<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
  <channel>
    <title>褲兒經</title>
    <link>http://www.pingying.com/queer/</link>
    <description>偶是Ｔ</description>
    <!-- optional tags -->
    <language>en-us</language>           <!-- valid langugae goes here -->
    <generator>Nucleus CMS v3.41</generator>
    <copyright>?</copyright>             <!-- Copyright notice -->
    <category>Weblog</category>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <image><link>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/</link><url>http://creativecommons.org/images/public/somerights20.gif</url><title>Some Rights Reserved</title></image>
              <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/</creativeCommons:license><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/LongTimeAgoQueer" type="application/rss+xml" /><item>
 <title><![CDATA[Transformation (1)]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/EiZSfpK0TpM/</link>
<description><![CDATA[2009.7.8<br />
<br />
提到 dyke march 會想到什麼？一群女超人般飆悍有力佔領街頭的 dykes ？ 與每年六月底在燦爛陽光週日舉辦的 pride parade 相比，更讓我覺得 empowerment 的是前一天不畏黑夜即將降臨，在傍晚時分開走的 dyke march，而且不是只有被那個飆悍有力的形象感動，是身處其中、身為其中的一份子的感動。要說 pride，dyke march 才是。那個陽光燦爛的pride parade 對我來說從來都比較像是去做戲展現給別人看而已。But perhaps good old days are gone for good. 從今年起，我想我再也不會對 dyke march 有那種感動與參與感了。每年舊金山 dyke march 開走前，在集合的 Dolores Park 會有一整個下午的演講跟表演。今年，主辦單位拒絕讓當地很有名的亞太裔扮裝國王團體 <a href="http://thericekings.blogspot.com/">Rice Kings</a> 中的某個成員上台，理由是這個人的 identity 是 "trans man"。因此，Rice Kings 整團很有義氣的抵制 dyke march，取消了參演。<br />
<br />
Rice Kings 的抵制帶來多少當地LGBT社區內的聲援我不太清楚，似乎頗為有限。但 pride weekend 之後出現另一波與這次 dyke march 相關的不滿抱怨聲音。抱怨什麼？抱怨男人太多。不只從 Dolores Park 就有不少「友善」男性觀光客拿著攝影機拍拍拍（這是近年來許多地方同志遊行等活動常出現的現象），遊行沿途還有許多直男支持者跟雙性戀男雜在隊伍裡面一起走，包括一位只用了SM 皮套遮掩住陽具的裸男。主辦單位沒有阻止這些男人，以往凶悍出名的 dykes 們也沒有當場說出他們的不舒服甚至不安全感，雖然事後的抱怨不滿讓大家非常充實的討論了很多天。<br />
<br />
我想先澄清一下，就我以往待在舊金山LGBT社區的經驗，我上頭提到的這群 API queer and transgender women 可是個非常誠懇與認真的社群。就是因為這樣，所以偶才有機會從 email 討論群組裡曉得發生這些事情，而且可以看到他們如何誠懇的表達自己的意見（就算帶有火氣與不滿）與如何認真的對待別人與想要維繫這個社群。這兩天來線上討論似乎終止了，但不是因為trans man 或 man 這個議題又再度被以「大局為重」的藉口踢到角落去，而是大家覺得既然初步的看法已經表達過，那就該來準備面對面討論等進行更進一階的行動。換言之，就算意見分岐明顯易見，這至少是個認識到有問題需要大家一起來努力，而且已經開始思索未來方向並且小步前進的群體。<br />
<br />
然而，就算是看得到這樣認真誠懇的態度，這兩三個星期以來偶還是揮不去心頭的沈重感。許多年前我曾在餐會上聽到旁邊兩個亞裔Ｔ的簡短交談：<br />
「你會想要去變性嗎？」<br />
「....。這不是只有想不想，還有別的考量  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sigh.gif" alt="" /> ....」<br />
「是ㄚ，變了性，似乎就很難繼續待在這個社群(community) <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sigh.gif" alt="" /> 」<br />
「但我們是從小就在這個社群長大的....」<br />
當時，偶算才剛出櫃沒有多久吧，trans 不論作為概念或者認同偶都還不怎麼清楚，而社群更不過是堆才剛要開始培養感情的新朋友，他們的對話雖然讓偶印象深刻，但一點不像現在能夠感同身受。<br />
<br />
認同是種微妙的感受。對我這麼一個熱愛自己身體到一丁點沒有想要去讓他挨刀的人來說，也許連不少 dykes 與 lesbians 的人會覺得我是自找麻煩或甚至自甘墮落、「性別錯亂」，才會要去跟 trans 甚至 trans MAN 站同一邊。「幹嘛要說自己是 transgender 呢？你明明就是個女人。」已經數不清有多少自命「同志」的人對我如此暗示或明示過。但我實在已經對這些愛來「曉以大義」或「柔性遊說」的人萬分倦怠。同志同志，哪有「同志」呢？今年sf dyke march 的事件對我來說真是壓垮駱駝的最後一根稻草。Tran man 上台表演 dykes 們又強悍又堅守立場的趕人，但遊行隊伍裡男人多到受不了卻又可以憋著氣忍到回了家才來自我檢討？empowerment在哪呢？如果 dyke 變這款，那還真是讓人陽痿啊  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sigh.gif" alt="" /> <br />
]]></description>
 <category>我的前半生</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3941</comments>
 <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 12:45:00 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3941</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[本週末，想吃潤餅的人把握機會哦]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/tt1kzcQxLhg/</link>
<description><![CDATA[想念很久沒吃到的潤餅  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/yct06.gif" alt="" /> <br />
上次台灣週的潤餅沒吃到  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sigh.gif" alt="" /> <br />
<br />
各位紐約區的同學，本週六 7/18 就是潤餅重現江湖的日子 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" /> <br />
從中午十二點到下午五點，地點在 <br />
<a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=3702+Main+Street,+Flushing+NY+11354&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=28.667509,60.380859&amp;ie=UTF8&amp;ll=40.762991,-73.831129&amp;spn=0.00668,0.014741&amp;z=16&amp;iwloc=A">Main Plaza Mall</a><br />
3702 Main Street (Corner of 37 Ave), <br />
Flushing NY11354 本攤潤餅主廚大師的成品偶吃過，擔保不會讓你失望的啦  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_cool.gif" alt="cool" />   <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_cool.gif" alt="cool" /> <br />
不過因為潤餅事情準備功夫複雜，能夠準備的數量有限<br />
所以太晚來買不到的就只好抱歉  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sweat.gif" alt="" />  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sweat.gif" alt="" /> <br />
如果有酷愛潤餅到要跟偶一樣先下訂單，<br />
打算多買一些冰起來連吃好幾天，也是可以的囉  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_smile.gif" alt="smile" /> <br />
想要預定（十個以上）的人，請在下邊滴 murmur 處<br />
留下 email 跟要預定的潤餅數目<br />
價錢現在還沒有完全決定，<br />
不過應該是在 $2.5~$3 per 卷 之間吧 （確定後偶會再回來通報）<br />
<br />
善心的主廚大師跟主辦單位說，除去成本費用以外，<br />
收入係要捐去作善事滴耶  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_cool.gif" alt="cool" /> <br />
大家一起來吃潤餅作功德吧～  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_biggrin.gif" alt="biggrin" /> <br />
（如果有施主對到底係哪款善事感興趣，也歡迎到下邊murmur，偶會再來通報滴～）]]></description>
 <category>不是偶在說</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3960</comments>
 <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 11:08:51 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3960</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[MJ 紀念]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/oz6853eqAmQ/</link>
<description><![CDATA[鄉下羊提醒的是，的確該來貼一下這段 2002 TCA 模仿秀<br />
讓這幾位未來滴寶塚TOP 紀念紀念 Michael Jackson<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/Aub7HCKRGJ4" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Aub7HCKRGJ4"><param name="wmode" value="transparent"></object>]]></description>
 <category>塚坑沉淪</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3947</comments>
 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:59 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3947</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[Transgender]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/C7vzCz5GKcA/</link>
<description><![CDATA[2000.4.25<br />
<br />
昨天早上大概是起床起錯邊了，我對著蕃薯藤網站（蕃邦）上一篇了無新意的「不分抗議Ｔ婆文化」的文章大發脾氣。我一反平常回應這種文章的慈眉善目，兇巴巴的罵了她們一頓。也許是那句「有些Ｔ把自己弄得像男人一樣，好噁心！」惹得我生氣吧，或者是主貼那篇文章的「不分」態度：她先假說要問大家對分Ｔ婆的意見，然後一邊暗示大家回答分好或不分好以後她有長篇大論的心得（不是得自於調查，是所謂她的「長期」觀察）要發表，我警戒著她的「禍心」，果然在最後看到了她又哀怨又高傲的「抗議」。這讓我想到朋友Ａ前一陣子追女人。朋友Ａ被當的理由是：一、那人不能接受Ｔ婆，而朋友Ａ太Ｔ了。二、她說跟朋友Ａ在一起時感受不到被男人追的呵護感。我、朋友Ａ、朋友Ｂ三個Ｔ兄弟討論反省了半天，最後決定「不屑」這個女人，理由是：「幹嘛我們當了十幾年Ｔ婆的人要聽一個半天拉拉都沒當過的人來『教育』我們怎麼當Ｔ婆？！」<br />
<br />
這學期以來的一個「成就」，就是發現我竟然在課堂上被歸類在 transgender。我猜大概是因為我說了太多次我是Ｔ。但這也是讓我訝異的地方：她們（課堂上其他的拉拉學生和老師）隱約地就把Ｔ跟變性等號起來了。上課時我其實是老師講課的好幫手，我總是很高興的跟她示範對答些什麼是女生？是女生嗎？男生嗎？等等的。我真的玩得很高興，有那麼幾次簡直快把同學搞瘋了。不過我一直不解上學期末時老師在提醒我聚餐的時間時，為什麼還加了一句，有個變性人會來，我應該會很高興認識她。兩三個星期前，我們有一次上課又在遊戲對答，她說：「目前為止你『還』沒想變成男兒身吧？」我當時心無雜念地回答說：沒有。下課以後，卻不解地想到：為什麼她說「還沒想變」？難道她覺得我會想變？！還有一次，某個同學提到stone butch blues 的Jess時，不稱呼她是Ｔ而直接說她是變性者。當時我抗議，主張Jess是被生活所迫才切去乳房和打賀爾蒙，他跟想長個陰莖的人很不同的。老師同學沒反駁，但表情回應我：「那有不同嗎？」弄得我在心裡猜想他們大概都是很有骨氣的女性主義者，寧可餓死也要保持百分之百的女兒身。<br />
<br />
但我似乎漸漸接受歸類在 transgender 裡。不是那種覺得自己生錯身體的人（哇卡，長出那東西來我才真的會去死咧。），也不是不分的那種androngyous，是無法分的那種「中間」。我覺得中文翻譯的「跨性別」不夠貼切，因為跨來跨去，骨子裡還是只有男女兩種性別，跟變性其實沒兩樣。但trans給我transcend 的感覺，是超越，超越現有的兩性模式。我腦子裡的模型是男女兩種性別都得縮小一下自己的範圍，讓出些空間來給新的性別。換句話說，女性儘管怎麼批判男性，也不要再老大般地以為它一定包括Ｔ婆了。也許像同女出走吧，同女不滿意在女人圈裡的待遇會出走，Ｔ婆不高興在同女圈裡的待遇，一樣會走人的。<br />
<br />
所以我又讀了一遍Leslie Feinberg的文章。跟同女裡主張「我『一樣』是女人，我不過是個愛女人的女人」的不分不一樣，trans主張有「不一樣」的權利，更主張不一樣但人權不可以打折。在我的感覺裡，現今男女同志的訴求法是：「我跟你們（異性戀）都一樣。」然後哀求人家給她權利。queer的訴求是：「我們不屑於一樣」，然後也不屑管有沒有權利。而trans會告訴妳一堆因為性別被誤認而帶來的悲慘故事，然後要求說：「我們不一樣，可是我們要一樣的權利。」在這種角度之下，我的確比較認同我是trans.<br />
<br />
我也再讀了一遍最近卡維波寫的「逝去的女性主義──跨性別運動的挑戰」，更明白了點上次看時覺得不太對的地方。卡維波寫的跨性別，太扮裝性表演性了。但trans眼中的自己其實是相當本質的，而非建構、或可穿可脫式的性別。也就是卡維波雖然提了一兩句跨性別是在性別結構的最底層，是第四性之類的話，但他還是比較在酷兒或快樂同志的脈絡裡，完全沒有講到trans的氣憤與戰鬥性。<br />
<br />
快樂或氣憤哪種對運動比較有效，不是我這裡想討論的。當我讀這些文章，腦袋裡閃過的鏡頭，是我試穿西裝時，一屋子認真幫我調領帶的Ｔ跟婆，不管他們有沒有自認是Ｔ或婆。我訝異他們比我更認真欣賞我的西裝，更認真研究怎麼把這麼男人的衣服，美美帥帥地穿到女人的身上，還有怎樣舉動才會好看。我更訝異他們跟我一樣看出來了：「怎麼穿了西裝反而看來更秀氣？」也許，女人的確是被建構的，因為我本質上是個Ｔ，不是男人，也不是女人。]]></description>
 <category>我的前半生</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=55</comments>
 <pubDate>Sun, 5 Jul 2009 15:22:00 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=55</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[天后紀念天王]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/aQHejkpzdHQ/</link>
<description><![CDATA[<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/hJh1KSdg6RY" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hJh1KSdg6RY"><param name="wmode" value="transparent"></object><br />
Madonna Pays Tribute to Michael Jackson in Concert The reigning queen of pop paid her respects to the late King of Pop Saturday night with a musical tribute to the star.<br />
<br />
Madonna performed in the O2 in London, the same arena where Michael Jackson was set to stage his This Is It series of concerts beginning July 13.<br />
<br />
As Madonna sang "Holiday" during her "Sticky and Sweet" tour, a Jackson impersonator took the stage, sporting a sequin-embellished jacket, white glove, white socks and a white T-shirt. An image of a young Jackson was projected in the background.<br />
<br />
The impersonator then moonwalked to Jackson's "Wanna Be Starting Something."<br />
<br />
After Madonna shouted, "Let's give it up for one of the greatest artists the world has ever known," she and her dancers donned jeweled gloves on their right hands to honor Jackson in their last dance.<br />
<br />
Madonna wasn't the only mega-star paying tribute to Jackson in recent days. At its world tour opening show in Barcelona last week, U2 performed "Angel of Harlem" and Bono threw in some lyrics to some of Jackson's greatest hits.<br />
<br />
(Originally published by <a href="http://www.eonline.com/uberblog/b132686_madonna_pays_tribute_michael_jackson_in.html">E! Online</a>, July 4, 2009, at 11:05 p.m. PT)]]></description>
 <category>不是偶在說</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3933</comments>
 <pubDate>Sun, 5 Jul 2009 11:42:04 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3933</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[[轉] 呼籲以人道角度斟酌量刑職災工人劉漢黃]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/VsO4gAUdoXE/</link>
<description><![CDATA[連署訴求：<br />
<br />
悲憫其情，以及省思制度的壓迫<br />
<br />
─ 呼籲以人道角度斟酌量刑職災工人劉漢黃連署書<br />
發生於2009年6月15日的東莞職災工人劉漢黃砍殺台商造成二死一傷事件，對雙方都是難以承擔的悲劇；尤其對台商家屬而言，更是永遠無法彌補的遺憾。<br />
 <br />
惟基於以下理由，我們希望中國法院在審判劉漢黃砍殺台商事件時，能多與斟酌量刑：劉漢黃係來自貴州的農民工，跟千千萬萬的打工族一樣，原期望離開農村進城打工能改善家庭經濟生活，卻不幸遭逢職災斷掌巨變，不僅期望落空更留下殘破的身軀。而在職災發生後長達近一年的協商賠償過程，劉漢黃所遭遇的巨大壓力實難承受，這包括個別工人面對雇主時明顯弱勢的處境、缺乏社會資源的農民工面對國家體制時的茫然和無力感，以及職災工人遭逢巨變後的身心創傷與面對社會各種關係的難以調適。<br />
 <br />
劉漢黃在發生砍殺事件之前，欲跳樓自殺，足見其承受的壓力和痛苦。殺人固然是法律所不允許的行為，但若將劉漢黃置放在「出外打工 → 發生職災 → 漫長協商過程 → 勞雇關係中的弱勢處境 → 職災後的身心創傷」的一連串脈絡中，對其行為應該有同情的理解。<br />
 <br />
因此我們希望中國法院在進行審判時，能體恤其情，從輕量刑。<br />
 <br />
1. 正視一、二十年來勞動體制對工人階級的衝擊；劉漢黃事件特別突顯了職災工人的不人道處境，中國政府應該重視和改善。<br />
 <br />
2. 劉漢黃事件雖然涉及投資與兩岸關係的敏感性，但希望中國政府勿以投資利益及政治利益著眼，刻意形塑和諧良好的投資環境，而能審慎考量該名工人的整體處境，以能受社會公評的人道角度斟酌量刑。<br />
 <br />
發起團體：工作傷害受害人協會、台灣國際勞工協會、全國自主勞工聯盟、勞動觀察(台灣)<br />
<br />
連署網站：<a href="http://campaign.tw-npo.org/campaign/sign.php?id=2009063008432400">http://campaign.tw-npo.org/campaign/sign.php?id=2009063008432400</a>]]></description>
 <category>不是偶在說</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3929</comments>
 <pubDate>Fri, 3 Jul 2009 11:00:06 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3929</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[禁歌禁曲演唱會]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/17EE3bMN3ts/</link>
<description><![CDATA[本來係到Youtube想找鍋「苦海女神龍」來做鍋連結而已，結果撞到這鍋 2007 舉辦滴解嚴二十週年禁歌禁曲演唱會。偶覺得這款活動蠻有意思滴ㄚ，有時候教條宣傳話不用講太多，把這些事實收一收擺出來就夠了。<br />
<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/9u-y1g06KTw" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9u-y1g06KTw"><param name="wmode" value="transparent"></object>完整滴演唱會請看倌們自行到Youtube上找，這邊只有貼其中幾鍋<br />
<br />
先來欣賞「詞曲狂蕩，危害社教」滴舞女 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_exclaim.gif" alt="exclaim" /> 跟偷採路邊的野花吧  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_evil.gif" alt="evil" /> <br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/3CoI6KtgqSY" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3CoI6KtgqSY"><param name="wmode" value="transparent"></object><br />
<br />
接著係「影射紅軍＝共匪」滴四季紅  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/sweat.gif" alt="" />   <== 聯想力超豐富滴 好像上古時代滴人哦  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_biggrin.gif" alt="biggrin" />  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_biggrin.gif" alt="biggrin" /> <br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/DrrgG36ktSQ" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DrrgG36ktSQ"><param name="wmode" value="transparent"></object>]]></description>
 <category>不是偶在說</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3775</comments>
 <pubDate>Sat, 6 Jun 2009 20:04:29 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3775</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[新國歌]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/3NPsiyw0yME/</link>
<description><![CDATA[感覺這條金包銀比苦海女神龍更適合當偶們野人國褲兒經滴國歌咧 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" />  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" /> <br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/J3VU7Z3D0Fk" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/J3VU7Z3D0Fk"><param name="wmode" value="transparent"></object><br />
好久沒聽這條了，好愛哦~~ <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" />  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" />  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_fist.gif" alt="fist" /> ]]></description>
 <category>碎碎念</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3831</comments>
 <pubDate>Sat, 6 Jun 2009 15:34:00 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3831</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[[轉] 'It never was much of an issue for us.']]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/ZEub-uZSKgk/</link>
<description><![CDATA[加州最高法院昨天表決通過支持禁止同性戀結婚的8號提案<br />
新聞一出來，緊接著就收到一堆各地抗議活動的消息<br />
雖然本宅踢八成係繼續宅家裡  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_razz.gif" alt="razz" /> <br />
不過為了表示哀悼與支持，<del>這幾天會找時間來翻譯下面這篇</del><br />
<font color="red">拍歲咧，最近顧著忙其他滴事情，翻譯這回事就無限期延遲了</font> <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_crazymm.gif" alt="crazymm" /> :crazymm<br />
可看英文滴狼請自行搶鮮欣賞<br />
如果看倌裡有賢賢美代子想分一些企翻滴請一定要出聲 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_twisted.gif" alt="twisted" /> <br />
<br />
SAME-SEX MARRIAGE: AN ORAL HISTORY <br />
<b><a href="http://www.latimes.com/news/opinion/commentary/la-oe-lyon26-2009may26,0,3759841.story?track=rss">'It never was much of an issue for us.'</a></b><br />
Phyllis Lyon recalls how she and her longtime partner, Del Martin, were essentially drafted as the first same-sex couple to be married in San Francisco -- twice.<br />
<br />
By Phyllis Lyon <br />
May 26, 2009 Los Angeles Times<br />
<br />
<i>On Feb. 12, 2004, more than 50 years after they met and fell in love, Phyllis Lyon and Del Martin were married, the first gay couple legally wed in San Francisco after Mayor Gavin Newsom announced that he would allow same-sex marriages in his city. Six months later, that marriage was voided when the California Supreme Court ruled that Newsom had overstepped his authority. When the court ruled in 2008 that gays had a right to marry under the state Constitution, Lyon and Martin returned to San Francisco City Hall, where, on June 16, Newsom performed a second wedding for the two. Martin died in August, before California voters passed Proposition 8, a state constitutional amendment banning gay marriage once again. In early May, as the state waited for the court to rule on the legality of Proposition 8, we asked Lyon, now 84, to recall her life with Martin. </i><br />
Del and I met on the job up in Seattle in about 1950. We were both working for a publishing company.<br />
<br />
One night, Del and I and another woman decided to go and have a cocktail at the press club. We were sitting there yakking and somehow got on the topic of homosexuality. I had no clue about lesbians at that point. I had never even heard the word. My other friend, Pat, didn't know any more about the subject than I did. Finally, one of us asked Del, "How come you know so much about this subject"? She said, "Because I am one."<br />
<br />
Well, that was very interesting.<br />
<br />
Some months later, Del and I were in my apartment. We were sitting on the couch in the living room when she made a sort-of half-pass at me, and I made a pass back. That was the first time I'd ever had sex with a woman. I didn't fall madly in love instantly. But I really liked Del as a person.<br />
<br />
After I moved back to San Francisco, she started coming down from Seattle more. She asked me if I'd consider becoming a couple. I said, gee whiz, I didn't know. I really hadn't thought about settling down.<br />
<br />
She went back to Seattle, but we kept in touch. At some point, I thought, why not? It's not necessarily forever. I drove out to the ocean and sat there and wrote a note to her saying that if she still wanted to, I'd like to get together with her in San Francisco. It turns out that, at about the same time, one of her friends in Seattle said, "Why don't you just drop that dame, she's never going to go with you." Del was seriously thinking about dropping me when she got my letter.<br />
<br />
I rented a small apartment for us on Castro Street. It wasn't a gay neighborhood back then. We had some problems getting along in the beginning. Both of us had been living alone for a long time, and we weren't used to having to think about another person. She kept leaving her shoes in the middle of the living room, and this annoyed me. One time I threw one out into the backyard. That didn't help.<br />
<br />
At some point, a friend gave us a kitten, and I've always said that's what kept us together that first year: We couldn't split up because we couldn't figure out how to divide the kitten.<br />
<br />
This was a time when you didn't talk about being a lesbian. You'd get fired. But I said when I went to work full time at an import-export firm that I wasn't going to lie. I wouldn't make up men that I was dating.<br />
<br />
After a couple of years, we wanted to move someplace quieter. One day, we were driving along and saw a house for sale, and the man wanted $11,000 for it. We didn't have any savings. We were both making maybe $300 or $400 a month, and that's not much. But we just knew we had to have that house. We got it -- with its wonderful view.<br />
<br />
The one thing we couldn't find was lesbians. We wanted to meet other lesbians, so we had been going to the bars, but we were too shy to go up and introduce ourselves. Then, at an after-hours party, we met a lesbian, and we got a chance to talk to her.<br />
<br />
A few months later, she asked if we'd be interested in helping start a highly secret society for lesbians. We said, of course. That was the beginning of our involvement in the whole movement. We were supposed to recruit others, but Del and I didn't know any other lesbians. We did finally that first year get a few members, but it was very difficult. You couldn't advertise in the paper.<br />
<br />
Del and I had full lives. We were both Democrats, and from the time we got together we were involved with the Democratic Party here in the city. We used to sit around with Nancy Pelosi and stuff envelopes. And we knew Phil Burton and his brother, John Burton, and Phil's wife, Sala, who took Phil's spot in Congress when he died.<br />
<br />
We never even thought about getting married back then. It didn't become an issue for a long time -- in fact, it never was much of an issue for us. The gay rights movement was new, and there were so many other issues. We wanted a law that would keep people from getting fired because they were gay. We wanted a law that made it illegal to throw people out of their houses because they were gay. We were feminists, and a lot of the feminist movement was opposed to marriage because the institution gave men power over women. We hadn't really thought about marriage, and we'd certainly never thought about getting married ourselves. It wasn't an option.<br />
<br />
Then, in 2004, it all bubbled up. A day or so before Mayor Newsom announced that San Francisco would allow marriages, we got a call saying we were going to be the first couple. I don't know that anybody asked us. It was just, you're going to do this. They had picked us to be the first couple.<br />
<br />
Kate Kendell [executive director of the National Center for Lesbian Rights] came over and picked us up. Luckily, each of us had just gotten a new pantsuit. Kate whisked us down to City Hall and into Mabel Teng's office. She was the recorder, and she was the one who was going to do the wedding. We realized we didn't have rings. Who'd thought about rings? We borrowed them.<br />
<br />
Teng married us. Then Kate took us upstairs to Newsom's office -- we'd never met him before -- and he kissed us and hugged us, and then Kate whisked us past the reporters outside City Hall and into the car and took us home. We got home around noon. We looked at each other and said, "We're all dressed up, what are we going to do?" I said, "I don't know, but there's not a damn thing in the house for lunch." So we went down to our favorite restaurant by the waterfront. It was all very peaceful and calm.<br />
<br />
It didn't really surprise us when the court stopped the marriages. We thought it was pretty stupid and that they'd be sorry one day. We became part of the suit challenging California's ban on gay marriage.<br />
<br />
By the time the Supreme Court ruled again that gay marriage was legal, we were more involved in the issues. We were once again the first couple married in San Francisco.<br />
<br />
Del died a few months later, before Proposition 8 passed. She died a married woman. As far as I know, we're still married. They haven't ruled yet about the people who got married, but most people think they're not going to cancel those marriages.<br />
<br />
I'm optimistic about the future. Look at all the states that have now done this. Boom. Boom. Boom. Boom. They may not all last. But it's going to be all right. It may not be while I'm alive, but eventually it will work out that if two people want to get married, they can get married and it won't matter to whom. We went through this before with people of color. It will be OK.<br />
<br />
<br />
]]></description>
 <category>生活瑣事</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3740</comments>
 <pubDate>Wed, 27 May 2009 09:43:06 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3740</feedburner:origLink></item>          <item>
 <title><![CDATA[無疫情報告]]></title>
 <link>http://feedproxy.google.com/~r/LongTimeAgoQueer/~3/chtVKIfakIY/</link>
<description><![CDATA[樓下貼了篇跟豬相關滴新聞，那就來報報豬流感吧～～<br />
<br />
話說最近美國向台灣日本輸出了幾位豬流感患者<br />
搞得台灣日本一片緊張<br />
尤其日本主要係發作在關西的大阪跟寶塚所在滴兵庫縣<br />
新聞報導裡人人帶口罩<br />
停課的停課 歇業的歇業<br />
不只寶塚本店的大劇場出入待暫時取消<br />
連公演本身都真係讓人擔心會不會被暫停了說 可係病毒轉口站紐約這邊<br />
倒係風平浪靜到簡直好像沒有豬流感這回事  <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_exclaim.gif" alt="exclaim" /> <br />
偶在曼哈頓裡東跑西逛<br />
<font size="+2">一鍋帶口罩的人也沒看到</font><br />
上星期熊熊想到時 查了一下有哪些學校因為豬流感停課<br />
哇～～方圓一公里就有一間中學停課耶<br />
而且那間中學離地鐵站很近 人多的地區耶～<br />
可係這幾天經過時那邊照樣人來人往<br />
等車的等車 買菜的買菜<br />
完全感覺不到有蝦米不同咧 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_razz.gif" alt="razz" /> <br />
<br />
結果就係 害偶心裡暗暗偷想 <br />
怎麼偶家旁邊的學校也不來停停課<br />
那些小孩們每天下午下課時好吵鬧好討人厭說 <img src="http://www.pingying.com/nucleus/plugins/emoticons/funnyhead/icon_bloody.gif" alt="bloody" /> <br />
<br />
<br />
]]></description>
 <category>生活瑣事</category>
<comments>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3720</comments>
 <pubDate>Sat, 23 May 2009 15:58:22 -0400</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.pingying.com/queer/?itemid=3720</feedburner:origLink></item>
  </channel>
</rss>
