<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>POLYGLOT BLOG</title>
	
	<link>http://www.polyglot-blog.com</link>
	<description>TRANSLATION - INTERPRETING - LANGUAGE LEARNING</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Jan 2011 21:28:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/PolyglotBlog" /><feedburner:info uri="polyglotblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>PolyglotBlog</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Language Hacking GuideDomptez les langues étrangères</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/bz8cAHYeggI/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/07/07/language-hacking-guidedomptez-les-langues-etrangeres/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 17:22:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Language resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3936</guid>
		<description><![CDATA[(Version française plus bas)
click here to learn more about the Language Hacking guide or for 59$. You will not only receive the original English version together with the work sheets and the audio interviews, but also the French version (translated by me) and translations into various other languages (Spanish, Portuguese, Italian, German, etc.). You can also buy an English-only version for just 49$.
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-
cliquez ici pour en apprendre davantage sur le guide Domptez les langues étrangères ou cliquez sur le bouton suivant  pour l&#8217;acheter directement au prix de 59$. Vous ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(Version française plus bas)</p>
<p><a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?ii=722123&#038;c=ib&#038;aff=101998&#038;cl=117829" target="ejejcsingle""><img alt="" src="http://www.fluentin3months.com/wp-content/prev1.jpg" title="Language Hacking Guide" class="aligncenter" width="300" height="224" /></a></p>
<p>I would like to present to you an e-book I recently had the opportunity to translate from English to French: the <em>Language Hacking Guide</em> (published in French as <em>Domptez les langues étrangères</em>) by Benny Lewis.</p>
<p>At age 21, Benny only spoke his mother tongue, English. He then started to travel the world and learn the languages of the countries he lived in. Today, seven years later, he speaks 7 foreign languages fluently, knows the basics of several more, works as a freelance translator and moves to another country every 3 months.</p>
<p>In his book, Benny explains his <strong>very uncommon techniques </strong>that have helped him to <strong>learn foreign languages very fast and speak them from day one</strong>. Oral communication is the most important aspect for him and most of his advice is therefore centered around <strong>speaking the language</strong>. Benny&#8217;s tips will most notably help you to make a detailed study plan, overcome your shyness and speak your foreign language from day one, create an immersion environment even if you are not in a country where the language is spoken, use memorization techniques, prioritize what to learn and make time to study even if you are very busy.</p>
<p>The guide also includes a series of <strong>work sheets with exercises</strong> that are related to the points presented in the different chapters as well as a <strong>series of audio interviews</strong>, among others with Moses McCormick who has managed to learn almost 50 languages (!) without ever leaving his native Ohio and professor Alexander Arguelles who has dedicated his entire life to studying languages.</p>
<p>The books is primarily aimed at those who are learning their first foreign language and whose objective is to be rapidly able to have conversations with native speakers, but even real polyglots will find new ideas. Indeed, Benny&#8217;s advice does not resemble anything you would find in a traditional course. He has no magic recipe to sell to you and does not hide from you that learning a language will require hard work and a heavy investment, but his tips will <strong>make the learning process more fun and more efficient</strong>.</p>
<p>If you have become curious, <a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?cl=117829&#038;c=ib&#038;aff=101998" target="ejejcsingle"">click here to learn more about the Language Hacking guide</a> or <a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?ii=722543&#038;c=cart&#038;aff=101998&#038;ejc=2&#038;cl=117829" class="ec_ejc_thkbx" target="ej_ejc"><img src="https://www.e-junkie.com/ej/ej_buy_now.gif" border="0" alt="Buy Now"/>for 59$</a>. You will not only receive the original English version together with the work sheets and the audio interviews, but also the French version (translated by me) and translations into various other languages (Spanish, Portuguese, Italian, German, etc.). You can also buy an English-only version for just 49$.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?ii=722123&#038;c=ib&#038;aff=101998&#038;cl=117829" target="ejejcsingle""><img alt="" src="http://www.fluentin3months.com/wp-content/domptez_s.jpg" title="Domptez les langues étrangères" class="aligncenter" width="200" height="149" /></a></p>
<p>J&#8217;aimerais vous présenter un livre électronique que j&#8217;ai récemment eu l&#8217;occasion de traduire de l&#8217;anglais vers le français : le <em>Language Hacking Guide</em> (publié en français sous le titre <em>Domptez les langues étrangères</em>) par Benny Lewis.</p>
<p>À l&#8217;âge de 21 ans, Benny ne parlait que sa langue maternelle, l&#8217;anglais. Il a alors commencé à voyager à travers le monde et à apprendre les langues des pays dans lesquels il vivait. Aujourd&#8217;hui, sept ans plus tard, il parle couramment 7 langues étrangères, connaît les bases de plusieurs autres, travaille en tant que traducteur indépendant et change de pays tous les 3 mois.</p>
<p>Dans son livre, Benny explique les <strong>techniques très inhabituelles</strong> qui l&#8217;ont aidé à <strong>apprendre des langues très rapidement</strong> et à les <strong>parler dès le premier jour</strong>. La communication orale est l&#8217;aspect le plus important pour lui et la plupart des conseils prodigués concernent donc essentiellement le fait de <strong>parler la langue</strong>. Les astuces de Benny vous aideront notamment à élaborer un plan d&#8217;étude détaillé, à surmonter votre timidité et parler votre langue étrangère dès le premier jour, à créer un environnement d&#8217;immersion même si vous n&#8217;êtes pas dans un pays où la langue est parlée, à utiliser des techniques de mémorisation, à faire le tri des choses à apprendre et à trouver le temps pour étudier même si vous êtes très occupé.</p>
<p>Le guide comprend également une série de <strong>fiches de travail avec des exercices</strong> se rapportant aux points présentés dans les différents chapitres et une <strong>série d&#8217;interviews audio</strong> (en anglais), notamment avec Moses McCormick qui a réussi l&#8217;exploit d&#8217;apprendre près de 50 langues (!) sans jamais quitter son Ohio natal et le professeur Alexander Arguelles qui a consacré sa vie entière à l&#8217;étude des langues.</p>
<p>Le livre s&#8217;adresse en premier lieu à ceux qui apprennent leur première langue étrangère et dont l&#8217;objectif est d&#8217;être rapidement en mesure d&#8217;avoir des conversations avec des locuteurs natifs, mais même les polyglottes confirmés y trouveront des idées nouvelles. En effet, les conseils de Benny ne ressemblent en rien à ce que vous lirez dans les méthodes traditionnelles. Il n&#8217;y pas de recette magique à vous vendre et ne vous cache pas qu&#8217;apprendre une langue étrangère requiert du travail et un engagement lourd, mais ses astuces permettent de <strong>rendre l&#8217;apprentissage plus amusant, plus ludique et plus efficace</strong>.</p>
<p>Si j&#8217;ai éveillé votre curiosité, <a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?cl=117829&#038;c=ib&#038;aff=101998" target="ejejcsingle"">cliquez ici pour en apprendre davantage sur le guide Domptez les langues étrangères</a> ou cliquez sur le bouton suivant <a href="https://www.e-junkie.com/ecom/gb.php?ii=722543&#038;c=cart&#038;aff=101998&#038;ejc=2&#038;cl=117829" class="ec_ejc_thkbx" target="ej_ejc"><img src="https://www.e-junkie.com/ej/ej_buy_now.gif" border="0" alt="Buy now"/></a> pour l&#8217;acheter directement au prix de 59$. Vous ne recevrez non seulement la traduction française avec les fiches de travail et les interviews audio (en anglais), mais également la version originale en anglais et plusieurs traductions dans d&#8217;autres langues (espagnol, portugais, italien, allemand, etc.). Vous pouvez également acheter une version en anglais seulement pour 49$.</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kd2kaVjk8l1clJAjLfmI-hc4CSM/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kd2kaVjk8l1clJAjLfmI-hc4CSM/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kd2kaVjk8l1clJAjLfmI-hc4CSM/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kd2kaVjk8l1clJAjLfmI-hc4CSM/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=bz8cAHYeggI:kZFj0Yit4Zo:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/bz8cAHYeggI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/07/07/language-hacking-guidedomptez-les-langues-etrangeres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/07/07/language-hacking-guidedomptez-les-langues-etrangeres/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>How to become a specialized translator?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/7QAfJmDQhBQ/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/21/how-to-become-a-specialized-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 17:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ for translators]]></category>
		<category><![CDATA[Headline]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3885</guid>
		<description><![CDATA[The first question to ask is: does a translator have to specialize at all? My answer would be no, but it is certainly preferable. While I don’t doubt that it is possible to make a decent living as a freelance translator translating only general texts (“general” being extremely difficult to define and a text that one translator would classify as general could well be considered specialized by another, so let’s just say that “general” texts are those that do not require specialist knowledge in a certain field), the most successful ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The first question to ask is: does a translator have to specialize at all? My answer would be no, but it is certainly preferable. While I don’t doubt that it is possible to make a decent living as a freelance translator translating only general texts (“general” being extremely difficult to define and a text that one translator would classify as general could well be considered specialized by another, so let’s just say that “general” texts are those that do not require specialist knowledge in a certain field), the most successful freelance translators are generally those that have expert knowledge in one or a few specific areas. Why is that so? If you are an expert in a specific field with proven experience in your specialization, you will be more credible and inspire more confidence to a potential client. If I were a client requiring a legal translation for example, I would certainly choose a translator who has a law degree and has worked for courts and lawyers over one who doesn’t have such a specialization or claims to translate everything from legal to technical and medical. Specializing also helps you to become more productive. If you have translated texts in a specific field for years, you know the terminology inside out, you hardly need to research anymore and you can work much faster than when you are working in a field you are not familiar with. You can translate faster and the quality of your translations increases, which usually means that your income also increases.</p>
<p>But how does one become an expert translator in a certain field? And where to start as a beginner fresh out of university?</p>
<p>Here is what I would recommend:</p>
<p>First of all, you have to identify the area or areas you are going to specialize in. Start with what you already know well.</p>
<ul>
<li>What areas do you have previous work experience in? For example, if you worked as 	a tourist guide before becoming a translator, you could specialize in translating texts 	related to tourism.</li>
</ul>
<ul><span id="more-3885"></span></p>
<li> What did you previously study? For example, if you have a degree in marketing, you 	could specialize in marketing translations.</li>
</ul>
<ul>
<li> What are your hobbies? For example, if you practice martial arts, you could 	specialize in martial arts translations.</li>
</ul>
<ul>
<li> What other fields are you interested in? Identify the areas that you have an interest in 	and would like to learn more about. Many novice translators want to know what areas 	are most in demand in order to specialize in those areas. While you obviously have to 	pick a specialization with high enough demand to keep you busy, I don’t believe that 	focusing only on what field has the highest demand is a good approach. Even if I 	could earn twice as much as I currently do if I specialized in medical translation, I 	could never do it, as I absolutely hate everything that has to do with medicine and would 	not enjoy my work anymore if I had to switch to medical translation. As in any other 	job, if you don’t enjoy what you do, you will never be successful or happy. So choose 	a specialization that allows you to get enough jobs, but most importantly, choose a 	field that you really enjoy researching and learning about as you will spend a lot of 	time immersed in it.</li>
</ul>
<p>Next, learn as much as you can about the fields you have identified. Become a sponge and absorb everything related to them.</p>
<ul>
<li>Sign up for courses in your fields. You don’t necessarily have to do a full degree; 	you could attend public lectures at your local university, take a class at community 	college evening courses, summer courses, sign up for correspondence courses or 	continuing education classes, etc. If you can take classes in different languages, your 	source and target languages, that’s even better.</li>
</ul>
<ul>
<li>Attend specialized translation courses, conferences or seminars in your fields and 	languages. While such courses don’t exist for every language and every specialization, 	an increasing number of universities and translator associations offer courses on legal, 	financial or technical translation.</li>
</ul>
<ul>
<li> Read as much as you can about your subject in your source and target languages. If 	you read what the experts in the field are reading, you will not only acquire a lot of 	valuable knowledge of the field, but you will also pick up the related terminology and 	can start compiling your own specialized glossary.</li>
</ul>
<ul>
<li> Invest in the best specialist dictionaries and reference books in your field, but don&#8217;t 	rely blindly on them, always cross-check with other sources.</li>
</ul>
<ul>
<li> Have your translations proofread by an expert in your field and learn from their 	experience.</li>
</ul>
<p>Nobody becomes a specialist overnight. Becoming an expert translator in a specific field takes years and you learn something new with every translation you do. It’s a constant learning process and, just like for every other profession, it is practice that helps you to improve.</p>
<p>Do you have any other tips? How did you become a specialized translator? Let me know and leave a comment below!</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wv6R04_o7U0UHpMY_txY-Vm0_EQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wv6R04_o7U0UHpMY_txY-Vm0_EQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wv6R04_o7U0UHpMY_txY-Vm0_EQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wv6R04_o7U0UHpMY_txY-Vm0_EQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=7QAfJmDQhBQ:RMMC0qJlego:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/7QAfJmDQhBQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/21/how-to-become-a-specialized-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/21/how-to-become-a-specialized-translator/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Top 100 Language Blogs 2010 – Vote for Polyglot Blog!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/9BehBI3Kj8w/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/12/top-100-language-blogs-2010-vote-for-polyglot-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 20:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miscellaneous resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3882</guid>
		<description><![CDATA[I am very honored to be nominated once again in the &#8220;Language Professionals&#8221; category of Lexiophiles&#8217;s Top 100 Language Blogs 2010 contest. If you enjoy Polyglot Blog, vote for me! Don&#8217;t forget to vote also for your favorite blogs in the other categories: Language Technology, Language Learning and Language Teaching.

No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am very honored to be nominated once again in the &#8220;Language Professionals&#8221; category of Lexiophiles&#8217;s Top 100 Language Blogs 2010 contest. If you enjoy Polyglot Blog, vote for me! Don&#8217;t forget to vote also for your favorite blogs in the other categories: Language Technology, Language Learning and Language Teaching.</p>
<p><a href="http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-professionals" title="Vote the Top 100 Language Professionals Blogs 2010" alt="Vote the Top 100 Language Professionals Blogs 2010"><img src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2010/05/vote-this-top-language-blog-2010.gif" width="160" height="60" border="0" title="Vote the Top 100 Language Professionals Blogs 2010" alt="Vote the Top 100 Language Professionals Blogs 2010" /></a></p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJb2_wPwMgK8gknWMRjxmaXDkm0/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJb2_wPwMgK8gknWMRjxmaXDkm0/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJb2_wPwMgK8gknWMRjxmaXDkm0/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZJb2_wPwMgK8gknWMRjxmaXDkm0/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=9BehBI3Kj8w:jkM0EVos1RU:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/9BehBI3Kj8w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/12/top-100-language-blogs-2010-vote-for-polyglot-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/12/top-100-language-blogs-2010-vote-for-polyglot-blog/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vacancy: Portuguese-English translator/interpreter, UN, East Timor</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/U6k7dBUV45k/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/07/vacancy-portuguese-english-translatorinterpreter-un-east-timor/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 08:47:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation & interpreting jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3879</guid>
		<description><![CDATA[The United Nations Integrated Mission in Timor Leste is currently looking to recruit a Portuguese-English translator/interpreter.
Duties: translate documents from Portuguese to English and from English to Portuguese, consecutive and simultaneous interpreting from Portuguese to English and from English to Portuguese
Requirements: excellent knowledge of English and Portuguese (knowledge of Tetum is an advantage), high school diploma as a minimum (further education or diploma in translation is an asset), at least six years of experience in translation and interpreting
Location: Dili, Timor Leste
Application deadline: 4 June 2010
More information on the United Nations human ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The United Nations Integrated Mission in Timor Leste is currently looking to recruit a Portuguese-English translator/interpreter.</p>
<p>Duties: translate documents from Portuguese to English and from English to Portuguese, consecutive and simultaneous interpreting from Portuguese to English and from English to Portuguese<br />
Requirements: excellent knowledge of English and Portuguese (knowledge of Tetum is an advantage), high school diploma as a minimum (further education or diploma in translation is an asset), at least six years of experience in translation and interpreting<br />
Location: Dili, Timor Leste<br />
Application deadline: 4 June 2010</p>
<p><a href="https://jobs.un.org/Galaxy/Release3/vacancy/Display_Vac.aspx?lang=1200&#038;VACID=edc60908-06a1-4114-bb96-b469e71d1de8">More information on the United Nations human resources website.</a></p>
<p>To see more jobs for translators and interpreters, visit the <a href="http://languagejobs.polyglot-blog.com/">Language and Translation Job Board</a>.</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wsdlDqjyqVK674srygT8woPpe6Q/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wsdlDqjyqVK674srygT8woPpe6Q/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wsdlDqjyqVK674srygT8woPpe6Q/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wsdlDqjyqVK674srygT8woPpe6Q/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=U6k7dBUV45k:DMg1ED7iZfE:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/U6k7dBUV45k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/07/vacancy-portuguese-english-translatorinterpreter-un-east-timor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/07/vacancy-portuguese-english-translatorinterpreter-un-east-timor/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>German language tests and diplomas</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/QYMpkTr_Zu4/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/03/german-language-tests-and-diplomas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 15:45:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language tests & diplomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3733</guid>
		<description><![CDATA[If German is not your first language, it is highly likely that you will have to take a German language test or obtain a German language diploma as proof of your German skills if you want to work or study in a German-speaking country. The following is an overview of the most well known German language tests and diplomas:
Goethe Institut
The German language diplomas from Goethe Institut are the most well-known German language qualifications around the world. They are recognized in many countries and can be taken in Germany and abroad.
Goethe ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If German is not your first language, it is highly likely that you will have to take a German language test or obtain a German language diploma as proof of your German skills if you want to work or study in a German-speaking country. The following is an overview of the most well known German language tests and diplomas:</p>
<p><strong>Goethe Institut</strong></p>
<p>The German language diplomas from Goethe Institut are the most well-known German language qualifications around the world. They are recognized in many countries and can be taken in Germany and abroad.</p>
<p>Goethe Institut offers the following tests and diplomas:</p>
<ul>
<li>Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 (for young people) &#8211; basic language skills. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 &#8211; basic language skills. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2 (for young people) &#8211; ability to understand and be understood in simple German. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 &#8211; ability to understand and be understood in simple German. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat B1: ZD für Jugendliche (German certificate for young people) &#8211; sound basic knowledge of everyday German. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Goethe Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch &#8211; sound basic knowledge of everyday German. Contains a written examination and a short oral examination</li>
<li>Zertifikat Deutsch für den Beruf (German certificate for professional purposes) &#8211; independent command of the language. Contains a written examination and an oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat B2 &#8211; advanced language skills- Contains a written examination and an oral examination</li>
<li>Test Deutsch als Fremdsprache (Test of German as a foreign language) &#8211; advanced level B2-C1. The TestDaF exam is the language qualification that facilitates admission to university and is recognized by every university in Germany. The test components are reading comprehension, listening comprehension, a written examination and oral expression.</li>
<li>Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (International business German test) &#8211; knowledge of business German at an advanced level (C1). Contains a written examination and an individual oral examination</li>
<li>Goethe-Zertifikat C1 &#8211; very advanced language skills. Contains a written examination and an oral examination. At many German universities and further-education institutions, foreign applicants with a Goethe-Zertifikat C1 are exempted from the language entrance test.</li>
<li>Goethe-Zertifkat C2: Zentrale Oberstufenprüfung &#8211; highly advanced linguistic skills. Contains a written examination and an individual oral examination. The Goethe-Zertifikat C2: Zentrale Oberstufenprüfung  enables foreign students to apply to German universities.</li>
<li>Kleines Deutsches Sprachdiplom &#8211; very highly advanced linguistic skills. Contains a written examination and an individual oral examination. The Kleines Deutsches Sprachdiplom enables foreign students to apply to German universities.</li>
<li>Großes Deutsches Sprachdiplom &#8211; mastery of standard German to the highest level. Contains a written examination (including questions on set books the candidates have to read in advance) and an individual oral examination. The Großes Deutsches Sprachdiplom enables foreign students to be admitted to German universities, qualifying them for courses there in the social sciences and German.</li>
</ul>
<p><span id="more-3733"></span><br />
<a href="http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/enindex.htm">Click here for more information on the German language diplomas offered by Goethe Institut</a></p>
<p><strong>Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD)</strong></p>
<p>The Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD) is the Austrian State diploma in German as a foreign language. The diplomas are available in all 6 levels from A1 to C2, including a business German diploma at level C2. They are recognized for immigration purposes and to study in universities and Austria and Germany.</p>
<p><a href="http://www.osd.at">More information on the ÖSD website</a></p>
<p><strong>Test Wirtschaftsdeutsch als Fremdsprache (WiDaf) &#8211; Business German as a foreign language</strong></p>
<p>Test WiDaF was developed by the French-German chamber of commerce to assess the candidates&#8217; level of business German. It consists in 150 multiple choice questions and awards a score from 0 to 990 points, corresponding to levels A1 to C2. The test can be taken in France, Germany and several other countries.</p>
<p><a href="http://www.francoallemand.com/index.php?id=616&#038;L=19">More information on the French-German chamber of commerce</a></p>
<p><em>Sponsored links:</em></p>
<form method="get" action="http://www.anrdoezrs.net/interactive" target="_blank">
<table border="0" width="500" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td valign="top" width="10%"><img src="http://drh.img.digitalriver.com/DRHM/Storefront/Company/transpar/images/product/thumbnail/complete_110_german.jpg" border="0" alt="Transparent German Complete Edition"/></td>
<td valign="top" >
<p><b><font size="4">Transparent German Complete Edition</font></b></p>
<p><font size="2">&#8220;The TL Complete edition contains every language-learning application you&#8217;ll need to help improve your language skills! Ideal for school, business, travel, or simple personal growth, the Complete edition offers you the most comprehensive way to learn a language. From top-rated software to an audio course, Complete Edition gives you access to a broad variety of fun, effective learning solutions that will develop all your Language skills. &#8220;</font></p>
<hr />
<input type="hidden" name="pid" value="3677707"/>
<input type="hidden" name="aid" value="10380659"/>
<input type="hidden" name="cjsku" value="GE-CL04-1-DW"/>
<input type="hidden" name="url" value="http://shop.transparent.com/DRHM/servlet/ControllerServlet?Action=DisplayProductDetailsPage&amp;SiteID=transpar&amp;Locale=en_US&amp;ThemeID=22600&amp;Env=BASE&amp;productID=156614500"/>
<input type="submit" value="Buy"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p><img src="http://www.awltovhc.com/image-3677707-10380659" width="1" height="1" border="0"/></p>
<form method="get" action="http://www.anrdoezrs.net/interactive" target="_blank">
<table border="0" width="500" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td valign="top" width="10%"><img src="http://drh.img.digitalriver.com/DRHM/Storefront/Company/transpar/images/product/thumbnail/german_small.jpg" border="0" alt="Everywhere German Audio Course"/></td>
<td valign="top" >
<p><b><font size="4">Everywhere German Audio Course</font></b></p>
<p><font size="2">&#8220;Learning German is a rich and rewarding experience, but it takes time. If you are like many German learners, finding the time to work with a new language is often more challenging than the German language itself. Everywhere German is an audio course that gives you 35 lessons for beginner to intermediate learners on 5 Audio CDs.  This program is truly designed for busy learners on the go! Expand your learning time &#8211; in the car, at the gym or just around the house &#8211; with Everywhere German. &#8220;&#8221;"</font></p>
<hr />
<input type="hidden" name="pid" value="3677707"/>
<input type="hidden" name="aid" value="10380659"/>
<input type="hidden" name="cjsku" value="GE-EA01-8-CD"/>
<input type="hidden" name="url" value="http://shop.transparent.com/store/transpar/DisplayProductDetailsPage/productID.165804700/pgm.6397100"/>
<input type="submit" value="Buy"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p><img src="http://www.lduhtrp.net/dl104bosgmk59CDDD6D5769E6CBF" width="1" height="1" border="0"/></p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IAtPOg3yDIwLNLIPtxxGqUmjvuE/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IAtPOg3yDIwLNLIPtxxGqUmjvuE/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IAtPOg3yDIwLNLIPtxxGqUmjvuE/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IAtPOg3yDIwLNLIPtxxGqUmjvuE/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QYMpkTr_Zu4:BvLBOF90LQE:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/QYMpkTr_Zu4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/03/german-language-tests-and-diplomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/05/03/german-language-tests-and-diplomas/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vacancy: Russian translator/reviser &amp; interpreter/translator at FAO</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/2ODYuXV3orU/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/18/vacancy-russian-translatorreviser-interpretertranslator-at-fao/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 16:43:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation & interpreting jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3816</guid>
		<description><![CDATA[The Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations is currently looking to recruit:
- a Russian translator/reviser
Duties: translate from English and French or Spanish to Russian
Requirements: University degree, 5 years of relevant experience in translation, excellent knowledge of Russian and professional working knowledge of English and French or Spanish
- a Russian interpreter/translator
Duties: interpret simultaneously and consecutively primarily into Russian, translate from English, French or Spanish to Russian
Requirements: University degree, 7 years of relevant experience in simultaneous and consecutive interpreting, excellent knowledge of Russian and professional working knowledge of English ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations is currently looking to recruit:</p>
<p>- a Russian translator/reviser<br />
Duties: translate from English and French or Spanish to Russian<br />
Requirements: University degree, 5 years of relevant experience in translation, excellent knowledge of Russian and professional working knowledge of English and French or Spanish</p>
<p>- a Russian interpreter/translator<br />
Duties: interpret simultaneously and consecutively primarily into Russian, translate from English, French or Spanish to Russian<br />
Requirements: University degree, 7 years of relevant experience in simultaneous and consecutive interpreting, excellent knowledge of Russian and professional working knowledge of English and French or Spanish</p>
<p>Location: Rome, Italy<br />
Duration: 12 months (extendable)</p>
<p><a href="http://www.fao.org/VA/PROF/Project/KC/KCCM_383_09_PRJ.htm">More information for the post of Russian translator/reviser on the FAO website</a><br />
<a href="http://www.fao.org/VA/PROF/Project/KC/KCCM_382_09_PRJ.htm">More information for the post of Russian interpreter/translator on the FAO website</a></p>
<p>To see more jobs for translators and interpreters, visit the <a href="http://languagejobs.polyglot-blog.com/">Language and Translation Job Board</a>.</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7Uzayy6fadttnNPuDncyecOJPQA/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7Uzayy6fadttnNPuDncyecOJPQA/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7Uzayy6fadttnNPuDncyecOJPQA/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7Uzayy6fadttnNPuDncyecOJPQA/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2ODYuXV3orU:M2ZhbBQ9Lu4:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/2ODYuXV3orU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/18/vacancy-russian-translatorreviser-interpretertranslator-at-fao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/18/vacancy-russian-translatorreviser-interpretertranslator-at-fao/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Jornadas de Asetrad en la UPO</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/3CDBpC1p9CU/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/08/jornadas-de-asetrad-en-la-upo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Apr 2010 13:07:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events for translators & interpreters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3813</guid>
		<description><![CDATA[Jornadas de Asetrad en la UPO
«Traducción, interpretación y mercado: medidas prácticas para momentos difíciles»
Sevilla, 14-15 de mayo de 2010
Organizadas por el Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide y la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes 
Temas: gestión de proyectos, obligaciones fiscales, perfiles profesionales, corrección, presencia en Internet, gestión de la carrera profesional del traductor autónomo, la nueva normativa de la profesión de traductor-intérprete jurado, busqueda de clientes y otros
Mas información en la página Web de Asetrad
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Jornadas de Asetrad en la UPO<br />
«Traducción, interpretación y mercado: medidas prácticas para momentos difíciles»</strong></p>
<p>Sevilla, 14-15 de mayo de 2010</p>
<p>Organizadas por el Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide y la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes </p>
<p>Temas: gestión de proyectos, obligaciones fiscales, perfiles profesionales, corrección, presencia en Internet, gestión de la carrera profesional del traductor autónomo, la nueva normativa de la profesión de traductor-intérprete jurado, busqueda de clientes y otros</p>
<p><a href="http://www.asetrad.org/jornadassev/index.html">Mas información en la página Web de Asetrad</a></p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0LDk7quJpxFg62D8r5owqngidX4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0LDk7quJpxFg62D8r5owqngidX4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0LDk7quJpxFg62D8r5owqngidX4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0LDk7quJpxFg62D8r5owqngidX4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=3CDBpC1p9CU:-ta-wTPza50:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/3CDBpC1p9CU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/08/jornadas-de-asetrad-en-la-upo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/04/08/jornadas-de-asetrad-en-la-upo/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vacancy: French translator at ITU, Switzerland</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/QSk_Wg4K_uA/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/20/vacancy-french-translator-at-itu-switzerland/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 13:52:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation & interpreting jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3811</guid>
		<description><![CDATA[The International Telecommunication Union is currently looking to recruit a French translator to translate technical, specialized and administrative documents from English and Arabic/Chinese/Russian/Spanish.
Requirements: advanced University degree, at least four years of experience in translation, preferably technical translation, French mother tongue, excellent command of English and at least one of the following: Arabic, Chinese, Russian, Spanish
Location: Geneva, Switzerland
Duration: fixed two-year contract
Application deadline: 19 May 2010
More information on ITU&#8217;s website
To see more jobs for translators and interpreters, visit the Language and Translation Job Board.
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The International Telecommunication Union is currently looking to recruit a French translator to translate technical, specialized and administrative documents from English and Arabic/Chinese/Russian/Spanish.<br />
Requirements: advanced University degree, at least four years of experience in translation, preferably technical translation, French mother tongue, excellent command of English and at least one of the following: Arabic, Chinese, Russian, Spanish<br />
Location: Geneva, Switzerland<br />
Duration: fixed two-year contract<br />
Application deadline: 19 May 2010</p>
<p><a href="http://www.itu.int/employment/P/2010/P15-2010E.pdf">More information on ITU&#8217;s website</a></p>
<p>To see more jobs for translators and interpreters, visit the <a href="http://languagejobs.polyglot-blog.com/">Language and Translation Job Board</a>.</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vD4pfx6zh7E-JciI_G8h0s4Jwbs/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vD4pfx6zh7E-JciI_G8h0s4Jwbs/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vD4pfx6zh7E-JciI_G8h0s4Jwbs/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vD4pfx6zh7E-JciI_G8h0s4Jwbs/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=QSk_Wg4K_uA:eWGpqto93-A:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/QSk_Wg4K_uA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/20/vacancy-french-translator-at-itu-switzerland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/20/vacancy-french-translator-at-itu-switzerland/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>International language summer schools 2010</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/2oj4CMAuxQQ/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/08/international-language-summer-schools-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 15:16:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3763</guid>
		<description><![CDATA[What better way to spend the summer than to learn a language in the country where it is spoken? Immerse yourself not only in the language, but also in the culture of the country, travel around and meet people from all over the world.
This list focuses exclusively on language courses offered by universities and higher education institutions (excluding private language schools) in the country where the language is spoken.
&#160;
&#160;
Arabic
Lebanese American University, Beirut, Lebanon &#8211; Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture
Dates: 28 June &#8211; 6 August 2010
Language courses: Arabic ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What better way to spend the summer than to learn a language in the country where it is spoken? Immerse yourself not only in the language, but also in the culture of the country, travel around and meet people from all over the world.<br />
This list focuses exclusively on language courses offered by universities and higher education institutions (excluding private language schools) in the country where the language is spoken.<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Arabic</strong></p>
<p>Lebanese American University, Beirut, Lebanon &#8211; Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture<br />
Dates: 28 June &#8211; 6 August 2010<br />
Language courses: Arabic language and culture courses at elementary, upper elementary, intermediate and advanced levels<br />
<a href="http://www.lau.edu.lb/centers-institutes/sinarc/">More information on the Lebanese American University&#8217;s website</a></p>
<p>American University of Beirut, Lebanon &#8211; Summer Arabic Program<br />
Dates: 30 June &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: Introductory Arabic / High introductory Arabic / Low intermediate Arabic / Intermediate Arabic / High intermediate Arabic / Advanced Arabic / Superior Arabic<br />
<a href="http://www.aub.edu.lb/fas/cames/Pages/arabic_program.aspx">More information on the American University of Beirut&#8217;s website</a></p>
<p>American University in Cairo, Egypt &#8211; Summer Program<br />
Dates: June &#8211; July<br />
Language courses: Modern Standard Arabic / Egyptian spoken Arabic<br />
<a href="http://www.aucegypt.edu/academics/ali/intensive/summer/Pages/default.aspx">More information on the American University of Cairo&#8217;s website</a></p>
<p>Al Akhawayn University, Morocco &#8211; Arabic and North African Studies Program<br />
Dates: 31 May &#8211; 23 July 2010<br />
Language courses: Beginning Arabic / Intermediate Arabic / Advanced Arabic / Journalistic and literary Arabic / Moroccan colloquial Arabic<br />
<a href="http://www.aui.ma/VPAA/shss/aranas/shss-aranas-home.htm">More information on the Al Akhawayn University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Bulgarian</strong></p>
<p>St Cyril and St Methodius University of Veliko Turnovo, Bulgaria &#8211; International Summer Seminar<br />
Dates: 1 &#8211; 15 August 2010 / 1 &#8211; 22 August 2010<br />
Language courses: Bulgarian language and culture courses<br />
<a href="http://www.uni-vt.bg/2/?zid=144&#038;page=3593">More information on the University&#8217;s website</a><br />
<span id="more-3763"></span><br />
American University in Bulgaria &#8211; Summer Program<br />
Dates: 25 July &#8211; 14 August 2010<br />
Language courses: Bulgarian language, culture, and history<br />
<a href="http://www.aubg.bg/template5.aspx?page=2001037897&#038;menu=001005002">More information on the American University in Bulgaria&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Catalan</strong></p>
<p>University of Barcelona, Spain &#8211; Catalan Summer Courses<br />
Dates: June &#8211; September 2010<br />
Language courses: Comprehension and introduction to oral skills / Development of oral skills / Fluency and oral accuracy / Catalan course for University students /<br />
<a href="http://www.ub.cat/sl/en/fl/estiu/welcome.htm">More information on the University of Barcelona&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Chinese</strong></p>
<p>Tsinghua University, China &#8211; Summer School<br />
Dates: 27 June 2010 &#8211; 24 July 2010<br />
Language courses: Chinese language and culture program<br />
<a href="http://www.coace.tsinghua.edu.cn/date/english/tws.asp">More information on Tsinghua University&#8217;s website</a></p>
<p>Shanghai International Studies University, China &#8211; Summer Chinese Language Program<br />
Dates: 5 &#8211; 30 July 2010 / 19 July &#8211; 13 August 2010 / 2 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: Chinese courses including listening, comprehension, conversation and reading<br />
<a href="http://oisa.shisu.edu.cn/en/lmview.asp?lmid=582&#038;newsid=610">More information on the Shanghai International Studies University&#8217;s website</a></p>
<p>Chinese University of Hong Kong, China &#8211; International Summer School<br />
Dates: 3 &#8211; 24 August 2010<br />
Language courses: Chinese (Putonghua) courses at 5 different levels<br />
<a href="http://www.cuhk.edu.hk/osp/issclp/index.html">More information on the Chinese University of Hong Kong&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Croatian</strong></p>
<p>University of Zagreb, Croatia &#8211; University School of Croatian Language and Culture<br />
Dates: 26 June &#8211; 23 July 2010<br />
Language courses: Croatian language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://international.unizg.hr/international_students/learn_croatian/university_school_of_croatian_language_and_culture">More information on the University of Zagreb&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Czech</strong></p>
<p>Charles University Prague, Czech Republic &#8211; Czech Summer School<br />
Dates: 5 &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Intensive Czech language course<br />
<a href="http://ujop.cuni.cz/vysehrad/kurz37_en.html">More information on Charles University&#8217;s website</a></p>
<p>University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic &#8211; International Summer Language School<br />
Dates: 12 &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Czech for foreigners<br />
<a href="http://www.isls.cz/en">More information on the University of West Bohemia&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Danish</strong></p>
<p>Copenhagen University College of Engineering, Denmark &#8211; Summer School 2010<br />
Dates: 2 August &#8211; 20 August 2010<br />
Language courses: Intensive Danish course &#8211; Danish language and culture<br />
<a href="http://www.ihk.dk/international/summer-school/intensive-danish-course/intensive-danish-course-in-danish-language-and-culture">More information on Copenhagen University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Dutch</strong></p>
<p>Utrecht University, Netherlands &#8211; Utrecht Summer School 2010<br />
Dates: July &#8211; August 2010 (various sessions)<br />
Language courses: Dutch language courses (level 1 to 5) / Dutch language for German-speaking students / Dutch language and culture for European Parliament interpreters<br />
<a href="http://www.utrechtsummerschool.nl/">More information on Utrecht University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Amsterdam, Netherlands &#8211; Amsterdam-Maastricht Summer University<br />
Dates: 9 -27 August 2010<br />
Language courses: Intensive Dutch language course at 6 different levels<br />
<a href="http://www.amsu.edu/en/course/1119/intensive-dutch-language-course-lang-1/">More information on the Amsterdam-Maastricht Summer University&#8217;s website</a></p>
<p>Tilburg University, Netherlands &#8211; Summer School<br />
Dates: 15 July &#8211; 15 August<br />
Language courses: Dutch intensive summer courses / Dutch for speakers of German<br />
<a href="http://www.tilburguniversity.nl/summerschool/">More information on Tilburg University&#8217;s website</a></p>
<p>Catholic University of Leuven, Belgium &#8211; Summer Course<br />
Dates: 30 July &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: Intensive Dutch course at 5 different levels<br />
<a href="http://ilt.kuleuven.be/english/cursus/andere_zomercursus.php">More information on the Catholic University of Leuven&#8217;s website</a></p>
<p>University of Hasselt, Belgium &#8211; Summer Course<br />
Dates: 25 July &#8211; 14 August 2010<br />
Language courses: Intermediate course for students who already have a basic level of Dutch<br />
<a href="http://www.uhasselt.be/UH/en/Education/exchange-programmes/Linguistic-preparation/Summer-Course-Dutch-Language.html">More information on the University of Hasselt&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>English</strong></p>
<p>University of Aberystwyth, UK &#8211; International Summer School<br />
Dates: 26 June &#8211; 10 September 2010<br />
Language courses: English and communicative skills / Professional development for English teachers / Trinity College London Certificate in teaching English to speakers of other languages<br />
<a href="http://www.aber.ac.uk/en/media/AU%202010%20Int%20Summ%20School%20leaflet.pdf">More information on the University of Aberystwyth&#8217;s website</a></p>
<p>University of Westminster, UK &#8211; Summer School of English<br />
Dates: 5 July &#8211; 20 August 2010<br />
Language courses: English language / Academic English / English language &#038; cultural studies / Business English / Intensive speaking / English for Law / English for film &#038; TV / Adventures in writing<br />
<a href="http://www.westminster.ac.uk/schools/humanities/professional-courses/english-as-a-foreign-language/summer-school-of-english">More information on the University of Westminster&#8217;s website</a></p>
<p>University of Sheffield, UK &#8211; International Summer School<br />
Dates: 4 May &#8211; 3 September<br />
Language courses: Pre-sessional academic English / General English with options (academic study skills / business English &#038; case studies / IELTS/USEPT preparation / social English and British culture)<br />
<a href="http://www.sheffield.ac.uk/eltc/courses/summerschool">More information on the University of Sheffield&#8217;s website</a></p>
<p>University of St Andrews, Scotland, UK &#8211; English Language Summer Schools<br />
Dates: June &#8211; August 2010<br />
Language courses: English for specific purposes / English for general purposes / English for teenagers and families / English for negotiations<br />
<a href="http://www.st-andrews.ac.uk/admissions/Access/SummerSchools/EnglishLanguageSummerSchools/">More information on the University of St Andrews&#8217; website</a></p>
<p>University of Manchester, UK &#8211; International Summer School<br />
Language courses: General English with cultural visits<br />
<a href="http://www.langcent.manchester.ac.uk/english/full-time/international%20summer%20school/">More information on the University of Manchester&#8217;s website</a></p>
<p>University of Bedfordshire, UK &#8211; Summer School<br />
Dates: 12 &#8211; 30 July 2010 / 31 August &#8211; 17 September 2010<br />
Language courses: English for study / General English / Business English / Media writing<br />
<a href="http://www.beds.ac.uk/summerschool">More information on the University of Bedfordshire&#8217;s website</a></p>
<p>University of Salford, UK &#8211; Summer English Study Programme<br />
Dates: 1 June &#8211; 2 July 2010 / 5 July &#8211; 6 August 2010 / 9 August &#8211; 10 September 2010<br />
Language courses: Intensive English language courses<br />
<a href="http://www.languages.salford.ac.uk/efl/programmes/sesp.php">More information on the University of Salford&#8217;s website</a></p>
<p>University College Cork, Ireland &#8211; Summer School<br />
Dates: 21 June &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: General English / English for business / One-to-one tuition / Cambridge First certificate of English preparation course<br />
<a href="http://www.ucc.ie/en/esol/summer/">More information on University College Cork&#8217;s website</a></p>
<p>University of Toronto, Canada &#8211; International English Programs<br />
Dates: July &#8211; August 2010<br />
Language courses: Youth English programs (general English / intensive English / TOEFL and academic preparation) / Adult English programs (general English / business English / academic English / teaching English / TOEFL preparation / speaking &#038; pronunciation / business communication)<br />
<a href="http://www.iep.utoronto.ca/site3.aspx">More information on the University of Toronto&#8217;s website</a></p>
<p>Georgetown University, USA &#8211; Summer Intensive English Program<br />
Dates: 24 May &#8211; 16 July 2010<br />
Language courses: Intensive English language courses from basic to advanced level<br />
<a href="http://cled.georgetown.edu/programs/englishsemester/">More information on Georgetown University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Massachusetts at Boston, USA &#8211; Summer ESL in Boston<br />
Dates: 1 June &#8211; 6 August 2010<br />
Language courses: Intensive English course / University preparation course<br />
<a href="http://ccde.umb.edu/esl/summer/">More information on the University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Michigan, USA &#8211; English Language Institute Summer Programs<br />
Dates: 28 June &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: English for academic purposes / English for business studies / English for legal studies<br />
<a href="http://lw.lsa.umich.edu/eli/summer_web/index.htm">More information on the University of Michigan&#8217;s website</a></p>
<p>University of California at Berkeley, USA &#8211; Summer English Language Institute<br />
Dates: 6 July &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: English as a second language / English for specific purposes / American language and culture<br />
<a href="http://writing.berkeley.edu/summer/">More information on the University of Berkeley&#8217;s website</a></p>
<p>Yale University, USA &#8211; English Language Institute<br />
Dates: 28 June &#8211; 6 August 2010<br />
Language courses: Intensive English language course / American English for graduate students / American English for students of business / American English for students of law<br />
<a href="http://www.yale.edu/eli/">More information on Yale University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Estonian</strong></p>
<p>Tallinn University, Estonia &#8211; Tallinn Summer School<br />
Dates: 12 &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Estonian language courses at beginner and intermediate level<br />
<a href="http://summerschool.tlu.ee/estonian-language/">More information on Tallinn University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Tartu, Estonia &#8211; International Summer University<br />
Dates: 19 July &#8211; 30 July 2010 and 2 August &#8211; 13 August 2010 (for English speakers) / 29 July &#8211; 7 August 2010 (for Finnish speakers)<br />
Language courses: Estonian language course for beginners / Estonian language course pre-intermediate level / Estonian language course intermediate level<br />
<a href="http://www.isu.ut.ee/">More information on the University of Tartu&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>French</strong></p>
<p>Catholic University of Lille, France &#8211; European Summer Program<br />
Dates: 2 June &#8211; 15 July 2010<br />
Language courses: French courses at beginner, intermediate and advanced level<br />
<a href="http://www.univ-catholille.fr/studying-la-catho/french-classes.asp">More information on the Catholic University of Lille&#8217;s website</a></p>
<p>University of Nice, France &#8211; International Summer School<br />
Dates: 1 &#8211; 28 July 2010 / 3 &#8211; 26 August 2010<br />
Language courses: Intensive French courses<br />
<a href="http://portail.unice.fr/jahia/Jahia/site/myjahiasite/pid/11910">More information on the University of Nice&#8217;s website</a></p>
<p>University of Avignon, France &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 1 &#8211; 22 July 2010<br />
Language courses: Summer course French language and theater<br />
<a href="http://www.univ-avignon.fr/en/international/french-courses/summer-courses.html">More information on the University of Avignon&#8217;s website</a></p>
<p>American University of Paris, France &#8211; French immersion<br />
Dates: 31 May &#8211; 23 June 2010 / 24 June &#8211; 17 July 2010<br />
Language courses: French immersion courses<br />
<a href="http://www.aup.edu/main/academics/summer/french_immersion.htm">More information on the American University of Paris&#8217; website</a></p>
<p>University of Geneva, Switzerland &#8211; Summer Course in French Language and Francophone Civilization<br />
Dates: 28 June &#8211; 27 August 2010 / 19 July &#8211; 27 August 2010 (University preparation session)<br />
Language courses: French language courses (beginner, intermediate and advanced levels) / Intensive course for beginners / University preparatory course<br />
<a href="http://www.unige.ch/lettres/elcf/coursete/index_en.html">More information on the University of Geneva&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>German</strong></p>
<p>Bremen University of Applied Sciences, Germany &#8211; International Summer School<br />
Dates: 4 July &#8211; 26 July 2010 / 2 August &#8211; 26 August 2010<br />
Language courses: Intensive German language courses (basic, intermediate and advanced levels)<br />
<a href="http://www.ifk-bremen.de/programme.html">More information on Bremen University&#8217;s website</a></p>
<p>Berlin School of Economics and Law, Germany &#8211; Berlin International Summer School<br />
Dates: 27 June &#8211; 17 July 2010<br />
Language courses: German language course for beginners / German language course for advanced beginners<br />
<a href="http://www.hwr-berlin.de/en/study-at-hwr-berlin/berlin-international-summer-school/2010/german-classes/">More information on the Berlin School of Economics and Law&#8217;s website</a></p>
<p>University of Cologne, Germany &#8211; International Cologne Summer Language Courses<br />
Dates: 4 &#8211; 26 August 2010<br />
Language courses: Intensive courses training general language skills / German studies and German history / Business German / German for students of Law / Didactics of German as a foreign language<br />
<a href="http://verwaltung.uni-koeln.de/international/content/german_courses/international_cologne_summer_language_courses/index_eng.html">More information on the University of Cologne&#8217;s website</a></p>
<p>University of Freiburg, Germany &#8211; International Summer Courses<br />
Dates: 2 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: German language and culture / Business German / German for Tourism / Training for teachers of German abroad<br />
<a href="http://www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurse-en/isk_august_/index_html-en/">More information on the University of Freiburg&#8217;s website</a></p>
<p>Munich University of Applied Sciences, Germany &#8211; Munich Business Summer School<br />
Dates: 12 &#8211; 30 July 2010<br />
Languages courses: German language and culture + international management<br />
<a href="http://www.fh-muenchen.de/allgemein/hm_international/summer_school_2/businesssummerschool.de.html">More information on the Munich University of Applied Sciences&#8217; website</a></p>
<p>University of Erfurt, Germany &#8211; International Summer Course for German Language, Literature and Area Studies<br />
Dates: 4 &#8211; 25 August 2010<br />
Language courses: German language courses at different levels and specialized seminars<br />
<a href="http://www.uni-erfurt.de/en/international/summer-courses/isk/">More information of the University of Erfurt&#8217;s website</a></p>
<p>University of Bonn, Germany &#8211; International Summer Course for German Language, Literature und Cultural Studies<br />
Dates: 2 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: German language courses at basic, intermediate and advanced level / German culture, literature and linguistics<br />
<a href="http://www3.uni-bonn.de/studying/international-students/exchange-and-study-abroad/summer-course">More information on the University of Bonn&#8217;s website</a></p>
<p>University of Applied Sciences Osnabrück, Germany &#8211; 18th International Summer Language School<br />
Dates: 23 August &#8211; 20 September 2010<br />
Language courses: Culture and society, economy and technology in Germany<br />
<a href="http://www.fh-osnabrueck.de/german_language.html">More information on the University of Applied Sciences&#8217;s website</a></p>
<p>Heidelberg University, Germany &#8211; International Summer School of German Language and Culture<br />
Dates: 2 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: German language courses at elementary, intermediate and advanced levels / Continuing education course for foreign German teachers / Business German<br />
<a href="http://www.zuv.uni-heidelberg.de/aaa/ifk/en/index.htm">More information on Heidelberg University&#8217;s website</a></p>
<p>Humboldt University, Berlin, Germany &#8211; Summer University<br />
Dates: 14 June &#8211; 9 July 2010 and 19 July &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: International Summer University Language Course: Deutsch Erleben &#8211; German in the City / International Summer University Language Course for German Studies / International Summer University Language Course for Area and Cultural Studies / International Summer Art Workshop: &#8216;AHA! Berlin >The City &#8211; My Medium<br />
<a href="http://www.international.hu-berlin.de/an_die_hu-en/sommer-winter-unis/sommeruniversitat">More information on Humboldt University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Vienna, Austria &#8211; International Summer Program<br />
Dates: 17 July &#8211; 14 August 2010<br />
Language courses: German courses at beginner, intermediate, advanced intermediate and advanced level<br />
<a href="http://www.univie.ac.at/sommerhochschule/german.html">More information on the University of Vienna&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Greek</strong></p>
<p>Aristotle University of Thessaloniki, Greece &#8211; Intensive Monthly Summer Course<br />
Dates: 16 August &#8211; 14 September 2010<br />
Language courses: Intensive Greek language courses at beginner, intermediate and advanced level<br />
<a href="http://smg.web.auth.gr/index.php?option=com_content&#038;view=article&#038;id=5&#038;Itemid=125">More information on Aristotle University&#8217;s website</a></p>
<p>National and Kapodistrian University of Athens &#8211; Summer Course<br />
Dates: June &#8211; July<br />
Language courses: Greek language courses at 6 different levels<br />
<a href="http://www.nglt.uoa.gr/cycle_en.html">More information on the National and Kapodistrian University of Athens&#8217; website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Hebrew</strong></p>
<p>University of Haifa, Israel &#8211; International School<br />
Dates: 5 &#8211; 29 July 2010 / 3 &#8211; 26 August 2010<br />
Language courses: Intensive Hebrew Summer Ulpan<br />
<a href="http://overseas.haifa.ac.il/page.asp?id=72&#038;a=a3&#038;b=b4">More information on the University of Haifa&#8217;s website</a></p>
<p>Tel Aviv University, Israel &#8211; Summer Course<br />
Dates: 25 July &#8211; 7 September 2010<br />
Language courses: Intensive Hebrew courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.telavivuniv.org/prospective-students/intensive-language-program/summerwinter-hebrew-intensive-course-uplan.html">More information on Tel Aviv University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Hungarian</strong></p>
<p>University of Debrecen, Hungary &#8211; Summer School<br />
Dates: 18 July &#8211; 14 August 2010<br />
Language courses: Hungarian language and culture courses<br />
<a href="http://www.nyariegyetem.hu/">More information on the University of Debrecen&#8217;s website</a></p>
<p>Eötvös Loránd University &#8211; Summer University<br />
Language courses: Intensive Hungarian language course<br />
<a href="http://www.elte.hu/de/dynpage6.exe?f=elteen&#038;p1=m:Fomenu,EntryF4&#038;p3=x:Menu-134,Entry-227&#038;p4=B:Doc-10069">More information on Eötvös Loránd University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Irish</strong></p>
<p>National University of Ireland, Galway, Ireland &#8211; International Summer School<br />
Dates: 16 July &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: Irish language courses at beginner, elementary and intermediate level<br />
<a href="http://www.nuigalway.ie/international_summer_school/irish_language.html">More information on the National University of Ireland&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Italian</strong></p>
<p>Sapienza University of Rome &#8211; Summer School<br />
Dates: 21 June &#8211; 17 July 2010<br />
Language courses: Italian language and culture summer course<br />
<a href="http://w3.uniroma1.it/summerschoolsapienza/index_e.html">More information on the Sapienza University of Rome&#8217;s website</a></p>
<p>University of Bologna, Italy &#8211; Summer School of Italian Language and Culture<br />
Dates: 21 June &#8211; 23 July 2010<br />
Language courses: Italian language courses for beginners and absolute beginners (levels A1, A2 and B1)<br />
<a href="http://www.eng.unibo.it/PortaleEn/International+Relations/Summer+Schools/Summer/ItalianLanguageForeigners.htm">More information on the University of Bologna&#8217;s website</a></p>
<p>University of Turin, Italy &#8211; Italian Language and Culture Courses<br />
Dates: 1 &#8211; 23 July 2010<br />
Language courses: Italian language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.italianoperstranieri.unito.it/corso_italiano_arte_en.html">More information on the University of Turin&#8217;s website</a></p>
<p>University of Salento, Italy &#8211; Summer Intensive Course<br />
Dates: June &#8211; August<br />
Language courses: Italian language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.italianoperstranieri.unile.it/index.php?option=com_content&#038;task=view&#038;id=21&#038;Itemid=33">More information on the University of Salento&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Japanese</strong></p>
<p>Sophia University Tokyo, Japan &#8211; Summer Session in Asian studies<br />
Dates: 28 July &#8211; 17 August 2010<br />
Language courses: Japanese courses at two different levels<br />
<a href="http://www.sophia.ac.jp/E/E_summersession.nsf/Content/summer">More information on Sophia University&#8217;s website</a></p>
<p>Ritsumeikan University, Kyoto, Japan &#8211; Summer Japanese Program<br />
Dates: 25 May &#8211; 25 June 2010<br />
Language courses: Intensive Japanese language courses<br />
<a href="http://www.ritsumei.ac.jp/eng/international_programs/rsjp/index.shtml">More information on Ritsukeikan University&#8217;s website</a></p>
<p>Seinan Gakuin University, Fukuoka, Japan &#8211; Summer Intensive Japanese Language Program<br />
Dates: 29 June &#8211; 29 July 2010<br />
Language courses: Intensive Japanese courses at refresher, pre-intermediate, intermediate and advanced levels<br />
<a href="http://www.seinan-gu.ac.jp/eng/summer/overview.html">More information on Seinan Gakuin University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Korean</strong></p>
<p>Korea University, South Korea &#8211; Summer Intensive Program<br />
Dates: 1 &#8211; 28 July 2010<br />
Language courses: Korean language courses<br />
<a href="http://klcc.korea.ac.kr/english/lecture3.php?PHPSESSID=7d8e7ebf9549484b91680031eeb04264">More information on Korea University&#8217;s website</a></p>
<p>University of Seoul, South Korea &#8211; International Summer School<br />
Dates: 27 June &#8211; 31 July 2010<br />
Language courses: Korean language on beginning, intermediate and advanced level<br />
<a href="http://iice.uos.ac.kr/">More information on the University of Seoul&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Lithuanian</strong></p>
<p>Klaipeda University, Lithuania &#8211; Lithuanian Language and Culture Summer School<br />
Dates: 23 July &#8211; 13 August 2010<br />
Language courses: Lithuanian language courses from beginner to advanced level / Lithuanian language course for EU interpreters<br />
<a href="http://www.ku.lt/llc/general.php">More information on Klaipeda University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Norwegian</strong></p>
<p>University of Oslo, Norway &#8211; International Summer School<br />
Dates : 26 June &#8211; 6 August 2010<br />
Language courses: Intensive elementary Norwegian / Intensive intermediate Norwegian<br />
<a href="http://www.uio.no/iss/">More information on the University of Oslo&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Polish</strong></p>
<p>Jagiellonian University, Poland &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 5 &#8211; July &#8211; 15 August 2010<br />
Language courses: Polish language courses for beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.uj.edu.pl/SL/en/summer_courses/?o=polish_language_courses">More information on the Jagiellonian University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Portuguese</strong></p>
<p>University of Coimbra, Portugal &#8211; Portuguese Courses for Foreigners<br />
Dates: 23 June &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Portuguese language courses at elementary, intermediate and advanced level<br />
<a href="http://www.uc.pt/fluc/ensino/cpe">More information on the University of Coimbra&#8217;s website</a></p>
<p>University of Lisbon, Portugal &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 5 &#8211; 30 July 2010 / 4 &#8211; 31 August 2010 / 2 &#8211; 29 September 2010<br />
Language courses: Portuguese language courses at initial, elementary, intermediate, advanced and superior levels<br />
<a href="http://www.fl.ul.pt/dlcp/cursos_portugues.htm">More information on the University of Lisbon&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Romanian</strong></p>
<p>University of Bucharest, Romania &#8211; International Summer Courses on the Romanian Language and Culture<br />
Dates: 24 July &#8211; 18 August 2010<br />
Language courses: Romanian language courses for beginners, intermediate and advanced students<br />
<a href="http://www.unibuc.ro/en/anunturi_main_en2?wid=35948&#038;func=viewSubmission&#038;sid=165797">More information on the University of Bucharest&#8217;s website </a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Russian</strong></p>
<p>Lomonosov Moscow State University, Russia &#8211; Russian Studies Summer Program<br />
Dates: July &#8211; September<br />
Language courses: Russian language course<br />
<a href="http://www.ffl.msu.ru/en/study/russian-studies#10">More information on the Lomonosov Moscow State University&#8217;s website</a></p>
<p>Omsk State Pedagogical University, Russia &#8211; Russian Language and Russian Studies Summer School<br />
Dates: 12 July &#8211; 4 August 2010<br />
Language courses: Intensive Russian courses at elementary/beginner, intermediate and advanced level<br />
<a href="http://www.omgpu.ru/en/summer-school/">More information on the Omsk State Pedagogical University&#8217;s website</a></p>
<p>Tomsk Polytechnic University, Russia &#8211; Russian Language Summer School<br />
Dates: June, July, August<br />
Language courses: General language / Professional Russian language / Scientific style of speech / Training for Russian language state certificate / Russian culture studies / Specialized courses<br />
<a href="http://www.iie.tpu.ru/pages_en/3_summer_school_Russian.php">More information on Tomsk Polytechnic University&#8217;s website</a></p>
<p>Novosibirsk State University, Russia &#8211; Summer Program<br />
Dates: 1 June &#8211; 15 August<br />
Language courses: Intensive Russian courses<br />
<a href="http://ciep.nsu.ru/index.php/what-is-the-best-program-for-me/summer-program.html">More information on the Novosibirsk State University&#8217;s website</a></p>
<p>Udmurt State University, Russia &#8211; Summer School of the Russian Language<br />
Dates: 5 &#8211; 30 July 2010<br />
Languages courses: Russian as a foreign language, communication in Russian, Russia customs and traditions, tourism in Russia, modern Russian society<br />
<a href="http://v4.udsu.ru/english/school_of_Russian">More information on Udmurt State University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Slovak</strong></p>
<p>Comenius University of Bratislava, Slovakia &#8211; Summer University<br />
Dates: 12 &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Intensive Slovak language courses<br />
<a href="http://www.cdvuk.sk/blade/index.php?c=351&#038;about-the-summer-university-of-slovak-language">More information on the Comenius University&#8217;s website</a></p>
<p>Bratislava School of Law, Slovakia &#8211; Summer School of the Slovak Language and Culture<br />
Dates: 5 &#8211; 23 July 2010<br />
Language courses: Intensive Slovak language study<br />
<a href="http://www.uninova.sk/cjop/src/summer_school.php">More information on the Bratislava School of Law&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Slovene</strong></p>
<p>University of Ljubljana, Slovenia &#8211; Summer School<br />
Dates: 5 &#8211; 30 July 2010<br />
Language courses: Slovene language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.centerslo.net/l2.asp?L1_ID=1&#038;L2_ID=1&#038;LANG=eng">More information on the University of Ljubljana&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Spanish</strong></p>
<p>University of Salamanca, Spain &#8211; International courses<br />
Dates: July &#8211; August 2010<br />
Language courses: Spanish courses from beginner to superior level<br />
<a href="http://corintio.usal.es/home.aspx?IdContenidos=3233&#038;IdMenuDos=774&#038;IdIdioma=1">More information on the University of Salamanca&#8217;s website</a></p>
<p>University of Barcelona, Spain &#8211; Intensive Spanish Language and Culture courses for foreign students<br />
Dates: June &#8211; August 2010<br />
Language courses: Spanish language and culture / Spanish culture course / Intensive language courses<br />
<a href="http://www.eh.ub.es/Cursos/ANG/TemaNou7_3.shtml">More information on the University of Barcelona&#8217;s website</a></p>
<p>University of Oviedo, Spain &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 5 July 2010 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: Intensive Spanish language courses from beginner to advanced level + conservation and Hispanic culture courses<br />
<a href="http://www.unioviedo.es/cepe/spanish/cursos_verano.htm#julio">More information on the University of Oviedo&#8217;s website (Spanish only)</a></p>
<p>University of Navarra, Spain &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 7 &#8211; 25 June 2010 / 16 &#8211; 28 August 2010<br />
Language courses: Intensive Spanish language courses<br />
<a href="http://www.unav.es/ilce/summer/">More information on the University of Navarra&#8217;s website</a></p>
<p>University of Zaragoza, Spain &#8211; Summer Courses<br />
Dates: 2 &#8211; 27 August 2010<br />
Language courses: Spanish language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://wzar.unizar.es/uz/difusion/jaca/lengua_e.html">More information on the University of Zaragoza&#8217;s website</a></p>
<p>University of Deusto, Spain &#8211; Spanish Language Courses<br />
Dates: May &#8211; June 2010<br />
Language courses: Intensive Spanish language courses<br />
<a href="http://www.cide.deusto.es/servlet/Satellite/GenericoMenu/1197471317409/_ingl/%231134735330498%231204894575827/2/c0/UniversidadDeusto/GenericoMenu/GenericoMenuTemplate?tipoColeccion=Page">More information on the University of Deusto&#8217;s website</a></p>
<p>University of Guadalajara, Mexico &#8211; Spanish Language Studies<br />
Language courses: Intensive Spanish language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.cepe.udg.mx/courses.html">More information on the University of Guadalajara&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Swedish</strong></p>
<p>University of Uppsala, Sweden &#8211; Uppsala International Summer Session<br />
Dates: 20 June &#8211; 13 August 2010 (various sessions)<br />
Language courses: Swedish language classes from level A1 to level C2<br />
<a href="http://www.uiss.org/summer/swedish.html">More information on Uppsala International Summer Session&#8217;s website</a></p>
<p>Folkuniversitet, Malmö and Lund, Sweden &#8211; ISU Summer Swedish Language Program<br />
Dates: 28 June &#8211; 3 September 2010<br />
Language courses: Intensive Swedish language courses from beginner to advanced level<br />
<a href="http://www.folkuniversitetet.se/templates/Page.aspx?id=17372">More information on the Folkuniversitet&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Turkish</strong></p>
<p>Boğaziçi University, Turkey &#8211; Turkish Language and Culture Program<br />
Dates: 23 June &#8211; 12 August 2010<br />
Language courses: Intensive elementary Turkish / Intensive lower intermediate Turkish / Intensive upper intermediate Turkish / Intensive advanced reading Turkish / Intensive advanced spoken Turkish<br />
<a href="http://www.boun.edu.tr/special/web.html">More information on Boğaziçi University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
<strong>Yiddish</strong></p>
<p>Tel Aviv University, Israel &#8211; Yiddish Program<br />
Dates: 21 June &#8211; 15 July 2010<br />
Language courses: Intensive Yiddish courses at 5 different levels<br />
<a href="http://www.telavivuniv.org/prospective-students/summer-programs/yiddish.html">More information on Tel Aviv University&#8217;s website</a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
This list is by no mean exhaustive and there are certainly many more interesting language courses offered during the summer of 2010. If you know any that are not listed here, please let me know and write a comment below!</p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZfnzAX40-l-n88RiGbsZbsBt8ek/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZfnzAX40-l-n88RiGbsZbsBt8ek/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZfnzAX40-l-n88RiGbsZbsBt8ek/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZfnzAX40-l-n88RiGbsZbsBt8ek/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=2oj4CMAuxQQ:wnjPW6xzGyI:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/2oj4CMAuxQQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/08/international-language-summer-schools-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/08/international-language-summer-schools-2010/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Conference: Using Corpora in Contrastive and Translation Studies</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/PolyglotBlog/~3/6SPOygymK18/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/07/conference-using-corpora-in-contrastive-and-translation-studies/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 16:53:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events for translators & interpreters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.polyglot-blog.com/?p=3802</guid>
		<description><![CDATA[Using Corpora in Contrastive and Translation Studies
Edge Hill University, Ormskirk, Lancashire, UK
27 &#8211; 29 July 2010
The 2010 conference is the second in the biennial Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS) series, launched to provide a forum for exploring the creation and use of corpora in contrastive and translation studies.
The UCCTS 2010 conference covers, but is not confined to, the following themes:
- Design and development of comparable and parallel corpora;
- Processing of multilingual corpora;
- Using corpora in translation studies and teaching;
- Using corpora in cross-linguistic contrast;
- Corpus-based comparative research ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Using Corpora in Contrastive and Translation Studies</strong><br />
Edge Hill University, Ormskirk, Lancashire, UK<br />
27 &#8211; 29 July 2010</p>
<blockquote><p>The 2010 conference is the second in the biennial Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS) series, launched to provide a forum for exploring the creation and use of corpora in contrastive and translation studies.</p>
<p>The UCCTS 2010 conference covers, but is not confined to, the following themes:<br />
- Design and development of comparable and parallel corpora;<br />
- Processing of multilingual corpora;<br />
- Using corpora in translation studies and teaching;<br />
- Using corpora in cross-linguistic contrast;<br />
- Corpus-based comparative research of source native language, translated language and target native language;<br />
- Corpus-based research of interface between contrastive and translation studies;<br />
- Bilingual terminology, lexicology and lexicography.</p>
<p>The event is jointly organised by Edge Hill University, the University of Bologna, and Beijing Foreign Studies University.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.edgehill.ac.uk/events/2010/07/27/conference-using-corpora-in-contrastive-and-translation-studies-uccts-2010">More information on Edge Hill University&#8217;s website</a></p>
<p>No related posts.</p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IrY7LSKj_6mfSrFhqtHOLr0Zb_s/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IrY7LSKj_6mfSrFhqtHOLr0Zb_s/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IrY7LSKj_6mfSrFhqtHOLr0Zb_s/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IrY7LSKj_6mfSrFhqtHOLr0Zb_s/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?a=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:9Bg7aZL-7RE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/PolyglotBlog?i=6SPOygymK18:iLFVaQ6W5aQ:9Bg7aZL-7RE" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PolyglotBlog/~4/6SPOygymK18" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/07/conference-using-corpora-in-contrastive-and-translation-studies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.polyglot-blog.com/2010/03/07/conference-using-corpora-in-contrastive-and-translation-studies/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>

