = thelIdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Telugu translation for &#39;don&#39;t&#39;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
don&#39;t = vaddhu&lt;br /&gt;
Ex1: don&#39;t do = cheyyi (do) + vaddhu (don&#39;t) = cheyyaddhu (= cheyyaku)&lt;br /&gt;
Ex2: don&#39;t speak = mAtlAdu (speak) + vaddhu (don&#39;t) = mAtlAdaddhu (= mAtlAdaku)&lt;br /&gt;
Ex3: don&#39;t drink = thAgu (drink) + vaddhu (don&#39;t) = thAgaddhu (= thAgaku)&lt;br /&gt;
Ex4: don&#39;t eat = thinu (eat) + vaddhu (don&#39;t) = thinaddhu (= thinaku)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Telugu translation for &#39;Read, Write, Stand, is, was, were, are&#39;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Read = chadhuvu&lt;br /&gt;
Write = rAyi&lt;br /&gt;
Stand = nilabadu&lt;br /&gt;
Note: These three Telugu translations are in Present tense and should be used when addressing someone informally, i.e., they correspond to &lt;b&gt;1c&lt;/b&gt; of &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
is,was,etc : There is no direct equivalent to them in Telugu as with other Indian languages. In Telugu and in other Indian languages &#39;is, was, were, are&#39; get mixed with verb at the end there by giving different verb form for each of one of them. To fully understand that go through &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Alaka means?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&#39;alaka&#39;(noun) is that which a child does if the asked thing is not given to it. They don&#39;t cry but they don&#39;t talk to you or don&#39;t eat food and develop a mild grudge against you. This is applicable mostly in case of children. But sometimes is applied even with adults especially son-in-laws if their demands are not met by his wife&#39;s parents.&lt;br /&gt;
Ex1: pillAdu(child,male) aligAdu*&lt;br /&gt;
Ex2: pilla(child,female) aligindhi&lt;br /&gt;
Ex2: alludu(son-in-law) aligAdu*&lt;br /&gt;
* -  The &#39;A&#39; in these starred words should be pronounced like &#39;a&#39; in &#39;bash&#39; or &#39;bat&#39; and NOT like &#39;a&#39; in &#39;bar&#39;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;what is meant by &#39;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;choopinchai na&#39;, &#39;vanda&#39;?&lt;/i&gt;&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1a. &#39;chUpinchaina&#39; / &#39;chUpinchanA&#39; = shall I show?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
Ex: nA (my) pusthakam (book) nIku (to you) chUpinchanA(shall I show)? - Shall I show my book to you?&lt;br /&gt;
1b. &#39;chUpinchAnA&#39; = did I show?&lt;br /&gt;
Ex: nA pusthakam nIku chUpinchAnA? = did I show my book to you?&lt;br /&gt;
2. &#39;vandha&#39; = hundred&lt;br /&gt;
Ex: nA deggara (with me) vandha (hundred) rUpAyalunnAyi (have rupees) - I have 100 rupees.&lt;br /&gt;
Note: In day to day conversations the last vowel &#39;i&#39; in &#39;unnAyi&#39; is not pronounced - &#39;rUpAyalunnAy&#39;. Same applies to the last vowel &#39;u&#39; in verbs with subject as &#39;You(singular)&#39; - vacchAv, vellAv, untAv, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Telugu words for &#39;hear&#39;, &#39;learn&#39;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. hear/listen - &#39;vinu&#39;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
Ex1: nEnu (I) cheppEdhi (what I&#39;m saying) vinu (listen) - Listen what I&#39;m saying&lt;br /&gt;
Ex2: mIru (you,plural) A (that) SabDham (sound) vinnAra (did you hear)? - Did you hear that sound?&lt;br /&gt;
2. learn - nErchuko&lt;br /&gt;
Ex1: dhAnni (~that one) nErchuko (learn) - Learn that one.&lt;br /&gt;
Ex2: dhInni (~this one) nErchukOku (don&#39;t learn) - Don&#39;t learn this one.&lt;br /&gt;
Ex3: Amenthavaraku ( Ame(she) + entha (how much) + varaku (till) ) nErchukundhi? - (Till) how much did she learn? / How much did she learn?&lt;br /&gt;
Note: In day to day conversations &#39;Ame&#39; will be pronounced somewhat like &#39;Ava&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;b&gt;Q:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Please translate this in Telugu&lt;br /&gt;I have been calling you for such a long time, can&#39;t you hear. How much time you will take to come here. i searched in many places for this it is not available.Would you please tell me where can i get this.Bring vegetables from the market.Wash &amp;amp; cut and keep it in the fridge.how many daughters &amp;amp; sons do you have.Close the door when the A/C is on.&lt;/i&gt;&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ans:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
I have been calling you for such a long time, can&#39;t you hear.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
eppadi nunchO pilusthunnAnu kadhA, vinipichatlEdhA?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How much time you will take to come here&lt;br /&gt;
entha sEpu paduthundhi nIkikkada rAvatAniki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i searched in many places for this it is not available.&lt;br /&gt;
dhIni kOsam chAla chOtla vethikAnu*, kAni nAku kanapadalEdhu(couldn&#39;t find)/dhorakalEdhu(couldn&#39;t get).&lt;br /&gt;
(* - the &#39;A&#39; in this word should be pronounced like &#39;a&#39; in &#39;bat&#39;,&#39;bad&#39; but NOT like &#39;a&#39; in &#39;bar&#39;.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please tell me where can i get this.&lt;br /&gt;
idhi ekkada dhorukuthundhO chepthAvA...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bring vegetables from the market.&lt;br /&gt;
market nunchi kUragAyalu thIsukurA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wash &amp;amp; cut and keep it in the fridge.&lt;br /&gt;
kadigi, mukkalu chEsi fridge lo pettu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
how many daughters &amp;amp; sons do you have.&lt;br /&gt;
entha mandhi kodukulu kUthurlu unnAru nIku?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
how many children do you have?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
entha mandhi pillalunnAru nIku?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Close the door when the A/C is on. &lt;br /&gt;
A/C on chEsinappudu thalupu muyyi.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/8834173478607013386/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/8834173478607013386' title='39 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/8834173478607013386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/8834173478607013386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/11/readers-doubtsquestions-and-my-answers.html' title='Reader&#39;s Doubts/Questions (and my answers to them)'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>39</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-8855103605130388932</id><published>2011-02-20T14:38:00.014+05:30</published><updated>2012-02-12T15:36:32.532+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="homepage"/><title type='text'>[Home Page]: Learn to speak/talk/converse in Telugu online free, Learn to read and write Telugu letters/words/script online free, Learn Telugu for Kids online free</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;Dear Telugu learners,&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;Welcome to my site !!&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;This site is my humble attempt to teach Telugu (mostly which is spoken by native Telugu people in their day to day conversations or that which is used in Telugu movies) to everyone who is interested in learning it. Among all Indian languages, Telugu is closest to the divine Sanskrit in terms of both vocabulary and pronunciation.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;This page is the homepage which is like &quot;Table of Contents&quot; to the entire site and contains links to all the posts that I wrote. Go through all the posts and I wish you a happy learning :).&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;A. Early Posts:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
These posts were written when I started the blog and had a rough plan. (Definitely worth going through!)&lt;/div&gt;&lt;ol style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/some-simple-words-of-telugu-language.html&quot;&gt;Simple Words of Telugu Language&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/simple-verbs-few-illustrations.html&quot;&gt;Simple Verbs - Few Illustrations which have subject as &#39;You&#39; (informal or friendly)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/03/all-sentences-first-person-singular-i.html&quot;&gt;All Sentences - First Person Singular ( &#39;I&#39; ) - Informal Conversations&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/all-sentences-second-person-singular.html&quot;&gt;All sentences - Second Person Singular ( &#39;You&#39; ) - Informal Conversations&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/verbs-of-telugu-language-in-informal.html&quot;&gt;Verbs of Telugu Language in Informal, Colloquial, Normal Day-to-Day Conversations - All Persons, All Tenses&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;b&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;B. Telugu Learning Kit from C.P.Brown Academy, Hyderabad&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A set of four wonderful modules (Hard copy worth Rs 400 approx but free as soft copy i.e., available for free download)&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;ol style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/learn-to-read-write-speaktalkconverse.html&quot;&gt;Introduction&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-1-telugu-varnamala-alphabet.html&quot;&gt;Module 1 - Telugu Alphabet/Letters (varnamAla) and gunintamulu(Telugu equivalent to Hindi BhArahkhadi)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-2-telugu-sabdhamala-vocabulary.html&quot;&gt;Module 2 - Telugu Vocabulary (sabDhamAla)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-3-vakya-nirmanam-sentence.html&quot;&gt;Module 3 - Sentence Formation in Telugu (vAkya nirmAnam)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-4-telugulo-matladukundham-let-us.html&quot;&gt;Module 4 - Talking in Telugu (Telugulo mAtlAdukundhAm)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;b style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;C. Recent Posts (Nov-Dec 11):&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/11/readers-doubtsquestions-and-my-answers.html&quot;&gt;Readers/Visitors doubts and my answers to them&lt;/a&gt; - All the readers&#39; doubts will be answered in this post.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;All (possible)Tenses of some common Telugu verbs in Detail (Complete English version)&lt;/a&gt;&amp;nbsp;- Related post is A-5 (above)&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;Online Lessons to teach you Telugu in an ordered way&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;ul style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;Can take some time...&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;ul style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/8855103605130388932/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/8855103605130388932' title='15 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/8855103605130388932'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/8855103605130388932'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/learn-to-read-and-write-telugu.html' title='[Home Page]: Learn to speak/talk/converse in Telugu online free, Learn to read and write Telugu letters/words/script online free, Learn Telugu for Kids online free'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-4033264481296224817</id><published>2011-02-19T16:21:00.052+05:30</published><updated>2012-02-12T14:49:45.551+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="c p brown academy"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="learn telugu in four modules"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mp3/audio"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pdf"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="speak/talk/converse in telugu"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="telugulo matlatukundam"/><title type='text'>[ Module 4 - Telugulo mAtlAdukundhAm (Let us speak in Telugu) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules</title><content type='html'>This is the fourth module in the series that is being brought out by CP Brown Academy to facilitate self-learning of Telugu – reading and writing – through Roman script. The first module in the series, Varnamala, taught how to identify and write Telugu alphabet. The second module, Sabdamala, was about Telugu words. In the third module, Vakyanirmanamu, framing of sentences using the learnt words was discussed. Now, we are confronted with the most difficult&lt;br /&gt;
challenge – that of the practice of talking in Telugu. So, let us practice it, for nothing can ever be learned except by practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This module provides you with the basic approach and premise to converse in Telugu. It provides you a template, around which you can weave your dialogue that best suits the different contexts – talking to people from within the family, neighborhood, and perhaps, ultimately, from the society at large.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning is after all a personal experience. It can only be realised by one’s own effort – by one’s own practice. What this module can, at best, do is to provide you with the rudimentary nuances and etiquettes associated with the usage of language for maintaining beauty and grace in conversation.&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practicing conversation in Telugu, or for that matter in any language, essentially calls for ‘discipline’. It calls for regular practice – till at least the going gets good. But beware that we, the modern men, as Erich Fromm said, are little self-disciplined ‘outside of the sphere of work’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Fear of making a joke of oneself’ by talking disjointedly is one syndrome that is more likely to make a learner of any language give it up half the way. That is where ‘patience’ and ‘perseverance’ become the deciding factors of learning. Imagine the joy that one gets in communicating with one’s kith and kin in a language that is innate to them – visualize the sense of belongingness that such communication engenders. It would be a sheer delight to practice a language that has most of its words ending in the sound ‘oo’, giving it a very sing-song like sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is our earnest hope that the series would facilitate easy learning of Telugu on one’s own.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/TeluguloMatladukundam01.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left:1em; margin-right:1em&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;210&quot; width=&quot;153&quot; src=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/TeluguloMatladukundam01.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Download PDF file&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/%5B4A%5D_Telugulo_Matladukundam_Let_Us_Speak_In_Telugu.pdf?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download the &#39;Telugulo Matladukundam&#39; (.pdf file) (UPDATED LINK)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Sources for downloading the related MP3 file (53 MB):&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 1:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen Online without downloading(Adobe flashplayer required)&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Click on the play button (small triangle) to listen to the full MP3:&lt;/div&gt;&lt;object data=&quot;http://www.weebly.com/uploads/5/4/9/3/549384/player.swf&quot; height=&quot;24&quot; id=&quot;audioplayer1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;290&quot;&gt; &lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.weebly.com/uploads/5/4/9/3/549384/player.swf&quot;&gt;&lt;param name=&quot;FlashVars&quot; value=&quot;playerID=1&amp;amp;soundFile=http://www.cpbrownacademy.org/MP3DOWNLOAD.asp?File=2telugulo%20matladukundam&quot;&gt;&lt;param name=&quot;quality&quot; value=&quot;high&quot;&gt;&lt;param name=&quot;menu&quot; value=&quot;false&quot;&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
OR&lt;br /&gt;
&lt;!-- adsense --&gt;&lt;div&gt;Download Audio:&lt;br /&gt;
Download the full mp3 (53 MB) by &lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/MP3DOWNLOAD.asp?File=2telugulo%20matladukundam&quot;&gt;clicking here&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 2:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the MP3 file by clicking on the image below:&lt;br /&gt;
&lt;iframe title =&quot;Preview&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;98px&quot; height=&quot;120px&quot; style=&quot;padding:0;background-color:#fcfcfc;&quot; src=&quot;https://skydrive.live.com/embed?cid=FE20042B2CC012A3&amp;resid=FE20042B2CC012A3%21154&amp;authkey=AKYbb4E6kr92U7I&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 3:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Since the download file (.mp3) is more than 20 MB(maximum allowed limit of Google sites), it is split into four parts of 20 MB each and one part of 7 MB using a program called &#39;splitter&#39;. Since each part file is a full fledged mp3 you may go without joining them also but the voice may be abruptly cut at the ends (beginning and last). After you download these five part files, you have to join them again using splitter if you want to get the full continuous mp3. &#39;splitter&#39;(Size:58 KB) can be downloaded below - Note that it is a file without extension (as Google doesn&#39;t allow uploading of .exe files, I removed the extension and uploaded). You need to add a .exe extension to it&#39;s name (Right click and &#39;Rename&#39;) to use it. To use it, you have to put all the part files in a single directory and give any part file as input and click on Unsplit button. It can be used for your own purposes also to split or unsplit large files.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/Splitter?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download &#39;Splitter&#39;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 01: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/01%5B4B%5D_Telugulo_Matladukundam_Let_Us_Speak_In_Telugu.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 01&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 02: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/02%5B4B%5D_Telugulo_Matladukundam_Let_Us_Speak_In_Telugu.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 02&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 03: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/03%5B4B%5D_Telugulo_Matladukundam_Let_Us_Speak_In_Telugu.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 03&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Previous - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-3-vakya-nirmanam-sentence.html&quot;&gt;Module 3 - vAkya-nirmAnam (Sentence formation)&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/learn-to-read-write-speaktalkconverse.html&quot;&gt;Introduction - Table of Contents&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/4033264481296224817/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/4033264481296224817' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4033264481296224817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4033264481296224817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-4-telugulo-matladukundham-let-us.html' title='[ Module 4 - Telugulo mAtlAdukundhAm (Let us speak in Telugu) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-2202757928481901768</id><published>2011-02-19T16:21:00.051+05:30</published><updated>2012-02-12T13:41:15.061+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="c p brown academy"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="learn telugu in four modules"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mp3/audio"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pdf"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sentence formation"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vakya-nirmanam"/><title type='text'>[ Module 3 - vAkya-nirmAnam (Sentence formation) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules</title><content type='html'>Essentially, language is used as a tool to communicate one’s ideas, emotions, and&amp;nbsp;desires by means of a system of voluntarily produced symbols, which is “a purely human&amp;nbsp;and non-instinctive method.” Therefore each language has its own set of sounds,&amp;nbsp;words, recognized and distinguished by its speakers. And, these sounds, words – being&amp;nbsp;the means to formulate and communicate thoughts – simply ask for a thorough comprehension of their right usage from the user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, &amp;nbsp;words, by themselves, may mean very little. It is only when they are arranged&amp;nbsp;in a particular order, they emote BhAva – feeling. In order to transform the words from&amp;nbsp;a mere SabDha to &amp;nbsp; BhAva, one needs to arrange them in a particular order. It is this&amp;nbsp;arrangement of words in the required order that is called a vAkya, sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each language has built a convention of its own unique style of framing sentences –&amp;nbsp;a word order of its own. Again, in a sentence, each word stands in a unique relationship&amp;nbsp;with the association of other words. Interestingly, words have more than one meaning.&amp;nbsp;Quite often, we witness the same word conveying different meanings in different&amp;nbsp;contexts. Maybe, meanings are layered on words by their place in a sentence.&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The great linguist of yore, Bhartrhari said: “The word is the very essence of all objects,&amp;nbsp;and creation. It is indestructible.” The great Sanskrit poet, Kalidasa, said: word and&amp;nbsp;its meaning are eternally united. It is precisely for this reason that each language&amp;nbsp;demands a specific arrangement of words in a sentence for conveying the intended&amp;nbsp;bhava. This is why language is often perceived as a transient integration of words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A native speaker acquires command in integrating words into comprehensible sentences&amp;nbsp;by mere practice. No wonder, he may not even be aware of the underlying ‘scheme’ –&amp;nbsp;the science of grammar – of formulating such well meaning sentences. But, for a new&amp;nbsp;learner it makes a great sense to learn a little about the established order of making&amp;nbsp;sentences so that he could quickly master the art of framing sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lastly, it is essential to remember that what is important in practicing a newly learnt&amp;nbsp;language is ‘intelligibility’ in its usage rather than the ‘accuracy’ of a native speaker.&amp;nbsp;The present module aims at providing the reader with the necessary wherewithal to&amp;nbsp;frame simple but meaningful sentences in Telugu that are intelligible and thereby&amp;nbsp;encourage a new learner to practice its usage with least hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/vakyanirmanam01.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left:1em; margin-right:1em&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;210&quot; width=&quot;155&quot; src=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/vakyanirmanam01.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Download PDF file&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/%5B3A%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.pdf?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download the &#39;Vakya Nirmanam&#39; (.pdf file) (UPDATED LINK)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Sources for downloading the related MP3 file (87 MB):&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 1:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen Online without downloading(Adobe flashplayer required)&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Click on the play button (small triangle) to listen to the full MP3:&lt;/div&gt;&lt;object data=&quot;http://www.weebly.com/uploads/5/4/9/3/549384/player.swf&quot; height=&quot;24&quot; id=&quot;audioplayer1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;290&quot;&gt; &lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.weebly.com/uploads/5/4/9/3/549384/player.swf&quot;&gt;&lt;param name=&quot;FlashVars&quot; value=&quot;playerID=1&amp;amp;soundFile=http://www.cpbrownacademy.org/MP3DOWNLOAD.asp?File=1vakyanirmanam&quot;&gt;&lt;param name=&quot;quality&quot; value=&quot;high&quot;&gt;&lt;param name=&quot;menu&quot; value=&quot;false&quot;&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
OR&lt;br /&gt;
&lt;!-- adsense --&gt;&lt;div&gt;Download Audio:&lt;br /&gt;
Download the full mp3 (87 MB) by &lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/MP3DOWNLOAD.asp?File=1vakyanirmanam&quot;&gt;clicking here&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 2:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the MP3 file by clicking on the image below:&lt;br /&gt;
&lt;iframe title =&quot;Preview&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;98px&quot; height=&quot;120px&quot; style=&quot;padding:0;background-color:#fcfcfc;&quot; src=&quot;https://skydrive.live.com/embed?cid=FE20042B2CC012A3&amp;resid=FE20042B2CC012A3%21153&amp;authkey=ABVEimODaeAyS3k&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;SOURCE 3:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Since the download file (.mp3) is more than 20 MB(maximum allowed limit of Google sites), it is split into four parts of 20 MB each and one part of 7 MB using a program called &#39;splitter&#39;. Since each part file is a full fledged mp3 you may go without joining them also but the voice may be abruptly cut at the ends (beginning and last). After you download these five part files, you have to join them again using splitter if you want to get the full continuous mp3. &#39;splitter&#39;(Size:58 KB) can be downloaded below - Note that it is a file without extension (as Google doesn&#39;t allow uploading of .exe files, I removed the extension and uploaded). You need to add a .exe extension to it&#39;s name (Right click and &#39;Rename&#39;) to use it. To use it, you have to put all the part files in a single directory and give any part file as input and click on Unsplit button. It can be used for your own purposes also to split or unsplit large files.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/Splitter?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download &#39;Splitter&#39;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 01: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/01%5B3B%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 01&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 02: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/02%5B3B%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 02&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 03: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/03%5B3B%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 03&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 04: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/04%5B3B%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 04&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Download Part 05: &lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree1/files/05%5B3B%5D_Telugu_Vakyanirmanam_Sentence_Formation.mp3?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download Part 05&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Previous - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-2-telugu-sabdhamala-vocabulary.html&quot;&gt;Module 2 - Telugu SabDhamAla (Vocabulary)&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Next - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-4-telugulo-matladukundham-let-us.html&quot;&gt;Module 4 - Telugulo mAtlAdukundhAm (Let us speak in Telugu)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/2202757928481901768/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/2202757928481901768' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/2202757928481901768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/2202757928481901768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-3-vakya-nirmanam-sentence.html' title='[ Module 3 - vAkya-nirmAnam (Sentence formation) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-7040593118712068864</id><published>2011-02-19T16:21:00.047+05:30</published><updated>2012-02-12T13:10:58.109+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="c p brown academy"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="learn telugu in four modules"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pdf"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sabdamala"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary"/><title type='text'>[ Module 2 - Telugu SabDhamAla (Vocabulary) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Language, in a sense, is &quot;man&#39;s culminating cultural instrument.&quot; It is a social institution. It is an expression of human spirit. Every language has its own set of vocabulary. And every word has its own sound. Indeed, words are more than sounds - they emote BhAva in the listener. For poets, words are &lt;i&gt;vennelalo&lt;/i&gt; (in moonlight) &lt;i&gt;Adukone&lt;/i&gt; (playing) &lt;i&gt;andhamaina&lt;/i&gt; (beautiful) &lt;i&gt;Adapillalu&lt;/i&gt; (girls) - &quot;beauteous belles playing about under the moonlight.&quot;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Words are the accepted vehicles of new things, new ideas, new attitudes, or new points of view. Every practitioner of a language must acquire a fair understanding of words. No matter even if it is one&#39;s mother-tongue, one can enjoy it more, only if he or she could see it from the inside looking - at the words with a feeling for them. This becomes feasible only when one knows what the symbol, the sound, the word stands for.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;And that is what this module aims at. It enables you to master the Telugu words&amp;nbsp;through Roman script – all by yourself. This module launches you on the path of&amp;nbsp;reading and writing Telugu words. It starts with two-lettered words graduating into&amp;nbsp;multi-lettered words. This module is aimed at helping you learn to read Telugu words&amp;nbsp;with an artist’s eye.&lt;/div&gt;&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;It is hoped that by going through the module you would cultivate a better appreciation&amp;nbsp;for your language. This shall make words look more than mere sounds. Once you&amp;nbsp;cultivate this art of looking at words from inside, they no longer remain as mere&amp;nbsp;denotations of emotions. They will rather ‘voice’ emotions. It is only then that the&amp;nbsp;language becomes yours. It then simply becomes innate. Talking in Telugu then&amp;nbsp;becomes a jingling of the “beauteous belles”.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Once the taste is cultivated for your language – the sound and the feelings that the&amp;nbsp;words emote – you are sure to be swayed by a newfound urge to learn more complex&amp;nbsp;words and start conversation in Telugu – all with ease. If this happens, we shall feel&amp;nbsp;that this initiative of C P Brown Academy has achieved its objective.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Nonetheless, a book, just as a good teacher, can at best, direct, aid and encourage a&amp;nbsp;learner but it is his or her effort that alone can make learning happen.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/Telugu-Module-2-Layout012.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/Telugu-Module-2-Layout012.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;!-- adsense --&gt;&lt;div style=&quot;margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;&quot;&gt;Click on the image below to download Telugu Vocabulary PDF file.&lt;br /&gt;
&lt;iframe title =&quot;Preview&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;98px&quot; height=&quot;120px&quot; style=&quot;padding:0;background-color:#fcfcfc;&quot; src=&quot;https://skydrive.live.com/embed?cid=FE20042B2CC012A3&amp;resid=FE20042B2CC012A3%21140&amp;authkey=ANCW4QGQCiGYT9E&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Previous - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-1-telugu-varnamala-alphabet.html&quot;&gt;Module 1 - Telugu varnamAla (Alphabet)&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Next - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-3-vakya-nirmanam-sentence.html&quot;&gt;Module 3 - vAkya-nirmAnam (Sentence formation)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/7040593118712068864/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/7040593118712068864' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/7040593118712068864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/7040593118712068864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-2-telugu-sabdhamala-vocabulary.html' title='[ Module 2 - Telugu SabDhamAla (Vocabulary) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-648315988978033829</id><published>2011-02-19T16:21:00.042+05:30</published><updated>2011-06-26T12:11:29.420+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="c p brown academy"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="learn telugu in four modules"/><title type='text'>Learn to read, write, speak/talk/converse in Telugu in four elaborate  and wonderful modules !</title><content type='html'>Respected readers (Telugu learners),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good news for you all ! I came across a wonderful collection of four modules that can help you to read, write and speak/talk/converse in Telugu. As I said earlier I&#39;ll be coming up with my own set of lessons to teach you Telugu, but it can take time owing to (due to) my busy schedule. So mean while I suggest you all to go through these excellent modules and learn as much as possible. I personally feel it&#39;s a great collection that can definitely teach you Telugu to a great extent. By the way, these modules are not by me (not created by me).&lt;b&gt; These are a product of &lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/&quot;&gt;C.P.Brown Academy, Hyderabad&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and are taken from their &lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/&quot;&gt;website&lt;/a&gt;.&lt;/b&gt;&amp;nbsp;I must be very very thankful to them for coming up with these modules. Having been established to promote resurgence of Telugu language and culture, the Academy is most appropriately named after the renowned Indologist &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Phillip_Brown&quot;&gt;C.P. Brown&lt;/a&gt; (1798-1884) as a tribute to his legendary contribution towards preservation and promotion of Telugu language and literature.&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;!-- adsense --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four modules are as below:&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-1-telugu-varnamala-alphabet.html&quot;&gt;Telugu varnamAla (Alphabet)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-2-telugu-sabdhamala-vocabulary.html&quot;&gt;Telugu SabdhamAla (Vocabulary)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-3-vakya-nirmanam-sentence.html&quot;&gt;vAkya-nirmAnam (Sentence formation)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-4-telugulo-matladukundham-let-us.html&quot;&gt;Telugulo mAtlAdukundhAm (Let us speak in Telugu)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/648315988978033829/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/648315988978033829' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/648315988978033829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/648315988978033829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/learn-to-read-write-speaktalkconverse.html' title='Learn to read, write, speak/talk/converse in Telugu in four elaborate  and wonderful modules !'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-865760168522831661</id><published>2011-02-19T15:05:00.027+05:30</published><updated>2011-07-19T12:04:09.105+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="alphabet"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="learn telugu in four modules"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pdf"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="telugu letters"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="varnamala"/><title type='text'>[ Module 1 - Telugu varnamAla (Alphabet/Letters) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;The Module-1, &quot;Telugu Varnamala&quot;, is intended to help the Telugu speakers, who cannot read/write Telugu, to pick up a reasonable level of linguistic competence, through Roman script. The symbols used in this book are intended to facilitate the transliteration template of the vowels, consonants, &lt;i&gt;gunintamulu&lt;/i&gt; and the vowel-consonant clusters, i.e., &lt;i&gt;voththulu&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relationship of the Roman character with the Telugu letter and its pronunciation have been clearly explained with examples to aid phonetics. For instance, the symbol &#39;a&#39; stands for the Telugu letter that sounds like &#39;o&#39; as in the word &#39;come&#39;. Let us take another example. The symbol &#39;c&#39; stands for the Telugu letter  that sounds like &#39;ch&#39; as in the word &#39;church&#39;. The Module-1 is thus quite self-explanatory and is certain to help those who desire to learn Telugu through the medium of English. The workbook provided along with it is scientifically designed for practice to help the learners pickup reading and writing of Telugu, satisfactorily.&lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/telugualphabet.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.cpbrownacademy.org/images/telugualphabet.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;!-- adsense --&gt;&lt;br /&gt;
We know that some of the alphabet and their sounds are difficult to&amp;nbsp;pronounce and quite a few are not in popular use. They do not even matter&amp;nbsp;in the acquisition of linguistic skills. However, we have included all the&lt;br /&gt;
Telugu letters irrespective of their usage in order to introduce them all to&amp;nbsp;the &amp;nbsp;learners. Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/%5B1A%5D_Telugu_Varnamala_Alphabet.pdf?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to download &#39;Telugu Alphabet&#39; (.pdf file) (UPDATED LINK)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://sites.google.com/site/learntelugufree/files/%5B1B%5D_Telugu_Varnamala_Alphabet_Workbook.pdf?attredirects=0&amp;d=1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to downoad &#39;Telugu Alphabet Workbook&#39; (.pdf file) (UPDATED LINK)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;Previous - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/learn-to-read-write-speaktalkconverse.html&quot;&gt;Introduction - Table of Contents&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Next - &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-2-telugu-sabdhamala-vocabulary.html&quot;&gt;Module 2 - Telugu SabDhamAla (Vocabulary)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/865760168522831661/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/865760168522831661' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/865760168522831661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/865760168522831661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2011/02/module-1-telugu-varnamala-alphabet.html' title='[ Module 1 - Telugu varnamAla (Alphabet/Letters) ] Learn to read, write and speak/talk/converse in Telugu in four extensive/elaborate modules'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-5997925970397977703</id><published>2009-04-11T14:37:00.021+05:30</published><updated>2012-02-04T17:46:35.023+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="first person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="future"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="informal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="past"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="present"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="second person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tenses"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="third person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="verbs"/><title type='text'>Verbs of Telugu Language in Informal, Colloquial, Normal Day-to-Day Conversations - All Persons, All Tenses</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;I advise you to go through&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;this post also&lt;/a&gt;&amp;nbsp;compulsorily.&amp;nbsp;It explains in detail all the different forms a verb can take w.r.t all subjects(persons) in English. The current post also does a similar job but not in very great detail as like the other one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this page, I am writing six columns ( Verb(English)  -  Present(You-singular)  -  Simple Present(He)/Simple   Future(He)  -  Simple Past(He)  -  Simple Present(She,It)/Simple Future(She,It)  -  Simple Past(She,It) ) to illustrate verbs in the Telugu Language. Try to formulate the remaining forms from the illustration given below&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that the form of verbs in the first and second columns(scroll down to find the six columns of the table) is such that they are addressed to a second person singular(YOU), that is these can be used directly in sentences that have You(singular) as the main Subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With slight modifications to them they can be used in sentences that have I, We, You(plural), She, It, They as the main Subject and also for different tenses as illustrated below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;b&gt;I REQUEST you all to follow the &quot;Guidelines for pronouncing the transliterated text&quot;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;that are present at the beginning of&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/some-simple-words-of-telugu-language.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;&amp;nbsp;to&amp;nbsp;&lt;b&gt;AVOID MISPRONUNCIATION&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illustration&lt;/span&gt;: For example, let us take the verb &#39;eat&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) The form that can be used in a sentence that has You(singular) as main Subject - thinu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తిను&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simple Present: You(Singular) eat - nuvvu thinu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నువ్వు తిను&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Present Continuous: You(Singular) are eating - nuvvu thintunnAvu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నువ్వు తింటున్నావు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simple Past: You(Singular) ate - nuvvu thinnAvu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నువ్వు తిన్నావు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simple Future: You(Singular) will eat - nuvvu thintAvu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నువ్వు తింటావు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2)The form that can be used in a sentence that has I(singular) as main Subject:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I eat - nEnu thintAnu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నేను తింటాను&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am eating - nEnu thintunnAnu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నేను తింటున్నాను&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ate - nEnu thinnAnu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నేను తిన్నాను&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will eat - nEnu thintAnu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నేను తింటాను&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3)The form that can be used in a sentence that has We as main Subject:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We eat - mEmu thintAmu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మేము తింటాము&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are eating - mEmu thintunnAmu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మేము తింటున్నాము&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We ate - mEmu thinnAmu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మేము తిన్నాము&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will eat - mEmu thintAmu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మేము తింటాము&lt;/span&gt; - mEmu thintAmu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4)&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;The form that can be used in a sentence that has You(Plural) as main Subject&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You(Plural) eat - mIru thinandi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మీరు తినండి&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You(Plural) are eating - mIru thintunnAru - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మీరు తింటున్నారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You(Plural) ate - mIru thinnAru -&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మీరు తిన్నారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You(Plural) will eat - mIru thintAru -&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మీరు తింటారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) &lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;The form that can be used in a sentence that has He as main Subject&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He eats - vAdu/athadu thintAdu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వాడు/అతడు తింటాడు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is eating - vAdu/athadu thintunnAdu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వాడు/అతడు తింటున్నాడు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He ate - vAdu/athadu thinnAdu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వాడు/అతడు తిన్నాడు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He will eat - vAdu/athadu thintAdu - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వాడు/అతడు తింటాడు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Note that&lt;/span&gt; Simple Present and Simple Future have same forms. This is true only in colloquial or informal or normal day-to-day life conversations. In formal or ancient scripts, they are different!&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Like this you will find in other cases also...try to follow it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) &lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;The form that can be used in a sentence that has She as main Subject&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She eats - Ame/thanu thintundhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఆమె/తను తింటుంది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is eating - Ame/thanu thintunnadhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఆమె/తను తింటుంది/తింటున్నది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She ate - Ame/thanu thinnadhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఆమె/తను తిన్నది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She will eat - Ame/thanu thintundhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఆమె/తను తింటుంది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) &lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;The form that can be used in a sentence that has It as main Subject&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It eats - adhi thintundhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అది తింటుంది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is eating - adhi thintundhi/thintunnadhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అది తింటుంది/తింటున్నది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It ate - adhi thindhi/thinnadhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అది తింది/తిన్నది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will eat - adhi thintundhi - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అది తింటుంది&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8) &lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;The form that can be used in a sentence that has They as main Subject&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They eat - vAru/vAllu thintAru - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వారు/వాళ్ళు  తింటారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are eating - vAru/vAllu thintunnAru - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వారు/వాళ్ళు తింటున్నారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They ate - vAru/vAllu thinnAru - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వారు/వాళ్ళు తిన్నారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will eat - vAru/vAllu thintAru - &lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వారు/వాళ్ళు తింటారు&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Below are 6 columns to illustrate some forms of verbs in terms of person and tense. Try to formulate all the remaining forms by studying the above example about the verb - eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;u&gt; Tip&lt;/u&gt;: &amp;nbsp; Press &#39;Ctrl&#39; + &#39;+&#39; to increase the font size so that you can read the Telugu text without difficulty. To decrease it press &#39;Ctrl&#39; + &#39;-&#39;. To bring it back to original/normal size press &#39;Ctrl&#39; + &#39;0&#39;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;The references to certain words are mentioned at the bottom of the table. Please go through the corresponding reference when you encounter it.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 135%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;left&quot; border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;1&quot;&gt;&lt;caption&gt;   Tenses of some common verbs in Telugu&lt;/caption&gt;  &lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;Verb (English)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Present (You-singular)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Simple Present(He) /Simple Future(He)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Simple Past(He)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Simple Present (She,It) /Simple Future (She,It)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Simple Past (She,It)&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;do&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెయ్యి cheyyi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చేస్తాడు chEsthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చేశాడు &amp;nbsp;chESAdu[0]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చేస్తుంది chEsthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చేసింది chEsindhi&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;write&lt;/td&gt; &lt;td&gt;రాయి rAyi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;రాస్తాడు rAsthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;రాశాడు &amp;nbsp;rASAdu[0]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;రాస్తుంది rAsthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;రాసింది rAsindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;lay down&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుకో padukO&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుకుంటాడు padukuntAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుకున్నాడు padukunnAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుకుంటుంది padukuntundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుకుంది padukundhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;study&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చదువు chadhuvu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చదువుతాడు chadhuvuthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చదివాడు chadhiVAdu[0]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చదువుతుంది chadhuvuthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చదివింది chadhivindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;learn&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నేర్చుకో nErchukO&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నేర్చుకుంటాడు nErchukuntAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నేర్చుకున్నాడు nErchukunnAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నేర్చుకుంటుంది nErchukuntundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నేర్చుకుంది nErchukundhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;sleep&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నిద్ర పో nidhra pO&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నిద్ర పోతాడు nidhra pOthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నిద్ర పొయ్యాడు nidhra pOyyAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నిద్ర పోతుంది nidhra pOthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నిద్ర పోయింది nidhra pOyindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;get up&lt;/td&gt; &lt;td&gt;లే lE&lt;/td&gt; &lt;td&gt;లేస్తాడు lEsthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;లేచాడు lE-chA-du[1]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;లేస్తుంది lEsthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;లేచింది lEchindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;sit&lt;/td&gt; &lt;td&gt;కూర్చో kUrchO&lt;/td&gt; &lt;td&gt;కూర్చుంటాడు kUrchuntAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;కూర్చున్నాడు kUrchunnAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;కూర్చుంటుంది kUrchuntundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;కూర్చుంది kUrchundhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;open&lt;/td&gt; &lt;td&gt;తెరువు theruvu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;తెరుస్తాడు therusthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;తెరిచాడు theri-chA-du[1]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;తెరుస్తుంది therusthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;తెరిచింది therichindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;be there&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఉండు undu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఉంటాడు untAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఉన్నాడు unnAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఉంటుంది untundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఉన్నది/ ఉంది unnadhi/ undhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;make happen&lt;/td&gt; &lt;td&gt;జరిపించు jaripinchu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;జరిపిస్తాడు jaripisthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;జరిపించాడు jaripin-chA-du[1]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;జరిపిస్తుంది jaripisthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;జరిపించింది jaripinchindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;walk&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నడువు naduvu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నడుస్తాడు nadusthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నడిచాడు nadi-chA-du[1]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నడుస్తుంది nadusthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;నడిచింది nadichindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;run&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పరిగెత్తు parigetthu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పరిగెత్తుతాడు parigetthuthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పరిగెత్తాడు pariget-thA-du[5]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పరిగెత్తుతుంది parigetthuthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పరిగెత్తింది parigetthindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;climb&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఎక్కు ekku&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఎక్కుతాడు ekkuthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఎక్కాడు ek-kA-du[2]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఎక్కుతుంది ekkuthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఎక్కింది ekkindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;listen&lt;/td&gt; &lt;td&gt;విను vinu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;వింటాడు vintAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;విన్నాడు vinnAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;వింటుంది vintundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;విన్నది/ వింది vinnadhi/ vindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;speak&lt;/td&gt; &lt;td&gt;మాట్లాడు mAtlAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;మాట్లాడతాడు mAtlAdathAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;మాట్లాడాడు mAtlA-dA-du[3]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;మాట్లాడుతుంది mAtlAduthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;మాట్లాడింది mAtlAdindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;say/tell&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెప్పు cheppu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెప్తాడు chepthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెప్పాడు chep-pA-du[4]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెప్తుంది chepthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చెప్పింది cheppindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;see&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చూడు chUdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చూస్తాడు chUsthAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చూశాడు &amp;nbsp;chUSAdu[0]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చూస్తుంది chUsthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;చూసింది chUsindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;play&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఆడు Adu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఆడతాడు AdathAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఆడాడు A-dA-du[3]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఆడుతుంది Aduthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ఆడింది Adindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;sing&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పాడు pAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పాడతాడు pAdathAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పాడాడు pA-dA-du[3]&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పాడుతుంది pAduthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పాడింది pAdindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;fall&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడు padu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడతాడు padathAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడ్డాడు paddAdu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడుతుంది paduthundhi&lt;/td&gt; &lt;td&gt;పడింది padindhi&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
More will be added later on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
References:&lt;br /&gt;
[0] - &#39;SA&#39; in these words has to be pronounced as &#39;sa&#39; in &#39;sad&#39; or &#39;sap&#39;, etc. Distinguish this from &#39;sA&#39; which will be pronounced as &#39;sa&#39; in &#39;sauce&#39;. The difference between the two is case of letter &#39;s&#39;. Similarly &#39;VA&#39; should be pronounced as &#39;va&#39; in &#39;van&#39;,etc and NOT like &#39;va&#39; in &#39;vault&#39; or &#39;wha&#39; in &#39;what&#39;. These two are already explained in &quot;Guidelines for pronouncing the transliterated text&quot;. I&#39;m just repeating here.&lt;br /&gt;
[1] - Same thing applies to &#39;chA&#39; in these words. Pronounce the hyphenated &#39;chA&#39; in these words as &#39;cha&#39; in &#39;chat&#39;, &#39;charm&#39;, etc&lt;br /&gt;
[2] - Pronounce hyphenated &#39;kA&#39; in these words as &#39;ca&#39; in &#39;cat&#39;, &#39;cater&#39;, etc and NOT like &#39;ca&#39; in &#39;cart&#39;&lt;br /&gt;
[3] - Pronounce hyphenated &#39;dA&#39; in these words as &#39;da&#39; in &#39;damp&#39;, &#39;dangle&#39;, etc and NOT like &#39;da&#39; in &#39;dark&#39;&lt;br /&gt;
[4] - Pronounce hyphenated &#39;pA&#39; in these words as &#39;pa&#39; in &#39;parrot&#39;, &#39;pack&#39;, etc and NOT like &#39;pa&#39; in &#39;pass&#39;&lt;br /&gt;
[5] - Pronounce hyphenated &#39;thA&#39; in these words as &#39;tha&#39; in &#39;thank&#39; and NOT like &#39;tha&#39; in &#39;thali&#39;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/5997925970397977703/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/5997925970397977703' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/5997925970397977703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/5997925970397977703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/verbs-of-telugu-language-in-informal.html' title='Verbs of Telugu Language in Informal, Colloquial, Normal Day-to-Day Conversations - All Persons, All Tenses'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-4679919333364665108</id><published>2009-04-03T23:20:00.010+05:30</published><updated>2012-02-04T00:49:44.627+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="informal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="second person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sentences"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="singular"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="you"/><title type='text'>All sentences - Second Person Singular ( &#39;You&#39; ) - Informal Conversations</title><content type='html'>I advise you to go through &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;this post&lt;/a&gt; before you go through this one. It explains in detail all the different forms a verb can take w.r.t all subjects(persons) in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below I wrote some sentences concerning with second person singular that is &#39;You&#39;. Observe them and learn how Telugu words form a sentence. Observe the modifications to certain words as they are used in the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually the last sounds of last words of certain sentences are left out while speaking(For example, &#39;emi chestunnav?&#39; is used while speaking/talking to a friend instead of the actual &#39;emi chestunnavu?&#39; for asking &#39;what are you doing?&#39;. This(the presence of sound &#39;vu&#39; at the end of actual sentences) is the major case whether you will observe this. Like this there are a few others also). This you might have observed in your own mother tongue too. The same is the case here. Below I am writing complete sentences, but the last sounds in some sentences may be left out while speaking. This you have to identify from listening to Telugu conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Please note:&lt;/span&gt; The initial subject may be left out while speaking in most of the cases as is found in many languages while speaking directly to a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Please note:&lt;/span&gt; The English part has three lines. The first line is the Telugu transliteration. The second line is a &lt;b&gt;word by word (respectively)&lt;/b&gt; translation of the Telugu sentence to English (&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;It is almost correct, but not &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;exactly correct, it only gives a rough idea,&lt;/span&gt; but the third line aptly conveys the exact meaning of the actual Telugu sentence). The third one is the usual complete sentence translation into English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;I REQUEST you all to follow the &quot;Guidelines for pronouncing the transliterated text&quot;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;that are present at the beginning of &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/some-simple-words-of-telugu-language.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;&amp;nbsp;to &lt;b&gt;AVOID MISPRONUNCIATION&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
నీ పేరేంటి?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nI pErEnti(pEru+Enti)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
your name-what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is your name?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వెక్కడ ఉన్నావు?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvekkada(nuvvu+ekkada) unnAvu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you-where there/present?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where are you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu Em chEsthunnAvu? (nuvvEm chesthunnAv?-more colloquial)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you what doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఇటు రా / ఇట్రా&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
itu rA / itrA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
this-side come / come here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
come here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
అటు పో/వెళ్ళు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
atu pO/vellu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that-side go/go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
go there/that side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
చదువు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chadhuvu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
పడుకో&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padukO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lay down on back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
పడుకోకు / పడుకోవద్దు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padukOku / padukOvaddhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#39;t lay down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నిద్ర పో / నిద్ర పోవద్దు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nidhra pO / nidhra pOvaddhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sleep go / sleep don&#39;t-go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to sleep / Don&#39;t go to sleep&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకు తెలీదా?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIku thelIdhA?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you don&#39;t-know?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#39;t you know?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకు తెలుసు కదా?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIku thelusu kadhA?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you know know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know know/ you know right ?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఈ మిగిలిన పని రేపు చేద్దు(వు) గానిలే&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I migilina pani rEpu chEddu(vu) gAnilE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
this remaining work tomorrow can-do -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can do this remaining work tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకు ఎన్ని సార్లు చెప్పాలి?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIku enni sArlu cheppAli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you how-many times have-to-say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many times you have to be told?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీ పని నువ్వు చూసుకో&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nI pani nuvvu chUsukO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
your work you see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You do your work / you see your work (means not to interfere in other&#39;s work)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు ఎక్కడున్నా/ ఏమి చేస్తున్నా నాకు తెలియాలి&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu ekkadunnA/ Emi chEsthunnA nAku theliyAli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you where-present(there)-also/what-doing-also to-me/I have-to-know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever you are present or whatever you are doing, I should know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఏడువు/ఏడవకు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eduvu/Edavaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cry/don&#39;t-cry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీ వల్ల కాదిది&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nI valla kAdhidhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
your by this-cannot-happen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is not possible by you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు దీన్ని చెయ్యలేవు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu dhInni cheyyalEvu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you this cannot-do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You cannot do this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకేది నచ్చింది?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIkEdhi(nIku+Edhi) nacchindhi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you-what liked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What did you like?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకిది నచ్చలేదా?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIkidhi(nIku+idhi) nacchalEdhA?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you-this not-liked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn&#39;t you like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వెళ్ళు/నువ్వెల్లకు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvellu(nuvvu+vellu)/nuvvellaku(nuvvu+vellaku)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you-go/you-don&#39;t-go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు ఇక్కడే ఉండు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu ikkadE undu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you here-only stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You stay here only&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకేది ఇష్టమైతే అది చెయ్యి&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIkEdhi(nIku+Edhi) ishtamaithE(ishtam+aithE) adhi cheyyi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you-what if-liking that do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you like you do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకేం కావాలన్నా నాతో చెప్పు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIkEm(nIku+Em) kAvAlannA nAthO cheppu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you-what want-if to-me say&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever you want, say it to me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు నా దగ్గరికి రాకు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu nA dheggariki rAku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you my near don&#39;t-come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&#39;t come near me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీ మనసులో ఉన్నది చెప్పు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nI manasulO unnadhi cheppu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
your in-mind there/present say&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Say what is in your mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు ఏ ఊరు నుంచి?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu E Uru nunchi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you which place(city,town,etc) from?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are from which place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు 8 గంటల నుంచి 9 గంటల వరకు ఇక్కడే ఉండాలి&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu 8(enimidhi) gantala nunchi 9(thommidhi) gantala varaku ikkadE undAli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you 8 hours from 9 hours till/to here-only have-to-be-there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 8&#39;o clock to 9&#39;o clock, you have to be here only&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వేం చేసినా నాకు చెప్పి చెయ్యి&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvEm(nuvvu+Em) chEsinA nAku cheppi cheyyi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you-what if-do to-me having said/told do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever you do, say me and do&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;!-- adsense --&gt;&lt;span style=&quot;font-size:180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకు నా సహాయం ఎప్పుడూ ఉంటుంది&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIku nA sahAyam eppudU untundhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you my help always will-be-there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My help will always be there to you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నీకేం కావాలో కోరుకో...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nIkEm(nIku+Em) kAvAlO kOrukO...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-you-what want choose...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choose what you want...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నా మాట విను&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA mAta vinu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my words listen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to my words/Listen to what I am saying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేను చెప్పేది విను&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nEnu cheppEdhi vinu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me that-saying listen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to what I am saying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
అందరు కష్టపడుతున్నారు కదా, మరి నువ్వెందుకు కష్టపడటం లేదు?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
andharu kashtapaduthunnAru kadhA, mari nuvvendhuku(nuvvu+endhuku) kashtapadatam lEdhu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all working-hard know/right,then you-why hard-working not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All are working hard know, then why are you not working hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్విలా  ఉంటే కష్టం, నీకు ప్రాక్టిస్ అవసరం బాగా!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvilA(nuvvu+ilA) untE kashtam, nIku practice(English) avasaram bAgA!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you-like-this if-there/present difficult, to-you practice required very-much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its difficult if you are like this, you need very much practice!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వేం చేస్తావో నాకు సంబంధం లేదు, రేపటికల్లా నాకీపని పూర్తవ్వాలి.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvEm(nuvvu+Em) chEsthAvO nAku sambanDham lEdhu, rEpatikallA nAkIpani(nAku+I+pani) pUrthavvAli(pUrthi+avvAli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you-what will-do to-me relation not-there by-tomorrow to-me-this-work have-to-be-completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t bother what you do, by tomorrow I want this work to be completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నువ్వు ఆ రోజు చేసావు కదా, అలానే ఇప్పుడు చెయ్యి!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuvvu A rOju chESavu kadhA, alAnE ippudu cheyyi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you that day did know/right, like-that-only now do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You did that day know/right, like that only do now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
చూడు, నువ్వనుకున్నట్టు జరగాలంటే కష్టమయ్యా...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chUdu, nuvvanukunnattu(nuvvu+anukunnattu) jaragAlantE(jaragAli+antE) kashtamayyA(kashtam+ayyA)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
see, you-think-like has-to-happen-means difficult-man&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See, its difficult(for things) to happen as you want(thought), man...&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/4679919333364665108/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/4679919333364665108' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4679919333364665108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4679919333364665108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/all-sentences-second-person-singular.html' title='All sentences - Second Person Singular ( &#39;You&#39; ) - Informal Conversations'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-9079922236002931817</id><published>2009-03-28T23:12:00.030+05:30</published><updated>2012-02-04T00:50:55.355+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="first person"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="i"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="informal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sentences"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="singular"/><title type='text'>All Sentences - First Person Singular ( &#39;I&#39; ) -  Informal Conversations</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;Please learn to read Telugu text by learning how to read Telugu alphabet. It is very easy as it resembles Sanskrit in terms of sounds. But since many people have requested me to include Telugu transliteration, I have done that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I advise you to go through &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/12/all-tenses-of-some-common-telugu-verbs.html&quot;&gt;this post&lt;/a&gt; before you go through this one. It explains in detail all the different forms a verb can take w.r.t all subjects(persons) in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below I wrote some sentences concerning with first person singular that is &#39;I&#39;. Observe them and learn how Telugu words form a sentence. Observe the modifications to certain words as they are used in the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually the last sounds of last words of certain sentences are left out while speaking. This you might have observed in your own mother tongue too. The same is the case here. Below I am writing complete sentences, but the last sounds in some sentences may be left out while speaking. This you have to identify from listening to Telugu conversations. The sentences below are in random. They are not continuously related. I wrote them as they struck my mind. The below sentences are written arbitrarily, they don&#39;t necessarily describe me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Please note:&lt;/span&gt; The English part has three lines. The first line is the Telugu transliteration. The second line is a &lt;b&gt;word by word (respectively)&lt;/b&gt; translation of the Telugu sentence to English (&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;It is almost correct, but not &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;exactly correct, it only gives a rough idea,&lt;/span&gt; but the third line aptly conveys the exact meaning of the actual Telugu sentence). The third one is the usual complete sentence translation into English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;I REQUEST you all to follow the &quot;Guidelines for pronouncing the transliterated text&quot;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;that are present at the beginning of &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/some-simple-words-of-telugu-language.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;&amp;nbsp;to &lt;b&gt;AVOID MISPRONUNCIATION&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;నా పేరు రామదాసు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nA pEru rAmadhAsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my name ramadasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Ramadasu.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేను డిగ్రీ వరకు చదువుకున్నాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu digrI varaku chadhuvukunnAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i degree till studied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied till degree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను ప్రస్తుతం ఒక కంపెనీ లో పని/ఉద్యోగం చేస్తున్నాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu prasthutham oka kampenI(company) lO pani/udhyOgam chEsthunnAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i presently one company in work/employment doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently I am working in a company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు  ౨౦ (ఇరవై) ఏళ్ళు లేదా నా వయసు ౨౦ ఏళ్ళు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku 20 (iravai) Ellu lEdhA nA vayasu 20 Ellu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me 20 (twenty) years or my age 20 years&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am 20 years old or My age is 20 years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు ఈ పండంటే చాలా ఇష్టం.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku I pandantE(pandu+antE) chAlA ishtam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me this fruit-means very-much liking/favourite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like this fruit very much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను నిజమే చెప్తున్నాను, నన్ను నమ్ము.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu nijamE chepthunnAnu, nannu nammu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i truth-only saying, me believe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am saying truth only, believe me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;రెండేళ్ళ తర్వాత నేనెక్కడ ఉంటానో నాకే తెలీదు!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;rEndElla(rendu+Ella) tharvAtha nEnekkada(nEnu+ekkada) untAnO nAkE thelIdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two-years after i-where will-be-there i-only don&#39;t-know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After 2 years I only don&#39;t know where I will be!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
నేను ఏ పని చేయాలన్నా దేవున్ని ప్రార్థించి చెయ్యాలనుకుంటాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu E pani chEyAlannA(chEyAli+annA) dhEvunni prArThinchi cheyyAlanukuntAnu(cheyyAli+anukuntAnu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i any work have-to-do-means to-god having-prayed have-to-do-i-think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that any work I want to do, only after praying God OR I think that, if I want to do any work, I should do it only after praying God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను రోజూ పూజ చేస్తాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu rOjU pUja chEsthAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i daily prayer will-do/do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do prayer daily&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు బస్సు ప్రయాణం పడదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku bassu prayAnam padadhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for/to-me bus journey not-healthy/not-acceptable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bus journey is not healthy/not accepatable(like you may be allergic(not acceptable by your body/not healthy) to dust) to/for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు బస్సు ప్రయాణమంటే/ప్రయాణం ఇష్టముండదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku bassu prayAnamantE(prayAnam+antE)/prayAnam ishtamundadhu(ishtam+undadhu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to/for-me bus journey-means/journey not-liking(don&#39;t like)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t like bus journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను మంచి వాళ్ళు చెప్పేది వింటాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu manchi vAllu cheppEdhi vintAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i good people what-is-said will-hear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I listen to what good people say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను సాధారణంగా ఎవరైనా  ఏదైనా చెప్తే, దాన్లో ఉన్న మంచిని గ్రహించి, చెడును వదిలేస్తాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu sADhAranangA evarainA(evaru+ainA) EdhainA(Edhi+ainA) chepthE, dhAnlO(dhAni+lO) unna manchini grahinchi, chedunu vadhilEsthAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i generally any-one any-thing if-said, in-that there good absorb, bad will-leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generally if anyone says anything, I absorb the good in that, will leave the bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు చాలా ఆటలు వచ్చు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku chAlA Atalu vacchu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me many games know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know many games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను ఎన్నో వింతలు చూసాను నా జీవితంలో ఇప్పటివరకు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu ennO vinthalu chUSAnu(pronounce &#39;SA&#39; here as &#39;sa&#39; in &#39;sad&#39;) nA jIvithamlO ippativaraku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i many wonders saw my in-life now-till.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw many wonders till now in my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు ఏదైనా కావాలంటే దాని కోసం నేను కష్టపడతాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku EdhainA(Edhi+ainA) kAvAlantE(kAvAli+antE) dhAni kOsam nEnu kashta padathAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me anything if-want-means of-that for i will-work-hard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I want anything I will work hard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేనెంత చెప్పినా నువ్వు వినలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnentha(nEnu+entha) cheppinA nuvvu vinalEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-how-much though-said you didn&#39;t-listen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How much ever I said, you didn&#39;t listen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకిది కావలి&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAkidhi(nAku+idhi) kAvAli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this want&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;I want this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నాకు ఇదొద్దు లేదా నాకిది వద్దు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nAku idhoddhu(idhi+vaddhu) lEdhA nAkidhi(nAku+idhi) vaddhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me this-not-want or to-me-this not-want&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#39;t want this or I don&#39;t want this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;నేను ఏం చేసినా నీ కోసమే చేస్తున్నాను.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;nEnu Em chEsinA nI kOsamE chEsthunnAnu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i anything if-done your for-only am-doing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What ever I do, I am doing that only for(the sake of) you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;నా పరిస్థితి అర్థం చేసుకో దయచేసి ప్లీజ్&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA parisThithi arTham chEsukO dhayachEsi plIz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my condition understand do please/please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please understand my condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేనెక్కడ ఉన్నా నువ్వు కనిపెట్టలేవు&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nEnekkada(nEnu+ekkada) unnA nuvvu kanipettalEvu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-where there you can&#39;t-find&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wherever I am, you can&#39;t find me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేనెక్కడ ఉన్నాననేది నువ్వు కనిపెట్టలేవు&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;nEnekkada unnAnanEdhi(unnAnu+anEdhi) nuvvu kanipettalEvu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-where thing-that-there you cannot-find.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;You cannot find the thing that where I am ( You cannot find me where I am ).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
నాక్కావలసింది నీ దెగ్గర/దగ్గర ఉంది.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;nAkkAvalasindhi(nAku+kAvalasindhi) nI dheggara/dhaggara undhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thing-i-want your near/near there.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;What I want is with you.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
నేనిలా చెప్తానని వాడు/ఆమె/వాళ్ళు ఊహించలేదు.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;nEnilA(nEnu+ilA) chepthAnani vAdu/Ame/vAllu UhinchalEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-like-this that-will-say he/she/they didn&#39;t-expect&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;He/she/they didn&#39;t expect that I will say like this.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
నేనింత కష్టపడినా ఫలితం దక్కకపోవచ్చు&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;nEnintha(nEnu+intha) kashtapadinA phalitham dhakkakapOvacchu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-this-much though-workedhard result may-not-get.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though I workhard this much, I may not get the result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకు ఆ ముగ్గురి/ఇద్దరి/నలుగురి/ పేర్లు తెలుసు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAku A mugguri/iddhari/naluguri pErlu thelusu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me those/that threes&#39;/twos&#39;/fours&#39; names know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know the names of those three/two/four persons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకింకా కొంచం కావాలి.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkinkA(nAku+inkA) koncham kAvAli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-still little want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still want little more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఇంకా నా పని పూర్తికాలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inkA nA pani pUrthikAlEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still my work not-completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still my work is not completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేనడిగింది తెచ్చావా?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nEnadigindhi(nEnu+adigindhi) thecchAva(pronounce &#39;cchA&#39; as &#39;cha&#39; in &#39;chat&#39;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that-i-asked brought?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you bring what i asked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకింకా కొంచం  సమయం కావాలి.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkinkA(nAku+inkA) koncham samayam kAvAli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-still little time want&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still want little/some more time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకైతే ఇదే కరెక్ట్ అనిపిస్తుంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkaithE(nAku+aithE) idhE karekt anipisthundhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-means this-only correct feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to me(to me means), I am feeling that this only is correct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకేం చెయ్యాలో అర్థం కావటంలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkEm cheyyAlO arTham kAvatamlEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-what have-to-do understand not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am unable to understand what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేనెన్ని సార్లు ప్రయత్నించినా నాకది దక్క లేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nEnenni(nEnu+enni) sArlu prayathninchinA nAkidhi(nAku+idhi) dhakkalEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-how-many times though-tried to-me-that not-got&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though I have tried for many times, I didn&#39;t get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకెన్నో చెయ్యాలనుంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkennO(nAku+ennO) cheyyAlanundhi(cheyyAli+anundhi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-many want-to-do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to do many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకెన్నో చెయ్యాలనిపిస్తుంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkennO(nAku+ennO) cheyyAlanipisthundhi(cheyyAli+anipisthundhi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-many feel-to-do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am feeling that I want to do many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకిది బాగా కష్టంగా అనిపిస్తుంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkidhi(nAku+idhi) bAgA kashtamgA anipisthundhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this very-much difficultly feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am feeling that this is very much difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఎందుకోగాని నేనేం చేసినా అది తప్పవుతుంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endhukOgAni nEnEm chEsinA adhi thappavuthundhi(thappu+avuthundhi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
don&#39;t-know-why i-what if-done that turning-wrong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#39;t know why, what ever I do, that is turning wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకిది నచ్చలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkidhi(nAku+idhi) nacchalEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this not-liked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#39;t like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకిది నచ్చింది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkidhi(nAku+idhi) nacchindhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this liked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I liked this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నన్నందరూ రాము అని పిలుస్తారు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nannandharU(nannu+andharU) rAmu ani pilusthAru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me-all/everyone ramu as call&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone/all call me as Ramu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నన్ను కూడా తీసుకెళ్ళు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nannu kUdA thIsukellu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me also take&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take me also&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నన్ను విడిచి వెళ్ళకు ప్లీజ్.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nannu vidichi vellaku plIz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me having-left don&#39;t-go please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#39;t go leaving me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ఈ బాధ్యత  నా మీద పెట్టి వెళ్ళకు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I bADhyatha nA mIdha petti vellaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that responsibility my/me on/over having-put don&#39;t-go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#39;t go putting that responsibility on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నా&amp;nbsp;చొక్కా రంగు&amp;nbsp;తెలుపు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA chokkA rangu thelupu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my shirt colour white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My shirt colour is white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నా కారు చాలా పెద్దది&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA kAru chAlA peddhadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my car very-much big-one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My car is very big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నేనెన్ని సార్లు చెప్పినా నీకిది అర్థం కాదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nEnenni(nEnu+enni) sArlu cheppinA nIkidhi(nIku+idhi) arTham kAdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i-how-many times though-said to-you-this not-understandable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many ever times I say also, you will not understand this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నా పని&amp;nbsp;అయిపోయింది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA pani ayipOindhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my work got-over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My work got over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నా పని ఇంకా అవ్వలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA pani inkA avvalEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my work still not-done/completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My work is not yet done/completed&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
నా పేరు బాగుందా?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nA pEru bAgundhA(bAgA+undhA)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my name nice/good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is my name nice/good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకిది అర్థమైంది.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkidhi arThamaindhi(arTham+ayyindhi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this understood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
నాకిది అర్థం కాలేదు.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nAkidhi arTham kAlEdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to-me-this understand not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#39;t understand this.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/9079922236002931817/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/9079922236002931817' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/9079922236002931817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/9079922236002931817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2009/03/all-sentences-first-person-singular-i.html' title='All Sentences - First Person Singular ( &#39;I&#39; ) -  Informal Conversations'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-493633753376485352</id><published>2009-02-13T23:28:00.007+05:30</published><updated>2011-11-16T10:26:52.152+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="informal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="verbs"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="you"/><title type='text'>Simple verbs- few illustrations- you(informal)</title><content type='html'>&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;Here are some verbs used generally in Telugu language.Learn them.Please observe how the word is getting changed as it is used to convey different actions.Telugu language can be learnt very easily.Watch Telugu movies,talk with Telugu people in Telugu language and if you are living in Andhra Pradesh,buy an FM radio and listen to it.This will increase your Telugu capabilities to a significant extent.Feel free to comment and I will try to help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;Take a look at the below words. I have written Telugu script, its transcription in English and its meaning in English. For reading the transcription see the note below.&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
IMPORTANT NOTE:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
The letter &#39;i&#39; stands for the sound &#39;i&#39; in the word &#39;kick&#39;, or the short pronunciation of the alphabet letter &#39;e&#39;&lt;br /&gt;
The letter &#39;I&#39; stands for the sound &#39;ee&#39; in the word &#39;cheek&#39;&lt;br /&gt;
The letter &#39;e&#39; stands for the sound of the short pronunciation of the letter &#39;a&#39; as &#39;e&#39; in the word &#39;bell&#39;&lt;br /&gt;
The letter &#39;E&#39; stands for the sound &#39;a&#39; in the word &#39;base&#39;&lt;br /&gt;
The letter &#39;o&#39; stands for the sound of the short pronunciation of the letter &#39;o&#39;&lt;br /&gt;
The letter &#39;O&#39; stands for the sound &#39;o&#39; in the word &#39;more&#39; or the the long pronunciation of the letter &#39;o&#39;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
When talking to a person informally,let us label it as YOU(informal) we can use the following verb forms.For talking with elderly people or if you want to talk to some one with respect then we use another verb form which I will be posting shortly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;రా&lt;/span&gt; - rA- come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;రాకు/రావాకు&lt;/span&gt; - rAku/rAvAku- don&#39;t come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;రావద్దు&lt;/span&gt; - rAvaddhu- don&#39;t come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వస్తావా?&lt;/span&gt; - vasthAvA?- will you come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;రావా?&lt;/span&gt; - rAvA? -will you not come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇవ్వు&lt;/span&gt; - ivvu- give&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇవ్వకు&lt;/span&gt; - ivvaku- don&#39;t give&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇవ్వద్దు&lt;/span&gt; - ivvaddhu- don&#39;t give&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇస్తావా?&lt;/span&gt; - isthAvA?- will you give?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇవ్వవా?&lt;/span&gt; - ivvavA?- will you not give?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తా/తీసుకు రా&lt;/span&gt; - thA&lt;b&gt;(pronounced as &#39;tha&#39; in &#39;thanks&#39; but without stress)&lt;/b&gt;/ thIsuku rA - bring&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకు/తావాకు&lt;/span&gt; - thAku/thAvAku&lt;b&gt;(with thA pronounced as &#39;tha&#39; in &#39;thanks&#39; but without stress)&lt;/b&gt;- don&#39;t bring&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తావద్దు&lt;/span&gt; - thAvaddhu&lt;b&gt;(with thA pronounced as &#39;tha&#39; in &#39;thanks&#39; but without stress)&lt;/b&gt;- don&#39;t bring&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తావా?&lt;/span&gt; - thAvA&lt;b&gt;(with thA pronounced as &#39;tha&#39; in &#39;thanks&#39; but without stress)&lt;/b&gt;- will you not bring?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తెస్తావా?&lt;/span&gt; - thesthAva? -will you bring?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాగు&lt;/span&gt; - thAgu- drink&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాగకు&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;/తాక్కు&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt; - thAgaku/thAkku - don&#39;t drink&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాగద్దు&lt;/span&gt; - thAgaddhu- don&#39;t drink&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాగుతావా?&lt;/span&gt; - thAguthAvA?- will you drink?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాగవా?&lt;/span&gt; - thAgavA?- will you not drink?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకు&lt;/span&gt; - thAku- touch&lt;br /&gt;
&lt;!-- adsense --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకకు/తాక్కు &lt;/span&gt; - thAkaku/thAkku- don&#39;t touch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకద్దు&lt;/span&gt; - thAkaddhu- don&#39;t touch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకుతావా?&lt;/span&gt; - thAkuthAva?- will you touch?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తాకవా?&lt;/span&gt; - thAkavA?- will you not touch?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 100%;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
I think you noticed the general structure of each word i.e., the changes in each word when it is used for conveying different actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try communicating with someone using these.I will be posting more verbs shortly but I will not write different forms as was done for the verbs above.I will be only giving the main word.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/493633753376485352/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/493633753376485352' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/493633753376485352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/493633753376485352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/simple-verbs-few-illustrations.html' title='Simple verbs- few illustrations- you(informal)'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8734039431180723362.post-4684293943784362419</id><published>2009-02-13T23:22:00.022+05:30</published><updated>2012-02-04T17:41:01.495+05:30</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="simple words"/><title type='text'>Some simple words of Telugu Language</title><content type='html'>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;This site is best viewed in Mozilla Firefox 3+/Google Chrome/IE 7+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Telugu language most of the words resemble or are the same as the corresponding words of the divine Sanskrit language excepting some basic words like come, go, here, there, etc which are different from the corresponding Sanskrit words. I hope you already know the alphabet of Telugu language and its pronunciation too.They are similar to that of Sanskrit/Hindi languages. If you don&#39;t know them there are other websites that can help you in this regard.You can mail me or write a comment if you want me to include the alphabet too in this site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look at these words. I have written Telugu script, its transcription/transliteration in English and its meaning in English. For reading the transliteration see the guidelines below.&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
GUIDELINES FOR PRONOUNCING THE TRANSLITERATED TEXT:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;The letter &#39;i&#39; stands for the sound &#39;i&#39; in the word &#39;kick&#39;, or the short pronunciation of the alphabet letter &#39;e&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The letter &#39;I&#39; stands for the sound &#39;ee&#39; in the word &#39;cheek&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The letter &#39;e&#39; stands for the sound of the short pronunciation of the letter &#39;a&#39; as the first &#39;e&#39; in the word &#39;elephant&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The letter &#39;E&#39; stands for the sound &#39;a&#39; in the word &#39;base&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The letter &#39;o&#39; stands for the sound of the short pronunciation of the letter &#39;o&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The letter &#39;O&#39; stands for the sound &#39;o&#39; in the word &#39;more&#39; or the the long pronunciation of the letter &#39;o&#39;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pronounce consonants like &#39;k&#39;, &#39;t&#39;, &#39;d&#39;, etc as their sound indicates. Addition of &#39;h&#39; to them: Pronounce &#39;th&#39; as &#39;th&#39; in &#39;thumb&#39;, &#39;dh&#39; as &#39;th&#39; in &#39;that&#39;/&#39;this&#39; and so on.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Simplifications for simplicity: thth = tth, dhdh=ddh and so on. For example kaththi (knife) = katthi, vadhdhu (don&#39;t want) = vaddhu, etc&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;For consonants, lower case letter indicates normal pronunciation and capital letter indicates pronunciation with stress e.g., katthi(knife), Kadgam(sword) - observe the case of &#39;k&#39; in both.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;For the sound of &#39;j&#39; in &#39;junk&#39; I use &#39;j&#39;, for the sound of &#39;g&#39; in &#39;gum&#39; I use &#39;g&#39;. For example ginger will be transliterated to jinjar according to this rule.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&#39;s&#39; indicates normal pronunciation as in &#39;sum&#39;. &#39;S&#39; indicates pronunciation of &#39;s&#39; as in &#39;sat&#39;, &#39;sad&#39;,etc. In Hindi/Sanskrit also there are these two different versions of &#39;sa&#39; as you all know.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Apply same thing to letter &#39;v&#39; also. &#39;v&#39; indicates normal pronunciation like &#39;v&#39; in &#39;vault&#39; and &#39;V&#39; indicates pronunciation of &#39;v&#39; as in &#39;van&#39;. Note that both are two very different pronunciations and if one is used instead of other, it won&#39;t sound good!. But one thing to note is in written Telugu there is only one letter &#39;va&#39; which will be used for both and its pronunciation depends on the word in which it is used. Only in some Telugu verb forms and when English words like &#39;van&#39; are transliterated into Telugu, the &#39;V&#39; sound is pronounced and mostly in all others, &#39;v&#39; sound is pronounced. You will find this (the above two different ways of pronouncing the same Telugu letter) happening in few more cases like &#39;kA&#39;, &#39;chA&#39;, &#39;dA&#39;, &#39;thA&#39;, &#39;pA&#39; when these are used in Telugu verb forms corresponding to &#39;Past tense&#39;. Some examples for these can be found towards the end of &lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2009/04/verbs-of-telugu-language-in-informal.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;this post&lt;/a&gt; in the table with references below it&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will be updating the site regularly.So visit the site frequently for more information about learning Telugu for free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఎక్కడ&lt;/span&gt; - ekkada - where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఏమి/ఏంటి&lt;/span&gt; - Emi/Enti - what&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఎందుకు&lt;/span&gt; - endhuku - why&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఎలా&lt;/span&gt; - elA - how&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అక్కడ&lt;/span&gt; - akkada - there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అందుకు&lt;/span&gt; - andhuku - for that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇందుకు&lt;/span&gt; - indhuku - for this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;దేనికి&lt;/span&gt; - dhEniki - for what&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అటు&lt;/span&gt; - atu - that side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇటు&lt;/span&gt; - itu - this side&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అది&lt;/span&gt; - adhi - that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇది&lt;/span&gt; - idhi - this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కానీ&lt;/span&gt;-kAni-but/let it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;లేదు&lt;/span&gt; - lEdhu - not there/did not &#39;verb&#39;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కాదు&lt;/span&gt; - kAdhu - is not, not correct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;వద్దు&lt;/span&gt; - vaddhu - don&#39;t want&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కావాలి&lt;/span&gt; - kAvAli - want&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;గురించి&lt;/span&gt; - gurinchi - about&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఎప్పుడు&lt;/span&gt; - eppudu - when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అప్పుడు&lt;/span&gt; - appudu - then/that time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఇప్పుడు&lt;/span&gt; - ippudu - now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కింద&lt;/span&gt; - kindha - down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;పైన&lt;/span&gt; - paina - up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మీద&lt;/span&gt; - mIdha - on top of/over&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;లో/లోపల&lt;/span&gt; - lO/lOpala - in/inside&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అంటే&lt;/span&gt; - antE - means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అంతే&lt;/span&gt; - anthE - thats it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అయినా&lt;/span&gt; - ayinA - &#39;but&#39;, &#39;though&#39;, &#39;having something happened,still....&#39;, etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కొంచం&lt;/span&gt; - koncham - little, some&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కనీసం&lt;/span&gt; - kanIsam - atleast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మరి&lt;/span&gt; - mari - so/then&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;మరింత&lt;/span&gt; - marintha - much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;చాలా&lt;/span&gt; - chAlA - many&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కాబట్టి/కావున&lt;/span&gt; - kAbatti - hence/so&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అలాగే&lt;/span&gt; - alAgE - ok (that&#39;s fine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఎక్కువ&lt;/span&gt; - ekkuva - more/extra/much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;తక్కువ&lt;/span&gt; - thakkuva - less&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అన్నీ&lt;/span&gt; - annI - all&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;అంతా&lt;/span&gt; - anthA - everything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఈ&lt;/span&gt; - I ( don&#39;t pronounce it as the English &#39;I&#39; ) - this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;ఆ&lt;/span&gt; - A - that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;కానివ్వు/కాని &lt;/span&gt; - kAnivvu/KAni - keep working/do it/complete it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;చాలు&lt;/span&gt; - chAlu - enough&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;చాలదు&lt;/span&gt; - chAladhu - will not be enough&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;చాల్లేదు&lt;/span&gt; - chAllEdhu - is/was not enough&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;సరిపోదు&lt;/span&gt; - saripOdhu - will not be sufficient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;సరిపోతుంది/చాలుతుంది &lt;/span&gt; - saripOthundhi - will be sufficient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;సరిపోయింది&lt;/span&gt; - saripOyindhi - is/was sufficient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 180%;&quot;&gt;సరిపోలా/సరిపోలేదు&lt;/span&gt; - saripOlA/saripOlEdhu - is/was not sufficient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some words may not be translated exactly or it happens to be difficult to translate into English.Such type of words are to be learnt by observing their use in the sentences. Even in the above you find some words having more than one meaning, ( e.g., &#39;kAni&#39; , &#39;ainA&#39; )which is to say that the meaning of that particular word is dependent on the context of the sentence where it is used. Also to express something in Telugu you can do it by means of one or more different words. Come back frequently as I will be &lt;span class=&quot;fullpost&quot;&gt;updating the site explaining you more about learning Telugu Language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 150%;&quot;&gt;Dear Readers/Visitors,&lt;br /&gt;
If you want me to translate a particular sentence/word in English to Telugu or vice versa, then please go &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://learntelugufree.blogspot.com/2011/11/readers-doubtsquestions-and-my-answers.html&quot;&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; and post it as a comment there mentioning the same. I&#39;ll try to translate it for you depending on my time availability. That page also contains doubts/questions asked by readers so far and my answers to them. So you can also go through them for your benefit. Thanks&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learntelugufree.blogspot.com/feeds/4684293943784362419/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/8734039431180723362/4684293943784362419' title='51 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4684293943784362419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8734039431180723362/posts/default/4684293943784362419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learntelugufree.blogspot.com/2009/02/some-simple-words-of-telugu-language.html' title='Some simple words of Telugu Language'/><author><name>A Telugu Guy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04156676727385025760</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>51</thr:total></entry></feed>