<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"><channel><title>Nihon Style</title><description>Vita e cultura giapponese</description><managingEditor>noreply@blogger.com (Unknown)</managingEditor><pubDate>Sun, 31 May 2026 14:13:21 +0200</pubDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">309</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">25</openSearch:itemsPerPage><link>http://nihonstyle.blogspot.com/</link><language>en-us</language><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Vita e cultura giapponese</itunes:subtitle><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><item><title>Yakiniku - 焼き肉</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/04/yakiniku.html</link><category>Cucina</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Tue, 6 Apr 2021 10:51:00 +0200</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-2827967091177649553</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6kR4KR2Oh-ydRpl7T11AMAq8DdNfLuvSXbxzShrZefJPEMWleyxc6lADm06Q7N6bQJA77nRIBqTHsY7lHZaaHeJWFJ9_25qgIv6nhPwsJSSGGN__XPVFrDnKN5MpeP36XvyK4AA/s640/yakiniku.jpg" style="clear: left;float: left; display: inline; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" style="padding-right: 10px;" data-original-height="479" data-original-width="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6kR4KR2Oh-ydRpl7T11AMAq8DdNfLuvSXbxzShrZefJPEMWleyxc6lADm06Q7N6bQJA77nRIBqTHsY7lHZaaHeJWFJ9_25qgIv6nhPwsJSSGGN__XPVFrDnKN5MpeP36XvyK4AA/s320/yakiniku.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Yakiniku&lt;/b&gt; (焼き肉: "bruciare", "carne") è un piatto giapponese il cui componente principale è la carne alla griglia. E' originario della Corea, però dopo molti anni il suo arrivo in Giappone esiste lo Yakiniku in stile coreano e lo Yakiniku in stile giapponese. Nella versione coreana la carne si usa marinarla con la salsa di soia o lo zucchero e come accompagnamento si mangia il kimchi. Invece nella versione giapponese, la carne viene cotta senza essere prima stata marinata e viene insaporita solo con sale, pepe e salsa tare. Normalmente la carne utilizzata è quella di vitello, la zona della lonza (rōsu: ロース) e delle costole (karubi: カルビ). Si usa servirla tagliata in pezzi molto piccoli e senza osso.
Piccola curiosità: il piatto preferito di Choji Akimichi di &lt;b&gt;Naruto &lt;/b&gt;è proprio lo Yakiniku.</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6kR4KR2Oh-ydRpl7T11AMAq8DdNfLuvSXbxzShrZefJPEMWleyxc6lADm06Q7N6bQJA77nRIBqTHsY7lHZaaHeJWFJ9_25qgIv6nhPwsJSSGGN__XPVFrDnKN5MpeP36XvyK4AA/s72-c/yakiniku.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Siti per imparare il giapponese</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/03/siti-per-imparare-il-giapponese.html</link><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Tue, 30 Mar 2021 10:45:00 +0200</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-1042154579614935080</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Lista di siti ottimi per chi vuole imparare il Giapponese.&amp;nbsp;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Grammatica&lt;/strong&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/" target="_blank"&gt;GuideToJapanese&lt;/a&gt;: per imparare la grammatica base giapponese.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;strong&gt;Dizionari&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html" target="_blank"&gt;EDICT&lt;/a&gt;: dizionario. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://dictionary.goo.ne.jp/" target="_blank"&gt;Goo&lt;/a&gt;: altro dizionario molto usato dai giapponesi con molte opzioni di ricerca &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://thesaurus.weblio.jp/category/ruigo" target="_blank"&gt;Ruigo&lt;/a&gt;: dizionario dei sinonimi. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kanjisite.com/"&gt;Kanjisite&lt;/a&gt;: contiene appena 1.000 kanji ma li spiega come nessun altro sito web fa. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanese-kanji.com/"&gt;JapaneseKanji.com&lt;/a&gt;: questo è un sito web ottimo per imparare a disegnare i kanji. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.dartmouth.edu/~kanji/"&gt;Kanji practice&lt;/a&gt;: sito molto curato contenente molti video che mostrano la calligrafica di alcuni kanji. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Inemuri</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/03/inemuri.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 24 Mar 2021 10:20:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-4619445426574846923</guid><description>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1l7uZEJ4JhOdQRITHkrgjEVp-V5H_qvJffpp5SvSJCNM_5GafidP_Ws-lUQ-DaYfP2CDO2_lh5gdXtqE80VczzSeGqZ4FLqJezY1jdHF9S6hBNHw_2b0WdNQ56KJX_9VEZ_049Q/s450/train_inemuri.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="450" data-original-width="432" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1l7uZEJ4JhOdQRITHkrgjEVp-V5H_qvJffpp5SvSJCNM_5GafidP_Ws-lUQ-DaYfP2CDO2_lh5gdXtqE80VczzSeGqZ4FLqJezY1jdHF9S6hBNHw_2b0WdNQ56KJX_9VEZ_049Q/s320/train_inemuri.png" style="padding-right: 10px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il termine giapponese &lt;b&gt;inemuri&lt;/b&gt; si riferisce all'addormentarsi al lavoro, ma non è vista come una cosa negativa. Da dopo la sconfitta nella seconda guerra mondiale, i giapponesi hanno lottato per ore e ore di lavoro per far avanzare il paese, qualcosa che hanno raggiunto a tempo di record. Con lo scoppio della bolla economica negli anni '90 le cose hanno cominciato a cambiare e oggi la situazione è radicalmente diversa, anche se ci sono alcune pratiche che rimangono profondamente radicate nella cultura aziendale giapponese.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un esempio è questa pratica di inemuri o, letteralmente, "dormire mentre si è presenti". La pratica dell'inemuri non è vista in malo modo, perché mostra in un certo modo la stanchezza accumulata da un lavoratore dopo essersi dedicato anima e corpo all'azienda. In altre parole, l'inemuri è visto come una conseguenza di questa assoluta dedizione al lavoro.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ovviamente, per essere accettabile, il lavoratore deve addormentarsi seduto sulla sedia dell'ufficio sul posto di lavoro. Cioè, mentre "è presente", da qui il nome di questa pratica. Non vale la pena andare in un'altra stanza e sdraiarsi, per esempio, o cose simili. In questo modo, anche se gli occhi sono chiusi, colleghi e capi capiscono che stai ancora lavorando e sei dedicato all'azienda. E dopo sei pronto a continuare a lavorare, anche se hai chiuso gli occhi per un po' a causa della stanchezza accumulata da tanta dedizione.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;È chiaro che la pratica dell'inemuri sta gradualmente scomparendo, poiché la mentalità aziendale giapponese sostiene che alcune pratiche del passato non siano più accettabili.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1l7uZEJ4JhOdQRITHkrgjEVp-V5H_qvJffpp5SvSJCNM_5GafidP_Ws-lUQ-DaYfP2CDO2_lh5gdXtqE80VczzSeGqZ4FLqJezY1jdHF9S6hBNHw_2b0WdNQ56KJX_9VEZ_049Q/s72-c/train_inemuri.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Shunbun No Hi (春分の日) - Equinozio di primavera</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/03/shunbun-no-hi-equinozio-di-primavera.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Sat, 20 Mar 2021 10:48:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-8711600978307208794</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE3C0r3aphyphenhyphen4OnteYD3PQDlC76Qx6mX2fDGis8D-PaoDLKl6cgAavmRtjt3gnld-KuLOWe4f8_Bu_7v1_al0a_UWDpK8BMgb9E15IbkQtXWKzhXeTm4TNGRC6J0H14JGvVAUKfLA/s800/01-03-190101-Vernal-Equinox.png" style="clear: left; display: block; float: left; padding: 1em 0px; text-align: center;"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="692" style="padding-right: 10px;" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE3C0r3aphyphenhyphen4OnteYD3PQDlC76Qx6mX2fDGis8D-PaoDLKl6cgAavmRtjt3gnld-KuLOWe4f8_Bu_7v1_al0a_UWDpK8BMgb9E15IbkQtXWKzhXeTm4TNGRC6J0H14JGvVAUKfLA/s320/01-03-190101-Vernal-Equinox.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La giornata dell'equinozio di primavera (&lt;b&gt;Shunbun No Hi - 春分の日&lt;/b&gt;) è un giorno festivo in Giappone. Questa data, in cui giorno e notte hanno la stessa lunghezza, segna la fine del rigido inverno e l'inizio della primavera, una delle stagioni più belle del Giappone.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Questa festività è stata istituita nel 1948 per festeggiare un giorno di rispetto e ammirazione per la natura e l'amore per gli esseri viventi.
Shunbun No Hi inizia tre giorni prima dell'equinozio e dura sette giorni in totale. &lt;br /&gt;È il giorno più importante dell'Higan (彼岸), un importante festival buddista cinese, che dura appunto sette giorni. Il nome di Higan significa, in cinese, "l'altra sponda", facendo un riferimento metaforico al momento in cui lo stato di ignoranza e sofferenza viene superato e si passa in uno stato permanente di illuminazione e pace (nirvana). La credenza dice che durante l'equinozio di primavera i morti possano attraversare il fiume e passare da questo mondo, shigan, all'altro, higan (tradotto letteralmente come "l'altra sponda"). Il pensiero buddista dice che, quando il giorno e la notte sono equiparati (che è ciò che accade negli equinozi) il Buddha appare sulla terra per salvare le anime erranti e aiutarle ad attraversare il fiume che funge da confine tra questa vita e l'altro mondo o luogo di salvezza. Solo attraversando questo fiume fino all'altra sponda si può raggiungere l'illuminazione ed entrare nel nirvana.
&lt;br /&gt;Per questo per i buddisti, i giorni prima e dopo l'equinozio sono giorni in cui le famiglie visitano le tombe per ricordare i loro antenati e mostrare loro rispetto (pulire le tombe, fare offerte di fiori e incenso, ecc.). È anche comune partecipare a servizi religiosi nei templi buddisti e pregare presso l'altare dei morti a casa. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;Un'altra usanza più pagana fa sì che questo sia un buon momento per cambiare lavoro o studio, cambiare casa, iniziare un nuovo hobby, o semplicemente fare le pulizie in vista dell'arrivo della primavera, poiché gli equinozi, essendo gli unici periodi dell'anno in cui il giorno dura quanto la notte è un buon momento per apportare cambiamenti nella vita.
&lt;br /&gt;Come in quasi tutte le festività giapponesi, ci sono piatti tradizionali che hanno anche una forma rotonda poiché, secondo la credenza, gli spiriti lo preferiscono così. Un piatto tipico è il botamochi (牡丹 餅), che viene servito come offerta sugli altari buddisti, insieme al sake, in modo che il defunto abbia qualcosa da mangiare mentre viaggia verso l'higan. Il botamochi è una pallina di riso bollito condita con pasta di fagioli dolci (la tipica base dolce del buddismo giapponese), che viene spesso regalata anche ad amici e vicini. Il botamochi ha nomi diversi a seconda della stagione dell'anno in cui ci troviamo. Così, in estate è noto come yofune (夜 船), in autunno come ohagi (御 萩) e in inverno come hokusou (北 窓).&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE3C0r3aphyphenhyphen4OnteYD3PQDlC76Qx6mX2fDGis8D-PaoDLKl6cgAavmRtjt3gnld-KuLOWe4f8_Bu_7v1_al0a_UWDpK8BMgb9E15IbkQtXWKzhXeTm4TNGRC6J0H14JGvVAUKfLA/s72-c/01-03-190101-Vernal-Equinox.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Ohagi, dolci tradizionali giapponesi</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/03/ohagi-dolci-tradizionali-giapponesi.html</link><category>Cucina</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 10 Mar 2021 10:36:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-4167835719380033826</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKs3nbB_yZNq-vxt3eeSLaQ-c2z4cmk3u2IwkX9mueQU9kRdlaFxazsJOuNz8QAi1zaDghHUsmLL0_ITTDB_L1TA93Hza-YM2BBBidgMK31MBhyymlB3MT6GRG1K0EDezOL8V8lQ/s640/08042_l.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="480" style="padding-right: 10px;" data-original-width="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKs3nbB_yZNq-vxt3eeSLaQ-c2z4cmk3u2IwkX9mueQU9kRdlaFxazsJOuNz8QAi1zaDghHUsmLL0_ITTDB_L1TA93Hza-YM2BBBidgMK31MBhyymlB3MT6GRG1K0EDezOL8V8lQ/s320/08042_l.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gli "higan" vengono celebrati da tre giorni prima e fino a tre giorni dopo gli equinozi di primavera e autunno. Sono un periodo di cambio di stagione nell'antico calendario lunisolare durante il quale i giapponesi onorano i loro antenati.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;È tradizione in questo periodo mangiare dolci &lt;b&gt;ohagi &lt;/b&gt;おはぎ, gallette di riso glutinoso, cotto al vapore, ricoperte di pasta di fagioli rossi azuki. A volte possono avere farina di kinako dolce o di soia di sesamo nero al posto dell'azuki, e sono anche conosciuti come botamochi　ぼたもち perché ricordano il fiore della peonia, che fiorisce in primavera.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si ritiene che questa ricetta sia nata come un modo per riutilizzare i chicchi di riso spezzati ed è stata apprezzata dalla gente comune fin dai tempi antichi, che portava con sé gli ohagi per le pause dal lavoro nei campi. Nel corso del tempo, gli ohagi furono associati a rituali buddisti celebrati in occasione dell'higan durante gli equinozi.&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKs3nbB_yZNq-vxt3eeSLaQ-c2z4cmk3u2IwkX9mueQU9kRdlaFxazsJOuNz8QAi1zaDghHUsmLL0_ITTDB_L1TA93Hza-YM2BBBidgMK31MBhyymlB3MT6GRG1K0EDezOL8V8lQ/s72-c/08042_l.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Marutaro, lo Shiba Inu più famoso del Giappone</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/03/marutaro-lo-shiba-inu-piu-famoso-del.html</link><category>Curiosità</category><category>Tokyo</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 3 Mar 2021 10:07:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-7675654952325476259</guid><description>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCqmeW7Q3N0grzMpP9rMhHsZseqWTDKcP0Hxbe-LxJiv2MfmpRXRQeZdEzXJOIQm6RJ0PmpwmeLOeX-skCIwX3Q0saY500DA8SlWBdRjnWgTNy8ywtzN7nHQeA477cWAgxwsyNsQ/s599/Maru.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" style="padding-right: 10px;" data-original-height="446" data-original-width="599" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCqmeW7Q3N0grzMpP9rMhHsZseqWTDKcP0Hxbe-LxJiv2MfmpRXRQeZdEzXJOIQm6RJ0PmpwmeLOeX-skCIwX3Q0saY500DA8SlWBdRjnWgTNy8ywtzN7nHQeA477cWAgxwsyNsQ/s320/Maru.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Marutaro ha 13 anni e non sa di essere una celebrità. Su &lt;a href="https://www.instagram.com/marutaro/" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;instagram&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; ha quasi 3 milioni di follower.&amp;nbsp;È stato il suo proprietario, Shinjiro Ono, che ha reso famoso questo cane Shiba Inu. Ono San pubblica quasi giornalmente foto e video del bellissimo Marutaro.&amp;nbsp;Ha iniziato quando Maru aveva solo due mesi di vita, voleva solo documentare su Instagram la crescita del suo cagnolino, non si aspettava tutto questo clamore.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I follower iniziarono a crescere dopo lo tsunami del 2011, la gente per risollevarsi il morale andava a cercare le foto del simpatico Maru.&amp;nbsp;Le foto che Ono pubblica del suo animale domestico sono anche un modo per ringraziare gli stranieri per il supporto che hanno dato al Giappone dopo il disastro.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Maru adesso è così famoso che una nota casa editrice ha pubblicato bene tre libri con le sue fotografie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nel 2016 il governo della prefettura di Mie lo ha assunto come ambasciatore del turismo. Ha anche un museo a lui dedicato: la &lt;a href="https://goo.gl/maps/XQNhp4awUm62" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;Galleria Marusan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, a Tokyo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La fama ha trasformato Maru in una figura pubblicitaria. Una campagnia tecnologica taiwanese lo ha scelto per promuovere la loro ultima creazione, un monitor per cani telecomandato, in uno dei più grandi eventi per animali domestici del Giappone tenutosi a Tokyo. Il gadget, chiamato Furbo, è un dispositivo dotato di telecamera che consente ai proprietari di cani di monitorare i propri animali domestici mentre sono fuori casa e di controllarli tramite smartphone o tablet con un'apposita app. Furbo è stato commercializzato negli Stati Uniti, Taiwan e Giappone.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se volete comprare un suo gadget potete andare &lt;a href="https://www.marutaro.shop/" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;qua&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCqmeW7Q3N0grzMpP9rMhHsZseqWTDKcP0Hxbe-LxJiv2MfmpRXRQeZdEzXJOIQm6RJ0PmpwmeLOeX-skCIwX3Q0saY500DA8SlWBdRjnWgTNy8ywtzN7nHQeA477cWAgxwsyNsQ/s72-c/Maru.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Tennō Tanjōbi (天皇誕生日), il compleanno dell'Imperatore</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/02/tenno-tanjobi-il-compleanno.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Tue, 23 Feb 2021 10:08:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-6278302475872176958</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFNx3tXNoVi6-Ct4H7nbD1xDPt_5W5VjolRha0O6pEZGUxWXMYRORCjavQXKfEh0gK8F_saK-yXNReM1QwRMsK-G2Z0csdLMS307qfhDq79s7HYG31vU41npfjqDw6XY798AK4iA/s891/Japanemperorbirthday.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" style="padding-right: 10px;" data-original-height="580" data-original-width="891" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFNx3tXNoVi6-Ct4H7nbD1xDPt_5W5VjolRha0O6pEZGUxWXMYRORCjavQXKfEh0gK8F_saK-yXNReM1QwRMsK-G2Z0csdLMS307qfhDq79s7HYG31vU41npfjqDw6XY798AK4iA/s320/Japanemperorbirthday.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Il compleanno dell'Imperatore (&lt;b&gt;Tennō Tanjōbi&lt;/b&gt;, 天皇 誕生 日) è una festa nazionale presente nel calendario giapponese.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Attualmente si celebra ogni 23 febbraio da perché l'attuale imperatore &lt;b&gt;Naruhito &lt;/b&gt;è nato il 23 febbraio 1960. Quando l'Imperatore era Akihito si festeggiava il 23 dicembre in quanto lui era nato il 23 dicembre 1933.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Secondo la legge giapponese sulle festività se questo giorno cade di domenica la celebrazione viene spostata al lunedì successivo.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Per celebrare questo giorno si tiene una cerimonia pubblica presso il Palazzo Imperiale di Tokyo e il pubblico presente (che può eccezionalmente accedere al Palazzo, l'accesso al pubblico è vietato durante il resto dell'anno) si congratula con l'Imperatore.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="text-align: left;"&gt;Naruhito esce a salutare da un balcone del Palazzo Imperiale accompagnato da altri membri della Famiglia Imperiale.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-align: left;"&gt;A questo evento, i partecipanti sventolano bandiere giapponesi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFNx3tXNoVi6-Ct4H7nbD1xDPt_5W5VjolRha0O6pEZGUxWXMYRORCjavQXKfEh0gK8F_saK-yXNReM1QwRMsK-G2Z0csdLMS307qfhDq79s7HYG31vU41npfjqDw6XY798AK4iA/s72-c/Japanemperorbirthday.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Corso di Giapponese  3° lezione - Saluti ed espressioni giornaliere</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/02/corso-di-giapponese-3-lezione-saluti-ed.html</link><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 17 Feb 2021 10:24:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-9174051313551271533</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0iRzYtQWH1xeOA2unbaGOQ3157W_fTowa3K2iUh8lTpy0_-IlcUYfTkgPfw4n91uqXEceFRhQ7z9YZUYzI5Yd9Q6PFTT93KWGEEjGKYB8XMl1m515qtdtXHBT0UJjQq9o35IAdA/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" style="padding-right: 10px;" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0iRzYtQWH1xeOA2unbaGOQ3157W_fTowa3K2iUh8lTpy0_-IlcUYfTkgPfw4n91uqXEceFRhQ7z9YZUYzI5Yd9Q6PFTT93KWGEEjGKYB8XMl1m515qtdtXHBT0UJjQq9o35IAdA/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;おはようございます。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Ohayoo gozaimasu o solo Ohayoo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Buongiorno (dalla mattina presto, fino alle 10.30/11)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;こんにちわ。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Konnichiwa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Buongiorno (Dalle 10.30/11 alle cinque del pomeriggio)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;こんばんわ。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Konbanwa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Buonasera&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;おやすみなさい。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Oyasuminasai o solo Oyasumu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Buonanotte&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;さようなら。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Sayoonara.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Arrivederci (quando saluti qualcuno che non rivedrai nella stessa giornata)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;ばいばい、またね。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Baibai, matane.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Arrivederci, a dopo, a presto&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;ありがとうございます。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Arigatoo gozaimasu oppure solo Arigatoo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Grazie&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;どういたしまして。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Doo itashimashite.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Prego&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;いってきます。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Ittekimasu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Vado (quando si esce di casa)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;いってらしゃい。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Itterashai.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Divertiti” (chi resta a casa lo dice a chi esce)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;ただいま。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Tadaima.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sono appena tornato (quando si rientra in casa)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;おかえりなさい。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Okaerinasai oppure solo Okaeri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bentornato&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;いただきます。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Itadakimasu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Si ringrazia per il cibo prima di iniziare a mangiare&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;ごちそうさまでした。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Gochisoosamadeshita.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quando si è terminato di mangiare&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0iRzYtQWH1xeOA2unbaGOQ3157W_fTowa3K2iUh8lTpy0_-IlcUYfTkgPfw4n91uqXEceFRhQ7z9YZUYzI5Yd9Q6PFTT93KWGEEjGKYB8XMl1m515qtdtXHBT0UJjQq9o35IAdA/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Seijin no hi (成人 の 日), il giorno della maggiore età</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/02/seijin-no-hi-il-giorno-della-maggiore.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Thu, 11 Feb 2021 10:08:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-1887787600835974030</guid><description>&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCdcsbhTRjCeQhzRWGjJlQlV7m7y6y04h9HwbuEBuV6ofm9faZZ4Y-RXKTwC4bJT71mqdQvVX_mQwBAp00MMWXyBhICtPlfHsmdGyShKeyk31svvgF_JqWEPMlUtLhsEhnv3RAAg/s790/syukujitsu02_seijin_nohi.png" style="clear: left; display: inline; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="694" style="padding-right: 10px;" data-original-width="790" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCdcsbhTRjCeQhzRWGjJlQlV7m7y6y04h9HwbuEBuV6ofm9faZZ4Y-RXKTwC4bJT71mqdQvVX_mQwBAp00MMWXyBhICtPlfHsmdGyShKeyk31svvgF_JqWEPMlUtLhsEhnv3RAAg/s320/syukujitsu02_seijin_nohi.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;In tutte le culture, c'è un giorno in cui i ragazzi e le ragazze diventano adulti. Raggiungere la maggiore età è molto importante in senso sociale. Per i giapponesi quel giorno si chiama &lt;b&gt;Seijin no hi - 成人 の 日&lt;/b&gt;. Quando una persona compie 20 anni, diventa legalmente un adulto nella società giapponese (può legalmente bere, fumare, andare al bar, giocare d'azzardo e guidare. Dal 2016 l'età legale per votare è stata abbassata a 18 anni).&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;La tradizione di Seijin no hi risale al 714, quando un principe indossò nuovi vestiti e cambiò la sua acconciatura per dimostrare che era diventato un adulto. Tra il 1603 e il 1868, i ragazzi hanno iniziato a tagliarsi i capelli e indossare le katane quando hanno compiuto 15 anni.
Le ragazze hanno iniziato a tingere i denti di nero all'età di 13 anni per indicare che erano maggiorenni e in età da matrimonio. Il raggiungimento della maggiore età fu finalmente stabilito per entrambi i sessi all'età di 20 anni nel 1876 e Seijin no hi divenne una festa nazionale nel 1948.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Il secondo lunedì di gennaio di ogni anno, è una festa nazionale in Giappone per il seijin no hi.
Questa cerimonia si tiene in tutte le città del Giappone, nei municipi o nei centri governativi di ogni distretto, dove il sindaco o un funzionario tiene un discorso ai giovani per renderli consapevoli delle responsabilità del diventare adulti.
Chiunque può partecipare, la cerimonia inizia alle 11:30 del mattino, ma la giornata inizia molto prima per i nuovi adulti che trascorrono ore a prepararsi, soprattutto le donne.
Per celebrare la maggiore età, è consuetudine che i nuovi adulti si vestano in modo appropriato per la cerimonia. Le donne indossano splendidi e molto costosi kimono a maniche lunghe (furisode). Gli uomini indossano giacca e cravatta o abiti tradizionali giapponesi (hakama).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Dopo una visita ai santuari, i giovani adulti si ritrovano con i loro amici in un luogo dove decine di fotografi scattano loro delle foto. In alcune aree si tengono spettacoli, come esibizioni di tamburi taiko dal vivo. Nel pomeriggio le persone continuano le celebrazioni, ma in modi diversi. Alcuni fanno shopping, altri vanno a casa con amici e familiari per divertirsi e bere qualcosa insieme o incontrarsi in qualche izakaya.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCdcsbhTRjCeQhzRWGjJlQlV7m7y6y04h9HwbuEBuV6ofm9faZZ4Y-RXKTwC4bJT71mqdQvVX_mQwBAp00MMWXyBhICtPlfHsmdGyShKeyk31svvgF_JqWEPMlUtLhsEhnv3RAAg/s72-c/syukujitsu02_seijin_nohi.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Gotokuji (豪徳寺) il tempio dei Maneki Neko</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/02/gotokuji-il-tempio-dei-maneki-neko.html</link><category>Cultura</category><category>Religione</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 3 Feb 2021 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-2751158499432325094</guid><description>&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwwDE7xoXq_FvxnO2YHt492waCl3HaaFlHsP2fT_TrlRIscBfwuqfUkg76Zjy8q60b6YL151hGbDoVtHHFv5VsbcnvVCT1m4FZDRysRhMKlBli-t5p0RLXxYFiI0_xgyuoAnXWw/s1280/src_11349556.jpg" style="clear: left; display: inline; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" style="padding-right: 10px;" data-original-height="853" data-original-width="1280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwwDE7xoXq_FvxnO2YHt492waCl3HaaFlHsP2fT_TrlRIscBfwuqfUkg76Zjy8q60b6YL151hGbDoVtHHFv5VsbcnvVCT1m4FZDRysRhMKlBli-t5p0RLXxYFiI0_xgyuoAnXWw/s320/src_11349556.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il &lt;b&gt;Gotokuji &lt;/b&gt;(豪徳寺) è un tempio buddista&amp;nbsp;situato nel quartiere di Setagaya, a Tokyo. Il tempio è famoso per essere considerato il luogo in cui ha avuto origine il noto amuleto &lt;a href="http://nihonstyle.blogspot.com/2006/08/maneki-neko.html"&gt;&lt;b&gt;maneki-neko&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, quel gatto che ha la zampa superiore destra sollevata come per salutare.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se ti piacciono i gatti e vuoi vedere centinaia di maneki neko insieme ti conviene andare a visitare questo tempio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div&gt;La visita inizia attraversando la porta principale di Sanmon. Mentre attraversi la porta Sanmon, vedrai il campanile da un lato e una bellissima pagoda a tre piani dall'altro. Dietro la pagoda a tre piani si trova il grande cimitero, segnato da sei statue di Jizo. Una parte del cimitero del tempio di Gotokuji è dedicata esclusivamente ai gatti.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Accanto al cimitero, puoi vedere l'altare o la sala del Buddha. Attraversando la piccola porta Akamon, si accede alla piccola stanza, un po' più vecchia, dedicata al maneki-neko. I lati del tempio sono pieni di statuette maneki-neko di varie dimensioni. I fedeli li lasciano lì per chiedere o ringraziare le divinità del tempio per la loro fortuna. Qui possiamo vedere le tavolette di legno di ema decorate con l'immagine del maneki-neko. È interessante notare che nel tempio di Gotokuji la maggior parte dei desideri e delle preghiere scritti sulle tavolette ema sono dedicati ai gatti che molti giapponesi hanno come animali domestici. Dietro c'è il cinerarium, la stanza con le ceneri dei fedeli del tempio.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nel tempio Gotokuji anche i distributori di bevande sono decorati con piccoli maneki-neko.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwwDE7xoXq_FvxnO2YHt492waCl3HaaFlHsP2fT_TrlRIscBfwuqfUkg76Zjy8q60b6YL151hGbDoVtHHFv5VsbcnvVCT1m4FZDRysRhMKlBli-t5p0RLXxYFiI0_xgyuoAnXWw/s72-c/src_11349556.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Il galateo giapponese a tavola</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/01/il-galateo-giapponese-tavola.html</link><category>Cucina</category><category>Cultura</category><category>Curiosità</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 27 Jan 2021 10:02:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-7176541315643327305</guid><description>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCwwEarMPPau00wG2lgymMbdOW6w_j1UkuAYTzywI2q-Z_7ecZzRwbSRpBwfnFrAbv5H4LMn7d-neDRbqj0v7OCefKiG1LkxTvTiCJ5Jm-s4upzbueLDiNEFVCmVK_2medlELMLg/s800/sushi_kaitenzushi.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="591" style="padding-right: 10px;" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCwwEarMPPau00wG2lgymMbdOW6w_j1UkuAYTzywI2q-Z_7ecZzRwbSRpBwfnFrAbv5H4LMn7d-neDRbqj0v7OCefKiG1LkxTvTiCJ5Jm-s4upzbueLDiNEFVCmVK_2medlELMLg/s320/sushi_kaitenzushi.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;È successo a molti di noi, almeno una volta, di trovarsi a mangiare in pubblico in un Paese diverso dal nostro e di applicare le norme di comportamento che conosciamo, che siamo abituati ad usare nel nostro Paese, senza pensare che il Paese che ci ospita potrebbe avere regole diverse dalle nostre. Per questo, prima di viaggiare in un paese culturalmente diverso dal nostro è sempre bene conoscere l'etichetta, in modo tale non fare brutte figure.&lt;br /&gt;Se veniamo invitati a casa di un giapponese la prima cosa che dobbiamo sapere è che non si entra in casa indossando le scarpe, le dobbiamo lasciare all'ingresso ed il padrone di casa ci fornirà delle pantofole.&lt;br /&gt;L'atto di sedersi a tavola è molto diverso per uomini e donne. Mentre gli uomini si siedono a gambe incrociate, intrecciate l'una con l'altra, le donne di solito lo fanno in ginocchio e fanno cadere il peso sui talloni o sedute con le ginocchia di lato.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Generalmente quando inizia il pasto in Oriente è buona educazione dire &lt;b&gt;いただきます&lt;/b&gt;(Itadakimasu) che non vuol dire letteralmente buon appetito, è più in ringraziamento alla terra o al mare che hanno prodotto le cose che ci apprestiamo a mangiare, mentre alla fine della cena o del pranzo si dice &lt;b&gt;ごちそうさまでした&lt;/b&gt;(Gochisousamadeshita) è un modo per ringraziare chi ha cucinato cibo e dire che tutto era squisito.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Come già sappiamo le posate occidentali saranno rimpiazzate dalle bacchette, ognuno userà le proprie, mentre quelle presenti nei piatti di portata serviranno solo per prendere il cibo da mettere nel nostro piatto. Nel caso in cui le bacchette nei piatti di portata non fossero presenti, per prendere il cibo useremo le nostre bacchette, ma avendo cura di toccare il cibo con la parte alta, quella che non mettiamo in bocca.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sarà presente un tovagliolo come quelli occidentali, lo metteremo in grembo e non lo appoggeremo mai sul tavolo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div&gt;I giapponesi sono noti per le loro cerimonie e di solito prima e dopo aver mangiato forniscono dei panni caldi o &lt;b&gt;おしぼり&lt;/b&gt; (oshibori) che useremo per pulirci le mani. Un altro elemento caratteristico è che i giapponesi non si servono mai da soli, normalmente è il commensale accanto a noi che ci serve, sia cibo che le bevande, quindi dovremo essere molto attenti e offrirci di servire il nostro compagno di tavolo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Non dovremmo mai inserire verticalmente le bacchette nel riso, poiché per gli orientali ricorda l'incenso che si trova nei templi ed è un modo per invocare i morti.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Allo stesso modo, non dovremmo mai giocare con le bacchette, non possiamo ad esempio usarle per indicare qualcosa, la loro funzione è unicamente quella di aiutarci a prendere il cibo e metterlo in bocca.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le bacchette non vengono mai lasciate sul piatto, saranno sempre poste in una sorta di ciotola allungata chiamata &lt;b&gt;はしょき&lt;/b&gt;(hashioki).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;È scortese macchiare, con salsa o riso, i piatti davanti a noi. Per i giapponesi le stoviglie sono considerate un'arte e sporcarsi è considerato un segno di maleducazione.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I pezzi di zenzero che di solito sono presenti a tavola, vengono solitamente mangiati tra le portate, servono per pulire il palato.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il wasabi, la radice verde piccante, viene solitamente messa sopra i pezzi con pesce crudo. Non viene mai mescolato con salsa di soia, soprattutto se condividiamo la ciotola della salsa con altri commensali.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Per indicare che abbiamo finito di mangiare, le bacchette vengono posizionate perpendicolarmente sopra la ciotola.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCwwEarMPPau00wG2lgymMbdOW6w_j1UkuAYTzywI2q-Z_7ecZzRwbSRpBwfnFrAbv5H4LMn7d-neDRbqj0v7OCefKiG1LkxTvTiCJ5Jm-s4upzbueLDiNEFVCmVK_2medlELMLg/s72-c/sushi_kaitenzushi.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Tanbo art (田んぼアート), l'arte di creare disegni nei campi di riso</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2021/01/tanbo-art-larte-di-creare-disegni-nei.html</link><category>Arte</category><category>Curiosità</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 20 Jan 2021 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-806655533030558250</guid><description>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOWtA6sbRH6vA9LBQDT1SwVyikYlV8-WJp5EU1A4lLeCxxI7lTzTlZjtem9nKptGs61QnR7wapOVTEVhpyncO00DUHLCllhR7FjcObF12R3aUgHBzL6ykqi1MVhDFTpxqauDDZGw/s839/tanbo+art+2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="471" style="padding-right: 10px;" data-original-width="839" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOWtA6sbRH6vA9LBQDT1SwVyikYlV8-WJp5EU1A4lLeCxxI7lTzTlZjtem9nKptGs61QnR7wapOVTEVhpyncO00DUHLCllhR7FjcObF12R3aUgHBzL6ykqi1MVhDFTpxqauDDZGw/s320/tanbo+art+2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La &lt;b&gt;Tanbo art&lt;/b&gt; (田んぼアート) è l'arte che utilizza le risaie come tele e le piante di riso, nei diversi colori, per creare enormi disegni o scritte. La maggior parte di queste opere sono create partendo dal presupposto che siano visibili dall'alto e in diagonale, creando così una sorta di prospettiva.&lt;br /&gt;La tanbo art è nata all'inizio degli anni '80 nei villaggi delle campagne della prefettura di Aomori (青森県) nel nord del Giappone, per dare nuova vita a questi villaggi e richiamare turisti. Negli anni 2000 questa forma d'arte si è diffusa in tutto il Giappone e ora si tiene anche il "National Rice Paddy Art Summit".&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Tramite questo &lt;a href="https://www.google.com/search?q=%E7%94%B0%E3%82%93%E3%81%BC%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%88&amp;amp;rlz=1C1CHBD_itIT867IT867&amp;amp;sxsrf=ALeKk02LPsA1u6cHxp7OhM23SbCnl3_msQ:1608559922262&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=2ahUKEwignZDWoN_tAhWSQEEAHUqBDOQQ_AUoAXoECAUQAw&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=625" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;link&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; potrete vedere alcuni bellissimi esempi di tanbo art.&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOWtA6sbRH6vA9LBQDT1SwVyikYlV8-WJp5EU1A4lLeCxxI7lTzTlZjtem9nKptGs61QnR7wapOVTEVhpyncO00DUHLCllhR7FjcObF12R3aUgHBzL6ykqi1MVhDFTpxqauDDZGw/s72-c/tanbo+art+2.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Origine degli ideogrammi</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2006/10/origine-degli-ideogrammi.html</link><category>Cultura</category><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 13 Jan 2021 10:15:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-931900438535766641</guid><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La scrittura giapponese deriva da quella cinese, arrivata nella terra del sol levante nel III° secolo dopo Cristo, anche se in seguito ne ha preso le distanze elaborando un sistema di segni diverso.
Quando questi segni approdarono in Giappone dalla Cina, in Cina stava regnando la dinastia HAN per questo motivo i giapponesi dettero il nome di KANJI o "scrittura della dinastia Han", ai simboli della loro scrittura.
Di seguito spieghiamo la nascita e il significato di alcuni ideogrammi.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/1600/kanji_hito.gif"&gt;&lt;img alt="Kanji - Hito" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/320/kanji_hito.png" style="cursor: hand; float: left; margin-right: 3px; text-align: justify;" width="50" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;HITO (persona) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;
L'ideogramma che rappresenta l'essere umano tende ad enfatizzare la posizione eretta che contraddistingue l'uomo dall'animale. Abbinato al simbolo di montagna significa EREMITA.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/1600/Kanji_Mi.1.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/320/Kanji_Mi.1.jpg" style="cursor: pointer; float: left; margin-right: 3px; text-align: justify;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt;MI (corpo)&lt;/span&gt;
Questo ideogramma deriva dal disegno di un corpo umano visto di profilo. Se questo kanji viene accostato a quello di CUORE viene ad indicare l'uomo nella sua interezza di corpo e anima. Accostato a quello di BELLEZZA significa educare.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/1600/Kanji_kokoro.0.gif"&gt;&lt;img alt="Kanji - Kokoro" border="0" height="50" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/320/Kanji_kokoro.0.png" style="cursor: pointer; float: left; margin-right: 3px; text-align: justify;" width="50" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt;KOKORO (cuore)&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt;
&lt;/span&gt;Per i giapponesi il cuore non è solamente la seede dei sentimenti ma anche del pensiero coincide con quello che in occidente definiamo ANIMA. Accostato al kanji di FUOCO significa gelosia, accostato a quello di CONDIVISIONE significa suicidio di due amanti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/1600/Kanji_umareru.gif"&gt;&lt;img alt="Kanji - Umareru" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/320/Kanji_umareru.png" style="cursor: hand; float: left; margin-right: 3px; text-align: justify;" width="50" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;UMARERU (nascere) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;
Questo ideogramma spiega molte cose della cultura giapponese che basa la propria civiltà sulla cultura del riso. Infatti questo kanji è il disegno di una pianticella che spinta dal suolo per offrirsi alla luce del sole.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/1600/Kanji_shinu.gif"&gt;&lt;img alt="Kanji - Shinu" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/443/3946/320/Kanji_shinu.gif" style="cursor: hand; float: left; margin-right: 3px; text-align: justify;" width="50" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;SHINU (morire) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;
Contrariamente all'ideogramma di nascere che da la rappresentazione dell'inizio della vita, l'ideogramma di MORIRE nasce dall'accostamento di due disegni, il primo indica le ossa bruciate dalla cremazione, cioè le ceneri, e il secondo indica il cucchiaio che serve per raccoglierle.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Corso di Giapponese - 2^ Lezione - Presentarsi じこしょうかい</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2019/11/corso-di-giapponese-2-lezione.html</link><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 6 Jan 2021 10:30:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-6431263569446800685</guid><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;じこしょうかい&lt;/b&gt;　jikoshoukai (&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Presentarsi&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;)&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
はじめまして。わたしは、nome です。どうぞよろしくおねがいします。&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Hajimemashite. Watashi wa, (tuo nome) desu. Doozo yoroshiku onegaishimasu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000;"&gt;Piacere. Io sono NOME. Piacere di conoscerti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
はじめまして。わたしは、nome です。どうぞよろしく。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Hajimemashite. Watashi wa, (tuo nome) desu. Doozo yoroshiku.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="color: #990000;"&gt;Piacere. Io sono (tuo nome). Piacere di conoscerti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
このかたは、nome さんです。どうぞよろしく。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Konokata wa, (nome della persona accanto a te) san desu. Doozo yoroshiku.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="color: #990000;"&gt;La persona al mio fianco è (nome). Piacere di conoscerti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>L'ultimo dell'anno in Giappone</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2020/12/lultimo-dellanno-in-giappone.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Thu, 31 Dec 2020 10:30:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-601608143873305443</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX3NjVm_U_7vMmtk_hppoXDo5kpF9J2iMapscyiQyxANeMFIV6AyYhDqkRcJdM_HEYkVC2T6HHADyMbvXocKtY9B9k90XyURjKk0a5HbWWT_VUPqx4bkGZTMML1xhtyh31gXz4tg/s733/Capodanno.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="483" data-original-width="733" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX3NjVm_U_7vMmtk_hppoXDo5kpF9J2iMapscyiQyxANeMFIV6AyYhDqkRcJdM_HEYkVC2T6HHADyMbvXocKtY9B9k90XyURjKk0a5HbWWT_VUPqx4bkGZTMML1xhtyh31gXz4tg/s320/Capodanno.png" style="padding-right: 10px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;L'ultimo dell'anno in Giappone è un giorno molto più importante rispetto al Natale, ma le vere festività sono riservate ai primi tre giorni dell'anno. In questo periodo è tradizione scambiarsi regali, chiamati&amp;nbsp;&lt;b&gt;oseibo &lt;/b&gt;(regalo di fine anno - お歳暮). &lt;br /&gt;È inoltre usanza inviare i&amp;nbsp;nengajō (auguri di capodanno - 年 賀 状 ) a famigliari e amici nelle settimane che precedono il capodanno. Grazie alla conosciutissima efficienza giapponese questi biglietti vengono smistati nei vari uffici postali e poi consegnati tutti esattamente il primo giorno dell'anno, non prima e non dopo. I tradizionali nengajō sono decorati con l'animale dello zodiaco cinese appartenente al nuovo anno (il 2021 sarà l'anno del bufalo) e sono firmate con un timbro hanko (timbri con inciso il nome della persona in kanji - 判 子). All'interno, le più tradizionali includono un lungo testo simile a una poesia in cui si fa riferimento all'anno che sta già finendo e gli auguri per il nuovo anno che sta arrivando. Ogni giapponese invia, in media, dai 15 ai 20 nengajō ogni anno. Se volete, esistono delle siti web che vi permettono di creare il vostro nengajō, le più famose sono &lt;a href="https://fudemame.net/" target="_blank"&gt;筆 ま め&lt;/a&gt; (&lt;a href="https://fudemame.net/" target="_blank"&gt;Fudemame&lt;/a&gt;) e &lt;a href="https://fudegurume.jp/" target="_blank"&gt;筆 ぐ る め&lt;/a&gt; (&lt;a href="https://fudegurume.jp/" target="_blank"&gt;Hitsgurume&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;Essendo il capodanno una delle feste più importanti per i giapponesi (il giappone si ferma quasi completamente per i primi tre giorni dell'anno, infatti questi giorni vengono chiamati 寝 正月 - neshōgatsu la cui traduzione letterale è "passare i primi giorni dell'anno a non fare altro che dormire".) esistono molte tradizioni e molti giochi di famiglia legati a questo periodo.&lt;br /&gt;Esistono dei rituali da compiere il primo giorno dell'anno che sono:&amp;nbsp;la prima visita ai santuari (hatsumōde&amp;nbsp;- 初 詣), la contemplazione della prima alba (hatsuhinode - 初日の出) o il primo bagno mattutino (asaburo - 朝風呂).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Buon anno!&amp;nbsp;良いお年をお迎えください&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX3NjVm_U_7vMmtk_hppoXDo5kpF9J2iMapscyiQyxANeMFIV6AyYhDqkRcJdM_HEYkVC2T6HHADyMbvXocKtY9B9k90XyURjKk0a5HbWWT_VUPqx4bkGZTMML1xhtyh31gXz4tg/s72-c/Capodanno.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Il Natale (クリスマス) in Giappone</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2020/12/il-natale-in-giappone.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Thu, 24 Dec 2020 10:15:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-4580771594034640366</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKNGu0f1eU7a3IN4scU8qxym2lbRV5jeMhcoHXu9aSCFTDxcnvjDeePS-n5JWWQjFe1ozJusXtrATDO_ezQ_Vi1YaFSYRsO4c7ZSH1XH1_3JnvankPuDveDGOuGjTL7txnfr0OHg/s650/Natale+Tokyo.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="450" data-original-width="650" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKNGu0f1eU7a3IN4scU8qxym2lbRV5jeMhcoHXu9aSCFTDxcnvjDeePS-n5JWWQjFe1ozJusXtrATDO_ezQ_Vi1YaFSYRsO4c7ZSH1XH1_3JnvankPuDveDGOuGjTL7txnfr0OHg/s320/Natale+Tokyo.jpg" style="padding-right: 10px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In occidente c'è la falsa convinzione che il Natale sia una festa celebrata in tutto il mondo. In Giappone, solo 1 milione e mezzo della popolazione è di religione Cristiana, la maggior parte professa il buddismo o lo shintoismo, per questo motivo il giorno di Natale è un giorno lavorativo come tanti altri, sono aperte scuole, uffici e negozi.&lt;br /&gt;In Giappone il Natale (クリスマス) è principalmente sinonimo di consumismo e decorazioni scintillanti, infatti dall'inizio di novembre tutte le strade delle grandi città e dei grandi negozi si vestono a festa con grandi illuminazioni adeguandosi all'immagine occidentale del Natale.&lt;br /&gt;La vigilia di Natale è più sentita e festeggiata rispetto al giorno di Natale stesso, ma negli anni si è trasformata da "notte della vigilia" a "notte romanica", le coppie la trascorrono insieme passeggiando e contemplando le luci natalizie. È molto comune, soprattutto nelle grandi città come Tokyo, vedere giovani coppie che passeggiano e vanno a cena nei ristoranti, oltre che "festeggiare" l'appuntamento in hotel. È considerata come il secondo San Valentino dell'anno, quindi è molto difficile trovare posto al ristorante per cena quella sera, poiché è normale prenotare un tavolo per godersi una serata sofisticata e romantica.&lt;br /&gt;Per il giorno di Natale è invece tradizione mangiare pollo fritto di&amp;nbsp;KFC (Kentucky Fried Chicken). Questa strana usanza pare avere origine da una fortunatissima &lt;a href="https://youtu.be/Tq_FGH6P3uc" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;campagna pubblicitaria&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; fatta da KFC per il Natale di qualche anno fa.&lt;br /&gt;Da qualche anno, grazie all'influenza occidentale, è diventato di moda mangiare in questo periodo dell'anno la Christmas cake (ク リ ス マ ス ケ ー キ), un dolce fatto di pan di spagna e ricoperto di crema e fragole.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Buon Natale a tutti!&amp;nbsp;みなさんメリークリスマス&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKNGu0f1eU7a3IN4scU8qxym2lbRV5jeMhcoHXu9aSCFTDxcnvjDeePS-n5JWWQjFe1ozJusXtrATDO_ezQ_Vi1YaFSYRsO4c7ZSH1XH1_3JnvankPuDveDGOuGjTL7txnfr0OHg/s72-c/Natale+Tokyo.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Maneki neko (招き猫)</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2006/08/maneki-neko.html</link><category>Cultura</category><category>Curiosità</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 16 Dec 2020 10:30:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-115496629385404074</guid><description>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKL_ddPwUwiIKU90354F-0qFKE9ApXvZmtmJpv3M3tjsY_13qqGuBRHhnWxFsuUFAQ8b6zcVzOYzQ17imsyWf55WJd4_aPsxNml61p0KLwwW5Ky4cQm773wF52M_PyH2GDNpkEnA/s870/img_4f3d3b8c63ad04514ace5a980a362c5b622629.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="580" data-original-width="870" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKL_ddPwUwiIKU90354F-0qFKE9ApXvZmtmJpv3M3tjsY_13qqGuBRHhnWxFsuUFAQ8b6zcVzOYzQ17imsyWf55WJd4_aPsxNml61p0KLwwW5Ky4cQm773wF52M_PyH2GDNpkEnA/s320/img_4f3d3b8c63ad04514ace5a980a362c5b622629.jpg" style="padding-right: 10px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il &lt;b&gt;Maneki neko&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(&lt;b&gt;招き猫&lt;/b&gt;) è una simpatica statuina a forma di gatto, in Giappone puoi trovarla all'ingresso di ogni negozio o ristorante perché pare che porti fortuna.&lt;br /&gt;È uno degli amuleti più comuni nella cultura giapponese, adesso è facile trovarne alcuni anche dalle nostre parti.&lt;br /&gt;La leggenda narra che in un vecchio tempio in rovina vivessero un sacerdote ed il suo gatto &lt;b&gt;Tama&lt;/b&gt;. Un ricco signore che era nei pressi del tempio per una battuta di caccia venne colto da un temporale e per ripararsi si mise sotto un albero, ma vide sulla porta del tempio un piccolo gatto bianco con macchine nere e marroni che con la zampetta gli faceva cenno di avvicinarsi. Il signore fu molto sorpreso da quel gesto e decise quindi di avvicinarsi al tempio, pochi secondo dopo che si fu allontanato dall'albero questo venne colpito da un fulmine. Il gatto Tama gli aveva salvato la vita. Il ricco signore fu così grato che fece riparare il tempio e donò al sacerdote risaie e raccolti.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se vuoi che il Maneki-neko&amp;nbsp;ti porti fortuna è meglio metterlo all'ingresso della casa o dell'attivita, è importante che non sia appoggiato direttamente sulla superficie, dovrebbe essere appoggiato su un piatto o su un piccolo cuscino.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Solitamente il Maneki-neko&amp;nbsp;è seduto con una zampina alzata al livello dell'orecchio, con il palmo in avanti ci chiama, attaccato al collo ha una piccola campanella che serve per scacciare gli spiriti maligni.&amp;nbsp;Se il Maneki-neko ha la zampa sinistra sollevata (la più comune) attirerà nuovi clienti, invece, se la zampa alzata è la destra, attirerà fortuna e denaro.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In base al colore il Maneki-neko assume significati diversi, il più comune è quello bianco, nero e arancione (come Tama), si pensa che attiri più fortuna. I colori disponibili però sono molti:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;bianco&lt;/b&gt;: indica la purezza, attrae a te tutte le cose buone;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;nero&lt;/b&gt;: scaccia la sfortuna;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;giallo/oro:&lt;/b&gt; è il più comune per le attività commerciali, simboleggia il denaro;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;blu&lt;/b&gt;: aiuta a realizzare i sogni;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;rosso&lt;/b&gt;: per avere successo nelle relazioni sentimentali;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;rosa&lt;/b&gt;: per trovare la persona con la quale trascorrere il resto della vita;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;verde&lt;/b&gt;: per avere successo in qualsiasi cosa.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="text" style="text-align: left;"&gt;&lt;a alt="Maneki neko" class="underline-some" href="https://amzn.to/3gCz46j" style="font-weight: bold; text-align: left;" target="_blank" title="Maneki neko su Amazon"&gt;Su Amazon si trovano cose&lt;/a&gt; molto carine sui Maneki-neko:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="text" style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table style="width: 100%;"&gt;
  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3gCz46j" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="493" data-original-width="361" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnAuSvvEsF6D9dNWcvXfD0Fur9zREjKNKtgOfbr2oadGsdneWEqU2q0Apg3-fHGgGQj75MNjYeBPgMqz0_sX6H1AGvaFiYBCSE82NeHo8K67NqqDo9B5agEKgm9J27Up23uFgoxw/w146-h200/Maneki+nero.png" width="146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3gAhDmN" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="641" data-original-width="425" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMo02pmTQ6Xyg7Dhrx_bwDu17TKBjC7SGXEIhBVWe0NUEDKNdgRI4pdmImpk2HxZcNDuo6GBMB0kajGJj-J4BRBcouQvtM1pQYnMTM9p2BFM6Gif2YJVQ3gLV5wBZW115QGtIMwg/s200/Maneki+oro.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2K94mWk" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="978" data-original-width="547" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimnqc3BHrHiB2xpSP-XL7YadoClWz6Ej8l72z5-277zdqUkKt4YNK_IPdh02mmrG2QJqBpXtp4bY5iiNKzV7Olqev21q-G0Tfq8vclnHqjk8mPJr85V0URNFSNDnoEN_6oIGnVEg/s200/Moleskine+maneki+neko.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
  &lt;tr&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3n0zdD3" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="478" data-original-width="492" height="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFXVHtJc-kifbBL_OiUgf_49IId8h8PJ87PDSJVhtlgx2mCfhUhYoCkxnnaCVIGjWC-0NTHnx8gv1_RlJgJGYBu_JZbhUCerrql6BaLmPcwkxMVCgCATAszoTHZunjJo3nIgyLpg/w200-h194/Maneki+verde.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2JSF8eX" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="470" data-original-width="486" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsicV1sf-BvG5d0r4BlaVjo9My6y-HsEBaplQ-3hdg2iPCiroK0IC6B9FMTIDcz2sunV-dSswCYivXwwdx7jdamoS19v5IbWRsjv1-ADzC8FyS_1QvjRqWAXaoPtTqQG8NNC_qvg/s200/maneki+rosa.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2W0Fgvt" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="798" data-original-width="683" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNecZtRNrne67cZHfC9enFwvBaH3RYc3NNt67M7WH3WXC6zCd0nqMyIvVplMAW0-Q4JCeOLDmioXcUw0HSMIH3M2QzoAgv8AyAjRof42Bm5DDw3dvGiLYM0vm98ZGyQN3QqOFmJA/s200/maneki+bianco.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKL_ddPwUwiIKU90354F-0qFKE9ApXvZmtmJpv3M3tjsY_13qqGuBRHhnWxFsuUFAQ8b6zcVzOYzQ17imsyWf55WJd4_aPsxNml61p0KLwwW5Ky4cQm773wF52M_PyH2GDNpkEnA/s72-c/img_4f3d3b8c63ad04514ace5a980a362c5b622629.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Onsen 温泉 - Bagni termali giapponesi</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2020/12/onsen-bagni-termali-giapponesi.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 9 Dec 2020 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-5838547504679468132</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ5yu0QE4J9fl8LfHxicQt2EU_DSPeviTHojMQTXJd-Qc_ynYYABkgEMBzDGuxPrK6fcae75RRkDZ7xKyh9_2iPxM3sdsXWMlyxh9Ae1Q8n8gCL_7JNTVtq88GrcT9oUoT0V3LnA/s800/Onsen.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="569" data-original-width="800" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ5yu0QE4J9fl8LfHxicQt2EU_DSPeviTHojMQTXJd-Qc_ynYYABkgEMBzDGuxPrK6fcae75RRkDZ7xKyh9_2iPxM3sdsXWMlyxh9Ae1Q8n8gCL_7JNTVtq88GrcT9oUoT0V3LnA/s320/Onsen.jpg" style="padding-right: 10px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gli &lt;b&gt;Onsen (温泉)&lt;/b&gt;&amp;nbsp;sono le sorgenti termali giapponesi, solitamente di origine vulcanica ed essendo il Giappone un paese vulcanicamente attivo ha diversi onsen sparsi su tutto il territorio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esistono&amp;nbsp;onsen di molti tipi, con vasche termali interne o esterne, possono essere pubblici o privati, spesso fanno parte di un hotel o di un ryokan (locanda tipica giapponese).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gli onsen vengono considerati un modo per entrare in contatto con la natura,&amp;nbsp;molti giapponesi credono fermamente che gli onsen possano riunire amici, colleghi, partner e famiglie. Questo pensiero è noto come &lt;b&gt;hadaka no tsukiai&lt;/b&gt; (裸 の 付 き 合 い) "appuntamento nudi".&lt;br /&gt;Secondo la legge giapponese ci sono molti fattori attraverso i quali è possibile classificare le sorgenti termali, i più famosi sono: temperatura e PH.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Secondo la temperatura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;fredda - temperatura fino a 20° C;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;calda - temperatura da 25° C a 34° C;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sorgenti termali - temperatura da 34° C a 42° C;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;acque extra termali - temperatura superiore a 42 ° C;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;La temperatura più comune per un bagno è di 41° C, quindi molti luoghi che hanno una sorgente più fredda riscalderanno l'acqua per il bagno artificialmente, questo processo è chiamato &lt;b&gt;kaon 加温&lt;/b&gt;. Al contrario, raffreddare l'acqua nei bagni, diluendo la quantità di minerali, si chiama &lt;b&gt;kasui 加 水&lt;/b&gt;. Se l'acqua non subisce alcuna alterazione e viene utilizzata direttamente dalla sorgente, vengono chiamate &lt;b&gt;kakenagashi 掛 け 流 し&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;gensen 源泉&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Secondo il PH&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;acido - con un pH di 3 o inferiore;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;acido debole: con un pH compreso tra 3 e 6;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;neutro: con un pH compreso tra 6 e 7,5;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alcalino debole - con un pH compreso tra 7,5 e 8,5;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alcalino - con un pH di 8,5 o più.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La maggior parte degli onsen in Giappone sono neutri o debolmente mineralizzati, questo ha un effetto sul modo in cui sentiamo l'acqua durante il bagno. Più è alcalina, più l'acqua è morbida e saponosa. Questi bagni sono i migliori e sono conosciuti come "sorgenti di bellezza" o &lt;b&gt;bijin-no-yu 美人 の 湯&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ci sono cose che devi sapere prima di entrare in un onsen:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;differenza tra "onsen" e "sento". Gli onsen sono bagni con sorgenti termali naturali, i sento hanno sorgenti termali artificiali, che non hanno gli stessi benefici di quelle naturali;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;devi fare il bagno &lt;b&gt;COMPLETAMENTE &lt;/b&gt;nudo. Tutti fanno il bagno nell'onsen nudi. Non ci sono eccezioni. Questa è una delle principali regole dell'onsen, e anche nei bagni all'aperto o dove è necessario salire su un ascensore per accedere, si va sempre nudi. E, naturalmente, fai il bagno in compagnia di altre persone, anche loro nude;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la maggior parte sono divisi per sesso. Anche se in alcune zone iniziano a essere misti, gli onsen, di solito sono divisi per sesso. Una volta entrati all'interno, vedrai dei segni contrassegnati in blu con il segno kanji 男, che significa UOMO, e con il caratteristico kanji 女 in rosso, che indica l'area per le donne;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;se hai un tatuaggio, non puoi entrare. Se hai intenzione di viaggiare in Giappone e hai un tatuaggio, non potrai entrare nell'onsen. È una regola dovuta al fatto che in Giappone i tatuaggi sono associati alla mafia giapponese, conosciuta come yakuza, per questo motivo nella stragrande maggioranza dei bagni è vietato l'ingresso alle persone con tatuaggi;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;devi lavarti prima di entrare. L'igiene in questo tipo di luoghi è essenziale, quindi prima di entrare nell'onsen stesso, dovresti fare una doccia. Normalmente la zona doccia è composta da uno specchio, un piccolo sgabello, un secchio di plastica o di legno, oltre a vari prodotti per l'igiene personale: shampoo, sapone. Questa fase di preparazione è chiamata &lt;b&gt;kakeyu (か け 湯);&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;l'acqua è MOLTO calda. L'acqua nell'onsen tende ad essere ad alta temperatura, compresa tra 38 e i 43° C.. Entra lentamente in modo che il tuo corpo si adatti alla temperatura;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;conta fino a 100. la tradizione giapponese afferma che, per godersi davvero un onsen, devi contare fino a 100, rimanendo tutto il tempo nelle sorgenti termali. Tuttavia, se noti che il tuo corpo non è in grado di gestirlo, puoi fare piccole pause o restare solo per alcuni secondi;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;nessun risciacquo. Non ci si risciacqua dopo il bagno in un onsen o andranno perduti tutti i benefici dovuti ai minerali presenti in queste acque. Asciugare solo con l'asciugamano in modo che i minerali penetrino nella pelle;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le fotocamere non sono consentite. Questa regola è di buon senso: ci sono altre persone nude intorno a te che probabilmente non vogliono essere fotografati.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZ5yu0QE4J9fl8LfHxicQt2EU_DSPeviTHojMQTXJd-Qc_ynYYABkgEMBzDGuxPrK6fcae75RRkDZ7xKyh9_2iPxM3sdsXWMlyxh9Ae1Q8n8gCL_7JNTVtq88GrcT9oUoT0V3LnA/s72-c/Onsen.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Il Tempio Zen Tōfukuji (東福寺)</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2018/12/il-tempio-zen-tofukuji.html</link><category>Kyoto</category><category>Templi</category><category>Viaggi</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 2 Dec 2020 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-8711133767756702572</guid><description>&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipuhOuuOkHCJ8Hh_jtJnNuPHdp2GYm25KIuT7GdqXI62pvjrYyVcchYVjm4fZoU2od3u0e144pYu_kKg_JxQIr_2sYc7LbcJWyhH101vnFuv6qQNgT4iS2Il_DLvlTEdTyg8ARtQ/s600/kd12_2806-1421236444-19387.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="398" data-original-width="600" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipuhOuuOkHCJ8Hh_jtJnNuPHdp2GYm25KIuT7GdqXI62pvjrYyVcchYVjm4fZoU2od3u0e144pYu_kKg_JxQIr_2sYc7LbcJWyhH101vnFuv6qQNgT4iS2Il_DLvlTEdTyg8ARtQ/s320/kd12_2806-1421236444-19387.jpg" style="padding-right: 10px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il &lt;b&gt;Tōfukuji &lt;/b&gt;(東 福寺, Tōfukuji) è un tempio zen nella zona sud-est di Kyoto. I suoi padiglioni sono sparsi in un'enorme area verde popolata da alberi che in autunno colorano il paesaggio. Il momento migliore per vederlo in pieno splendore è alla fine di novembre. È uno dei più importanti templi zen di Kyoto.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La porta Sanmon di Tōfukuji è alta 22 metri ed è la più antica porta Zen giapponese (esiste dal 1425 senza essere stata ricostruita). Le porte in stile sanmon (三門) non sono in tutti i templi zen, solo nei più grandi. Il San 三 (tre) prima di 門 (porta) indica che è composta da tre entrate. Ogni entrata ha anche un nome, quello a sinistra è il kūmon (空 門 porta sottovuoto), quello al centro è il musōmon (無 相 門 la porta senza forma) e quello a destra è il muganmon (無 願 門 la porta del non esprimere desideri).&lt;/div&gt;

&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'insieme di queste tre porte, quella del vuoto, quella senza forma e quella del desiderio non richiesto, simboleggiano i tre luoghi attraverso i quali si deve passare prima di raggiungere l'illuminazione. Attraversarli aiuta a liberarti di: avidità, odio e ignoranza. Questo è il motivo per cui sono anche chiamati sangedatsumon (三 解脱 門 la porta delle tre liberazioni).&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrMsm2hwP6sufQNfjsjw29LmVQFKDgJv8gJfL5uovm4h48eVrs0mQk8_WwloZCmkMvFWxd2DtEkN2x10TlWoKWINgrZa4UFLINlnBefyYyakh6l8uWMRy7mRvGglRax_xAAIMZ/s1600/tsutenkyo.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrMsm2hwP6sufQNfjsjw29LmVQFKDgJv8gJfL5uovm4h48eVrs0mQk8_WwloZCmkMvFWxd2DtEkN2x10TlWoKWINgrZa4UFLINlnBefyYyakh6l8uWMRy7mRvGglRax_xAAIMZ/s320/tsutenkyo.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Tsutenkyo&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Oltre al cancello di Sanmon, la parte più bella del Tōfukuji sono i giardini. Ce ne sono diversi, ognuno con uno stile, alcuni con grandi rocce muschiate, altri pieni di vegetazione e diversi secchi con ghiaia e pietre. Tutti sono stati progettati da Mirei Shigemori. Uno dei giardini più belli della zona è il Kaizandō, che è nascosto dall'altra parte del ponte di tsutenkyo. Un ponte con tetto in legno lungo 100 metri che attraversa un torrente che porterà al kamogawa.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtgJuqCBTwoDgZyDT5cAxFVcAsFdDdvOdGS-qMV1nkPCi1LbYGrc0MjhT-_1zzHfdtoR0VO1GpitfTjdmqynRwpXCrpU2cmGL1wBF95yjIqs-k9AqXyD1-vTpEW8OdjB2XSixj/s1600/Kaizand%25C5%258D.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="600" data-original-width="800" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtgJuqCBTwoDgZyDT5cAxFVcAsFdDdvOdGS-qMV1nkPCi1LbYGrc0MjhT-_1zzHfdtoR0VO1GpitfTjdmqynRwpXCrpU2cmGL1wBF95yjIqs-k9AqXyD1-vTpEW8OdjB2XSixj/s320/Kaizand%25C5%258D.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Kaizandō&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il Kaizandō è un giardino secco come il Ryoanji ma non è simmetrico, un'area del rettangolo di ghiaia è occupata da siepi e rocce. La cosa bella, rispetto al Ryoanji è che dietro di te non vedi un semplice muro, ma un giardino con siepi e pini giapponesi.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipuhOuuOkHCJ8Hh_jtJnNuPHdp2GYm25KIuT7GdqXI62pvjrYyVcchYVjm4fZoU2od3u0e144pYu_kKg_JxQIr_2sYc7LbcJWyhH101vnFuv6qQNgT4iS2Il_DLvlTEdTyg8ARtQ/s72-c/kd12_2806-1421236444-19387.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Shichifukujin (七 福神), i sette dèi della fortuna</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2018/12/shichifukujin-i-sette-dei-della-fortuna.html</link><category>Cultura</category><category>Religione</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 25 Nov 2020 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-4908934503434016633</guid><description>&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizsxpdayAGDYMKo6BuMzY8QxKViVnO_27vGYs0CHqQzO74jv8_atoMh8L92OpoTwQOzJutad217Rpam_5LmHB53A1APeY2OYEQAyhV_aJgPmWeQAGddln6b-mm_b9YQvbb5adocw/s2048/takarabune.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1919" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizsxpdayAGDYMKo6BuMzY8QxKViVnO_27vGYs0CHqQzO74jv8_atoMh8L92OpoTwQOzJutad217Rpam_5LmHB53A1APeY2OYEQAyhV_aJgPmWeQAGddln6b-mm_b9YQvbb5adocw/w301-h320/takarabune.jpg" width="301" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Gli &lt;b&gt;shichifukujin &lt;/b&gt;(七 福神) sono i sette dèi della buona sorte o della fortuna, come suggerisce il loro nome, poiché shichi significa "sette", fuku è "fortuna" e jin è "dio". Sono uno dei più famosi amuleti in Giappone.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gli shichifukujin sono un mix eclettico di divinità di origini diverse che sono cambiate nel corso dei secoli fino a quando i loro membri furono stabiliti nel diciassettesimo secolo. Di tutti loro, il dio Ebisu è l'unica divinità giapponese e proviene dalla tradizione shintoista, mentre Daikokuten, Bishamonten e Benzaiten sono tre pantheon indù dell'India e Hotei, Jurōjin e Fukurokuju provengono dalle tradizioni buddista e taoista della Cina.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;

&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il sette è un numero che è spesso associato alla fortuna - e non solo in Giappone - infatti è un numero che può essere trovato in molte celebrazioni e tradizioni giapponesi: il festival delle stelle o Tanabata è celebrato il settimo giorno del settimo mese; la nascita di un bambino è celebrata il settimo giorno; il duello dura sette giorni e una cerimonia di commemorazione si tiene a sette settimane, il buddismo giapponese crede nelle sette reincarnazioni, nella filosofia samurai o bushidō c'erano sette principi di base, ecc.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ciascuna delle sette divinità simboleggia le sette virtù dell'essere umano: longevità, opportunità, popolarità, apertura, magnanimità, dignità e gentilezza.&lt;/div&gt;

&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Una delle immagini più popolari delle sette divinità è quella dove appaiono a bordo della loro nave del tesoro o takarabune (宝船). Nella vela della nave di solito possiamo vedere scritto il carattere cinese baku (獏) in riferimento a un animale cinese immaginario che, secondo la tradizione, evita gli incubi e quindi, la sfortuna. Inoltre, la nave è solitamente accompagnata da gru aeree e marine e tartarughe, simboli giapponesi di buona fortuna e longevità.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Altri dettagli tipici delle sette divinità della buona fortuna sono:&lt;/div&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;il cappello dell'invisibilità o kakuregasa (隠 れ 笠) e il mantello dell'invisibilità o kakuremino (隠 れ 蓑), che permettono di compiere buone azioni senza essere visti;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;la tunica piumata o hagoromo (羽衣) che permette di volare e che di solito accompagna la dea Benzaiten;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;il martelletto di buona fortuna o uchide no kozuchi (打出 の 小 槌) che garantisce denaro e che di solito accompagna il dio Daikokuten;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;la borsa della fortuna o nunobukuro (布袋) con all'interno molti tesori, oltre a cibo e bevande, che di solito accompagna il dio Hotei;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;la borsa kanabukuro (金 袋), una borsa piena di ricchezza, prosperità e fortuna;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;la chiave o kagi (鍵) del tesoro, che di solito accompagna il dio Bishamonten;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;i broccati o orimono (織物) che in passato erano considerati oggetti di grande valore e venivano usati in molti rituali;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;i rotoli di saggezza e longevità o makimono (巻 物) che di solito accompagnano gli dei Jurōjin e Fukurokuju.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUnZmtwiv2OVUsr0-9-zWT7mzgCCYqk13UNUuKvaPZy9tbnAHCqhzOSlI7k0JPI1K0Hyu8Zqz2Oz-JbTFAMFiPGH1nprxTfynaP-QjZShiThuIfYmLoelU-oTMvmiihid65BlOHw/s1600/ebisu.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="486" data-original-width="1024" height="151" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUnZmtwiv2OVUsr0-9-zWT7mzgCCYqk13UNUuKvaPZy9tbnAHCqhzOSlI7k0JPI1K0Hyu8Zqz2Oz-JbTFAMFiPGH1nprxTfynaP-QjZShiThuIfYmLoelU-oTMvmiihid65BlOHw/s320/ebisu.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Ebisu &lt;/b&gt;(恵 比 寿), l'unico dio giapponese di tutti quelli che formano i sette dei, è il dio della fortuna, della ricchezza e degli affari. Normalmente indossa un cappello da pescatore, porta una canna da pesca nella mano destra e un grosso pesce nella mano sinistra, che di solito è un'orata, una carpa, un merluzzo o un branzino, simboli di abbondanza di cibo e di ricchezza.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;La dea &lt;b&gt;Benzaiten &lt;/b&gt;(弁 財 天), conosciuta anche come Benten o Benten-sama, è l'unica dea dei sette. Benzaiten è la dea della conoscenza, della musica, della letteratura e delle arti in generale. Benten, di grande bellezza, è tradizionalmente rappresentata con uno strumento a corde chiamato biwa e talvolta appare in compagnia di un serpente bianco, simbolo di buona fortuna per i giapponesi. Lei è la patrona di artisti, geishe, scrittori, ballerini, pittori, scultori, ecc.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Daikokuten &lt;/b&gt;(大 黒 天), sempre sorridente e con le gambe corte, è il dio della prosperità e del commercio, motivo per cui appare in molte occasioni accanto al dio Ebisu, oltre ad essere suo padre. Di solito è rappresentato vestito con abiti da cacciatore, con un sacco pieno di oggetti di valore in una mano e un martello fortunato con il tipico design giapponese nell'altra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Fukurokuju &lt;/b&gt;(福禄寿) è il dio cinese della saggezza e della longevità. È facilmente riconoscibile per la sua grande testa, che occupa quasi metà del suo corpo e spesso è accompagnato da una tartaruga, una gru o un cervo, simboli giapponesi di longevità. Di solito è rappresentato vestito con costumi tradizionali cinesi e con un bastone in una mano da cui pende un rotolo in cui sono scritti gli insegnamenti e la saggezza del mondo. Si dice che gli piaccia giocare a scacchi e per questo motivo è il protettore dei giocatori di scacchi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Hotei &lt;/b&gt;(補 訂), noto anche come Buddha sorridente, è un dio calvo, paffuto e appunto molto sorridente, è il dio della felicità e della soddisfazione negli affari, motivo per cui che lo possiamo trovare spesso all'ingresso di molti negozi. Inoltre, è il dio della gioia, dell'abbondanza e della buona salute e custode dei bambini. Hotei porta sempre con sé una borsa grande contenente un buon numero di oggetti necessari per la vita di tutti i giorni. La tradizione dice che accarezzargli la pancia, simbolo di generosità, porti fortuna.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Bishamonten &lt;/b&gt;(毘 沙門 天) è il dio protettore della bontà e della fede ed è spesso identificato come un simbolo di autorità e dignità. Vestito con un'armatura e un elmo, in una mano porta una pagoda o "torre del tesoro" che simboleggia la prosperità e nell'altra una spada che difende la fede e lo rende il perfetto guardiano del male. È il dio della guerra e protettore dei combattenti, quindi porta fortuna in battaglia e in difesa, oltre ad essere il dio della dignità e della fortuna, ricchezza, felicità, gentilezza e fede.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Il dio &lt;b&gt;Jurōjin &lt;/b&gt;(寿 老人) è il dio taoista della prosperità e della longevità ed è il più vecchio dei sette dei di buona fortuna, come mostra la sua lunga barba bianca. Vestito con abiti cinesi, porta sempre con sé una pergamena, che contiene un lungo studio del mondo e il segreto della longevità, nonché un bastone che, secondo la leggenda, contiene tutta la saggezza del mondo. È spesso raffigurato accompagnato da un cervo, una tartaruga o una gru, simboli giapponesi di longevità.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Per la sua saggezza e longevità è il dio degli insegnanti, scienziati, matematici e insegnanti.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span face="&amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif"&gt;Le sette divinità della fortuna sono particolarmente importanti la notte di Capodanno, quando la tradizione dice che arrivino a bordo della loro nave del tesoro per condividere con tutti la loro felicità, ricchezza e fortuna per l'anno nuovo. Ecco perché la tradizione richiede ai bambini di nascondere un disegno dei sette dei sotto il loro cuscino per avere felicità e prosperità nel nuovo anno.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizsxpdayAGDYMKo6BuMzY8QxKViVnO_27vGYs0CHqQzO74jv8_atoMh8L92OpoTwQOzJutad217Rpam_5LmHB53A1APeY2OYEQAyhV_aJgPmWeQAGddln6b-mm_b9YQvbb5adocw/s72-w301-h320-c/takarabune.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Libri per imparare il Giapponese</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2020/11/libri-per-imparare-il-giapponese.html</link><category>Libri</category><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 18 Nov 2020 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-6556221632292429056</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Imparare il giapponese da autodidatta non è una cosa molto semplice. Sono stati pubblicati però molti libri che possono aiutare chi vuole imparare la lingua, ma non ha la possibilità di seguire un corso con insegnante madrelingua.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ecco qua una lista di libri utili.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;b&gt;Scrittura&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator"&gt;
  &lt;table style="width: 100%;"&gt;
    &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top; width: 30%;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://amzn.to/3ePXo3Q" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="375" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnHJd2HBcQOgwAnbqvuEyvi7JoLfzZPs-vZQ4BIPiwTjZcgGdbMZhoHW2ScQ1i4EtKHyIpV_WH6l0nJ-Ox38nRIDDSVYyBn7iZVkD5z1ZkGFeDsEm47hyHjt104eFd51DPAFfPqw/w150-h200/Introduzione+alla+scrittura+giapponese.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top; width: 70%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3ePXo3Q" target="_blank"&gt;Introduzione alla scrittura giapponese&lt;/a&gt; (Hoepli)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ottimo libro per imparare i due alfabeti della lingua giapponese: Hiragana e Katakana. Sono presenti molti esercizi e pagine apposite dove esercitarsi nella scrittura.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://amzn.to/32BTmqY" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="384" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYq5cL6uOcPexoQn-cBS0qQd2F0Fte-ShBCdEPLltMe_27NKEGTRHP2xuYhNPd5HHRhxc4Dx_Wzjoq20QBc555h2uIdD5TfLovrCI8lXMUJLg43t0HY3suHzvn3-cT9J1uoAjrBQ/w154-h200/41lAXOnMuOL._SX382_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/32BTmqY" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;KANA Caratteri e suoni della lingua giapponese&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Corso per imparare i kana e non scordarli più, pensato appositamente per gli studenti italiani. Uno dei migliori libri&amp;nbsp;&amp;nbsp;per memorizzare gli alfabeti giapponesi e fare molto esercizio.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      
  	&lt;/tbody&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;Grammatica
  &lt;/b&gt;&lt;table style="width: 100%;"&gt;
    &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top; width: 30%;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nepZmp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="367" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsjrt32zaUX4I1qXPie7NcJO_DbWH4TDB-94Wr7aazqTW4zGsdDadYUb1z2A9XCB7rWL-ekXND1jj0_MQI3wLJmLpDvCGDmrtMyWCgBMdP0xM9G_Fm2M_6xC6f1PEPWjD2Hn-Tog/w147-h200/Grammatica+Giapponese+Hoeply.jpg" width="147" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top; width: 70%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nepZmp" target="_blank"&gt;Grammatica Giapponese&lt;/a&gt; (Hoepli)&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Libro ben strutturato, con frasi scritte in giapponese e tradotte in italiano. Pensato per chi studia aiutato da un insegnante/professore, ma può essere utilizzato anche da chi intende approcciarsi allo studio del giapponese da autodidatta.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/36tsbjd" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="346" data-original-width="243" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqgI4GHhTGjNWL-SKAJ9sDn4U9RTdU1AstTO4uMDcuOE_tbUUZnVYqVIlpgL4tMs0IL6SNFrVRI1RWMI4Tp7t2q0nH7N4GNd7k05iXECP1KLyEJ-BPqgJN3MJzsh_01f8ocfDnWw/w141-h200/Grammatica+Kubota.jpg" width="141" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/36tsbjd" target="_blank"&gt;Grammatica Giapponese moderno&lt;/a&gt; (Libreria Editrice Cafoscarina)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Libro utilizzato all'Università Ca' Foscari di Venezia indirizzo Lingue Orientali. Non è consigliato a chi studia giapponese da autodidatta.&lt;br /&gt;Forse andrebbe reso un po' più attuale migliorandone l'impaginazione e i font utilizzati.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2UhQrPp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="369" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW0WrqxKAiNzZpibEUvbhwBIEn_OllT1LY9aXXfIO4BUXBX864_dXcZtONVSevusqvawUv7otNSMPWtr9LQ8sBXSBCh-A6F5S6pQVGcrC_HI9a5V1XnBvaTv7WmrAFJ3843j7ZPA/w148-h200/Grammatica+giapponese+hoepli+2.jpg" width="148" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2UhQrPp" target="_blank"&gt;Grammatica d'uso della lingua giapponese&lt;/a&gt; (Hoepli)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Libro di grammatica non per principianti, pensato per chi si vuole preparare al test di livello N5-N3 della certificazione JLPT (Japanese Language Proficiency Test - Nihongo noryoku shiken).&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://amzn.to/32DLGEC" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="343" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMr_LoVP8wd7DmWoFl-gwv7EujjqWDHHZvgc3i_FICNNlAlHLOwAC0bGuvjRX4jWp9hlEJcasIgG979qdcd3zLSThyyf7rjZ6iKbZhQELpR-2Z6DyVxCj7TAEh4Fzzc70qJ3fL_g/w138-h200/41yHbwQcFCL._SX341_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/32DLGEC" target="_blank"&gt;Grammatica pratica giapponese&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;(Zanichelli)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Piccolo testo di facile consultazione e con esercizi di autoverifica.&lt;br /&gt;Ideale per autodidatti.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      
  	&lt;/tbody&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Corsi di Giapponese
  
  &lt;/b&gt;&lt;table style="width: 100%;"&gt;
    &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top; width: 30%;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nfcpiw" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="266" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiUWLm1lU97pjqGqbyPMi1lLn8bh8R157z7egb3xFZHjsVjYTGaGNd695_RbqHpMe9A6jBeaQBEexeH9JXurbYqHTb7ANnOeTeCXkuM_s83nWy07FhZxeJQpg9GBWIKHZ4ty7t5g/w150-h200/Corso+di+lingua+giapponese+1.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top; width: 70%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nfcpiw" target="_blank"&gt;Corso di lingua giapponese 1&lt;/a&gt; (Hoepli)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Versione italiana del corso International Christian University, Japanese for College Students (Basic). Studiato per chi si avvicina allo studio della lingua anche da autodidatta. Il libro è strutturato in un modo un po' ostico per il pubblico italiano, prima sono presenti gli esercizi e poi la spiegazione della grammatica.&lt;br /&gt;Esiste anche il &lt;a href="https://amzn.to/38NHZjJ" target="_blank"&gt;Volume 2&lt;/a&gt; e il &lt;a href="https://amzn.to/32TBrfF" target="_blank"&gt;Volume 3&lt;/a&gt;.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://amzn.to/3eTbJMW" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="371" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBBqYr14qho3S_-8zRs09YNhgGDJpXG_a3jbl3b6jIBuA9aosVc4eyAWXuCbE3DKvVDRdLMmVjmcexGQ6uovNa6ipfKYTflLcxhg0gDQUWj7Ltwe3rf5U_qEPSz-8OPdqENZE_IQ/w149-h200/41TN%252B-4HuLL._SX369_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="149" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3eTbJMW" target="_blank"&gt;Impariamo il giapponese. Corso di lingua e cultura giapponese: 1&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;(Hoepli)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Libro pensato per studenti madrelingua italiani che intendono imparare il giapponese e prendere la certificazione JLPT. Ogni capitolo ha una parte di grammatica, di conversazione, di ascolto e di studio della scrittura.&lt;br /&gt;Esiste anche il &lt;a href="https://amzn.to/2K2dGv9" target="_blank"&gt;Volume 2&lt;/a&gt; e il &lt;a href="https://amzn.to/2IsKDAs" target="_blank"&gt;Volume 3&lt;/a&gt;.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://amzn.to/3pltkBP" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="333" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnMoioHXexm3h-se8oemIv5ycDo-nh9DZjGNmPC4k9OCKlj8wkBHg_CfEPwZsKbo9fKuZ4qms5K6gjjSJvG1-g9jtpb49jLcObMJacGPR0AAgVfRpGFbBJZJBQer-2A4UMDN7fZw/w134-h200/41sgOgV6NgL._SX331_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="134" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3pltkBP" target="_blank"&gt;Ti va di Giappare?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Libro molto simpatico per imparare il giapponese divertendosi e con poca fatica.&lt;br /&gt;Consigliato per audodidatti.&lt;br /&gt;Esiste anche il &lt;a href="https://amzn.to/3eRwnge" target="_blank"&gt;Volume 2&lt;/a&gt;.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      
  	&lt;/tbody&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kanji
  
  &lt;/b&gt;&lt;table style="width: 100%;"&gt;
    &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top; width: 30%;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nnuJGx" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="386" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaGHrVIhzqN_t9SkPrqIAW-DUg82_KjarWZyh8jVwRbI1S4af1RfxLEiAcoaf6e2_9BzhTC4c5aEXnGZeUYgkgjO_SxWDxFsvib-EfFsddY5jtFG0P8JTk1nosu_P4UmeO8cJUpw/w155-h200/51B4aTvub5L._SX384_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="155" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top; width: 70%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3nnuJGx" target="_blank"&gt;Capire i kanji, la loro origine e il loro uso&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Imparare i kanji è molto difficile, sono moltissimi e alcuni anche veramente complessi. Questo libro ti insegna i primi 148 kanji e per ognuno di essi cerca di darti alcune dritte per memorizzarli velocemente.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2UjKcdZ" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="499" data-original-width="333" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheambpDNF5KsYSTUrZ1F5fQaRcuM1HYwGuRN3IKCXB0u6r6qXaIS06ROMa0zoDE9O2jQJf5DetdIcu9VZcztNFpMGx1NsIecxMOVsPW2BVPHnbVJ0d2_mJGVyjoI7KS-0XLtKZ8g/w134-h200/41WakUK5rYL._SX331_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="134" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td style="border: 0px solid black; vertical-align: top;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2UjKcdZ" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;Ti va di Kanjare?&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dello stesso autore di &lt;a href="https://amzn.to/3pltkBP" target="_blank"&gt;Ti va di Giappare?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Ti insegna i primi 180 kanji in modo semplice, divertente e innovativo.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      
  	&lt;/tbody&gt;
  &lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Gli Omamori (御守), talismani giapponesi</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2020/11/gli-omamori-talismani-giapponesi.html</link><category>Cultura</category><category>Religione</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 11 Nov 2020 10:00:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-3393227414393302441</guid><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: left;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB4jt0_o0sYVvyLgdmgkJif7VPOH0zpeNdFU-kui4CwK17TOY_L8tCfOTuSu_-NpZWgj6CU1R0LNBHcYxZ7dkXaY3mNHcZDJPZuYqRsvcqenigLPkJtHwv4tXtpUOPEsaYh3FTSw/s275/Onamori.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="183" data-original-width="275" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB4jt0_o0sYVvyLgdmgkJif7VPOH0zpeNdFU-kui4CwK17TOY_L8tCfOTuSu_-NpZWgj6CU1R0LNBHcYxZ7dkXaY3mNHcZDJPZuYqRsvcqenigLPkJtHwv4tXtpUOPEsaYh3FTSw/s0/Onamori.jpg" style="padding-right: 10px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'&lt;b&gt;Onamori&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(&lt;b&gt;御守&lt;/b&gt;) è un famoso talismano giapponese,&amp;nbsp;è un ciondolo fatto di stoffa che viene venduto soprattutto nei templi e santuari giapponesi e il cui obiettivo principale è quello di proteggere e dare fortuna a chi lo indossa.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il suo nome deriva dal verbo &lt;b&gt;mamoru &lt;/b&gt;che significa proteggere, curare, difendere e, secondo la credenza, evita incidenti, migliora la salute, ci aiuta nell'amore o nel superare gli esami. I giapponesi portano l'omamori in tasca, in borsa, appesi allo specchietto dell'auto o anche attaccati al cellulare.&lt;br /&gt;Questo talismano è nato in Giappone nel XVII secolo, inizialmente era fatto di legno o di carta, mentre adesso sono fatti di stoffa (molto spesso in seta) e hanno la forma di una piccola busta rettangolare (&lt;b&gt;omamori-bukuro&lt;/b&gt;) con ricamato dietro il nome del santuario che l'ha prodotto. All'interno è presente un foglietto con scritta una preghiera benedetta da un monaco.&lt;br /&gt;Esistono omamori generici, cioè che forniscono una protezione generale, oppure ce ne sono di specifici per proteggere in situazioni particolari. Tra i più famosi quello che protegge dagli incidenti stradali, quello che ti aiuta a trovare l'amore, quello che ti aiuta ad aumentare i soldi, quello per la salute ed il benessere familiare e quello che ti fa avere successo nello studio.&lt;br /&gt;Questi talismani potrebbero durare per tutta la vita, ma è tradizione cambiarne uno ogni anno. Il giorno di capodanno i giapponesi vanno al tempio per bruciare il talismano vecchio e prenderne uno nuovo.&lt;br /&gt;Se anche voi volete un omamori, ma non avete in programma un viaggio in Giappone &lt;a alt="Talismani giapponesi su Amazon" class="underline-some" href="https://amzn.to/3eJ7iUO" target="_blank" title="Talismani giapponesi su Amazon"&gt;&lt;span class="text"&gt;&lt;b&gt;su Amazon potete comparne&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; di molto carini, qua sotto alcuni esempi.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
    &lt;td style="vertical-align: bottom;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3eJ7iUO" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="595" data-original-width="463" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR7TbF3R2BkkrTam1atIzZ7rqvDbXMZ1lJEQ76ryJ_o-tb-Eht_6JTX6Phyi46oKTZf9Ki1gdXCyECcFYgJ0fWiOtqBxwyqmXbuIA5aJTBf77qOqYYWo_ij1Rf6g-nV1if2uqvPg/s320/omamori_Amazon.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td style="vertical-align: bottom;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/3eP0vZJ" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="667" data-original-width="369" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGEy6IhNUhzEK4XDqilqwvx5tJrfbqzIZz-fx6FFQyI9XU6pMlCeO3J0h6mSJrz1uEuRG6W848uiREFsIE0JLfHSvE_QyfIq-PibThk0cqh090jazp8z9r9cPN9Jn3Rx_GOF7pTA/s320/omamori_Amazon2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;td style="vertical-align: bottom;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://amzn.to/2IshrJG" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" data-original-height="756" data-original-width="1435" height="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGRhCuhuRZqjEZxeuW0_V0RiuWuIaxv-VntCrkpTwIsL8f4dSIqWPYJDj5QxrK_b1YDtaL7w0lyebK4mcqvkkNir3YoFMBm_uRiNKOPg7SQ5F4JcXIFwJRxKVXvp38hbExZAGVbw/w320-h168/omamori_Amazon3.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB4jt0_o0sYVvyLgdmgkJif7VPOH0zpeNdFU-kui4CwK17TOY_L8tCfOTuSu_-NpZWgj6CU1R0LNBHcYxZ7dkXaY3mNHcZDJPZuYqRsvcqenigLPkJtHwv4tXtpUOPEsaYh3FTSw/s72-c/Onamori.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Corso di Giapponese - 1^ Lezione - Gli Alfabeti</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2019/10/corso-di-giapponese-1-lezione-gli.html</link><category>Lingua</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Wed, 30 Oct 2019 17:44:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-8828069155097608507</guid><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; float: left; text-align: left;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s1600/nihongo.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s320/nihongo.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
A differenza dell'italiano che ha un unico alfabeto la lingua giapponese ne utilizza ben tre diversi:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kanji&lt;/span&gt;: per nomi, radici di verbi e di aggettivi&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hiragana&lt;/span&gt;: per segni grammaticali come particelle, ausiliari, desinenze e suffissi&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Katakana: &lt;/span&gt;per parole straniere, linguaggio tecnologico e onomatopee (molto diffuse in Giappone)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
I &lt;a href="http://nihonstyle.blogspot.com/2006/10/origine-degli-ideogrammi.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;kanji&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;sono ideogrammi, hiragana e katakana invece sono due sillabari fonetici.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Altre particolarità della scrittura giapponese:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Si può scrivere sia in orizzontale che in verticale. Se si scrive in verticale si va da destra a sinistra, se si scrive in orizzontale invece si va da sinistra a destra come nelle lingue occidentali;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Le varie parole delle frasi vanno scritte senza alcuno spazio di separazione;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Non esiste distinzione tra maiuscola e minuscola;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify;"&gt;La punteggiatura viene usata (punti e virgole) ma spesso non ha il significato di "cesura logica" come per noi occidentali, bensì per dare "aria" alla frase.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://files.tofugu.com/articles/japanese/2016-04-05-hiragana-chart/hiragana-mnemonics-chart.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Tabella Hiragana - via tofugu" border="0" data-original-height="720" data-original-width="1000" height="460" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo4WeApqpBIYbasrLk4kr8qFoIuT040dnAPW93XLDe6oy-oqa1gKQJHtb7qJYPO0NDsfN30Ochng9HY5yVj3OHlTczLqjb4LKLXxPFd4WbrTGT3fpvPjaE0Sgyw4_u5jNKhzXgJA/w640-h460/hiragana-mnemonics-chart-sample.jpg" title="Tabella Hiragana - via tofugu" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Tabella Hiragana - via tofugu.com&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://files.tofugu.com/articles/japanese/2017-07-13-katakana-chart/tofugu-katakana-mnemonic-chart.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Tabella Katakana - via tofugu" border="0" data-original-height="1583" data-original-width="2048" height="494" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMp8fZubk0VhPmCocqkybHBYDzPLKiqdsn_gp8x5elYIexQaAyI-Nb8GRlvEwgPnjO3WKX9rE1c12ubka6sKaWLH-BYo80cYAhU7GdxvGp3BlBGdlpwfE3-IEb9I1FKx37HHUMuw/w640-h494/tofugu-katakana-mnemonic-chart.jpg" title="Tabella Katakana - via tofugu" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Tabella Katakana - via tofugu.com&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX-jWQ7gOHrDsgdo14ylhyphenhyphenlp-sWKlmL2ENWaM3GgLE-rXGqRGh01xnLkA8yKdszyFIpGaX4HOtS8hJhahvoEIi8WNeRT8u526Wt1ALw22jzgAj5DuND0RRuHkznE7q9TKRGMit1w/s72-c/nihongo.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Hanami</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2019/03/hanami.html</link><category>Cultura</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Thu, 14 Mar 2019 14:59:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-433930363680551774</guid><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
  &lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLvqlKlMf9xVfQHLplSqJXW4lI1b86oNISA8a-9UX980Mn14zYwetf9cITAwvQXWWeZnfcMExdWJWDUGGHsY6anOCZS-2wyUtyTEPpxXWj6JIY-i2LQkUscVeqM7RICURahgJXw/s1280/Hanami2.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; clear: left; float: left;"&gt;&lt;img alt="" border="0" width="320" data-original-height="853" data-original-width="1280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLvqlKlMf9xVfQHLplSqJXW4lI1b86oNISA8a-9UX980Mn14zYwetf9cITAwvQXWWeZnfcMExdWJWDUGGHsY6anOCZS-2wyUtyTEPpxXWj6JIY-i2LQkUscVeqM7RICURahgJXw/s320/Hanami2.jpg"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Hanami &lt;/b&gt;(花見, letteralmente "guardare i fiori") è la tradizione giapponese di osservare la bellezza dei fiori, ma in generale si associa questa parola al periodo della fioritura dei ciliegi, quando i giapponesi accorrono in massa nei parchi e nei giardini a contemplare i ciliegi in fiore. Dalla fine di marzo ad inizio aprile, i ciliegi fioriscono in tutto il Giappone, dal sud al nord a seconda delle differenti condizioni climatiche esistenti. I primi ciliegi a fiorire sono quelli nell’isola di Hokkaido (la regione più settentrionale). Ogni anno viene fatto un pronostico sulla fioritura degli alberi (桜前線, sakurazensen) e viene annunciato dall’ufficio di meteorologia. In questa celebrazione la gente organizza dei pic-nic nei parchi, anche gli impiegati di impresa. L’hanami continua anche di notte cambiando il suo nome in &lt;b&gt;yozakura &lt;/b&gt;(夜桜, "ciliegi di notte").
&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLvqlKlMf9xVfQHLplSqJXW4lI1b86oNISA8a-9UX980Mn14zYwetf9cITAwvQXWWeZnfcMExdWJWDUGGHsY6anOCZS-2wyUtyTEPpxXWj6JIY-i2LQkUscVeqM7RICURahgJXw/s72-c/Hanami2.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Hentai</title><link>http://nihonstyle.blogspot.com/2019/02/hentai.html</link><category>Anime</category><category>Cultura</category><category>Manga</category><author>noreply@blogger.com (Unknown)</author><pubDate>Mon, 4 Feb 2019 09:27:00 +0100</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32326075.post-8780494735186935105</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht4y0gdBErKW4yz8hVkJhB3qgllu4PqlYZqVgfGjLEMOD2Iv1332RcUpskf-aQjothqzM_YeMiIbj-O5SkKPPiXOiDRd7xSZ6EZ7ZOpwCZifZNLg9jFxLEep0AafgFOC5lQ6aIWg/s1600/150px-The_kanji_for_Hentai.svg.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" data-original-height="257" data-original-width="150" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht4y0gdBErKW4yz8hVkJhB3qgllu4PqlYZqVgfGjLEMOD2Iv1332RcUpskf-aQjothqzM_YeMiIbj-O5SkKPPiXOiDRd7xSZ6EZ7ZOpwCZifZNLg9jFxLEep0AafgFOC5lQ6aIWg/s200/150px-The_kanji_for_Hentai.svg.png" width="116" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: &amp;quot;verdana&amp;quot; , sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Hentai&lt;/strong&gt; (変態) in giapponese significa "pervertito/perversione" oppure "trasformazione". Non ha il significato che gli è stato attribuito in occidente e non si riferisce a contenuti sessualmente espliciti. In occidente viene spesso utilizzato come sinonimo di "vietato ai minori" in quanto sta ad indicare che un manga o un anime hanno un elevato contenuto sessuale. La quantità di disegni illustranti attività sessuali in un manga o in un anime hentai possono variare enormemente. Varia anche il tipo di attività sessuale tra le persone implicate.Il significato comune che ha in occidente proviene dall'uso giapponese di エッチ (etchi, scritto spesso ecchi, approssimazione giapponese della pronuncia inglese della lettera H) que si pensa che sia una forma abbreviata di hentai. La H in giappone viene utilizzata per riferirsi a qualsiasi contenuto o attività sessuale, così come "H manga" è una manga con esplicito contenuto sessuale però senza dubbio "H" ed "hentai" non sono sinonimi e non si possono scambiare l'uno per l'altro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht4y0gdBErKW4yz8hVkJhB3qgllu4PqlYZqVgfGjLEMOD2Iv1332RcUpskf-aQjothqzM_YeMiIbj-O5SkKPPiXOiDRd7xSZ6EZ7ZOpwCZifZNLg9jFxLEep0AafgFOC5lQ6aIWg/s72-c/150px-The_kanji_for_Hentai.svg.png" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item></channel></rss>