<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984</id><updated>2026-02-21T16:33:39.348+01:00</updated><category term="Bǎna"/><category term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><category term="Nɔ́ɛlɛ"/><category term="Etéyelo"/><category term="Lokótá"/><category term="Nkomalámu"/><category term="Búku"/><category term="Esálela"/><category term="Miziki"/><category term="Mokomi"/><category term="Nkóta íbalé"/><category term="Pásika"/><category term="Bokɔnɔ́"/><category term="Kúku"/><category term="Mitúya"/><title type='text'>Etéyelo Lingálístiki</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>24</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-6927573263089597238</id><published>2026-02-21T16:30:00.001+01:00</published><updated>2026-02-21T16:33:39.338+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Búku"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><title type='text'>Mokɔlɔ́ mwa Lokótá la Mamá</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPQ42257ZW21fFBIkehave-iolWB2aSdPNiU7SfFuTpwHw7ny6OnM1Kv9ANmpE3G2rd51jpCHzSShdaqlH6eCG8RwVSYPEEq1S7bsPAdKyFztTNB5v_Z8lzX8del3tBE1YDzkr0rz0R7YHg_GJj6Vb83NvJ9d8xiOFvlj_SMqBzsnIcedt3zVSILcRXFBb/s473/1000252544.png&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;264&quot; data-original-width=&quot;473&quot; height=&quot;179&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPQ42257ZW21fFBIkehave-iolWB2aSdPNiU7SfFuTpwHw7ny6OnM1Kv9ANmpE3G2rd51jpCHzSShdaqlH6eCG8RwVSYPEEq1S7bsPAdKyFztTNB5v_Z8lzX8del3tBE1YDzkr0rz0R7YHg_GJj6Vb83NvJ9d8xiOFvlj_SMqBzsnIcedt3zVSILcRXFBb/s320/1000252544.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Moto nyɔ́nsɔ óyo alingí kolakisa lokóta óyo ezalí lokóta la ekólo te akútanaka na mikakatano. Esengáká milende, kási mpé lisangá óyo epesaka mabɔ́kɔ.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Etuluku mɔ̌kɔ́ káti na mínei ya bato ba Swisi bazalí na lokóta na bangó la libosó óyo ezalí lokóta la ekólo tɛ́ (ebelé káti na bangó balobaka mpé lokóta la ekólo). Na káti ya bǎna, pɛnɛ na 40 likoló lya nkama balobaka minkokó míbalé tǒ koleka na ndáko. Koloba minkokó ebelé na káti ya libótá ekokí kozala litómba, ka óyo mpé mokakatano.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Babóti baútí na Kongó bakoki kosála níni mpô na kondimisa eté bǎna na bangó baloba mpé basɔsɔla Lingála? Na&amp;nbsp;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Mok&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ́&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mw&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;a Lokótá &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;a &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Mamá&lt;/span&gt;&amp;nbsp;ya UNESCO mwa lɛlɔ́ (21. febwáli), tobɔngisi mwa toli.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Esengaka milende&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Koloba minɔkɔ ebelé emɔ́nánáká míngi lokóla elokó la malámu. Kási, ndéngé ya kotálela yangó etálí míngi makambo ndéngé na ndéngé, lokóla ezalela ya bomoi mpé ya nkita, ndéngé molobeli mwa minɔkɔ Shpresa Jashari alimbólí: koyéba minɔkɔ ebelé ya bato óyo bazalí na bomoi ya malámu (loléngé la &quot;expat&quot;) bato ba engumba bamɔnáká yangó malámu, kási óyo ya bato óyo bazalí na mosɔlɔ mɔkɛ tǒ bazángi etéyelo (loléngé la &quot;mokɔ́ti mbóka&quot;) bamonáká yangó malámu tɛ́. Na ndéngé môko, koyéba minɔkɔ ebelé óyo elokó óyo lingómbá ekokí kondima.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Atǎ sɔ́kí minɔkɔ mya mpoto lokóla Lingɛlɛ́sa tǒ Falansé emonanaka lokóla litómba, koyéba monɔkɔ mwa Lialbani, Liturki tǒ Lipoloni mbala míngi emonanaka tɛ́ lokóla elokó la motúya míngi na káti ya lingómbá lya Swisi. Kási óyo mpé na ndéngé mosúsu: &quot;Toyébí na nzelá ya bolukilúkí eté bǎna bamonáká pɛtɛ mpô na koyékola nkóta mosúsu,  lokóla Lialémani, sɔ́kí bazalí na maloba ebelé mpé ya mozindo na nkóta na bangó ba libótá,&quot; ndéngé Gina Domeniconi ya Bobɔ́ngɔ Swisi bwa Bopanzí Nsango ya Wwǎna mpé Elɛngɛ (SIKJM) alimbólí. Lokóla babóti bakomi na boyébi míngi na lokóta óyo bazalí kotíkela bǎna na bangó, óyo malámu koleka – yangó elingí koloba eté koléndisa koyékola lokóta la libosó na lokóta la mbóka ya babóti óyo na ntína.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7LfOzVPpA7NjyrppjWarxkCrpDkJZN77MSgwwblAdHhex9uOISHEhU4w8tN45j0HhBt2QsIRdCmyPfSVUZk8Nbx8cSxMfOM8-mtTza3foTJEqT5y3Q_oIZD3Ar8Uypen-Z7Uhqnc629tJk0CCmG1Ob5p2FR8t2FWLkPkHzW93glEnJ7gpcROS7POaoS9K/s474/1000252545.jpg&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;293&quot; data-original-width=&quot;474&quot; height=&quot;198&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7LfOzVPpA7NjyrppjWarxkCrpDkJZN77MSgwwblAdHhex9uOISHEhU4w8tN45j0HhBt2QsIRdCmyPfSVUZk8Nbx8cSxMfOM8-mtTza3foTJEqT5y3Q_oIZD3Ar8Uypen-Z7Uhqnc629tJk0CCmG1Ob5p2FR8t2FWLkPkHzW93glEnJ7gpcROS7POaoS9K/s320/1000252545.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Ntángo bazalákí kotálela malámu mazwi ma mabé óyo bilenge bya Swisi bazwákí na kotanga mpé kokoma na boyékoli PISA bwa mbula 2000, &quot;emonanákí polele eté esengeli tóbanda mosíká libosó,&quot; elobí Domeniconi. Atǎ eleko óyo bǎna babandaka naíno koloba  tɛ́ óyo na ntína míngi: &quot;Búku ya bilílí, kotála bilembo na bisíká ya bato, masapo ma míké na bomoi bwa mokɔlɔ na mokɔlɔ – yangó nyɔ́nsɔ óyo bileko bya ntína mpô bǎna bayékola lokóta.&quot; Lɛlɔ́ óyo, bolukiluki emonisi eté sɔ́kí mwǎna ayébí malámu monɔkɔ na yé mwa libótá mpé sɔ́kí maloba na yé na monɔkɔ wǎná óyo ebelé, akoyekola malámu koleka monɔkɔ mwa mbóka óyo afándí na yangó na mikɔlɔ ekóya. Ezalí malámu koleka sɔ́kí babóti na yé ba bapaya balobaka na yé monɔkɔ mwa mbóka wǎná na ndéngé ya libúngá. Yangó wǎná, koloba (káka) Lingála na mwǎna na ndáko óyo mobɔ́ko mpô na koyéba malámu minɔkɔ misúsu.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nkóta ya mbóka óyo banzéla
Kotálela tɛ́ makanisi ya bato, kobátela nkóta ya mbóka óyo na ntína, elobí Shpresa Jashari: &quot;Nkóta epesaka yɔ́ mpé nzelá ya kokota na lisapo na yɔ́ mɔ̌kɔ́. Mpé óyo gbagba óyo ekangisaka yɔ́ na bato mosúsu óyo balobaka yangó na Swisi mpé na mokili mobimba.&quot;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Babóti ebelé óyo balobaka minɔkɔ míngi balingaka mpé kopesa bǎna na bangó nzelá óyo ya motúya. Misúsu mityaka na mokúmbá mpô na kosála yangó: balingaka kopesa minɔkɔ na bangó na loléngé la &quot;malámu&quot; koleka mpé bakébaka míngi eté basangisa yangó  tɛ́.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Óyo ekokí kosálisa:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/opol.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Moto mɔ̌kɔ́ - lokótá mɔ̌kɔ́ (OPOL)&lt;/a&gt;
 tǒ&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/minoritaire.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Lokótá la lokɛ́ (langue minoritaire)&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/2021/08/eteyelo-ya-zebi-lisapo-lingala-mambi-ma.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Matéya ya minɔkɔ kobanda na mbula ya kelási&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- Kosolola na bato mosúsu óyo balobaka Lingála&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/bomibisi-buku-editeurs.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Búku ya bilílíngi mpé búku ya bǎna na Lingála&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/6927573263089597238/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2026/02/mokl-ya-lokota-ya-mama.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6927573263089597238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6927573263089597238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2026/02/mokl-ya-lokota-ya-mama.html' title='Mokɔlɔ́ mwa Lokótá la Mamá'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPQ42257ZW21fFBIkehave-iolWB2aSdPNiU7SfFuTpwHw7ny6OnM1Kv9ANmpE3G2rd51jpCHzSShdaqlH6eCG8RwVSYPEEq1S7bsPAdKyFztTNB5v_Z8lzX8del3tBE1YDzkr0rz0R7YHg_GJj6Vb83NvJ9d8xiOFvlj_SMqBzsnIcedt3zVSILcRXFBb/s72-c/1000252544.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-3099947592077876748</id><published>2025-12-24T16:30:00.002+01:00</published><updated>2025-12-25T11:25:25.040+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Miziki"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nɔ́ɛlɛ"/><title type='text'>Butú Pi (Silent Night / Douce Nuit lyrics)</title><content type='html'>&lt;iframe allow=&quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; referrerpolicy=&quot;strict-origin-when-cross-origin&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/3pW7gmsSpQg?si=iK-puPYiu2T6NNkZ&quot; title=&quot;YouTube video player&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&amp;nbsp;&lt;div&gt;«Butú pi!» ezalí nzémbo ya Nɔ́ɛlɛ ya Bavalia (Alémani). Ekomámákí na Sango Josef Mohr (lialémani o 1816) mpé eyémbámákí na Franz Xaver Gruber (mizíki o 1818).&amp;nbsp;&lt;h4 style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;Loyémbo&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;font-weight: 400;&quot;&gt;|&lt;/span&gt;&amp;nbsp;couplets | lyrics&lt;/h4&gt;&lt;div&gt;1. Butú pi! kámwáni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Báns&#39;o nsé, yokani.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bánzelú bakokít&#39; áw&#39;o nsé;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;mpé bayeí kobosangela &#39;te:&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;«Mwǎna Yézu ayeí,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mwǎna Yézu ayeí.»&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Butú pi! kámwáni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nzámbe mei, yebani!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nkembw&#39; aye ekosúkaka tɛ́&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;mpé apusí kolinga ba nsé.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mwǎna Yézu ayeí;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mwǎna Yézu ayeí.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Butú pi! kámwáni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Maria, táláni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Akokúmisa mwǎna wa yé,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;amoyebi mobíkisi mei&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yézu, Nzámbe wa yé,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yézu, Nzámbe wa yé.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Butú pi! kámwáni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Zábolo, kim&#39;esi!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ngondo abótí Mokónzi wa yɔ̌,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ngondo abótí mokongo wa yɔ̌.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yézu Nzámbe ayeí,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yézu Nzámbe ayeí.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Butú pi! kámwáni!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mwǎn&#39;óyo, memyani;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;akotánda mabɔ́kɔ ma yé&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;yamba lɛlɔ́ bolingo bwa yé&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yé mobíkisi ayeí,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yé mobíkisi ayeí.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nkomalámu | Orthographe:&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;color: #333333; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-variant-ligatures: inherit; font-weight: inherit;&quot;&gt;Standardisation et uniformisation de l&#39;orthographe des langues nationales (1974).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-variant-ligatures: inherit; font-weight: inherit;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-variant-ligatures: inherit; font-weight: inherit;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/search/label/Nɔ́ɛlɛ&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Tálá mpé: Nɔ́ɛlɛ na lingalistiki.li&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/3099947592077876748/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/12/butu-pi-silent-night-douce-nuit-lyrics.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/3099947592077876748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/3099947592077876748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/12/butu-pi-silent-night-douce-nuit-lyrics.html' title='Butú Pi (Silent Night / Douce Nuit lyrics)'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/3pW7gmsSpQg/default.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-8212722150731302000</id><published>2025-08-08T11:12:00.002+02:00</published><updated>2025-08-08T11:18:24.741+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mitúya"/><title type='text'>Bato ya Mangala, bakomi motúya bóni na mokili?</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://web.archive.org/web/20210121135735/https://i1.wp.com/www.senemongaba.com/wp-content/uploads/2017/08/IMG_20160912_072907-e1503224198144.jpg&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Mbanza-Ngungu&quot; class=&quot;alignleft size-full wp-image-554&quot; height=&quot;156&quot; src=&quot;https://web.archive.org/web/20210121135735im_/https://i1.wp.com/www.senemongaba.com/wp-content/uploads/2017/08/IMG_20160912_072907-e1503224198144.jpg?resize=208%2C156&quot; width=&quot;208&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Lingála
elobamaka na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Kongó-Kinsásá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;,
Kongó-Mfoa (Kongó-Brazzaville) &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mpé&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
Angola. Li&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ngála
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ewútí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; na bituka
ya mitio (Nord) &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mpé&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
eye&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; kozwa &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ngúyá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
makasi na bingumba ya Kinsásá mpé Mfoa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;&lt;a name=&quot;more-552&quot;&gt;&lt;/a&gt;Na moyi ya lɛlɔ́, bato
balobaka lingála bazalí motúya bóni?&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Bato ya mindule mpé ya maboke bazwí yangó lokóla
monᴐkᴐ na bangó ya kosanela. Lɛlɔ́ óyo lingála epanzani na
Kongó mobimba, ezalí pási okoma na engumba mɔ̌kɔ́ okúta moto
azángí koyéba lingála.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Tokoluka komeka koyéba &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;motúya&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ya bato balobala lingála na moyi ya lɛlɔ́. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Lokóla&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;botangí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; bato
ekopesa biso &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;nzelá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ya koyéba tɛ́ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;náni&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
alobaka &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;níni&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;,
tokimeka koyéba &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;motúya&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;yangó&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;útá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
na bizaleli ya engumba &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;tǒ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mbóka&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
mɔ̌kɔ́-mɔ̌kɔ́.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na moyi ya lɛlɔ́ tokokí koloba eté: pɛnɛ na
bato 70 000 000 balobaka lingála.&amp;nbsp;Lɛlɔ́ óyo, motúya ya
bato óyo balobaka Mangala ezalí se kobuta. &amp;nbsp;tokokí kokabola
bato ya mangala na maboke mínei:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot; style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot;&gt;bato óyo lingála
	ezalí monᴐkᴐ ya libosó balobaka&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot; style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot;&gt;bato óyo lingála
	ezalí monᴐkᴐ ya míbalé  balobaka&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot; style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot;&gt;bato óyo lingála
	ezalí monᴐkᴐ ya misáto balobaka&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;bato óyo bayebi lingála&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Bato óyo lingála ezalí monᴐkᴐ ya
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;libosó&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
balobaka&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Lɛlɔ́&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; óyo Kinsásá
mobimba, ezala bato babotami na Kinsásá, ezala bato &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;bawútí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;bambóka&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; mis&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;su
ya Kongó mpé &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;batóndísí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
Kinsásá, &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;bangó&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;nyɔ́nsɔ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
basololaka &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;sé&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; na
lingála. Na boye, &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;tokokí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
koloba &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;eté&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
balobi lingála na Kinsásá bazalí pɛnɛ na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;motúya&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;bifukú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;zómi&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
(10 millions).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bingumba ya mitio, ezala bingumba ya mikɛ́
lokóla Bolobo, Lukolela, Gemena tǒ mpé na bingumba minɛ́nɛ
lokóla Mbandaka mpé Kisangáni, bato balobaka lingála lokóla
monᴐkᴐ ya libosó. Na simá basálelaka minoko na bangó ya
mboka, sɔ́kí bakutani bato ya ekolo mɔ̌kɔ́. tokokí kotanga
bato pɛnɛ na bilundu mínei (4 millions).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na Mfoa (Brazzaville) ezalí na bato pɛnɛ na
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;efukú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; mɔ̌kɔ́
na ndámbo (1,5 millions). Koleka káti-káti, balobaka lingála
lokóla monᴐkᴐ na bangó ya libosó mpé óyo &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;etíkálí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
balobaka yangó lokóla monᴐkᴐ ya míbalé. Toloba eté
bazalí pɛnɛ na bilundu mwambe (800 mille).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na boye tokokí koloba eté bato óyo lingála ezalí
monᴐkᴐ na bangó ya libosó, bazalí pɛnɛ na motúya mɔ̌kɔ́
na ndelo ya mwambe na bifukú mítáno  (15 millions).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Bato óyo lingála ezalí monᴐkᴐ ya
míbalé  balobaka&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bingumba ya ngele&amp;nbsp;(Sud) lokóla Pointe-Noire,
Matadi, Boma, Kikwit, Bandundu kuna lingála elobaka bo monᴐkᴐ ya
míbalé  na simá ya Kituba (Kikongo ya Leta). Tokokí kotanga bato
na bifukú míbalé  (2 millions)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bingumba ya
m&lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Liberation Sans, sans-serif&quot;&gt;onyɛlɛ &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;(Est),
ezala na bituka ya minɛ́nɛ lokóla Lubumbashi, Bukavu, Goma tǒ
mpé bingumba ya mikɛ́ lokóla Bunia, Beni, Likasi, Kolwezi, kuna
kiswahili nde elobamaka lokóla monᴐkᴐ ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;libosó&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
mpé lingála elobamaka lokóla monᴐkᴐ ya míbalé. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Tokokí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
kotanga bato pɛnɛ na bifukú &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mitáno&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
(5 millions)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bituka ya Kasayi, na bingumba &lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Liberation Sans, sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;minɛ́nɛ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
(Mbuji-Mayi mpé &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;K&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ananga)
tǒ bingumba ya &lt;/span&gt;&lt;span face=&quot;Liberation Sans, sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mikɛ́&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
lokóla Tshikapa, Tshiluba nde elobamaka lokóla monᴐkᴐ ya libosó
mpé lingála monᴐkᴐ ya míbalé. Tokokí kotanga bato pɛnɛ na
bifukú mítáno  (5 millions).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bingumba ya Sankuru, Otetela mpé minoko
mis&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;su ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mbóka&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
nde elobamaka lokóla monᴐkᴐ ya libosó mpé lingála elobamaka
lokóla monᴐkᴐ ya míbalé. Tokokí koàtanga bato pɛnɛ na
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;efukú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; mɔ̌kɔ́
(1 million).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Kongó-Mfoa (Kongó-Brazzaville) ezalí na bato
pɛnɛ na bifukú mínei na ndámbo (4,5 millions). Sɔ́kí &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;olongólí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
bato ya Mfoa mpé&amp;nbsp;ya Pointe Noire, &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;otíkálí&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
na bato pɛnɛ na bifukú míbalé. Na bituka ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;likoló&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;,
pɛnɛ na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;efukú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
mɔ̌kɔ́ (1 million) ya bato balobaka lingála lokóla monᴐkᴐ
na bangó ya míbalé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bambóka ya káti ya Kongó-Kinsásá, sɔ́kí
ozwí bituka ya mitio (Maï-Ndombe,&amp;nbsp;Ekwáteli, Tshuapa,&amp;nbsp;Ubangi
ya Nola, Ubangi ya Sídi, Tshiopo, Wɛlɛ ya Likoló, Wɛlɛ ya Nsé, ndámbo ya Ituri),
basálelaka lingála lokóla monᴐkᴐ na bangó ya míbalé. Bituka wana ezalí na bato pɛnɛ na motúya mɔ̌kɔ́ na ndelo ya
mwambe na bifukú mísáto (15 millions).&lt;/p&gt;&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na boye tokokí koloba eté bato óyo lingála ezalí
monᴐkᴐ na bangó ya míbalé, bazalí pɛnɛ na motúya míbalé
&amp;nbsp;na ndelo ya mwambe na bifukú libwa&amp;nbsp;(29 millions).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Bato óyo lingála ezalí monᴐkᴐ ya
mísáto balobaka&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Na bambóka ya káti ya Kongó-Kinsásá, sɔ́kí
olongólí bituka ya mitio (Maï-Ndombe, Ekwáteli, Tshuapa, Ubangi
ya Nola, Ubangi ya Sídi, Tshiopo, Wɛlɛ ya Likoló, Wɛlɛ ya Nsé,
ndámbo ya Ituri), míngi káti na bangó, basálelaka lingála
lokóla monᴐkᴐ na bangó ya mísáto. tokokí kotanga bato pɛnɛ
pɛnɛ na motúya míbalé  na ndelo ya mwambe na bifukú mísáto
(25&amp;nbsp;millions).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;ya &lt;a href=&quot;http://www.senemongaba.com/bato-ya-mangala-bakomi-motuya-boni-na-mokili/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Bienvenu Sene Mongaba&lt;/a&gt;&amp;nbsp;o 20&amp;nbsp;augústo&amp;nbsp;2017&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;[&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Lokásá óyo ezalí lisúsu kosála tɛ́.&lt;/span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/8212722150731302000/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/08/bato-ya-mangala-bakomi-motuya-boni-na.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/8212722150731302000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/8212722150731302000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/08/bato-ya-mangala-bakomi-motuya-boni-na.html' title='Bato ya Mangala, bakomi motúya bóni na mokili?'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-5346402434226830410</id><published>2025-04-19T17:18:00.000+02:00</published><updated>2025-04-19T17:18:07.725+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pásika"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><title type='text'>Pásika: Lisékwa na kompíta</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s1600/lingalistiki-pasika.png&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;216&quot; data-original-width=&quot;380&quot; height=&quot;181&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s320/lingalistiki-pasika.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;


	
	
	
	


&lt;p&gt;&lt;a name=&quot;firstHeading&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;L&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ó&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;b&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ezal&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; Pásika.
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Yézu&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;asékwí.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
B&lt;/span&gt;ǎ&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;na balingi &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;kosála&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;lisano&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;móko&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;kompíta&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Tálá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ezal&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;í.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Kási&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mpô&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;eté&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;omíyóká&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;nsɔ́ni&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
t&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɛ̌&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;, ozal&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;í&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mosálá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;m&lt;/span&gt;ɔ̌kɔ́&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;mɔkɛ&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;lisúsu&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;kosílisa&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; na
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;butú&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;óyo&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;:
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Yékólá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; maloba ma Pásika na &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;nzelá&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
ya ɛntɛrnɛ́tɛ. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;Lisano&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ya &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;kompíta&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
- &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;káka&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;pɔná&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;
bǎna t&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɛ̌&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p { margin-bottom: 0.25cm; line-height: 120% }&lt;/style&gt;&lt;p&gt;

&lt;i&gt;Voici une manière ludique d&#39;approfondir son vocabulaire: Quelques expressions liées à Pâques. Écriture avec sept voyelles et les tons sont marqués.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#39;s a nice way to improve your vocabulary: Some expressions related to Easter. Written with seven vowels and the tones are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=4899958&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekangisi | &lt;i&gt;lien&lt;/i&gt; | link: &lt;span face=&quot;&amp;quot;trebuchet ms&amp;quot; , sans-serif&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://learningapps.org/4899958&quot;&gt;https://learningapps.org/4899958&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;table style=&quot;width: 100%;&quot;&gt;
  &lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Lingála lya lɛlɔ́&lt;br /&gt;
🗹 elembo kotyía&lt;br /&gt;
🗹 mileli nsambo &lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 &lt;i&gt;Lingala courrant&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;tons marqués&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;sept voyelles&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Current Lingala&lt;br /&gt;
🗹 marked tones&lt;br /&gt;
🗹 seven vowels&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/5346402434226830410/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/04/pasika-lisekwa-na-kompita.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/5346402434226830410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/5346402434226830410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2025/04/pasika-lisekwa-na-kompita.html' title='Pásika: Lisékwa na kompíta'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s72-c/lingalistiki-pasika.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-3520634911752231232</id><published>2024-12-24T16:16:00.020+01:00</published><updated>2024-12-24T16:16:00.106+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Miziki"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nɔ́ɛlɛ"/><title type='text'>Noele Gloria (lyrics &amp; partition)</title><content type='html'>Nzémbo moko ya Noele óyo eyébani míngi, óyo eyembami kitoko na etuluku ya &lt;i&gt;Harpa Dei&lt;/i&gt;. Maloba mpé miziki bazalí ya Edgar Vayemba.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;iframe allow=&quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&quot; allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;315&quot; referrerpolicy=&quot;strict-origin-when-cross-origin&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/_cEzD7B5SZ4?si=FSiOATwkw7wQec6y&quot; title=&quot;YouTube video player&quot; width=&quot;560&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sɔ́ki olingí koyémba elongo na yo moko, okokí kozwa maloba mpé miziki áwa.

Óyo ezalí moko ya nzémbo zómi na míbalé ya Noele óyo ekokí mpé kotálama na Wikipedia.&amp;nbsp;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Wikipedia: &lt;a href=&quot;https://ln.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Nz%C3%A9mbo_ya_N%C9%94%CC%81%C9%9Bl%C9%9B &quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://ln.wikipedia.org/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Miziki (partition): &lt;a href=&quot;https://banangayime.jimdofree.com/app/download/11028401919/No%C3%ABl+gloria_Edgar+Vayemba.pdf?t=1641216036&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://banangayime.jimdofree.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;Maloba (lyrics)&lt;/h4&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ref.&lt;/i&gt; Noële Gloria (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tosepela bánsɔ toyémba e (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mokónzi wa nsé - Emmanuel e&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abótámí e - O Beteleme&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum - Ntómá wa bototo (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Emmanuel; Nzámbé o káti ya bísó.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum o káti ya bísó (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Bakónzi básáto bayéi komotála.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum bayéi komótála (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Bakútí mpé Mwǎna o mbéto ya matíti.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum mbéto ya matíti (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Bapesi mabónzá bakúmisi Mwǎna.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum bakúmisi Mwǎna (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Banzelú bayémbi bakúmisi Mwǎna.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum bakúmisi Mwǎna (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6. Nkembo na yɔ̌ Nzámbé o nsé mpé bobóto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum o nsé mpé bobóto (2x)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7. E Mamá Maria boyambí bonɛ́nɛ.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Huum boyambí bonɛ́nɛ (2x)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/search/label/Nɔ́ɛlɛ&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Tálá mpé: Nɔ́ɛlɛ na lingalistiki.li&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/3520634911752231232/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2024/12/noele-gloria-lyrics-partition.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/3520634911752231232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/3520634911752231232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2024/12/noele-gloria-lyrics-partition.html' title='Noele Gloria (lyrics &amp; partition)'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/_cEzD7B5SZ4/default.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-6919595225766966749</id><published>2024-08-30T16:22:00.005+02:00</published><updated>2024-08-30T16:22:56.321+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Etéyelo"/><title type='text'>Etánda ya elelí ya ebandela</title><content type='html'> 
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSM0sA7t_BcE7FzINbsm4gbKZrfOPy9sDwBIRcVHYiOvW4A_m1K-JUNNxRfgy_NEuOSxOriphe1FHM4qIR5GlIIfvzOaAOKk3B0hSORJn0shgJ3hY_tXklJBz_8sa0ssmrADIO_ecBYUs5595msuLLQh_LaDscWhYZQAr3Su-M45Q9PKsEgspzji9Jm6rq/s1169/Anlauttabelle_Lingala.png&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;826&quot; data-original-width=&quot;1169&quot; height=&quot;226&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSM0sA7t_BcE7FzINbsm4gbKZrfOPy9sDwBIRcVHYiOvW4A_m1K-JUNNxRfgy_NEuOSxOriphe1FHM4qIR5GlIIfvzOaAOKk3B0hSORJn0shgJ3hY_tXklJBz_8sa0ssmrADIO_ecBYUs5595msuLLQh_LaDscWhYZQAr3Su-M45Q9PKsEgspzji9Jm6rq/s320/Anlauttabelle_Lingala.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Na ebandela ya etéyelo,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://ln.wikipedia.org/wiki/Et%C3%A1nda_ya_eleli_ya_ebandela&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Etánda ya elelí ya ebandela&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; mpɔ́
na bǎna nyɔ́nsɔ óyo balobaka lingala, ezala na mbóka, ezala na Kinsásá, ezala na mpótó. (☛ finá na elílíngi, kokómisa monɛ́nɛ, kotiyâ elembo&amp;nbsp;elílíngi)&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;C&#39;est un document important pour tous les enfants bilingues qui commencent l&#39;école cet automne et apprennent à lire : un &lt;b&gt;tableau de son initial&lt;/b&gt;&amp;nbsp;dans leur langue maternelle, le lingala. Que ce soit en province ou à Kinshasa, ou encore dans la diaspora&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is an important document for all bilingual children who are now starting school and learning to read: an &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Initial_sound_table&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Initial sound table&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;in their mother tongue Lingala. Whether in the province or Kinshasa or in the diaspora.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/6919595225766966749/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2024/08/etanda-ya-eleli-ya-ebandela.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6919595225766966749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6919595225766966749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2024/08/etanda-ya-eleli-ya-ebandela.html' title='Etánda ya elelí ya ebandela'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSM0sA7t_BcE7FzINbsm4gbKZrfOPy9sDwBIRcVHYiOvW4A_m1K-JUNNxRfgy_NEuOSxOriphe1FHM4qIR5GlIIfvzOaAOKk3B0hSORJn0shgJ3hY_tXklJBz_8sa0ssmrADIO_ecBYUs5595msuLLQh_LaDscWhYZQAr3Su-M45Q9PKsEgspzji9Jm6rq/s72-c/Anlauttabelle_Lingala.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-7362427590583371818</id><published>2023-05-07T11:53:00.003+02:00</published><updated>2023-05-07T11:53:41.895+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Búku"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><title type='text'>Biblia na lingála na telefɔ́nɛ</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyUNjuBwImVKRJ_DY1r-1kvYaVbKKWLvEMkbGPeKYHWmK3t1SaGwR0HPcldUc_N47lhjszgWGXpxgyaCTh3rJjbIcpCrtkHjZeX6OvRLvOTUtzAcKvmLtLQ4fuAudI0DEIwNG3d8naEzJ4xnBZ2PlM2ViLVX_FlWbn_1lgjiug9x9GXonaPDOJ-l3xPQ/s275/biblia-lingala.jpeg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;183&quot; data-original-width=&quot;275&quot; height=&quot;183&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyUNjuBwImVKRJ_DY1r-1kvYaVbKKWLvEMkbGPeKYHWmK3t1SaGwR0HPcldUc_N47lhjszgWGXpxgyaCTh3rJjbIcpCrtkHjZeX6OvRLvOTUtzAcKvmLtLQ4fuAudI0DEIwNG3d8naEzJ4xnBZ2PlM2ViLVX_FlWbn_1lgjiug9x9GXonaPDOJ-l3xPQ/s1600/biblia-lingala.jpeg&quot; width=&quot;275&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Oyébí te Biblia na lingála LILOBA LYA NZÁMBÉ ezalí na ɛtɛrnɛ́tɛ? Ndeko Cyrille Mattiuzzo, ndeko ya Tiberiade, azalákí míngi mpɔ na bokokísí na yangó.&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Azalí mpé likɔki ya kokɔ́ngɔlɔ (télécharger) bondeko bwa sika na Kikongo, NGWAKANA YA MPA mabáteli ma Tatá Jean-Marie Widart na Verbum Bible.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mokáno na bísó ya libosó, óyo ya kosála eté bato nyɔ́nsɔ bákoka kozwa 
Liloba ya Nzámbé, elongólákí bobángí óyo eté botekisi ya Biblia na biso 
ekokí kokita. Kosála eté Biblia ezala na telefɔ́nɛ ya mabɔ́kɔ ekosálisa 
mpɔ na kokútana na bilenge míngi óyo bazali na yangó te na mikandá, kási
 bazalí na telefɔ́nɛ ya mabɔ́kɔ. Pɔná koyéba ndéngé níni okokí kofándisa
 (installer) litámbuisi-mosálá (application) óyo kokliké ekangisi (lien)
 YouTube óyo elandi mpé kabólá yangó na basúsu. &lt;a href=&quot;http://verbumbible.org/2019/07/13/la-bible-liloba-lya-nzambe-dans-vos-telephones/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;VB&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; class=&quot;BLOG_video_class&quot; height=&quot;266&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/O0oQmX8kr44&quot; width=&quot;320&quot; youtube-src-id=&quot;O0oQmX8kr44&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=O0oQmX8kr44&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.youtube.com/watch?v=O0oQmX8kr44&lt;/a&gt;&amp;nbsp; – na monoko ya lingala&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=3ltzVoh0TMQ&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.youtube.com/watch?v=3ltzVoh0TMQ&lt;/a&gt;&amp;nbsp; – les instructions en français&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/7362427590583371818/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2023/05/biblia-na-lingala-na-telefn.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7362427590583371818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7362427590583371818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2023/05/biblia-na-lingala-na-telefn.html' title='Biblia na lingála na telefɔ́nɛ'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyUNjuBwImVKRJ_DY1r-1kvYaVbKKWLvEMkbGPeKYHWmK3t1SaGwR0HPcldUc_N47lhjszgWGXpxgyaCTh3rJjbIcpCrtkHjZeX6OvRLvOTUtzAcKvmLtLQ4fuAudI0DEIwNG3d8naEzJ4xnBZ2PlM2ViLVX_FlWbn_1lgjiug9x9GXonaPDOJ-l3xPQ/s72-c/biblia-lingala.jpeg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-2595555624641543026</id><published>2023-04-01T11:26:00.001+02:00</published><updated>2023-05-07T11:30:31.677+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pásika"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><title type='text'>Pásika</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s1600/lingalistiki-pasika.png&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;216&quot; data-original-width=&quot;380&quot; height=&quot;181&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s320/lingalistiki-pasika.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
Yekolá maloba ma Pásika na ɛntɛrnɛ́tɛ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Voici une manière ludique d&#39;approfondir son vocabulaire: Quelques expressions liées à Pâques. Écriture avec sept voyelles et les tons sont marqués.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#39;s a nice way to improve your vocabulary: Some expressions related to Easter. Written with seven vowels and the tones are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=4899958&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekangisi | &lt;i&gt;lien&lt;/i&gt; | link: &lt;span face=&quot;&amp;quot;trebuchet ms&amp;quot; , sans-serif&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://learningapps.org/4899958&quot;&gt;https://learningapps.org/4899958&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table style=&quot;width: 100%;&quot;&gt;
  &lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Lingála lya lɛlɔ́&lt;br /&gt;
🗹 elembo kotyía&lt;br /&gt;
🗹 mileli nsambo &lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 &lt;i&gt;Lingala courrant&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;tons marqués&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;sept voyelles&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Current Lingala&lt;br /&gt;
🗹 marked tones&lt;br /&gt;
🗹 seven vowels&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/2595555624641543026/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2023/04/pasika.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2595555624641543026'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2595555624641543026'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2023/04/pasika.html' title='Pásika'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s72-c/lingalistiki-pasika.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-648382686868865406</id><published>2022-12-24T16:51:00.006+01:00</published><updated>2022-12-31T21:23:39.534+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nɔ́ɛlɛ"/><title type='text'>Libonza lya  Nɔ́ɛlɛ na bǎna na yɔ́</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbXDRJzVyqe_ZOxoTt2-MIP7FxLKlyPldsJSe-odTGCxfxuGtGbNouqBq5EpOu6oQb-RGRNJ_-oqo3DaUqKUxYH6WiM64WQiUBNG8RSvmhIZ8xumoG0jUtMyjnFcPF0dVnkti7pQGG5Bojf4SDEbXpyKKGvRZm2WUSgzIz7BV1AQ0gd0Zw0WIUlr0XnA/s462/lingalistiki-noel-mbotama-mafa.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;327&quot; data-original-width=&quot;462&quot; height=&quot;58&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbXDRJzVyqe_ZOxoTt2-MIP7FxLKlyPldsJSe-odTGCxfxuGtGbNouqBq5EpOu6oQb-RGRNJ_-oqo3DaUqKUxYH6WiM64WQiUBNG8RSvmhIZ8xumoG0jUtMyjnFcPF0dVnkti7pQGG5Bojf4SDEbXpyKKGvRZm2WUSgzIz7BV1AQ0gd0Zw0WIUlr0XnA/w82-h58/lingalistiki-noel-mbotama-mafa.png&quot; width=&quot;82&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Eyenga ya Mbótama tǒ Nɔ́ɛlɛ tǒ Nɔ́ɛli ezalí eyenga ya bobótami bwa Yézu Klísto esɛngɔ ya mbótama. Mbótama ezalí mpé eleko ya mbótama kolekisa mbótama na libóta. &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;true&quot; mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=4343392&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
lisanɔ bwa bobɔ́kɔli &lt;i&gt;Eyenga ya Mbótama tǒ Nɔ́ɛlɛ&lt;/i&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/648382686868865406/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/12/libonza-lya-nl-na-bana-na-y.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/648382686868865406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/648382686868865406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/12/libonza-lya-nl-na-bana-na-y.html' title='Libonza lya  Nɔ́ɛlɛ na bǎna na yɔ́'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbXDRJzVyqe_ZOxoTt2-MIP7FxLKlyPldsJSe-odTGCxfxuGtGbNouqBq5EpOu6oQb-RGRNJ_-oqo3DaUqKUxYH6WiM64WQiUBNG8RSvmhIZ8xumoG0jUtMyjnFcPF0dVnkti7pQGG5Bojf4SDEbXpyKKGvRZm2WUSgzIz7BV1AQ0gd0Zw0WIUlr0XnA/s72-w82-h58-c/lingalistiki-noel-mbotama-mafa.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-1654828572563640561</id><published>2022-10-24T13:29:00.007+02:00</published><updated>2022-11-04T00:21:07.525+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lokótá"/><title type='text'>Maloba ma Halloween</title><content type='html'>&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisVla9LKiTSNy5pCUrZdBx0CjKppmz-S-rz6ajZ7lC6rOOV-uIY3OvlKG4kCOQ85btLv5sMX7YU9Jntv55AexkGHqmhO1_vrrvtG7TBQD9J6KPZ_R52IZgS7P2FYNmNonoHMaDf9Wv5aMRmkYYx9iEVnwhT2m_YcDLYLMh4Z7RklHQfXY7uvedtXMQUg/s1754/ln_Domino-1_Halloween_lingalistiki-li.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;1240&quot; data-original-width=&quot;1754&quot; height=&quot;226&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisVla9LKiTSNy5pCUrZdBx0CjKppmz-S-rz6ajZ7lC6rOOV-uIY3OvlKG4kCOQ85btLv5sMX7YU9Jntv55AexkGHqmhO1_vrrvtG7TBQD9J6KPZ_R52IZgS7P2FYNmNonoHMaDf9Wv5aMRmkYYx9iEVnwhT2m_YcDLYLMh4Z7RklHQfXY7uvedtXMQUg/s320/ln_Domino-1_Halloween_lingalistiki-li.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;[en] Halloween is a tradition in the United States. How do children in the Congolese diaspora talk to their parents about Halloween? In Lingala, of course. This domino makes it even easier and parents and children can spend a cosy afternoon playing together.&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[fr] Halloween est une tradition aux États-Unis. Mais elle est de plus en plus pratiquée aussi en Europe, en Asie et en Afrique. Comment les enfants&amp;nbsp; congolais de la diaspora et au pays parlent-ils d&#39;Halloween à leurs parents? En lingala, bien sûr. Ce domino rend la chose encore plus facile et parents et enfants peuvent passer un après-midi agréable à jouer ensemble.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
    &lt;th style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;kobimisa-lokomá&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;kobánda na egbokoso&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;kokáta&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;kosana na domino&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/th&gt;
    &lt;th style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;imprimer en couleur&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;coller sur du carton&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;découper avec précision&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;jouer aux dominos&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/th&gt;
    &lt;th style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;print out in colour&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;glue onto cardboard&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;cut out exactly&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;play dominoes &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-lDppQr6sX7y8efWtmfOHlOpCgw_k2xwiIDDJLZolzVZqnG0BTQFnnuwH9wReNT6bGvVblYGoH_axeQygtvNq-6cN9zZkYFD-UN-tkedDwggr1xTekCzbc-loiZrj_25rZk1OMbShviC0IWzqj5l09pcwUyU0EZhVa6cbxDcgoP9YFSzFX1xlSaOLMQ/s1754/ln_Domino-2_Halloween_lingalistiki-li.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;1240&quot; data-original-width=&quot;1754&quot; height=&quot;226&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-lDppQr6sX7y8efWtmfOHlOpCgw_k2xwiIDDJLZolzVZqnG0BTQFnnuwH9wReNT6bGvVblYGoH_axeQygtvNq-6cN9zZkYFD-UN-tkedDwggr1xTekCzbc-loiZrj_25rZk1OMbShviC0IWzqj5l09pcwUyU0EZhVa6cbxDcgoP9YFSzFX1xlSaOLMQ/s320/ln_Domino-2_Halloween_lingalistiki-li.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;← cliquer pour agrandir et imprimer ↑&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;← clic to enlarge and print ↑&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/1654828572563640561/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/10/maloba-ma-halloween.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1654828572563640561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1654828572563640561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/10/maloba-ma-halloween.html' title='Maloba ma Halloween'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisVla9LKiTSNy5pCUrZdBx0CjKppmz-S-rz6ajZ7lC6rOOV-uIY3OvlKG4kCOQ85btLv5sMX7YU9Jntv55AexkGHqmhO1_vrrvtG7TBQD9J6KPZ_R52IZgS7P2FYNmNonoHMaDf9Wv5aMRmkYYx9iEVnwhT2m_YcDLYLMh4Z7RklHQfXY7uvedtXMQUg/s72-c/ln_Domino-1_Halloween_lingalistiki-li.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-1429136932645757112</id><published>2022-02-24T14:24:00.001+01:00</published><updated>2022-02-24T14:27:51.392+01:00</updated><title type='text'>Eleko ya malíli</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi3hGBCpx-7tY9M663xLbJddekxmS1LbHPK0cT8ly1fSTAd2yvh5Y4L-n91aSE_iyzqubG4luwVuy5RqmRgb0c4qBkjan9IldT-9DdrJA6wjCroNiz_AFkgFnsEVeUVw31sZOIjtdu1CHJSOvAvJsQkmvRAbu_fvqTcI1oRAyoCw_7zmLYey1_N96xWGg=s300&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;168&quot; data-original-width=&quot;300&quot; height=&quot;112&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi3hGBCpx-7tY9M663xLbJddekxmS1LbHPK0cT8ly1fSTAd2yvh5Y4L-n91aSE_iyzqubG4luwVuy5RqmRgb0c4qBkjan9IldT-9DdrJA6wjCroNiz_AFkgFnsEVeUVw31sZOIjtdu1CHJSOvAvJsQkmvRAbu_fvqTcI1oRAyoCw_7zmLYey1_N96xWGg=w200-h112&quot; width=&quot;200&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;English see below &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[fr] Peu importe où vous passez l&#39;hiver, que ce soit au Canada, dans les Rockies ou dans les Alpes: Voici le vocabulaire adéquat, d&#39;abord pour s&#39;entraîner, ensuite pour tester. Les petits jeux éducatifs ne vont pas seulement enthousiasmer les enfants... Lancez-vous dans l&#39;aventure!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;true&quot; mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=24093410&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;[en] Regardless of whether they&#39;re spending this winter in Canada, the Rockies or the Alps: Here comes the right vocabulary: first to practise, then to test. The little learning games will not only delight children... Throw yourself into the adventure!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;true&quot; mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=24040562&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Liens/&lt;i&gt;Links:&lt;/i&gt; &lt;a href=&quot;https://learningapps.org/view24093410&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Eleko ya malíli 1&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://learningapps.org/view24040562&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Eleko ya malíli 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/1429136932645757112/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/02/eleko-ya-malili.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1429136932645757112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1429136932645757112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/02/eleko-ya-malili.html' title='Eleko ya malíli'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi3hGBCpx-7tY9M663xLbJddekxmS1LbHPK0cT8ly1fSTAd2yvh5Y4L-n91aSE_iyzqubG4luwVuy5RqmRgb0c4qBkjan9IldT-9DdrJA6wjCroNiz_AFkgFnsEVeUVw31sZOIjtdu1CHJSOvAvJsQkmvRAbu_fvqTcI1oRAyoCw_7zmLYey1_N96xWGg=s72-w200-h112-c" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-847447009829474528</id><published>2022-02-17T22:27:00.002+01:00</published><updated>2022-02-17T22:47:32.232+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mokomi"/><title type='text'> Libomí emɛnɛ na lokótá lingála: Bienvenu Sene Mongaba akúfí</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhBLZcwi5CZUcZGCOXTz-t5Kl8CcS4MLEzK_mJNdl1-QMNT8LzaMs9YP2ALhZpUSSeDeVWKVbRIt_6o-X5RB546ItdFR854hb_Mgo6h9oqPF1uZImdbeNsuUagzjUnqFVZev2QPAcrdSt4tboeWqYZCYZhtBnK4HgkUbeDWTIK7GbnQtGNPxwKywLEBgQ=s394&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;380&quot; data-original-width=&quot;394&quot; height=&quot;309&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhBLZcwi5CZUcZGCOXTz-t5Kl8CcS4MLEzK_mJNdl1-QMNT8LzaMs9YP2ALhZpUSSeDeVWKVbRIt_6o-X5RB546ItdFR854hb_Mgo6h9oqPF1uZImdbeNsuUagzjUnqFVZev2QPAcrdSt4tboeWqYZCYZhtBnK4HgkUbeDWTIK7GbnQtGNPxwKywLEBgQ=s320&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Nsango ya mawa Bienvenu Sene Mongaba (1967-2022) azóngísákí molimo na yé epái ya tatá Nzámbé wuto o mokɔlɔ 31 yanwáli o mobú 2022. Ezalí pási míngi ya kobúngisa moto wa mayɛ́lɛ boye lokóla Adolphe Dzokanga (1942-1998) tǒ Égide de Bœck (1875-1944).&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Asálákí mosálá míngi ya kokoma búku na lokótá ya lingála. Azalákí móko molakisi, mutú ya mayɛ́lɛ míngi, mpɔ na kobongola, mpé kokoma monɔkɔ mwa lingála. Atómbólákí lokótá ya lingála, mpé alakísákí na batu kokoma mpé koloba na lokótá ya lingála.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Búku na yé: &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/bienvenu-sene-mongaba.html&quot;&gt;tála áwa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/847447009829474528/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/02/libomi-emn-na-lokota-lingala-bienvenue.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/847447009829474528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/847447009829474528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2022/02/libomi-emn-na-lokota-lingala-bienvenue.html' title=' Libomí emɛnɛ na lokótá lingála: Bienvenu Sene Mongaba akúfí'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhBLZcwi5CZUcZGCOXTz-t5Kl8CcS4MLEzK_mJNdl1-QMNT8LzaMs9YP2ALhZpUSSeDeVWKVbRIt_6o-X5RB546ItdFR854hb_Mgo6h9oqPF1uZImdbeNsuUagzjUnqFVZev2QPAcrdSt4tboeWqYZCYZhtBnK4HgkUbeDWTIK7GbnQtGNPxwKywLEBgQ=s72-c" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-2848158993928878414</id><published>2021-12-12T14:06:00.001+01:00</published><updated>2021-12-22T14:21:42.329+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nkomalámu"/><title type='text'>Les accents sont inutiles</title><content type='html'>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg2ZuDZKSFbF-LngrnGeMFpDnCNPKt-iqkPcZEee98HD6wre-RGDLs9x4yA_bPdHarjDcRBchyWb9b2YqQVagyCjcgIVEiMwGxKl8z3B5hqDvZNOwIc1-_P1HXAx3WcpiP5eyX6-oL_fK-p4t8M8TFVzkzReBM4eUa_LX0xU4WhJ_ERYuAL40gz4AGj1A=s566&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;345&quot; data-original-width=&quot;566&quot; height=&quot;195&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg2ZuDZKSFbF-LngrnGeMFpDnCNPKt-iqkPcZEee98HD6wre-RGDLs9x4yA_bPdHarjDcRBchyWb9b2YqQVagyCjcgIVEiMwGxKl8z3B5hqDvZNOwIc1-_P1HXAx3WcpiP5eyX6-oL_fK-p4t8M8TFVzkzReBM4eUa_LX0xU4WhJ_ERYuAL40gz4AGj1A=s320&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Vous dites que les voyelles ouvertes et les accents (tons) ne sont pas nécessaires. Vous êtes donc en bonne compagnie. Un rapide coup d&#39;œil à l&#39;aperçu ci-contre (rédigé par Adolphe Dzokanga), montre pourtant clairement que &quot;moto&quot;, par exemple, n&#39;est pas simplement &quot;moto&quot;, mais peut aussi être &quot;moto&quot; ou &quot;moto&quot;. Vous êtes confus? Ou bien &lt;span style=&quot;font-family: DejaVu Sans Condensed, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background: transparent;&quot;&gt;moto&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;font-family: DejaVu Sans Condensed, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;motó&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;font-family: DejaVu Sans Condensed, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;móto, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: DejaVu Sans Condensed, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;m&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ&lt;/span&gt;t&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ et &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: DejaVu Sans Condensed, sans-serif; font-size: small;&quot;&gt;m&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ́&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;t&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ln-CD&quot;&gt;ɔ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; sont-ils plus précis?&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous cherchez encore un cadeau de Noël, jetez donc un coup d&#39;œil à notre &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/ebombelo-buku.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;liste de dictionnaires (à 7 voyelles)&lt;/a&gt;. Ils vous aideront à écrire et, si vous l&#39;écrivez correctement, le lingala se lit sept fois plus facilement... D&#39;ailleurs, notre &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/ebombelo-buku.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;bibliothécaire&lt;/a&gt; sait où vous pouvez commander les dictionnaires directement et à des prix raisonnables.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/2848158993928878414/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/12/les-accents-sont-inutiles.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2848158993928878414'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2848158993928878414'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/12/les-accents-sont-inutiles.html' title='Les accents sont inutiles'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg2ZuDZKSFbF-LngrnGeMFpDnCNPKt-iqkPcZEee98HD6wre-RGDLs9x4yA_bPdHarjDcRBchyWb9b2YqQVagyCjcgIVEiMwGxKl8z3B5hqDvZNOwIc1-_P1HXAx3WcpiP5eyX6-oL_fK-p4t8M8TFVzkzReBM4eUa_LX0xU4WhJ_ERYuAL40gz4AGj1A=s72-c" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-2840217981037235591</id><published>2021-11-20T14:44:00.001+01:00</published><updated>2022-02-18T00:56:04.569+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Etéyelo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lokótá"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nkóta íbalé"/><title type='text'>Professeur universitaire demande: Les langues congolaises pour la transmission du savoir!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh5ZBWdp6YyDKE88a5AeDeBU6ouxo9GK3Q5kwP8e8oGeb0YE9vQFNd0CZ_P21sE1xwisREjnQNpRiOMNkolS-loxUByfAft7GYRjIiNa44-grnvTpu7UaBqUTbwc4Oz40vciuFcWqe-uS2aVAPFgvm1Y82TEtXsFISHYbsVF0hfLEAjBKJWrvR0JJtz-g=s338&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;241&quot; data-original-width=&quot;338&quot; height=&quot;228&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh5ZBWdp6YyDKE88a5AeDeBU6ouxo9GK3Q5kwP8e8oGeb0YE9vQFNd0CZ_P21sE1xwisREjnQNpRiOMNkolS-loxUByfAft7GYRjIiNa44-grnvTpu7UaBqUTbwc4Oz40vciuFcWqe-uS2aVAPFgvm1Y82TEtXsFISHYbsVF0hfLEAjBKJWrvR0JJtz-g=s320&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;Utiliser les langues congolaises dans la construction de la 
pensée, dans l’enseignement, dans la transmission des connaissances, 
dans les institutions de l’Etat, demeure une préoccupation du professeur
 Bienvenue Sene Mongaba depuis des années. Détenteur d’une thèse écrite 
entièrement en Lingala, le prof. Mongaba écrit des ouvrages, des manuels 
scolaires, traduit des documents dans les langues nationales et 
congolaises.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;section class=&quot;block block-block-content block-block-content8c69647a-ce3d-49e9-ab8f-0aea6465ebdc clearfix&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field--item&quot;&gt;
 &lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;p&gt;Dans une interview à actualité.cd, le prof. Mongaba affirme que la 
construction de la pensée et la transmission des savoirs se feraient 
mieux en langues congolaises.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Je voudrais qu’on utilise pas seulement les langues nationales mais
 les langues congolaises pour construire la pensée, s’approprier le 
savoir et s’épanouir. Toutes ces langues constituent l’unité nationale. 
On doit enseigner et écrire des livres en Kingwandi, en Kiyaka, en 
Kiyavu, en Kikongo, en Lingala. Parce que nous devons construire ce 
pays, il se construit avec les savoirs, les connaissances. Comment 
construire un pays quand le peuple n’a pas la maîtrise de la langue?»,
 s’interroge-t-il.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pour lui, si on permettait notamment aux députés de proposer des 
lois, de défendre leurs circonscriptions dans leurs langues, on aurait 
eu plus de résultats.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Je suis congolais, ma langue c’est le Lingala et le Kitshini. 
C’était pour moi normal que je lise des livres écrits dans ma langue, 
mais je ne trouvais pas, il n’y en avait pas assez, non plus, écrit en 
Lingala. C’est quelque chose de basique, on vit dans un pays où on 
utilise une langue étrangère pour la pensée, comment peut-on construire 
la pensée avec une langue qu’on ne maîtrise pas? Et on voit les 
conséquences dramatiques que nous avons aujourd’hui», a-t-il ajouté.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Il propose également la traduction de plusieurs documents officiels, 
entre autres, l’hymne national, la constitution et bien d’autres textes 
et lois du pays. M. Sene Mongaba a écrit un dictionnaire des 4 langues 
nationales plus le français et l’anglais. Il affirme que c’est pour 
montrer que l’unité nationale peut être construite avec nos langues et 
nos peuples. Plus nous écrivons dans nos langues, dit-il, plus nous nous
 rendons compte que nous ne sommes pas si différents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est à la tête des éditions Mabiki, une maison d’édition qui met un
 accent particulier dans l’édition des ouvrages en langues congolaises. 
Pour Sene, le français ne fait pas partie des langues africaines.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Le français n’est pas une langue africaine. Si c’était notre 
langue, pourquoi les mots que nous créons doivent être d’abord acceptés 
par l’académie française à Paris? Quand nous créons des mots en 
Lingala, on ne demande à personne pour leur acceptation. Mais quand il 
s’agit du français, il faut demander à Paris», a-t-il dit.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Le professeur Bienvenue Sene Mongaba détient une école dans la 
commune de Kimbanseke, dans la partie Est de la province de Kinshasa, qui donne des 
enseignements bilingues, en Lingala et en français. Il a traduit en 
lingala, le tableau périodique des éléments chimiques, il a écrit des 
livres de chimie d’école secondaire en Lingala et il vient de finir 
récemment l’écriture des livres de Mathématiques d’école primaire en 
Lingala.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Congo compte 4 langues nationales et plus de 200 autres langues à 
côté, réparties par peuple. Mais la loi cadre de l’enseignement de 1986 
reconnaissait la langue française et les langues congolaises comme 
langues d’enseignement avant que celle de 2014 recule en stipulant que 
la langue française est celle de l’enseignement et que les langues 
congolaises sont les langues d’appui à l’enseignement.&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/2840217981037235591/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/11/professeur-universitaire-demande-les.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2840217981037235591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/2840217981037235591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/11/professeur-universitaire-demande-les.html' title='Professeur universitaire demande: Les langues congolaises pour la transmission du savoir!'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh5ZBWdp6YyDKE88a5AeDeBU6ouxo9GK3Q5kwP8e8oGeb0YE9vQFNd0CZ_P21sE1xwisREjnQNpRiOMNkolS-loxUByfAft7GYRjIiNa44-grnvTpu7UaBqUTbwc4Oz40vciuFcWqe-uS2aVAPFgvm1Y82TEtXsFISHYbsVF0hfLEAjBKJWrvR0JJtz-g=s72-c" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-6301531693522617599</id><published>2021-08-10T15:02:00.003+02:00</published><updated>2021-08-10T15:02:47.169+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Etéyelo"/><title type='text'>Etéyelo ya zébi, lisapo, lingála, mambí ma nsé, linyama mpé zámba ya  Kongó na bǎna ya Bruxelles (+ na ntáká)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; class=&quot;BLOG_video_class&quot; height=&quot;400&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/JH9PRqGNVdk&quot; width=&quot;480&quot; youtube-src-id=&quot;JH9PRqGNVdk&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;Tálá mpé:&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://kuwa-ecole.com&quot;&gt;Etéyelo Kuwa (kuwa-ecole.com)&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/6301531693522617599/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/08/eteyelo-ya-zebi-lisapo-lingala-mambi-ma.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6301531693522617599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6301531693522617599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/08/eteyelo-ya-zebi-lisapo-lingala-mambi-ma.html' title='Etéyelo ya zébi, lisapo, lingála, mambí ma nsé, linyama mpé zámba ya  Kongó na bǎna ya Bruxelles (+ na ntáká)'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/JH9PRqGNVdk/default.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-7277561810078845397</id><published>2021-03-16T14:19:00.005+01:00</published><updated>2021-04-29T15:03:26.523+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lokótá"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mokomi"/><title type='text'>Les richesses des langues</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlrEKVcuHr8pVGp6Dj3QBlsVCg2a3j8-UJrRNPvQjp8N-KQTikK_8OWV4rbQ1PyTW6nZsvSnNC1qnvrovtQbrx8xXxZRiz2yIKAHGkOdOuORq-bztPNJTuVtI5AZ8GHcXC2_FlR8um-5h7/s309/Ngugi_wa_Thiong%2527o_2012_lingalistiki.JPG&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;309&quot; data-original-width=&quot;220&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlrEKVcuHr8pVGp6Dj3QBlsVCg2a3j8-UJrRNPvQjp8N-KQTikK_8OWV4rbQ1PyTW6nZsvSnNC1qnvrovtQbrx8xXxZRiz2yIKAHGkOdOuORq-bztPNJTuVtI5AZ8GHcXC2_FlR8um-5h7/s0/Ngugi_wa_Thiong%2527o_2012_lingalistiki.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;L&#39;écrivain  kenyan Ngũgĩ wa Thiong&#39;o  estime  que «le  fait d&#39;utiliser  une  langue  d&#39;emprunt  pour  &lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;&lt;b&gt;exprimer  sa  propre  culture&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;  aboutit  non seulement  à  une  transformation  du  message  mais  à  une  véritable  trahison» (Chevrier,  208).&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Par  conséquent, &lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;&lt;b&gt; la  littérature  africaine  doit  être  écrite  en langues  africaines&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;,  agir  autrement  c&#39;est  perpétuer  l&#39;impérialisme,  le  néo-colonialisme,  l&#39;aliénation  culturelle ainsi  que  l&#39;affirme &lt;u&gt; &lt;/u&gt;&lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;&lt;b&gt;le  plus  célèbre  des écrivains est-africains&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; qui, dès 1977, joignant le geste à la parole, décida de ne plus écrire qu&#39;en kiswahili ou en kikuyu, &lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;&lt;b&gt;sa langue maternelle&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Estimant par  ailleurs  qu&#39;«&lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;&lt;b&gt;écrire  en  langues  étrangères  sépare  l&#39;âme du  corps&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;», Ngũgĩ wa  Tchiong&#39;o  plaide  pour  les  langues  africaines  considérées  par  lui  comme «le  principal  instrument  de  l&#39;alliance  des  classes,  l&#39;agent  de  la  rupture révolutionnaire  avec  le  néo-colonialisme»  (Ngũgĩ,  4).&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;À  ce  sujet  il  écrit, concernant son pays: «ce qui a été produit jusqu&#39;ici par les écrivains kenyans en  anglais  &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;n&#39;est  pas  du  tout  de  la  littérature  africaine&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.  C&#39;est  de  &lt;u&gt;la  littérature afro-saxonne&lt;/u&gt;  qui  fait  partie  de  l&#39;ensemble  littéraire  produit  par  les écrivains africains  de  langues  étrangères  comme  le  français,  le  portugais,  l&#39;italien, l&#39;espagnol  et  que  l&#39;on  devrait  nommer,  avec  plus  d&#39;exactitude, &lt;u&gt; la  littérature afro-européenne&lt;/u&gt;» (Ngũgĩ in Tidjani-Serpos, 14).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selon Ngũgĩ, la littérature africaine ne peut &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;tirer sa force et sa sève que de  l&#39;utilisation  des  riches  traditions&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #b45f06;&quot;&gt;  nationales  issues  de  la  culture  et  de l&#39;histoire  véhiculées  par  les  langues&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  de  toutes  les  nationalités.  En d&#39;autres termes, la littérature africaine ne peut grandir et se développer qu&#39;en allant chercher ses racines dans les richesses des langues, des cultures et de l&#39;histoire  des  masses  paysannes  du pays  qui  forment  la  classe  majoritaire dans chacune des multiples nationalités du pays. (Annales Æquatoria 24/2003, 268) &lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/7277561810078845397/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/03/les-richesses-des-langues.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7277561810078845397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7277561810078845397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/03/les-richesses-des-langues.html' title='Les richesses des langues'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlrEKVcuHr8pVGp6Dj3QBlsVCg2a3j8-UJrRNPvQjp8N-KQTikK_8OWV4rbQ1PyTW6nZsvSnNC1qnvrovtQbrx8xXxZRiz2yIKAHGkOdOuORq-bztPNJTuVtI5AZ8GHcXC2_FlR8um-5h7/s72-c/Ngugi_wa_Thiong%2527o_2012_lingalistiki.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-1553082422689757919</id><published>2021-02-22T19:31:00.004+01:00</published><updated>2021-02-23T19:55:53.167+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nkóta íbalé"/><title type='text'>Bǎna ba nkóta íbalé - bilingue dans le quotidien</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqfocCFbEK07nMX_7LL0A6h_Ku81V1BOnJb9-DxfeCeLTa8BL83hO_Tbx1oA52Terwyp627GWSfGhikdiL_KeoE-sqP-KEGzkIKIJHayCukkZHt4tFoiwWj0mEEn2OTWZOieGi6AF-nlMx/s490/bilingue_lingala_cuisine.jpg&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;275&quot; data-original-width=&quot;490&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqfocCFbEK07nMX_7LL0A6h_Ku81V1BOnJb9-DxfeCeLTa8BL83hO_Tbx1oA52Terwyp627GWSfGhikdiL_KeoE-sqP-KEGzkIKIJHayCukkZHt4tFoiwWj0mEEn2OTWZOieGi6AF-nlMx/s320/bilingue_lingala_cuisine.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Une photo prise dans la cuisine d&#39;une famille bilingue. Les couvercles des boîtes de rangement sont clairement visibles: le lingala en haut, la deuxième langue de la famille en bas. Ainsi, les deux langues sont présentes dans la vie quotidienne.&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cela permet également d&#39;éviter le mélange des langues lorsque l&#39;on commence une phrase et que l&#39;on prend soudainement le nom du paquet parce que celui-ci est écrit dans l&#39;autre langue (pas en lingala). Nous pouvons fortement recommander cet exemple pour l&#39;imitation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plus d&#39;informations sur le bilinguisme: &lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/nkota-ibale-bilinguisme.html&quot;&gt;Bǎna ba nkóta íbalé [français]&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;A snapshot from the kitchen of a bilingual family. The labelled lids of the storage containers are clearly visible: Lingala on top, in the family&#39;s second language below. This way, both languages are present in everyday life.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;It also helps to avoid a mixture of languages when one starts a sentence and then suddenly takes the name from the packaging because the packaging is written in the other language (not Lingala). We highly recommend this example for imitation.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;More on bilingualism: &lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/opol.html&quot;&gt;Moto mɔ̌kɔ́ - lokótá mɔ̌kɔ́ (OPOL) [français/english]&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.lingalistiki.li/p/minoritaire.html&quot;&gt;Lokótá la lokɛ́ [français/english]&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/1553082422689757919/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/02/bana-ba-nkota-ibale-bilingue-lingala.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1553082422689757919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/1553082422689757919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/02/bana-ba-nkota-ibale-bilingue-lingala.html' title='Bǎna ba nkóta íbalé - bilingue dans le quotidien'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqfocCFbEK07nMX_7LL0A6h_Ku81V1BOnJb9-DxfeCeLTa8BL83hO_Tbx1oA52Terwyp627GWSfGhikdiL_KeoE-sqP-KEGzkIKIJHayCukkZHt4tFoiwWj0mEEn2OTWZOieGi6AF-nlMx/s72-c/bilingue_lingala_cuisine.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-5006124773608654752</id><published>2021-01-16T11:11:00.001+01:00</published><updated>2021-02-06T21:21:42.602+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bokɔnɔ́"/><title type='text'>Keba na Bokɔnɔ́ bwa Vilúsu Kolóná</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZzV0FqupPUPTJjUTrOH-YKz1wRTOeTJuus3gSMy_MR8pICf2I9iabw1OrUY5AFSQNWPHklKjACA-ydMKztcGxgjrug3wDqJnMzOvjETZpYbseahyphenhyphenMsH2JlDde2M_6bliNndqSMOE8e31/s630/Covid19-lingala.png&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;630&quot; data-original-width=&quot;579&quot; height=&quot;320&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZzV0FqupPUPTJjUTrOH-YKz1wRTOeTJuus3gSMy_MR8pICf2I9iabw1OrUY5AFSQNWPHklKjACA-ydMKztcGxgjrug3wDqJnMzOvjETZpYbseahyphenhyphenMsH2JlDde2M_6bliNndqSMOE8e31/s320/Covid19-lingala.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;‹Bokɔnɔ́ bwa Sika 2019 Vilúsu Kolóná› (CoVID-2019) ezali bokɔnɔ́bwa mpéma. Yangó ewútaka na vilúsu kolóná.&amp;nbsp;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Kopalangan ya bokɔnɔ́ bwa CoVID-19 ebandákí na engumba Wuhan na Shina mpé ezali kopanzana na ba mbóka misúsu wuta ebandí.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tálá mpé na &lt;a href=&quot;https://ln.wikipedia.org/wiki/CoVID-19&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/5006124773608654752/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/01/keba-na-bokn-bwa-vilusu-kolona.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/5006124773608654752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/5006124773608654752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2021/01/keba-na-bokn-bwa-vilusu-kolona.html' title='Keba na Bokɔnɔ́ bwa Vilúsu Kolóná'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZzV0FqupPUPTJjUTrOH-YKz1wRTOeTJuus3gSMy_MR8pICf2I9iabw1OrUY5AFSQNWPHklKjACA-ydMKztcGxgjrug3wDqJnMzOvjETZpYbseahyphenhyphenMsH2JlDde2M_6bliNndqSMOE8e31/s72-c/Covid19-lingala.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-4430748347403460480</id><published>2020-12-17T12:42:00.003+01:00</published><updated>2020-12-21T23:01:23.747+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kúku"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nɔ́ɛlɛ"/><title type='text'>Bisikíti ya Nɔ́ɛlɛ (ya Kongó)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnrEIX_qy5_H0bd64qtC6sE3R6veVyC2bAAW8Kr0wP74W6rCNdajEHfbqFeKRIq4fqCCwQMiIjssQ8hVaF-7PDh63PhvjL6740gFgDkYRk2eBUCmU8MOUoZSSjdvip8gOEYXNz6RCKttO/s1122/Prinz-Albertli_LN.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;1122&quot; data-original-width=&quot;793&quot; height=&quot;407&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnrEIX_qy5_H0bd64qtC6sE3R6veVyC2bAAW8Kr0wP74W6rCNdajEHfbqFeKRIq4fqCCwQMiIjssQ8hVaF-7PDh63PhvjL6740gFgDkYRk2eBUCmU8MOUoZSSjdvip8gOEYXNz6RCKttO/w287-h407/Prinz-Albertli_LN.png&quot; width=&quot;287&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Kobalola mantéka (125 g) ti ekopesa ngomba ya mike.&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kotíya na káti líki (móko), sukáli (100 g), móngwa mpé lomposo ya lilálá lya ngai (½). Kobalola.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;Kotíya na káti mótɛkɛ́ (fufú, 250 g). Kopɔ́tɔ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kokáta mbuma bakaukísí (&lt;span style=&quot;font-family: Courier 10 Pitch;&quot;&gt;fígi,
mánga, etc.&lt;/span&gt;) na eténi mokɛ́. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotíya na káti eténi ya mbuma. Kopɔ́tɔ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotíka pati epéma ngonga móko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kokitisa pɔtɔpɔ́tɔ (pati). Kotata minzɔ́tɔ, sánzá, mitéma, etc. Kotíya líki (bondɔbɔ́) na likoló ya bisikíti.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kotíya na mɔ́tɔ: 200°C, miniti 12-15.&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/4430748347403460480/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/12/bisikiti-ya-nl-ya-kongo.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/4430748347403460480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/4430748347403460480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/12/bisikiti-ya-nl-ya-kongo.html' title='Bisikíti ya Nɔ́ɛlɛ (ya Kongó)'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnrEIX_qy5_H0bd64qtC6sE3R6veVyC2bAAW8Kr0wP74W6rCNdajEHfbqFeKRIq4fqCCwQMiIjssQ8hVaF-7PDh63PhvjL6740gFgDkYRk2eBUCmU8MOUoZSSjdvip8gOEYXNz6RCKttO/s72-w287-h407-c/Prinz-Albertli_LN.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-4677783029005601420</id><published>2020-11-07T11:47:00.002+01:00</published><updated>2021-02-06T21:23:20.863+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nkomalámu"/><title type='text'>L&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala (II)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7rT2OLTVUWXiJNU2y9RragnUMwKXuaKT_S7LQunm2dvbOjSdS1-_oC5ZERumcUafjrPTPRFRhR75n5TrNYtMEdVkCzpnJMoDNMgO_zfjgReSjh1MaMyS_YqWeY61JxmSECKO8T6fSFjby/s471/lingalistiki-ortho-mabele.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;220&quot; data-original-width=&quot;471&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7rT2OLTVUWXiJNU2y9RragnUMwKXuaKT_S7LQunm2dvbOjSdS1-_oC5ZERumcUafjrPTPRFRhR75n5TrNYtMEdVkCzpnJMoDNMgO_zfjgReSjh1MaMyS_YqWeY61JxmSECKO8T6fSFjby/s320/lingalistiki-ortho-mabele.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Beaucoup d&#39;enfants qui se débattent avec l&#39;orthographe à l&#39;école pensent
 que l&#39;essentiel est simplement de comprendre. Ainsi, en français, &lt;i&gt;vache&lt;/i&gt; pourrait aussi être écrit avec un G comme &lt;i&gt;gara&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;e&lt;/i&gt;: &lt;i&gt;vage&lt;/i&gt;, même si le son n&#39;est que proche...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais attention: Depuis quand le lait est-il de la terre? L&#39;info-graphique 
d&#39;aujourd&#39;hui montre l&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala. Donc: 
Écrivez avec toutes les sept voyelles et marquez le ton.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/4677783029005601420/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/11/lmportance-de-lorthographe-en-lingala-ii.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/4677783029005601420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/4677783029005601420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/11/lmportance-de-lorthographe-en-lingala-ii.html' title='L&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala (II)'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7rT2OLTVUWXiJNU2y9RragnUMwKXuaKT_S7LQunm2dvbOjSdS1-_oC5ZERumcUafjrPTPRFRhR75n5TrNYtMEdVkCzpnJMoDNMgO_zfjgReSjh1MaMyS_YqWeY61JxmSECKO8T6fSFjby/s72-c/lingalistiki-ortho-mabele.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-6060951611214774056</id><published>2020-10-31T10:57:00.002+01:00</published><updated>2020-10-31T10:57:01.122+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Esálela"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><title type='text'>Kompíta tǒ Esálela</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: left;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Lw8P4fDNLb0EnL5FM4EdbQUj1ezWy4X1f8icKWZXYbUym12H-9CxAdSIIloDReR-p8pZ5PPkYFF-y-okEpalFEqt4X0d85yjGDnjb5uz70dKt-hAZ0MON08Gm6swO0_7YTFYxHpEgLSl/s500/lingalistiki-lompita-learningapps.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;283&quot; data-original-width=&quot;500&quot; height=&quot;181&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Lw8P4fDNLb0EnL5FM4EdbQUj1ezWy4X1f8icKWZXYbUym12H-9CxAdSIIloDReR-p8pZ5PPkYFF-y-okEpalFEqt4X0d85yjGDnjb5uz70dKt-hAZ0MON08Gm6swO0_7YTFYxHpEgLSl/w320-h181/lingalistiki-lompita-learningapps.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Yekolá maloba ma &lt;a href=&quot;https://learningapps.org/14607533&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Kompíta tǒ Esálela&lt;/a&gt; na ɛntɛrnɛ́tɛ. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Voici une manière ludique d&#39;approfondir son vocabulaire: Quelques 
expressions liées aux outils quotidiens informatiques. Écriture avec sept voyelles et les tons sont
 marqués.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#39;s a nice way to improve your vocabulary: Some expressions related 
to some everyday IT gadgets. Written with seven vowels and the tones are marked.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=14607533&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/6060951611214774056/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/10/kompita-to-esalela.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6060951611214774056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/6060951611214774056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/10/kompita-to-esalela.html' title='Kompíta tǒ Esálela'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Lw8P4fDNLb0EnL5FM4EdbQUj1ezWy4X1f8icKWZXYbUym12H-9CxAdSIIloDReR-p8pZ5PPkYFF-y-okEpalFEqt4X0d85yjGDnjb5uz70dKt-hAZ0MON08Gm6swO0_7YTFYxHpEgLSl/s72-w320-h181-c/lingalistiki-lompita-learningapps.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-7803704590621201973</id><published>2020-10-25T20:55:00.000+01:00</published><updated>2020-10-25T20:55:17.473+01:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Esálela"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><title type='text'>iPad ezalí kompíta-patátúlú</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJGxnSqg51uMqIuUcqcMgAOGkuS4je9EmR32Rm8scoKolH1gPJc0gVLHS47CURUHGxmu_MoTlhFDkvXBoPERHI72Zq3rqWCxKALOQPAb-kAr5MMW5oQBFwCXKayzOPvgzwdxvUbUgVo1u5/s566/LN-Computer-Poster-pt.jpg&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;566&quot; data-original-width=&quot;400&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJGxnSqg51uMqIuUcqcMgAOGkuS4je9EmR32Rm8scoKolH1gPJc0gVLHS47CURUHGxmu_MoTlhFDkvXBoPERHI72Zq3rqWCxKALOQPAb-kAr5MMW5oQBFwCXKayzOPvgzwdxvUbUgVo1u5/w226-h320/LN-Computer-Poster-pt.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Cela n&#39;arrive que dans la diaspora: les enfants rentrent de l&#39;école et disent que des tablettes informatiques ont été distribuées. Alors que l&#39;un des parents entend cela dans sa langue maternelle et peut le partager, le parent lingálaphone a un problème.&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;li&gt;Comment doit-il s&#39;exprimer?&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dans la langue nationale du pays où il habite?&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En français?&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;En lingála?&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Y a-t-il des mots comme &quot;mot de passe&quot;, &quot;ordinateur portable&quot; ou &quot;clé USB&quot; en lingála?&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nous avons demandé à Léon Bukasa Tshibaka, l&#39;un des meilleurs experts en matière de technologie de l&#39;information en lingála.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nous espérons vivement que son &lt;i&gt;Lexique informatique en lingála&lt;/i&gt; sera bientôt publié à nouveau. Pour que les enfants n&#39;aient pas à attendre si longtemps, voici les termes les plus importants dans un bel aperçu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/7803704590621201973/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/10/ipad-ezali-kompita-patatulu.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7803704590621201973'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/7803704590621201973'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/10/ipad-ezali-kompita-patatulu.html' title='iPad ezalí kompíta-patátúlú'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJGxnSqg51uMqIuUcqcMgAOGkuS4je9EmR32Rm8scoKolH1gPJc0gVLHS47CURUHGxmu_MoTlhFDkvXBoPERHI72Zq3rqWCxKALOQPAb-kAr5MMW5oQBFwCXKayzOPvgzwdxvUbUgVo1u5/s72-w226-h320-c/LN-Computer-Poster-pt.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-442326051611387626</id><published>2020-04-17T13:03:00.000+02:00</published><updated>2020-04-17T13:09:06.407+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Nkomalámu"/><title type='text'>L&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-DARzOLFQtJO7mzG7zsdnLBSZxX7Ll5rLc1_GAxuHVqTVwjFt_j6xfpmbhliL7MyDHTVjxgNXm4imyqZNUynMrU7AjZaRIpILw0uyCimIFl7KNZp_7OR7GoXwOOmmk2ZXE7uKvoPsW_SK/s1600/lingalistiki-ortho-moto.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;220&quot; data-original-width=&quot;567&quot; height=&quot;124&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-DARzOLFQtJO7mzG7zsdnLBSZxX7Ll5rLc1_GAxuHVqTVwjFt_j6xfpmbhliL7MyDHTVjxgNXm4imyqZNUynMrU7AjZaRIpILw0uyCimIFl7KNZp_7OR7GoXwOOmmk2ZXE7uKvoPsW_SK/s320/lingalistiki-ortho-moto.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Beaucoup d&#39;enfants qui se débattent avec l&#39;orthographe à l&#39;école pensent que l&#39;essentiel est simplement de comprendre. Ainsi, en français, &lt;i&gt;vache&lt;/i&gt; pourrait aussi être écrit avec un G comme &lt;i&gt;gara&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;e&lt;/i&gt;: &lt;i&gt;vage&lt;/i&gt;, même si le son n&#39;est que proche...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais attention: Depuis quand le feu est-il un homme? L&#39;info-graphique d&#39;aujourd&#39;hui montre l&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala. Donc: Écrivez avec toutes les sept voyelles et marquez le ton.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/442326051611387626/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/04/limportance-de-lorthographe-au-lingala.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/442326051611387626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/442326051611387626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/04/limportance-de-lorthographe-au-lingala.html' title='L&#39;importance de l&#39;orthographe en lingala'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-DARzOLFQtJO7mzG7zsdnLBSZxX7Ll5rLc1_GAxuHVqTVwjFt_j6xfpmbhliL7MyDHTVjxgNXm4imyqZNUynMrU7AjZaRIpILw0uyCimIFl7KNZp_7OR7GoXwOOmmk2ZXE7uKvoPsW_SK/s72-c/lingalistiki-ortho-moto.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1863247360680570984.post-238292923963164945</id><published>2020-04-11T11:00:00.000+02:00</published><updated>2020-04-17T11:43:24.676+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bǎna"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingála lya lɛlɔ́"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ɛntɛrnɛ́tɛ"/><title type='text'>Pásika</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s1600/lingalistiki-pasika.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;216&quot; data-original-width=&quot;380&quot; height=&quot;181&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s320/lingalistiki-pasika.png&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
Yekolá maloba ma Pásika na ɛntɛrnɛ́tɛ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Voici une manière ludique d&#39;approfondir son vocabulaire: Quelques expressions liées à Pâques. Écriture avec sept voyelles et les tons sont marqués.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#39;s a nice way to improve your vocabulary: Some expressions related to Easter. Written with seven vowels and the tones are marked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe mozallowfullscreen=&quot;true&quot; src=&quot;https://learningapps.org/watch?app=4899958&quot; style=&quot;border: 0px; height: 500px; width: 100%;&quot; webkitallowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekangisi | &lt;i&gt;lien&lt;/i&gt; | link: &lt;span style=&quot;font-family: &amp;quot;trebuchet ms&amp;quot; , sans-serif;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://learningapps.org/4899958&quot;&gt;https://learningapps.org/4899958&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table style=&quot;width: 100%;&quot;&gt;
  &lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Lingála lya lɛlɔ́&lt;br /&gt;
🗹 elembo kotyía&lt;br /&gt;
🗹 mileli nsambo &lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 &lt;i&gt;Lingala courrant&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;tons marqués&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;
🗹 &lt;i&gt;sept voyelles&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;🗹 Current Lingala&lt;br /&gt;
🗹 marked tones&lt;br /&gt;
🗹 seven vowels&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='https://www.lingalistiki.li/feeds/238292923963164945/comments/default' title='Publier des commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/04/pasika.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/238292923963164945'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/1863247360680570984/posts/default/238292923963164945'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.lingalistiki.li/2020/04/pasika.html' title='Pásika'/><author><name>Etienne Ruedin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18234999476825636231</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3bSoOtkAFP-dWh742emzx1_F5bufDCUE5Xy1HdgOcGhxwbXCq5bqdoc6mhf3nZeemKmpJRW3G9DqYOFQQDumKFkHwTqusVJSmwIUIvvhxgy_OaK37l4DcU2Bln_YIgpy16DY1DanOzCt3/s72-c/lingalistiki-pasika.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>