<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4640191798253765764</id><updated>2025-05-29T22:38:40.438+03:00</updated><category term="CCH"/><category term="Biografii"/><category term="Indexare"/><category term="RAMEAU"/><category term="Religie"/><category term="Terminology"/><category term="To be or not to be"/><category term="Biblioteca"/><category term="CZU"/><category term="Dictionary"/><category term="Filosofie"/><category term="LIVES"/><category term="Peseschkian Nossrat"/><category term="Psihoterapie pozitiva"/><category term="Alexandria"/><category term="BNF"/><category term="Bibliotecari"/><category term="Biblioteconomie"/><category term="Catalogare"/><category term="China"/><category term="De cautat"/><category term="Derrida"/><category term="Dezvoltare personala"/><category term="Dezvoltarea personalitatii"/><category term="Drugs"/><category term="Etape"/><category term="Etnii"/><category term="Filosofi"/><category term="Forma"/><category term="Germania"/><category term="Ghid ABR"/><category term="Grecia antica"/><category term="Husserl"/><category term="Informatie"/><category term="Limbi artificiale"/><category term="Limbi internationale"/><category term="Lingvistica"/><category term="Literati"/><category term="Literatura"/><category term="Management"/><category term="Medicine"/><category term="Monumente"/><category term="Organizare"/><category term="Profession"/><category term="Propuneri"/><category term="Pshiologie umanista"/><category term="Psihiatrie"/><category term="Psihologie"/><category term="Psihologie pozitiva"/><category term="Psihologie practica"/><category term="Psihologie umanista"/><category term="Religion"/><category term="Rogers Carl Ransom"/><category term="Romania"/><category term="SUA"/><category term="Scriitori"/><category term="Subdiviziuni"/><category term="Subjects"/><category term="Teorie"/><category term="calitate"/><category term="cost"/><category term="persoane"/><category term="productie"/><title type='text'>Pinakes</title><subtitle type='html'>I intend this blogg to be an indexing workshop and I have chosen this title because Callimachus (the creator of Pinakes) is known as &quot;the father of catalogers&quot; or librarianship. By indexing I understand here subject indexing as well as library classification such as Universal Decimal Classification (UDC), Dewey Decimal Classification (DDC) and so on.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://pinakesro.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default?max-results=3&amp;redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default?start-index=4&amp;max-results=3&amp;redirect=false'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>32</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>3</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4640191798253765764.post-8201871025486965412</id><published>2010-09-09T15:24:00.003+03:00</published><updated>2010-09-09T16:06:37.406+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Biblioteca"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Biografii"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Filosofi"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Filosofie"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Religie"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Romania"/><title type='text'>Gerard din Cenad</title><content type='html'>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Gerard din Cenad (Csanad) (Veneţia, 980/981 sau 992/993 — Dyod/Giod, 1046&quot; 24 Septembrie 1046)&lt;br /&gt;Călugăr benedictin şi filosof scolastic stabilit în  Banat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trimis la vârsta de cinci ani la mănăstirea San Giogio de pe insula cu acelaşi nume. A studiat dreptul la  Bologna A părăsit Veneţia în 1026 împreună cu dogele din cauza unor conflicte politice. A stat pentru scurtă vreme la mănăstirile din St Martin din Zara ,Székesfehérvár  (Alba Regia). A fost tutorele fiul regelui  Ştefan al  Ungariei, Emeric,  până la moartea prinţului  în 1031. În 1038 a fost  numit episcop de Cenad, unde a fondat o şcoală la care se predau muzica  şi gramatica. Şcoala lui Gerard din Cenad şi mănăstirea  cisterciană de la Igriş, filială a  abaţiei  burgundă de la Pontigny, stabilită în 1179 (şi care detinea prin 1229 carti latine imprumutate de la Pontigny - ceea ce probează contactul nostru cu cultura latină încă din acele timpuri).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Scrieri&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deliberatio supra hymnum trium puerorum ad Isingrimum liberalem (prima ediţie – editată de episcopul  Ignatie Batthyani).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De divino patrimonio, menţionată în  Deliberatio, a fost, probabil, pierdută.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinakesro.blogspot.com/feeds/8201871025486965412/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2010/09/gerard-din-cenad.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/8201871025486965412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/8201871025486965412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2010/09/gerard-din-cenad.html' title='Gerard din Cenad'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4640191798253765764.post-5349384731553829753</id><published>2009-11-06T14:24:00.002+02:00</published><updated>2009-11-06T14:34:32.234+02:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Limbi artificiale"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Limbi internationale"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lingvistica"/><title type='text'>Limba albastra</title><content type='html'>Un fel de esperanto despre care n-am stiut : la langue bleue, creata de un anume Leon Bollak (francez, ci-ca, desi nu prea suna...), cu tot cu gramatica ... etc, si incadrare - clasificare a cuvintelor după starile de spirit pe care se presupune ca le-ar fi incercat stra-stra-stra...mosul nostru Adam. N-am citi prea atent (n-am timp, &quot;fac norma&quot;) pe ce se bazeaza in imaginarea acestor presupuneri. In &quot;Wiki&quot; zice-asa :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bolak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Bolak ou langue bleue est une langue construite du type mixte créée par Léon Bollack au tournant des XIXe et XXe siècles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutes les citations entre guillemets sont tirées du livre « Grammaire abrégée de la langue bleue » cité dans la bibliographie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Motivations et buts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Léon Bollack est un commerçant parisien aisé qui, à partir de 1899, publia (vraisemblablement à ses frais) en français et en d&#39;autres langues, plusieurs ouvrages consacrés au Bolak (grammaire, dictionnaire, vocabulaire, exercices de traduction, recueils de textes) afin de soutenir sa diffusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S&#39;inscrivant dans le droit fil du développement du commerce et des échanges internationaux de la deuxième moitié du XIXe siècle et du foisonnement des projets de langues artificielles de cette époque, Léon Bollack, contrairement à bien d&#39;autres concepteurs avant lui, renonce par avance pour sa langue à toute prétention littéraire ou artistique. Il ne l&#39;envisage que comme un instrument pratique et terre-à-terre de communication internationale, devant satisfaire « les besoins les plus usuels » de l&#39;être humain. Toutefois, l&#39;humanité envisagée par l&#39;auteur est assez limitée. Toujours dans l&#39;état d&#39;esprit de son époque, il fait remarquer à propos des sons de l&#39;alphabet : « Chacun de ces sons est facilement prononçable par tous les peuples de race aryenne [comprendre les Indo-Européens], c&#39;est-à-dire par l&#39;ensemble des peuples civilisés ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le surnom de langue bleue est attribué au Bolak par son auteur même, en référence à la couleur du ciel comme symbole de l&#39;unité et de la concorde humaine qu&#39;il appelle de ses vœux. Une langue internationale est également pour lui destinée à favoriser le libre-échange intellectuel. Dans la langue, le mot « Bolak » (provenant du nom simplifié de l&#39;auteur) est pourvu d&#39;une étymologie par la décomposition en bol art et ak fait avec!&lt;br /&gt;Quelques points de grammaire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contrairement à ce que l&#39;auteur croit, la grammaire du Bolak n&#39;est pas si innovante qu&#39;il le pense. Trois des quatre principes de base de sa grammaire se résument à adopter une orthographe phonétique, éviter la polysémie des racines (par la restriction du lexique) et imposer une syntaxe rigide. Pour le reste, Léon Bollack est influencé par la grammaire des langues qu&#39;il connait, en percevant toutefois quelques écueils qu&#39;il sait éviter. Ainsi, il crée diverses formes de politesse pour les pronoms personnels, fait la part entre le présent ordinaire et le présent à valeur générale (qu&#39;il nomme l&#39;éternel), distingue les titres féminins et le statut d&#39;épouse d&#39;un homme titré (ambassadrice et femme d&#39;un ambassadeur, par exemple).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il est plus original par contre, en utilisant les voyelles comme préfixe d&#39;intensité et nomme cette règle « la règle de la Marguerite » (un peu, beaucoup, passionément, à la folie, pas du tout). De même, il utilise la voyelle u pour des usages grammaticaux divers (féminin et pluriel des noms, comparatif des adjectifs, temps composés et voix passive des verbes, voyelle euphonique de liaison dans les mots composés, etc.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le dernier des principes de base de la grammaire consiste à fixer la structure syllabique des mots, de façon générale ainsi que pour chaque nature de mots. Par exemple, l&#39;auteur bannit la succession VVV ou CCC (V = voyelle, C = consonne) à l&#39;intérieur d&#39;un mot, il n&#39;autorise pas les mots de la forme VVC ou VCC, la voyelle u est exclue de la formation des racines par suite de son rôle grammatical (voir plus haut). De plus, il dresse une liste des groupes consonantiques doubles autorisés à l&#39;initiale ou à la finale, parmi lesquels on notera fk-, fn-, kv-, mr-, tl- d&#39;une part et -dl, -fg, -lv, -tg d&#39;autre part. En ce qui concerne les règles touchant la nature de mots, on remarquera par exemple, que les noms, les verbes, les adjectifs, les adverbes comportent au moins trois lettres et s&#39;ils font exactement trois lettres, il doivent se terminer par une consonne. Noms et nombres doivent se terminer par une consonne autre que tch (son représenté par une lettre spéciale) et d, les verbes se terminent par une voyelle autre que u, les adjectifs se terminent par d, les adverbes par tch, etc.&lt;br /&gt;Création du vocabulaire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le vocabulaire semble souvent tiré des langues naturelles. Pan traduit le mot pain, lov signifie aimer, mesr désigne un couteau (allemand Messer), etc. Or, ce phénomène n&#39;est qu&#39;un effet du hasard. L&#39;auteur explique en effet très précisément le mécanisme utilisé par lui pour la formation du vocabulaire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après la fixation des règles phonétiques et syllabiques vues plus haut, l&#39;auteur fabrique mécaniquement la liste de toutes les formes de mot possibles (tâche triviale à l&#39;ère de de l&#39;ordinateur). Par exemple, il détermine qu&#39;il ne peut exister que 475 mots d&#39;au plus trois lettres, respectant ses règles, pour traduire les interjections, prépositions, conjonctions, pronoms, etc. Il dresse de même la liste de tous les mots possibles jusqu&#39;à cinq lettres (d&#39;autres mots pouvant être créés en application des règles grammaticales).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#39;auteur a raconté avoir ensuite récité à haute voix tous ces mots afin de leur attribuer la signification que cette sonorité lui évoquait, faisant pour cela appel aux sources les plus diverses. Ainsi kval sera cheval, mlon million, dom maison (latin), spik parler (anglais), spil jouer (allemand). Bien évidemment per désigne le père mais bolv sera une « contraction hypothétique du mot français boulevard ». Quant à stit, il est « une forme resserrée du mot constitution » (et pas instituteur ou restituer). Il ne reculera devant aucun procédé, allant jusqu&#39;à attribuer au mot pif la signification de nez et à plin celle d&#39;histoire naturelle !&lt;br /&gt;Exemples de phrases&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ce qui suit, on utilisera la lettre y pour représenter une lettre au graphisme proche dont la prononciation exacte est tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Se venko om sit (il arrive de la ville).&lt;br /&gt;    * Spa lanta oe sarfi sea lant (tout citoyen doit servir son pays).&lt;br /&gt;    * Me upreko mea leg (je me suis cassé la jambe).&lt;br /&gt;    * Ay per lovo moy sea fant lalged (ce père aime beaucoup son enfant malade).&lt;br /&gt;    * Me givo ay vads asa (je lui donne cette montre).&lt;br /&gt;    * Ay ra poni an fren al tsorm ade vevu, se savi soy stopi plotu ade vikoru (celui qui met un frein à la fureur des flots sait aussi des méchants arrêter les complots [voir Athalie]).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diffusion de la langue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conscient de la nécessité de propager sa langue et instruit peut-être des exemples récents de l&#39;espéranto et du volapük, Léon Bollack comprend qu&#39;il importe de lui donner une base et une culture, de créer une communauté autour d&#39;elle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il adresse certains de ses livres à 6000 personnalités du monde entier, leur proposant le titre de protecteurs de la langue bleue. En fonction des achats d&#39;ouvrages et des contributions financières, tout un chacun peut recevoir le titre de donateur ou d&#39;adhérent. L&#39;auteur propose à l&#39;avenir l&#39;édition d&#39;un annuaire des coordonnées de tous ceux qui lui viendront en aide [1].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ses ouvrages, il désigne sa langue la plupart du temps par l&#39;abréviation B, la dote d&#39;une couleur caractéristique et veut permettre aux utilisateurs de se reconnaitre par l&#39;utilisation de signes (écrits et gestuels) « à l&#39;imitation des signes maçonniques ».&lt;br /&gt;Échec du Bolak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme la plupart des projets de langue construite, le Bolak restera un projet sur le papier. L&#39;auteur se présentera et défendra sa langue devant la Délégation qui devait choisir un projet de langue internationale et qui donnera finalement naissance à l&#39;Ido. L&#39;auteur ayant par avance annoncé qu&#39;il se soumettra au choix de la délégation, il deviendra par la suite un fidèle adhérent de la nouvelle langue.&lt;br /&gt;Notes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. ↑ Le principe de l&#39;annuaire est à l&#39;heure actuelle, un trait caractéristique du mouvement espérantiste, voir Association mondiale d&#39;espéranto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bibliographie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Grammaire abrégée de la langue bleue – Bolak – langue internationale pratique, Léon Bollack, Éditions de la langue bleue, Paris, 1900.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Liens internes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * linguistique&lt;br /&gt;    * dictionnaire des langues&lt;br /&gt;    * langues par famille&lt;br /&gt;    * langue construite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce document provient de « &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Bolak&quot;&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Bolak&lt;/a&gt; ».&lt;br /&gt;Catégorie : Langue artificielle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autres langues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Esperanto&lt;br /&gt;    * English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powered by MediaWiki&lt;br /&gt;Wikimedia Foundation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Dernière modification de cette page le 13 août 2009 à 15:51.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinakesro.blogspot.com/feeds/5349384731553829753/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2009/11/limba-albastra.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/5349384731553829753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/5349384731553829753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2009/11/limba-albastra.html' title='Limba albastra'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4640191798253765764.post-8058375511746203358</id><published>2009-10-07T11:02:00.004+03:00</published><updated>2009-10-07T11:29:07.227+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Biblioteca"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Management"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Organizare"/><title type='text'>Intoarcerea cititorului ratacitor</title><content type='html'>Ce cred eu ca ar fi de facut intr-o biblioteca pentru ca cititorii/utilizatorii sa inteleaga ca e mai profitabil sa utilizeze informatia organizata decat sa-si  piarda timpul pe Net :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. profilul utilizatorului&lt;br /&gt;2.bibliografii de la facultati&lt;br /&gt;3. bibliotecarii de subiect</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinakesro.blogspot.com/feeds/8058375511746203358/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2009/10/intoarcerea-cititorului-ratacitor.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/8058375511746203358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4640191798253765764/posts/default/8058375511746203358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinakesro.blogspot.com/2009/10/intoarcerea-cititorului-ratacitor.html' title='Intoarcerea cititorului ratacitor'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>