<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEcBQHszeyp7ImA9WhRRFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5881726912892505538</id><updated>2011-11-27T15:20:51.583-08:00</updated><category term="NORUEGA - Tollstadius" /><title>NORUEGA - NORWAY</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://tollstad.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://tollstad.blogspot.com/" /><author><name>Quadro Negro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14949387839347561602</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="21" src="http://bp3.blogger.com/_xTObFaGzDFk/R28j66VLevI/AAAAAAAABU8/OIqibYtSa-M/S220/QUADRO+NEGRO.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Noruega-Norway" /><feedburner:info uri="noruega-norway" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;C04CRX45fCp7ImA9WxNRE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5881726912892505538.post-1085461292814385394</id><published>2009-09-06T21:49:00.000-07:00</published><updated>2009-09-06T22:39:24.024-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-06T22:39:24.024-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NORUEGA - Tollstadius" /><title>NORUEGA - Tollstadius</title><content type="html">&lt;style type="text/css"&gt;  &lt;!--   @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm }   P { margin-bottom: 0.21cm }  --&gt;  &lt;/style&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://familytreemaker.genealogy.com/users/e/n/d/Dean-A-Enderlin/FILE/0019page.html&amp;amp;ei=xZmkSp7DLMOe8Qbx8pnpDw&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ct=result&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DB%25C3%25B6rstad,%2Bde%2BAalstad,%2Bde%2B%25C3%2596istad,%2Bde%2BOlstad%2B%28Aulestad%29,%2Bde%2BTolstad,%2Bde%2BSkraastad,%2Be%2Bde%2BBj%25C3%25B6lstad%2Bs%25C3%25A3o%26hl%3Dpt-BR"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;NORUEGA&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://familytreemaker.genealogy.com/users/e/n/d/Dean-A-Enderlin/FILE/0019page.html&amp;amp;ei=xZmkSp7DLMOe8Qbx8pnpDw&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ct=result&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DB%25C3%25B6rstad,%2Bde%2BAalstad,%2Bde%2B%25C3%2596istad,%2Bde%2BOlstad%2B%28Aulestad%29,%2Bde%2BTolstad,%2Bde%2BSkraastad,%2Be%2Bde%2BBj%25C3%25B6lstad%2Bs%25C3%25A3o%26hl%3Dpt-BR"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&amp;amp;sl=sv&amp;amp;u=http://familiatollstadius.blogspot.com/2009/06/tolfta-och-tollstad.html&amp;amp;ei=9oikSo2LIIKw8QaW4JzjDw&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ct=result&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTolfta%2Boch%250D%250ATollstadius%26hl%3Dpt-BR"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;- Tollstadius&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times;"&gt;Fazenda nomes:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Dezenas de nomes de exploração são referidas no primeiro registro.&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;Nomes que terminam com os sufixos,-vin, Heim-,-Stad,-terra-set (h),-tun,-bo, -voll/vold, Vang, -tveit/-tvedt, Torp-,-rud, e-hus eram comuns na Noruega.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Aqueles que utilizam a natureza "curto" palavras no nome são geralmente mais antigos, alguns que datam já na Idade do Ferro (antes de 100 dC).&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Quintas com a desinência-vin e suas muitas variantes (-en, eno-,-em,-n,-ni) foram extremamente grande, possivelmente, o antigo chefe lugares do país.&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt; As idades datam possivelmente até 200 aC, com a maioria dos que figuram no 1 através de séculos 5 AD.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;A vin-ending original mudou com o tempo, finalmente, desaparecendo por volta do século 13.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt; O nome vem do &lt;i&gt;vin&lt;/i&gt; nórdico antigo, que significa "prado" ou "campo de grama aberto." O nome foi aplicado geralmente às quintas enormes, e os nomes, muitas vezes refletem algum tipo de grandeza. &lt;i&gt;Ovren, Bruestuen, Rudlökken, Bilben, Hagen, Koloen , Rusten, Volden, Nistuen Lien&lt;/i&gt; e são nomes de exploração deste tipo referido no primeiro registro.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;As Quintas (Fazendas) com a-heim (-um) que termina geralmente eram grandes e antigas.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; podem datam da Idade do Ferro, mas a maioria apareceu no 3 a 7 de séculos AD.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;O nome vem do &lt;i&gt;Heimr&lt;/i&gt; Old Norse. O significado é incerto, mas pode ser derivado de um termo grego que significa "que" ou "colocação". &lt;i&gt;ONSUM, Fjerdrum, Rossum (Röysem, Rosem)&lt;/i&gt; e fazendas &lt;i&gt;Studsheim&lt;/i&gt; são exemplos deste digite o nome encontrado no primeiro registro.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Fazendas com o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fim-stad&lt;/span&gt; (sufixo "stad") eram grandes e muito antigas. Eles se dividem em duas categorias: aqueles com e sem nome de uma pessoa que precede o fim-stad.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Those farm names that don't have a person's name are thought to be older.&lt;/span&gt; Esses nomes da fazenda, que não tem nome de uma pessoa são pensados para ser mais velhos.&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; O fim-stad (sufixo "stad") remonta até o século 3 dC, a maioria, mas aparecem entre os séculos 11 por 7. O nome vem do &lt;i&gt;staðr&lt;/i&gt; Old Norse, possivelmente significa "lugar onde se vive" ou "local de ordenha." &lt;i&gt;Borstad, Aalstad, Öistad , Olstad (Aulestad), Tolstad, Skraastad e&lt;/i&gt; fazendas &lt;i&gt;Bjölstad&lt;/i&gt; são exemplos deste tipo de nome encontrado no primeiro registro.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Fazendas com o-terreno (-Lund) terminando eram geralmente pequenas, mas muito velho.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The name comes from the Old Norse &lt;i&gt;landir&lt;/i&gt; , meaning "farm land."&lt;/span&gt; O nome vem do &lt;i&gt;Landir&lt;/i&gt; nórdico antigo, que significa "terra de exploração agrícola."&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Quintas com este termo se tornou comum no período entre o século 5 e 8, mas os nomes podem voltar para o século 3 dC.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Essas fazendas eram de uma ordem social mais baixa do que os seus contemporâneos, terminando com grande-vin, heim-e-stad. &lt;i&gt;Stor-Imislund&lt;/i&gt; e fazendas &lt;i&gt;Espelund&lt;/i&gt; caem neste tipo nome encontrado no primeiro registro.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; A tradução literal do &lt;i&gt;Stor-Imislund&lt;/i&gt; é "grande terra de fazenda Imis".&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;   &lt;/span&gt; Fazendas com o conjunto (-ending) Seth e suas variantes eram geralmente pequenas propriedades, em comparação com aqueles que terminam em-heim e-stad. O nome é derivado da &lt;i&gt;SETR&lt;/i&gt; nórdico antigo, que significa "lugar onde se vive." O nome provavelmente vai voltar como medida do 6 º século dC.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Era comumente usado na 7 a 9 de séculos. &lt;i&gt;Skjeseth&lt;/i&gt; e fazendas &lt;i&gt;Slette&lt;/i&gt; são exemplos deste tipo de nome encontrado no primeiro registro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;...........................................................................................&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;“&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Fazendas com  ending(sufixo)  &lt;b&gt;“&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;stad”&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era grande e muito antigo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Caem em duas categorias - Aqueles &lt;u&gt;com&lt;/u&gt; e aqueles &lt;u&gt;sem&lt;/u&gt; o nome de uma pessoa conhecida precedendo  o ending(sufixo) &lt;i&gt;&lt;b&gt;“ stad”&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Os nomes de fazendas que &lt;u&gt;não têm o nome de uma pessoa&lt;/u&gt; são pensados como mais antigos  (O ending “stad” seria anterior à  3 A.C.) mas aparece mais entre  7 D.C. À  11 D.C.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Estes nomes  vem do &lt;i&gt;staõr antigo dos Norse&lt;/i&gt;,  podendo significar “o lugar vivendo” ou “ordenhando o lugar.” As fazendas de:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;Bör&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt;, de Aal&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt;, de Öi&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt;, de Ol&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; (Aulestad), &lt;/b&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;de Tolstad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;, de Skraa&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt;, e de Bjöl&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; são exemplos deste tipo conhecido encontrado no &lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;primeiro registro&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;.”   &lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Texto completo abaixo: (20 Páginas)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;____________________________________________________________________&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;____________________________________________________&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;O primeiro registro das notas de Alf Christophersen a 1918&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Traduzido ao inglês  por  Decano A. Enderlin&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Calistoga, Califórnia, EUA 1999&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;Versão 1.1 (conversão do HTML)&lt;/p&gt; &lt;p style="border-style: none none solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color rgb(0, 0, 0); border-width: medium medium 1pt; padding: 0cm 0cm 0.07cm; margin-bottom: 0cm;"&gt; Decano A. Enderlin do copyright (C), fevereiro, 2000&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Introdução:&lt;/b&gt; &lt;u&gt;Esta tradução&lt;/u&gt;  preparada pelo decano Andrew Enderlin, &lt;b&gt;grande-grande-grande-neto (neto-bisneto-tatareneto-tetraneto)&lt;/b&gt; de Christopher Helgesen Diesen e de Karen Amunds&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren. Embora não tivesse nenhum nome especial, &lt;u&gt;este original&lt;/u&gt; foi considerado por minha avó, Dagny Louise Bergersen-Jacobsen, como  “&lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;,” para distingui-lo de outra história da família, tida como “&lt;u&gt;segundo o registro&lt;/u&gt;”. O último foi preparado  pelo advogado superior Mauritz Diesen da corte numa visita do &lt;i&gt;Wagonmanufacturer&lt;/i&gt; – construtor de vagões-Andreas Lund. A tradução do &lt;u&gt;segundo registro&lt;/u&gt; foi feita muitos anos atrás. A cópia do &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; em minha posse nunca foi traduzida por minha avó, e eu não estou ciente de nenhuma tentativa nesse sentido. É por esta razão que eu tentei traduzir, o melhor possível de minhas habilidades, o original norueguês em seu equivalente inglês. Embora  não faça nenhuma reivindicação em ser fluente no norueguês, a língua é similar ao inglês, e  geralmente nao muito difícil de interpretar.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;     O &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; foi preparado p/&lt;b&gt;Alf Christophersen&lt;/b&gt;. Alf era  filho de Axel Christophersen, que era filho de Christophersen Ole (1835-1873).  Christophersen Ole, terceiro filho de Christopher Helgesen Diesen,  mostrado em &lt;b&gt;§3 &lt;/b&gt;do &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;. De acordo com carta escrita de Kathrine outro Bø a Dagny Jacobsen (Oslo-14/12/1977) , Alf era estudante de medicina. Morreu em tenra idade (1918) de tuberculose. Um outro irmão, Henrik, morreu também jovem. Um terceiro irmão, Georg,  vive ainda em Trondheim(1977), onde trabalha como dentista. Georg findou a compilação de notas de Alf em 1963.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fundo Histórico:  &lt;/b&gt; &lt;u&gt;O primeiro registro&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; mede um período de 500 anos da história norueguesa&lt;/span&gt;, e  reflete muitas mudanças culturais. Para compreender o &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;,  era necessário para este tradutor ganhar uma compreensão das tradições da Noruega na Idade Medieval. Para ajudar ao leitor adicionei breve explanação das tradições e cultura da época aqui. A informação foi extraida da pesquisa de Johan I. Borgos e  Ministro norueguês de casos extrangeiros.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Sobrenomes:&lt;/b&gt;Por séculos, noruegueses usavam como sobrenome o nome do pai: patronymic (pai-nome). Assim, as gerações não retiveram um &lt;u&gt;sobrenome&lt;/u&gt; constante. As filhos recebiam como sobrenome &lt;u&gt;um segundo nome&lt;/u&gt; que remetesse e vinculasse ao nome dado ao seu pai.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;a)Um filho de &lt;u&gt;&lt;b&gt;Christopher&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Helgesen Diesen&lt;/b&gt; foi nomeado &lt;b&gt;Anders &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Christophersen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; (Chistopher-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style=""&gt;filho&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; =  filho de Christopher)&lt;/span&gt;, e uma filha do mesmo homem foi nomeada de &lt;b&gt;Oline &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Christophersdatter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style=""&gt;(Christopher-Daugther =  filha de Christopher).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-decoration: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Christopher &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Helgesen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;b&gt;Diesen&lt;/b&gt; era o filho de &lt;u&gt;&lt;b&gt;Helge&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Olsen&lt;/b&gt;, que era o filho de &lt;b&gt;Gulbrandsen &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;c)Assim os sobrenomes das pessoas eram os nomes dos seus pais:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt; Ol&lt;u&gt;sen&lt;/u&gt;        =  filho de Ole&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Gil&lt;u&gt;son&lt;/u&gt;       =  filho de Gil&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Ander&lt;u&gt;son&lt;/u&gt;  =  filho de Anders&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Robert&lt;u&gt;son&lt;/u&gt; =  filho de Robert&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Amund&lt;u&gt;sen&lt;/u&gt; = filho de Amunds&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Amunds&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; = filha de Amunds&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;d)O sobrenome, &lt;b&gt;Diesen&lt;/b&gt;,  no exemplo acima, faz parte de &lt;u&gt;outra tradição&lt;/u&gt; antiga na Noruega, onde o proprietário de uma &lt;u&gt;fazenda&lt;/u&gt; usava &lt;u&gt;o nome da fazenda&lt;/u&gt; como adição a seu nome ou  sobrenome. Usando o nome da fazenda como sobrenome ou  &lt;u&gt;segundo sobrenome&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Esta  tradição acrescentou ainda mais confusão na genealogia norueguêsa,  pois mudava-se de &lt;u&gt;segundo sobrenome&lt;/u&gt; quando se mudava de  residência. (fazenda, região, etc.) Mais informação sobre nomes de &lt;u&gt;fazendas&lt;/u&gt; em textos específicos mais adiante.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;e)As mulheres, sob o sistema patronymic antigo (uso do nome do pai), mantinham seu sobrenome patronymic após a união. Na última parte do séc.19, o sistema de nomeação evoluiu. As mulheres casadas fizeram uso frequente do patronymic de seu marido. E após certo período, de 1870 a 1923, os filhos passaram a receber (ocasionalmente) o sobrenome do seu pai. O que é bem melhor que o patronymic convencional, no sentido de facilidade em se estabelecer linhagens e ancestralidade.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;f)&lt;u&gt;Em 1923, estabeleceu-se por lei que cada família tivesse um único &lt;/u&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;último-nome&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt; hereditario.&lt;/u&gt; Algumas famílias optaram pelo uso de um &lt;u&gt;sobrenome patronymic&lt;/u&gt; enquanto outras escolheram usar &lt;u&gt;sobrenome da fazenda&lt;/u&gt;. Em conseqüência, os sobrenomes Helgesen e Diesen têm a probabilidade &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;igual ( no valor de)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; de existir hoje, apontando ambos para a mesma ancestralidade. Felizmente, o &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; termina no ponto do tempo que estas mudanças estavam ocorrendo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;g)Uma exceção ao uso do sistema patronymic antigo era dos imigrates extrangeiros na Noruega. Isto aparece em diversos pontos no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;, onde sobrenomes extrangeiros, como Bruennech, Stengel e Nagel, são relatados. Os imigrantes &lt;u&gt;mantinham seus sobrenomes&lt;/u&gt; na cultura norueguesa antiga. Estes nomes são, no geral, claramente diferentes dos sobrenomes noruegueses tradicionais.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Nomes:&lt;/b&gt; Nos &lt;u&gt;distritos rurais&lt;/u&gt; de Noruega antiga,  regras muito firmes eram aplicadas com frequencia aos &lt;u&gt;nomes dados aos filhos&lt;/u&gt;: o filho mais velho recebia o nome do (após) avô paternal,  o segundo filho do (após) avô maternal. As filhas as mais velhas (e segundas) recebiam os nome de suas (após) avós. Os últimos filhos recebiam os nomes de seus (após) grandparents grandes, embora as regras da ordem fossem menos rígidas. Se um pai morresse antes do nascimento ou do batismo do filho, este filho, desse genitor,  seria dada seu conhecido primeiramente de tudo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Noruega Antiga:&lt;/b&gt; Noruega foi marcada pela crise econômica e política na idade média. Pelo fim do século 14 (quando este registro começa), a população de Noruega tinha sido dizimada pela &lt;i&gt;&lt;b&gt;peste bubonica&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, ou pela &lt;i&gt;&lt;b&gt;peste negra&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Noruega foi governada sob uma administração consolidada com a Dinamarca e  Sweden(Suécia) de 1397 a 1523 sob as regras determinadas na união de Kalmar. Em 1523, a Suécia deixou a união. Em 1536, Noruega cessou de ser um reino independente. Por quase três séculos, a Noruega foi ditada sob as regras (leis) da Dinamarca.  Durante este tempo, Noruega foi extraída unavoidably nas guerras que Dinamarca empreendeu com Sweden(Suécia) e os poderes do Báltico.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Durante as guerras Napoleonicas de 1807-1814, Noruega, sob a soberania da Dinamarca, foi aliada com a França. Depois da derrota de Napoleão na batalha de Leipzig, Noruega foi prometida como um espólio da guerra ao reino de Sweden(Suécia).  Noruega foi cedida a  Sweden(Suécia) em 1814 sob o tratado de Kiel, terminando 434 anos da união com a Dinamarca. Um período do esforço político entre Sweden(Suécia) e Noruega seguiu. A união entre Sweden(Suécia) e Noruega foi dissolvida finalmente em 1905. O &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; termina aproximadamente nessa época.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fazendas:&lt;/b&gt; A maioria das pessoas listadas no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; viveram e trabalharam nas terras de fazenda rurais próximo, ou nos headwaters, no &lt;b&gt;lago Mjøsa&lt;/b&gt;, nos &lt;b&gt;condados de Oppland &lt;/b&gt;(cristãos Amt) &lt;b&gt;e de Hedmark&lt;/b&gt;. Os distritos de &lt;b&gt;Vang &lt;/b&gt;(em Hedmark) e de &lt;b&gt;Gausdal &lt;/b&gt;são mencionados mais freqüentemente. Vang (em Hedmark)  fica situado na &lt;u&gt;&lt;b&gt;costa oriental do lago Mjøsa&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, quando Gausdal situado nos headwaters do norte do lago.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ao contrário de um moderno fazendeiro, os antigos fazendeiros noruegueses frequentemente diversificavam suas atvidades. Os fazendeiros empreendiam atividades de complementação de renda para sobreviver na economia de escassez da idade média. Combinando frequentemente a pesca, o forestry(extrativismo florestal) e os outros comércios com seus deveres da fazenda.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;As fazendas na idade média foram possuídas originalmente pela igreja, pela coroa (Rei)ou por outros latifundiários, mas por volta de 1660, um quinto da terra de fazenda na &lt;u&gt;Noruega do sul&lt;/u&gt; foi dada aos indivíduos chamados&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Selveiere&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Os &lt;u&gt;latifundiários&lt;/u&gt; alugavam a terra aos &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;fazendeiros-inquilinos&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt; = &lt;i&gt;&lt;b&gt;Leilendingers&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;O &lt;/span&gt;&lt;u&gt;aluguel da terra&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; &lt;/span&gt; era concedido através de um &lt;u&gt;contrato- aluguel&lt;/u&gt; = &lt;i&gt;&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;ygselbrev&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;O termo &lt;i&gt;&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;ygsel&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;brev&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; direito de aluguel [&lt;i&gt;&lt;b&gt;Leilending&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;, fez desses &lt;/span&gt; indivíduos =  &lt;i&gt;&lt;b&gt;Bygsel&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;manns&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;Este termo &lt;i&gt;&lt;b&gt;Bykselmann&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;  -também assim soletrado- é largamente usado  no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Cultivar terras alugadas&lt;/span&gt; era a “pedra-angular” (alicerce) da sociedade rural norueguesa medieval.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Os &lt;u&gt;latifundiários&lt;/u&gt; e &lt;u&gt; fazendeiros-inquilinos&lt;/u&gt; eram considerados como grupos sociais &lt;u&gt;iguais&lt;/u&gt; no sistema feudal que prevalecia. Aos &lt;i&gt;&lt;b&gt;Leilendingers&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt; [fazendeiros-inquilinos] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;era requerido/obrigatório serem casados. A terra podia ser herdada, dada aos descendentes casados.  O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Leilending &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;[a&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;luguel]&lt;/span&gt; era registrado então sob um &lt;u&gt;novo-contrato de aluguel&lt;/u&gt;. O contrato de aluguel não era considerado como &lt;u&gt;propriedade real&lt;/u&gt;, assim que em caso de bancarrota, O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Leilending&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; poderia continuar a viver na terra. A morte de um esposo era uma ameaça maior, por conta das regras contratuais que requeriam um  par (casal) ocupando a fazenda sob o contrato-aluguel.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;O &lt;u&gt;sistema feudal norueguês&lt;/u&gt; estabeleceu um &lt;u&gt;sistema de classes&lt;/u&gt; básicos para a população na idade média. A sociedade foi dividida em grupos de pessoas mais ou mais menos importantes, baseados geralmente na ancestralidade (linhagem). O &lt;b&gt;rei &lt;/b&gt;(&lt;i&gt;konge - king&lt;/i&gt;) pertencia ao grupo social mais elevado. O título abaixo era &lt;b&gt;conde&lt;/b&gt; (&lt;i&gt;jarl - earl&lt;/i&gt;), seguido pelo &lt;b&gt;bispo&lt;/b&gt; (&lt;i&gt;bishop - biskop&lt;/i&gt;), seguido pelo &lt;b&gt;xerife&lt;/b&gt; ( &lt;i&gt;sheriff )&lt;/i&gt; = regulador das terras dos reis (&lt;i&gt;lendmann ou lensmann&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Diversos indivíduos no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt; alcançaram o grupo social mais elevado do&lt;i&gt; lensmann; &lt;/i&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;bygdelensmann&lt;/i&gt; [vassal/sheriff de distrito]&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Nomes da fazenda:&lt;/b&gt; Dúzias de &lt;u&gt;nomes de fazenda&lt;/u&gt; aparecem no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;. Cultivar nomes que terminam com os sufixos, - vin, - heim, - &lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, - terra(&lt;i&gt;land&lt;/i&gt;), - o jogo (h), - tun, - bö, - voll/vold, vang, - tveit/-tvedt, - torp, - rud, e - o hus era comum na Noruega. Aqueles que usam brevemente &lt;u&gt;palavras da “natureza”&lt;/u&gt; no nome são tipicamente mais antigos, &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style=""&gt;algo assim como a&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;idade-do-ferro&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;antes do início do século 10&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;Fazendas com o sufixo &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;vin&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (*) e seus muitos variantes &lt;b&gt;(- o en, - ene, - dentro, - n, - o ni&lt;/b&gt;) eram extremamente grandes, possivelmente os assentos antigos dos caciques da nação. Suas idades datam possivelmente até 200 BC, aparecendo no 1° ao 5°  séculos. O original sufixo &lt;u&gt;&lt;b&gt;vin&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; mudou com o tempo, desaparecendo finalmente em torno do 13° século. O nome vem do &lt;b&gt;vin&lt;/b&gt; antigo dos Norse, significando o &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;u&gt;prado&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;” &lt;/span&gt;ou &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;u&gt;campo aberto da grama.&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;” &lt;/span&gt;O nome foi aplicado geralmente às fazendas enormes, e os nomes refletem frequentemente algum tipo de &lt;i&gt;grandness&lt;/i&gt;.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Ovren, Bruestuen, Rudlökken, Bilben, Hagen, Koloen, Rusten, Volden, Nistuen e o Lien são nomes da fazenda deste tipo consultado no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;(*)Nota de Luiz C. Tollstadius (2006):&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Outro possivel significado etimológico para “VIN” seja “VINHA” ou “UVA”.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Se diz que o Viking  &lt;u&gt;Leif Eriksson , o Afortunado&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; (f&lt;/span&gt;ilho de Erik, O Vermelho)  batizou VINLAND com este nome para fazer crer a todos que a terra era abundante e promissora e assim atrair imigrantes.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;O Viking Noruguês fundou Vinlândia(Terra das Vinhas) em 1001 -no norte do Canadá - descobrindo a América bem antes de Colombo.   Seu pai era das terras da Noruega-do-Sul e ele também era, ainda que se diga que seu nascimento foi em Finland. Era também desse mesmo tempo antigo (982-1.025 dc).&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Observar porém, que em “Vinland”(Terra das Vinhas), “Vin” é radical e não sufixo.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;................................................................................................................................&lt;/span&gt;................................&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fazendas com o sufixo &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;heim&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;b&gt;(- o um)&lt;/b&gt; era geralmente grande e antigo. Alguns podem datar da idade de ferro, mas aparecido mais no 3° a 7° séculos. O nome vem do &lt;u&gt;heimr antigo dos Norse&lt;/u&gt;. O significado é incerto, mas pode ser derivado de um termo grego, significando “que coloca” ou “que coloca.” As fazendas de Onsum, de Fjerdrum, de Rössum (Röysem, Rösem) e de Studsheim são exemplos deste tipo conhecido encontrado no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Fazendas com  o sufixo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;eram grandes e muito antigas. Caem em duas categorias: Aqueles com e aqueles sem uma pessoa conhecida precedendo o sufixo o &lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. Aqueles nomes da fazenda que não têm o nome de uma pessoa são pensados como sendo mais antigos. - O sufixo &lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; remonta o  anúncio do 3° século, mas aparece mais entre os 7° - 11° séculos. O nome vem do &lt;span style="font-style: normal;"&gt;staðr&lt;/span&gt; antigo dos Norse, possivelmente significando “o lugar vivendo” ou “ordenhando o lugar.” As fazendas de Börstad, de Aalstad, de Öistad, de Olstad (Aulestad), &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;de Tolstad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;, de Skraastad, e de Bjölstad são exemplos deste tipo conhecido encontrado no &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fazendas com sufixo &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;land&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; (- o lund)&lt;/b&gt; era geralmente pequeno, mas muito velho. O nome vem do landir velho dos Norse, significando de “a terra fazenda.” As fazendas com este ending tornaram-se comuns no período entre o 5o e 8o ANÚNCIO do século, mas os nomes podem ir para trás ao 3o ANÚNCIO do século. Estas fazendas eram de uma ordem social mais baixa do que seus comtemporâneos grandes que terminam com - vin, - heim, e - &lt;u&gt;&lt;b&gt;stad.&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; As fazendas de Stor-Imislund e de Espelund caem neste tipo conhecido encontrado no primeiro registro. A tradução literal de Stor-Imislund é “terra de fazenda grande de Imis.”&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fazendas com - ajustar (- o seth)&lt;/b&gt; o ending e seus variants eram geralmente fazendas pequenas comparadas àquelas ending com - heim e - o stad. O nome é derivado do setr velho dos Norse, significando “o lugar vivendo.” O nome vai provavelmente para trás até o 6o ANÚNCIO do século. Foi usado geralmente nos 7os a 9os séculos. As fazendas de Skjeseth e de Slette são exemplos deste tipo conhecido encontrado no primeiro registro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Explanação da tradução:&lt;/b&gt;Ao traduzir o &lt;u&gt;primeiro registro&lt;/u&gt;, todo esforço se fez em manter a essência e o significado de cada sentença. Em alguns casos, a estrutura de sentença foi revisada para fazer a tradução em inglês mais fluente. Certas palavras e frases norueguesas não têm nenhum equivalente desobstruído do inglês. Isto é especialmente verdadeiro nos títulos. Quando isso ocorre, a palavra norueguesa original é mostrada em itálico, seguidos por uma interpretação inglesa entre chaves  quadradas. As chaves quadradas e notas de rodapé foram introduzidos sempre que o esclarecimento pelo tradutor era necessário. Os erros na narrativa original são anotados, mas não corrigidos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Os nomes da fazenda são apresentados também em itálicos, para a facilidade em reconhecê-los no contexto da narrativa. Não são italicizados onde usado como parte de um sobrenome.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;A história da família inicia com os bisavôs de &lt;b&gt;Alf Christophersen&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;Christopher Helgesen Diese&lt;/b&gt;n e de sua esposa, &lt;b&gt;Karen Amunds&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Ovren&lt;/b&gt;…&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt; _______________________________________________________________________________&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;SUMÁRIO DO GENEALOGY EM FAMÍLIAS:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;SKJESET - IMISLUND&lt;/b&gt; (família do pai do avô)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;OVREN - RÖSEM&lt;/b&gt; &lt;b&gt;AND&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;SLETTE&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (família da mãe do avô).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Baseado na informação do aluno-interno. [scholar collegiate]&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Notas de Alf Christophersen, terminando em sua morte em 1918.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Fam. Slette e Ovren&lt;/b&gt;, ao lado de Fliflet são relacionados o mais próximo a &lt;b&gt;Björnstjerne Björnson. &lt;/b&gt;   Diz-se que &lt;b&gt;Ovren&lt;/b&gt; teria sido da família  mais poderosa de Gausdal, tudo isso segundo os cálculos de &lt;b&gt;Östen Ovren&lt;/b&gt;, e aqueles da fazenda de Föxen que tiveram imcomparavel patrimônio (riqueza) em suas épocas.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;(Alf Chr.)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;Reescrito por Georg Christophersen&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Trondhjem, novembro 1963.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;RANDPARENTS GRANDES (§ 3)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Christopher Helgesen Diesen&lt;/b&gt; nascido em &lt;u&gt;Stor-Imislund&lt;/u&gt; em Vang em Hedmark, &lt;b&gt;15/9/1802&lt;/b&gt;. (Constando no livro da igreja:  nascido em 17/09/1802 e batizado em 19/9/1802). Na divisão da propriedade da sua mãe em &lt;span style=""&gt;9/10/1811,&lt;/span&gt; &lt;b&gt;herdou:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;5337 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, 3 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Ort&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e 9.1/5 &lt;i&gt;&lt;b&gt;shilling&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;1, além de  parte da &lt;u&gt;fazenda&lt;/u&gt; -do seu pai- &lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;Stor-Imislund&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;, com 5300 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em 14/12  mesmo ano, seus &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;irmãos&lt;/span&gt; liberaram a fazenda ao irmão &lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Em 20/6/1830 comprou de &lt;b&gt;Anstein Eriksen&lt;/b&gt;, fazenda de &lt;b&gt;Östre Diesen&lt;/b&gt; em Vang, no valor&lt;b&gt; skpd&lt;/b&gt;2 [&lt;i&gt;&lt;b&gt;skippund&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;] e paládio 111. [&lt;i&gt;&lt;b&gt;pund&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;] 2 – 13/12/1817, por 1.800&lt;i&gt;&lt;b&gt;Speciedaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;3. Então vendeu-o outra vez, 7/12/1850 a seu brother-&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-law(irmão) &lt;b&gt;Anton &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;b&gt;Ovren&lt;/b&gt; por 2.80&lt;i&gt;&lt;b&gt;Speciedalerr&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. No mesmo dia [&lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;] vendeu a fazenda inteira ao &lt;b&gt;Tenente&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Bögh&lt;/b&gt; por 3.000&lt;i&gt;&lt;b&gt;Speciedalerr&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, com cláusula de que &lt;b&gt;Bögh&lt;/b&gt; fornecesse privilégios vitalícios a &lt;b&gt;Christopher Diesen&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;sua esposa&lt;/b&gt; de uma renda anual de 10&lt;i&gt;&lt;b&gt;Speciedalerr&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, de que 5&lt;i&gt;&lt;b&gt;Speciedaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; deveriam estar na fazenda até sua morte.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Tenente, rittmester mais atrasado [capitão dos cavalos], tenente. A fazenda também comprada do J. Stenersen Bögh Borstad em Vang, e ambas as propriedades foram vendidas mais tarde em 1876 por sua viúva ao cand. minuto. Rolo de Jacob. &lt;b&gt;Christopher Diesen&lt;/b&gt;  morreu 16/2/1876. Em 10/4/1828 &lt;b&gt;Christopher Diesen &lt;/b&gt;casou com &lt;b&gt;Karen Amunds&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Ovren&lt;/b&gt; em Vang, que nasceu em Gausdal 14/4/1808. Tiveram 9 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. &lt;b&gt;Oline Christophers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (3/11/1828 – 27/7/1881).  Casou em 14/12/1847 com &lt;b&gt;Geo. Emil&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Gonsales Stengel&lt;/b&gt; (1823 - 1915).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. &lt;b&gt;Anders Christopher&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;sen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (18/3/1832 – 21/3/1890). Era um &lt;i&gt;Butikksjef &lt;/i&gt;[chefe de boutique] (gerente de loja) e transformou-se mais tarde em sócio de um &lt;i&gt;kjöpmann&lt;/i&gt; [homem de negócios] (negociante) que se chamava &lt;b&gt;Engzelius&lt;/b&gt;, em Rörås. (Nunca se casou).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. &lt;b&gt;Christophersen Ole&lt;/b&gt; (1835 - 1873). &lt;i&gt;Kjöpmann&lt;/i&gt; [homem de negócios] em Rörås.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. &lt;b&gt;Helene Christopher&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;sen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (1837 - 1923). &lt;i&gt;Husbestyrerinne&lt;/i&gt; [housekeeper] (guardião-caseiro) com seu irmão &lt;b&gt;Gustave Christopher&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;sen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; em Selbu.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. &lt;b&gt;Anette Karoline Christophers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (1842 - 1894). Casou 9/5/1872 c/ o&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;lensmann&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [mayor rural] &lt;b&gt;Martinius Peder&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;sen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;(Romedal?) em Stange.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. &lt;b&gt;Cathrine(Trine)Christophers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (10/11/1844 – 19/9/1883). casou c/  [construtor- carruagens] (construtor-vagon) &lt;b&gt;Andreas vognfabrikant &lt;/b&gt; em Lund, Hamar.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;ol start="7"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Gustav Christophersen   &lt;/b&gt;(25/8/1847 - 1937). A partir de 12/10/1870 foi &lt;i&gt;handelsmann&lt;/i&gt;   [comerciante] em Selbu e  nunca foi casado.&lt;/p&gt;   &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    8. &lt;b&gt;Adolf Christophersen&lt;/b&gt; (1851 -). Era um &lt;i&gt;sjömann&lt;/i&gt; [sea-man] (homem-do-mar) e morreu de malária. (Casado com uma senhorita – Samuelsen).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;GRANDE - GRANDPARENTS GRANDES (§ 6).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;u&gt;&lt;b&gt;Helge Olsen&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Stor-Imislund&lt;/b&gt;  nasceu em 1737. Em 6/10/1780 comprou a  &lt;u&gt;fazenda Stor-Imislund&lt;/u&gt; do seu pai em Vang por 1.600 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Seu herança dividida era uma propriedade e uma fortuna inteira que valia 14.000 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Do total, a &lt;u&gt;fazenda worth&lt;/u&gt; valia 10.000 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em meados de 1812, passou a fazenda a seu filho mais velho &lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;. Em 4/12/1811, o último obteve responsabilidade geral da  fazenda de seus &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;irmãos&lt;/span&gt; por 7.800 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, em cima de dividir a herança com sua mãe.  &lt;b&gt;Helge Olsen&lt;/b&gt; morreu 27/3/1823. Em 1781 se apaixonou e nesse mesmo ano (11/10/1781) casou com &lt;b&gt;Olea Ols&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;de Vang, nascida em 1761- falecida em 1811, com ela teve &lt;b&gt;4 filhos&lt;/b&gt;:  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. &lt;b&gt;Helgesen Ole&lt;/b&gt;. (1787)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;span style="font-size:85%;"&gt;2. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Helgesen Ole Stor-Imislund&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (1792 – 15/4/1819). Herdou( inventário) da fazenda do seu pai em 1812. Em 1811 casou com &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Kari Gulbrands&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; Aal&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (1792 – &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; 1870). Tiveram um filho.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Helge (1812 1847) que herdou a fazenda.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;span style="font-size:85%;"&gt;4. Kirsti Helges&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; Stor-Imislund (13/9/1788 – 20/5/1880). Casada em 1805 c/ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Nils Jacobsen F&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;arm&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;en&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (1763-1859). Teve 11 filhos, um sendo 4 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;Christopher Helgesen Diesen&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(15/9/ 1802 a 16/2/1876).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem os §§ 12 e 13 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 7.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Amund Olsen Ovren&lt;/b&gt; nasceu em Gausdal em 1782.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Em 1813 foi nomeado Q&lt;i&gt;uartermaster&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;[quarto-mestre]&lt;/span&gt;, em 1816  &lt;i&gt;Vaktmester&lt;/i&gt; [guarda], além de 1822  também de &lt;i&gt;Cabo&lt;/i&gt;. Veio a Vang em Hedmark de Gausdal aproximadamente em1810, e estabeleceu-se por si mesmo na &lt;u&gt;fazenda de Olsrud&lt;/u&gt;. Tornou-se arrestforvarer [jailer](carcereiro) em Vang e morreu-se em 1865 em Olsrud em Vang.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;    Casou-se em 6/12/1807 com &lt;b&gt;Anne Guttorms&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Midhold&lt;/b&gt;, que nasceu &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1735 em Gausdal e morreu em 2/4/1869 em Östre Diesen em Vang. &lt;b&gt;Teve 2 filhos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Karen Amunds&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren (1808 - 1887). (§ 3).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Amund&lt;u&gt;sen&lt;/u&gt; Ole Ovren (1816 -). Nunca casado.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 14 e 15 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;- GRANDE - GRANDE GRANDE – GRANDPARENTS § 12.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Gulbrandsen Ole Stor-Imislund&lt;/b&gt; nasceu em 1697.  Em 15/3/1732  comprou &lt;u&gt;Stor-Imislund&lt;/u&gt; em Vang em Hedmark de foged [conselheiro municipal] &lt;b&gt;Lars Hvid &lt;/b&gt;por 1.000  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Em 18/12/1751 comprou a &lt;u&gt;fazenda de Aalstad&lt;/u&gt; em Vang de seu sogro, 3 o ½ &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt;6 (com hud do ½ de &lt;b&gt;Amseth Ödegård&lt;/b&gt;, também de &lt;b&gt;“&lt;/b&gt;o &lt;b&gt;kierkekiöbspenge Gaardens&lt;/b&gt; e o 1 hvert 3de &lt;b&gt;Aar de Lovig&lt;/b&gt; &lt;b&gt;uden Böxe&lt;/b&gt;l&lt;b&gt;,”&lt;/b&gt; além das possessões allodial e rightful do hud do ½), que vendeu o descanso a seu irmão, &lt;b&gt;Juel Thoresen Dal&lt;/b&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;fazenda&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;en&lt;/b&gt;, para possuir sua  herança . Pelo todo, pagou 700 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Vendeu-o outra vez em 1754 a seu filho mais velho &lt;b&gt;Gulbrand Olsen&lt;/b&gt; por 890 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em 1780 vendeu &lt;u&gt;Stor-Imislund&lt;/u&gt; a seu segundo filho mais velho &lt;b&gt;Helge Olsen&lt;/b&gt; (§ 6) p/1.600  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Morreu em 1784. Em 23/10/1732 casou com Cathrine &lt;b&gt;Helges&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Aalstad&lt;/b&gt;, que nasceu em Vang em 1692 e morreu em 1772. &lt;b&gt;Teve 6 filhos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Helge Olsen Stor-Imislund (1737 - 1826). (§ 6).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Karen Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Stor-Imislund (1738 - 1816). Casado em 1762 a Jacob Gudmundsen Tomter (1726 - 1805). 3 filhos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Anne Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Stor-Imislund (1739 - 1773). Casado em 1765 a Jens Jensen Stammerud em Furnes.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Thore Olsen Övre Skjeseth (1742 - 1824). Fazenda comprada de Skjeseth em Vang do irmão do seu pai, Jacob Gulbrandsen, em 1771. Casou em 1774 (?) a Gunhild Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; (1745 (?) - 1834). teve 6 filhos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Anders Olsen Stor-Imislund(1745 - 1821). Viveu solteiro c/ seu irmão Helge na fazenda do seu pai.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. [Nenhuma informação] 7&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 24 e 25 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 13.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Desconhecido.      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 14.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Östensen Ole Ovren&lt;/b&gt; nasceu em Fron em 1745. Em 14/4/1771 obteve sua &lt;u&gt;fazenda de Ovren&lt;/u&gt; de seu pai por 1.400  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e pensão. Em 14/9/1794 comprou, de &lt;b&gt;Ellef  For&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, outra fazenda em um outro lugar, Rudlökken de Bruestuen em Skinn, por 430 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Na divisão da sua herança (1808-1809), o valor de Ovren valia 2.100 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e Bruestuen, 400 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Os móveis atingiram o valor de 500 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e os débitos [devidos à propriedade] eram também 500 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Dessa devolução, a viúva ficou com 500 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e os filhos, o Östen, o Amund, o Ole, Svend e Johan receberam 333-1/8 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; cada um, e as filhas, o Karen e o Anne, 166-2/16 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; cada um. Morreu em 1798. Em 7/10/1772 casou em Gausdal com Anne Trons&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt;, Nordre Kraaböl, que nasceu em 1754 e morreu em 1842. &lt;b&gt;Teve 9 filhos, e foi mãe de:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1-Olsen Ole Ovren Manglerud (1785 – cerca 1870). Casado Karen Nils&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Österlie (1806 a?).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2-Svend Olsen Ovren (1788 a? ). Em 1811 casou com Berit Jens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Skjershagen em Gausdal. Morreu em Molde.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3-Kari Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren (1791-1874?). Solteira. Era husholderske [housekeeper] (afazeres domésticos) para seu brother-&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-law, Rittmester &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;[capitão de cavalaria]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Bruennech em Lillehammer.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5-Anne Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren (1797 - 1880). Em 1827 casou com um Rittmester &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;[capitão de cavalaria]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; agosto Carl Bruennech (1777 - 1874) em Lillehammer. teve 3 filhos.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6-Johan Ol&lt;u&gt;sen&lt;/u&gt; Ovren (1794 - 1866). Solteiro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    7-&lt;b&gt;Östen Olsen Ovren&lt;/b&gt; (1780 - 1849). Em 1801 comprou Grytli em Gausdal, &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 2 e vendeu-o em 1807 a Capitão Stibolt. Em 1809 passou a administrar/supervisionar a fazenda do seu pai, Ovren. Foi casado em 1800 “à mentira” com &lt;b&gt;Anne Ols&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Stenersen&lt;/b&gt; (1779-1852), e com ela &lt;b&gt;teve 11 filhos.&lt;/b&gt; Começando em 1815-1816, foi eleito 3 vezes como  representante do Parlamento para cristãos Amt [Oppland], e em 1821-22 e 1833 era duas vezes representante do mesmo. Era membro do comitê para a gerência da terra e da floresta e da montanha em 1815-16, do comitê para prisioneiros e Glassworks em 1821, comitê do alimento e Lagtinget [uma divisão mais baixa do Parliament] em 1833, e era membro dos &lt;i&gt;Deputations a Éstocolmo&lt;/i&gt; em 1823 a fim oversee a união do príncipe de coroa Oskar. Em uma série de anos foi também membro do &lt;i&gt;Forlikskommissjonen&lt;/i&gt; [Cortes de Conciliation].&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    8-Amund Olsen Ovren (1782 - 1865) (§ 7).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 26 e 27 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 15.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    9-Desconhecido&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    - GRANDE - - GRANDE - GRANDPARENTS GRANDES GRANDES&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;(§ 24)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Gulbrand Jacobsen Skjeseth&lt;/b&gt;  nascido &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1653.  Em 1687 alugou(arrendou) e cultivou &lt;u&gt;Skjeseth&lt;/u&gt; em Vang em Hedmark junto com &lt;b&gt;Erik Skjeseth&lt;/b&gt;. Era um homem muito ativo na paroquia (distrito), e foi consultado frequentemente com as matérias de herança e os outros casos da confiança. Começou seu trabalho também sob circunstâncias razoavelmente miseráveis, mas no curso de 15 anos trabalhou-se himself até um poço - homem estabelecido, apesar da saúde pobre. Mas a tempo, progrediu e continuou a ajudar, e além disso foi bykselmann [fazendeiro-inquilino] n [fazendeiro de tenant] sob Storhamar, em que foi visto upon como tendo uma situação bem sucedida para vir. Morreu em 1708. Em 3/9/1693 casou-se com Anne Gulbrands&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Hol (nascida &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1622 - morta em 1738).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; Teve 6 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   1- &lt;b&gt;Erik Gulbrandsen Schieseth&lt;/b&gt; (1694 - 1756). A maioria de nossos parentes eram povos fortes grandes, mas &lt;b&gt;Erik era campeão deles todos&lt;/b&gt;. De acordo com a tradição, fêz exame parte na guerra  contra Carl XII mas suas realizações aqui são esquecidas agora. Era habitual para ele chop três cabos da madeira por o dia, além de render o outro trabalho na mesma escala. Sua espada e seu &lt;i&gt;Syring weighty&lt;/i&gt; [revestimento do correio] estavam no safe-keeping em Skjeseth, mas desapareceram de lá. Possivelmente a espada está na coleção de Helge Væringsaasen. Morreu solteiro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   2-&lt;b&gt; Jacob Gulbrandsen Skjeseth&lt;/b&gt; (1695 - 1787). Em 1756 comprou seu &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;irmão&lt;/span&gt; Stor-Imislund Ole, &lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;Lars' Börstad&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;, e norte de Skjeseth, &lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; das fazendas de Börche de Marte de 2 ½, que tinha herdado de seu irmão, Erik.  Em 1760, comprou em uma ação, junto c/ &lt;b&gt;Lars Börstad&lt;/b&gt;, Markestad Ödegård em Vang, hud do ½.   Diz-se que nunca se tinha encontrado em uma cama mas sobre um banco que se encontra presumivelmente em Skjeset. Também, morreu solteiro.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3-&lt;b&gt;Gulbrandsen Ole Stor-Imislund &lt;/b&gt;(1697 - 1784) (§ 12)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4-&lt;b&gt;Lars Gulbrandsen Bör&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (1699 - 1773). Em 1740 comprou &lt;u&gt;Börstad&lt;/u&gt; em Vang, &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 3 da viúva de Grönbech do justitsråd [justiça principal], Christine Nagel. Em 1742 foi casado com Anne Mikkels&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Oug (1722-1798). Em 1780 era meio-sócio na fazenda administrada/supervisionada pelo filho, Mikkel.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5-&lt;b&gt;Marte Gulbrands&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, Börche casada.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 36 e 37 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;(§ 25)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Helge Thoresen &lt;b&gt;Aalstad&lt;/b&gt;  nascido &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1671 e morto em 1761. Foi casado com Karen Kristians&lt;u&gt;datter.&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Os pais vêem o § 38.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;(§ 26)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Östen Olsen Ovren&lt;/b&gt; nasceu em 1721 em Slette em Heidal. Em 14/3/1744 herdou, de seus pais, de parte da &lt;u&gt;fazenda de Nedre Bilben&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt; e&lt;/span&gt;m Heidal e de parte &lt;u&gt;de &lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Öistad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;na terra por 200 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em 1.744 comprou do primo da sua esposa, Johannes Olsen Steig, &lt;u&gt;fazenda de Melbye&lt;/u&gt;  &lt;i&gt;skind&lt;/i&gt; zero &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 7 e &lt;i&gt;Kvikne &lt;/i&gt;2 por 1.350  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Neste tempo era da corporação do capitão Kaas', mais tarde da Companhia do capitão Gaarmann. Em 1745 renunciou sua reivindicação de encontro ao irmão Ole para a direita a Nedre Bilben na condição de 430 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em 1757 comprou pelo auction, de &lt;b&gt;Östen Fosse&lt;/b&gt;, a  &lt;u&gt;fazenda de Rudi&lt;/u&gt; em Fron com skind subjacente 18 mk d&lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; 2 de Frydalen 3. fish9 por 1.410  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; . Vendeu então a propriedade outra vez em 1758 a &lt;b&gt;Melgård Ole&lt;/b&gt;. No mesmo tempo comprou &lt;u&gt;Ovren&lt;/u&gt; em Gausdal com ödegård de Hage [fazenda deserted], e semente e cerco da semente em Kiljin, avaliado coletivamente 3 no skind 2 b.pd.10 15 mk d&lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; 6. pescar, obtido de seu irmão mais novo &lt;b&gt;Iver&lt;/b&gt; por 2.300 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Tinha vendido já &lt;u&gt;Melby&lt;/u&gt; [sic] a Lodver Olsen, que resold imediatamente o a Solhjelm Ole. Em 14/4/1771 – Östen, Olsen passou a &lt;u&gt;fazenda de Ovren&lt;/u&gt; a seu filho mais velho, &lt;b&gt;Ole&lt;/b&gt;, por 1.400  &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;  e pensão. Morreu em 11/5/1801. Em 14/12/1744 casou em Ringebu com &lt;b&gt;Kari Gulbrands&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Strande&lt;/b&gt; (1726 - morta em 1792 em Fåberg). Teve 8 filhos, a saber:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Östensen Ole Ovren (1745 - 1798). (§ 14).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Marit Östens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren (? )&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Gudbrand Östensen Onsum (1752 - 1827). Em 1778 casou com Bereth Aamunds&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Onsum em Fåberg. Um ano mais tarde comprou a fazenda do seu sogro, Onsum, em Fåberg. Era progenitor para a Onsum-linha em Veblungsnes.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Svend Östensen Ovren. (1755 - 1762).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Peder Östensen Ovren. (1757 - 1847). Foi casado 2 vezes, a última vez em 1800 a Ingeborg Torgers&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Grythe. Era progenitor da família de Pedersen-Prag.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. Anne Östens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Ovren. (1760 - 1763).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    7. Svend Östensen Ovren (1763 -? ).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;ol start="8"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Anne Östens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;   &lt;/span&gt;Ovren (1765 -? ). Casou em 1787 com Torsten Tomassen, Nordre   &lt;span style=""&gt;Jörstad&lt;/span&gt; (1752-1832),   que em 1797 comprou &lt;u&gt;Sörböe&lt;/u&gt; em Follebu e em 1799   &lt;u&gt;Grythe&lt;/u&gt; em Gausdal. Ambas as fazendas que vendeu logo. Em   1815 alugou &lt;u&gt;Lunde&lt;/u&gt; do prost [decano] &lt;b&gt;Thaulow&lt;/b&gt;;   recebendo após a pensão 1811 para himself(si mesmo) e   a sua esposa de &lt;u&gt;Sörböe&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt;   &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 39 e 40 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 27.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Tron Olsen&lt;/b&gt;, Nordre Kraaböl, nasceu em Bödalen, Vestre Gausdal em 1730. Em 1761 se tornou dono/administrador da fazenda do pai(padastro)  &lt;b&gt;Haagen Simensen Baarslien&lt;/b&gt;, do Nordre Kråbol, pagando por isso 600 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; além de  pensão para sua mãe e seu padrasto. Em 1772 vendeu a fazenda para &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 1800 a Erland Pedersen &lt;b&gt;Olstad&lt;/b&gt; e começou a pensão em 1809 para himself e para sua esposa do neto Östen Olsen Ovren. Morreu em 11/6 - 1821. Em 13/7/1752  foi casado com Kari Torgers&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt;, Söndre Solberg, (1732 em Bödalen- Morreu em 1825}.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 41 e 42 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;- GRANDE - - GRANDE - GRANDPARENTS GRANDES GRANDES&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 36.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Jacob Toresen Skjeseth&lt;/b&gt;  nasceu cerca de1619. Tinha 46 anos em 1665 e morreu em 1693. Nos anos 1643-46 alugou, em tudo, o hud de 2 ½ em Skjeseth, e possuia quando morreu 1/4 da fazenda de Hulleberg em Ringsaker, que o sogro &lt;b&gt;Peder Skraastad&lt;/b&gt; possuía em 1669 e &lt;b&gt;Erik&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Skraastad&lt;/b&gt; em 1680. Até 1665, cultivou &lt;u&gt;Skjeseth&lt;/u&gt; junto com &lt;b&gt;Amund Skjeseth&lt;/b&gt;, depois disso até 1676 junto com o &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;filho&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-law de Amund, Erik Siversen. Neste tempo isto foi dito sobre a fazenda:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;     “&lt;i&gt;Schieszet, hud do ½ do skyld 4 do avoirdupois do goedtz dos hofuidtgaards dos martelos', 3 Skpd. 4 ½ Spd. Saaer 13 Tönder 4 Skjeeper, stk do fæ 28 do foeder. Hester 6. Schatter 8-3-4. ½ Tönde de Tiende 5. ½ rd de Foring do fölger do martelo. Habilidade de Visöre 5. ½ rd de Hammerspenge. O deus de Engen er, thuende Hauger até gaarden o och Ellers Samb Eier med o och Huuse de Dalseng, noget Braadeland do huorudj er. Setter i Bremmonddahlen. En Hauge homble.” 11&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Casou com  &lt;b&gt;Marte Peders&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;,  nascida cerca de 1621 e  enterrada em20/11/1698.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 55 e 56 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 37.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Gudbrand Eriksen Hol&lt;/b&gt; era o &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1622 quando nasceu e foi enterrado em 1703.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 38&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Rasgou Torkildsen Aalstad&lt;/b&gt; era o &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1638 quando nasceu e foi enterrado 16/12/1692. Foi casado com Aase Nils&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; (?).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 39.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Olsen Ole Slette&lt;/b&gt; nasceu em 12/4/1680 na fazenda de Slette em Heidal, e herdado como a terra immense do único pai do filho his, Slette, n&lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; 5 com aluguer e recursos, além a 8 Skind em Horgan. Em 1723 possuiu também o Lien e o Bilben das fazendas. Em 16/7 - 1728 comprou de Nils Bygfulien, Aurdal em Valdres, fazenda de &lt;b&gt;Öistad&lt;/b&gt; em Storbygden na terra, &lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; 5 com aluguer sobre 1 hud (que pertenceu à igreja) e lugar subjacente, Tronholt, 2 Skind todo junto para &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 1600. Em 1744 dividiu o herança entre himself e sua esposa no um lado, e os seus 5 filhos no outro. Em consequência dessa divisão &lt;b&gt;possuiu:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Fazenda do seu pai, Slette, em Heidal. &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 5, appraised em 650 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Fazenda de &lt;b&gt;Öistad&lt;/b&gt; na terra, &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 5, appraised em 550 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Na fazenda de Sandbu em Bredebygden 1 hud do ½, appraised em 350 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Na fazenda de Nedre Bilben em Heidal 1 hud do ½, appraised em 150 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. “Na consideração que o &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;house está dilapidado e usado na terra comum sob Slette.”&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Fazenda em Heidal, 1 hud do Lien, appraised em 50 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Em tudo, &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 15, appraised em &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 1750. Para estas terras do campo estabeleceu-se com seus filhos para 350 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; cada um. Mas além, &lt;b&gt;possuiu:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;ol start="6"&gt;&lt;li&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Fazenda de Söndre Hagen em   Heidal, que teve 3 cavalos e 20 vacas.&lt;/p&gt;   &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;     7.Fazenda de Koloen em Bredebygden em Vågå, que teve 1 cavalo e 10 vacas.  Estas possessões que se manteve para si e sua esposa e aquelas cujos em ombros cairia: &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Eles, das filhos, que lhes atenderam ao mais melhor em cima de seu &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;antigo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;idade(era)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. De acordo com o registo de 1723, possuiu em todos os 34 cavalos, em 186 vacas e em småfe 362 [bestas pequenas]. Aproximadamente 1706 foi casado com Anne Peders&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Horgen, que &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; em Horgen no &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1681 de Heidal, e morreu em abril, 1750. Teve &lt;b&gt;5 filhos, a saber:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Olsen Ole Slette (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1707 - 1775). Casado com &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Kari&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Pauls&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt; Tolstad &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;(&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1703 - 1775). Herdou a fazenda do seu pai, Slette, e em 1845 comprada Bilben e em 1749, Lien de seu irmão. Mais tarde, obteve de seus pais, fazendas de Horgen e de Koloen. Em 1727 comprou do rei, 1 Skind nas terras canceladas, Rusten em Övre Heidal em Vågå. Em 1733 vendeu este outra vez. Em 1727 comprou do rei para 1590 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; courant12, 2 Huder com aluguer including débito restante da fazenda, 1 hud e 3 Skind na fazenda de Lillejivne (pouco Hiem) com o Landverk subjacente em Kvam. Então, vendeu a fazenda outra vez em 1737 a Tosten Olsen Hielle em Dovre para &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 1200.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Peder Olsen &lt;b&gt;Öistad&lt;/b&gt;. (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1713 - 1793). Herdou a fazenda de &lt;b&gt;Öistad&lt;/b&gt; na terra. Em 1736 foi casado com Anna Dorothea Kristens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Fliflet (1717 - 1763), filha do tenente Kristen Fliflet e Eli Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Waalen.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Torsten Olsen Slette. (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1719 -? ). Sandbu herdado em Bredebygden, mais tarde com morte do seu pai, também Söndre Horgen. O último vendeu a seu nephew [filho], Iver Olsen Slette do irmão para 60 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Não era nenhuma dúvida solteira.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Östen Olsen Ovren. (1721 - 1801) (§ 26).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Iver Olsen Vigness. (1724 - 1780). Lien herdado em Heidal, e parte de Slette, mas conservado mais tarde o último para seu irmão, Ole. Em 1748 comprou Lillejevne em Kvam, mas vendeu-o então o mesmo ano. Em 1749, comprou a fazenda de Ovren em Gausdal do capitão Frio para &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 1450 e viveu lá até que vendeu este a seu irmão, Östen, em 1758 para 2300 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Desde então, viveu em Vigness em Fåberg. Foi casado com primeira vez em 1745 a Kristine Jörgens&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; &lt;b&gt;Elstad&lt;/b&gt; (1724 - 1755), filha de Jörgen Olsen &lt;b&gt;Elstad&lt;/b&gt; e Anne Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Waalen. Uma outra hora, foi casado (1756) a Marie Peders&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Wignæs (1734? ) quem tinha sido casado mais cedo a Henningsen Christian Wignæs (1724 – 1756).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 57 e 58 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 40&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Gulbrand Arnesen, Söndre Strande, o nascido &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1691, morreu em 1737. Herdou a fazenda do seu pai, Söndre Strande em Ringebu. Em 1719, foi casado com Marit Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Waalen, que nasceu cerca de 1692 e &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;morreu em&lt;/span&gt; 1746. Foi casada uma outra hora em 1738 a Sivert Stivlen (1705 - &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1760). Com seu primeiro homem, teve 7 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Mari Gudbrands&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Strande. (1719 - 1771). Em 1746 casou o handelsmann [comerciante] Peder Iversen Böe (1719 - 1769) que pelo herança em 1750 assentou bem no proprietário de Söndre Böe em Follebu.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Arne Gulbrandsen Strande (Berg). (1723 - 1759).&lt;i&gt; lensmann&lt;/i&gt; [vassal/sheriff] em Ringebu. Em 1747 obteve de seus irmãos e irmãs, Söndre Strande. Em 1751 trocou-o com o Östensen Ole Berg para sua fazenda em Ringebu, de Berg &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 3 e teve-o que trazer adiante 400 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; adicionalmente. Em 1747 casou Siri Ivers&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Böe de Gausdal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Kari Gudbrands&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Strande. (1726 - 1792). (§ 26).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Eli Gudbrands&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Strande. (1728 - 1788). A primeira vez casou-se em 1749 a Arne Olsen Randklev (1719 - 1761). Produziram 5 filhos. Uma outra hora foi casada (1764) a Mauritz Kraft (1714 - 1780) -- 2 filhos. A terceira vez que foi casada (1781) a seu primo,&lt;i&gt; lensmann&lt;/i&gt; [vassal/sheriff] Christopher Olsen. Com ele teve 1 filha.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Stener Gudbrandsen Strande (Lunde). (1730 - 1803). Vivido em Strande até que casar seu primo, Sigrid Johns&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Waalen (1730 - 1799) em Lunde em Torpa na terra.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. John Gudbransen Strande (1737 -? ). Nunca casado.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o §§ 59 e 60 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 41.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Tronsen Ole, Nordre Kraaböl, nasceu cerca de 1700 e &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;morreu em&lt;/span&gt; 1740. De acordo com ações de 11/3/1727 e de 3/3/1735 possuiu 2 &lt;i&gt;huder(s)&lt;/i&gt; e 8 Skind em Nordre Kraaböl em Bödalen, Vestre Gausdal. Foi casado com Anne Hans&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Bratland que &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; em Söndre Solberg em Bödalen, Vestre Gausdal. Tiveram 2 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Tron Olsen, N. Kraaböl (1730 - 1821). (§ 27).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Marit Ols&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; (1730 - 18__). Foi casado com Knud Iversen, Nordre Solberg (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1730 - 1794), com quem produziu o filho, Iver.    (Os pais vêem o §§ 61 e 62 como uma referência)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 42.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Torger Larsen Söndre Soldberg nasceu cerca de 1700 em Nistuen Solberg em Vestre Gausdal. Primeiramente, no ano 1720, fêz exame sobre da fazenda do seu pai, Söndre Solberg, que vendeu em 1754 a seu filho Peder para 600 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Aproximadamente 1823 foi casado com Kari Johns&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Bratland, com ela que produziu &lt;b&gt;9 filhos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Marit Torgers&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt;,nasceu em 1723, casado em Solset.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Peder Torgersen Solberg,nasceu em 1727.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Lars Torgersen Solberg,nasceu em 1730.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Kari Torgers&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; (1732 - 1825). (§ 27).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Gudbrand Torgersen Solberg,nasceu em 1736.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Torgersen Ole Böe,nasceu em 1738.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;J&lt;/b&gt;&lt;b&gt;acob Torgersen Solberg&lt;/b&gt;,nasceu em 1743. Tornou-se o skredder [alfaiate] em Trondhjem.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Ambjörg Torgers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;,nasceu em 1746, Gudmund casado Olsen Ödegården (Söndre Solset).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Os pais vêem o § 63).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    -------------&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;- GRANDE - - GRANDE - - GRANDE - GRANDPARENTS GRANDES GRANDES GRANDES&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 55.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Thore Skjeseth&lt;/b&gt; era progenitor de &lt;b&gt;Skjeseth-Imislund-linha&lt;/b&gt;. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;provavelmente no fim de 1500,  morreu &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1642, quando sua viúva pagou o imposto&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;pelhuder&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; 2 em 1642-43 e  1 &lt;i&gt;&lt;b&gt;hud&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e ½  em 1645-46. Nós o Identificamos, pela  primeira vez, por ter pago imposto em 1612-13.  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;“Para o gaardebögsel af Scheeset do og de 3die Aars Tage, 2 &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt;, deuses dos kronens, “13 em todos os 1 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. A última vez onde o pagou era por os anos 1639-40, mas continuou a pagar o imposto de terra geral -- 2 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; até o ano de 1643. Skjeseth pertenceu ao hovedgaard de Hamar [manor] e estêve em Hvalumsfjerdingen em Vang. &lt;b&gt;Thore&lt;/b&gt; e seus descendentes eram &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;leilendinger&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; [fazendeiros de tenant] sob hovedgården [manor], exclusivamente a 1717. Foi casado com &lt;b&gt;Kari&lt;/b&gt;,  pelas informações que temos. Teve 2 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;“Para o gaardebögsel af Scheeset fazem de  og 3die Aars Tage, 2 &lt;i&gt;&lt;b&gt;huder&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, kronens  dos  deuses, “13 todos  em  1 ($)&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. UM onde de vez de última o pagou era por os anos 1639-40, continuou de mas um pagar o imposto de terra geral--2 ($até de )Riksdaler ano do de 1643. Skjeseth pertenceu ao hovedgaard de Hamar [solar] e estêve em em de Hvalumsfjerdingen Vang. Thore e seus descendentes eram leilendinger [de de fazendeiros habitam] soluce hovedgården [solar], exclusivamente uns 1717. Foi casado com Kari, pelas informações que temos. Teve 2 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1-&lt;b&gt;Tjöstel Toresen Skjeseth&lt;/b&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1615 do B.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2-&lt;b&gt;Jacob Toresen Skjeseth&lt;/b&gt; (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1619 -1693). (§ 36).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 56.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Peder&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Skraastad &lt;/b&gt;possuiu a fazenda de Hulleberg em Ringsaker. Morreu ao redor 1675, e a fazenda veio ser dividida entre (seu filho?) Skraastad e sua filha, Marte, que foi casado com Jacob Skjeseth.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 57.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Oluf Pedersen Slette&lt;/b&gt; era  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1645 quando nasceu ( 66 anos em 15/10/1711), e morreu após  6/4 /1708, quando dividiu a herança com seus 4 filhos. De acordo com o kongebrev [patente de letras] 29/11/1671, adquiriu p/ herança, de &lt;b&gt;Olsen Ole Slette&lt;/b&gt; e sua esposa ( 8/7/1679) a propriedade inteira. Em 1686 alugou a o mesma a Sölfest Horgen, a Thord Stener e a Sivert Fogstad, Muenfiskevann [águas da pesca] que está sendo aplicado para 1 aluguel do anuário Ort's14. De acordo com a divisão do herança, em 1708 possuiu as seguintes possessões:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. Fazenda de Slette no anexo de Heidal, paroquia (distrito) de Vågå com aluguer e &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; das possessões 5.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Söndre Horgen &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; as used under Slette, taxed for 1 hud.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Rössum &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Kvam, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; , 2 &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Volden &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; under Rössum, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease, taxed for 2 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Aamodt &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed for 1 hud &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 6 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. Övre Bilben &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed 6 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    7. Nedre Bilben &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed for 1 hud &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 6 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    8. Lien &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed for 1 hud.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    9. Espelund &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed for 6 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    10. Ulvsgård Kili &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Dovre annex, Lesja paroquia (distrito), &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lease &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;possessões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, taxed for 1 hud &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 6 Skind.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Of these, he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;teve&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; bought Rössum last. On 3/5 - 1676, he bought Aamodt from Captão &lt;b&gt;Oluf Brun&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; part, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; rest &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1683 from Assessor [Judge] Lammers. Övre &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Nedre Bilben he exchanged &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; kind &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1704 against Stöe, Studsheim &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Rudi &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;s. In 1686 he bought Lien &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Espelund from &lt;i&gt;Rittmester&lt;/i&gt; [Captão de cavalaria] &lt;b&gt;Brockdorf. Ulvsgård Kili&lt;/b&gt; he bought prior to 1694 from Guri Skjille. Altogether, he owned acordo to &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; herança &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1708, 14 &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 5 Skind. Ele casou com&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Marit Torstens&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Skjille&lt;/b&gt;, nascida em Dovre (at Ulvsgård Kili?). Ela teve &lt;b&gt;4 filhos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. &lt;b&gt;Anne Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, que casou com &lt;b&gt;Amund Östensen Forbrigd &lt;/b&gt;(morreu em 1735).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. &lt;b&gt;Guri Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, que casou  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1703 com &lt;b&gt;Tor Bjöl&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;stad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1671 - 1739 at Bjölstad &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Heidal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. &lt;b&gt;Rönnaug Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;(morto em 1745). Casda com &lt;b&gt;Iver Pedersen Vekle&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. Ole Olsen Slette (1680 - 1758). (§ 39).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Parentes ver § 71).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 58.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Peder Horgen owned Söndre Horgen&lt;/b&gt; &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Heidal. Casou com &lt;b&gt;Marit Ivers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. Morreu provavelmente sonless, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;quando&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; taken over by &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;filho&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-law(filho-na-lei) de &lt;b&gt;Ole Olsen Slette.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 59.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Arne Johnsen Strande &lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt; &lt;u&gt;Strande &lt;/u&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt; Ringebu&lt;/u&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1659, e morreu em 8/5/1737.  casou com &lt;b&gt;Kari Ivers&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, (nasceu &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1648 e morreu em 27/2/1739).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 60.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Stener Svendsen Vaalen &lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;(nasceu em Gausda&lt;/span&gt;l &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1658 &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; morreu em 1743) Ele era&lt;i&gt; lensmann&lt;/i&gt; [vassal/sheriff] em Gausdal e casou &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1682 com &lt;b&gt;Eli Jons&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Fjerdrum&lt;/b&gt;, nascida em 1663 e morta em 1739. Ela teve 9 filhos:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    1. &lt;b&gt;Anne Steners&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; Vaalen&lt;/b&gt; (1683 - 1720). Em 1704 casou com Erland Pedersen, Nordre Olstad (1677 - 1737).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    2. Rönnaug Stenersen Vaalen (1685 - 17__ ?). In 1704 &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Ole Johansen Föxen (Kongsli) ( ? - 1738).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    3. Eli Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Vaalen (1687 - 1762). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; first time &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1712 to Christen Torstensen Fliflet ( ? - 1718) &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; another time &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1721 to &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Simen Paulsen Tolstad&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/u&gt;(Fliflet) 1700-65.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    4. John Stenersen Vaalen (1690 - 1746). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; bygdelensmann [district vassal/sheriff] &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal. In 1738 he bought Vaalen from his parents, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; sold it &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1744 to his sons, Johannes &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Svend. In 1715 he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; to Rönnöug Johannes&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Kongsli, 1684 - 1746.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    5. Marit Stenersen Vaalen (1692 - 1746). (§ 40).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    6. Svend Stenersen Vaalen (Roquam). (1697 - 1737). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gudbrandsdal. In 1729 he bought Rokvam &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; foremost expert for property transactions, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;quando&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; his estate came to be taken over by new management &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1742-46, he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;teve&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; fallen into bankruptcy. In 1724 he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Christiane Brun, daughter &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; fogd [sheriff] Christopher Brun.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    7. Erland Stenersen (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1700 - 1732). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; fullmektig [agent &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;ou&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; head clerk] &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; his brother, Svend, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; lived at Lunde &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fåvang, which he bought &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1732. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; to his sister-&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-law’s sister, Elisabeth Christine Brun.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    8. Anne Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Vaalen (1695 - 1739). In 1724, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Jörgen Olsen Elstad&lt;/b&gt; (1701 - 1743).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    9. Ingeborg Steners&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Vaalen (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1705 ?). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; at Esbjerg &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Land. Stener Svendsen Vaalen sold on 14/4 - 1741, Voldslien &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt;, 9 Skind, to Lars Pedersen Lien for 200 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;teve&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; that &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; since 1685. In 1710 he bought Nedre Frösen &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal, 2 &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt; 3 Skind from Svend Olsen for 234 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. In 1730, he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Ole Stenersen sold &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nesses&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; to Jens Jonsen for 300 &lt;i&gt;($)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Parents see §§ 72 &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 73 as a reference)&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 61.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Tron Olsen Nordre Kråbol &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Sönstevold &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1670. At &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; turn &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; century, he came to accept Nordre Kråböl &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Ömbjörg Jons&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Solset.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 62.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Hans Upistuen Solberg &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;hum&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 3 owners &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Söndre Solberg &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 63.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    Lars Pedersen Nistuen Solberg &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Sweden &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; did military service there, but came &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1700 to Nistuen at Söndre Solberg &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal. When Hans Upistuen Solberg (§ 62) died, he also bought Upistuen &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; later also Kanggården, such that Söndre Solberg came together. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1700 to Marit Nistuen.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;GRANDE - GRANDE - GRANDE - GRANDE - GRANDE - GRANDE - GRANDE – AVÓS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GRANDPARENTS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 71&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Peder Olsen Röysem&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1615, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; morreu&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1672. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; owned Röysem &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Kvam &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fron, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; to Eldri Oluf&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Slette.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Parents see § 76).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Pais se vêem em § 76).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 72.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Svend Stenersen Vaalen&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1617 (according to &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; census record &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1665, he &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 48 years &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;antigo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;). &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; owned Vålen &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; to Anne Axels&lt;u&gt;datter&lt;/u&gt; Stene.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    (Parents see § 77).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 73.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Jon Torstensen Fjerdrum&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1616 &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; owned Fjerdrum &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Gausdal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;      &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;span style="font-size:85%;"&gt;GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GREAT - GRANDPARENTS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 76&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;Ole Lodversen Slette&lt;/b&gt;  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;nasceu em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1613, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 161915 he rose to be bykselmann [fazendeiro-inquilino] n [&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazendeiro-inquilino&lt;/span&gt;] at Slette &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Heidal. &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ele&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; morreu&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1638 &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;teve&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; a&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;s seguintes &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;filhas&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;1-    &lt;b&gt;Rönnoug Ols&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; ( ? &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1679),  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;b&gt;Ole Olsen&lt;/b&gt; (1610-1679), &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;que&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1668 owned Söndre Horgen &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;que&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1669 acquired &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; deed to Slette. They morreuchildless &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; made Oluf Pedersen Slette (§ 57) their heir general.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;2-    &lt;b&gt;Eldri Ols&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; (§ 71).&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;3-    &lt;b&gt;Barbro Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt;,&lt;/b&gt;  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Paul Christensen Ellingsbö&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Vågå.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;4-    &lt;b&gt;Kari Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;,  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;b&gt;Oluf Bue&lt;/b&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Sel.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;5-    &lt;b&gt;Magnhild Olufs&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;datter&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;,  &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;casou com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (um) &lt;b&gt;Grytlieng &lt;/b&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;b&gt;fazenda&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;em&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fron.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;Ole Lodversen&lt;/b&gt; era filho de &lt;b&gt;Lodver Eriksen Slette&lt;/b&gt;, que morreu em 1602, e que em 1570 e 1593 virou bykselmann [fazendeiro-inquilino] &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; [fazendeiro-inquilino] de &lt;u&gt;Slette&lt;/u&gt;.  Este era filho de &lt;b&gt;Erik Slette&lt;/b&gt;,  que em 1528 pagou 1 &lt;i&gt;&lt;b&gt;lodd  &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;16 de&lt;i&gt;&lt;b&gt; prata &lt;/b&gt;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;em  liquidação de impostos.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;          &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;    &lt;b&gt;§ 77.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;Stener Olsen Vaalen&lt;/b&gt; nasceu cerca de 1590 em Stene, em Follebu. Ele comprou Vaalen &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;fazenda&lt;/span&gt; em Gausdal e veio ser &lt;i&gt;bygdelensmann&lt;/i&gt; [vassal/sheriff de distrito]. A causa de sua morte é desconhecida,  igualmente marca a de sua esposa.  Ele sem nenhum dúvida casou-se duas vezes. Ele era filho de &lt;b&gt;Ole Madsen Stene&lt;/b&gt;, que era nasceu cerca de 1560 e teve depois &lt;b&gt;3 filhos&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;Mads&lt;/b&gt;, &lt;u&gt;&lt;b&gt;Stener&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; e &lt;b&gt;Jacob&lt;/b&gt;, de quem morreu sua primeira esposa. O segundo foi o progenitor da &lt;u&gt;&lt;b&gt;Vaalen-linhagem&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; , enquanto o terçeiro continuou a &lt;u&gt;&lt;b&gt;linhagem de Stene&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.   &lt;b&gt;Ole Madsen&lt;/b&gt; era filho de &lt;b&gt;Mads Björnsen&lt;/b&gt;, nasceu cerca de 1530, foi quem assumiu a  &lt;u&gt;fazenda de Stene&lt;/u&gt;.  Este, por sua vez,  era filho de &lt;b&gt;Björn Olavsen Kråböl&lt;/b&gt;, cerca de nasceu de 1485, que teve 3 filhos: &lt;b&gt;John Björnsen Kråböl&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Sigrid&lt;/b&gt; -que casou com  a &lt;b&gt;Olstad&lt;/b&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;(Aulestad)&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;, e &lt;b&gt;Mads &lt;/b&gt;que era de pai de  &lt;b&gt;Björn Ola Björnsen Kraaböl&lt;/b&gt; (cerca 1460-1490), que era filho de  &lt;b&gt;Björn Gulbrandsen Kraaböl&lt;/b&gt; e neto de  &lt;b&gt;Gulbrand Kråböl&lt;/b&gt; (originalmente &lt;b&gt;Kråkuböle&lt;/b&gt;), em Vestre Gausdal.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;    _____________________________________&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;N OTAS  FINAIS (por D. Enderlin)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; Desde &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;cerca de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1700 à 1813, &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;ou&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;kurant&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;)&lt;span style="font-style: normal;"&gt; teve um valor de troca de 20.63 . Um &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; igualou 4 &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;ort&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;, ou 96 &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;skilling&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;.&lt;/span&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;" align="left"&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Um&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;skippundd&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era uma medida de peso igual para aproximadamente 185 Kg região de Oslo. Também era conhecido como um &lt;i&gt;&lt;b&gt;pundspund&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; no sistema de peso de navio velho. A abreviação,  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;"pd."&lt;/b&gt; é pequena para &lt;i&gt;&lt;b&gt;"pund"&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; que presumivelmente se referia ao &lt;i&gt;&lt;b&gt;pundmerker&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Um &lt;i&gt;&lt;b&gt;pundmerker&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; valia 1/720 de um &lt;i&gt;&lt;b&gt;skippundd&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; na área de Oslo, mas este equivalencia variava consideravelmente ao longo do país. Estas medidas representam peso de um artigo, como era habitual no sistema de taxa da época.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt; O&lt;i&gt;&lt;b&gt; Speciedalerr&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era usado na Noruega de 1816 a 1873. Era igual a 5 &lt;i&gt;&lt;b&gt;ort&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, ou 120 &lt;i&gt;&lt;b&gt;skilling&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;4&lt;/b&gt; No documento original, a abreviação nesta oração é &lt;b&gt;"bl.a."&lt;/b&gt; assumido que significa &lt;i&gt;"blant annet"&lt;/i&gt; (Inglês:“em primeiro lugar "). A tradução  implica que &lt;b&gt;Kirsti&lt;/b&gt; era a mãe de &lt;b&gt;Christopher Helgesen&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Diesen&lt;/b&gt;, mas nenhuma referência clara é feita ao pai. Parece que &lt;b&gt;Kirsti &lt;/b&gt;era &lt;i&gt;unwed &lt;/i&gt;quando &lt;b&gt;Christopher&lt;/b&gt; nasceu.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;5&lt;/b&gt; Sic: Presumivelmente 1773.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;6&lt;/b&gt; O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Hud&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (plural: &lt;i&gt;&lt;b&gt;huder&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;) se refere a &lt;u&gt;couros de animal&lt;/u&gt; que usavam como um padrão de valor para taxas (impostos ?).  &lt;i&gt;&lt;b&gt;Huder&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era provavelmente de &lt;u&gt;&lt;b&gt;couros de vaca&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. Uma unidade de taxa  menor era o &lt;i&gt;&lt;b&gt;skind&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; ou pele. O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Skind&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; provávelmente consistia de &lt;u&gt;&lt;b&gt;peles de cabras, ovelhas, bezerros e &lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;calves&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;. Um &lt;i&gt;&lt;b&gt;hud&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;podia ser igual ao valor de 2 a 20 &lt;i&gt;&lt;b&gt;skind&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, dependendo do animal esfolado de que era feito.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;7&lt;/b&gt; Desde que o filho primogênito foi declarado como sendo &lt;b&gt;Gulbrand Olsen&lt;/b&gt;, é assumido que este filho foi omitido acidentalmente da lista.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;8&lt;/b&gt; Provavel &lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;erro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;: As datas eram as mesmas datas do nascimento e morte dos seus pais.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;9&lt;/b&gt; O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Marco &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;(abreviado &lt;b&gt;"mk."&lt;/b&gt;) neste caso é a uma medida de&lt;u&gt; peso de peixe&lt;/u&gt;. Seu valor de troca com respeito a couros &lt;i&gt;&lt;b&gt;(huder)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e peles &lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;skind&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt; é desconhecido. O &lt;i&gt;&lt;b&gt;Marco&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era equivalente em peso &lt;b&gt;(Kg)&lt;/b&gt; a cerca de 230 gramas.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt; A abreviação, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;" b.pd. "&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt; se refere ao &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;bismerpund &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;que era equivalente a 24 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;bismermark&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt; ou 5,520 gramas. O &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;bismerpund &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;era usado em combinação com o &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Marco&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt; para indicar uma medida de peso de peixe, como parte da taxa em Fazenda Ovren, etc. Neste caso, o peso total devido em peixe era cerca de 14.5 quilogramas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;11&lt;/b&gt; A passagem é de difícil tradução, devido à ortografia arcaica e dialeto. Parece ser o seguinte:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;“&lt;i&gt;&lt;b&gt;Skjeseth, Hamar manor’s lands&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;(terras)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;, avaliadas em 4½&lt;i&gt;&lt;b&gt; hud&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;,3 &lt;i&gt;&lt;b&gt;Skpd&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, 4½ &lt;i&gt;&lt;b&gt;Spd&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.13 barris sementes, 4 alqueires, alimentando 28 dependentes residentes. 6 cavalos. Impostos 8-3-4. Dizimo 5½ barris. &lt;u&gt;Hamar Seguintes&lt;/u&gt;  alimentam rd de ½. 5 &lt;i&gt;wise-listening&lt;/i&gt; divisões. Os limites de Hamar rd de ½. Prados são bons, perfeitos para cultivar e geralmente contendo tipo de terra de vale e casas, na sua totalidade  são terras limpas e abundantes. Situado em Bremmonddahlen. Uma bela colina”&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;b&gt;12&lt;/b&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;kurant&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;courant&lt;/i&gt;) substituiu a moeda &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;,&lt;/i&gt; cerca de 1700. Era equivalente a 20.63 , considerando que, a antiga moeda &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; era equivalente a 25.28 .   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;13&lt;/b&gt; Norueguês Arcaico: "Por trinta Anos, Propriedades e a  fazenda-estado de Skjeseth, 2 &lt;i&gt;huder&lt;/i&gt;, foram terras Reais (da Coroa)."   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;14&lt;/b&gt; Um &lt;i&gt;&lt;b&gt;ort &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;era igual a ¼  de &lt;i&gt;&lt;b&gt;Riksdaler kurant&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;15&lt;/b&gt; Erro provável. &lt;b&gt;Ole Lodversen Slette&lt;/b&gt; não poderia ter se tornado bykselmann [fazendeiro-inquilino] &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; à idade de seis.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;17&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt; O&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;lodd&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (ou lote) era aplicado a ouro ou prata, igual&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;( no valor de)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 1/32 &lt;i&gt;&lt;b&gt;pund &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;ou 14.62 gramas.     &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;    &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Acréscimosde &lt;a href="http://l.c.tollstadius/"&gt;L.C.Tollstadius- dezembro de 2006&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt; &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Noruega"&gt;http://pt.wikipedia.org/wiki/Noruega&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="right"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5881726912892505538-1085461292814385394?l=tollstad.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TKSAd8LVsVXau8mKnkHv5Duyju0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TKSAd8LVsVXau8mKnkHv5Duyju0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TKSAd8LVsVXau8mKnkHv5Duyju0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TKSAd8LVsVXau8mKnkHv5Duyju0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Noruega-Norway/~4/OOkv5hgzl6I" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://tollstad.blogspot.com/feeds/1085461292814385394/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5881726912892505538&amp;postID=1085461292814385394" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5881726912892505538/posts/default/1085461292814385394?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5881726912892505538/posts/default/1085461292814385394?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Noruega-Norway/~3/OOkv5hgzl6I/noruega-tollstadius-fazendas-com.html" title="NORUEGA - Tollstadius" /><author><name>Quadro Negro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14949387839347561602</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="21" src="http://bp3.blogger.com/_xTObFaGzDFk/R28j66VLevI/AAAAAAAABU8/OIqibYtSa-M/S220/QUADRO+NEGRO.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tollstad.blogspot.com/2009/09/noruega-tollstadius-fazendas-com.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkcGQX4ycCp7ImA9WxJaGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5881726912892505538.post-7126946362840768684</id><published>2007-11-16T20:18:00.001-08:00</published><updated>2009-08-10T08:27:00.098-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-10T08:27:00.098-07:00</app:edited><title /><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.nagcnl.org/images/index_3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 343px; height: 173px;" src="http://www.nagcnl.org/images/index_3.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:50;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:90;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norwegian  American Genealogical Center&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Ce&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ntro Americano de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Genealogia da Noruega&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Naeseth Library&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Naeseth Livraria (Bibliot&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.nagcnl.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;eca)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://noram.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px;" src="http://noram.norway.com/library/graphic/top_right_noram_01.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;N&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;orwe&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;gian  A&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;merican Foundation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://noram.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;Fundação Noruega-America&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px;" src="http://noram.norway.com/library/graphic/top_left_logo.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norway.com  (Gateway to Modern Norway)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norway.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Norway.com&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;(Portal  Moderna Noruega)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.naha.stolaf.edu/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norwegian-American  Historical Association (U.S.A.)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.naha.stolaf.edu/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Norueguês&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;- Associação de Historica American (E.U.A.)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.naha.stolaf.edu/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://nnleague.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norwegian  National Leag&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://nnleague.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;ue&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://nnleague.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Noruega: Língua  Nacional&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://raulandsakademiet.no/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Raulandsakademiet&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://raulandsakademiet.no/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Raulandsakademiet&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.rosemaling.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norsk  Illinois Rosemaling  - Association&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.rosemaling.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Norsk  Illinois&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Rosemaling  - Associação&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.califrosemaler.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;California  Rosemaling - Association&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.califrosemaler.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;California  Rosemaling&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;-  Associação&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.chipchats.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;National  Wood Carvers -  Association&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.chipchats.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Nacional  Wood Carvers&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Associação&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://agoraarts.com/images/gallery.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 352px; height: 271px;" src="http://agoraarts.com/images/gallery.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://agoraarts.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Agora  Arts -  Decorah -  Iowa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://agoraarts.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Agora  Arts - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Decorah -  Iowa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.decorah-iowa.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Decorah  and Winneshiek County&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.decorah-iowa.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Decorah  e Winneshiek&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;County&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.luther.edu/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Luther  College - Decorah - Iowa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.luther.edu/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Colégio Luther   -&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Decorah - Iowa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.hotelwinn.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Hotel  Winneshiek, Decorah, Iowa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.hotelwinn.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Hotel  Winneshiek&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;, Decorah, Iowa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.heartlandinns.com/locations/decorah.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Heartland  Inn - Decorah - Iowa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.heartlandinns.com/locations/decorah.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Heartland  Inn -&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Decorah - Iowa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.wecamp.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Harvest  Farm Campground&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.wecamp.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Harvest  Farm&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Campground&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.rochesterdirect.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Rochester  (Direct Public transporation from Minneapolis)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.rochesterdirect.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Rochester  (Dir. púb. transp. de Minneapólis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://nordicdancers.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Decorah  Nordic - Dancers&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://nordicdancers.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Decorah  Nordic - Danças&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.footnotesdance.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Scandinavian and Scandinavian-American Old Time Dance Music&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.footnotesdance.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Scandinavia/escandinavos&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;-Antigas Danças Americanas &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.julanefiddle.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Julane  Beetham - Norwegian fiddle music&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.julanefiddle.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Julane  Beetham - Noruega música&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 96px; height: 117px;" src="http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Ka&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;ren  Solgard - Norwegian fiddle m&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;usic&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://mnfolkarts.org/karen_tork/karen_tork.html&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;Karen  Solgard - Noruega músic&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;as&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.hfaa.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Hardanger  Fiddle Association of America&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.hfaa.org/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Hardanger  Fiddle Associação da América&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.skurdalltranslation.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;Norwegian  translation - Jim Skurdall&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.skurdalltranslation.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Norueguês tradução -  Jim Skurdall&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="direction: ltr; text-align: left;" class="google-src-text"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norwegianchildrencostumes.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;The  Ossian House- Norwegian Costumes for Children&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=pt-BR&amp;amp;u=http://www.norwegianchildrencostumes.com/&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DBOLSTAD%2BTOLSTAD%26hl%3Dpt-BR%26rlz%3D1T4GZHZ_pt-BRBR227BR228%26sa%3DG"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Ossian House-Roupas da Noruega p/&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;crianças&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5881726912892505538-7126946362840768684?l=tollstad.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qvHS5zJ7YUnyNvqLq2p99tBezKw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qvHS5zJ7YUnyNvqLq2p99tBezKw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qvHS5zJ7YUnyNvqLq2p99tBezKw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qvHS5zJ7YUnyNvqLq2p99tBezKw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Noruega-Norway/~4/wlDw8O96x4g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://tollstad.blogspot.com/feeds/7126946362840768684/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5881726912892505538&amp;postID=7126946362840768684" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5881726912892505538/posts/default/7126946362840768684?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5881726912892505538/posts/default/7126946362840768684?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Noruega-Norway/~3/wlDw8O96x4g/links-para-outros-sites-norwegian_16.html" title="" /><author><name>Quadro Negro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14949387839347561602</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="21" src="http://bp3.blogger.com/_xTObFaGzDFk/R28j66VLevI/AAAAAAAABU8/OIqibYtSa-M/S220/QUADRO+NEGRO.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tollstad.blogspot.com/2007/11/links-para-outros-sites-norwegian_16.html</feedburner:origLink></entry></feed>

