<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269</id><updated>2024-10-02T15:32:47.788+09:00</updated><category term="日記"/><category term="テクニカルな話"/><category term="ソフトウェアの紹介"/><category term="Technical Stuff (in English)"/><category term="研究の話"/><title type='text'>MOSTLY LINGUISTIC</title><subtitle type='html'>Yasutake Ishii&#39;s web site</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>77</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-1822020767957520614</id><published>2017-02-18T08:45:00.000+09:00</published><updated>2017-02-18T08:45:51.713+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>WindowsへのTreeTaggerのインストール方法</title><content type='html'>すぐに忘れてしまうので、WindowsへのTreeTaggernoインストール方法をメモしておきます。&lt;br /&gt;
（以下は英語の場合の説明です。） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まず、&lt;br /&gt;
http://www.cis.uni-muenchen.de/~schmid/tools/TreeTagger/&lt;br /&gt;
から&lt;br /&gt;
tree-tagger-windows-3.2.zip&lt;br /&gt;
english-par-linux-3.2-utf8.bin.gz&lt;br /&gt;
の2ファイルをダウンロードします。（バージョンはこの記事を執筆時点のものです。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次に、&lt;br /&gt;
tree-tagger-windows-3.2.zip&lt;br /&gt;
内のTreeTaggerフォルダを任意の場所に置きます。&lt;br /&gt;
それから、&lt;br /&gt;
english-par-linux-3.2-utf8.bin.gz&lt;br /&gt;
内のenglish-utf8を上記TreeTagger\libに置きます。&lt;br /&gt;
最後に、TreeTagger\bin内のtagger-english.batの3行目の&lt;br /&gt;
set TAGDIR=C:\TreeTagger&lt;br /&gt;
を実際のディレクトリに変更します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パスを通したりしなくても、これだけで、&lt;br /&gt;
(フルパス)\tagger-english 処理したいファイル &amp;gt; 出力&lt;br /&gt;
とするとタグ付けができます。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/1822020767957520614/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2017/02/windowstreetagger.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1822020767957520614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1822020767957520614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2017/02/windowstreetagger.html' title='WindowsへのTreeTaggerのインストール方法'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-5076242384818960949</id><published>2017-02-18T08:36:00.001+09:00</published><updated>2017-02-18T08:36:17.155+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>Windowsのコマンドプロンプトで同一フォルダ内の同一拡張子のファイルをまとめる方法</title><content type='html'>Windowsのコマンドプロンプトで同一フォルダ内の同一拡張子のファイルをまとめる方法の覚え書きです。&lt;br /&gt;type *.txt &amp;gt; all&lt;br /&gt;ポイントは出力先ファイルには入力ファイルと同じ拡張子を付けないということです。&lt;br /&gt;出力先に、まとめる入力ファイルと同じ拡張子を付けてしまうと、出力先として意図したファイルも入力されてしまって内容が重複してしまうためです。&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/5076242384818960949/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2017/02/windows.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/5076242384818960949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/5076242384818960949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2017/02/windows.html' title='Windowsのコマンドプロンプトで同一フォルダ内の同一拡張子のファイルをまとめる方法'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-2229056757658470696</id><published>2012-08-31T17:21:00.001+09:00</published><updated>2012-08-31T17:21:25.868+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ソフトウェアの紹介"/><title type='text'>簡単便利な同期ソフトSynctoy</title><content type='html'>USBメモリとPC上の特定のフォルダを同期するのによいソフトの紹介です。&lt;br /&gt;
SyncToy&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=15155&quot;&gt;http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=15155&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最初にペアリングをしておくと、以降はボタンひとつで同期してくれる、きわめて便利なソフトです。&lt;br /&gt;
マイクロソフト製ですので、(割りと?)信頼もできます。&lt;br /&gt;
同期しないフォルダの指定などもでき、シンプルながら必要十分な機能を持ったよいソフトだと思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最近PCを入れ替えた際に、設定のバックアップ・リストアができないものかと調べたところ、&lt;br /&gt;
%localappdata%\microsoft\synctoy\2.0\SyncToyDirPairs.bin&lt;br /&gt;
が設定ファイルになっているようで、これを新しいPCにSyncToyをインストールして一度起動した後でコピーすると、無事に設定がリストアされました。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/2229056757658470696/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2012/08/synctoy.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2229056757658470696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2229056757658470696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2012/08/synctoy.html' title='簡単便利な同期ソフトSynctoy'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-1140099861649601100</id><published>2011-12-31T23:33:00.002+09:00</published><updated>2011-12-31T23:35:32.235+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>よいお年を</title><content type='html'>今年は勤務先も変わり、新たな環境で新しいことがたくさんある、ものすごく忙しい年でした。ですが、刺激に満ちていて、本当にあっという間に時間が過ぎていったという感じです。&lt;br /&gt;
教育も研究もその他の仕事も、反省すべき点が多くありましたが、それは改善によってよりよいものになる余地があるということだと、前向きに考えることにします。&lt;br /&gt;
来年は教育やその他の仕事はもちろんのことですが、最近ぱっとしない研究に特に力を入れたいと思います。&lt;br /&gt;
2012年がみなさまにとって良い一年になりますように。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/1140099861649601100/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/12/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1140099861649601100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1140099861649601100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/12/blog-post.html' title='よいお年を'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-4114358317321208495</id><published>2011-11-06T22:26:00.000+09:00</published><updated>2011-11-06T22:26:14.845+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="研究の話"/><title type='text'>MLA Handbookのウェブ版</title><content type='html'>MLA Handbook for Writers of Research Papersの最新7版を購入したところ、&lt;a href=&quot;http://www.mlahandbook.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;コンパニオンウェブサイト&lt;/a&gt;で全文+αが見られるというサービスが付いてきました。&lt;br /&gt;
これで、論文を書いているときに、「ああ、MLA Handbookが研究室(または家)にあって、今参照できないorz」という悲しい事態が起きなくなります。&lt;br /&gt;
APA Manualでも同様のサービスが始まらないかなぁ。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/4114358317321208495/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/11/mla-handbook.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4114358317321208495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4114358317321208495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/11/mla-handbook.html' title='MLA Handbookのウェブ版'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-7665525795719436316</id><published>2011-09-03T22:07:00.000+09:00</published><updated>2011-09-03T22:07:35.892+09:00</updated><title type='text'>サーバー移行完了</title><content type='html'>ファイルのリンクを含む過去のブログデータの移行が完了しました。&lt;div&gt;メールサーバーの移行も完了したと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;もしファイルにアクセスできない、メールが送れない、などの問題がありましたらお知らせください。&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/7665525795719436316/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7665525795719436316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7665525795719436316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/09/blog-post.html' title='サーバー移行完了'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-334082425248067764</id><published>2011-08-31T11:45:00.001+09:00</published><updated>2011-09-03T18:54:26.811+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>DNSサーバー変更</title><content type='html'>少なくともYahooメールからのメールが正しく送れないようなので、DNSサーバーの設定を変更しました。&lt;br /&gt;
これで解決するといいのですが。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/334082425248067764/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/dns.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/334082425248067764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/334082425248067764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/dns.html' title='DNSサーバー変更'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-9096118249947926052</id><published>2011-08-27T13:19:00.001+09:00</published><updated>2011-08-27T13:19:51.967+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>Bloggerはファイルのアップロードができない</title><content type='html'>ブログの過去のエントリーは全て移行しました。&lt;br /&gt;
ただし、Bloggerは写真以外のファイルをアップロードできないことが判明。&lt;br /&gt;
というわけで、現在のところ、ファイルへのリンクは切れています。&lt;br /&gt;
Google Docsを使って、そこにリンクを張る形にするか・・・。&lt;br /&gt;
いずれにしても、近日中に対処します。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/9096118249947926052/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blogger.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/9096118249947926052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/9096118249947926052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blogger.html' title='Bloggerはファイルのアップロードができない'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-8294587885951027916</id><published>2011-08-26T20:01:00.002+09:00</published><updated>2011-08-27T13:20:15.160+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>サーバー移転</title><content type='html'>ブログをさくらのレンタルサーバーからBloggerに移動しました。&lt;br /&gt;
メールサーバーもさくらのレンタルサーバーからGoogle Appsに移動しましたので、メールを送ったのに、(あるはずの)返信がない、エラーメールが戻ってきた、などの場合は、こちらのブログエントリーへのコメント・電話・郵便・直接訪問・・・などの手段でご連絡ください。&lt;br /&gt;
過去のエントリーは追って掲載します。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/8294587885951027916/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8294587885951027916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8294587885951027916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post.html' title='サーバー移転'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-3041002761092078432</id><published>2011-08-23T23:13:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:06:30.273+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>京都</title><content type='html'>Asialex 2011で京都に来ています。&lt;br /&gt;
自分の発表は初日でしたが、二日間の発表が無事終わりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/3041002761092078432/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_26.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/3041002761092078432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/3041002761092078432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_26.html' title='京都'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-4842840297900973116</id><published>2011-04-01T23:18:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:06:11.497+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>新年度、新環境</title><content type='html'>今日から所属が変わりました。&lt;br /&gt;
新しい環境で心機一転、教育はもちろん、研究にも力を注ぎたいと思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/4842840297900973116/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_5168.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4842840297900973116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4842840297900973116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_5168.html' title='新年度、新環境'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-2165877987610656770</id><published>2011-01-01T01:03:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:05:53.590+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>2011年もよろしくお願いいたします</title><content type='html'>あっという間に2010年も終わり、今日から新たな一年です。&lt;br /&gt;
2010年は研究面でも教育面でも最低限のことはやったと言えると思いますが、残念ながら満足できるものとは言えませんでした。&lt;br /&gt;
2011年は研究面でも教育面でも大きな進展を目指してがんばりたいと思います。&lt;br /&gt;
昨年お世話になったみなさま、ありがとうございました。今年もよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;
今年新たにお世話になるみなさま、よろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/2165877987610656770/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/2011.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2165877987610656770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2165877987610656770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/2011.html' title='2011年もよろしくお願いいたします'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-2621377911056955172</id><published>2010-10-13T11:51:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:05:35.625+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>OALD8のEPWING化</title><content type='html'>OALD8をEPWINGに変換するツールが公開されました。&lt;br /&gt;
URLはEBシリーズサポート掲示板の投稿です。&lt;br /&gt;
http://hishida.s271.xrea.com/wforum_eb/wforum.cgi?no=619&amp;amp;reno=600&amp;amp;oya=600&amp;amp;mode=msgview&amp;amp;page=0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://green.ribbon.to/~ikazuhiro/dic/oald7-fpw.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;oald7-fpw&lt;/a&gt;を使ってOALD7を変換したものと比べて、以下の利点があります。&lt;br /&gt;
・Windows環境のみで簡単に変換できる。&lt;br /&gt;
・発音記号が表示される。&lt;br /&gt;
・用例ごとに改行される。&lt;br /&gt;
・参照にリンクが付いている。&lt;br /&gt;
・example bankも表示される。&lt;br /&gt;
語源やexample bankなどの追加情報はエントリー末尾に表示されるのでうるさくありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
example bankに含まれる多くの用例が他のEPWING辞書と簡単に切り替えながら参照できるようになったので、非常にうれしいです。&lt;br /&gt;
(Logophileでは以前から、example bankも含めてOALD8が表示できますが、起動が遅いのでちょっと使うのが億劫です。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/2621377911056955172/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/oald8epwing.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2621377911056955172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2621377911056955172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/oald8epwing.html' title='OALD8のEPWING化'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-8121343262239440381</id><published>2010-06-26T20:11:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:05:15.748+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>PerlとXPathでXMLファイルの処理</title><content type='html'>XMLファイルに対して正規表現で処理をしていたのを、XPathを使ってもっと楽にできないかとやってみました。&lt;br /&gt;
XMLとはどんなものか、という非常に初歩的なことしか分からない超初心者ですが、Active PerlのパッケージシステムからXML::XPathのモジュールをインストールして、小さなテストファイルでやってみたところ、なんとかなりました。&lt;br /&gt;
今更ですが、XMLエディターで構造を見て、あとはXPathでノード名を使って処理というのが簡単な処理方法だと実感しました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/8121343262239440381/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/perlxpathxml.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8121343262239440381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8121343262239440381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/perlxpathxml.html' title='PerlとXPathでXMLファイルの処理'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-4934273026523532706</id><published>2010-03-26T00:24:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:04:58.664+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>英辞郎のデータ形式</title><content type='html'>英辞郎から用例データを抽出しようと思い、データ形式について調べたところ&lt;br /&gt;
http://www.eijiro.jp/kensaku2/files.htm&lt;br /&gt;
に情報がありました。&lt;br /&gt;
ただ、上記のページには「●」が文例の開始点を示すと書いてあるのですが、Version 116のデータでは「■・」が文例の開始点になっていました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
データ形式がわかったところで、Perlで処理しようとしたのですが、文字コードの扱いに悪戦苦闘。検索・置換の際にこの記号類がちょっと邪魔をします。&lt;br /&gt;
いろいろと試行錯誤して時間をとられたのですが、結局今回はエディターの置換で済ませました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いずれ文字コードの扱いについてよく勉強する必要があるということは分かりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/4934273026523532706/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_6920.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4934273026523532706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/4934273026523532706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_6920.html' title='英辞郎のデータ形式'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-2383712884478284316</id><published>2010-03-15T08:29:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:04:39.853+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="研究の話"/><title type='text'>英辞郎 on the WEBの整列・頻度集計機能</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://d.hatena.ne.jp/metal-heart/20100314&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;metal-heartさんの記事&lt;/a&gt;で知ったのですが、英辞郎 on the WEBで&lt;a href=&quot;http://eowkc.alc.co.jp/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;整列・頻度集計機能&lt;/a&gt;が利用できるようになっています。&lt;br /&gt;
つまり、英辞郎データに対してKWIC表示や共起語の頻度集計が利用可能だということです。&lt;br /&gt;
調べたところどうやら2月初頭から利用できるようになっていたようです。&lt;br /&gt;
ちょうど来週話すネタがこういう話だったので、これも紹介することにします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
β 版ということで、将来有料化されたりする可能性もありそうですが、その時はちょうど私が今作っている辞書データKWIC表示CGIを公開して、(当然英辞郎のデータを正当に所持している個人が自分専用に使うという制限は付きますが、)英辞郎データも簡単にKWIC表示できるようにするお手伝いはできそうです。&lt;br /&gt;
(まあ「簡単に」とはいってもウェブサーバーでCGIを動かさなくてはいけないので、「簡単」とは言い難いのですが。JAVAとかで作ればスタンドアロンで完結しますが、自分が必要としないのでそこまでのことはしようとも思いませんし・・・。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/2383712884478284316/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/on-web.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2383712884478284316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/2383712884478284316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/on-web.html' title='英辞郎 on the WEBの整列・頻度集計機能'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-8774688575926416055</id><published>2010-03-06T09:14:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:04:22.144+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>kaoiro</title><content type='html'>朝のテレビで見た&lt;a href=&quot;http://www.gung.jp/kaoiro/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;顔文字専用スタンプkaoiro&lt;/a&gt;が気になりました。&lt;br /&gt;
小テストとかで押して返却すると楽しいかも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/8774688575926416055/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/kaoiro.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8774688575926416055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8774688575926416055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/kaoiro.html' title='kaoiro'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-6798908387480186180</id><published>2010-03-05T00:05:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:04:05.252+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>シェルでの複数コマンドの連続実行</title><content type='html'>bashなどでは複数のコマンドを連続して実行するには、;で区切ればいいのですが、これをWindowsのコマンドプロンプトでやろうとしても正しく処理されず、困ってしまいました。&lt;br /&gt;
調べたところ、コマンドプロンプトでは&amp;amp;が同等の機能を担うということが分かりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こういう細かい違いが結構あるので、LinuxとWindowsの両方を使っているとストレスを感じます。&lt;br /&gt;
Windows PowerShellをインストールすると、bash感覚により近づきそうですが、まだ試してはいません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/6798908387480186180/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_2459.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6798908387480186180'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6798908387480186180'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_2459.html' title='シェルでの複数コマンドの連続実行'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-8312260883479294847</id><published>2010-03-03T22:10:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:03:47.162+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="研究の話"/><title type='text'>EFL辞書の定義語彙</title><content type='html'>現在主要英英辞典の定義語彙データを作ろうとしているのですが、各辞書の定義語彙データの有無についてまとめてみました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番簡単なのはOALD7で、データが掲載されています。&lt;br /&gt;
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/oxford_3000/oxford_3000_list?cc=global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次に簡単なのはMED2です。&lt;br /&gt;
CD-ROMのヘルプに定義語彙データがあります。&lt;br /&gt;
アルファベット別になっているので、まとめるのは若干手間がかかりますが、作業は簡単にできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここから先は容易ではないものです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まずはLDOCE5。Longman Defining Vocabularyの古いバージョンとおぼしきデータはいろいろと見つかりますが、どれも最新のものではありません。(http:// は外してあります。)&lt;br /&gt;
www.cs.utexas.edu/~kbarker/working_notes/ldoce-vocab.html&lt;br /&gt;
wiki.frath.net/Longman_Defining_Vocabulary/alphabetically&lt;br /&gt;
home.earthlink.net/~neilbawd/longman.txt&lt;br /&gt;
www.pu-kumamoto.ac.jp/~jay/class/modeng/handouts/ldv.html&lt;br /&gt;
www2.cmp.uea.ac.uk/~jrk/conlang.dir/LongmanVocab.html&lt;br /&gt;
www.luweixmu.com/home/article.asp?id=33&lt;br /&gt;
見つけた中では一番下のものがLDOCE5のデータに一番近いようです。これをもとに書籍版誌面と見比べて修正していくのが一番楽そうです。&lt;br /&gt;
なお、LAAD2の定義語彙はでPDFデータで提供されていますが、LDOCE5のものとは品詞の表示なども含めれば結構違います。&lt;br /&gt;
http://longmanusahome.com/dictionaries/defining.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
COBUILD6については、定義語彙も書籍版紙面には載っているのですが、データとしては存在しないようです。&lt;br /&gt;
約3,000項目あるので、手で入力するよりは、スキャンしてOCR処理をして修正した方が早そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番問題なのはCALD3で、そもそも定義語彙が明らかにされていないようです。&lt;br /&gt;
ただ、定義のデータはあるので、これを見出し語化して、定義の中で定義語以外だと明示されている語を除けば、(想定版)定義語彙データが作れそうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その後LDOCE5とCOBUILD6の定義語彙データは作成が完了しました。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/8312260883479294847/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/efl.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8312260883479294847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8312260883479294847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/efl.html' title='EFL辞書の定義語彙'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-1819485360187863549</id><published>2010-03-01T14:50:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:03:27.120+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ソフトウェアの紹介"/><title type='text'>テキストファイルからKWICコンコーダンスを生成するCGI</title><content type='html'>テキストファイルからKWICコンコーダンスを生成するCGIスクリプトを探しました。&lt;br /&gt;
そんなものはいくらでもあるだろうと思ったのですが、探し方が悪かったのか、意外にもほとんどありませんでした。&lt;br /&gt;
その中で見つけたのが&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/perlconc/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Perlconc&lt;/a&gt;です。&lt;br /&gt;
まだ一部機能が実装されていないなどの残念な点はありますが、正規表現を使って複数のテキストが自由に選択できて、見やすいですし、割と良さそうな感じです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ、開発が0.3で完全に止まっていますし、今後のアップデートもないでしょう。&lt;br /&gt;
また、230行目の「href」の前の二重引用符がエスケープされていないため、そのままではエラーとなります。&lt;br /&gt;
この点だけ修正すれば、最低限使うことはできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これをベースにいろいろ手を入れていけば使いやすいものにできそうです。&lt;br /&gt;
あるいは、この実装を参考にゼロから作り直した方が早いかもしれませんが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その後さっそく改造して、Unicode対応にして、日本語のファイル名・テキスト・検索キーワードも適切に扱えるようにました。&lt;br /&gt;
これでそれなりに使えるようになりました。&lt;br /&gt;
いずれ気が向いたら公開するかもしれません。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/1819485360187863549/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/kwiccgi.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1819485360187863549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/1819485360187863549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/kwiccgi.html' title='テキストファイルからKWICコンコーダンスを生成するCGI'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-7344788739610212941</id><published>2010-02-21T18:57:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:03:06.585+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>胎児のうちから2言語に接しているとバイリンガル環境にスムーズに入れるらしい</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.afpbb.com/article/environment-science-it/science-technology/2696688/5344540&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;胎児に2言語聞かせるとバイリンガルになりやすい？加研究&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;
新生児の言語に対する好みを判断するにあたり、研究者らは、新生児の吸引反射に注目した。吸い付く動作は、赤ちゃんの刺激に対する関心を示すとされている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まず、最初の実験では、1分ごとに英語とタガログ語が交互に話される演説を、赤ちゃんに10分間聞かせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その結果、胎内で英語だけを聞いていた赤ちゃんたちは、タガログ語の演説よりも英語の演説を聞いているときに「吸引行動が増加する」ことが観察された。つまり、タガログ語よりも英語の方に、より関心を示したことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一方、2言語が聞こえる環境で胎内にいた赤ちゃんグループは、英語とタガログ語の両方に等しく関心を示した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この結果から、研究者らは、出生前からバイリンガルの環境にある新生児は2つの母国語を覚えるための準備をしているとみられると結論づけた。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
モノリンガルな環境で子どもをバイリンガルにしようと思ったら、生まれる前からバイリンガル環境を意図的に作った方がより効果が高いようです。&lt;br /&gt;
例えば日本で子どもを日英のバイリンガルにしようと思ったら、父親か母親の一方は英語で、もう一方は日本語で話すようにして、子どもが外に出るようになったら、どうしても日本語に接する時間が長く、相対的に英語に接する時間が短くなってしまうので、その分テレビや音楽などで英語に接する時間を長くとるようにすればなんとかなるかもしれません。&lt;br /&gt;
インタラクションを伴わないテレビなどの映像教材だけでは母語としての言語修得はできませんが、ある程度認知レベルが上がった段階でうまく利用すれば、テレビなどもインプットを補う役割は果たせるのではないかと思うのですが、どうなんでしょうかね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/7344788739610212941/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7344788739610212941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7344788739610212941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/2.html' title='胎児のうちから2言語に接しているとバイリンガル環境にスムーズに入れるらしい'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-7825866170231981616</id><published>2010-02-13T20:53:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:02:47.408+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>CLAWSのLinux版が出た?</title><content type='html'>BNCの品詞タグ付与にも使われたタガーCLAWSの販売ページ(&lt;a href=&quot;http://ucrel.lancs.ac.uk/claws/purchase.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Obtaining a licence for the CLAWS tagger&lt;/a&gt;)の記述に変化が見られ、Linux版が出たようにも読めます。&lt;br /&gt;
以前はSolaris (Sparc)用バイナリがサイトライセンスとして￡750、またはWindows用Java版がWinClaws Academic Licenceとして$200でしたが、現在サイトでは次のように書かれています。&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;The site licence is available for Unix variants (Solaris, Linux or MacOSX) or Windows versions. Academic single user licences are also available for CLAWS4 for ￡100 + VAT (as appropriate).&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
これ以上の詳細がないので、購入手続きをするか、問い合わせをしないと、実際にはどういう状況なのか分からないのですが、新しいパッケージが出て、$200から￡100に若干値下げされたということなのでしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/7825866170231981616/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/clawslinux.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7825866170231981616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/7825866170231981616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/clawslinux.html' title='CLAWSのLinux版が出た?'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-8398440840821342228</id><published>2010-02-02T19:27:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:02:28.716+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>語源を扱うブログというのはユニークかも</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://etymology.cocolog-nifty.com/blog/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;英語語源検定 by 織田哲司&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
語源にまつわる記事を精力的に書かれています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして今日の記事。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://etymology.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-0950.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;イースターにはなぜ卵を飾る？&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
その答えは記事を見ていただくことにして。&lt;br /&gt;
予想以上に深い背景があったのですね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MOSTLY LINGUISTICと謳いながらあまりlinguisticなことを書かないこのブログとは違って(笑)勉強になります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/8398440840821342228/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_3089.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8398440840821342228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/8398440840821342228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_3089.html' title='語源を扱うブログというのはユニークかも'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-6346643011427233800</id><published>2010-01-18T12:45:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:02:03.765+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="日記"/><title type='text'>『数学ガール』を読んでます</title><content type='html'>今、寝る前とかに『数学ガール』シリーズの第3巻を読んでいます。&lt;br /&gt;
高校生の頃は数学が好きで、数学科に行きたいと思ったくらいだったのですが、時間がたつにつれて、数Iの内容も忘れてしまっていますが、このシリーズは楽しく深く学べるような気がします。&lt;br /&gt;
少なくともまた数学を勉強したいという気にさせてくれます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その『数学ガール ゲーデルの不完全性定理』44ページより&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;人の心は具体例を圧縮する。無意識にパターンを探し、短い表現を見つけるのが人の心だ。&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
認知意味論の本に出てきそうな言葉です。&lt;br /&gt;
なんかピピッときました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/6346643011427233800/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_7783.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6346643011427233800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6346643011427233800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/blog-post_7783.html' title='『数学ガール』を読んでます'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2219223813540579269.post-6941865547949219328</id><published>2010-01-15T21:09:00.000+09:00</published><updated>2011-08-26T22:01:43.326+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テクニカルな話"/><title type='text'>LDOCE5もEPWING化可能に</title><content type='html'>LDOCE5をFreepEPWINGでEPWING化するスクリプトが公開されていました。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.geocities.co.jp/tak492/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;LDOCE5 DVDをEPWING化する&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
対象は辞書本体のみのようですが、これまで4版を主に使っていたので、これはありがたいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さっそくやってみようと思い、Linuxでやってみました。&lt;br /&gt;
PerlのモジュールもFreePWINGもUbuntuではSynapticでパッケージインストールができたので、gaiji.plの改行コードをLFにするだけでスクリプトの実行はできたのですが、EPWINGのデータはできたものの、&lt;del&gt;&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;
外字の処理うまくいっていません&lt;br /&gt;
。&lt;br /&gt;
追記: うまくいきました。&lt;br /&gt;
なお、arialuni.TTFは、Microsoft Officeでユニバーサルフォントをインストールすると導入されるようです。&lt;br /&gt;
&lt;del&gt;&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;
そこで推奨環境であるCygwinを導入しましたが、XML::DOMがCPANでインストールできません。困ったものです。(Active Perlのパスを無効にしたらよいかもという話もあるようなので、その辺りを中心にもう少しいじってみたいと思います。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BNCwebもアップデートされましたし、&lt;a href=&quot;http://classicalepwing.sourceforge.jp/download.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;EPWING for the classics&lt;/a&gt;もアップデートされるなど、この年末年始で英語データ界(?)で急に動きがあったような気がします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1/18/2010追記&lt;br /&gt;
ebwin.plを実行することで作成されるLDOCE5.mapをEBWinの外字フォルダに入れることで、正しく表示されるようになりました。&lt;br /&gt;
私のドキュメントの読み込み不足が原因でした。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.ishi-i.net/feeds/6941865547949219328/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/ldoce5epwing.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6941865547949219328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2219223813540579269/posts/default/6941865547949219328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.ishi-i.net/2011/08/ldoce5epwing.html' title='LDOCE5もEPWING化可能に'/><author><name>yishii</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03328496002871989546</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>