<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poesie Senigalliesi</title>
	<atom:link href="http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poesie.senigallia.biz</link>
	<description>Il sito dei poeti di Senigallia e dintorni</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Jan 2015 15:33:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>All&#8217;orizzonte una capanna</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1496</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1496#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2015 15:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paola Schiaroli]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1496</guid>
		<description><![CDATA[Quando il tramonto si spegne
nei sentieri che sanno di muschio e di rosa del deserto
tra crepitio di boschi e folgoranti deserti
chiedo una stella che possa indicarmi la via.
La cerco in ogni angolo di vita
su impervie alture, su dune di sabbia;
ma è difficile scalare montagne
o ritrovare la duna appena lasciata.
Arrivo trafelata… all’orizzonte una capanna
e la luce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quando il tramonto si spegne<br />
nei sentieri che sanno di muschio e di rosa del deserto<br />
tra crepitio di boschi e folgoranti deserti<br />
chiedo una stella che possa indicarmi la via.</p>
<p>La cerco in ogni angolo di vita<br />
su impervie alture, su dune di sabbia;<br />
ma è difficile scalare montagne<br />
o ritrovare la duna appena lasciata.</p>
<p>Arrivo trafelata… all’orizzonte una capanna<br />
e la luce che cerco: è la calda mano di un bimbo<br />
che annaspa sul grembo di una mamma.</p>
<p><strong>Paola Schiaroli</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1496</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’ann vecch</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1494</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1494#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2015 15:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Pia Marchetti]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1494</guid>
		<description><![CDATA[Sa i pass lenti e stracchi
l’ann  vecch’s’n’è andat,
tutt trist e scunsulat
p-rchè l’hann inculpat,
d’tutt l’sv-ntur
ch’maquaggù ènn capitat.
Ma prima d’andà via
aveva sussurat:
“E’ingiust ‘l mond
io ch’nun centr gnent
invec m’n’hann ditt tant-
M’aveva ‘visat mi’fratell
prima d’andà via,
nun t’fa’cunfond
s’sta sera t’accuglierann
sa i bott, canti e ball
e tanta cunfusion
quest è sol ‘n  illusion.
V-drai ch&#8217; s’ già da duman
s’ succederà qualcò
cuminc-rann [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sa i pass lenti e stracchi<br />
l’ann  vecch’s’n’è andat,<br />
tutt trist e scunsulat<br />
p-rchè l’hann inculpat,<br />
d’tutt l’sv-ntur<br />
ch’maquaggù ènn capitat.<br />
Ma prima d’andà via<br />
aveva sussurat:<br />
“E’ingiust ‘l mond<br />
io ch’nun centr gnent<br />
invec m’n’hann ditt tant-<br />
M’aveva ‘visat mi’fratell<br />
prima d’andà via,<br />
nun t’fa’cunfond<br />
s’sta sera t’accuglierann<br />
sa i bott, canti e ball<br />
e tanta cunfusion<br />
quest è sol ‘n  illusion.<br />
V-drai ch&#8217; s’ già da duman<br />
s’ succederà qualcò<br />
cuminc-rann  subit a di’<br />
ch’sei un disgraziat pegg d’me .<br />
Ma me m’hann inculpat d’guerr<br />
ch’j altri hann prugramat ,<br />
d’terremot’,frane e inundazion,<br />
d’ drogh e mazzament.<br />
Io invec j guardav<br />
sa na gran la disper-zion<br />
p-r aiutaj co’pudev fa’?<br />
Ma me chì m’ saria stat a s-ntì!<br />
M’avrinn zittit sa:<br />
Te sei vecch co’po’ capì!”<br />
Cusì trist e scunsulat<br />
l’ann vecch è partit.</p>
<p><strong>Maria Pia Marchetti</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1494</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mentre venivo da te</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1492</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1492#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2015 15:29:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlo Boria]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1492</guid>
		<description><![CDATA[C&#8217;era sulla strada dei monti
un negozio di caramelle di menta
di cui non fui mai cliente,
mentre venivo da te.
C&#8217;era un orologio bianco e nero
che dava il benvenuto nella città
su cui non ho mai letto l&#8217;ora,
mentre venivo da te.
C&#8217;era un giardino con alberi e sentieri
un po&#8217; selvaggio ma discreto
in cui non ho mai passeggiato,
mentre venivo da te.
C&#8217;era [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;era sulla strada dei monti<br />
un negozio di caramelle di menta<br />
di cui non fui mai cliente,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era un orologio bianco e nero<br />
che dava il benvenuto nella città<br />
su cui non ho mai letto l&#8217;ora,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era un giardino con alberi e sentieri<br />
un po&#8217; selvaggio ma discreto<br />
in cui non ho mai passeggiato,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era un museo, un bar e una chiesa<br />
romanica credo, certo bella<br />
così mi pareva da fuori,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era una piazzetta con fontana<br />
dedicata ad un grande economista<br />
che aveva un numero nel nome,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era un quadro un po&#8217; storto<br />
alla parete del soggiorno<br />
che io non ho mai raddrizzato,<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>C&#8217;era una casa modesta e silenziosa<br />
e il mondo intero intorno ad essa<br />
ma a me che importava?<br />
mentre venivo da te.</p>
<p>Carlo Boria</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1492</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sarà Natal’</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1490</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1490#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2014 17:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Patonico]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1490</guid>
		<description><![CDATA[Sarà Natal’
Da no’ sarà Natal’,
drenta l’ cas’ riscaldat’,
sa i canti in chiesa
e l’ v.trin’ illuminat’.
Sarà Natal’ in America
p.r chi č cred’ o nun č cred’,
tra i grattacei,
indo’ fann’ l’arbur’ più alt’.
Sarà Natal’ p.r chi va d’ fuga
sal č.llurar’ nt’ l’ recchįe
e, s’ incontra ma ‘n purett’,
nun s’accorǧ
o fa finta d’ n’ v.dell’.
Sarà Natal’ in Africa, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sarà Natal’<br />
Da no’ sarà Natal’,<br />
drenta l’ cas’ riscaldat’,<br />
sa i canti in chiesa<br />
e l’ v.trin’ illuminat’.<br />
Sarà Natal’ in America<br />
p.r chi č cred’ o nun č cred’,<br />
tra i grattacei,<br />
indo’ fann’ l’arbur’ più alt’.<br />
Sarà Natal’ p.r chi va d’ fuga<br />
sal č.llurar’ nt’ l’ recchįe<br />
e, s’ incontra ma ‘n purett’,<br />
nun s’accorǧ<br />
o fa finta d’ n’ v.dell’.<br />
Sarà Natal’ in Africa, in Siria<br />
e in Pal.stina;<br />
sarà Natal’ a Bagdad<br />
indo’ c’è sempr’ calchidun<br />
ch’ č’ha ‘na bomba<br />
arposta nt.l’ saccočč.<br />
Ma sarà ‘n Natal’ snaturat’.<br />
 Po’ darsi ch’ quant’ la gent’ trista<br />
artruvarà l’anima ch’ha pers’,<br />
alora č sarà la pač, la pač vera.<br />
E anca si sarà com’ ‘n v.stit’,<br />
macchiat’, scugit’ e ‘ cunsumat’,<br />
d’ sigura sarà mej d’ st’infern’<br />
ch’ s’ cumbina su la terra.<br />
E si ma lora j buccass’ nt la testa,<br />
nun č saria più nisciuna guerra<br />
e davera, ‘l Natal’,<br />
p.r tutt’ ‘l mond’ sarà ‘na festa.</p>
<p><strong>Franco Patonico</strong></p>
<p><em><strong>Traduzione<br />
Sarà Natale</strong><br />
Da noi sarà Natal, dentro le case riscaldate, con<br />
i canti in chiesa e le vetrine illuminate.// Sarà<br />
Natale in America, per chi ci crede o non ci<br />
crede, dove fanno l’albero più alto.//Saarà<br />
Natale per chi va di fretta, con il cellulare nelle<br />
orecchie e, se incontra un poveretto, non si<br />
accorge o fa finta di non vederlo,//Sarà Natale<br />
in Africa, in Siria e in Palestina; sarà Natale a<br />
Bagdad dove c’è sempre qualcuno che ha una<br />
bomba nelle tasche.//Ma sarà un Natale<br />
snaturato. Forse quando la gente cattiva<br />
ritroverà l’anima che ha perso, allora ci sarà la<br />
pace, la pace vera. //E anche se sarà come un<br />
vestito macchiato, scucito e consumato, di sicuro<br />
sarà meglio di questo inferno che si combina<br />
sulla terra. //E se a loro entrasse in testa, non ci<br />
sarebbe più nessuna guerra e, davvero, il Natale<br />
per tutto il mondo sarà una festa.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1490</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Santo Natale</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1488</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1488#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2014 17:56:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesie]]></category>
		<category><![CDATA[Silvana Acqua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1488</guid>
		<description><![CDATA[La bianca neve lentamente scende
e silenziosa ricopre gradualmente,
gioie e dolori di questo nostro mondo
che racchiude le terra a tutto tondo.
Anche quest&#8217;anno nel nostro stivale,
nuovamente tornerà il Natale.
Era sereno quando noi bambini
aspettavamo ansiosi i regalini
ma, il vecchio &#8221;Babbo&#8221;Ora sulla slitta
non incontra una strada proprio dritta&#8230;
mentre lui corre e viaggia in qua e in là,
inciampa e trova [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La bianca neve lentamente scende<br />
e silenziosa ricopre gradualmente,<br />
gioie e dolori di questo nostro mondo<br />
che racchiude le terra a tutto tondo.<br />
Anche quest&#8217;anno nel nostro stivale,<br />
nuovamente tornerà il Natale.<br />
Era sereno quando noi bambini<br />
aspettavamo ansiosi i regalini<br />
ma, il vecchio &#8221;Babbo&#8221;Ora sulla slitta<br />
non incontra una strada proprio dritta&#8230;<br />
mentre lui corre e viaggia in qua e in là,<br />
inciampa e trova molta difficoltà !<br />
Ciononistante si da un gran da fare<br />
per poterla al fine superare<br />
così, a tutti quelli buoni,<br />
ugualmente porterà i suoi doni.<br />
Noi speriamo che i più sfortunati<br />
siano dalle pene sollevati<br />
e ci auguriamo che in tuta la terra<br />
sparisca ogni perfidia ed ogni guerra!<br />
Ora ci scambiamo molti auguri<br />
di salute e di tempi meno duri.<br />
Virtualmente tutti un brundisi facciamo<br />
ed auguri sinceri rinnoviamo.<br />
Aggiungere nient&#8217;altro più non vale,<br />
BUON NATALE e ancora BUON NATALE!</p>
<p><strong>Silvana Acqua</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1488</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mamma</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1486</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1486#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2014 17:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linda B.]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1486</guid>
		<description><![CDATA[Cara mammina
tu mi riempi di coccole
dalla sera alla mattina.
Sei il mio dolce libro del sapere
Dove imparo e mi schiarisco le idee,
mi comprendi
mi aggiusti nei movimenti poco giusti.
Grazie per avermi donato questa storia,
da mettere in memoria.
Linda B.
(10 anni)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cara mammina<br />
tu mi riempi di coccole<br />
dalla sera alla mattina.<br />
Sei il mio dolce libro del sapere<br />
Dove imparo e mi schiarisco le idee,<br />
mi comprendi<br />
mi aggiusti nei movimenti poco giusti.<br />
Grazie per avermi donato questa storia,<br />
da mettere in memoria.</p>
<p><strong>Linda B.</strong><br />
<em>(10 anni)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1486</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’ argal’ d’ Natal’</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1484</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1484#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2014 08:32:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Patonico]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1484</guid>
		<description><![CDATA[P.r tant’ famij(e) è ‘n prublema seri
p.rchè sti anni ènn stati propi neri;
no’ davera avem’ pers’ ogni č.rtezza
e p.r Natal’ c’è armasta la tristezza.
St’ guvern’ par’ ch’adessa s’è imp.gnat’
p.r fačč arpià almen’ ‘n po’ d’ fiat’;
sta crisi ch’ č’ha rott’, duvria’ finì
o anicò andrà a fass’ b.n.dì.
Co’ duvrà di’ sta gent’ disp.rata
senza lavor’, ch’è stata [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>P.r tant’ famij(e) è ‘n prublema seri<br />
p.rchè sti anni ènn stati propi neri;<br />
no’ davera avem’ pers’ ogni č.rtezza<br />
e p.r Natal’ c’è armasta la tristezza.<br />
St’ guvern’ par’ ch’adessa s’è imp.gnat’<br />
p.r fačč arpià almen’ ‘n po’ d’ fiat’;<br />
sta crisi ch’ č’ha rott’, duvria’ finì<br />
o anicò andrà a fass’ b.n.dì.<br />
Co’ duvrà di’ sta gent’ disp.rata<br />
senza lavor’, ch’è stata lic.nziata,<br />
o sa i fioj ch’enn custretti a emigrà<br />
p.rchè’ machì nun trov.n’ da lavurà?<br />
Ma no’ vecchi č dol’ tant’ ‘l cor’,<br />
no’ j aiutam’, p.r forza o p.r amor’,<br />
ma nun pudem’ miga dà la dignità<br />
ma sti giovini ch’ č’han ‘na certa età!<br />
Arrivass’ prima o dop’ ‘n’ uccasion’<br />
ch’ č fa sgappà da sta situazion’<br />
ma la pulittica sarà capač<br />
d’ garantì la lib.rtà e la pač’?<br />
Io n’l so, e n’ voj manch’ ess’ banal’:<br />
capitass’ magari, adè ch’è Natal’<br />
d’truvà su l’arbur’ infiucch.ttata<br />
‘na robba ch’ č’armett’ in carr.ggiata.</p>
<p><strong>Franco Patonico</strong></p>
<p><em><strong>Traduzione<br />
Il regalo di Natale</strong><br />
Per tante famiglie è un problema serio,<br />
che svilisce anche il solo desiderio<br />
noi davvero abbiamo perso ogni certezza<br />
e per Natale c’è rimasta la tristezza.<br />
Questo governo s’impegna oggi a dare<br />
risposte, un po’ difficili d’attuare;<br />
la crisi prima o poi dovrà finire<br />
o lo sforzo andrà a farsi benedire.<br />
Che dire alle famiglie disagiate,<br />
a quelle dal lavoro emarginate;<br />
ai giovani costretti ad emigrare,<br />
perché qui non si possono affermare?<br />
A noi anziani duole tanto il cuore,<br />
c’è il nostro aiuto , per salvar l’onore,<br />
ma non possiamo salvar la dignità<br />
dei nostri figli, già avanti con l’età.<br />
Si spera giunga presto l’occasione<br />
per uscire da questa situazione,<br />
ma la politica sarà in grado.<br />
di traghettarci fuori dal guado?<br />
Non lo so, non voglio essere banale,<br />
fosse magari per questo Natale,<br />
sotto l’albero si possa trovare<br />
un regalo che faccia ben spera</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1484</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’alluvion</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1482</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1482#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2014 08:26:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Pia Marchetti]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1482</guid>
		<description><![CDATA[Er-n all’erta già da or
p-r la piena ch’stava p-r ‘rivà.
‘l fium Misa era aculmò gonfi
ch’stava p-r scuppià.
Ma d’trat-né tutta ch’‘l’acqua
più nun c’la fa.
All’impruvvis era sucess
quell ch’la gent  t-meva.
‘l fium era sgapat d-l lett,
ch’paura faceva v-del a corr
aculmò viulent  longh l’strad.
mentre l’acqua s’alzava sempr d’ più.
La gent, surpresa p-r’la strada,
s’guardava intorn imputent,
sa j occhi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Er-n all’erta già da or<br />
p-r la piena ch’stava p-r ‘rivà.<br />
‘l fium Misa era aculmò gonfi<br />
ch’stava p-r scuppià.<br />
Ma d’trat-né tutta ch’‘l’acqua<br />
più nun c’la fa.<br />
All’impruvvis era sucess<br />
quell ch’la gent  t-meva.<br />
‘l fium era sgapat d-l lett,<br />
ch’paura faceva v-del a corr<br />
aculmò viulent  longh l’strad.<br />
mentre l’acqua s’alzava sempr d’ più.<br />
La gent, surpresa p-r’la strada,<br />
s’guardava intorn imputent,<br />
sa j occhi sgranati d-l t-ror,<br />
sa l’acqua ch’già j ‘rivava’n-t argalett,<br />
d’ front st’ disastr<br />
nun sapev-n più co’fa’,<br />
sa clà paura ch’j strengn ‘l cor,<br />
s’ mett-n a corr in cerca d’ ripar,<br />
mentr sempr d’ più s’allag-n l’ strd.<br />
Par da ved fiumi smatiti<br />
ch’stragin-n anicò,<br />
nun s’ved-n più manch<br />
‘l machin ferm davanti al cas,<br />
tutt sott l’acqua enn sparit.<br />
Quant cas allagat,<br />
quanta gent disp-rata.<br />
‘n-t ‘n’attim perd-n anicò!<br />
In pogh temp st’fium tant amat,<br />
mort e distruzion a s-minat.<br />
lasciand p-r qualch giorn,<br />
la città al fredd e all scur<br />
e senza cumunicazion,<br />
parev-n rion isulat d-l mond.<br />
Ma te cara S-nigaja mia<br />
anch s’tant f-rita,‘l sai ch’j fioj tua<br />
Ch’è gent lavuratora,<br />
ch’nun s’ perd mai d’anim.<br />
aculmò anch d’front a st’gran sv.tura,<br />
sputand lagr-m e sangue<br />
s’enn rinbucat l’manich,<br />
sa l’aiut  prezios d’i pumpier,<br />
d’vuluntar e sa i ragazz d-l’altr città,<br />
e lora ch’j angeli d-l fangh,sa tanta fatiga<br />
instancabil hann fatigat nott e giorn,<br />
spaland ‘l fangh,lavand l’strad,<br />
p-r fatt artruva,bella e invitant<br />
p-rclà stagion estiva ch’stava p-r ‘rivà.</p>
<p><strong>Maria Pia Marchetti</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1482</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I garagoj d-la Peppa</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1480</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1480#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2014 20:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Pia Marchetti]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1480</guid>
		<description><![CDATA[‘Nt clà piazza ma mi’madr
la cunuscev-n tutti,era la Peppa
quella ch’ v-ndeva i garagoj,
dicev-n ch’lia c’l’aveva
sempr boni ‘melpò.
Ma ‘l sapeva sol lia
quanta fatiga j custava.
Ogn mattina d’bon ora s’alzava
p-r andà giù‘n-t-l magazin
a carigà j garagoj sul carett,
svelta m’‘niva a sv-jà.
Fac-vam tutt do’d’fuga la culazion,
E po’ and-vam a pià ‘l carett
e via giù a marina.
L’ canestr vicin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>‘Nt clà piazza ma mi’madr<br />
la cunuscev-n tutti,era la Peppa<br />
quella ch’ v-ndeva i garagoj,<br />
dicev-n ch’lia c’l’aveva<br />
sempr boni ‘melpò.<br />
Ma ‘l sapeva sol lia<br />
quanta fatiga j custava.<br />
Ogn mattina d’bon ora s’alzava<br />
p-r andà giù‘n-t-l magazin<br />
a carigà j garagoj sul carett,<br />
svelta m’‘niva a sv-jà.<br />
Fac-vam tutt do’d’fuga la culazion,<br />
E po’ and-vam a pià ‘l carett<br />
e via giù a marina.<br />
L’ canestr vicin a-la riva<br />
duv-vam purtà.<br />
Mamma s’m-tteva i loghi stivalon,<br />
buccava dentr ‘l mar<br />
finchè l’acqua ‘n’j rivava sopra i ginochi.<br />
I garagoj cominciava a staccià<br />
p-rchè ben puliti duvev-n duv-ntà.<br />
Quanta fatiga!Tre giorni,<br />
duvev-n passà,p-r fali ben spurgà.<br />
Po’sempre d’fuga,in p-scheria<br />
‘l banch p-r vend duv-vam pr-parà.<br />
vend-vam l’cappul,i bumbulin<br />
po’sa i garagoj fac-vam tanti mucchiettin,<br />
a chi tempi j garagoj s’v-ndev-n a cont.<br />
p-r ogn p-rsona s’n’ calculava cent,<br />
cusì a- la mattina tutt do’<br />
cunt-vam e v-nd-vam.<br />
Ma miga f-niva malì<br />
p-rchè apena f-nit d’ magnà<br />
subit i garagoj c’m-tt.vam a sbeccà.<br />
Tre o quattr cest,p-l giorn dop<br />
duv-vam pr-parà.<br />
‘Na volta nun c’er-n<br />
i guant d’gomma p-r pruteg-c l’ man,<br />
cusì sa i stracc c’invurichiavam i deti.<br />
P-rò ogn tant un garagol ‘n-t- j deti s’infilzava.<br />
E ‘na porca miseria c’sgappava,<br />
quant volt mi madr,d-la strachezza<br />
sopra i garagoj s’indurm-ntava.<br />
Com’era dura la vita quand’er fiola.<br />
Adè d’anni n’enn passati ‘na mucchia,<br />
ma p-r furtuna i tempi enn gambiati<br />
‘l donn a lavà j garagoj<br />
a marina nun c’vann più<br />
P-rò dev di la v-rità<br />
I garagoi jò cumprat ‘na mucchia d’volt<br />
Ma bon ch’sapev-n d mar<br />
com quej ch’ v-nd-vam no’<br />
nun l’ho magnat più!</p>
<p><strong>Maria Pia Marchetti</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1480</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>‘l mar’ nt la cunchiglia</title>
		<link>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1477</link>
		<comments>http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1477#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2014 09:35:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Patonico]]></category>
		<category><![CDATA[Poesie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.poesie.senigallia.biz/?p=1477</guid>
		<description><![CDATA[Un papà raccuntava
‘na  l.genda  guasi vera,
ch’ ‘na volta ‘l mar’ parlava
ma sol’ a primavera.
S.ntit’ la sturiella:
‘n giorn ‘na ragazzina
ch’ s’ chiamava  Stella
d.cid’  d’ gì a marina.
Com’ ariva vol’ parlà
sa ‘l mar’ ch’era moss’.
J dič: “vuria  nutà
sa ‘n pesc’ bel’ gross’”.
E  ‘l mar’ j  rispond’:
“Bella fiola n’ t’azardà
tropp’ alt’ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un papà raccuntava<br />
‘na  l.genda  guasi vera,<br />
ch’ ‘na volta ‘l mar’ parlava<br />
ma sol’ a primavera.</p>
<p>S.ntit’ la sturiella:<br />
‘n giorn ‘na ragazzina<br />
ch’ s’ chiamava  Stella<br />
d.cid’  d’ gì a marina.</p>
<p>Com’ ariva vol’ parlà<br />
sa ‘l mar’ ch’era moss’.<br />
J dič: “vuria  nutà<br />
sa ‘n pesc’ bel’ gross’”.</p>
<p>E  ‘l mar’ j  rispond’:<br />
“Bella fiola n’ t’azardà<br />
tropp’ alt’ ènn st’ond’<br />
e t’ pudresti anch’ afugà”.   </p>
<p> “Famm’ allora ‘n bel r’gal’<br />
 J chied’ la ragazzina,<br />
 “la voč  tua natural’<br />
d’ars.ntì ogni mattina.”</p>
<p>“L  mar’ allora s’è calmat’,<br />
e p.r cunt.ntà  ma Stella<br />
’na cunchiglia j ha ’rg.ttat’<br />
e, fra tutt’, la più bella.</p>
<p>J ha dett: “È la  R.gina”,<br />
e lia l’ha ringraziat’,<br />
ma dop’ d’ cla  mattina<br />
‘l mar’ n’ ha più parlat’.</p>
<p>La voč da ch’l mument’<br />
è armasta  nt la cunchiglia<br />
ch’ Stella adè  la sent’<br />
sa tanta  m.raviglia.</p>
<p><strong>Franco Patonico</strong></p>
<p><strong>Traduzione:</strong><br />
<em>Il mare nella conchiglia<br />
Un papà raccontava/ una leggenda quasi vera,/ che una volta il mare parlava,/ma solo a primavera./Sentite la storiella:/un giorno una ragazzina /che si chiamava Stella/ decide di andare a marina/. Come arriva vuol parlare /con il mare che era mosso./ Gli dice: “Io vorrei  nuotare/ con un bel pesce grosso”./  E  il mare le risponde:/ “Bella figliola non ti azzardare, /troppo alte sono queste onde/ e ti potresti anche affogare”/: “Fammi allora un bel  regalo/ gli chiede la ragazzina,/ “la voce tua naturale/ da risentire ogni mattina”./ Il mare allora si è calmato,/e per accontentare Stella/ una conchiglia le ha rigettato,/ e fra tutte la più bella./ Le ha detto: “È la Regina” /e lei lo ha ringraziato,/ ma dopo  quella mattina/ il mare non ha più parlato./ La voce da quel momento/ è rimasta nella conchiglia/ che Stella ora  la sente/con tanta  meraviglia.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.poesie.senigallia.biz/?feed=rss2&amp;p=1477</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
