<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-20375280</atom:id><lastBuildDate>Sat, 02 Jun 2012 18:10:43 +0000</lastBuildDate><category>adjectives</category><category>creatures</category><category>fruit</category><category>astronomy</category><category>Miresua pronunciation</category><category>suffixes</category><category>verb</category><category>miresua</category><category>conlang rules</category><category>metals</category><category>birds</category><category>body parts</category><category>verb to be to stay</category><category>basque</category><category>materials</category><category>verb to be to exist</category><category>verbs</category><category>building parts</category><category>intangibles</category><category>adverbs</category><category>grammar</category><category>present tense</category><category>interrogatives</category><category>weapons</category><category>clothing</category><category>trees</category><category>verb stem</category><category>family</category><category>finnish</category><category>constructs</category><category>decor</category><category>comments</category><category>professions</category><category>weather</category><category>Miresua reinstated word</category><category>pronouns</category><category>nouns</category><category>plants</category><category>prepositions</category><category>foods</category><category>titles</category><category>verb conjugations</category><category>past tense</category><category>furniture</category><category>time</category><category>containers</category><category>directions</category><category>people</category><category>liquids</category><category>seasons</category><category>geography</category><category>gemstones</category><category>drinks</category><category>colors</category><category>buildings</category><category>Miresua historical word</category><category>numbers</category><category>nuts</category><category>writing</category><category>conjunctions</category><category>swearwords</category><category>conlang</category><category>transportation</category><title>miresua conlang</title><description>&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_x-7Qij1c5rs/SmKWo2mObtI/AAAAAAAAAnU/47NU37rbLjM/s320/miresua_conlang_banner.gif"&gt;
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages, neither of which is related to English (or Spanish or French or German or any other Indo-European language...)</description><link>http://miresua.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Mariska)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>644</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/MiresuaConlang" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="miresuaconlang" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-6271143514088440265</guid><pubDate>Sat, 02 Jun 2012 18:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-06-02T12:10:43.286-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adverbs</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">interrogatives</category><title>when is moin</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-sBtMWkMBlFA/T8pRmgPd7LI/AAAAAAAABbI/xrd21OyGUZ4/s1600/moin.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="90" src="http://4.bp.blogspot.com/-sBtMWkMBlFA/T8pRmgPd7LI/AAAAAAAABbI/xrd21OyGUZ4/s320/moin.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;moin = when&lt;/b&gt; (interrogative, adverb) (some things Google found for "moin": a very common term; a last name; a uncommon masculine first name that can be Muslim; Moin is an Iranian singer; MoinMoin is a wiki engine; a Frisian and Low German greeting meaning hello; Moin Hardware sells table slides; Moin is a serpent in Norse mythology; name of places in Costa Rica and Macedonia; Moin Kili is a place in Pakistan; Moin Searlas is a place in Donegal, Ireland)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "when" : &lt;br /&gt;
Basque = noiz, Finnish = milloin&lt;br /&gt;
Miresua = moin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, it's a word that isn't for a food!  Unlike my Miresua conlang posts for the past month or so.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-6271143514088440265?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/2Zm8bhgVKHM" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/06/when-is-moin.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-sBtMWkMBlFA/T8pRmgPd7LI/AAAAAAAABbI/xrd21OyGUZ4/s72-c/moin.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-7243370955917598968</guid><pubDate>Wed, 30 May 2012 17:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-30T11:11:47.893-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>onion is sipulta</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-nPgnnSKSvhA/T8ZTrGiLTtI/AAAAAAAABao/6TeGkvBCHvk/s1600/sipulta.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="115" src="http://4.bp.blogspot.com/-nPgnnSKSvhA/T8ZTrGiLTtI/AAAAAAAABao/6TeGkvBCHvk/s320/sipulta.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;sipulta = onion&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "sipulta": a rare term; a rare last name that can be Finnish; similar word silputa means shred in Finnish; similar word sepulta means buried in Latin and buries in Spanish)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "onion" : &lt;br /&gt;
Basque = tipula, Finnish = sipuli&lt;br /&gt;
Miresua = sipulta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Basque and the Finnish words for onion are unexpectedly similar, the middle four letters in both words are IPUL. I considered making my Miresua word sipula, but thought that was too like the Finnish word, so I inserted the T from the Basque word to make it slightly different.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-7243370955917598968?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/TRW6LmroRqU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/onion-is-sipulta.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-nPgnnSKSvhA/T8ZTrGiLTtI/AAAAAAAABao/6TeGkvBCHvk/s72-c/sipulta.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-7256713096039377136</guid><pubDate>Sat, 26 May 2012 15:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-26T09:56:07.521-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>apple is samena (revisited)</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-S4rX7GxTRdk/T8D6i9lHGFI/AAAAAAAABaY/UxI4Eic4z8M/s1600/samena.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="132" src="http://1.bp.blogspot.com/-S4rX7GxTRdk/T8D6i9lHGFI/AAAAAAAABaY/UxI4Eic4z8M/s320/samena.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;samena = apple&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "samena": an uncommon term; Samena Swim &amp; Recreation Club of Bellevue, Washington; SAMENA is an acronym for the region covering South Asia (India), Middle East and North Africa such as in SAMENA Telecommunications Council and Samena Capital investment group; Samena Squares is Seattle Eastside Square Dance club; user names; an unusual feminine first name; a rare last name; name of a place in Cote D'Ivoire)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "apple" : &lt;br /&gt;
Basque = sagar, Finnish = omena&lt;br /&gt;
Miresua = samena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My previous word for apple was gemar, which was a bit of an alphabetic mishmash.  My new word, samena, starts like the Basque word and ends like the Finnish word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-7256713096039377136?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/PVV8batp8Xw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/apple-is-samena-revisited.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-S4rX7GxTRdk/T8D6i9lHGFI/AAAAAAAABaY/UxI4Eic4z8M/s72-c/samena.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1354326431131566287</guid><pubDate>Tue, 22 May 2012 18:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-22T12:01:19.252-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>olive is oilva</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-hR8PcITDOGU/T7vTU9GSwCI/AAAAAAAABaI/Ku3Y_MhLCFo/s1600/oilva.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="85" src="http://3.bp.blogspot.com/-hR8PcITDOGU/T7vTU9GSwCI/AAAAAAAABaI/Ku3Y_MhLCFo/s320/oilva.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;oilva = olive&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "oilva": a uncommon term; a rare feminine first name; a rare last name; a misspelling of more common names Olivia and Oliva; user names; name of a World of Warcraft gaming character; similar Olvi is a Finnish brewery and soft drinks company)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "olive" : &lt;br /&gt;
Basque = oliba, Finnish = oliivi&lt;br /&gt;
Miresua = oilva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the first three letters of both the Basque and the Finnish words are OLI, I decided not to start my Miresua word that way.  I mixed the letters a bit to OIL.  Made me think of olive oil.  I initially considered making this word oliva, but I found out that that is the word for olive in a bunch of languages, including the root of many those languages, Latin.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1354326431131566287?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/P_hG4tiKVgw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/olive-is-oilva.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-hR8PcITDOGU/T7vTU9GSwCI/AAAAAAAABaI/Ku3Y_MhLCFo/s72-c/oilva.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-54178657684905880</guid><pubDate>Fri, 18 May 2012 20:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-19T11:25:32.006-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nuts</category><title>almond is almante</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-6L8nQQ1XRq8/T7avyK9aQWI/AAAAAAAABZo/r5hFCwe6UCg/s1600/almante.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="132" src="http://3.bp.blogspot.com/-6L8nQQ1XRq8/T7avyK9aQWI/AAAAAAAABZo/r5hFCwe6UCg/s320/almante.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;almante = almond&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "almante": a uncommon term; a rare feminine first name that can be Lithuanian; an unusual last name that can be Hispanic; in Spanish similar word amante means lover; similar Almonte is a common last name and the name of places in Spain and Ontario, Canada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "almond" : &lt;br /&gt;
Basque = almendra (same as Spanish), Finnish = manteli&lt;br /&gt;
Miresua = almante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the word for the nut, the edible seed of the almond tree.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-54178657684905880?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/d6UavOOMd5g" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/almond-is-almante.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-6L8nQQ1XRq8/T7avyK9aQWI/AAAAAAAABZo/r5hFCwe6UCg/s72-c/almante.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-3063733162787509151</guid><pubDate>Mon, 14 May 2012 20:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-14T14:52:32.327-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>plum is arlu</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-q1cwHCln23M/T7FvTpMPXKI/AAAAAAAABZY/UOTezKmMcsw/s1600/arlu.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="75" src="http://1.bp.blogspot.com/-q1cwHCln23M/T7FvTpMPXKI/AAAAAAAABZY/UOTezKmMcsw/s320/arlu.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;b&gt;arlu = plum&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "arlu": a uncommon term; an unusual first name that can be masculine and can be Filipino; Arlu (or Arlù) is a restaurant in Rome; Arlu Designs sells jewelry on Etsy; Hidráulica Arlu S.L. (Arlu Hydraulics, Ltd.) of Basque Country in Spain; Chez Arlu Dance Hall in Quebec near Ottawa; Arlu's Cleaners in Scottsdale, Arizona; name of a mythological goddess in fantasy world Glorantha; a rare last name)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "plum" : &lt;br /&gt;
Basque = aran, Finnish = luumu&lt;br /&gt;
Miresua = arlu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's three Us in the Finnish word, and two As in the Basque word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-3063733162787509151?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/86vJoyimPcU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/plum-is-arlu.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-q1cwHCln23M/T7FvTpMPXKI/AAAAAAAABZY/UOTezKmMcsw/s72-c/arlu.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8699855213659063696</guid><pubDate>Thu, 10 May 2012 21:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-10T15:44:31.662-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>berry is barja</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-WDc0pOBUTBU/T6w1uuvw__I/AAAAAAAABY4/TyZvaEe9Cck/s1600/barja.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="94" src="http://1.bp.blogspot.com/-WDc0pOBUTBU/T6w1uuvw__I/AAAAAAAABY4/TyZvaEe9Cck/s320/barja.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;barja = berry&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "barja": a common term; name of a coastal town in Lebanon; an uncommon last name; Pension Barja is a hotel in Madrid, Spain; Barja Medical equipment of Florida; name of places in the Galicia region of Spain)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "berry" : &lt;br /&gt;
Basque = baia, Finnish = marja&lt;br /&gt;
Miresua = barja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Finland they eat berries such as the blueberry, bilberry (aka whortleberry), ligonberry (aka cowberry) and cloudberry.  If there are words for these berries in Basque, I didn't find them.  So this is a generic word for berry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Basque word for berry, baia, likely is derived from Spanish.  Berry in Spanish is baya.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8699855213659063696?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/lU3uT5k4Gwg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/berry-is-barja.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-WDc0pOBUTBU/T6w1uuvw__I/AAAAAAAABY4/TyZvaEe9Cck/s72-c/barja.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-5312017068753248272</guid><pubDate>Sun, 06 May 2012 18:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-06T12:21:19.433-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>raspberry is valmudi</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-5krEKAemb0c/T6bAxCWxosI/AAAAAAAABYY/xIVzXLhjlm8/s1600/valmudi.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="135" src="http://2.bp.blogspot.com/-5krEKAemb0c/T6bAxCWxosI/AAAAAAAABYY/xIVzXLhjlm8/s320/valmudi.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;valmudi = raspberry&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "valmudi": a very rare term; user names; a rare last name; similar Valmuni is a rare last name that can be from India; in Finnish similar word valmis means ready)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "raspberry" : &lt;br /&gt;
Basque = mugudi, Finnish = vadelma&lt;br /&gt;
Miresua = valmudi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't know when I'll actually use this Miresua word, but I like raspberries.  We grow raspberries in the garden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-5312017068753248272?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/ziSmtxt9pjA" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/raspberry-is-valmudi.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-5krEKAemb0c/T6bAxCWxosI/AAAAAAAABYY/xIVzXLhjlm8/s72-c/valmudi.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-3313848473997476288</guid><pubDate>Wed, 02 May 2012 18:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-02T12:21:33.626-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>strawberry is marniba</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-EEzU6HQ8GzM/T6F6MUmuVNI/AAAAAAAABYI/Ew6i4DrGSSQ/s1600/marniba.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="140" src="http://3.bp.blogspot.com/-EEzU6HQ8GzM/T6F6MUmuVNI/AAAAAAAABYI/Ew6i4DrGSSQ/s320/marniba.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;marniba = strawberry&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "marniba": a rare term; user names; a rare name or nickname; a very rare last name; in Hungarian illative case of Marni which is the name of a fashion collection sold at H&amp;M)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "strawberry" : &lt;br /&gt;
Basque = marrubi, Finnish = mansikka&lt;br /&gt;
Miresua = marniba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This Miresua word starts with ma-, as do both the Basque and the Finnish words.  The Finnish word contains two "k"s, but I'm not using one because k is a very common letter.  I decided to use the b instead, which is more unusual.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-3313848473997476288?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/cj3nNgEFk_0" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/05/strawberry-is-marniba.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-EEzU6HQ8GzM/T6F6MUmuVNI/AAAAAAAABYI/Ew6i4DrGSSQ/s72-c/marniba.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8589732568826086772</guid><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 16:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-30T10:55:46.572-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>pear is pädarä</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-PdjYVcZ6ue4/T57CytJ6RuI/AAAAAAAABXo/aQDdBADWHsE/s1600/padara2.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="130" src="http://1.bp.blogspot.com/-PdjYVcZ6ue4/T57CytJ6RuI/AAAAAAAABXo/aQDdBADWHsE/s320/padara2.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;pädarä = pear&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "padara" and "pädara": a common term; Padara is an unusual last name; Pädara is a rare last name; Padara Padara is the title of a Telugu song from India; DJ Padara; Padara is a rare first name that can be from India; padara means makes in Latvian; similar word padaria means bakery in Portuguese; Padara is the name of a place in Sudan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "pear" : &lt;br /&gt;
Basque = madari and udare&lt;br /&gt; 
Finnish = päärynä&lt;br /&gt;
Miresua = pädarä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidently Basque has two valid words for pear.  Both Basque words contain "dar", so I used those letters when making my Miresua word.  I decided to make the final letter ä (a umlaut), because the Finnish word contains three of them.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8589732568826086772?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/-QaTU2O1LsM" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/pear-is-padara.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-PdjYVcZ6ue4/T57CytJ6RuI/AAAAAAAABXo/aQDdBADWHsE/s72-c/padara2.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4297505797804499128</guid><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 19:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-26T13:11:50.983-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>grape is virymas</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-aMwaiqSje1g/T5mdFWxWg5I/AAAAAAAABXY/PFrYgjNk9Yc/s1600/virymas.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="66" width="135" src="http://3.bp.blogspot.com/-aMwaiqSje1g/T5mdFWxWg5I/AAAAAAAABXY/PFrYgjNk9Yc/s320/virymas.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;virymas = grape&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "virymas": a very rare term; a webpage name; a similar word virimas means "cooking, boil" in Lithuanian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "grape" : &lt;br /&gt;
Basque = mahats&lt;br /&gt; 
Finnish = viinirypäle     (viini = wine, rypäle = cluster)&lt;br /&gt;
Miresua = virymas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a nearly unique word.  Unlike the Finnish word, the Miresua word is not a compound word.  My Miresua word for wine is vari.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4297505797804499128?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/vF40QFPDXgY" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/grape-is-virymas.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-aMwaiqSje1g/T5mdFWxWg5I/AAAAAAAABXY/PFrYgjNk9Yc/s72-c/virymas.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-7428309989458763096</guid><pubDate>Sun, 22 Apr 2012 19:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-22T13:05:13.709-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>peach is mersika</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-uqTD0KzKgLA/T5RUHLFNdDI/AAAAAAAABXM/BpgfN9XTPQc/s1600/mersika.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="136" src="http://4.bp.blogspot.com/-uqTD0KzKgLA/T5RUHLFNdDI/AAAAAAAABXM/BpgfN9XTPQc/s320/mersika.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;mersika = peach&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "mersika": a rare term; user names; a rare last name; interior designs by Karin Mersika; Mersika coffee brand logo design)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "peach" : &lt;br /&gt;
Basque = mertxika, Finnish = persikka&lt;br /&gt;
Miresua = mersika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this seven-letter word, there are five letters in common between the Basque and the Finnish words.  I considered, but decided not to use the tx from the Basque word.  Perhaps I liked this letter combination because it's somewhat similar to my name, Mariska, which is actually my middle name.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-7428309989458763096?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/8naAoC8asKk" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/mersika-peach-noun-some-things-google.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-uqTD0KzKgLA/T5RUHLFNdDI/AAAAAAAABXM/BpgfN9XTPQc/s72-c/mersika.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4513021601882058041</guid><pubDate>Wed, 18 Apr 2012 18:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-18T12:41:40.092-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>cherry is kirezi</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-vdC2UiuwFg8/T48KWv6FIqI/AAAAAAAABW0/MNKAkfaFUZ8/s1600/kirezi.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="97" src="http://1.bp.blogspot.com/-vdC2UiuwFg8/T48KWv6FIqI/AAAAAAAABW0/MNKAkfaFUZ8/s320/kirezi.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;kirezi = cherry&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "kirezi": a uncommon term; an unusual last name that can be from Rwanda or Burundi; user names; title of a song by Big Sylla; similar word kireji is a Japanese term for a special category of words used in traditional poetry such as haiku and in hokku)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "cherry" : &lt;br /&gt;
Basque = gerezi, Finnish = kirsikka&lt;br /&gt;
Miresua = kirezi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Miresua word for cherry is similar to other European words for cherry.  For instance, cherry in Spanish is cereza, and cherry in German is kirsche.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4513021601882058041?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/s17mZxdlUh4" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/cherry-is-kirezi.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-vdC2UiuwFg8/T48KWv6FIqI/AAAAAAAABW0/MNKAkfaFUZ8/s72-c/kirezi.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-2689102794533534157</guid><pubDate>Sat, 14 Apr 2012 21:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-14T15:36:43.452-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>lemon is limuna</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-VlyU3DgHDXQ/T4nsCjqhBQI/AAAAAAAABWo/f6EvLbioZeM/s1600/limuna.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="113" src="http://3.bp.blogspot.com/-VlyU3DgHDXQ/T4nsCjqhBQI/AAAAAAAABWo/f6EvLbioZeM/s320/limuna.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;limuna = lemon&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "limuna": a uncommon term; Villa Limuna is a house to rent in Vis, Croatia; Limuna Bilbilo is a woreda district in Ethiopia; genitive form of the noun lemon in Serbo-Croatian; a rare last name; name of a place in Colombia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "lemon" : &lt;br /&gt;
Basque = limoi, Finnish = sitruuna&lt;br /&gt;
Miresua = limuna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Miresua word resembles the English word lemon (and Spanish word limón), instead of the French word citron.  I wanted to use the m.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-2689102794533534157?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/59cnPSJzOJY" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/lemon-is-limuna.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-VlyU3DgHDXQ/T4nsCjqhBQI/AAAAAAAABWo/f6EvLbioZeM/s72-c/limuna.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-5838927446235689848</guid><pubDate>Tue, 10 Apr 2012 16:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-10T10:48:11.354-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fruit</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>orange (fruit) is aperina</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-doufl-NBc04/T4RjOZNtojI/AAAAAAAABWE/b3dka2Fq2lU/s1600/aperina.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="132" src="http://1.bp.blogspot.com/-doufl-NBc04/T4RjOZNtojI/AAAAAAAABWE/b3dka2Fq2lU/s320/aperina.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;aperina = orange&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "aperina": an uncommon term; Aperina Studios wedding photography of Sacramento, CA; a unusual feminine first name that can be Indonesian; similar Aperinga is a place in Papua New Guinea; similar Perina is a last name)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "orange (fruit)" : &lt;br /&gt;
Basque = laranja, Finnish = appelsiini&lt;br /&gt;
Miresua = aperina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I'll do another fruit word next.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-5838927446235689848?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/r9-UEHIZoug" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/orange-fruit-is-aperina.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-doufl-NBc04/T4RjOZNtojI/AAAAAAAABWE/b3dka2Fq2lU/s72-c/aperina.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-3020649203829247653</guid><pubDate>Sat, 07 Apr 2012 01:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-06T19:00:07.653-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">colors</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>orange (color) is laransi</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-E835d2ko9_w/T3-QoAqRdhI/AAAAAAAABV4/ecSKf7IyWQw/s1600/laransi.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="108" src="http://3.bp.blogspot.com/-E835d2ko9_w/T3-QoAqRdhI/AAAAAAAABV4/ecSKf7IyWQw/s320/laransi.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;laransi = orange&lt;/b&gt; (color) (adjective) (some things Google found for "laransi": a rare term; LaRansi and Laransi are rare first names; a rare last name; similar Larans and Larens are unusual last names)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "orange (color)" : &lt;br /&gt;
Basque = laranja, Finnish = oranssi&lt;br /&gt;
Miresua = laransi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last time I created a Miresua word for pink.  So I decided to define a word for orange as well, to have words for all 11 basic colors.  In Finnish there's another lengthy word for orange, oranssinvärinen, which translates as orange-color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This isn't the word for orange, the fruit.  Finnish has different word for that.  I'll make the noun orange, the edible orange, my next word.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-3020649203829247653?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/OhB7BP-i6O8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/orange-color-is-laransi.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-E835d2ko9_w/T3-QoAqRdhI/AAAAAAAABV4/ecSKf7IyWQw/s72-c/laransi.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8916497301852145344</guid><pubDate>Mon, 02 Apr 2012 22:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-02T16:34:56.442-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">colors</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adjectives</category><title>pink is poska</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-3w6cj7y6K3s/T3oijB8Sg-I/AAAAAAAABVs/xcKrDMlOps8/s1600/poska.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="111" src="http://3.bp.blogspot.com/-3w6cj7y6K3s/T3oijB8Sg-I/AAAAAAAABVs/xcKrDMlOps8/s320/poska.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;poska = pink&lt;/b&gt; (color) (adjective) (some things Google found for "poska": an uncommon to common term; an uncommon last name, notably early 20th century Estonian politician Jaan Poska; DJ Poska plays Hip Hop; Poska Villa is a guest house in Tallinn, Estonia; Poska is a gift shop in Rockford, Illinois; similar word poski means cheek in Finnish; Poska Khan is a place in Afghanistan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "pink" : &lt;br /&gt;
Basque = arrosa, Finnish = pinkki&lt;br /&gt;
Miresua = poska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both the Basque word and the Finnish word for pink appear to be borrowed words, based on rosy and pink respectively.  There's another word in Finnish for pink, vaaleanpunainen, which translates as light-red.  But somehow, I didn't care to deal with a 15-letter word for pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pink is a word from the second papragraph of &lt;i&gt;Alice's Adventures in Wonderland&lt;/i&gt; by Lewis Carroll, my next translation attempt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8916497301852145344?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/e7OD6HyCphI" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/04/pink-is-poska.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-3w6cj7y6K3s/T3oijB8Sg-I/AAAAAAAABVs/xcKrDMlOps8/s72-c/poska.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1902961792935111550</guid><pubDate>Fri, 30 Mar 2012 16:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-30T10:26:52.711-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>oats is aulo</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-s2hcuoGjAQU/T3XdnOFRSII/AAAAAAAABU8/_gOIY1-SQGs/s1600/aulo.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="80" src="http://1.bp.blogspot.com/-s2hcuoGjAQU/T3XdnOFRSII/AAAAAAAABU8/_gOIY1-SQGs/s320/aulo.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;aulo = oats&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "aulo": a common term; a uncommon masculine first name; AULO is the stock symbol for Aurelio Resource Corp.; user names; an unusual last name; similar aulos was an ancient Greek wind instrument; name of a place in the Philippines)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "oats" : &lt;br /&gt;
Basque = olo, Finnish =  kaura&lt;br /&gt;
Miresua = aulo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With this word, I'll end my series of basic, dry food items.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1902961792935111550?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/JKBoHxjrNNs" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/oats-is-aulo.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-s2hcuoGjAQU/T3XdnOFRSII/AAAAAAAABU8/_gOIY1-SQGs/s72-c/aulo.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-7402313691577242408</guid><pubDate>Mon, 26 Mar 2012 17:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-26T11:04:50.686-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>wheat is venga</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MH4lY-AhCUE/T3ChLJhQ_EI/AAAAAAAABUw/yrqWDBM6F2I/s1600/venga.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="66" width="110" src="http://3.bp.blogspot.com/-MH4lY-AhCUE/T3ChLJhQ_EI/AAAAAAAABUw/yrqWDBM6F2I/s320/venga.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;venga = wheat&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "venga": a very common term; Kia Venga is a mini MPV automobile; VENGA (VIRUS-P Exploration of Nearby Galaxies) is an extragalactic IFU survey; VENGA Functional Infusions beverages; Venga Office Paging Communication Software; a foodie restaurant app for the Washington DC metro area; Venga Mexican Grill in Staten Island, NYC; Venga Venga Cantina &amp; Tequila Bar in Snowmass, CO; an uncommon last name; user names; conjugations of the verb to come in Italian and Spanish; in Spain translates as "come on" and "take care"; Vengaboys are a Eurodance pop group; name of a place in the Solomon Islands)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "wheat" : &lt;br /&gt;
Basque = gari, Finnish =  vehnä&lt;br /&gt;
Miresua = venga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I considered making this word verga, but that word can be vulgar in Spanish.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-7402313691577242408?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/UhDnIQngaOw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/wheat-is-venga.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-MH4lY-AhCUE/T3ChLJhQ_EI/AAAAAAAABUw/yrqWDBM6F2I/s72-c/venga.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-8564523670900905109</guid><pubDate>Thu, 22 Mar 2012 17:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-22T11:25:02.516-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>rice is rozi</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-HGKNYJc1zZg/T2te67O_85I/AAAAAAAABUk/tkKyj4SYBJ8/s1600/rozi.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="74" src="http://4.bp.blogspot.com/-HGKNYJc1zZg/T2te67O_85I/AAAAAAAABUk/tkKyj4SYBJ8/s320/rozi.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;rozi = rice&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "rozi": a very common term; an uncommon feminine first name; Rozi Plain is a UK musical artist; Rozi's Wine House in the Cleveland, Ohio area; an unusual last name: tugboat MV Rozi scuttled off Malta as an artificial reef is a diving attraction; Rozi (aka Rozi Mata) is a place in India; Rozi and Rozi Khan are places in Pakistan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "rice" : &lt;br /&gt;
Basque = arroz (same as Spanish), Finnish =  riisi&lt;br /&gt;
Miresua = rozi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still working on words for dry food items.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-8564523670900905109?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/zct6MrhlHtg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/rice-is-rozi.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-HGKNYJc1zZg/T2te67O_85I/AAAAAAAABUk/tkKyj4SYBJ8/s72-c/rozi.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-9065992018060759941</guid><pubDate>Sun, 18 Mar 2012 17:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-18T11:46:54.031-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>corn (maize) is mairo</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ucAFCRPzbuE/T2YeznyEXsI/AAAAAAAABUY/QH9UWOrvguM/s1600/mairo.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="100" src="http://3.bp.blogspot.com/-ucAFCRPzbuE/T2YeznyEXsI/AAAAAAAABUY/QH9UWOrvguM/s320/mairo.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;mairo = corn (maize)&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "mairo": a common term; a unusual masculine first name that can be Estonian; an uncommon last name; user names; an anagram and a misspelling of the name Mario such as in the game Super Mario Bros.; Mairo fabrics and textiles of Sweden; Dan Mairo is a place in Niger; name of a places in Pakistan and Peru)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "corn (maize)" : &lt;br /&gt;
Basque = arto, Finnish =  maissi&lt;br /&gt;
Miresua = mairo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I considered making this word maito, but in Finnish maito means milk.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-9065992018060759941?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/G0qLU014-rs" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/corn-maize-is-mairo.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-ucAFCRPzbuE/T2YeznyEXsI/AAAAAAAABUY/QH9UWOrvguM/s72-c/mairo.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-1126614179055284652</guid><pubDate>Wed, 14 Mar 2012 15:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-14T09:18:01.869-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>grain is alja</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-dAFGYXBO8VU/T2C1rsd6aRI/AAAAAAAABUA/ThSe1V4WOjc/s1600/alja.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="66" src="http://3.bp.blogspot.com/-dAFGYXBO8VU/T2C1rsd6aRI/AAAAAAAABUA/ThSe1V4WOjc/s320/alja.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;alja = grain&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "alja": a common term; an unusual feminine first name which can be Slovenian, notably US R&amp;B rap music artist Alja Jackson; Alja-Safe Skin Safe alginate lifecasting body molding material; ALJA is an acronym for American Latvian Youth Association; ALJA is a real estate developer and seller based in Quebec; user names; a rare last name; in Hungarian alja (or alj) means bottom)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "grain" : &lt;br /&gt;
Basque = ale, Finnish =  viljaa&lt;br /&gt;
Miresua = alja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grain is the harvested seeds of various grass-related food crops.  It's what is stored in a granary.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-1126614179055284652?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/JqK_ebqR29Q" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/grain-is-alja.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-dAFGYXBO8VU/T2C1rsd6aRI/AAAAAAAABUA/ThSe1V4WOjc/s72-c/alja.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4163789970550358522</guid><pubDate>Sat, 10 Mar 2012 19:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-11T12:55:06.596-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>lentil is lidisa</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-htU7WpHF-uo/T1uoiu97pbI/AAAAAAAABTo/GOVSWqf_f1I/s1600/lidisa.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="90" src="http://3.bp.blogspot.com/-htU7WpHF-uo/T1uoiu97pbI/AAAAAAAABTo/GOVSWqf_f1I/s320/lidisa.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;lidisa = lentil&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "lidisa": a rare term; user names; a rare feminine first name; Lidisa was the name of a former food company operating in Florida and Peru; Lidisa No. 6 Mineral Development of Vietnam)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "lentil" : &lt;br /&gt;
Basque = dilista, Finnish = linssi&lt;br /&gt;
Miresua = lidisa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These words -- bean, pea, lentil -- inspired me to cook up a pot of 15 bean soup. Yum!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4163789970550358522?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/B2cUOjqF6qE" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/lidisa-lentil-noun-some-things-google.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-htU7WpHF-uo/T1uoiu97pbI/AAAAAAAABTo/GOVSWqf_f1I/s72-c/lidisa.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-4461735096528454201</guid><pubDate>Tue, 06 Mar 2012 17:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-11T12:56:38.459-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>pea is ilern</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-JEFXzCCS3c4/T1ZKY7Dj1NI/AAAAAAAABTc/HCuyZW5aPp8/s1600/ilern.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="59" width="80" src="http://3.bp.blogspot.com/-JEFXzCCS3c4/T1ZKY7Dj1NI/AAAAAAAABTc/HCuyZW5aPp8/s320/ilern.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;ilern = pea&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "ilern": an uncommon term; ILERN is an acronym for International Leadership in Education Research Network; user names; iLern Potenzrechnen is a German power calculations educational iPhone app; a rare last name; similar Ilerin is the name of a place in Nigeria)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "pea" : &lt;br /&gt;
Basque = ilar, Finnish = herne&lt;br /&gt;
Miresua = ilern&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In historic times, peas were grown mostly for their dry seeds. Nowadays, however, peas are usually boiled or steamed.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-4461735096528454201?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/PYuN1oVwtl8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/ilern-pea-noun-some-things-google-found.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-JEFXzCCS3c4/T1ZKY7Dj1NI/AAAAAAAABTc/HCuyZW5aPp8/s72-c/ilern.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-756320759091894193</guid><pubDate>Fri, 02 Mar 2012 21:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-11T12:56:38.464-06:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">foods</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouns</category><title>bean is pabu</title><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-fdqW9hwTsWo/T1E33IZFyTI/AAAAAAAABTQ/F0HpZPA73VA/s1600/pabu.png" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="68" width="95" src="http://1.bp.blogspot.com/-fdqW9hwTsWo/T1E33IZFyTI/AAAAAAAABTQ/F0HpZPA73VA/s320/pabu.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;pabu = bean&lt;/b&gt; (noun) (some things Google found for "pabu": a common term; Pabu and Saint-Pabu are places in Brittany in northwestern France; in The Last Airbender and Legend of Korra animated series Pabu is a fire ferret that belongs to earthbender Bolin; an unusual first name; a rare last name; Pabu is a soon to open Japanese restaurant in Baltimore; in Japanese (transliterated) pubu means pub; in Korean (transliterated) pabu (or pabo) means fool, stupid; name of places in Burma)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word derivation for "bean" : &lt;br /&gt;
Basque = baba (from Latin faba), Finnish = papu&lt;br /&gt;
Miresua = pabu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm taking a break from my translation attempts. Instead I'll do something easier for a while, so that I can 
build up a backlog of some words. I'll be defining Miresua words for some basic, dry food items.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20375280-756320759091894193?l=miresua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/MiresuaConlang/~4/xdOB7Dq8HWg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://miresua.blogspot.com/2012/03/bean-is-pabu.html</link><author>noreply@blogger.com (Mariska)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-fdqW9hwTsWo/T1E33IZFyTI/AAAAAAAABTQ/F0HpZPA73VA/s72-c/pabu.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>

